1
00:00:01,066 --> 00:00:04,436
KARA: Waktu saya kecil, planet saya
Krypton dalam keadaan tenat.
2
00:00:04,776 --> 00:00:07,316
Saya telah dihantar ke Bumi
untuk melindungi sepupu saya...
3
00:00:08,106 --> 00:00:10,275
Tetapi pod saya telah
terkeluar dari haluannya
4
00:00:10,276 --> 00:00:11,485
dan pada waktu tibanya
saya ke sini,
5
00:00:11,486 --> 00:00:15,605
sepupu saya telah pun dewasa
dan menjadi Superman.
6
00:00:15,606 --> 00:00:17,725
Jadi saya sembunyikan kuasa saya
7
00:00:17,726 --> 00:00:21,606
hinggalah baru-baru ini satu kemalangan
memaksa saya mendedahkan diri kepada dunia.
8
00:00:22,226 --> 00:00:25,566
Bagi kebanyakan orang, saya adalah seorang
pembantu di Catco Worldwide Media..
9
00:00:26,066 --> 00:00:29,565
Tapi secara rahsia, saya berkerja bersama
kakak angkat saya dengan DEO
10
00:00:29,566 --> 00:00:31,485
untuk melindungi kota
saya dari makhluk asing,
11
00:00:31,486 --> 00:00:33,776
dan sesiapa jua yang
mahu merosakkannya.
12
00:00:35,276 --> 00:00:37,856
Sayalah... Supergirl.
13
00:00:38,220 --> 00:00:40,128
CAT: Episode sebelum ini di Supergirl...
14
00:00:40,129 --> 00:00:43,184
Pembantu No. satu, inilah
Pembantu No Dua.
15
00:00:43,209 --> 00:00:45,289
- saya no. dua?
- Siobhan Smythe.
16
00:00:45,539 --> 00:00:47,039
(ketawa) Saya bukan datang kesini untuk mencari kawan
17
00:00:47,289 --> 00:00:48,749
Saya disini untuk menjadi Cat Grant seterusnya.
18
00:00:49,379 --> 00:00:50,539
Lucy Tangkap saya menipu.
19
00:00:50,822 --> 00:00:53,481
Saya perlu memberitahu dia
yang awak ialah supergirl.
20
00:00:53,482 --> 00:00:55,192
(ASTRA mendengus)
21
00:00:57,322 --> 00:00:59,127
- Apa terjadi?
- Saya bunuh dia.
22
00:00:59,152 --> 00:01:02,272
- Kenapa awak bohong kepada KARA?
- Sebab awak hero supergirl.
23
00:01:02,572 --> 00:01:05,322
Saya tak tahu macam mana untuk
bekerja bersama awak lagi
24
00:01:05,822 --> 00:01:09,692
Manusia ialah penyakit,
Myriad ialah penawar.
25
00:01:12,963 --> 00:01:15,815
_
26
00:01:47,652 --> 00:01:48,982
(BUNYI ALARM)
27
00:01:54,982 --> 00:01:55,982
(BUNYI ALARM BERHENTI)
28
00:01:56,942 --> 00:01:58,272
(BUNTI KETUKAN DI PINTU)
29
00:01:58,272 --> 00:01:59,322
(MENDENGUS)
30
00:02:07,166 --> 00:02:09,555
Jika saya menggunakan Penglihatan x-ray ke kotak itu
adakah saya akan nampak cruller?
31
00:02:09,580 --> 00:02:11,250
Kamu takan nampak cruller sebab dah habis
32
00:02:11,293 --> 00:02:12,913
- (MENDENGUS)
- Tapi saya dapatkan crueller yang terbaik
33
00:02:12,970 --> 00:02:15,680
Dan awak tahu semuanya tentang
saya dan crueller
34
00:02:19,126 --> 00:02:20,570
kupersembahkan donut ini.
35
00:02:21,460 --> 00:02:23,369
apa sahaja yang awak ingin daripada saya
36
00:02:23,370 --> 00:02:27,700
Ah! sya ingatkan awak mungkin perlukan
lebih gula sebelum...
37
00:02:28,479 --> 00:02:29,979
kamu tahu, kembali bekerja semula
38
00:02:32,750 --> 00:02:34,660
Saya takan kembali ke DEO, Alex
39
00:02:35,160 --> 00:02:36,500
Saya tidak boleh
40
00:02:38,790 --> 00:02:42,249
Kara, Hank hanya menjalankan tugas.
41
00:02:42,250 --> 00:02:45,040
Okay? melindungi bumi.
Seperti awak buat, setiap hari.
42
00:02:45,040 --> 00:02:46,094
Saya tidak membunuh
43
00:02:47,410 --> 00:02:50,330
Tapi asakar membunuh, bila perlu
44
00:02:52,040 --> 00:02:53,620
Dan hank terpaksa
45
00:02:55,910 --> 00:02:58,830
saya ada peluang mebawa Astra
Kembali kejalan kebaikan
46
00:02:59,660 --> 00:03:02,671
Tapi dengan peluang itu
Hank menipu saya dan astra
47
00:03:02,790 --> 00:03:04,929
Saya tahu, saya sepatutnya lebih baik dari ini
48
00:03:05,370 --> 00:03:07,460
Tapi saya tak rasa saya
boleh memaafkan dia
49
00:03:12,580 --> 00:03:14,120
Saya suka bekerja dengan awak...
50
00:03:15,580 --> 00:03:18,960
Tapi mungkin sudah tiba masannya
saya menjadi diri saya sendiri
51
00:03:21,700 --> 00:03:23,290
ALAMAK.. saya perlu pergi kerja
52
00:03:26,500 --> 00:03:27,540
(MENGELUH)
53
00:03:32,250 --> 00:03:33,820
Selamat Pagi, Siobhan.
54
00:03:34,250 --> 00:03:35,500
Ker-rah.
55
00:03:35,790 --> 00:03:37,289
- Kara laaa.
- (KETAWA)
56
00:03:37,290 --> 00:03:38,660
Macam mana, Siobhan?
57
00:03:39,250 --> 00:03:42,749
Saya minta maaf. saya ada masalah berbual
dengan orang lain yang lebih rendah dari 6 kaki
58
00:03:42,750 --> 00:03:44,119
Adakah itu untuk Puan. Grant?
59
00:03:44,120 --> 00:03:45,369
"For her eyes only."
60
00:03:45,370 --> 00:03:49,796
Puan. Grant, uh, suka jika semuanya terbuka
diatas mejanya sebelum dia tiba
61
00:03:49,830 --> 00:03:51,830
saya habiskan 90 minit
didalam bilik surat
62
00:03:51,855 --> 00:03:55,023
biarkan pekerja pos
melihat buah dada saya
63
00:03:55,080 --> 00:03:56,180
Jadi saya sepatutnya
meberikanya kepada Cat
64
00:03:57,080 --> 00:03:58,750
- Dan saya akan dapat semua pujian.
- (BUNYI LIFT)
65
00:03:59,250 --> 00:04:01,249
Tweedledee. mesyuarat kakitangan.
66
00:04:01,250 --> 00:04:04,459
Semua orang di pejabat saya
Secepat mungkin
67
00:04:04,460 --> 00:04:06,410
Saya rasa awaklah Tweedledum.
68
00:04:09,500 --> 00:04:11,620
Saya boleh campak dia ke angkasa
69
00:04:12,160 --> 00:04:13,750
itulah impian saya
70
00:04:14,580 --> 00:04:17,789
Tukang urut terapi saya
menghabiskan sepanjang musim
71
00:04:17,790 --> 00:04:20,869
bercerita tentang bagaimana
ibu tumpangnya mendapat penyakit celiac
72
00:04:20,870 --> 00:04:23,539
dan cikgu pilates saya
baru memberitahu
73
00:04:23,540 --> 00:04:26,829
yang dia akan berhenti menjadi pengajar untuk membuka
kedai artisanal yarn di Vermont.
74
00:04:26,830 --> 00:04:28,700
Jadi, siapa diantara kamu
75
00:04:28,700 --> 00:04:31,625
yang akan memberikan saya sebab
untuk terus hidup? Awak?
76
00:04:31,830 --> 00:04:34,829
Kumpulan korus lelaki National City
menganjurkan 'Lego Drive'
77
00:04:34,830 --> 00:04:36,289
Dan saya akan pengsan.
78
00:04:36,290 --> 00:04:37,829
Fashion. Bersuara.
79
00:04:37,830 --> 00:04:40,459
kami melihat crushed velvet
sebagai fashion baru musim luruh ini
80
00:04:40,460 --> 00:04:42,909
Oh! Cuba memusnahkan impian
81
00:04:42,910 --> 00:04:43,999
Orang lain?
82
00:04:44,000 --> 00:04:46,620
Puan. Grant, Ini baru tiba
daripada syarikat penghantaran peribadi
83
00:04:46,620 --> 00:04:48,508
Saya simpanya dengan selamat
daripada mata-mata liar.
84
00:04:48,660 --> 00:04:51,080
Kenapa kamu tak bukanya?
Ianya mungkin anthrax.
85
00:04:52,080 --> 00:04:54,460
(GAGAP)
86
00:04:57,790 --> 00:04:59,410
- Ianya bukan anthrax.
- CAT: Oh.
87
00:04:59,410 --> 00:05:01,330
- Thumb drive.
- Oh.
88
00:05:03,200 --> 00:05:05,250
Dan sekeping surat.
89
00:05:06,830 --> 00:05:08,579
CAT: "Make the liars pay for their lies.
90
00:05:08,580 --> 00:05:11,659
"Make the cheaters feel the
pain of their betrayal."
91
00:05:11,660 --> 00:05:14,959
itu daripada website lucah,
DiamondDiscretions.com.
92
00:05:14,960 --> 00:05:16,540
ianya sepeti Ashley Madison, cuma...
93
00:05:16,790 --> 00:05:18,869
bezanya ialah, ini sepatutnya
tidak boleh digodam
94
00:05:18,870 --> 00:05:21,159
ianya telah diserang oleh penggodam
tidak bernama malam tadi
95
00:05:21,160 --> 00:05:22,999
Tiada satu pon data yang
mereka curi didedahkan
96
00:05:23,000 --> 00:05:26,039
Kerana penggodam mahu ianya dididedahkan
oleh media terbesar
97
00:05:26,040 --> 00:05:27,869
Jadi mereka menghantarnya kepada saya
98
00:05:27,870 --> 00:05:30,119
Awak. Rambut perang. Letak
ini didalam ketuhar gelombang mikro
99
00:05:30,120 --> 00:05:31,869
setkan kepada "popcorn."
100
00:05:31,870 --> 00:05:34,290
hurmm, lebih baik letakkannya
kepada kentang panggang
101
00:05:34,290 --> 00:05:36,953
Uh, apa-apalah, cairkanya
102
00:05:37,370 --> 00:05:40,409
Cat, website itu penting
kepada orang berpengaruh
103
00:05:40,410 --> 00:05:43,829
Pengawai yang diundi, tokoh
masyarakat yang mewakili moral hidup
104
00:05:43,830 --> 00:05:45,619
yang mereka sendiri tidak ambil peduli
105
00:05:45,620 --> 00:05:47,909
mereka hipokrit. Penipu
106
00:05:47,910 --> 00:05:49,909
Rakyat perlu tahu hal sebenar
107
00:05:49,910 --> 00:05:51,749
CAT: Oh, Lucy.
108
00:05:51,750 --> 00:05:55,579
Kita hidup didunia yang penuh mencabar
dengan perkahwinan sejenis dan republik menukar jantina
109
00:05:55,580 --> 00:05:57,829
tiada ambil kisah tentang itu semua lagi
110
00:05:57,830 --> 00:05:59,749
lagipon saya pernah berada di sisi mereka
111
00:05:59,750 --> 00:06:01,850
dan jika kita dedahkan nama mereka
kita beri mereka
112
00:06:01,870 --> 00:06:03,619
yang jijik ini satu pengiktirafan.
113
00:06:03,620 --> 00:06:06,659
Oleh itu, Major Lane...
114
00:06:06,660 --> 00:06:08,830
Pengganas akan menang
115
00:06:16,660 --> 00:06:17,870
(MENDENGUS)
116
00:06:24,870 --> 00:06:26,120
(DUA-DUA MENDENGUS)
117
00:06:41,093 --> 00:06:42,253
(TERSEDAK) Okay!
118
00:06:42,410 --> 00:06:43,410
(MENDENGUS)
119
00:06:44,790 --> 00:06:48,000
walaupon menumbuk dan menendang berkesan
lain kali kalau awak marah tentang sesuatu,
120
00:06:49,080 --> 00:06:50,410
Baik pergi minum kopi
121
00:06:50,790 --> 00:06:52,080
Saya tak marah
122
00:06:52,960 --> 00:06:54,249
Saya Sedih
123
00:06:54,250 --> 00:06:56,869
Saya Rindukan Kara disini
124
00:06:56,870 --> 00:06:58,330
ini pilhan dia, Alex.
125
00:06:58,620 --> 00:07:01,039
Tapi tidak. Ini Pilihan saya.
126
00:07:01,040 --> 00:07:05,330
Bila saya biarkan dia percaya awak
yang bunuh Astra dan bukannya saya
127
00:07:06,370 --> 00:07:08,499
Beritahu Kara hanya melukakan
awak dan kara
128
00:07:08,500 --> 00:07:10,580
Dan ianya takkan dapat halang serangan makhluk asing
129
00:07:11,500 --> 00:07:14,290
bagaimana jika kit kalah kerana
Supergirl bukan dipihak kita?
130
00:07:15,910 --> 00:07:18,579
Organisasi ini berfungsi cukup lama
Sebelum adanya adik awak
131
00:07:18,580 --> 00:07:19,959
Sangat Lama
132
00:07:19,960 --> 00:07:21,909
Saya bukan memperkecilkan kepentingan Kara
133
00:07:21,910 --> 00:07:24,410
Tapi DEO akan tetap wujud
134
00:07:24,910 --> 00:07:26,750
Seperti hubungan awak dan kara.
135
00:07:27,410 --> 00:07:30,329
Bagaimana hubungana wak dengan kara?
136
00:07:30,330 --> 00:07:32,999
Awak dah hilang banyak dalam hidup awak
137
00:07:33,000 --> 00:07:35,200
Bagaimana awak boleh terima kehilangan dia juga?
138
00:07:37,830 --> 00:07:39,249
Pengalaman..
139
00:07:39,250 --> 00:07:40,250
(BEEPS)
140
00:07:41,250 --> 00:07:42,410
(SIGHS)
141
00:07:48,250 --> 00:07:50,579
JAMES: Potstickers.
KARA: Dari kedai Chow Hong?
142
00:07:50,580 --> 00:07:52,409
- Mmm-hmm.
- Ooh, Kegemaranku
143
00:07:52,410 --> 00:07:53,410
Saya tahu
144
00:07:54,250 --> 00:07:57,699
Um... Hey, awak rasa Cat
Buat benda yang betul?
145
00:07:57,700 --> 00:07:59,370
dengan tidak mendedahkan senarai penipu?
146
00:08:00,080 --> 00:08:02,120
Saya rasa orang ada hak
menyimpan rahsia mereka
147
00:08:02,620 --> 00:08:04,234
walaupon orang lain terluka?
148
00:08:06,000 --> 00:08:08,211
Saya tak boleh benarkan awak beritahu Lucy, James.
149
00:08:08,410 --> 00:08:09,750
Kara, Dia percayakan saya.
150
00:08:09,960 --> 00:08:12,580
Non tahu dimana saya tinggal.
Saya tak percayakan Hank lagi.
151
00:08:12,580 --> 00:08:16,070
Semuanya rumit dan merbahaya
Saya minta maaf.
152
00:08:16,500 --> 00:08:19,999
Hey, Merancang 'suprise party'
untuk saya ke?
153
00:08:20,000 --> 00:08:21,579
(JAMES DAN KARA KETAWA)
154
00:08:21,580 --> 00:08:22,910
Tidak, kami cuma.., uh...
155
00:08:22,910 --> 00:08:23,969
Kami berbual pasal...
156
00:08:24,080 --> 00:08:25,579
Bungkusan, uh, tadi.
157
00:08:25,580 --> 00:08:27,409
Ugh, Jangan biar saya mulakan.
158
00:08:27,410 --> 00:08:29,250
takde yang lebih saya benci daripada penipu.
159
00:08:29,580 --> 00:08:30,580
(KETAWA)
160
00:08:30,910 --> 00:08:32,250
(STATIC DI TV)
161
00:08:36,460 --> 00:08:39,000
INDIGO: (DI TV) Salam sejahtera,
Pekerja Catco .
162
00:08:39,700 --> 00:08:41,410
Saya kecewa dengan anda semua.
163
00:08:43,580 --> 00:08:45,999
Terutamanya awak, Permaisuri Media.
164
00:08:46,000 --> 00:08:49,660
Saya rasa awaklah penggodam yang menghantar
pen drive pagi tadi. Hmm.
165
00:08:49,870 --> 00:08:52,409
Apa mereka panggil awak?
The Peroxide Avenger.
166
00:08:52,410 --> 00:08:54,620
Saya serahkan awak Cerita terhangat tahun ini.
167
00:08:55,080 --> 00:08:58,620
Pendosa menukar internet
kepada Sodom dan Gomorrah moden.
168
00:08:59,290 --> 00:09:02,000
Tapi awak gagal bertindak.
169
00:09:02,187 --> 00:09:05,289
Sekarang, awak semua akan menderita.
170
00:09:06,370 --> 00:09:10,109
Komputer mengawal semuanya.
Komunikasi, urusan perbankan...
171
00:09:10,960 --> 00:09:12,579
Termasuklah lampu isyarat.
172
00:09:12,580 --> 00:09:15,410
Zaman kacau bilau bermula sekarang.
173
00:09:17,910 --> 00:09:19,040
Nikmatilah.
174
00:09:19,870 --> 00:09:22,960
Toyman Jr., Awak pakar komputer.
175
00:09:23,370 --> 00:09:24,830
baiki ini.
176
00:09:25,410 --> 00:09:28,000
saya sememangya lebih suka bila
dia tak tahu siapa saya.
177
00:09:32,915 --> 00:09:33,915
(HORN HONKING)
178
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
(BEEPING)
179
00:09:38,040 --> 00:09:40,829
Setiap lampu isyarat dibandar
bertukar hijau
180
00:09:40,830 --> 00:09:42,410
- (BUNYI SIREN)
- Oh Tuhan
181
00:09:56,870 --> 00:09:57,870
(TAYAR MEMBREK)
182
00:09:58,330 --> 00:10:00,620
Liberty Avenue. akan berlaku
satu pelanggaran besar
183
00:10:06,500 --> 00:10:08,620
Supergirl, pergi ke Liberty Avenue sekarang.
184
00:10:14,500 --> 00:10:15,959
(HORN BLARING)
185
00:10:15,960 --> 00:10:17,080
(JERITAN)
186
00:10:19,160 --> 00:10:20,250
(PANTING)
187
00:10:27,622 --> 00:10:30,739
- Q I E X O -
188
00:10:42,567 --> 00:10:46,357
WARTAWAN: (DI TV) berita yang berkaitan
Serangan keatas DiamondDiscretions.com
189
00:10:46,357 --> 00:10:50,356
nampaknya peperangan sudah bermula
didalam bentuk perang siber,
190
00:10:50,357 --> 00:10:52,066
yang mana sudah sabotaj inrfastruktur
191
00:10:52,067 --> 00:10:54,356
dan menyebabkan institusi kewangan jatuh.
192
00:10:54,357 --> 00:10:58,066
berdozen bank dan agensi pinjaman,
Termasuk National City Mutual,
193
00:10:58,067 --> 00:11:01,316
mengeluarkan kenyataan yang ini merupakan
pencerobahan data digital paling teruk
194
00:11:01,317 --> 00:11:03,066
- mereka pernah lihat.
- National City Mutual.
195
00:11:03,067 --> 00:11:04,437
Dimana dana pencen disimpan.
196
00:11:05,397 --> 00:11:07,167
jika penggodam tidak berhenti, kita
197
00:11:07,187 --> 00:11:09,087
akan berdepan keruntuhan ekonomi global.
198
00:11:10,567 --> 00:11:13,421
Orang yg berkaitan! Pejabat saya.
199
00:11:18,477 --> 00:11:21,896
Kerangka Utama National City
200
00:11:21,897 --> 00:11:24,736
telah diceroboh oleh pengganas siber
201
00:11:24,737 --> 00:11:26,776
Tiada siapa tahu kenapa
202
00:11:26,777 --> 00:11:27,957
atau siapa, atau bila mereka akan menyerang lagi
203
00:11:28,687 --> 00:11:30,737
saya sudah bercakap dengan
hubungan saya di Pentagon.
204
00:11:30,737 --> 00:11:32,736
Perisikan tentera sedang menyiasat.
205
00:11:32,737 --> 00:11:35,317
ini berkaitan National City.
rumah kita sedang diserang.
206
00:11:35,318 --> 00:11:37,718
Dan kita tak tahu bagaimana
pengakhirannya.
207
00:11:38,437 --> 00:11:39,936
James Olsen.
208
00:11:39,937 --> 00:11:41,106
Ya, Puan.
209
00:11:41,107 --> 00:11:44,737
Pertama, Jangan sekali-kali panggil saya puan
ini bukan zaman koboi.
210
00:11:45,067 --> 00:11:47,736
dan kedua, bersiap sedia.
211
00:11:47,737 --> 00:11:50,736
Kita akan kumpulkan semua kumpulan
penyiasatan untuk menyiasat.
212
00:11:50,737 --> 00:11:54,066
Pekerja bebas. Kita cari penggodam.
213
00:11:54,067 --> 00:11:55,736
Kita tamatkan ini.
214
00:11:55,737 --> 00:11:58,477
dan awak, telefon broker
pelaburan saya
215
00:12:00,607 --> 00:12:02,647
- Saya...
- Saya telefon sekarang, Puan. Grant.
216
00:12:05,187 --> 00:12:07,436
So dimana awak nak mulakan?
217
00:12:07,437 --> 00:12:10,476
pas sekuriti saya hanya sekadar orang awam
218
00:12:10,477 --> 00:12:13,527
tapi saya kenal senior analisis di
lanley yg terhutang budi dgn saya
219
00:12:13,777 --> 00:12:17,977
Yeah, sebenarnya, saya baru nak hubungi
kenalan lama saya.
220
00:12:18,607 --> 00:12:19,737
ada yang saya kenal?
221
00:12:20,237 --> 00:12:21,436
Tidak
222
00:12:21,437 --> 00:12:22,937
yang pakai mantel?
223
00:12:24,567 --> 00:12:25,816
Luce...
224
00:12:25,817 --> 00:12:29,277
Kenapa naluri pertama awak ialah bekerja
dengan supergirl dan bukan saya?
225
00:12:31,230 --> 00:12:32,553
Maafkan Saya.
226
00:12:33,607 --> 00:12:34,936
Saya tahu sekarang agak gila
227
00:12:34,937 --> 00:12:37,356
dan kita patut makan malam bersama
malam ini dan berbincang
228
00:12:37,357 --> 00:12:39,050
ketika sedang membuat siasatan penting
229
00:12:39,075 --> 00:12:40,066
kita masih perlu makan
230
00:12:40,067 --> 00:12:43,067
Hey, James, maafkan saya. Um,
Tapi kami perlukan awak sekarang
231
00:12:44,107 --> 00:12:45,237
Okay.
232
00:12:45,527 --> 00:12:46,606
(TUTUP PINTU)
233
00:12:46,607 --> 00:12:48,397
- Noonan's.
- Ya, Noonan's.
234
00:12:50,027 --> 00:12:51,237
Mmm. Uh...
235
00:12:53,237 --> 00:12:54,647
(MENGELUH)
236
00:13:01,977 --> 00:13:04,957
Kamu tahu, dia mengomel sendirian
Lebih daripada sejam.
237
00:13:05,857 --> 00:13:07,106
Bukankah itu pentanda pertama..
238
00:13:07,107 --> 00:13:08,316
Genius! Ya.
239
00:13:08,317 --> 00:13:09,566
Bukan Mengomel, okay.
240
00:13:09,567 --> 00:13:11,776
Saya menulis kod, cuma ianya membantu
kalau bercakap kuat-kuat.
241
00:13:11,777 --> 00:13:13,976
Baiklah, Winn, Apa yang sedang berlaku?
242
00:13:13,977 --> 00:13:15,396
Baiklah. Okay, lihat, Penggodam ni...
243
00:13:15,397 --> 00:13:17,510
dia membuat sesuatu yang dipanggil "oscillating"
244
00:13:17,536 --> 00:13:19,436
bermacam matrix untuk menutup jejak.
245
00:13:19,437 --> 00:13:23,066
"Kejam" bukanlah satu perkataan
yang seduai untuk dia.
246
00:13:23,067 --> 00:13:24,316
- tapi?
- WINN: tapi...
247
00:13:24,317 --> 00:13:27,476
saya sudah menbuat laluan
songsang, dimana akan, um...
248
00:13:27,477 --> 00:13:28,896
harap-harap akan menunjukan saya
dimana dia bersembunyi
249
00:13:28,897 --> 00:13:31,896
maksud saya, dia mungkin
250
00:13:31,897 --> 00:13:34,106
uh, melakukan serangan ini daripada
tempat lain.
251
00:13:34,107 --> 00:13:35,477
INDIGO: (DI LAPTOP) Tidak.
252
00:13:36,067 --> 00:13:37,777
hanya disebalik screen awak.
253
00:13:38,977 --> 00:13:41,977
awak tahu, untuk seekor beruk
awak agak bijak.
254
00:13:42,397 --> 00:13:46,397
Dan awak menakutkan saya bagi
seorang berambut blond yang jahat.
255
00:13:46,687 --> 00:13:48,237
jadi mari berbincang depan-depan.
256
00:13:48,567 --> 00:13:49,936
Namakan masa dan tempat
257
00:13:49,937 --> 00:13:51,477
Macam mana sekarang?
258
00:13:52,607 --> 00:13:53,897
(WINN MENJERIT)
259
00:13:58,144 --> 00:13:59,852
INDIGO: Supergirl.
260
00:14:00,777 --> 00:14:04,477
Apa yang membuatkan awak hebat?
261
00:14:05,187 --> 00:14:06,566
Simbol itu.
262
00:14:06,567 --> 00:14:07,703
Saya pernah lihat sebelum ini
263
00:14:07,857 --> 00:14:09,147
Itu lambang orang saya
264
00:14:10,437 --> 00:14:12,477
lambang untuk maha mengetahui.
265
00:14:14,277 --> 00:14:17,317
Saya tahu segala-galanya tentang awak
266
00:14:17,567 --> 00:14:20,397
Kamu ni apa? internet yang hidup?
267
00:14:20,977 --> 00:14:22,397
Kamu boleh panggil saya begitu
268
00:14:23,937 --> 00:14:25,187
(MENDENGUS)
269
00:14:35,567 --> 00:14:38,437
kawan awak yang mana satu
Yang saya siang dulu?
270
00:14:39,357 --> 00:14:41,567
tunggu!
tunggu!
271
00:14:42,567 --> 00:14:43,567
(MENDENGUS)
272
00:14:50,977 --> 00:14:53,237
Oh, Nasib baik kita ada
unit black ops kita sendiri.
273
00:14:56,897 --> 00:14:58,566
awak mengekori saya sekarang?
274
00:14:58,567 --> 00:14:59,567
Saya takan buat macam itu
275
00:14:59,857 --> 00:15:03,686
Kami menjejaki isyarat wifi daripada
komputer yang mengawal lampu isyarat
276
00:15:03,687 --> 00:15:05,607
ada benda lain yang
tertanam dengan isyarat.
277
00:15:05,754 --> 00:15:08,084
Sesuatu yang asing. Dan ianya
membawa kami kesini
278
00:15:08,437 --> 00:15:12,477
yang lain sulit. hanya untuk
ejen DEO yang aktif sahaja
279
00:15:13,817 --> 00:15:14,977
macam mana?
280
00:15:16,687 --> 00:15:18,567
saya sampai sejauh ini sendirian.
281
00:15:18,897 --> 00:15:20,397
Lift disana
282
00:15:30,567 --> 00:15:33,647
Kelakar, saya ingat bila saya sampai
sini, saya akan berasa ngelabah
283
00:15:34,357 --> 00:15:37,567
tapi, kamu menjadi lemah seminit tadi
dan tak bercakap sepatah pon
284
00:15:39,277 --> 00:15:41,527
Maddie, mahukah kamu kah...
285
00:15:46,277 --> 00:15:49,567
aku akan bunuh kau berdua tapi dunia awak
akan musnah dalam sehari.
286
00:15:52,737 --> 00:15:53,737
(THUDDING)
287
00:15:55,817 --> 00:16:00,277
aku sudah mengira kebrangkalian
kau berjaya menjumpai aku hanya 26.3%.
288
00:16:01,977 --> 00:16:06,147
Tapi logik bukannya satu masalah apabila
kau dan aku berjumpa. betul tak non?
289
00:16:08,237 --> 00:16:09,817
diamana kau sembunyi selama ini?
290
00:16:10,237 --> 00:16:11,271
jika difikirkan...
291
00:16:11,857 --> 00:16:15,317
aku pernah dihubungkan dengan
binaan siber Coluan yang hebat.
292
00:16:20,067 --> 00:16:24,737
dan sekarang aku berada bersama-sama
alam Candy Crush.
293
00:16:26,737 --> 00:16:30,397
satu lagi, aku namakan diriku
Indigo sekarang.
294
00:16:30,777 --> 00:16:31,896
NON: sesuai dengan kau
295
00:16:31,897 --> 00:16:33,897
lebih baik daripada apa yang Brainiac 8 buat.
296
00:16:34,152 --> 00:16:35,902
aku bergerak sendiri sekarang.
297
00:16:37,694 --> 00:16:39,614
aku dengar kau pon sama.
298
00:16:40,397 --> 00:16:42,527
Inikah cara kau menyampaikan takziah?
299
00:16:42,777 --> 00:16:45,066
Ugh. tidak sama sekali
300
00:16:45,067 --> 00:16:46,737
I Bencikan Astra.
301
00:16:48,147 --> 00:16:49,567
AKu suka dia dah mati.
302
00:16:51,107 --> 00:16:52,357
kenapa?
303
00:16:52,897 --> 00:16:54,436
kau perlukan pelukan?
304
00:16:54,437 --> 00:16:56,647
isteriku merupakan wanita luar biasa.
305
00:16:56,857 --> 00:16:58,187
Betul?
306
00:16:59,857 --> 00:17:04,107
Pengabdian dia yg menyedihkan keatas Myriad
tidak memberikan dia tahta.
307
00:17:04,437 --> 00:17:06,067
Myriad Berjaya.
308
00:17:06,567 --> 00:17:10,567
Dan, tak lama lagi, Impian astra untuk melihat
apa bumi boleh jadi akan menjadi realiti.
309
00:17:10,857 --> 00:17:13,397
aku pernah menjadi mimpimu
310
00:17:16,027 --> 00:17:17,687
(GASPS)
311
00:17:18,994 --> 00:17:21,978
aku lupa betapa kau suka mencekik.
312
00:17:23,107 --> 00:17:26,316
kau hanya munculkan diri kau
sebab astra dah mati.
313
00:17:26,317 --> 00:17:27,527
Kenapa?
314
00:17:30,857 --> 00:17:33,736
untuk buktikan pada kau, plan merepek dia
315
00:17:33,737 --> 00:17:36,977
untuk hidup bersama manusia
patut mati bersamanya.
316
00:17:37,897 --> 00:17:42,397
lupakan pasal dunia, mangsa dan pemangsa
tidak boleh hidup bersama
317
00:17:43,187 --> 00:17:45,687
Aku dah kenal kau cukup lama
318
00:17:46,777 --> 00:17:47,977
Apa yang kau dah lakukan?
319
00:17:49,897 --> 00:17:51,397
hanya cukup.
320
00:17:51,857 --> 00:17:53,607
Aku pusingkan roda.
321
00:17:54,027 --> 00:17:55,187
Neraka akan datang ke bumi.
322
00:17:55,188 --> 00:17:58,737
dan bila ianya berlaku, hanya aku dan
orang krypton yang akan selamat.
323
00:18:02,060 --> 00:18:04,440
Jumpa kau selepas kiamat.
324
00:18:29,008 --> 00:18:30,758
Whoa, Apa yang awak buat disana?
325
00:18:30,759 --> 00:18:32,538
Awak nampak saya sedang buat apa?
326
00:18:32,562 --> 00:18:34,692
seperti awak membuat semula
babak dalam Office Space.
327
00:18:34,692 --> 00:18:37,152
atau sedang cuba membunuh mesin photostat saya?
328
00:18:37,181 --> 00:18:39,490
boleh tak satu benda berjalan dengan baik dalam hidup?
hanya satu benda.
329
00:18:39,515 --> 00:18:41,265
Itu je yang saya minta
330
00:18:41,645 --> 00:18:42,645
(MENGELUH)
331
00:18:43,105 --> 00:18:44,805
tengok? Tak perlu pon keganasan.
332
00:18:47,555 --> 00:18:48,895
(WINN menarik nafas)
333
00:18:50,484 --> 00:18:51,984
"Terima Kasih" kan baik.
334
00:18:52,314 --> 00:18:53,617
kenapa?
335
00:18:54,064 --> 00:18:56,101
so saya boleh berpura-pura baik
seperti orang lain?
336
00:18:56,814 --> 00:18:58,574
kamu tahu, mereka hanya
berpura-pura yang awak kawan
337
00:18:58,594 --> 00:19:00,063
mereka, atau awak boleh diharap
338
00:19:00,064 --> 00:19:03,434
atau mereka takkan curang dengan mak awak
lagi, tapi semua hanya lakonan
339
00:19:04,814 --> 00:19:07,193
.. website "curang"...
340
00:19:07,194 --> 00:19:09,104
itu ayah awak?
341
00:19:10,391 --> 00:19:12,561
nampaknya, dia, seperti,
ahli platinum,
342
00:19:13,171 --> 00:19:14,541
Semasa saya berumur 17 Tahun,
343
00:19:15,303 --> 00:19:18,513
saya terserempak ayah saya
dengan pembantu peribadinya
344
00:19:18,538 --> 00:19:22,198
membantu dia dengan sesuatu
yang seorang anak tidak patut lihat
345
00:19:23,546 --> 00:19:27,046
Esoknya, dia beritahu saya
betapa menyesalnya dia.
346
00:19:27,234 --> 00:19:30,694
dan betapa dia menyintai emak saya
lebih dari segala-galanya.
347
00:19:32,064 --> 00:19:34,064
dan dia berjanji takkan melakukanya lagi
348
00:19:36,314 --> 00:19:37,603
Dia menangis
349
00:19:37,604 --> 00:19:38,894
(BATUK)
350
00:19:40,847 --> 00:19:42,887
- Maafkan saya, Jika awak nak...
- Tidak.
351
00:19:44,024 --> 00:19:45,604
Saya perlukan 14 salinan
352
00:19:46,194 --> 00:19:47,984
kau beritahu sesiapa pasal
ayah saya, saya bunuh awak.
353
00:19:50,355 --> 00:19:51,985
Uh, perkongsian yang baik.
354
00:19:58,174 --> 00:20:00,014
WINN: Uh-oh. Saya dapatkan Kara.
355
00:20:00,194 --> 00:20:01,894
KARA: Um, Alex. (MENGELUH)
356
00:20:02,484 --> 00:20:05,024
Saya ingat kita dah bincangkan hal ini
saya tak nak terlibat.
357
00:20:05,234 --> 00:20:06,523
saya tahu.
358
00:20:06,524 --> 00:20:08,893
Saya bukan ingin berjumpa awak.
Saya ingin berjumpa Winn.
359
00:20:08,894 --> 00:20:10,063
- APA?
- APA?
360
00:20:10,064 --> 00:20:13,984
dia lebih memahami malware phyton 6 inkription
daripada sesisapa di DEO.
361
00:20:14,564 --> 00:20:18,104
Jika kita ingin menghentikan ancaman
siber dari mahkluk asing ini selama-lamanya,
362
00:20:18,434 --> 00:20:19,894
dia peluang terbaik kita
363
00:20:20,854 --> 00:20:24,233
Saya... Saya takan pergi, Kalau awak
tak nak saya pergi, saya takan pergi.
364
00:20:24,234 --> 00:20:25,603
Takpe, takpe. Tak mengapa.
365
00:20:25,604 --> 00:20:28,774
hanya kerana saya keluar dari DEO,
ianya tak bermakana awak tidak boleh membantu
366
00:20:30,064 --> 00:20:31,984
kita di pihak yang sama
367
00:20:34,564 --> 00:20:36,064
Okay...
368
00:20:44,064 --> 00:20:45,313
Apa hal ni?
369
00:20:45,314 --> 00:20:47,233
Winn baru sahaja di ambil DEO.
370
00:20:47,234 --> 00:20:48,313
APA?
371
00:20:48,314 --> 00:20:50,103
bermakna kita kehilangan penggodam terbaik kita
372
00:20:50,104 --> 00:20:52,894
kita berdepan dengan komputer
luar angkasa.
373
00:20:54,274 --> 00:20:56,393
Dan sekarang masanya dimana hank
biasanya beritahu saya
374
00:20:56,394 --> 00:20:58,103
apa yag kita sedang hadapi
dan macam mana untuk menangkapnya
375
00:20:58,104 --> 00:20:59,733
(NGELUH)
376
00:20:59,734 --> 00:21:02,314
Jika ianya makhluk asing, macam mana
kita dapat maklumat mengenainya
377
00:21:02,814 --> 00:21:06,194
hurm, ada satu tempat kita boleh
dapatkan maklumat tentang makhluk asing
378
00:21:17,234 --> 00:21:18,694
(JAMES MENGELUH)
379
00:21:20,104 --> 00:21:21,104
Oh!
380
00:21:21,644 --> 00:21:25,104
ada sesiapa beritahu awak yang awak
lebih laju daripada sepupu awak?
381
00:21:26,234 --> 00:21:28,104
- takde, sebenarnya.
- awak lebih laju.
382
00:21:28,644 --> 00:21:31,643
tapi awak amik selekoh
agak tajam
383
00:21:31,644 --> 00:21:34,064
Hey, tiada siapa suka
penumpang belakang, okay?
384
00:21:35,694 --> 00:21:38,313
jadi, uh, macam mana kita nak masuk? dimana?
385
00:21:38,314 --> 00:21:40,854
disana, cuba, kata laluan rahsia?
386
00:21:41,234 --> 00:21:42,644
(KETAWA)
387
00:21:49,984 --> 00:21:51,433
betul ni?
388
00:21:51,434 --> 00:21:53,394
dia hanya letak kunci dibawah alas kaki?
389
00:21:53,734 --> 00:21:55,984
ini adalah berjuta tan
bintang dwarf yang di padatkan.
390
00:21:56,734 --> 00:21:58,733
dia beritahu hanya beberapa orang
terpilih sahaja yang boleh ambil
391
00:21:58,734 --> 00:22:00,024
Jadi...
392
00:22:28,734 --> 00:22:31,064
JAMES: Selamat datang ke
Fortress of Solitude.
393
00:22:46,104 --> 00:22:48,064
Oh, hey, itu pod yang
membawa Kal-El...
394
00:22:49,064 --> 00:22:51,194
Clark, ke bumi
395
00:22:52,604 --> 00:22:55,103
tak percaya yang Clark
tak pernah jemput awak kesini.
396
00:22:55,104 --> 00:22:56,733
Dia pernah.
397
00:22:56,734 --> 00:22:58,484
Banyak kali, sebenarnya.
398
00:22:58,734 --> 00:23:02,234
Tapi saya selalu bagi alasan
untuk tidak datang.
399
00:23:05,434 --> 00:23:08,523
saya takut ia akan mengingatkan saya kepada
Krypton dan membuatkan saya rindukannya.
400
00:23:08,524 --> 00:23:10,563
Kita tak perlu tinggal disini. kita
boleh cuba cara lain
401
00:23:10,564 --> 00:23:12,024
takpe, takpe, tak mengapa.
402
00:23:14,604 --> 00:23:16,144
macam mana tempat ini berfungsi?
403
00:23:16,734 --> 00:23:18,314
Sebenarnya, saya berharap awak dapat
beritahu saya
404
00:23:18,984 --> 00:23:20,063
(BEEPS)
405
00:23:20,064 --> 00:23:23,233
Hello, Kara Zor-El. apa
saya boleh bantu awak hari ini?
406
00:23:23,234 --> 00:23:26,143
- Awak kenal dia?
- I, uh... kami ada benda ini di Krypton.
407
00:23:26,144 --> 00:23:27,934
mereka merupakan robot pembantu.
408
00:23:28,694 --> 00:23:30,023
Kelex, awak boleh beritahu kami semuanya
409
00:23:30,024 --> 00:23:33,934
berkaitan makhluk asing biru yang menyakitkan hati
dan bekerja dengan komputer?
410
00:23:34,434 --> 00:23:36,563
penerangan awak padan dengan Coluans.
411
00:23:36,564 --> 00:23:39,143
bangsa yang sangat bijak
dari planet Colu.
412
00:23:39,144 --> 00:23:41,483
mereka bertugas sebagai
supercomputers di Krypton,
413
00:23:41,484 --> 00:23:43,563
bertanggungjawab menjalankan
opearasi harian.
414
00:23:43,564 --> 00:23:44,984
itu menjelaskan keganasan siber.
415
00:23:45,694 --> 00:23:47,564
adakah antara mereka yang menjadi banduan Fort Rozz?
416
00:23:48,024 --> 00:23:50,023
Seorang. Namanya Indigo,
417
00:23:50,024 --> 00:23:52,483
waris clan Brainiac.
418
00:23:52,484 --> 00:23:55,354
Dia ditangkap ketika cuba menutup
sistem pertahanan Krypton.
419
00:23:56,064 --> 00:23:57,193
Apa yang dirancang
420
00:23:57,194 --> 00:24:00,854
Objektifnya, menghapuskan
populasi seluruh planet.
421
00:24:01,524 --> 00:24:05,524
Dia dianggap sebagai banduan paling bahaya
pernah ditahan di Fort Rozz.
422
00:24:07,104 --> 00:24:09,394
awak rasa kita patut beritahu ini
kepada pengarah Henshaw?
423
00:24:10,644 --> 00:24:12,483
Tidak. Tidak.
424
00:24:12,484 --> 00:24:17,393
Kara, saya tahu awak marahkannya
setelah apa dia lakukan. saya pon sama.
425
00:24:17,394 --> 00:24:19,234
Tapi ianya tidak bermakna awak
perlu melawannya seorang diri.
426
00:24:20,894 --> 00:24:22,484
saya tidak keseorangan.
427
00:24:22,934 --> 00:24:23,984
saya bersama awak.
428
00:24:38,153 --> 00:24:39,233
mari sini.
429
00:24:39,233 --> 00:24:44,309
Okay, jadi, Computer makhluk asing yang hidup
sedang cuba menyusup kedalam Tentera US.
430
00:24:44,356 --> 00:24:46,146
Sekarang, Sistem yang sama
431
00:24:46,146 --> 00:24:49,043
dibelakang website yang digodam, dan jua
serangan di bandar.
432
00:24:49,106 --> 00:24:51,146
Bagaimana awak tahu semua ini?
433
00:24:51,255 --> 00:24:54,465
- Dari Supergirl.
- Awak bersama supergirl malam tadi?
434
00:24:56,675 --> 00:24:58,325
Oh, tuhanku. Saya...
435
00:24:58,372 --> 00:25:00,542
betul-betul terlupa janji kita
436
00:25:01,369 --> 00:25:02,949
(NGELUH) Yeah.
437
00:25:04,145 --> 00:25:05,355
Yeah, saya terlupa. Saya minta maaf
438
00:25:05,815 --> 00:25:08,434
Saya akan telefon ayah saya. Saya akan
minta dia beri amaran kepada Homeland Security
439
00:25:08,435 --> 00:25:10,395
Dan tentera mungkin akan
jadi sasaran seterusnya
440
00:25:11,225 --> 00:25:12,225
Lucy.
441
00:25:15,435 --> 00:25:19,185
Cuma tolong ingat yang saya takan
buat apa-apa yang boleh menyakiti awak
442
00:25:19,815 --> 00:25:21,645
tapi awak masuh terus melakukannya
443
00:25:31,315 --> 00:25:32,775
KARA: Lucy.
444
00:25:33,775 --> 00:25:36,644
Jadi, uh, Puan. Grant's menjalankan pembersihan
menggunakan teh hijau sepanjang minggu
445
00:25:36,645 --> 00:25:40,434
Jadi dia tak mahu minum latte. Jadi,
saya rasa awak akan sukakannya.
446
00:25:40,435 --> 00:25:41,814
(GELAK)
447
00:25:41,815 --> 00:25:43,315
Terima Kasih, Kara. (GELAK)
448
00:25:45,105 --> 00:25:46,355
Awak tak apa-apa?
449
00:25:47,725 --> 00:25:49,064
Maksud saya... (NGELUH)
450
00:25:49,065 --> 00:25:52,145
Jika James tinggalkan saya kerana
seseorang, Sekurang-kurangnya ia Supergirl.
451
00:25:52,725 --> 00:25:54,525
agak susah untuk bersaing
dengannya, betuk tak?
452
00:25:54,725 --> 00:25:58,774
Lihat, saya tahu awak fikir James
tidak meletakkan hubungan awak keutamaan.
453
00:25:58,775 --> 00:26:00,855
Tapi itu tak benar.
454
00:26:01,435 --> 00:26:07,725
dia orang yang sangat mengambil berat, komited,
dan bersemangat yang pernah saya kenal.
455
00:26:09,565 --> 00:26:13,435
Dia beritahu tentang kamera yang ayahnya berikan
sebelum ayahnya terkoban didalam peperangan.
456
00:26:14,105 --> 00:26:18,355
saya cuma rasa dia sentiasa cuba
untuk meneruskan komitmen sepeti itu.
457
00:26:18,605 --> 00:26:22,105
dia mengabdikan dirinya untuk
membantu manusia.
458
00:26:22,645 --> 00:26:25,935
dalam caranya sendiri, saya rasa dia
Hero sebenar
459
00:26:26,685 --> 00:26:28,895
Dia beritahu saya cerita
tentang kamera itu.
460
00:26:30,685 --> 00:26:33,314
- Betul?
- Yeah, Dia tak pernah cerita pasal ayahnya.
461
00:26:33,315 --> 00:26:34,775
Dia beritahu awak?
462
00:26:35,775 --> 00:26:38,484
Yeah. Yeah, dia, macam, ni...
463
00:26:38,485 --> 00:26:41,644
bual kosong, tapi
awak, um, apa-apa pon...
464
00:26:41,645 --> 00:26:44,205
saya cuma nak beritahu yang
James lelaki yang hebat.
465
00:26:45,105 --> 00:26:47,985
Dia boleh bersama dengan sesiapa pon
tapi dia pilih awak.
466
00:26:49,025 --> 00:26:50,434
Terima Kasih, Kara.
467
00:26:50,435 --> 00:26:51,985
kerana berkongsi.
468
00:26:52,435 --> 00:26:54,105
ianya banyak membantu.
469
00:26:57,145 --> 00:26:58,605
harap-harapnya.
470
00:27:01,355 --> 00:27:03,225
(NGELUH) Saya rindu Winn dan Alex.
471
00:27:04,065 --> 00:27:07,065
Saya menyelamatkan dunia dgn lebih baik
bila saya selamatkan bersama mereka.
472
00:27:07,485 --> 00:27:10,275
kali ini awak menyelamatkannya bersama saya.
473
00:27:11,645 --> 00:27:12,774
(GELAK)
474
00:27:12,775 --> 00:27:14,434
saya ada terfikir.
475
00:27:14,435 --> 00:27:18,024
kenapa mula dengan website jijik
macam Diamond Discretions?
476
00:27:18,025 --> 00:27:20,185
bagaimana jika bukan
memalukan orang lain?
477
00:27:20,395 --> 00:27:21,435
bagaimana jika lagi besar?
478
00:27:22,105 --> 00:27:23,205
General Jonathan Mathers.
479
00:27:24,105 --> 00:27:24,915
Siapa tu?
480
00:27:24,945 --> 00:27:27,354
dia salah seorang mangsa semasa
Diamond Discretion digodam.
481
00:27:27,355 --> 00:27:28,724
Tapi ada beribu mangsa lain
482
00:27:28,725 --> 00:27:31,105
Yeah, tapi saya rasa dialah
punca utamanya.
483
00:27:31,935 --> 00:27:33,605
Kenapa dia?
484
00:27:36,725 --> 00:27:39,435
kamu kenal pasti Brainiac 8.
Awak tahu kod dia.
485
00:27:39,855 --> 00:27:42,854
jika awak boleh menguraikan isyarat dia
awak akan membawa kami kepadanya.
486
00:27:42,855 --> 00:27:45,484
awak sedar yang saya sedang
belajar pengaturcaraan makhluk asing?
487
00:27:45,485 --> 00:27:47,615
dengan masa yang sama menonton
488
00:27:47,645 --> 00:27:49,625
episode Doctor Who, Kan?
(SCOFFS)
489
00:27:50,565 --> 00:27:52,105
ianya seperti... Ianya seperti sangat pantas
490
00:27:52,725 --> 00:27:53,725
(MENGETIK)
491
00:27:54,025 --> 00:27:55,565
Saya harap KARA disini
492
00:27:56,395 --> 00:27:59,484
Indigo bukan berniat untuk
memalukan pasangan yang curang,
493
00:27:59,485 --> 00:28:02,854
atau menganggu lalu lintas atau menyerang bank.
494
00:28:02,855 --> 00:28:05,935
dia cuba sembunyikan yang general
ialah sasaran sebenar.
495
00:28:06,355 --> 00:28:10,025
dia sedang cuba menguraikan maklumat sulit
496
00:28:10,275 --> 00:28:11,604
itu satu-satunya cara untuk mengenalpasti
497
00:28:11,605 --> 00:28:12,684
Kenal pasti apa?
498
00:28:12,685 --> 00:28:14,985
Siapa pegawai atasan di National City
499
00:28:15,005 --> 00:28:17,224
ada akses kepada tapak pelancaran
peluru berpandu nuklear
500
00:28:17,225 --> 00:28:19,435
- Oh, Tuhanku.
- Dia merancang mengebom nuklear
501
00:28:19,775 --> 00:28:22,814
Fort Pemberton ialah silo peluru
berpandu nuklear terdekat.
502
00:28:22,815 --> 00:28:24,275
Tapi ianya diluar grid
503
00:28:24,985 --> 00:28:26,524
Tiada internet akses
504
00:28:26,525 --> 00:28:28,644
dengan cara itu, tiada siapa boleh godam
dan lancarkan peluru berpandu dari jauh.
505
00:28:28,645 --> 00:28:31,984
Dan itu sebabnya dia perlukan general
untuk membawanya ke pangkalan.
506
00:28:31,985 --> 00:28:33,185
Seperti Trojan Horse
507
00:28:35,315 --> 00:28:36,985
Dimana General Mathers sekarang?
508
00:28:47,185 --> 00:28:48,225
Senam diri.
509
00:28:51,775 --> 00:28:53,105
(VAULT DIBUKA)
510
00:28:54,275 --> 00:28:56,395
- Laporan?
- Tuan, kita sekarang di DEFCON 5.
511
00:28:56,605 --> 00:28:58,274
Semua sistem nominal.
512
00:28:58,275 --> 00:28:59,434
(RINGS)
513
00:28:59,435 --> 00:29:00,205
Ada talian disini?
514
00:29:01,105 --> 00:29:03,105
Sepatutnya tiada.
515
00:29:03,935 --> 00:29:04,205
Mathers.
516
00:29:05,105 --> 00:29:06,644
- INDIGO: Terima kasih bagi tumpang.
- (SONIC SCREECH)
517
00:29:06,645 --> 00:29:07,645
(MATHERS MENDENGUS)
518
00:29:14,895 --> 00:29:16,225
(BUNYI SENJATA)
519
00:29:17,435 --> 00:29:18,435
(MENDENGUS)
520
00:29:20,185 --> 00:29:21,185
(MENGERANG)
521
00:29:22,895 --> 00:29:25,315
Awak boleh bunuh kami. Kamu perlu
menggunakan kedua-dua kunci serentak
522
00:29:25,605 --> 00:29:26,605
Saya tahu.
523
00:29:27,225 --> 00:29:28,275
(NGERANG)
524
00:29:57,275 --> 00:29:59,645
Saya suka bunga api.
525
00:30:02,485 --> 00:30:03,855
(BEEPING)
526
00:30:12,065 --> 00:30:14,484
Dapatkan pentagon. Kita di DEFCON 4.
527
00:30:14,485 --> 00:30:16,445
saya boleh mengarahkan kumpulan
penyerang ke Fort Pemberton.
528
00:30:16,475 --> 00:30:17,915
Kamu takkan sempat
529
00:30:28,725 --> 00:30:29,725
(MENDENGUS)
530
00:30:30,025 --> 00:30:31,184
ianya berakhir, Indigo.
531
00:30:31,185 --> 00:30:32,644
untuk manusia?
532
00:30:32,645 --> 00:30:33,685
saya setuju.
533
00:30:33,935 --> 00:30:34,935
(MENDENGUS)
534
00:30:36,105 --> 00:30:38,185
COMPUTER: pelancaran nuklear
diaktifkan.
535
00:30:38,605 --> 00:30:40,434
(MENDENGUS)
536
00:30:40,435 --> 00:30:42,815
COMPUTER: 30, 29, 28...
537
00:30:45,685 --> 00:30:47,105
- (GRUNTING)
- COMPUTER: 24, 23...
538
00:30:48,605 --> 00:30:50,065
(MENDENGUS)
539
00:30:56,025 --> 00:30:57,485
(MENDENGUS)
540
00:31:02,815 --> 00:31:05,274
COMPUTER: Tujuh, Enam, Lima...
541
00:31:05,275 --> 00:31:07,725
Saya dah kira jumlah kematian
lebih kurang 7 Juta.
542
00:31:07,745 --> 00:31:09,125
COMPUTER: Tiga, Dua, Satu.
543
00:31:21,020 --> 00:31:22,560
(MENDENGUS)
544
00:31:22,560 --> 00:31:24,060
(SUPERGIRL KEPENATAN)
545
00:31:32,184 --> 00:31:35,263
Peluru berpandu mensasarkan National City.
Masa untuk sampai ke sasaran, 3 minit.
546
00:31:35,264 --> 00:31:38,104
Itu daripada White House. Presiden baru
mengarahkan bertukar ke DEFCON 2.
547
00:31:39,854 --> 00:31:41,563
James! Saya terlewat.
548
00:31:41,564 --> 00:31:44,184
Indigo Lancarkan
ICBM ke National City.
549
00:31:44,644 --> 00:31:46,933
Kita perlu pindahkan Catco dan org ramai
550
00:31:46,934 --> 00:31:49,394
Dah takde masa. Saya di ekor peluru.
Saya akan hentikannya.
551
00:31:56,514 --> 00:31:58,224
Kita ada 'bogey'.
552
00:31:59,514 --> 00:32:00,804
Apa kejadahnya tu?
553
00:32:02,974 --> 00:32:03,974
Itu adik saya.
554
00:32:19,514 --> 00:32:20,803
Laluanya takan ditukar
555
00:32:20,804 --> 00:32:22,064
Saya akan gunakan cahaya mata saya
556
00:32:22,514 --> 00:32:24,104
Jangan. Ianya akan membuatnya meletop
557
00:32:28,354 --> 00:32:29,974
Supergirl di talian
558
00:32:30,224 --> 00:32:31,224
SUPERGIRL: Hank.
559
00:32:31,604 --> 00:32:32,934
Saya perlukan bantuan awak
560
00:32:33,474 --> 00:32:35,064
Kami menjejaki awak dengan ICBM.
561
00:32:35,264 --> 00:32:37,604
kita akan hentikannya Kara
Bersama.
562
00:32:38,264 --> 00:32:40,474
Awak perlu menghentikan
Komputer Litar terbang .
563
00:32:44,434 --> 00:32:45,684
(MENDENGUS)
564
00:32:52,724 --> 00:32:54,264
Kamu perlu hentikan
hubungan ke silo.
565
00:32:54,604 --> 00:32:56,263
Menghalang indigo daripada melancarkan
peluru berbandu lain
566
00:32:56,264 --> 00:32:59,104
Saya rasa saya ada jalan untuk
menghentikannya.
567
00:32:59,434 --> 00:33:03,723
Saya terbuat satu virus komputer
yang teruk beberapa tahun lepas
568
00:33:03,724 --> 00:33:05,014
seteruk mana?
569
00:33:11,474 --> 00:33:13,803
Rosakkan pintu untuk akses
computer penerbangan.
570
00:33:13,804 --> 00:33:15,144
28,000 kaki dan menurun.
571
00:33:15,854 --> 00:33:17,304
(BEEPING)
572
00:33:21,564 --> 00:33:22,853
(KELELAHAN)
573
00:33:22,854 --> 00:33:23,854
ALEX: 14,000 kaki.
574
00:33:24,354 --> 00:33:27,264
masukan kod pembatalan 1-1-7-4-7.
575
00:33:31,724 --> 00:33:32,724
(MENDENGUS)
576
00:33:37,434 --> 00:33:38,434
8,000 kaki.
577
00:33:38,934 --> 00:33:39,934
Supergirl.
578
00:33:48,764 --> 00:33:49,764
(MENDENGUS)
579
00:33:52,764 --> 00:33:53,933
3,000 kaki.
580
00:33:53,934 --> 00:33:55,144
Awak kesuntukan masa!
581
00:33:57,604 --> 00:33:58,604
(BEEPING)
582
00:34:09,564 --> 00:34:11,264
Ya!
583
00:34:16,894 --> 00:34:18,264
(KELETIHAN)
584
00:34:18,564 --> 00:34:20,513
(MENDENGUS)
585
00:34:20,514 --> 00:34:21,974
masih ada banyak peluru berpandu.
586
00:34:22,434 --> 00:34:24,394
Berterima kasihla kerana kemajuan nuklear.
587
00:34:25,804 --> 00:34:26,934
(MENGERANG)
588
00:34:28,144 --> 00:34:30,473
(KELETIHAN) pasti awak tak menjangkakan itu
589
00:34:30,474 --> 00:34:32,644
- Macam mana?
- lagi 30 saat.
590
00:34:33,144 --> 00:34:34,604
nanti , Kara!
591
00:34:35,064 --> 00:34:36,184
Kara, awak dengar?
592
00:34:36,644 --> 00:34:38,934
INDIGO: awak bercakap dengan siapa?
593
00:34:40,434 --> 00:34:43,514
aku tau kau takan begitu bodoh
untuk bekerja sendirian.
594
00:34:50,724 --> 00:34:51,724
(TERCEKIK)
595
00:34:53,304 --> 00:34:55,804
INDIGO: Saya menjangkau tubuh.
596
00:34:56,014 --> 00:34:58,564
saya menjangkau masa dan ruang.
597
00:34:58,764 --> 00:35:04,644
Apa yang perlu saya buat hanya picit
jari saya dan kawan awak mati.
598
00:35:06,264 --> 00:35:08,014
Saya tak terkalahkan.
599
00:35:08,304 --> 00:35:10,144
Saya Tuhan.
600
00:35:10,514 --> 00:35:13,724
Tidak. awak hanya
Windows Vista Teragung.
601
00:35:17,184 --> 00:35:18,724
(MENGERANG)
602
00:35:18,934 --> 00:35:20,224
(TERCUNGAP-CUNGAP)
603
00:35:22,854 --> 00:35:24,184
(MENDENGUS)
604
00:35:27,184 --> 00:35:28,933
(KELETIHAN)
605
00:35:28,934 --> 00:35:29,784
APa yanga awak buat kepada saya?
606
00:35:30,684 --> 00:35:33,764
Saya baru beri awak malware.
Selamat menjamu selera.
607
00:35:35,104 --> 00:35:36,354
(KELETIHAN)
608
00:35:38,394 --> 00:35:39,603
KAU!!.
609
00:35:39,604 --> 00:35:42,854
(KELETIHAN) Kau takkan berada disini
jika bukan kerana aku.
610
00:35:43,604 --> 00:35:44,853
Apa maksud kau?
611
00:35:44,854 --> 00:35:47,974
bagaiaman kau rasa Fort Rozz
terlepas dari Phantom Zone?
612
00:35:48,604 --> 00:35:52,434
berdekat lamanya, aku menjejak
Phantom Zone dengan mindaku.
613
00:35:53,264 --> 00:35:56,263
Mencari jalan keluar. Dan kemudian...
Aku jumpa kau.
614
00:35:56,264 --> 00:35:57,804
Aku aktifkan pod kau.
615
00:35:58,224 --> 00:36:00,684
Aku sambungkannya dengan penjara.
616
00:36:01,764 --> 00:36:05,104
Kerana aku kau berjaya sampai ke bumi
617
00:36:05,804 --> 00:36:11,474
Kau pasti masih tidur selama-lamanya,
Jika bukan kerana aku
618
00:36:16,014 --> 00:36:17,184
(MENJERIT)
619
00:36:19,564 --> 00:36:21,264
Awak tak apa-apa disana, Supergirl?
620
00:36:21,934 --> 00:36:22,934
(MENATIK NAFAS DALAM)
621
00:36:24,224 --> 00:36:25,224
Ya.
622
00:36:25,564 --> 00:36:27,064
Ya, Saya tak apa-apa
623
00:36:32,804 --> 00:36:34,263
Hey, hey!
624
00:36:34,264 --> 00:36:36,893
Siobhan, Saya rasa kita perlu berbincang.
625
00:36:36,894 --> 00:36:38,144
Kau je fikir macam tu.
626
00:36:39,014 --> 00:36:40,223
Awak tahu, Setelah apa yang saya lalui
hari ini,
627
00:36:40,224 --> 00:36:41,354
saya semakin tak takut dengan awak
628
00:36:43,014 --> 00:36:44,764
Okay, tak kurang sebegitu.
629
00:36:45,684 --> 00:36:51,304
Lihat, um, jadi saya... Saya ingat
keluarga saya pon sempurna
630
00:36:52,764 --> 00:36:56,354
kemudian ayah saya menjadi gila
dan cuba bunuh seseorang.
631
00:36:56,764 --> 00:36:58,934
Dan kemudian membunuh beberapa
orang lain
632
00:36:59,144 --> 00:37:00,514
Dan dia dimasukan ke penjara
633
00:37:00,974 --> 00:37:02,433
Emak melarikan diri
634
00:37:02,434 --> 00:37:04,894
Dan, kemudian, awak tahu, terlalu besar
untuk keluarga nuklear amerika
635
00:37:05,564 --> 00:37:07,803
Jadi maksud awak, ianya boleh menjadi
lebih teruk
636
00:37:07,804 --> 00:37:09,604
Oh, itu, juga...
637
00:37:09,894 --> 00:37:13,104
saya tahu macam mana rasanya
638
00:37:13,604 --> 00:37:15,564
apabila seseorang mengecewakan awak
639
00:37:16,264 --> 00:37:19,723
Tapi saya rasa... Saya rasa ianya penting
untuk awak mnegetahui bahawa
640
00:37:19,724 --> 00:37:21,764
kebanyakan orang masih bersama-sama awak
641
00:37:35,264 --> 00:37:36,934
awak beritahu orang lain pasal
ni, Saya akan bunuh awak.
642
00:37:37,144 --> 00:37:38,853
- kamu kerap sangat mengancam untuk membunuh saya.
- (BUNYI LOCENG LIFT)
643
00:37:38,854 --> 00:37:40,433
WARTAWAN: (DI TV) dan di
dalam berita yang menggembirakan,
644
00:37:40,434 --> 00:37:43,433
cahaya terang kelihatan meluncuri
langit kearah Natianal City
645
00:37:43,434 --> 00:37:46,303
menjelaskan Konspirasi
Theori hari ini.
646
00:37:46,304 --> 00:37:51,263
Tapi, menurut NASA, ianya hanyalah
perjalanan Soyuz dari membaiki ISS.
647
00:37:51,264 --> 00:37:52,303
(MENUTUP TV)
648
00:37:52,304 --> 00:37:53,304
Mmm.
649
00:37:54,104 --> 00:37:55,933
Itu bukan roket, kan?
650
00:37:55,934 --> 00:37:56,934
Bukan.
651
00:37:57,684 --> 00:37:59,304
bagaimana kita hari ini?
652
00:38:00,604 --> 00:38:01,934
Sangat hampir.
653
00:38:02,434 --> 00:38:03,804
tapi kita bernasib baik kerana ada supergirl.
654
00:38:04,764 --> 00:38:05,764
(KARA BERDEHEM)
655
00:38:06,764 --> 00:38:10,473
Ker-rah, Batalkan rancangan makan malam saya.
656
00:38:10,474 --> 00:38:14,014
Saya nak balik rumah peluk anak
saya dan masakan dia ayam
657
00:38:17,224 --> 00:38:18,474
Awak tak apa-apa?
658
00:38:19,644 --> 00:38:21,224
(MENGELUH) Yeah.
659
00:38:21,604 --> 00:38:26,144
Yeah, jantung saya masih berdegup kencang
mengejar peluru berpandu.
660
00:38:26,724 --> 00:38:29,603
Saya rasa seperti Harry
Potter bermain Quidditch.
661
00:38:29,604 --> 00:38:30,604
(KETAWA)
662
00:38:31,934 --> 00:38:32,934
(GELAK)
663
00:38:33,564 --> 00:38:34,564
Um...
664
00:38:36,104 --> 00:38:39,183
Saya tahu saya ada cakap tak boleh beritahu
lucy rahsia saya kerana ia bahaya,
665
00:38:39,184 --> 00:38:40,264
Tapi itu tidak benar.
666
00:38:40,934 --> 00:38:43,974
Saya tahu dia aset yang penting
dalam kumpulan kita.
667
00:38:44,764 --> 00:38:49,644
Saya rasa saya suka berkeja bersama
hanya kami berdua.
668
00:38:52,474 --> 00:38:53,514
Beritahu dia.
669
00:38:57,974 --> 00:38:58,974
Terima Kasih.
670
00:39:07,894 --> 00:39:08,894
Lucy.
671
00:39:10,434 --> 00:39:12,184
Hey, Saya ada... (GELAK)
672
00:39:12,474 --> 00:39:15,474
Saya ada sesuatu penting
yang saya ingin beritahu awak
673
00:39:16,304 --> 00:39:18,854
ini sudah berkahir, James. Awak dan saya.
674
00:39:19,564 --> 00:39:21,724
Uh, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
675
00:39:22,974 --> 00:39:25,303
ini... ini tiada kaitan
dengan supergirl, Kan?
676
00:39:25,304 --> 00:39:26,304
Tidak.
677
00:39:27,104 --> 00:39:29,434
dan saya akhirnya sedar
678
00:39:31,434 --> 00:39:33,104
Kara jumpa saya hari ini.
679
00:39:33,604 --> 00:39:36,223
untuk cuba dan, um, perbaiki hubungan kita
680
00:39:36,224 --> 00:39:38,854
dan yakinkan saya yang
awak lelaki yang hebat
681
00:39:39,604 --> 00:39:40,763
Okay.
682
00:39:40,764 --> 00:39:42,893
dan jika saya masih belum tahu
683
00:39:42,894 --> 00:39:47,104
dia beritahu kisah yang awak cerita
berkaitan kamera awak,
684
00:39:48,894 --> 00:39:53,304
ayah awak, untuk menunjukan
saya betapa kommitednya awak.
685
00:39:54,644 --> 00:39:55,644
ianya...
686
00:39:56,014 --> 00:39:56,964
ianya bukan macam tu
687
00:39:56,994 --> 00:39:59,223
kita dah bersama begitu
lama, James.
688
00:39:59,224 --> 00:40:02,684
dan saya tak... saya tak tahu
apa-apa pasal ayah awak
689
00:40:04,604 --> 00:40:06,643
sebab awak tak nak beritahu saya
690
00:40:06,644 --> 00:40:09,224
awak nak beritahu dia
691
00:40:10,064 --> 00:40:11,854
sebab awak sayangkan dia
692
00:40:18,144 --> 00:40:20,514
dan sekurang-kurangnya
693
00:40:20,934 --> 00:40:22,394
dia pon rasa yang sama
694
00:40:24,514 --> 00:40:27,434
walaupon dia masih tidak boleh mengakuinya lagi
695
00:40:35,474 --> 00:40:36,604
(MENDENGUS)
696
00:40:38,434 --> 00:40:39,434
(SUPERGIRL BERDEHEM)
697
00:40:44,934 --> 00:40:46,394
saya gembira berjumpa awak.
698
00:40:49,934 --> 00:40:52,804
dunia hampir kiamat
kerana kita tidak bekerjasama
699
00:40:55,684 --> 00:40:57,104
kita perlukan satu sama lain
700
00:40:58,764 --> 00:41:02,104
Jadi, Ketepikan perasaan peribadi,
701
00:41:03,184 --> 00:41:04,934
Saya kembali.
702
00:41:07,014 --> 00:41:08,224
Kuat bersama-sama
703
00:41:10,434 --> 00:41:13,263
Perkara pertama yang kita perlu lakukan
ialah menyiasat jika serangan indigo
704
00:41:13,264 --> 00:41:15,393
berkaitan dengan projek rahsia Non, Myriad
705
00:41:15,394 --> 00:41:16,933
atau mereka berdua bekerja bersama...
706
00:41:16,934 --> 00:41:19,684
saya nampak Astra
707
00:41:19,934 --> 00:41:21,893
- berdiri diatas J'onn.
- Apa?
708
00:41:21,894 --> 00:41:23,064
Alex.
709
00:41:28,434 --> 00:41:30,064
(LEMBUT) J'onn sudah tewas
710
00:41:33,474 --> 00:41:35,144
Astra beritahu dia akan beri J'onn
711
00:41:35,894 --> 00:41:37,894
kematian yang terhormat
712
00:41:39,934 --> 00:41:41,434
Dan saya membalas
713
00:41:43,934 --> 00:41:45,644
Sebab itulah yang saya diajar
714
00:41:47,434 --> 00:41:49,974
- bukan Hank yang membunuh Astra.
- (SEDIH)
715
00:41:50,894 --> 00:41:51,934
(LEMBUT) Saya yang bunuh Astra
716
00:41:52,764 --> 00:41:54,143
Saya yang bunuh.
717
00:41:54,144 --> 00:41:58,144
Dan bila awak tiba disana, dia lihat
Betapa sedihnya awak.
718
00:41:59,724 --> 00:42:03,104
Dia tidak mahu awak marahkan saya
719
00:42:05,104 --> 00:42:06,304
Dia menyalahkan dirinya.
720
00:42:08,304 --> 00:42:09,934
Dan saya biarkan
721
00:42:13,434 --> 00:42:17,604
Sebab saya takut akan kehilangan awak
722
00:42:19,184 --> 00:42:21,014
dan saya tidak boleh kehilangan awak
723
00:42:21,764 --> 00:42:23,104
(ALEX MENANGIS)
724
00:43:31,184 --> 00:43:33,184
saya hanya lukakan hati awak sedikit sahaja.
725
00:43:34,684 --> 00:43:37,394
Lihat apa supergirl dah buat pada awak?
726
00:43:40,224 --> 00:43:44,014
Sekarang, bersedia untuk mengikut cara saya?
727
00:43:47,716 --> 00:43:50,552
- Qiexo -