1 00:00:01,066 --> 00:00:04,436 KARA: Waktu saya kecil, planet saya Krypton dalam keadaan tenat. 2 00:00:04,776 --> 00:00:07,316 Saya telah dihantar ke Bumi untuk melindungi sepupu saya... 3 00:00:08,106 --> 00:00:10,275 Tetapi pod saya telah terkeluar dari haluannya 4 00:00:10,276 --> 00:00:11,485 dan pada waktu tibanya saya ke sini, 5 00:00:11,486 --> 00:00:15,605 sepupu saya telah pun dewasa dan menjadi Superman. 6 00:00:15,606 --> 00:00:17,725 Jadi saya sembunyikan kuasa saya 7 00:00:17,726 --> 00:00:21,606 hinggalah baru-baru ini satu kemalangan memaksa saya mendedahkan diri kepada dunia. 8 00:00:22,226 --> 00:00:25,566 Bagi kebanyakan orang, saya adalah seorang pembantu di Catco Worldwide Media.. 9 00:00:26,066 --> 00:00:29,565 Tapi secara rahsia, saya berkerja bersama kakak angkat saya dengan DEO 10 00:00:29,566 --> 00:00:31,485 untuk melindungi kota saya dari makhluk asing, 11 00:00:31,486 --> 00:00:33,776 dan sesiapa jua yang mahu merosakkannya. 12 00:00:35,276 --> 00:00:37,856 Sayalah... Supergirl. 13 00:00:38,220 --> 00:00:40,128 CAT: Episode sebelum ini di Supergirl... 14 00:00:40,129 --> 00:00:43,184 Pembantu No. satu, inilah Pembantu No Dua. 15 00:00:43,209 --> 00:00:45,289 - saya no. dua? - Siobhan Smythe. 16 00:00:45,539 --> 00:00:47,039 (ketawa) Saya bukan datang kesini untuk mencari kawan 17 00:00:47,289 --> 00:00:48,749 Saya disini untuk menjadi Cat Grant seterusnya. 18 00:00:49,379 --> 00:00:50,539 Lucy Tangkap saya menipu. 19 00:00:50,822 --> 00:00:53,481 Saya perlu memberitahu dia yang awak ialah supergirl. 20 00:00:53,482 --> 00:00:55,192 (ASTRA mendengus) 21 00:00:57,322 --> 00:00:59,127 - Apa terjadi? - Saya bunuh dia. 22 00:00:59,152 --> 00:01:02,272 - Kenapa awak bohong kepada KARA? - Sebab awak hero supergirl. 23 00:01:02,572 --> 00:01:05,322 Saya tak tahu macam mana untuk bekerja bersama awak lagi 24 00:01:05,822 --> 00:01:09,692 Manusia ialah penyakit, Myriad ialah penawar. 25 00:01:12,963 --> 00:01:15,815 _ 26 00:01:47,652 --> 00:01:48,982 (BUNYI ALARM) 27 00:01:54,982 --> 00:01:55,982 (BUNYI ALARM BERHENTI) 28 00:01:56,942 --> 00:01:58,272 (BUNTI KETUKAN DI PINTU) 29 00:01:58,272 --> 00:01:59,322 (MENDENGUS) 30 00:02:07,166 --> 00:02:09,555 Jika saya menggunakan Penglihatan x-ray ke kotak itu adakah saya akan nampak cruller? 31 00:02:09,580 --> 00:02:11,250 Kamu takan nampak cruller sebab dah habis 32 00:02:11,293 --> 00:02:12,913 - (MENDENGUS) - Tapi saya dapatkan crueller yang terbaik 33 00:02:12,970 --> 00:02:15,680 Dan awak tahu semuanya tentang saya dan crueller 34 00:02:19,126 --> 00:02:20,570 kupersembahkan donut ini. 35 00:02:21,460 --> 00:02:23,369 apa sahaja yang awak ingin daripada saya 36 00:02:23,370 --> 00:02:27,700 Ah! sya ingatkan awak mungkin perlukan lebih gula sebelum... 37 00:02:28,479 --> 00:02:29,979 kamu tahu, kembali bekerja semula 38 00:02:32,750 --> 00:02:34,660 Saya takan kembali ke DEO, Alex 39 00:02:35,160 --> 00:02:36,500 Saya tidak boleh 40 00:02:38,790 --> 00:02:42,249 Kara, Hank hanya menjalankan tugas. 41 00:02:42,250 --> 00:02:45,040 Okay? melindungi bumi. Seperti awak buat, setiap hari. 42 00:02:45,040 --> 00:02:46,094 Saya tidak membunuh 43 00:02:47,410 --> 00:02:50,330 Tapi asakar membunuh, bila perlu 44 00:02:52,040 --> 00:02:53,620 Dan hank terpaksa 45 00:02:55,910 --> 00:02:58,830 saya ada peluang mebawa Astra Kembali kejalan kebaikan 46 00:02:59,660 --> 00:03:02,671 Tapi dengan peluang itu Hank menipu saya dan astra 47 00:03:02,790 --> 00:03:04,929 Saya tahu, saya sepatutnya lebih baik dari ini 48 00:03:05,370 --> 00:03:07,460 Tapi saya tak rasa saya boleh memaafkan dia 49 00:03:12,580 --> 00:03:14,120 Saya suka bekerja dengan awak... 50 00:03:15,580 --> 00:03:18,960 Tapi mungkin sudah tiba masannya saya menjadi diri saya sendiri 51 00:03:21,700 --> 00:03:23,290 ALAMAK.. saya perlu pergi kerja 52 00:03:26,500 --> 00:03:27,540 (MENGELUH) 53 00:03:32,250 --> 00:03:33,820 Selamat Pagi, Siobhan. 54 00:03:34,250 --> 00:03:35,500 Ker-rah. 55 00:03:35,790 --> 00:03:37,289 - Kara laaa. - (KETAWA) 56 00:03:37,290 --> 00:03:38,660 Macam mana, Siobhan? 57 00:03:39,250 --> 00:03:42,749 Saya minta maaf. saya ada masalah berbual dengan orang lain yang lebih rendah dari 6 kaki 58 00:03:42,750 --> 00:03:44,119 Adakah itu untuk Puan. Grant? 59 00:03:44,120 --> 00:03:45,369 "For her eyes only." 60 00:03:45,370 --> 00:03:49,796 Puan. Grant, uh, suka jika semuanya terbuka diatas mejanya sebelum dia tiba 61 00:03:49,830 --> 00:03:51,830 saya habiskan 90 minit didalam bilik surat 62 00:03:51,855 --> 00:03:55,023 biarkan pekerja pos melihat buah dada saya 63 00:03:55,080 --> 00:03:56,180 Jadi saya sepatutnya meberikanya kepada Cat 64 00:03:57,080 --> 00:03:58,750 - Dan saya akan dapat semua pujian. - (BUNYI LIFT) 65 00:03:59,250 --> 00:04:01,249 Tweedledee. mesyuarat kakitangan. 66 00:04:01,250 --> 00:04:04,459 Semua orang di pejabat saya Secepat mungkin 67 00:04:04,460 --> 00:04:06,410 Saya rasa awaklah Tweedledum. 68 00:04:09,500 --> 00:04:11,620 Saya boleh campak dia ke angkasa 69 00:04:12,160 --> 00:04:13,750 itulah impian saya 70 00:04:14,580 --> 00:04:17,789 Tukang urut terapi saya menghabiskan sepanjang musim 71 00:04:17,790 --> 00:04:20,869 bercerita tentang bagaimana ibu tumpangnya mendapat penyakit celiac 72 00:04:20,870 --> 00:04:23,539 dan cikgu pilates saya baru memberitahu 73 00:04:23,540 --> 00:04:26,829 yang dia akan berhenti menjadi pengajar untuk membuka kedai artisanal yarn di Vermont. 74 00:04:26,830 --> 00:04:28,700 Jadi, siapa diantara kamu 75 00:04:28,700 --> 00:04:31,625 yang akan memberikan saya sebab untuk terus hidup? Awak? 76 00:04:31,830 --> 00:04:34,829 Kumpulan korus lelaki National City menganjurkan 'Lego Drive' 77 00:04:34,830 --> 00:04:36,289 Dan saya akan pengsan. 78 00:04:36,290 --> 00:04:37,829 Fashion. Bersuara. 79 00:04:37,830 --> 00:04:40,459 kami melihat crushed velvet sebagai fashion baru musim luruh ini 80 00:04:40,460 --> 00:04:42,909 Oh! Cuba memusnahkan impian 81 00:04:42,910 --> 00:04:43,999 Orang lain? 82 00:04:44,000 --> 00:04:46,620 Puan. Grant, Ini baru tiba daripada syarikat penghantaran peribadi 83 00:04:46,620 --> 00:04:48,508 Saya simpanya dengan selamat daripada mata-mata liar. 84 00:04:48,660 --> 00:04:51,080 Kenapa kamu tak bukanya? Ianya mungkin anthrax. 85 00:04:52,080 --> 00:04:54,460 (GAGAP) 86 00:04:57,790 --> 00:04:59,410 - Ianya bukan anthrax. - CAT: Oh. 87 00:04:59,410 --> 00:05:01,330 - Thumb drive. - Oh. 88 00:05:03,200 --> 00:05:05,250 Dan sekeping surat. 89 00:05:06,830 --> 00:05:08,579 CAT: "Make the liars pay for their lies. 90 00:05:08,580 --> 00:05:11,659 "Make the cheaters feel the pain of their betrayal." 91 00:05:11,660 --> 00:05:14,959 itu daripada website lucah, DiamondDiscretions.com. 92 00:05:14,960 --> 00:05:16,540 ianya sepeti Ashley Madison, cuma... 93 00:05:16,790 --> 00:05:18,869 bezanya ialah, ini sepatutnya tidak boleh digodam 94 00:05:18,870 --> 00:05:21,159 ianya telah diserang oleh penggodam tidak bernama malam tadi 95 00:05:21,160 --> 00:05:22,999 Tiada satu pon data yang mereka curi didedahkan 96 00:05:23,000 --> 00:05:26,039 Kerana penggodam mahu ianya dididedahkan oleh media terbesar 97 00:05:26,040 --> 00:05:27,869 Jadi mereka menghantarnya kepada saya 98 00:05:27,870 --> 00:05:30,119 Awak. Rambut perang. Letak ini didalam ketuhar gelombang mikro 99 00:05:30,120 --> 00:05:31,869 setkan kepada "popcorn." 100 00:05:31,870 --> 00:05:34,290 hurmm, lebih baik letakkannya kepada kentang panggang 101 00:05:34,290 --> 00:05:36,953 Uh, apa-apalah, cairkanya 102 00:05:37,370 --> 00:05:40,409 Cat, website itu penting kepada orang berpengaruh 103 00:05:40,410 --> 00:05:43,829 Pengawai yang diundi, tokoh masyarakat yang mewakili moral hidup 104 00:05:43,830 --> 00:05:45,619 yang mereka sendiri tidak ambil peduli 105 00:05:45,620 --> 00:05:47,909 mereka hipokrit. Penipu 106 00:05:47,910 --> 00:05:49,909 Rakyat perlu tahu hal sebenar 107 00:05:49,910 --> 00:05:51,749 CAT: Oh, Lucy. 108 00:05:51,750 --> 00:05:55,579 Kita hidup didunia yang penuh mencabar dengan perkahwinan sejenis dan republik menukar jantina 109 00:05:55,580 --> 00:05:57,829 tiada ambil kisah tentang itu semua lagi 110 00:05:57,830 --> 00:05:59,749 lagipon saya pernah berada di sisi mereka 111 00:05:59,750 --> 00:06:01,850 dan jika kita dedahkan nama mereka kita beri mereka 112 00:06:01,870 --> 00:06:03,619 yang jijik ini satu pengiktirafan. 113 00:06:03,620 --> 00:06:06,659 Oleh itu, Major Lane... 114 00:06:06,660 --> 00:06:08,830 Pengganas akan menang 115 00:06:16,660 --> 00:06:17,870 (MENDENGUS) 116 00:06:24,870 --> 00:06:26,120 (DUA-DUA MENDENGUS) 117 00:06:41,093 --> 00:06:42,253 (TERSEDAK) Okay! 118 00:06:42,410 --> 00:06:43,410 (MENDENGUS) 119 00:06:44,790 --> 00:06:48,000 walaupon menumbuk dan menendang berkesan lain kali kalau awak marah tentang sesuatu, 120 00:06:49,080 --> 00:06:50,410 Baik pergi minum kopi 121 00:06:50,790 --> 00:06:52,080 Saya tak marah 122 00:06:52,960 --> 00:06:54,249 Saya Sedih 123 00:06:54,250 --> 00:06:56,869 Saya Rindukan Kara disini 124 00:06:56,870 --> 00:06:58,330 ini pilhan dia, Alex. 125 00:06:58,620 --> 00:07:01,039 Tapi tidak. Ini Pilihan saya. 126 00:07:01,040 --> 00:07:05,330 Bila saya biarkan dia percaya awak yang bunuh Astra dan bukannya saya 127 00:07:06,370 --> 00:07:08,499 Beritahu Kara hanya melukakan awak dan kara 128 00:07:08,500 --> 00:07:10,580 Dan ianya takkan dapat halang serangan makhluk asing 129 00:07:11,500 --> 00:07:14,290 bagaimana jika kit kalah kerana Supergirl bukan dipihak kita? 130 00:07:15,910 --> 00:07:18,579 Organisasi ini berfungsi cukup lama Sebelum adanya adik awak 131 00:07:18,580 --> 00:07:19,959 Sangat Lama 132 00:07:19,960 --> 00:07:21,909 Saya bukan memperkecilkan kepentingan Kara 133 00:07:21,910 --> 00:07:24,410 Tapi DEO akan tetap wujud 134 00:07:24,910 --> 00:07:26,750 Seperti hubungan awak dan kara. 135 00:07:27,410 --> 00:07:30,329 Bagaimana hubungana wak dengan kara? 136 00:07:30,330 --> 00:07:32,999 Awak dah hilang banyak dalam hidup awak 137 00:07:33,000 --> 00:07:35,200 Bagaimana awak boleh terima kehilangan dia juga? 138 00:07:37,830 --> 00:07:39,249 Pengalaman.. 139 00:07:39,250 --> 00:07:40,250 (BEEPS) 140 00:07:41,250 --> 00:07:42,410 (SIGHS) 141 00:07:48,250 --> 00:07:50,579 JAMES: Potstickers. KARA: Dari kedai Chow Hong? 142 00:07:50,580 --> 00:07:52,409 - Mmm-hmm. - Ooh, Kegemaranku 143 00:07:52,410 --> 00:07:53,410 Saya tahu 144 00:07:54,250 --> 00:07:57,699 Um... Hey, awak rasa Cat Buat benda yang betul? 145 00:07:57,700 --> 00:07:59,370 dengan tidak mendedahkan senarai penipu? 146 00:08:00,080 --> 00:08:02,120 Saya rasa orang ada hak menyimpan rahsia mereka 147 00:08:02,620 --> 00:08:04,234 walaupon orang lain terluka? 148 00:08:06,000 --> 00:08:08,211 Saya tak boleh benarkan awak beritahu Lucy, James. 149 00:08:08,410 --> 00:08:09,750 Kara, Dia percayakan saya. 150 00:08:09,960 --> 00:08:12,580 Non tahu dimana saya tinggal. Saya tak percayakan Hank lagi. 151 00:08:12,580 --> 00:08:16,070 Semuanya rumit dan merbahaya Saya minta maaf. 152 00:08:16,500 --> 00:08:19,999 Hey, Merancang 'suprise party' untuk saya ke? 153 00:08:20,000 --> 00:08:21,579 (JAMES DAN KARA KETAWA) 154 00:08:21,580 --> 00:08:22,910 Tidak, kami cuma.., uh... 155 00:08:22,910 --> 00:08:23,969 Kami berbual pasal... 156 00:08:24,080 --> 00:08:25,579 Bungkusan, uh, tadi. 157 00:08:25,580 --> 00:08:27,409 Ugh, Jangan biar saya mulakan. 158 00:08:27,410 --> 00:08:29,250 takde yang lebih saya benci daripada penipu. 159 00:08:29,580 --> 00:08:30,580 (KETAWA) 160 00:08:30,910 --> 00:08:32,250 (STATIC DI TV) 161 00:08:36,460 --> 00:08:39,000 INDIGO: (DI TV) Salam sejahtera, Pekerja Catco . 162 00:08:39,700 --> 00:08:41,410 Saya kecewa dengan anda semua. 163 00:08:43,580 --> 00:08:45,999 Terutamanya awak, Permaisuri Media. 164 00:08:46,000 --> 00:08:49,660 Saya rasa awaklah penggodam yang menghantar pen drive pagi tadi. Hmm. 165 00:08:49,870 --> 00:08:52,409 Apa mereka panggil awak? The Peroxide Avenger. 166 00:08:52,410 --> 00:08:54,620 Saya serahkan awak Cerita terhangat tahun ini. 167 00:08:55,080 --> 00:08:58,620 Pendosa menukar internet kepada Sodom dan Gomorrah moden. 168 00:08:59,290 --> 00:09:02,000 Tapi awak gagal bertindak. 169 00:09:02,187 --> 00:09:05,289 Sekarang, awak semua akan menderita. 170 00:09:06,370 --> 00:09:10,109 Komputer mengawal semuanya. Komunikasi, urusan perbankan... 171 00:09:10,960 --> 00:09:12,579 Termasuklah lampu isyarat. 172 00:09:12,580 --> 00:09:15,410 Zaman kacau bilau bermula sekarang. 173 00:09:17,910 --> 00:09:19,040 Nikmatilah. 174 00:09:19,870 --> 00:09:22,960 Toyman Jr., Awak pakar komputer. 175 00:09:23,370 --> 00:09:24,830 baiki ini. 176 00:09:25,410 --> 00:09:28,000 saya sememangya lebih suka bila dia tak tahu siapa saya. 177 00:09:32,915 --> 00:09:33,915 (HORN HONKING) 178 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 (BEEPING) 179 00:09:38,040 --> 00:09:40,829 Setiap lampu isyarat dibandar bertukar hijau 180 00:09:40,830 --> 00:09:42,410 - (BUNYI SIREN) - Oh Tuhan 181 00:09:56,870 --> 00:09:57,870 (TAYAR MEMBREK) 182 00:09:58,330 --> 00:10:00,620 Liberty Avenue. akan berlaku satu pelanggaran besar 183 00:10:06,500 --> 00:10:08,620 Supergirl, pergi ke Liberty Avenue sekarang. 184 00:10:14,500 --> 00:10:15,959 (HORN BLARING) 185 00:10:15,960 --> 00:10:17,080 (JERITAN) 186 00:10:19,160 --> 00:10:20,250 (PANTING) 187 00:10:27,622 --> 00:10:30,739 - Q I E X O - 188 00:10:42,567 --> 00:10:46,357 WARTAWAN: (DI TV) berita yang berkaitan Serangan keatas DiamondDiscretions.com 189 00:10:46,357 --> 00:10:50,356 nampaknya peperangan sudah bermula didalam bentuk perang siber, 190 00:10:50,357 --> 00:10:52,066 yang mana sudah sabotaj inrfastruktur 191 00:10:52,067 --> 00:10:54,356 dan menyebabkan institusi kewangan jatuh. 192 00:10:54,357 --> 00:10:58,066 berdozen bank dan agensi pinjaman, Termasuk National City Mutual, 193 00:10:58,067 --> 00:11:01,316 mengeluarkan kenyataan yang ini merupakan pencerobahan data digital paling teruk 194 00:11:01,317 --> 00:11:03,066 - mereka pernah lihat. - National City Mutual. 195 00:11:03,067 --> 00:11:04,437 Dimana dana pencen disimpan. 196 00:11:05,397 --> 00:11:07,167 jika penggodam tidak berhenti, kita 197 00:11:07,187 --> 00:11:09,087 akan berdepan keruntuhan ekonomi global. 198 00:11:10,567 --> 00:11:13,421 Orang yg berkaitan! Pejabat saya. 199 00:11:18,477 --> 00:11:21,896 Kerangka Utama National City 200 00:11:21,897 --> 00:11:24,736 telah diceroboh oleh pengganas siber 201 00:11:24,737 --> 00:11:26,776 Tiada siapa tahu kenapa 202 00:11:26,777 --> 00:11:27,957 atau siapa, atau bila mereka akan menyerang lagi 203 00:11:28,687 --> 00:11:30,737 saya sudah bercakap dengan hubungan saya di Pentagon. 204 00:11:30,737 --> 00:11:32,736 Perisikan tentera sedang menyiasat. 205 00:11:32,737 --> 00:11:35,317 ini berkaitan National City. rumah kita sedang diserang. 206 00:11:35,318 --> 00:11:37,718 Dan kita tak tahu bagaimana pengakhirannya. 207 00:11:38,437 --> 00:11:39,936 James Olsen. 208 00:11:39,937 --> 00:11:41,106 Ya, Puan. 209 00:11:41,107 --> 00:11:44,737 Pertama, Jangan sekali-kali panggil saya puan ini bukan zaman koboi. 210 00:11:45,067 --> 00:11:47,736 dan kedua, bersiap sedia. 211 00:11:47,737 --> 00:11:50,736 Kita akan kumpulkan semua kumpulan penyiasatan untuk menyiasat. 212 00:11:50,737 --> 00:11:54,066 Pekerja bebas. Kita cari penggodam. 213 00:11:54,067 --> 00:11:55,736 Kita tamatkan ini. 214 00:11:55,737 --> 00:11:58,477 dan awak, telefon broker pelaburan saya 215 00:12:00,607 --> 00:12:02,647 - Saya... - Saya telefon sekarang, Puan. Grant. 216 00:12:05,187 --> 00:12:07,436 So dimana awak nak mulakan? 217 00:12:07,437 --> 00:12:10,476 pas sekuriti saya hanya sekadar orang awam 218 00:12:10,477 --> 00:12:13,527 tapi saya kenal senior analisis di lanley yg terhutang budi dgn saya 219 00:12:13,777 --> 00:12:17,977 Yeah, sebenarnya, saya baru nak hubungi kenalan lama saya. 220 00:12:18,607 --> 00:12:19,737 ada yang saya kenal? 221 00:12:20,237 --> 00:12:21,436 Tidak 222 00:12:21,437 --> 00:12:22,937 yang pakai mantel? 223 00:12:24,567 --> 00:12:25,816 Luce... 224 00:12:25,817 --> 00:12:29,277 Kenapa naluri pertama awak ialah bekerja dengan supergirl dan bukan saya? 225 00:12:31,230 --> 00:12:32,553 Maafkan Saya. 226 00:12:33,607 --> 00:12:34,936 Saya tahu sekarang agak gila 227 00:12:34,937 --> 00:12:37,356 dan kita patut makan malam bersama malam ini dan berbincang 228 00:12:37,357 --> 00:12:39,050 ketika sedang membuat siasatan penting 229 00:12:39,075 --> 00:12:40,066 kita masih perlu makan 230 00:12:40,067 --> 00:12:43,067 Hey, James, maafkan saya. Um, Tapi kami perlukan awak sekarang 231 00:12:44,107 --> 00:12:45,237 Okay. 232 00:12:45,527 --> 00:12:46,606 (TUTUP PINTU) 233 00:12:46,607 --> 00:12:48,397 - Noonan's. - Ya, Noonan's. 234 00:12:50,027 --> 00:12:51,237 Mmm. Uh... 235 00:12:53,237 --> 00:12:54,647 (MENGELUH) 236 00:13:01,977 --> 00:13:04,957 Kamu tahu, dia mengomel sendirian Lebih daripada sejam. 237 00:13:05,857 --> 00:13:07,106 Bukankah itu pentanda pertama.. 238 00:13:07,107 --> 00:13:08,316 Genius! Ya. 239 00:13:08,317 --> 00:13:09,566 Bukan Mengomel, okay. 240 00:13:09,567 --> 00:13:11,776 Saya menulis kod, cuma ianya membantu kalau bercakap kuat-kuat. 241 00:13:11,777 --> 00:13:13,976 Baiklah, Winn, Apa yang sedang berlaku? 242 00:13:13,977 --> 00:13:15,396 Baiklah. Okay, lihat, Penggodam ni... 243 00:13:15,397 --> 00:13:17,510 dia membuat sesuatu yang dipanggil "oscillating" 244 00:13:17,536 --> 00:13:19,436 bermacam matrix untuk menutup jejak. 245 00:13:19,437 --> 00:13:23,066 "Kejam" bukanlah satu perkataan yang seduai untuk dia. 246 00:13:23,067 --> 00:13:24,316 - tapi? - WINN: tapi... 247 00:13:24,317 --> 00:13:27,476 saya sudah menbuat laluan songsang, dimana akan, um... 248 00:13:27,477 --> 00:13:28,896 harap-harap akan menunjukan saya dimana dia bersembunyi 249 00:13:28,897 --> 00:13:31,896 maksud saya, dia mungkin 250 00:13:31,897 --> 00:13:34,106 uh, melakukan serangan ini daripada tempat lain. 251 00:13:34,107 --> 00:13:35,477 INDIGO: (DI LAPTOP) Tidak. 252 00:13:36,067 --> 00:13:37,777 hanya disebalik screen awak. 253 00:13:38,977 --> 00:13:41,977 awak tahu, untuk seekor beruk awak agak bijak. 254 00:13:42,397 --> 00:13:46,397 Dan awak menakutkan saya bagi seorang berambut blond yang jahat. 255 00:13:46,687 --> 00:13:48,237 jadi mari berbincang depan-depan. 256 00:13:48,567 --> 00:13:49,936 Namakan masa dan tempat 257 00:13:49,937 --> 00:13:51,477 Macam mana sekarang? 258 00:13:52,607 --> 00:13:53,897 (WINN MENJERIT) 259 00:13:58,144 --> 00:13:59,852 INDIGO: Supergirl. 260 00:14:00,777 --> 00:14:04,477 Apa yang membuatkan awak hebat? 261 00:14:05,187 --> 00:14:06,566 Simbol itu. 262 00:14:06,567 --> 00:14:07,703 Saya pernah lihat sebelum ini 263 00:14:07,857 --> 00:14:09,147 Itu lambang orang saya 264 00:14:10,437 --> 00:14:12,477 lambang untuk maha mengetahui. 265 00:14:14,277 --> 00:14:17,317 Saya tahu segala-galanya tentang awak 266 00:14:17,567 --> 00:14:20,397 Kamu ni apa? internet yang hidup? 267 00:14:20,977 --> 00:14:22,397 Kamu boleh panggil saya begitu 268 00:14:23,937 --> 00:14:25,187 (MENDENGUS) 269 00:14:35,567 --> 00:14:38,437 kawan awak yang mana satu Yang saya siang dulu? 270 00:14:39,357 --> 00:14:41,567 tunggu! tunggu! 271 00:14:42,567 --> 00:14:43,567 (MENDENGUS) 272 00:14:50,977 --> 00:14:53,237 Oh, Nasib baik kita ada unit black ops kita sendiri. 273 00:14:56,897 --> 00:14:58,566 awak mengekori saya sekarang? 274 00:14:58,567 --> 00:14:59,567 Saya takan buat macam itu 275 00:14:59,857 --> 00:15:03,686 Kami menjejaki isyarat wifi daripada komputer yang mengawal lampu isyarat 276 00:15:03,687 --> 00:15:05,607 ada benda lain yang tertanam dengan isyarat. 277 00:15:05,754 --> 00:15:08,084 Sesuatu yang asing. Dan ianya membawa kami kesini 278 00:15:08,437 --> 00:15:12,477 yang lain sulit. hanya untuk ejen DEO yang aktif sahaja 279 00:15:13,817 --> 00:15:14,977 macam mana? 280 00:15:16,687 --> 00:15:18,567 saya sampai sejauh ini sendirian. 281 00:15:18,897 --> 00:15:20,397 Lift disana 282 00:15:30,567 --> 00:15:33,647 Kelakar, saya ingat bila saya sampai sini, saya akan berasa ngelabah 283 00:15:34,357 --> 00:15:37,567 tapi, kamu menjadi lemah seminit tadi dan tak bercakap sepatah pon 284 00:15:39,277 --> 00:15:41,527 Maddie, mahukah kamu kah... 285 00:15:46,277 --> 00:15:49,567 aku akan bunuh kau berdua tapi dunia awak akan musnah dalam sehari. 286 00:15:52,737 --> 00:15:53,737 (THUDDING) 287 00:15:55,817 --> 00:16:00,277 aku sudah mengira kebrangkalian kau berjaya menjumpai aku hanya 26.3%. 288 00:16:01,977 --> 00:16:06,147 Tapi logik bukannya satu masalah apabila kau dan aku berjumpa. betul tak non? 289 00:16:08,237 --> 00:16:09,817 diamana kau sembunyi selama ini? 290 00:16:10,237 --> 00:16:11,271 jika difikirkan... 291 00:16:11,857 --> 00:16:15,317 aku pernah dihubungkan dengan binaan siber Coluan yang hebat. 292 00:16:20,067 --> 00:16:24,737 dan sekarang aku berada bersama-sama alam Candy Crush. 293 00:16:26,737 --> 00:16:30,397 satu lagi, aku namakan diriku Indigo sekarang. 294 00:16:30,777 --> 00:16:31,896 NON: sesuai dengan kau 295 00:16:31,897 --> 00:16:33,897 lebih baik daripada apa yang Brainiac 8 buat. 296 00:16:34,152 --> 00:16:35,902 aku bergerak sendiri sekarang. 297 00:16:37,694 --> 00:16:39,614 aku dengar kau pon sama. 298 00:16:40,397 --> 00:16:42,527 Inikah cara kau menyampaikan takziah? 299 00:16:42,777 --> 00:16:45,066 Ugh. tidak sama sekali 300 00:16:45,067 --> 00:16:46,737 I Bencikan Astra. 301 00:16:48,147 --> 00:16:49,567 AKu suka dia dah mati. 302 00:16:51,107 --> 00:16:52,357 kenapa? 303 00:16:52,897 --> 00:16:54,436 kau perlukan pelukan? 304 00:16:54,437 --> 00:16:56,647 isteriku merupakan wanita luar biasa. 305 00:16:56,857 --> 00:16:58,187 Betul? 306 00:16:59,857 --> 00:17:04,107 Pengabdian dia yg menyedihkan keatas Myriad tidak memberikan dia tahta. 307 00:17:04,437 --> 00:17:06,067 Myriad Berjaya. 308 00:17:06,567 --> 00:17:10,567 Dan, tak lama lagi, Impian astra untuk melihat apa bumi boleh jadi akan menjadi realiti. 309 00:17:10,857 --> 00:17:13,397 aku pernah menjadi mimpimu 310 00:17:16,027 --> 00:17:17,687 (GASPS) 311 00:17:18,994 --> 00:17:21,978 aku lupa betapa kau suka mencekik. 312 00:17:23,107 --> 00:17:26,316 kau hanya munculkan diri kau sebab astra dah mati. 313 00:17:26,317 --> 00:17:27,527 Kenapa? 314 00:17:30,857 --> 00:17:33,736 untuk buktikan pada kau, plan merepek dia 315 00:17:33,737 --> 00:17:36,977 untuk hidup bersama manusia patut mati bersamanya. 316 00:17:37,897 --> 00:17:42,397 lupakan pasal dunia, mangsa dan pemangsa tidak boleh hidup bersama 317 00:17:43,187 --> 00:17:45,687 Aku dah kenal kau cukup lama 318 00:17:46,777 --> 00:17:47,977 Apa yang kau dah lakukan? 319 00:17:49,897 --> 00:17:51,397 hanya cukup. 320 00:17:51,857 --> 00:17:53,607 Aku pusingkan roda. 321 00:17:54,027 --> 00:17:55,187 Neraka akan datang ke bumi. 322 00:17:55,188 --> 00:17:58,737 dan bila ianya berlaku, hanya aku dan orang krypton yang akan selamat. 323 00:18:02,060 --> 00:18:04,440 Jumpa kau selepas kiamat. 324 00:18:29,008 --> 00:18:30,758 Whoa, Apa yang awak buat disana? 325 00:18:30,759 --> 00:18:32,538 Awak nampak saya sedang buat apa? 326 00:18:32,562 --> 00:18:34,692 seperti awak membuat semula babak dalam Office Space. 327 00:18:34,692 --> 00:18:37,152 atau sedang cuba membunuh mesin photostat saya? 328 00:18:37,181 --> 00:18:39,490 boleh tak satu benda berjalan dengan baik dalam hidup? hanya satu benda. 329 00:18:39,515 --> 00:18:41,265 Itu je yang saya minta 330 00:18:41,645 --> 00:18:42,645 (MENGELUH) 331 00:18:43,105 --> 00:18:44,805 tengok? Tak perlu pon keganasan. 332 00:18:47,555 --> 00:18:48,895 (WINN menarik nafas) 333 00:18:50,484 --> 00:18:51,984 "Terima Kasih" kan baik. 334 00:18:52,314 --> 00:18:53,617 kenapa? 335 00:18:54,064 --> 00:18:56,101 so saya boleh berpura-pura baik seperti orang lain? 336 00:18:56,814 --> 00:18:58,574 kamu tahu, mereka hanya berpura-pura yang awak kawan 337 00:18:58,594 --> 00:19:00,063 mereka, atau awak boleh diharap 338 00:19:00,064 --> 00:19:03,434 atau mereka takkan curang dengan mak awak lagi, tapi semua hanya lakonan 339 00:19:04,814 --> 00:19:07,193 .. website "curang"... 340 00:19:07,194 --> 00:19:09,104 itu ayah awak? 341 00:19:10,391 --> 00:19:12,561 nampaknya, dia, seperti, ahli platinum, 342 00:19:13,171 --> 00:19:14,541 Semasa saya berumur 17 Tahun, 343 00:19:15,303 --> 00:19:18,513 saya terserempak ayah saya dengan pembantu peribadinya 344 00:19:18,538 --> 00:19:22,198 membantu dia dengan sesuatu yang seorang anak tidak patut lihat 345 00:19:23,546 --> 00:19:27,046 Esoknya, dia beritahu saya betapa menyesalnya dia. 346 00:19:27,234 --> 00:19:30,694 dan betapa dia menyintai emak saya lebih dari segala-galanya. 347 00:19:32,064 --> 00:19:34,064 dan dia berjanji takkan melakukanya lagi 348 00:19:36,314 --> 00:19:37,603 Dia menangis 349 00:19:37,604 --> 00:19:38,894 (BATUK) 350 00:19:40,847 --> 00:19:42,887 - Maafkan saya, Jika awak nak... - Tidak. 351 00:19:44,024 --> 00:19:45,604 Saya perlukan 14 salinan 352 00:19:46,194 --> 00:19:47,984 kau beritahu sesiapa pasal ayah saya, saya bunuh awak. 353 00:19:50,355 --> 00:19:51,985 Uh, perkongsian yang baik. 354 00:19:58,174 --> 00:20:00,014 WINN: Uh-oh. Saya dapatkan Kara. 355 00:20:00,194 --> 00:20:01,894 KARA: Um, Alex. (MENGELUH) 356 00:20:02,484 --> 00:20:05,024 Saya ingat kita dah bincangkan hal ini saya tak nak terlibat. 357 00:20:05,234 --> 00:20:06,523 saya tahu. 358 00:20:06,524 --> 00:20:08,893 Saya bukan ingin berjumpa awak. Saya ingin berjumpa Winn. 359 00:20:08,894 --> 00:20:10,063 - APA? - APA? 360 00:20:10,064 --> 00:20:13,984 dia lebih memahami malware phyton 6 inkription daripada sesisapa di DEO. 361 00:20:14,564 --> 00:20:18,104 Jika kita ingin menghentikan ancaman siber dari mahkluk asing ini selama-lamanya, 362 00:20:18,434 --> 00:20:19,894 dia peluang terbaik kita 363 00:20:20,854 --> 00:20:24,233 Saya... Saya takan pergi, Kalau awak tak nak saya pergi, saya takan pergi. 364 00:20:24,234 --> 00:20:25,603 Takpe, takpe. Tak mengapa. 365 00:20:25,604 --> 00:20:28,774 hanya kerana saya keluar dari DEO, ianya tak bermakana awak tidak boleh membantu 366 00:20:30,064 --> 00:20:31,984 kita di pihak yang sama 367 00:20:34,564 --> 00:20:36,064 Okay... 368 00:20:44,064 --> 00:20:45,313 Apa hal ni? 369 00:20:45,314 --> 00:20:47,233 Winn baru sahaja di ambil DEO. 370 00:20:47,234 --> 00:20:48,313 APA? 371 00:20:48,314 --> 00:20:50,103 bermakna kita kehilangan penggodam terbaik kita 372 00:20:50,104 --> 00:20:52,894 kita berdepan dengan komputer luar angkasa. 373 00:20:54,274 --> 00:20:56,393 Dan sekarang masanya dimana hank biasanya beritahu saya 374 00:20:56,394 --> 00:20:58,103 apa yag kita sedang hadapi dan macam mana untuk menangkapnya 375 00:20:58,104 --> 00:20:59,733 (NGELUH) 376 00:20:59,734 --> 00:21:02,314 Jika ianya makhluk asing, macam mana kita dapat maklumat mengenainya 377 00:21:02,814 --> 00:21:06,194 hurm, ada satu tempat kita boleh dapatkan maklumat tentang makhluk asing 378 00:21:17,234 --> 00:21:18,694 (JAMES MENGELUH) 379 00:21:20,104 --> 00:21:21,104 Oh! 380 00:21:21,644 --> 00:21:25,104 ada sesiapa beritahu awak yang awak lebih laju daripada sepupu awak? 381 00:21:26,234 --> 00:21:28,104 - takde, sebenarnya. - awak lebih laju. 382 00:21:28,644 --> 00:21:31,643 tapi awak amik selekoh agak tajam 383 00:21:31,644 --> 00:21:34,064 Hey, tiada siapa suka penumpang belakang, okay? 384 00:21:35,694 --> 00:21:38,313 jadi, uh, macam mana kita nak masuk? dimana? 385 00:21:38,314 --> 00:21:40,854 disana, cuba, kata laluan rahsia? 386 00:21:41,234 --> 00:21:42,644 (KETAWA) 387 00:21:49,984 --> 00:21:51,433 betul ni? 388 00:21:51,434 --> 00:21:53,394 dia hanya letak kunci dibawah alas kaki? 389 00:21:53,734 --> 00:21:55,984 ini adalah berjuta tan bintang dwarf yang di padatkan. 390 00:21:56,734 --> 00:21:58,733 dia beritahu hanya beberapa orang terpilih sahaja yang boleh ambil 391 00:21:58,734 --> 00:22:00,024 Jadi... 392 00:22:28,734 --> 00:22:31,064 JAMES: Selamat datang ke Fortress of Solitude. 393 00:22:46,104 --> 00:22:48,064 Oh, hey, itu pod yang membawa Kal-El... 394 00:22:49,064 --> 00:22:51,194 Clark, ke bumi 395 00:22:52,604 --> 00:22:55,103 tak percaya yang Clark tak pernah jemput awak kesini. 396 00:22:55,104 --> 00:22:56,733 Dia pernah. 397 00:22:56,734 --> 00:22:58,484 Banyak kali, sebenarnya. 398 00:22:58,734 --> 00:23:02,234 Tapi saya selalu bagi alasan untuk tidak datang. 399 00:23:05,434 --> 00:23:08,523 saya takut ia akan mengingatkan saya kepada Krypton dan membuatkan saya rindukannya. 400 00:23:08,524 --> 00:23:10,563 Kita tak perlu tinggal disini. kita boleh cuba cara lain 401 00:23:10,564 --> 00:23:12,024 takpe, takpe, tak mengapa. 402 00:23:14,604 --> 00:23:16,144 macam mana tempat ini berfungsi? 403 00:23:16,734 --> 00:23:18,314 Sebenarnya, saya berharap awak dapat beritahu saya 404 00:23:18,984 --> 00:23:20,063 (BEEPS) 405 00:23:20,064 --> 00:23:23,233 Hello, Kara Zor-El. apa saya boleh bantu awak hari ini? 406 00:23:23,234 --> 00:23:26,143 - Awak kenal dia? - I, uh... kami ada benda ini di Krypton. 407 00:23:26,144 --> 00:23:27,934 mereka merupakan robot pembantu. 408 00:23:28,694 --> 00:23:30,023 Kelex, awak boleh beritahu kami semuanya 409 00:23:30,024 --> 00:23:33,934 berkaitan makhluk asing biru yang menyakitkan hati dan bekerja dengan komputer? 410 00:23:34,434 --> 00:23:36,563 penerangan awak padan dengan Coluans. 411 00:23:36,564 --> 00:23:39,143 bangsa yang sangat bijak dari planet Colu. 412 00:23:39,144 --> 00:23:41,483 mereka bertugas sebagai supercomputers di Krypton, 413 00:23:41,484 --> 00:23:43,563 bertanggungjawab menjalankan opearasi harian. 414 00:23:43,564 --> 00:23:44,984 itu menjelaskan keganasan siber. 415 00:23:45,694 --> 00:23:47,564 adakah antara mereka yang menjadi banduan Fort Rozz? 416 00:23:48,024 --> 00:23:50,023 Seorang. Namanya Indigo, 417 00:23:50,024 --> 00:23:52,483 waris clan Brainiac. 418 00:23:52,484 --> 00:23:55,354 Dia ditangkap ketika cuba menutup sistem pertahanan Krypton. 419 00:23:56,064 --> 00:23:57,193 Apa yang dirancang 420 00:23:57,194 --> 00:24:00,854 Objektifnya, menghapuskan populasi seluruh planet. 421 00:24:01,524 --> 00:24:05,524 Dia dianggap sebagai banduan paling bahaya pernah ditahan di Fort Rozz. 422 00:24:07,104 --> 00:24:09,394 awak rasa kita patut beritahu ini kepada pengarah Henshaw? 423 00:24:10,644 --> 00:24:12,483 Tidak. Tidak. 424 00:24:12,484 --> 00:24:17,393 Kara, saya tahu awak marahkannya setelah apa dia lakukan. saya pon sama. 425 00:24:17,394 --> 00:24:19,234 Tapi ianya tidak bermakna awak perlu melawannya seorang diri. 426 00:24:20,894 --> 00:24:22,484 saya tidak keseorangan. 427 00:24:22,934 --> 00:24:23,984 saya bersama awak. 428 00:24:38,153 --> 00:24:39,233 mari sini. 429 00:24:39,233 --> 00:24:44,309 Okay, jadi, Computer makhluk asing yang hidup sedang cuba menyusup kedalam Tentera US. 430 00:24:44,356 --> 00:24:46,146 Sekarang, Sistem yang sama 431 00:24:46,146 --> 00:24:49,043 dibelakang website yang digodam, dan jua serangan di bandar. 432 00:24:49,106 --> 00:24:51,146 Bagaimana awak tahu semua ini? 433 00:24:51,255 --> 00:24:54,465 - Dari Supergirl. - Awak bersama supergirl malam tadi? 434 00:24:56,675 --> 00:24:58,325 Oh, tuhanku. Saya... 435 00:24:58,372 --> 00:25:00,542 betul-betul terlupa janji kita 436 00:25:01,369 --> 00:25:02,949 (NGELUH) Yeah. 437 00:25:04,145 --> 00:25:05,355 Yeah, saya terlupa. Saya minta maaf 438 00:25:05,815 --> 00:25:08,434 Saya akan telefon ayah saya. Saya akan minta dia beri amaran kepada Homeland Security 439 00:25:08,435 --> 00:25:10,395 Dan tentera mungkin akan jadi sasaran seterusnya 440 00:25:11,225 --> 00:25:12,225 Lucy. 441 00:25:15,435 --> 00:25:19,185 Cuma tolong ingat yang saya takan buat apa-apa yang boleh menyakiti awak 442 00:25:19,815 --> 00:25:21,645 tapi awak masuh terus melakukannya 443 00:25:31,315 --> 00:25:32,775 KARA: Lucy. 444 00:25:33,775 --> 00:25:36,644 Jadi, uh, Puan. Grant's menjalankan pembersihan menggunakan teh hijau sepanjang minggu 445 00:25:36,645 --> 00:25:40,434 Jadi dia tak mahu minum latte. Jadi, saya rasa awak akan sukakannya. 446 00:25:40,435 --> 00:25:41,814 (GELAK) 447 00:25:41,815 --> 00:25:43,315 Terima Kasih, Kara. (GELAK) 448 00:25:45,105 --> 00:25:46,355 Awak tak apa-apa? 449 00:25:47,725 --> 00:25:49,064 Maksud saya... (NGELUH) 450 00:25:49,065 --> 00:25:52,145 Jika James tinggalkan saya kerana seseorang, Sekurang-kurangnya ia Supergirl. 451 00:25:52,725 --> 00:25:54,525 agak susah untuk bersaing dengannya, betuk tak? 452 00:25:54,725 --> 00:25:58,774 Lihat, saya tahu awak fikir James tidak meletakkan hubungan awak keutamaan. 453 00:25:58,775 --> 00:26:00,855 Tapi itu tak benar. 454 00:26:01,435 --> 00:26:07,725 dia orang yang sangat mengambil berat, komited, dan bersemangat yang pernah saya kenal. 455 00:26:09,565 --> 00:26:13,435 Dia beritahu tentang kamera yang ayahnya berikan sebelum ayahnya terkoban didalam peperangan. 456 00:26:14,105 --> 00:26:18,355 saya cuma rasa dia sentiasa cuba untuk meneruskan komitmen sepeti itu. 457 00:26:18,605 --> 00:26:22,105 dia mengabdikan dirinya untuk membantu manusia. 458 00:26:22,645 --> 00:26:25,935 dalam caranya sendiri, saya rasa dia Hero sebenar 459 00:26:26,685 --> 00:26:28,895 Dia beritahu saya cerita tentang kamera itu. 460 00:26:30,685 --> 00:26:33,314 - Betul? - Yeah, Dia tak pernah cerita pasal ayahnya. 461 00:26:33,315 --> 00:26:34,775 Dia beritahu awak? 462 00:26:35,775 --> 00:26:38,484 Yeah. Yeah, dia, macam, ni... 463 00:26:38,485 --> 00:26:41,644 bual kosong, tapi awak, um, apa-apa pon... 464 00:26:41,645 --> 00:26:44,205 saya cuma nak beritahu yang James lelaki yang hebat. 465 00:26:45,105 --> 00:26:47,985 Dia boleh bersama dengan sesiapa pon tapi dia pilih awak. 466 00:26:49,025 --> 00:26:50,434 Terima Kasih, Kara. 467 00:26:50,435 --> 00:26:51,985 kerana berkongsi. 468 00:26:52,435 --> 00:26:54,105 ianya banyak membantu. 469 00:26:57,145 --> 00:26:58,605 harap-harapnya. 470 00:27:01,355 --> 00:27:03,225 (NGELUH) Saya rindu Winn dan Alex. 471 00:27:04,065 --> 00:27:07,065 Saya menyelamatkan dunia dgn lebih baik bila saya selamatkan bersama mereka. 472 00:27:07,485 --> 00:27:10,275 kali ini awak menyelamatkannya bersama saya. 473 00:27:11,645 --> 00:27:12,774 (GELAK) 474 00:27:12,775 --> 00:27:14,434 saya ada terfikir. 475 00:27:14,435 --> 00:27:18,024 kenapa mula dengan website jijik macam Diamond Discretions? 476 00:27:18,025 --> 00:27:20,185 bagaimana jika bukan memalukan orang lain? 477 00:27:20,395 --> 00:27:21,435 bagaimana jika lagi besar? 478 00:27:22,105 --> 00:27:23,205 General Jonathan Mathers. 479 00:27:24,105 --> 00:27:24,915 Siapa tu? 480 00:27:24,945 --> 00:27:27,354 dia salah seorang mangsa semasa Diamond Discretion digodam. 481 00:27:27,355 --> 00:27:28,724 Tapi ada beribu mangsa lain 482 00:27:28,725 --> 00:27:31,105 Yeah, tapi saya rasa dialah punca utamanya. 483 00:27:31,935 --> 00:27:33,605 Kenapa dia? 484 00:27:36,725 --> 00:27:39,435 kamu kenal pasti Brainiac 8. Awak tahu kod dia. 485 00:27:39,855 --> 00:27:42,854 jika awak boleh menguraikan isyarat dia awak akan membawa kami kepadanya. 486 00:27:42,855 --> 00:27:45,484 awak sedar yang saya sedang belajar pengaturcaraan makhluk asing? 487 00:27:45,485 --> 00:27:47,615 dengan masa yang sama menonton 488 00:27:47,645 --> 00:27:49,625 episode Doctor Who, Kan? (SCOFFS) 489 00:27:50,565 --> 00:27:52,105 ianya seperti... Ianya seperti sangat pantas 490 00:27:52,725 --> 00:27:53,725 (MENGETIK) 491 00:27:54,025 --> 00:27:55,565 Saya harap KARA disini 492 00:27:56,395 --> 00:27:59,484 Indigo bukan berniat untuk memalukan pasangan yang curang, 493 00:27:59,485 --> 00:28:02,854 atau menganggu lalu lintas atau menyerang bank. 494 00:28:02,855 --> 00:28:05,935 dia cuba sembunyikan yang general ialah sasaran sebenar. 495 00:28:06,355 --> 00:28:10,025 dia sedang cuba menguraikan maklumat sulit 496 00:28:10,275 --> 00:28:11,604 itu satu-satunya cara untuk mengenalpasti 497 00:28:11,605 --> 00:28:12,684 Kenal pasti apa? 498 00:28:12,685 --> 00:28:14,985 Siapa pegawai atasan di National City 499 00:28:15,005 --> 00:28:17,224 ada akses kepada tapak pelancaran peluru berpandu nuklear 500 00:28:17,225 --> 00:28:19,435 - Oh, Tuhanku. - Dia merancang mengebom nuklear 501 00:28:19,775 --> 00:28:22,814 Fort Pemberton ialah silo peluru berpandu nuklear terdekat. 502 00:28:22,815 --> 00:28:24,275 Tapi ianya diluar grid 503 00:28:24,985 --> 00:28:26,524 Tiada internet akses 504 00:28:26,525 --> 00:28:28,644 dengan cara itu, tiada siapa boleh godam dan lancarkan peluru berpandu dari jauh. 505 00:28:28,645 --> 00:28:31,984 Dan itu sebabnya dia perlukan general untuk membawanya ke pangkalan. 506 00:28:31,985 --> 00:28:33,185 Seperti Trojan Horse 507 00:28:35,315 --> 00:28:36,985 Dimana General Mathers sekarang? 508 00:28:47,185 --> 00:28:48,225 Senam diri. 509 00:28:51,775 --> 00:28:53,105 (VAULT DIBUKA) 510 00:28:54,275 --> 00:28:56,395 - Laporan? - Tuan, kita sekarang di DEFCON 5. 511 00:28:56,605 --> 00:28:58,274 Semua sistem nominal. 512 00:28:58,275 --> 00:28:59,434 (RINGS) 513 00:28:59,435 --> 00:29:00,205 Ada talian disini? 514 00:29:01,105 --> 00:29:03,105 Sepatutnya tiada. 515 00:29:03,935 --> 00:29:04,205 Mathers. 516 00:29:05,105 --> 00:29:06,644 - INDIGO: Terima kasih bagi tumpang. - (SONIC SCREECH) 517 00:29:06,645 --> 00:29:07,645 (MATHERS MENDENGUS) 518 00:29:14,895 --> 00:29:16,225 (BUNYI SENJATA) 519 00:29:17,435 --> 00:29:18,435 (MENDENGUS) 520 00:29:20,185 --> 00:29:21,185 (MENGERANG) 521 00:29:22,895 --> 00:29:25,315 Awak boleh bunuh kami. Kamu perlu menggunakan kedua-dua kunci serentak 522 00:29:25,605 --> 00:29:26,605 Saya tahu. 523 00:29:27,225 --> 00:29:28,275 (NGERANG) 524 00:29:57,275 --> 00:29:59,645 Saya suka bunga api. 525 00:30:02,485 --> 00:30:03,855 (BEEPING) 526 00:30:12,065 --> 00:30:14,484 Dapatkan pentagon. Kita di DEFCON 4. 527 00:30:14,485 --> 00:30:16,445 saya boleh mengarahkan kumpulan penyerang ke Fort Pemberton. 528 00:30:16,475 --> 00:30:17,915 Kamu takkan sempat 529 00:30:28,725 --> 00:30:29,725 (MENDENGUS) 530 00:30:30,025 --> 00:30:31,184 ianya berakhir, Indigo. 531 00:30:31,185 --> 00:30:32,644 untuk manusia? 532 00:30:32,645 --> 00:30:33,685 saya setuju. 533 00:30:33,935 --> 00:30:34,935 (MENDENGUS) 534 00:30:36,105 --> 00:30:38,185 COMPUTER: pelancaran nuklear diaktifkan. 535 00:30:38,605 --> 00:30:40,434 (MENDENGUS) 536 00:30:40,435 --> 00:30:42,815 COMPUTER: 30, 29, 28... 537 00:30:45,685 --> 00:30:47,105 - (GRUNTING) - COMPUTER: 24, 23... 538 00:30:48,605 --> 00:30:50,065 (MENDENGUS) 539 00:30:56,025 --> 00:30:57,485 (MENDENGUS) 540 00:31:02,815 --> 00:31:05,274 COMPUTER: Tujuh, Enam, Lima... 541 00:31:05,275 --> 00:31:07,725 Saya dah kira jumlah kematian lebih kurang 7 Juta. 542 00:31:07,745 --> 00:31:09,125 COMPUTER: Tiga, Dua, Satu. 543 00:31:21,020 --> 00:31:22,560 (MENDENGUS) 544 00:31:22,560 --> 00:31:24,060 (SUPERGIRL KEPENATAN) 545 00:31:32,184 --> 00:31:35,263 Peluru berpandu mensasarkan National City. Masa untuk sampai ke sasaran, 3 minit. 546 00:31:35,264 --> 00:31:38,104 Itu daripada White House. Presiden baru mengarahkan bertukar ke DEFCON 2. 547 00:31:39,854 --> 00:31:41,563 James! Saya terlewat. 548 00:31:41,564 --> 00:31:44,184 Indigo Lancarkan ICBM ke National City. 549 00:31:44,644 --> 00:31:46,933 Kita perlu pindahkan Catco dan org ramai 550 00:31:46,934 --> 00:31:49,394 Dah takde masa. Saya di ekor peluru. Saya akan hentikannya. 551 00:31:56,514 --> 00:31:58,224 Kita ada 'bogey'. 552 00:31:59,514 --> 00:32:00,804 Apa kejadahnya tu? 553 00:32:02,974 --> 00:32:03,974 Itu adik saya. 554 00:32:19,514 --> 00:32:20,803 Laluanya takan ditukar 555 00:32:20,804 --> 00:32:22,064 Saya akan gunakan cahaya mata saya 556 00:32:22,514 --> 00:32:24,104 Jangan. Ianya akan membuatnya meletop 557 00:32:28,354 --> 00:32:29,974 Supergirl di talian 558 00:32:30,224 --> 00:32:31,224 SUPERGIRL: Hank. 559 00:32:31,604 --> 00:32:32,934 Saya perlukan bantuan awak 560 00:32:33,474 --> 00:32:35,064 Kami menjejaki awak dengan ICBM. 561 00:32:35,264 --> 00:32:37,604 kita akan hentikannya Kara Bersama. 562 00:32:38,264 --> 00:32:40,474 Awak perlu menghentikan Komputer Litar terbang . 563 00:32:44,434 --> 00:32:45,684 (MENDENGUS) 564 00:32:52,724 --> 00:32:54,264 Kamu perlu hentikan hubungan ke silo. 565 00:32:54,604 --> 00:32:56,263 Menghalang indigo daripada melancarkan peluru berbandu lain 566 00:32:56,264 --> 00:32:59,104 Saya rasa saya ada jalan untuk menghentikannya. 567 00:32:59,434 --> 00:33:03,723 Saya terbuat satu virus komputer yang teruk beberapa tahun lepas 568 00:33:03,724 --> 00:33:05,014 seteruk mana? 569 00:33:11,474 --> 00:33:13,803 Rosakkan pintu untuk akses computer penerbangan. 570 00:33:13,804 --> 00:33:15,144 28,000 kaki dan menurun. 571 00:33:15,854 --> 00:33:17,304 (BEEPING) 572 00:33:21,564 --> 00:33:22,853 (KELELAHAN) 573 00:33:22,854 --> 00:33:23,854 ALEX: 14,000 kaki. 574 00:33:24,354 --> 00:33:27,264 masukan kod pembatalan 1-1-7-4-7. 575 00:33:31,724 --> 00:33:32,724 (MENDENGUS) 576 00:33:37,434 --> 00:33:38,434 8,000 kaki. 577 00:33:38,934 --> 00:33:39,934 Supergirl. 578 00:33:48,764 --> 00:33:49,764 (MENDENGUS) 579 00:33:52,764 --> 00:33:53,933 3,000 kaki. 580 00:33:53,934 --> 00:33:55,144 Awak kesuntukan masa! 581 00:33:57,604 --> 00:33:58,604 (BEEPING) 582 00:34:09,564 --> 00:34:11,264 Ya! 583 00:34:16,894 --> 00:34:18,264 (KELETIHAN) 584 00:34:18,564 --> 00:34:20,513 (MENDENGUS) 585 00:34:20,514 --> 00:34:21,974 masih ada banyak peluru berpandu. 586 00:34:22,434 --> 00:34:24,394 Berterima kasihla kerana kemajuan nuklear. 587 00:34:25,804 --> 00:34:26,934 (MENGERANG) 588 00:34:28,144 --> 00:34:30,473 (KELETIHAN) pasti awak tak menjangkakan itu 589 00:34:30,474 --> 00:34:32,644 - Macam mana? - lagi 30 saat. 590 00:34:33,144 --> 00:34:34,604 nanti , Kara! 591 00:34:35,064 --> 00:34:36,184 Kara, awak dengar? 592 00:34:36,644 --> 00:34:38,934 INDIGO: awak bercakap dengan siapa? 593 00:34:40,434 --> 00:34:43,514 aku tau kau takan begitu bodoh untuk bekerja sendirian. 594 00:34:50,724 --> 00:34:51,724 (TERCEKIK) 595 00:34:53,304 --> 00:34:55,804 INDIGO: Saya menjangkau tubuh. 596 00:34:56,014 --> 00:34:58,564 saya menjangkau masa dan ruang. 597 00:34:58,764 --> 00:35:04,644 Apa yang perlu saya buat hanya picit jari saya dan kawan awak mati. 598 00:35:06,264 --> 00:35:08,014 Saya tak terkalahkan. 599 00:35:08,304 --> 00:35:10,144 Saya Tuhan. 600 00:35:10,514 --> 00:35:13,724 Tidak. awak hanya Windows Vista Teragung. 601 00:35:17,184 --> 00:35:18,724 (MENGERANG) 602 00:35:18,934 --> 00:35:20,224 (TERCUNGAP-CUNGAP) 603 00:35:22,854 --> 00:35:24,184 (MENDENGUS) 604 00:35:27,184 --> 00:35:28,933 (KELETIHAN) 605 00:35:28,934 --> 00:35:29,784 APa yanga awak buat kepada saya? 606 00:35:30,684 --> 00:35:33,764 Saya baru beri awak malware. Selamat menjamu selera. 607 00:35:35,104 --> 00:35:36,354 (KELETIHAN) 608 00:35:38,394 --> 00:35:39,603 KAU!!. 609 00:35:39,604 --> 00:35:42,854 (KELETIHAN) Kau takkan berada disini jika bukan kerana aku. 610 00:35:43,604 --> 00:35:44,853 Apa maksud kau? 611 00:35:44,854 --> 00:35:47,974 bagaiaman kau rasa Fort Rozz terlepas dari Phantom Zone? 612 00:35:48,604 --> 00:35:52,434 berdekat lamanya, aku menjejak Phantom Zone dengan mindaku. 613 00:35:53,264 --> 00:35:56,263 Mencari jalan keluar. Dan kemudian... Aku jumpa kau. 614 00:35:56,264 --> 00:35:57,804 Aku aktifkan pod kau. 615 00:35:58,224 --> 00:36:00,684 Aku sambungkannya dengan penjara. 616 00:36:01,764 --> 00:36:05,104 Kerana aku kau berjaya sampai ke bumi 617 00:36:05,804 --> 00:36:11,474 Kau pasti masih tidur selama-lamanya, Jika bukan kerana aku 618 00:36:16,014 --> 00:36:17,184 (MENJERIT) 619 00:36:19,564 --> 00:36:21,264 Awak tak apa-apa disana, Supergirl? 620 00:36:21,934 --> 00:36:22,934 (MENATIK NAFAS DALAM) 621 00:36:24,224 --> 00:36:25,224 Ya. 622 00:36:25,564 --> 00:36:27,064 Ya, Saya tak apa-apa 623 00:36:32,804 --> 00:36:34,263 Hey, hey! 624 00:36:34,264 --> 00:36:36,893 Siobhan, Saya rasa kita perlu berbincang. 625 00:36:36,894 --> 00:36:38,144 Kau je fikir macam tu. 626 00:36:39,014 --> 00:36:40,223 Awak tahu, Setelah apa yang saya lalui hari ini, 627 00:36:40,224 --> 00:36:41,354 saya semakin tak takut dengan awak 628 00:36:43,014 --> 00:36:44,764 Okay, tak kurang sebegitu. 629 00:36:45,684 --> 00:36:51,304 Lihat, um, jadi saya... Saya ingat keluarga saya pon sempurna 630 00:36:52,764 --> 00:36:56,354 kemudian ayah saya menjadi gila dan cuba bunuh seseorang. 631 00:36:56,764 --> 00:36:58,934 Dan kemudian membunuh beberapa orang lain 632 00:36:59,144 --> 00:37:00,514 Dan dia dimasukan ke penjara 633 00:37:00,974 --> 00:37:02,433 Emak melarikan diri 634 00:37:02,434 --> 00:37:04,894 Dan, kemudian, awak tahu, terlalu besar untuk keluarga nuklear amerika 635 00:37:05,564 --> 00:37:07,803 Jadi maksud awak, ianya boleh menjadi lebih teruk 636 00:37:07,804 --> 00:37:09,604 Oh, itu, juga... 637 00:37:09,894 --> 00:37:13,104 saya tahu macam mana rasanya 638 00:37:13,604 --> 00:37:15,564 apabila seseorang mengecewakan awak 639 00:37:16,264 --> 00:37:19,723 Tapi saya rasa... Saya rasa ianya penting untuk awak mnegetahui bahawa 640 00:37:19,724 --> 00:37:21,764 kebanyakan orang masih bersama-sama awak 641 00:37:35,264 --> 00:37:36,934 awak beritahu orang lain pasal ni, Saya akan bunuh awak. 642 00:37:37,144 --> 00:37:38,853 - kamu kerap sangat mengancam untuk membunuh saya. - (BUNYI LOCENG LIFT) 643 00:37:38,854 --> 00:37:40,433 WARTAWAN: (DI TV) dan di dalam berita yang menggembirakan, 644 00:37:40,434 --> 00:37:43,433 cahaya terang kelihatan meluncuri langit kearah Natianal City 645 00:37:43,434 --> 00:37:46,303 menjelaskan Konspirasi Theori hari ini. 646 00:37:46,304 --> 00:37:51,263 Tapi, menurut NASA, ianya hanyalah perjalanan Soyuz dari membaiki ISS. 647 00:37:51,264 --> 00:37:52,303 (MENUTUP TV) 648 00:37:52,304 --> 00:37:53,304 Mmm. 649 00:37:54,104 --> 00:37:55,933 Itu bukan roket, kan? 650 00:37:55,934 --> 00:37:56,934 Bukan. 651 00:37:57,684 --> 00:37:59,304 bagaimana kita hari ini? 652 00:38:00,604 --> 00:38:01,934 Sangat hampir. 653 00:38:02,434 --> 00:38:03,804 tapi kita bernasib baik kerana ada supergirl. 654 00:38:04,764 --> 00:38:05,764 (KARA BERDEHEM) 655 00:38:06,764 --> 00:38:10,473 Ker-rah, Batalkan rancangan makan malam saya. 656 00:38:10,474 --> 00:38:14,014 Saya nak balik rumah peluk anak saya dan masakan dia ayam 657 00:38:17,224 --> 00:38:18,474 Awak tak apa-apa? 658 00:38:19,644 --> 00:38:21,224 (MENGELUH) Yeah. 659 00:38:21,604 --> 00:38:26,144 Yeah, jantung saya masih berdegup kencang mengejar peluru berpandu. 660 00:38:26,724 --> 00:38:29,603 Saya rasa seperti Harry Potter bermain Quidditch. 661 00:38:29,604 --> 00:38:30,604 (KETAWA) 662 00:38:31,934 --> 00:38:32,934 (GELAK) 663 00:38:33,564 --> 00:38:34,564 Um... 664 00:38:36,104 --> 00:38:39,183 Saya tahu saya ada cakap tak boleh beritahu lucy rahsia saya kerana ia bahaya, 665 00:38:39,184 --> 00:38:40,264 Tapi itu tidak benar. 666 00:38:40,934 --> 00:38:43,974 Saya tahu dia aset yang penting dalam kumpulan kita. 667 00:38:44,764 --> 00:38:49,644 Saya rasa saya suka berkeja bersama hanya kami berdua. 668 00:38:52,474 --> 00:38:53,514 Beritahu dia. 669 00:38:57,974 --> 00:38:58,974 Terima Kasih. 670 00:39:07,894 --> 00:39:08,894 Lucy. 671 00:39:10,434 --> 00:39:12,184 Hey, Saya ada... (GELAK) 672 00:39:12,474 --> 00:39:15,474 Saya ada sesuatu penting yang saya ingin beritahu awak 673 00:39:16,304 --> 00:39:18,854 ini sudah berkahir, James. Awak dan saya. 674 00:39:19,564 --> 00:39:21,724 Uh, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 675 00:39:22,974 --> 00:39:25,303 ini... ini tiada kaitan dengan supergirl, Kan? 676 00:39:25,304 --> 00:39:26,304 Tidak. 677 00:39:27,104 --> 00:39:29,434 dan saya akhirnya sedar 678 00:39:31,434 --> 00:39:33,104 Kara jumpa saya hari ini. 679 00:39:33,604 --> 00:39:36,223 untuk cuba dan, um, perbaiki hubungan kita 680 00:39:36,224 --> 00:39:38,854 dan yakinkan saya yang awak lelaki yang hebat 681 00:39:39,604 --> 00:39:40,763 Okay. 682 00:39:40,764 --> 00:39:42,893 dan jika saya masih belum tahu 683 00:39:42,894 --> 00:39:47,104 dia beritahu kisah yang awak cerita berkaitan kamera awak, 684 00:39:48,894 --> 00:39:53,304 ayah awak, untuk menunjukan saya betapa kommitednya awak. 685 00:39:54,644 --> 00:39:55,644 ianya... 686 00:39:56,014 --> 00:39:56,964 ianya bukan macam tu 687 00:39:56,994 --> 00:39:59,223 kita dah bersama begitu lama, James. 688 00:39:59,224 --> 00:40:02,684 dan saya tak... saya tak tahu apa-apa pasal ayah awak 689 00:40:04,604 --> 00:40:06,643 sebab awak tak nak beritahu saya 690 00:40:06,644 --> 00:40:09,224 awak nak beritahu dia 691 00:40:10,064 --> 00:40:11,854 sebab awak sayangkan dia 692 00:40:18,144 --> 00:40:20,514 dan sekurang-kurangnya 693 00:40:20,934 --> 00:40:22,394 dia pon rasa yang sama 694 00:40:24,514 --> 00:40:27,434 walaupon dia masih tidak boleh mengakuinya lagi 695 00:40:35,474 --> 00:40:36,604 (MENDENGUS) 696 00:40:38,434 --> 00:40:39,434 (SUPERGIRL BERDEHEM) 697 00:40:44,934 --> 00:40:46,394 saya gembira berjumpa awak. 698 00:40:49,934 --> 00:40:52,804 dunia hampir kiamat kerana kita tidak bekerjasama 699 00:40:55,684 --> 00:40:57,104 kita perlukan satu sama lain 700 00:40:58,764 --> 00:41:02,104 Jadi, Ketepikan perasaan peribadi, 701 00:41:03,184 --> 00:41:04,934 Saya kembali. 702 00:41:07,014 --> 00:41:08,224 Kuat bersama-sama 703 00:41:10,434 --> 00:41:13,263 Perkara pertama yang kita perlu lakukan ialah menyiasat jika serangan indigo 704 00:41:13,264 --> 00:41:15,393 berkaitan dengan projek rahsia Non, Myriad 705 00:41:15,394 --> 00:41:16,933 atau mereka berdua bekerja bersama... 706 00:41:16,934 --> 00:41:19,684 saya nampak Astra 707 00:41:19,934 --> 00:41:21,893 - berdiri diatas J'onn. - Apa? 708 00:41:21,894 --> 00:41:23,064 Alex. 709 00:41:28,434 --> 00:41:30,064 (LEMBUT) J'onn sudah tewas 710 00:41:33,474 --> 00:41:35,144 Astra beritahu dia akan beri J'onn 711 00:41:35,894 --> 00:41:37,894 kematian yang terhormat 712 00:41:39,934 --> 00:41:41,434 Dan saya membalas 713 00:41:43,934 --> 00:41:45,644 Sebab itulah yang saya diajar 714 00:41:47,434 --> 00:41:49,974 - bukan Hank yang membunuh Astra. - (SEDIH) 715 00:41:50,894 --> 00:41:51,934 (LEMBUT) Saya yang bunuh Astra 716 00:41:52,764 --> 00:41:54,143 Saya yang bunuh. 717 00:41:54,144 --> 00:41:58,144 Dan bila awak tiba disana, dia lihat Betapa sedihnya awak. 718 00:41:59,724 --> 00:42:03,104 Dia tidak mahu awak marahkan saya 719 00:42:05,104 --> 00:42:06,304 Dia menyalahkan dirinya. 720 00:42:08,304 --> 00:42:09,934 Dan saya biarkan 721 00:42:13,434 --> 00:42:17,604 Sebab saya takut akan kehilangan awak 722 00:42:19,184 --> 00:42:21,014 dan saya tidak boleh kehilangan awak 723 00:42:21,764 --> 00:42:23,104 (ALEX MENANGIS) 724 00:43:31,184 --> 00:43:33,184 saya hanya lukakan hati awak sedikit sahaja. 725 00:43:34,684 --> 00:43:37,394 Lihat apa supergirl dah buat pada awak? 726 00:43:40,224 --> 00:43:44,014 Sekarang, bersedia untuk mengikut cara saya? 727 00:43:47,716 --> 00:43:50,552 - Qiexo -