1
00:00:02,117 --> 00:00:05,197
وقتی من بچه بودم , سیاره ی من "کریپتون" در حال نابودی بود
2
00:00:05,777 --> 00:00:08,367
من به زمین فرستاده شدم تا از پسر عموم محافظت کنم
3
00:00:09,383 --> 00:00:11,053
ولی محفظه ی من از مسیر خارج شد
4
00:00:11,054 --> 00:00:12,472
,و زمانی که من به زمین رسیدم
5
00:00:12,473 --> 00:00:16,343
پسر عموم بزرگ شده بود و تبدیل به "سوپرمن" شده بود
6
00:00:16,843 --> 00:00:18,432
و منم قدرت هامو مخفی کردم
7
00:00:18,433 --> 00:00:22,553
تا اخیرا که یه حادثه مجبورم کرد که خودمو به دنیا آشکار کنم
8
00:00:23,513 --> 00:00:26,643
برای آدم های زمین من یه دستیار توی رسانه ی جهانی"کت کو" هستم
9
00:00:27,223 --> 00:00:30,432
ولی مخفیانه , من با خواهر خوندم برای "ب.ع.غ" کار میکنیم
*بخش.عملیات.غیر معمولی*
10
00:00:30,433 --> 00:00:32,472
تا شهرمو از زندگی بیگانه ها
11
00:00:32,473 --> 00:00:34,553
و هرکسی که بخواد باعث صدمه زدن بهش بشه محافظت کنیم
12
00:00:36,433 --> 00:00:37,803
من "سوپرگرل" هستم
13
00:00:39,433 --> 00:00:40,883
آنچه در "سوپرگرل" گذشت
14
00:00:42,143 --> 00:00:44,432
همه ی این سلاح ها , در برابر تو هیچی نیستن
15
00:00:44,433 --> 00:00:46,363
نمیتونم همینطوری از قدرت هام استفاده کنم .خیلی خطرناکه
16
00:00:47,263 --> 00:00:50,513
, هر چقدر بیشتر زمان بعنوان "هنک هرنشاو" بگذرونم
کمتر لازمه که با چیزایی که از دست دادم روبرو بشم
17
00:00:51,933 --> 00:00:53,883
من عاشقتم
18
00:00:54,383 --> 00:00:55,643
نمیخوام اوضاع تغییر کنه
19
00:00:58,263 --> 00:00:59,882
آ.فاستر" کیه , خانم "گرنت"؟"
20
00:00:59,883 --> 00:01:02,223
آدام فاستر" پسرمه"
21
00:01:03,053 --> 00:01:05,343
بزرگترین پشیمانی من نبودن پیش "آدام "هستش
22
00:01:10,473 --> 00:01:13,223
,ما همه اشتباهاتی میکنیم , پشیمانی هایی از گذشته ـمون داریم»
23
00:01:13,683 --> 00:01:15,553
...چیزایی که آرزو داریم میتونستیم برگردیم و تغییرشون بدیم
24
00:01:16,723 --> 00:01:19,383
در مورد من , بزرگترین پشیمانی من نبودن پیش تو هستش
25
00:01:20,383 --> 00:01:22,842
میدونم که انتخاب های من احتمال داره که بهت
26
00:01:22,843 --> 00:01:25,383
...بصورت هایی که من هرگز متوجه نمیشم صدمه زده باشه
27
00:01:26,723 --> 00:01:28,763
, ولی , اگه تو حاضر باشی
28
00:01:29,303 --> 00:01:31,513
دوست دارم که سعی کنم و اوضاع رو بینمون درست کنم
29
00:01:32,433 --> 00:01:33,843
آسون نخواهد بود
30
00:01:34,513 --> 00:01:36,183
هیچ چیز باارزشی آسون نیست
31
00:01:51,473 --> 00:01:54,803
,ولی زندگی کوتاهه . و با همه چیزایی که گفته و انجام شده
32
00:01:55,843 --> 00:01:58,973
هیچی مهم تر از خانواده نیست
33
00:01:59,513 --> 00:02:02,513
«با تمام عشقم , مامان
34
00:02:05,763 --> 00:02:09,143
کجا بُردیشون؟ -
کنار یه رودخانه قشنگ بدون آتش -
35
00:02:09,553 --> 00:02:12,302
خیلی خوب , پس سر تکبر بعد از نجاتت چی اومده؟
36
00:02:12,303 --> 00:02:13,592
هنوزم "وین" باهات صحبت نمیکنه؟
37
00:02:13,593 --> 00:02:17,593
ای کاش هیچوقت منو بوس نمیکرد . ای کاش
هیچوقت من به احساساتش صدمه نمیزدم
38
00:02:18,263 --> 00:02:19,762
"دلم واسه بهترین دوستم تنگ شده , "الکس
39
00:02:19,763 --> 00:02:23,553
فقط بهش یکم زمان و فرصت بده -
از زمان و فرصت متنفرم -
40
00:02:26,593 --> 00:02:28,843
سلام . قهوه ی لاته ی خانم "گرنت" آماده ـس؟
41
00:02:29,763 --> 00:02:30,972
متأسفم
42
00:02:30,973 --> 00:02:32,142
ببخشید؟
43
00:02:32,143 --> 00:02:34,682
گفتم , متأسفم که مجبوری برای "کت گرنت" کار بکنی
44
00:02:34,683 --> 00:02:36,592
شنیدم آدم خیلی عجیب و پیچیده ای هستش
45
00:02:36,593 --> 00:02:38,803
آوازه ای که با افتخاره میپذیره
46
00:02:39,433 --> 00:02:40,883
همونطوری که همه میگن آدم افتضاحی هستش؟
47
00:02:41,383 --> 00:02:43,182
!میدونی , از دهنش آتیش خارج میشه . بچه ها رو میخوره
48
00:02:43,183 --> 00:02:45,722
خانم "گرنت" آدم سرسختیه , ولی فوق العادس
49
00:02:45,723 --> 00:02:47,882
نه تنها در کارش , بلکه شخصیتش
50
00:02:47,883 --> 00:02:50,383
خیلی خفن هستش
51
00:02:50,883 --> 00:02:52,552
بهت پول میده که اینا رو بگی؟
52
00:02:52,553 --> 00:02:53,762
نه
53
00:02:53,763 --> 00:02:56,302
,خوب , شاید یه روز خودت ببینیش و نظر خودتو بدست بیاری
54
00:02:56,303 --> 00:02:57,343
بجای اینکه به شایعات گوش بدی
55
00:02:57,843 --> 00:02:59,223
خوب , اون خوش شانسه که تو رو داره
56
00:03:04,383 --> 00:03:05,682
فک کنم اون لاته حاضر شده
57
00:03:05,683 --> 00:03:08,013
اوه -
بهتره سریع بری -
58
00:03:09,433 --> 00:03:10,473
ممنون
59
00:03:12,643 --> 00:03:15,472
!جون من بگو که متوجه شدی اون یارو داشت باهات لاس میزد
60
00:03:15,473 --> 00:03:16,723
نه
61
00:03:17,383 --> 00:03:18,882
من به رفتارش لاس زدن نمیگم
62
00:03:18,883 --> 00:03:20,472
اون ... دوستانه بود
63
00:03:20,473 --> 00:03:21,363
تو دیگه نمیشه واست کاری کرد
64
00:03:22,263 --> 00:03:25,932
پلیس "نشنال سیتی" انتظار یه جمعیتی زیادی
65
00:03:25,933 --> 00:03:30,012
...برای تجمع ضد بیگانه ای سناتور "میراندا کرین" در این بعدازظهر داره
66
00:03:30,013 --> 00:03:31,473
توی "ب.ع.غ" کار دارم
67
00:03:38,053 --> 00:03:39,803
...وین" . سلام" -
سلام -
68
00:03:41,933 --> 00:03:43,432
کجا میری؟ پایین میری؟
69
00:03:43,433 --> 00:03:45,183
فقط هیچی نگو . لطفا
70
00:03:45,933 --> 00:03:46,933
روز خوبی داشته باشی
71
00:03:58,473 --> 00:04:00,303
میراندا کرین" توی شهره"
72
00:04:00,683 --> 00:04:04,642
اون یه آدمی هست که از , متعصب ها , تازه بدوران رسیده ها
,و بیگانه انتقاد میکنه
73
00:04:04,643 --> 00:04:07,763
و بله , به همین ترتیب هم من ازشون بیزارم
74
00:04:08,683 --> 00:04:12,432
خبرنگار برتر ما اشتباه اینکه "کت کو" رو ول کرده
75
00:04:12,433 --> 00:04:14,343
تا یه پول سریع بتونه توی مجله ی "ونتی فیر" بدست بیاره رو کرده
76
00:04:14,763 --> 00:04:17,972
, نابودیش به لطف "لوسی" , سریع و بی رحمانه خواهد بود
77
00:04:17,973 --> 00:04:20,933
توسط یه شکایتی که تا آخر امروز ازش میکنه
78
00:04:21,183 --> 00:04:24,883
...روال کار اینطور نیس -
تا آخر امروز -
79
00:04:25,553 --> 00:04:28,512
,"در همین حال , ما لازم داریم که یکی به تجمع رسیدگی کنه . "کیرا
80
00:04:28,513 --> 00:04:30,053
لیست کسایی که موجود هستن رو برام بگیر
81
00:04:30,513 --> 00:04:32,183
راستش , من انجامش میدم
82
00:04:33,013 --> 00:04:36,552
"تو طرح هایی داری که باید انجام بدی . "کیرا-
..."خانم "گرنت-
83
00:04:36,553 --> 00:04:37,513
یک ساعت از کار به جای نمیرسه
84
00:04:37,514 --> 00:04:40,883
و با تمام احترام , من با تجربه ترین عکاس خبری هستم که دارید
85
00:04:41,933 --> 00:04:43,592
و ارتباطی که من
86
00:04:43,593 --> 00:04:46,222
با یه بیگانه ی معروف دارم , شاید بتونم
87
00:04:46,223 --> 00:04:47,683
یه نقل قول خوب از سناتور "کرین" بگیرم
88
00:04:48,263 --> 00:04:52,433
بهتره یه نقل قول بگیری که عملا همه رو دلخور کنه
89
00:04:54,343 --> 00:04:55,473
همین دیگه
90
00:04:58,013 --> 00:04:59,182
..."خانم "گرنت
91
00:04:59,183 --> 00:05:02,802
, اگه شما از متعصب های ریاکار بیشتر از بیگانه ها متنفرید
"پس چرا اینقدر به سناتور "کرین
92
00:05:02,803 --> 00:05:04,842
فرصت جلب توجه میدید؟ اون آدم خیلی بدیه
93
00:05:04,843 --> 00:05:09,432
چون , "کیرا" , در حالیکه متعصب های ریاکار همیشه نفر اول
94
00:05:09,433 --> 00:05:11,803
در جدول اهانت های من هستن , مطلب های اونا ببینده ی زیادی داره
95
00:05:12,763 --> 00:05:15,642
همچنین , هر چقدر بیشتر صحبت کنن , بیشتر هم خودشون رو خراب میکنن
96
00:05:15,643 --> 00:05:19,343
...یه انفجار از درون جادویی هست که دقیقا جلوی
97
00:05:20,593 --> 00:05:23,263
اون کیه توی دفترم؟ -
به حفاظت زنگ میزنم -
98
00:05:24,803 --> 00:05:27,803
نه . نزن
99
00:05:32,723 --> 00:05:33,843
آدام"؟"
100
00:05:35,643 --> 00:05:36,683
سلام
101
00:05:38,143 --> 00:05:39,143
سلام
102
00:05:41,553 --> 00:05:42,553
, من
103
00:05:43,183 --> 00:05:46,472
متأسفم , وقتی که مشغول کار هستید اومدم
104
00:05:46,473 --> 00:05:47,683
... این
105
00:05:48,263 --> 00:05:51,433
اشکالی نداره . اصلا اشکالی نداره
106
00:05:52,433 --> 00:05:53,473
حالت خوبه؟
107
00:05:54,593 --> 00:05:56,223
ولی , چرا؟چرا؟ امروز چرا اومدی؟
108
00:05:56,843 --> 00:05:58,723
نامه ـتون رو دریافت کردم
109
00:06:00,553 --> 00:06:01,643
نامه ـم
110
00:06:02,843 --> 00:06:05,263
البته
111
00:06:14,723 --> 00:06:18,143
خوب , خیلی خوشحالم که اینجایی
112
00:06:19,553 --> 00:06:20,683
ممنون که خبر گرفتید
113
00:06:21,723 --> 00:06:24,143
خیلی حرفا برای گفتن دارم
114
00:06:24,553 --> 00:06:28,223
ولی الان خیلی کار برای انجام دادن دارم
115
00:06:29,263 --> 00:06:30,343
آره , فهمیدم
116
00:06:31,433 --> 00:06:34,383
میدونی , من برای چند روز توی شهرم
117
00:06:36,343 --> 00:06:37,553
وقت برای نهار دارید؟
118
00:06:37,843 --> 00:06:39,473
وقتمو خالی میکنم
119
00:06:42,223 --> 00:06:43,223
ممنون
120
00:06:47,433 --> 00:06:48,723
تشویق کننده ـتون بهم ایمیل زده بود
121
00:06:51,933 --> 00:06:52,933
!"کیرا"
122
00:06:56,263 --> 00:06:57,433
چیکار کردی؟
123
00:06:57,933 --> 00:07:02,142
خوب , شما نامه های زیادی مینوشتید , ولی بعدش بیرون مینداختینشون
124
00:07:02,143 --> 00:07:03,683
, و هفته ی پیش یه نامه
125
00:07:04,473 --> 00:07:09,093
,نمیگم به سرم , ولی به سمت من پرت کردید. و منم خوندمش
126
00:07:09,553 --> 00:07:11,223
...دیدم برای "آدام" بوده , و شاید
127
00:07:13,343 --> 00:07:14,803
من براتون تمومش کرده باشم
128
00:07:16,593 --> 00:07:18,303
میدونم
129
00:07:18,593 --> 00:07:21,803
میدونم که اوضاع بده . فکر نمیکردم که همینجوری پیداش بشه
130
00:07:22,183 --> 00:07:25,342
کی بهت گفت که فک کنی؟ تو به پسرم نامه نوشتی
131
00:07:25,343 --> 00:07:26,343
حالا , برو بیرون . تو اخراجی
132
00:07:26,344 --> 00:07:29,302
من فقط سعی داشتم کمک کنم . میدونید که مامانم مُرده
133
00:07:29,303 --> 00:07:31,223
من فرصت دوباره ای باهاش بدست نمیارم
134
00:07:32,303 --> 00:07:33,763
نمیخوام که این قضیه برای شما و "آدام" هم اتفاق بیفته
135
00:07:34,223 --> 00:07:37,593
تو یه خط قرمز رو رد کردی , "کیرا" . تو اونو نمیشناسی
136
00:07:37,933 --> 00:07:40,552
,من حتی نمیشناسمش . از زمانی که بچه بوده ندیدمش
137
00:07:40,553 --> 00:07:43,053
از زمانی که پدرش اونو دور کشور دنبال خودش کشید
138
00:07:43,843 --> 00:07:45,382
... بهت گفتم -
شما بهم گفتید -
139
00:07:45,383 --> 00:07:48,343
که از دست دادن "آدام" بزرگترین پشیمانی زندگی ـتون هستش
140
00:07:49,383 --> 00:07:51,552
,خانم "گرنت" , الان من برای مدتی هست که میشناسمتون
141
00:07:51,553 --> 00:07:53,512
و فک نمیکنم که شما اصلا اون نامه رو میفرستادید
142
00:07:53,513 --> 00:07:56,093
و اینطوری یه سال دیگه از نبودن اون رو همینطوری از دست میدادید
143
00:07:58,053 --> 00:07:59,053
ببخشید
144
00:08:01,683 --> 00:08:05,683
بعضی مواقع آسونتره که با یکم کمک با گذشته روبرو بشید
145
00:08:11,303 --> 00:08:13,883
چه چرت و پرت احساساتی براش نوشتی؟
146
00:08:15,343 --> 00:08:19,973
اوه . خوب , راستش اینقدر هم این بد نیست
147
00:08:23,303 --> 00:08:27,183
اونم اومده . اینجا هستش
148
00:08:29,883 --> 00:08:32,093
وای خدا , اون اینجا هستش
149
00:08:33,303 --> 00:08:36,683
پس , الان برای یه شام رزرو بکنم , یا اخراجم؟
150
00:08:37,343 --> 00:08:39,383
...آم
151
00:08:41,343 --> 00:08:42,473
رزرو کن
152
00:08:45,263 --> 00:08:46,472
و "کیرا"؟
153
00:08:46,473 --> 00:08:48,473
!زندگیـتو جهنم میکنم
154
00:08:49,263 --> 00:08:51,553
ارزششو داره . خانواده همیشه ارزششو داره
155
00:09:02,383 --> 00:09:05,143
ممنون . از همتون بابت اومدن ممنونم
156
00:09:06,383 --> 00:09:07,592
بیگانه ها
157
00:09:07,593 --> 00:09:09,842
فرا زمینی ها . غیر انسان ها
158
00:09:09,843 --> 00:09:12,432
, چه اونا شنل قرمز پوشیدن یا نه
159
00:09:12,433 --> 00:09:16,303
برای کشورمون , آزادیمون , و زندگی هامون تهدید محسوب میشن
160
00:09:17,763 --> 00:09:20,342
از امروز , ما به راه حل نیاز داریم
161
00:09:20,343 --> 00:09:21,343
محیط امنه
162
00:09:21,683 --> 00:09:22,932
دوباره امتحان کن
163
00:09:22,933 --> 00:09:24,433
, باید بدونیم کجا زندگی میکنن
164
00:09:25,343 --> 00:09:28,383
چیکار میکنن و کیا رو میخورن
165
00:09:29,343 --> 00:09:34,383
از همه مهم تر , لازمه که از حضورشون توی کشورمون جلوگیری کنیم
166
00:09:35,303 --> 00:09:37,363
اگه لازمه که گنبد بسازیم , بیایید بسازیم
167
00:09:38,263 --> 00:09:41,343
وقتش رسیده که حرف زدن رو تموم و شروع به عمل کردن بکنیم
168
00:09:41,933 --> 00:09:44,553
هیولاها به قصد خانواده هاتون دارن میان
169
00:09:59,883 --> 00:10:02,512
!حرکت کنید , حرکت کنید , حرکت کنید -
!همگی بخوابید -
170
00:10:02,513 --> 00:10:03,343
!حرکت کنید
171
00:10:24,973 --> 00:10:26,182
..."هنک"
172
00:10:31,383 --> 00:10:32,383
سوپرگرل"ـه"
173
00:10:38,763 --> 00:10:39,763
مراقب باش
174
00:10:40,303 --> 00:10:43,382
کجا رفتش؟ -
نمیدونم . همینجا بودش -
175
00:10:43,383 --> 00:10:44,473
سوپرگرل" , میبینیش؟"
176
00:10:45,223 --> 00:10:46,843
اون پایینه؟ -
نه -
177
00:10:47,303 --> 00:10:48,513
هر چی هستش , رفته
178
00:10:51,953 --> 00:10:57,406
Ali HunteR Proudly Presents :
www.Ariamovie.iR
Ali-hunteR.blogfa.com
178
00:10:57,553 --> 00:11:02,406
facebook.com/Hunter.bazrgaR
Episode 11
06/11/94
179
00:11:09,797 --> 00:11:12,297
سناتور "کرین" رو به مقر اصلی ببرید
180
00:11:13,167 --> 00:11:15,586
اون دیگه چی بود؟ -
موجودی که هیچ بازمانده ای نمیزاره -
181
00:11:15,587 --> 00:11:17,296
الان باید سناتور رو ببریم , قبل از اینکه اون چیز برگرده
182
00:11:17,297 --> 00:11:18,916
چه بلایی سر تو آوردش؟ -
هیچی . من خوبم -
183
00:11:18,917 --> 00:11:20,166
خوب نیستی . خُشکِت زده بود
184
00:11:20,167 --> 00:11:22,166
شنیدی که گفتم باید سناتور رو به مقر اصلی ببریم یا نه؟
185
00:11:22,167 --> 00:11:24,417
"هنک" -
... بیشترین اهمیت رو -
186
00:11:24,837 --> 00:11:26,167
!"هنک"
187
00:11:27,257 --> 00:11:28,547
!چه مرگت شده بود؟
188
00:11:29,707 --> 00:11:31,336
بهت میگم چه اتفاقی افتادش
189
00:11:31,337 --> 00:11:32,707
شما آدما بدجوری گند زدید
190
00:11:33,377 --> 00:11:34,377
و من رو هم اینجا نمیتونید نگه بدارید
191
00:11:34,378 --> 00:11:36,796
خانم سناتور , مطمئن باشید برای محافظت از خودتون هستش
192
00:11:36,797 --> 00:11:38,626
میدونم که دوستتون "سم لین" خیلی از
193
00:11:38,627 --> 00:11:40,336
ب.ع.غ" بد گفته , ولی ما برای کمک اینجا هستیم"
194
00:11:40,337 --> 00:11:43,256
ژنرال بهم گفت که برای اون همه حرفایی که درباره ی
,نظارت بر بیگانه میزنید
195
00:11:43,257 --> 00:11:45,206
تو اولین نفری هستی که به داخل راهت دادن
196
00:11:45,207 --> 00:11:48,256
فک کنم بخشی که من نجاتتون دادم رو یادتون رفته
197
00:11:48,257 --> 00:11:50,667
من که میدونم , شما اون کارو صحنه سازی کرده بودید
198
00:11:50,917 --> 00:11:52,337
درست مثل یه بیگانه
199
00:11:52,797 --> 00:11:54,127
ببخشید؟
200
00:11:54,877 --> 00:11:58,666
همتون شبیه هم هستید . موجودات موذی که از
201
00:11:58,667 --> 00:12:02,877
سیاره های دور افتاده ی نابود شده ـتون به اینجا میاید , دنبال این هستید
که از منابع ما برای خودتون استفاده کنید
202
00:12:03,377 --> 00:12:05,707
!داروی مُسکِن . قابلی نداشت
203
00:12:06,507 --> 00:12:08,336
من و تیمم در حال حاضر دنبال کسی که بهتون حمله کردش هستیم
204
00:12:08,337 --> 00:12:09,207
بهتون خبر میدیم
205
00:12:09,837 --> 00:12:10,966
بهت گفتم , من اینجا نمیمونم
206
00:12:10,967 --> 00:12:15,296
خانم سناتور , تا زمانی که اون بیرون هستش , شما اینجا هستید
207
00:12:15,297 --> 00:12:17,167
از اقامتتون در "ب.ع.غ" لذت ببرید
208
00:12:20,127 --> 00:12:21,586
!بهتر بود میذاشتم بخوردش
209
00:12:21,587 --> 00:12:23,377
احتمالش بود . هنوز هم امکانش هست
210
00:12:24,007 --> 00:12:25,507
آماده ای که کل قضیه رو توضیح بدی؟
211
00:12:26,417 --> 00:12:28,297
ما دنبال یه مریخی سفید هستیم
212
00:12:30,967 --> 00:12:32,257
اون چیز مثل توئه؟
213
00:12:32,627 --> 00:12:34,256
هیچی ـش مثل من نیست
214
00:12:34,257 --> 00:12:35,336
اون موجود و هم نوع هاش
215
00:12:35,337 --> 00:12:36,707
مریخی های سبز رو قتل عام کردن
216
00:12:38,377 --> 00:12:40,707
, مریخی های سفید از قسمت زیرین سطح سیاره اومدن
217
00:12:42,257 --> 00:12:43,377
و از داخل سیاره آتش بهمراه آوردن
218
00:12:45,207 --> 00:12:47,506
و همه ـمون رو سوزوندن
219
00:12:47,507 --> 00:12:50,126
خدا , "جان" . متأسفم -
نباش -
220
00:12:50,127 --> 00:12:52,337
دونستن اینکه با چی روبرو هستیم میتونه جون خیلی ها رو نجات بده
221
00:12:54,417 --> 00:12:59,257
این موجود متعلق به نژادی هست که خودشون رو وقف کُشتن من و نژادم کردن
222
00:13:00,087 --> 00:13:01,376
دوباره بر میگرده
223
00:13:01,377 --> 00:13:03,547
...ولی ... ولی اون به سناتور حمله کردش
224
00:13:03,837 --> 00:13:05,627
اشتباه نکنید
225
00:13:06,007 --> 00:13:08,167
من اونو به "نشنال سیتی" آوردم
226
00:13:10,167 --> 00:13:12,876
, بعنوان مریخی ها , فقط قابلیت تغییر شکل بینمون مشترک نیست
227
00:13:12,877 --> 00:13:15,916
, بهم پیوند خوردیم . اگه من شکل و صورت حقیقی ـمو به خود بگیرم
228
00:13:15,917 --> 00:13:19,046
یا توسط ذهنم بهش دسترسی پیدا کنم , اون میفهمه
229
00:13:19,047 --> 00:13:23,376
"اون منو وقتی که از قدرتم برای تحقیق روی "مکسول لرد
استفاده کردم حس کرد
230
00:13:23,377 --> 00:13:25,207
به تجمع حمله کرد تا منو بیاره بیرون
231
00:13:26,047 --> 00:13:27,417
بعدش منم ترسوندمش
232
00:13:28,507 --> 00:13:32,127
خوشبختانه . چون من امروز نمیتونستم بجنگم
233
00:13:33,207 --> 00:13:34,167
حتی نمیتونستم تکون بخورم
234
00:13:34,168 --> 00:13:36,627
دفعه بعد میتونی و تنها هم نیستی
235
00:13:37,297 --> 00:13:40,797
پیداش میکنیم . در این بین , ما سناتور "کرین" رو اینجا نگه میداریم
236
00:13:41,297 --> 00:13:42,257
امن ترین جای این اطرافه
237
00:13:45,667 --> 00:13:47,167
باید یه چیزی ازت درخواست کنم
238
00:13:48,087 --> 00:13:51,206
من باید با این موجود روبرو بشم . ولی اگه من خودمو آشکار کنم
239
00:13:51,207 --> 00:13:52,967
به معنای اینه که من دیگه نمیتونم "هنک هرنشاو" باشم
240
00:13:53,667 --> 00:13:57,756
.و اگه "هنک"بره و نباشه , "ب.ع.غ" دست ژنرال "لین" میفته
و میدونی بعدش چی میشه
241
00:13:57,757 --> 00:14:00,336
تو میلیون ها بار حواسمو داشتی
242
00:14:00,337 --> 00:14:02,337
این دفعه با من . به من بسپارش
243
00:14:09,467 --> 00:14:11,336
, جلسه ماساژ پوستتون با "فلیپ" تأیید شده
244
00:14:11,337 --> 00:14:12,966
ساعت هفت صبح میاد خونتون
245
00:14:12,967 --> 00:14:15,666
, یه یادآوری کوچیک , اون چندین خالکوبی صورت داره
246
00:14:15,667 --> 00:14:18,917
!پس به پلیس زنگ نزنید -
چیز دیگه؟ -
247
00:14:20,207 --> 00:14:22,917
ماشینتون جلوی در هست تا به شامتون با "آدام" ببرتون
248
00:14:25,087 --> 00:14:26,506
حالتون چطوره؟
249
00:14:26,507 --> 00:14:29,166
...میدونم که مدت زمان زیادی از وقتی که باهم
250
00:14:29,167 --> 00:14:30,167
کیرا" , خفه شو"
251
00:14:31,297 --> 00:14:32,187
من مصاحبه های رو در رو
252
00:14:33,087 --> 00:14:37,797
اختصاصی با بانفوذ ترین و قدرتمند ترین آدم های دنیا داشتم
253
00:14:38,627 --> 00:14:42,006
درسته , ولی این مصاحبه نیستش , این پسرتونه
254
00:14:42,007 --> 00:14:43,167
...و بعضی مواقع شما میتونید یه کوچولو
255
00:14:46,257 --> 00:14:48,627
,فقط , وقتی شما باهاش میخواین صحبت کنید
256
00:14:49,667 --> 00:14:51,707
فک میکنم بهتره حرفاتون از قلب و صمیمی باشه
257
00:14:53,207 --> 00:14:54,756
, اگه من فرصت اینکه با مادرم صحبت کنم رو داشتم
258
00:14:54,757 --> 00:14:58,836
میخواستم که ازم بپرسه که آیا... آیا من خوشحالم
259
00:15:00,337 --> 00:15:03,507
حتی بیشتر , میخواستم که بهم بگه چرا اون تصیمی که گرفته رو گرفت
260
00:15:04,127 --> 00:15:06,166
, میدونید , اگه میتونست برگرده و دوباره از اول انجام بده
261
00:15:06,167 --> 00:15:07,757
چه کاری رو متفاوت انجام میداد
262
00:15:09,337 --> 00:15:11,837
فقط بیشتر از همه , میخواستم که باهام صادق و روراست باشه
263
00:15:12,207 --> 00:15:15,167
من از پس "پوتین" , "پاپ فرانسیس" و "تیلور سوئیفت" بر اومدم
264
00:15:15,587 --> 00:15:18,377
این که "آدام" هستش . فک کنم از اینجا به بعدشو خودم کاریش میکنم
265
00:15:22,257 --> 00:15:25,007
,هیچوقت فراموش نمیکنم , توی یه جشن با "بیل گیتس" بودم
*رئیس مایکروسافت*
266
00:15:25,377 --> 00:15:30,796
و گفتم بهش , گفتم , «"بیل" , مردم میخوان اخبار رو روی صفحه نمایش های کوچکی
267
00:15:30,797 --> 00:15:32,187
که بتونن توی کف دستش بگیرن بخونن» و , خوب
268
00:15:33,087 --> 00:15:34,256
معلومه که , اونم رَد کرد
269
00:15:34,257 --> 00:15:38,797
و حالا , "فناوری های لرد" چند هزار میلیون ازشون ساخته؟
270
00:15:39,167 --> 00:15:40,417
عجب
271
00:15:41,167 --> 00:15:42,337
دیگه چی اختراع کردی , "کت"؟
272
00:15:45,837 --> 00:15:49,007
خوب , گرفتم . درباره ی من کافیه
273
00:15:49,337 --> 00:15:51,877
میخوام درباره ی تو بیشتر بدونم
274
00:15:52,167 --> 00:15:53,297
چی میخوای بدونی؟
275
00:15:53,627 --> 00:15:54,187
وضعیتت تو "کرنل" چطوره؟
*دانشگاه خصوصی در نیویورک*
276
00:15:55,087 --> 00:15:57,257
...کارشناسی ارشدتو هنوز -
انصراف دادم -
277
00:15:57,917 --> 00:16:00,797
...عجب . خوب , میدونی
278
00:16:01,417 --> 00:16:04,707
چند تا از بهترین ذهن های کشور اصلا کالج رو هم تموم نکردن
279
00:16:06,207 --> 00:16:10,376
, سال اول دانشگاهمو یادمه , توی سخنرانی های بی پایان مینشستم
280
00:16:10,377 --> 00:16:12,167
فک میکردم که با کار انجام دادن بیشتر یاد میگیرم
281
00:16:12,707 --> 00:16:16,916
..."بنابراین , همین کارو کردم. رفتم و اولین کارآموزی در روزنامه ی "دیلی پلنت
282
00:16:16,917 --> 00:16:19,797
به شام اومدی که بتونی فقط درباره خودت حرف بزنی؟
283
00:16:21,087 --> 00:16:22,167
معلومه که نه
284
00:16:23,047 --> 00:16:24,167
اصلا نامه رو خودت نوشتی؟
285
00:16:26,167 --> 00:16:27,167
آره
286
00:16:29,707 --> 00:16:33,377
بعد از خوندن چیزی که نوشته بودی , فکر کردم , که میخوای اوضاع عوض بشه
287
00:16:34,377 --> 00:16:35,916
حتی سعی هم نمیکنی
288
00:16:35,917 --> 00:16:37,257
میخوای چی بگم؟
289
00:16:41,837 --> 00:16:43,756
فک کنم اومدم که تو بگی متأسفم
290
00:16:43,757 --> 00:16:44,967
متأسفم
291
00:16:46,587 --> 00:16:48,797
متأسفم . میخواستم که پیشت باشم
292
00:16:49,667 --> 00:16:52,466
ولی باید درک کنی که مامان خوبی نمیشدم
293
00:16:52,467 --> 00:16:54,127
آماده نبودم -
متوجه شدم -
294
00:16:55,167 --> 00:16:58,377
درباره ی خودته . همیشه درباره ی خودته
295
00:17:02,257 --> 00:17:03,377
"بابت شام ممنون , "کت
296
00:17:07,667 --> 00:17:10,336
جیمز" , این عکس ها فوق العادن"
297
00:17:10,337 --> 00:17:14,336
خوب , ممنون . تجربه های نزدیک مرگ باعث میشن
..که معتاد عکس گرفتم بشم, پس
298
00:17:16,257 --> 00:17:17,417
چیزی میبینی؟
299
00:17:18,047 --> 00:17:20,167
نه . چیز غیر طبیعی نیستش
300
00:17:21,087 --> 00:17:24,046
منظورم اینه , غیر از یه هیولای سفید از مریخ
301
00:17:27,417 --> 00:17:30,207
اگه میخوای بری خونه , مشکلی نداره
302
00:17:30,877 --> 00:17:33,547
...نه , به "لوسی" گفتم دیر میام , پس
303
00:17:36,257 --> 00:17:37,297
304
00:17:40,667 --> 00:17:42,087
اینو ببین
305
00:17:45,297 --> 00:17:47,337
اون چیه , یه شعله ـس؟ یا یه تشعشع؟
306
00:17:47,797 --> 00:17:49,377
...منم همین فکرو کردم , تا زمانی که
307
00:17:49,797 --> 00:17:50,876
اینو ببین
308
00:17:50,877 --> 00:17:53,466
توی همه ی عکس هاش چشماش میدرخشه؟
309
00:17:53,467 --> 00:17:55,797
نه.فقط تو عکس بعد از اینکه تو نجاتش دادی
310
00:17:59,257 --> 00:18:04,297
ممنون . روز طولانی بوده . و یه چیزی بهم میگه خیلی مونده که تموم بشه
311
00:18:20,672 --> 00:18:22,052
خبری از هیولا نشد؟
312
00:18:22,391 --> 00:18:25,351
,سوپرگرل" از سر لطف قبول کرده که مسئول حمله کردن بهتون رو شخصا بیاره"
313
00:18:25,352 --> 00:18:27,851
و باید اضافه کنم که برای خودشم خیلی اینکار خطرناک هست
314
00:18:28,351 --> 00:18:30,141
وقتی بگیردش , شما با امنیت میتونید برید
315
00:18:30,761 --> 00:18:32,431
و برای چی فک میکنی اینجا در امنیت خواهم بود؟
316
00:18:33,801 --> 00:18:35,510
منظورتون چیه , سناتور؟
317
00:18:35,511 --> 00:18:39,221
توی "واشینگتن" صحبت هایی از اینکه لازمه یه
تغییر اساسی بدی هستش
318
00:18:39,551 --> 00:18:43,091
میگن "سوپرگرل" تنها بیگانه ی داخل "ب.ع.غ" نیستش
319
00:18:43,551 --> 00:18:44,851
"تو یه عامل نفوذی داری , "هرنشاو
320
00:18:48,141 --> 00:18:51,390
خانم , اگه بهتون بگم توهم زدید مطمئنم که ناراحت نمیشید
321
00:18:51,391 --> 00:18:52,071
خدا میدونه من اولین نفر نیستم که اینو میگم
322
00:18:52,971 --> 00:18:54,681
بعضی از بیگانه ها میتونن شبیه هرکسی باشن
323
00:18:56,221 --> 00:18:59,800
خوب , شاید ما خیلی باهم تفاهم نداشته باشیم, ولی
فک میکنم میشه گفت که هیچکدوممون
324
00:18:59,801 --> 00:19:02,890
از ایده ی اینکه یه جاسوس بیگانه درون سازمانت کار بکنه لذت نمیبریم
325
00:19:02,891 --> 00:19:06,590
و اگه این عمومی بشه , خوب , مطمئنا برای تو خیلی میتونه شرمسار باشه
326
00:19:06,591 --> 00:19:08,471
چرا حس میکنم پیشهادی دارید؟
327
00:19:10,801 --> 00:19:14,090
یه تحقیقات داخلی بی سر و صدا اداره کن
328
00:19:14,091 --> 00:19:16,431
مطمئنم که پیدا کردن یه بیگانه از جزء قابلیت هاته
329
00:19:17,761 --> 00:19:20,551
خانم , باور کنید
330
00:19:21,221 --> 00:19:25,220
وقتتون رو بهتره صرف تمرکز روی مردم آمریکا بکنید تا این
331
00:19:25,221 --> 00:19:26,510
وهم های کتاب های تخیلی
332
00:19:26,511 --> 00:19:30,260
,باشه .خودتو به نادونی بزن. بزار یه نفوذی داخل اینجا باشه
333
00:19:30,261 --> 00:19:32,511
همونطور که میزاری یه مریخی سفید توی خیابان باشه
334
00:19:32,971 --> 00:19:36,051
ولی وقتی که از درون به زمین کشیده شدی , اینو یادت باشه
335
00:19:36,391 --> 00:19:37,431
بهت هشدار داده شده بود
336
00:19:39,471 --> 00:19:41,050
کارا" . چیزی پیدا کردی؟"
337
00:19:41,051 --> 00:19:42,390
قشنگ مطمئنم که مریخی سفید
338
00:19:42,391 --> 00:19:43,430
به سناتور "کرین" تغییر شکل داده
339
00:19:43,431 --> 00:19:45,850
بدین معنیه که احتمال داره سناتور واقعی هنوز یه جایی در خطر باشه
340
00:19:45,851 --> 00:19:46,071
خوب شد فهمیدم
341
00:19:46,971 --> 00:19:48,181
من تو راهم دارم میام
342
00:19:49,051 --> 00:19:50,091
عجله کن
343
00:19:53,971 --> 00:19:57,590
به نفعته که این نفوذی بیگانه رو هر چه سریعا پیدا کنی
344
00:19:57,591 --> 00:19:59,511
تمامی مأموریتت به خطر افتاده
345
00:20:03,971 --> 00:20:06,641
اینجا هیچگونه بیگانه ای وجود نداره
346
00:20:07,051 --> 00:20:10,471
از این بابت کاملا مطمئن هستی , رئیس "هرنشاو"؟
347
00:20:16,511 --> 00:20:18,091
ای کاش میتونستم بگم بله
348
00:20:19,431 --> 00:20:21,511
من اصلا به شما نگفتم که یه مریخی سفید بهتون حمله کرده
349
00:20:25,391 --> 00:20:27,511
خوب , از اون چیزی که فکر میکردم باهوش تری
350
00:20:30,391 --> 00:20:31,391
351
00:21:00,551 --> 00:21:01,641
پخش بشید
352
00:21:47,641 --> 00:21:48,850
"کارا"
353
00:21:48,851 --> 00:21:50,470
من میرم دنبالش . تو اینجا بمون
354
00:21:50,471 --> 00:21:51,851
هنک" بهت نیاز داره"
355
00:21:56,221 --> 00:21:58,301
الکس" , دوباره فرار کرد"
356
00:21:58,761 --> 00:22:01,391
یه نقشه با "هنک" میکشیم .تو حواست جمع باشه
357
00:22:03,721 --> 00:22:05,260
خانم "گرنت" , همه چیز روبراهه؟
358
00:22:05,261 --> 00:22:06,721
...نه , توی دفتر بهت احتیاج دارم
359
00:22:07,091 --> 00:22:08,351
الان
360
00:22:12,721 --> 00:22:15,850
"هنک" . "جان"
361
00:22:15,851 --> 00:22:17,091
باید میدونستم
362
00:22:17,351 --> 00:22:18,681
تقصیر تو نیستش
363
00:22:19,601 --> 00:22:20,760
, اگه بهت فشار نمیآوردم تا از قدرت هات استفاده کنی
364
00:22:20,761 --> 00:22:22,351
هیچکدوم از اینا اتفاق نمیاُفتاد
365
00:22:23,551 --> 00:22:27,181
ولی افتاد . و حالا بخاطر من اعضای تیمم مُردن
366
00:22:28,471 --> 00:22:30,590
این جنگ منه , نه زمین
367
00:22:30,591 --> 00:22:31,721
نه دیگه
368
00:22:32,851 --> 00:22:34,431
در این قضیه تنها نیستی
369
00:22:35,801 --> 00:22:39,471
بابت اتفاقی که برا سیارت افتاده خیلی متأسفم
370
00:22:40,431 --> 00:22:42,641
نمیتونم تصور کنم که چه حسی داشته
371
00:22:44,011 --> 00:22:47,221
ولی باهمدیگه , از این سیاره مراقبت میکنیم
372
00:22:49,431 --> 00:22:51,301
...فقط سیاره من نبود
373
00:22:56,391 --> 00:22:58,681
ما مقابله کردیم . ما جنگ رو میشناختیم
374
00:22:59,181 --> 00:23:00,511
ولی نه اینطوری
375
00:23:01,591 --> 00:23:03,260
, مریخی های سفید بطور مخفیانه سعی میکردن
376
00:23:03,261 --> 00:23:04,971
سلاح های مرگبار بسازن
377
00:23:07,591 --> 00:23:08,471
تله های آتشین
378
00:23:08,851 --> 00:23:10,300
فناوری شون به ما غلبه کرد
379
00:23:10,301 --> 00:23:12,091
هیچ شرفی در چگونگی مبارزشون نبود
380
00:23:13,351 --> 00:23:15,891
توی اردوگاه هایی جمعمون کردن
381
00:23:18,431 --> 00:23:21,971
قسم خوردم مهم نیست چی بشه , از خانوادم محافظت میکنم
382
00:23:23,471 --> 00:23:24,801
زنده میمونیم
383
00:23:26,431 --> 00:23:29,641
, ولی وقتی از دروازه رد شدیم
384
00:23:36,431 --> 00:23:37,510
اونا زن و بچه ها رو گرفتن
385
00:23:39,471 --> 00:23:41,091
مرد ها مجبور به بیگاری شدن
386
00:23:41,591 --> 00:23:43,050
!نه
387
00:23:43,051 --> 00:23:45,301
بقیه هم به کوره آتش رفتن
388
00:23:48,051 --> 00:23:52,221
همسرم و دخترام
389
00:23:55,351 --> 00:23:56,431
سوختن
390
00:24:06,551 --> 00:24:07,471
من فرار کردم
391
00:24:09,511 --> 00:24:10,851
من زنده موندم
392
00:24:11,891 --> 00:24:13,591
با شرمندگی زیاد من
393
00:24:16,221 --> 00:24:19,090
تا زمانی که بمیرم صدای جیغ های خانوادمو میشنوم
394
00:24:27,641 --> 00:24:28,851
منو ببین
395
00:24:30,681 --> 00:24:33,511
جان" , منو ببین"
396
00:24:35,471 --> 00:24:37,551
در زنده موندن هیچ شرمی نیست
397
00:24:39,931 --> 00:24:43,721
, اگه خانواده ـت زنده میموندن
398
00:24:46,261 --> 00:24:47,891
تو نمیخواستی شرمنده باشن
399
00:24:48,391 --> 00:24:53,091
ولی زنده نموندن . و حالا من گذاشتم یکی دیگه از
خون ریز هاشون دوباره آدم بکشه
400
00:24:55,681 --> 00:24:57,181
باید جلوشو بگیرم
401
00:25:18,445 --> 00:25:19,445
"بله , خانم "گرنت
402
00:25:20,485 --> 00:25:22,615
ده دفعه ی اول صدامو نشنیدی؟
403
00:25:22,616 --> 00:25:25,155
ازت خواستم برام بابونه بیاری
404
00:25:25,155 --> 00:25:26,324
شرمنده
405
00:25:26,325 --> 00:25:28,234
,"اگه نمیخوای به صدا زدن های من جواب بدی , "کیرا
406
00:25:28,235 --> 00:25:31,325
!پس توصیه میکنم به راه رفتنت ادامه بدی و خودتو از بالکون پرت کنی پایین
407
00:25:33,485 --> 00:25:34,734
شامتون با "آدام" چطور بود؟
408
00:25:34,735 --> 00:25:37,365
و اینم هست
409
00:25:38,945 --> 00:25:40,575
چرا آمادم نکردی؟
410
00:25:41,655 --> 00:25:46,484
, تو اونو با نامه ی احساساتی ـت کشوندی اینجا
411
00:25:46,485 --> 00:25:48,655
و همینجوری منو بدون آمادگی گذاشتی برم
412
00:25:52,235 --> 00:25:53,985
دیگه هرگز با من صحبت نمیکنه
413
00:25:54,575 --> 00:25:56,905
متأسفم که خوب پیش نرفت
414
00:25:58,325 --> 00:25:59,944
اون به اینجا برای دیدن من نیومده بود
415
00:25:59,945 --> 00:26:01,575
بخاطر نامه اومده بود
416
00:26:03,695 --> 00:26:05,525
شایدم بخاطر تو اومده باشه
417
00:26:07,075 --> 00:26:09,405
اینو درستش میکنم . قول میدم
418
00:26:10,405 --> 00:26:12,025
"کارا"
419
00:26:15,865 --> 00:26:18,194
آدام"! سلام" -
سلام . اینجا چیکار میکنی؟ -
420
00:26:18,195 --> 00:26:20,575
بخاطر مامانته
421
00:26:21,485 --> 00:26:24,325
وایسا , اومدی چک پول عذرخواهی رو بدی؟
422
00:26:24,735 --> 00:26:25,824
آره , آره
423
00:26:25,825 --> 00:26:28,444
این قسمتی هست که مادرم معمولا برای مشکلات پول پرت میکنه
424
00:26:28,445 --> 00:26:31,404
من ... خانم "گرنت" منو نفرستاده . من اومدم
425
00:26:31,405 --> 00:26:33,404
چون تا حالا مادرتو اینطوری ندیده بودم
426
00:26:33,405 --> 00:26:35,234
چطوری؟-
ترسیده -
427
00:26:35,235 --> 00:26:36,944
از اینکه ریتوئیت هاش کافی نیست؟ -
...نه -
428
00:26:36,945 --> 00:26:38,524
نه , از اینکه تو رو دوباره از دست بده
429
00:26:38,525 --> 00:26:40,574
هِی , برای 25 سال که حالش خوب بوده
430
00:26:40,575 --> 00:26:42,525
یا , در تظاهر کردن خیلی خوب بوده
431
00:26:43,905 --> 00:26:49,614
, میدونم فک میکنی که مامانت یه هیولای
,بی عاطفه , خود شیفته هستش
432
00:26:49,615 --> 00:26:51,735
...حرفای خودت -
بعضی روزها , منم همین فکرو میکنم -
433
00:26:52,615 --> 00:26:58,575
ولی اگه از اون رد بشی , یه شخصیت الهام بخش درونشه
434
00:26:59,525 --> 00:27:00,784
یه قهرمان
435
00:27:00,785 --> 00:27:02,615
جوری ازش صحبت میکنی انگار اون "سوپرگرل" هستش
436
00:27:04,285 --> 00:27:09,075
خوب , در بعضی روزها , هستش
437
00:27:10,325 --> 00:27:13,195
و بعضی مواقع قهرمان بودن به معنای فداکاری و قربانی کردن هستش
438
00:27:14,445 --> 00:27:17,615
ته دلش , همیشه میدونست که یه کار بزرگی هستش که لازمه بکنه
439
00:27:18,735 --> 00:27:21,114
,و اگه میتونست برگرده و از اول دوباره شروع کنه
440
00:27:21,115 --> 00:27:25,485
فک نمیکنم که چیزی رو بجز ترک کردن تو تغییر بده
441
00:27:28,905 --> 00:27:30,075
نه , تو نامه رو نوشتی
442
00:27:32,115 --> 00:27:33,445
چی؟
443
00:27:35,735 --> 00:27:40,404
, نه , نه ! اینکار غیر قانونی هستش , شاید
444
00:27:40,405 --> 00:27:43,825
...و کاملا دیوانگی هستش , و
445
00:27:47,615 --> 00:27:52,155
آره , آره , اینکارو کردم
446
00:27:52,575 --> 00:27:53,575
میدونستم
447
00:27:53,825 --> 00:27:55,324
این همه چیز رو توضیح میده
448
00:27:55,325 --> 00:27:56,984
!فقط بخاطر اینکه خیلی ترسیده بود -
از چی؟ -
449
00:27:56,985 --> 00:27:58,075
این
450
00:27:59,445 --> 00:28:01,524
...میدونم اونو پذیرفتن آسون نیستش
451
00:28:03,405 --> 00:28:05,195
ولی باید یه فرصت دیگه بهش بدی
452
00:28:08,785 --> 00:28:10,485
تا حالا یکی بهت گفته تو لایق افزایش حقوقی؟
453
00:28:11,405 --> 00:28:12,445
این یعنی آره؟
454
00:28:12,985 --> 00:28:14,235
فقط اگه تو هم باهام بیای
455
00:28:21,825 --> 00:28:24,005
...خوب , میدونم که جفتتون خیلی چیزا برای گفتن به همدیگه دارید
456
00:28:24,905 --> 00:28:27,154
بهم خبر دادن که الانشم زیادی حرف زدم
457
00:28:27,155 --> 00:28:28,574
, و منظورت از این حرف
458
00:28:28,575 --> 00:28:31,735
,برخلاف لحن صحبتی که قرار گذاشتیم استفاده نکنی
459
00:28:32,025 --> 00:28:35,404
اینه که شاید بطور خوبی خودتون رو ابراز نکردید
460
00:28:35,405 --> 00:28:37,155
نه , بطور کاملی خودشو ابراز کرده
461
00:28:38,525 --> 00:28:41,284
... همینطوری پشت سرهم
462
00:28:41,285 --> 00:28:45,944
و منظورت از این حرف , اینه که آرزو داشتی بیشتر روی تو تمرکز میداشت
463
00:28:45,945 --> 00:28:47,985
بخاطر همه ی سال هایی که جدا از هم بودید
464
00:28:51,575 --> 00:28:53,525
یه چیزی بهم بگید
465
00:28:54,155 --> 00:28:56,735
یه چیز واقعی بگید . حتی اگه میترسونتون
466
00:28:58,115 --> 00:28:59,285
فقط سعی کنید
467
00:29:03,285 --> 00:29:07,485
من هیچوقت فرصت اینکه نقاشی که کشیده باشی
رو روی یخچال بزارم بدست نیاوردم
468
00:29:09,195 --> 00:29:12,945
فرصت اینکه برات داستان بخونم
469
00:29:14,865 --> 00:29:19,865
و هرگز فرصت اینکه یادت بدم که از دنیا نترسی رو هم نداشتم
470
00:29:23,445 --> 00:29:25,655
و فرصت اینکه بهت بگم چقدر
471
00:29:27,285 --> 00:29:30,485
فک میکنم عالی هست رو هم نداشتم
472
00:29:31,695 --> 00:29:33,155
هیچوقت فرصت اینکه بتونم مامانت باشم رو هم نداشتم
473
00:29:35,695 --> 00:29:37,785
"ولی من بزرگترین طرفدارتم , "آدام
474
00:29:39,865 --> 00:29:43,365
و خیلی , خیلی ناراحتم که نتونستم بزرگ شدنتو ببینم
475
00:29:45,735 --> 00:29:47,284
تو منو نمیخواستی
476
00:29:47,285 --> 00:29:48,784
آدام" . خیلی حرفت ناعادلانه ـس"
477
00:29:48,785 --> 00:29:49,865
نه , بزار حرف بزنه
478
00:30:00,155 --> 00:30:01,365
دلت واسم تنگ شدش؟
479
00:30:01,695 --> 00:30:03,325
معلومه که دلم واست تنگ شده
480
00:30:05,075 --> 00:30:07,615
هر لحظه دلم واست تنگ میشد
481
00:30:08,575 --> 00:30:10,445
هنوزم دلتنگت هستم
482
00:30:13,615 --> 00:30:18,235
..نه , منظورم این نبود که
483
00:30:29,825 --> 00:30:31,235
منم دلم برات تنگ شده
484
00:30:34,285 --> 00:30:37,525
"فردا میبینمتون , خانم "گرنت
485
00:30:38,945 --> 00:30:40,115
ممنون
486
00:30:46,575 --> 00:30:47,945
متأسفم
487
00:30:49,155 --> 00:30:50,945
ولی؟ -
ولی نداره -
488
00:30:52,615 --> 00:30:53,905
فقط متأسفم
489
00:31:00,575 --> 00:31:02,365
میتونی توسط بافت هاش ردشو بگیری؟
490
00:31:02,985 --> 00:31:05,615
اگه در پوست خودش باشه , آره
491
00:31:06,405 --> 00:31:09,485
خوب . الان چیکار کنیم؟
492
00:31:11,655 --> 00:31:13,485
هیچکار نمیکنیم
493
00:31:14,075 --> 00:31:16,575
نه . نه , نه , نه . این اتفاق نمیافته
494
00:31:17,615 --> 00:31:18,784
ما باهم کارشو میسازیم
495
00:31:18,785 --> 00:31:20,364
ما باهاش کاری نداریم
496
00:31:20,365 --> 00:31:22,825
منظورت چیه؟ -
دقیقا میدونی که منظورم چیه -
497
00:31:23,405 --> 00:31:25,484
لونه ـشو پیدا میکنم
498
00:31:25,485 --> 00:31:28,074
و وقتی پیدا کنم , این پوشش انسانی رو از تن بیرون میارم
499
00:31:28,075 --> 00:31:33,445
بی حرکت نمیمونم .بدنش رو دو تیکه میکنم و در شن و ماسه خشک دفن میکنم
500
00:31:34,615 --> 00:31:36,074
تو قاتل نیستی
501
00:31:36,075 --> 00:31:37,404
تو منو نمیشناسی
502
00:31:37,405 --> 00:31:41,574
من 317 سالمه . هر صورتی که بخوام رو میتونم انتخاب کنم
503
00:31:41,575 --> 00:31:45,485
.من به زبان هایی صحبت میکنم که دهان تو اصلا نمیتونه بهش شکل بده
تو هیچی درباره ی من نمیدونی
504
00:31:46,025 --> 00:31:47,524
پس سناتور "کرین" واقعی چی میشه؟ -
اون مُرده -
505
00:31:47,525 --> 00:31:48,865
اینو که نمیدونی
506
00:31:49,405 --> 00:31:51,865
«خودت گفتی , «کسایی که ازشون محافظت میکنم رو خودمون انتخاب نمیکنیم
507
00:31:52,365 --> 00:31:54,405
پس اگه زنده ـس , باید پیداش کنیم
508
00:31:56,525 --> 00:31:58,365
میدونم که تو به شرف اعتقاد داری
509
00:31:59,075 --> 00:32:01,574
ولی در کاری که میخوای بکنی هیچ شرفی نیست
510
00:32:01,575 --> 00:32:03,075
دیگه مهم نیستش
511
00:32:23,405 --> 00:32:24,825
طبفه اول تا ششم امنه
512
00:32:25,615 --> 00:32:26,865
باید یه جایی همینجا باشه
513
00:32:27,115 --> 00:32:28,485
هنک" , حالت خوبه؟"
514
00:32:29,785 --> 00:32:33,734
من توی فاضلابم , "دنورس" , همه چیز اینجا چسبناکه
515
00:32:33,735 --> 00:32:35,484
اگه چیزی فهمیدی بهم خبر بده
516
00:32:35,485 --> 00:32:36,695
اگه نداره
517
00:32:38,285 --> 00:32:40,525
کمک . کمکم کنید
518
00:32:40,905 --> 00:32:41,905
یه نفری
519
00:32:48,405 --> 00:32:51,195
میدونم اونجایی . بیا دنبالم
520
00:32:53,865 --> 00:32:56,524
کمک . کمکم کنید . من اینجام
521
00:32:56,525 --> 00:32:57,525
برو , برو
522
00:33:01,485 --> 00:33:02,445
سناتور "کرین"؟
523
00:33:02,825 --> 00:33:04,485
ممنون . خدا رو شکر
524
00:33:04,865 --> 00:33:06,155
هنک" , سناتور پیش منه"
525
00:33:09,025 --> 00:33:10,285
امکان نداره
526
00:33:10,985 --> 00:33:13,074
لطفا
527
00:33:13,075 --> 00:33:14,365
اون پیش منه
528
00:33:15,025 --> 00:33:16,324
"الکس"
529
00:33:16,325 --> 00:33:17,444
برو عقب
530
00:33:43,680 --> 00:33:45,470
میخوای بدونی چرا هنوز نکشتمت؟
531
00:33:46,453 --> 00:33:47,403
من طعمه ـم
532
00:33:47,823 --> 00:33:50,362
میتونی خودتو با گفتن اینکه کدوم یکی از همکارات مریخی هستش
533
00:33:50,363 --> 00:33:51,493
از رنج نجات بدی
534
00:33:51,823 --> 00:33:55,839
برو به جهنم . من صحبت نمیکنم
535
00:33:55,878 --> 00:33:58,678
چیزی که داری ازش محافظت میکنی , آخرین باقی مانده
536
00:33:58,678 --> 00:34:01,178
از هجومی هست که همنوع های من از ریشه کندنشون
537
00:34:02,008 --> 00:34:03,258
اون یه حشره ـس
538
00:34:03,508 --> 00:34:04,798
ولی تو؟
539
00:34:05,942 --> 00:34:07,522
تو حتی حشره هم نیستی
540
00:34:09,062 --> 00:34:10,352
تو چیزی هست که کرم ها میخورن
541
00:34:10,982 --> 00:34:13,602
و نصفتون هم بدرد طعمه بودن میخورید
542
00:34:13,892 --> 00:34:15,562
تو منو میخوای , نه اونو
543
00:34:16,442 --> 00:34:19,062
شاید روحی نداشته باشی , ولی ما یه ارتباط فکری از راه دور
باهمدیگه مشترک داریم
544
00:34:19,482 --> 00:34:21,602
من متنفرم که ازش استفاده کنم ولی تو برام چاره ای نذاشتی
545
00:34:22,232 --> 00:34:23,771
انسان دست آموزت رو پس میخوای؟
546
00:34:23,772 --> 00:34:28,522
میخوام این قضیه خاتمه پیدا کنه . ثابت کن که مأمور من زندس , و من میام
547
00:34:30,772 --> 00:34:32,442
دوستت میخواد بدونه که هنوز نفس میکشی
548
00:34:33,272 --> 00:34:34,392
التماسشو بکن تا نجاتت بده
549
00:34:34,642 --> 00:34:36,811
جان" , نکن"
550
00:34:36,812 --> 00:34:38,101
اونجایه؟
551
00:34:38,102 --> 00:34:39,602
میتونم صداشو بشنوم . اون زنده ـس
552
00:34:40,682 --> 00:34:43,522
این قضیه امشب تموم میشه -
صحرا -
553
00:34:44,102 --> 00:34:47,681
منو به یاد خونه میندازه . الان بیا تا بتونم زمین رو با خونت
554
00:34:47,682 --> 00:34:49,481
"آبیاری کنم . "جان جونز
555
00:34:49,482 --> 00:34:50,852
یا میتونی اجازه بدی یه بچه دیگه هم بمیره
556
00:34:53,311 --> 00:34:55,811
اون توی صحراس . "الکس" رو بگیر و برو
557
00:34:55,812 --> 00:34:57,272
من تو رو با اون موجود تنها نمیزارم
558
00:34:57,562 --> 00:34:58,731
باید بزاری . من دیگه کارم تمومه
559
00:34:58,732 --> 00:35:02,391
تموم؟با چی کارت تمومه؟ اون "الکس" رو داره . باید جلوشو بگیریم
560
00:35:02,392 --> 00:35:04,271
این جریان بخاطر اینکه میخواست منو بکشه شروع شد
561
00:35:04,272 --> 00:35:06,641
نسلم از بین رفته . اگه من فقط موندم , بزار منو هم داشته باشه
562
00:35:06,642 --> 00:35:08,891
نه , این قاتل حق پیروز شدن نداره
563
00:35:08,892 --> 00:35:10,521
و تو هم حق تسلیم شدن نداری
564
00:35:10,522 --> 00:35:11,771
باعث نجات "الکس" میشه
565
00:35:11,772 --> 00:35:13,482
ما انتخاب نمیکنیم
566
00:35:14,482 --> 00:35:15,521
ما میجنگیم
567
00:35:15,522 --> 00:35:18,021
کارا" , من از آخرین بودن خسته شدم"
568
00:35:18,022 --> 00:35:22,061
از زنده موندن خسته شدم . تو , از همه آدما, میدونی
زنده موندن چقدر سنگینه
569
00:35:22,062 --> 00:35:23,142
میدونم
570
00:35:23,942 --> 00:35:27,852
هر روز از خودم میپرسم چرا مادرم با من به اون محفظه نیومد
571
00:35:28,982 --> 00:35:31,352
حالا میدونم احساس گناه کردش
572
00:35:32,182 --> 00:35:34,642
بابت اتفاقاتی که سر "کریپتون" افتاد احساس مسؤلیت کرده
573
00:35:35,482 --> 00:35:36,812
مُردن حتما بنظر
574
00:35:38,442 --> 00:35:40,062
شرافتمندانه میومده
575
00:35:41,022 --> 00:35:42,601
ولی مردن خیلی آسونتر
576
00:35:42,602 --> 00:35:44,522
از اینکه بعد از پایان دنیا بلند بشی هستش
577
00:35:46,061 --> 00:35:47,441
تو هم باید بلند بشی
578
00:35:48,522 --> 00:35:49,892
باید ادمه بدی
579
00:35:51,392 --> 00:35:52,482
راه من تمومه
580
00:35:55,522 --> 00:35:58,022
من به "الکس" کمک میکنم و بعدش به همنوع هام میپیوندم
581
00:35:59,482 --> 00:36:01,102
هرکجا هستن
582
00:36:20,062 --> 00:36:21,102
همین رو میخواستی؟
583
00:36:22,392 --> 00:36:23,392
فرار کن
584
00:36:26,283 --> 00:36:28,393
این قضیه بین ما هستش
585
00:36:29,394 --> 00:36:30,704
من ذهنتو میبینم
586
00:36:31,095 --> 00:36:33,235
همه چیز رو
587
00:36:34,526 --> 00:36:36,336
من بچه ها تو میبینم
588
00:36:36,457 --> 00:36:37,527
در حال سوختن هستن
589
00:36:39,008 --> 00:36:40,438
تو و گونه ی شرورت
590
00:36:40,829 --> 00:36:42,519
تا زمانی که من بمیرم آسوده نمیشید
591
00:36:43,660 --> 00:36:46,620
تسلیم میشی؟
592
00:36:48,901 --> 00:36:52,001
منو پیش خانوادم بفرست
593
00:36:55,742 --> 00:36:57,212
بلاخره آخرین مریخی سبز میمیره
594
00:37:40,232 --> 00:37:41,391
"تموم شد , "جان
595
00:37:42,982 --> 00:37:44,022
خوبه دیگه
596
00:37:48,142 --> 00:37:49,272
چیکار داری میکنی؟
597
00:37:51,062 --> 00:37:54,681
متأسفم . ولی نمیتونم بزارم جلومو بگیری
598
00:38:01,481 --> 00:38:02,481
"جان"
599
00:38:03,522 --> 00:38:05,392
جان" , "جان" , بهم گوش کن"
600
00:38:05,892 --> 00:38:07,352
من همه چیزمو از دست دادم
601
00:38:07,982 --> 00:38:09,272
همه رو
602
00:38:11,062 --> 00:38:12,522
در قلبت حفره ای بوجود میاره
603
00:38:13,642 --> 00:38:17,602
نباید توش بیافتی . باید پُرش کنی . باید بجنگی
604
00:38:22,392 --> 00:38:24,602
کسی که هستی رو دور ننداز
605
00:38:25,392 --> 00:38:27,812
اگه بکنی , اون چیز برنده میشه
606
00:38:28,312 --> 00:38:31,852
و حتی اگه ایستاده هم باشی , آخرین پسر مریخ میمیره
607
00:38:38,392 --> 00:38:40,642
!گونه ی من بدنبالم خواهند اومد و تو خواهی مُرد
608
00:38:41,352 --> 00:38:43,662
میان و معنای نابودی رو خواهید فهمید
609
00:38:44,562 --> 00:38:45,482
هنوزم مثل تو هستش؟
610
00:38:45,483 --> 00:38:48,942
هزاران . میلیون ها
611
00:38:52,272 --> 00:38:53,732
بزار بیان
612
00:39:02,682 --> 00:39:03,942
کار درست رو کردی
613
00:39:04,442 --> 00:39:05,602
متأسفم که مجبور بودی
614
00:39:10,852 --> 00:39:15,182
دخترام اسماشون "کیم" و "تانیا" بودش
615
00:39:17,562 --> 00:39:18,682
... همون نیستش , ولی
616
00:39:20,482 --> 00:39:22,852
هر مردی باعث افتخارشه که شما رو دخترش خطاب کنه
617
00:39:29,312 --> 00:39:30,482
!بسه دیگه
618
00:39:30,732 --> 00:39:31,891
درسته . درسته
619
00:39:31,892 --> 00:39:33,562
شرمنده . رئیس
620
00:39:51,522 --> 00:39:52,522
بدجوری امروز ساکتی
621
00:39:55,182 --> 00:39:56,352
فضا و زمان
622
00:40:00,891 --> 00:40:02,391
میدونم تعدادی از طرفدارام
623
00:40:02,642 --> 00:40:07,522
از اینکه من درباره ی طرح لایحه ی ضد بیگانه ایم تجدید نظر کردم تعجب کردن
624
00:40:08,602 --> 00:40:10,731
,در حالیکه همچنان محتاط موندن مهم هستش
625
00:40:10,732 --> 00:40:13,562
هنوز خیلی چیزها مونده تا یاد بگیریم قبل از اینکه اقدامی انجام بدیم
626
00:40:13,812 --> 00:40:17,811
سناتور" , این تصمیمتون بخاطر وجود یه بیگانه در تجمع ـتون هستش"
627
00:40:17,812 --> 00:40:19,142
چه چیزی تغییر کرده؟
628
00:40:19,602 --> 00:40:20,772
"سوپرگرل"
629
00:40:21,602 --> 00:40:25,562
اون مسئول حمله من رو دستگیر کرد و خدا میدونه جون چند نفر رو نجات دادش
630
00:40:26,812 --> 00:40:29,562
"تلاش اون برای حفاظت از من و "نشنال سیتی
631
00:40:30,442 --> 00:40:34,812
بهم یاد داد که همه ی کسایی که به دنیای ما میان هم دشمن نیستن
632
00:40:35,442 --> 00:40:39,772
و بعنوان یه ملت , نمیتونیم بذاریم ترس آینده ما رو معلوم میکنه
633
00:40:40,102 --> 00:40:41,441
,کیرا" , شماره سناتور رو بگیر"
634
00:40:41,442 --> 00:40:43,482
برای مقاله ی اصلیمون میخوام باهاش مصاحبه کنم
635
00:40:45,442 --> 00:40:46,442
636
00:40:48,232 --> 00:40:49,732
فک کردم به خونه پرواز میکنی
637
00:40:50,062 --> 00:40:52,892
نه , تغییر برنامه دادم . میخوام برای مدت بیشتری اینجا بمونم
638
00:40:53,602 --> 00:40:55,102
خوب , عالیه
639
00:40:55,852 --> 00:40:58,141
. شاید , اگه بخوای بتونیم یه ناهاری بخوریم
640
00:40:58,142 --> 00:40:59,232
...آره , ناهار بنظر خوبه
641
00:41:01,442 --> 00:41:02,662
هِی , اتفاقی , "کارا" رو این اطراف ندیدی؟
642
00:41:03,562 --> 00:41:04,682
نه
643
00:41:05,392 --> 00:41:09,391
احتمالا توی دستشویی داره از تو موهاش کلوچه در میاره ! برای چی؟
644
00:41:09,392 --> 00:41:10,812
خوب , موهای قشنگی که داره
645
00:41:12,182 --> 00:41:13,602
متوجه شدم
646
00:41:13,982 --> 00:41:17,602
"بفرمایید قهوه ی لاته ـتون , خانم "گرنت" . سلام "آدام -
سلام -
647
00:41:21,392 --> 00:41:22,392
648
00:41:23,681 --> 00:41:27,601
کیرا" . منو لازم داشتی توی دفترم هستم"
649
00:41:30,602 --> 00:41:34,354
هِی , خوب , من گیج شدم . الان اسمت "کیرا" هست یا "کارا"؟
650
00:41:34,432 --> 00:41:36,391
برای مامانت "کیرا" هست
651
00:41:36,392 --> 00:41:40,771
و "کارا" برای همه آدمای زمین . و فراترش
652
00:41:40,772 --> 00:41:42,442
...گرفتم . اوم
653
00:41:44,062 --> 00:41:45,442
کارا" , میخوام ازت تشکر کنم"
654
00:41:46,102 --> 00:41:49,392
برای همه این اتفاقات . واقعا خوشحالم که به دیدن مامانم اومدم
655
00:41:51,732 --> 00:41:52,852
و خیلی هم خوشحالم که تو رو دیدم
656
00:41:53,442 --> 00:41:54,442
... اوه
657
00:41:56,482 --> 00:41:58,521
نظرت درباره ی کباب کُره ای چیه؟
658
00:41:58,522 --> 00:42:01,981
!فک نکنم مامانت حاضر باشه گوشت خودشو کباب کنه
659
00:42:01,982 --> 00:42:03,062
برای اون نمیگم , برای خودت
660
00:42:04,182 --> 00:42:05,182
اوه
661
00:42:05,942 --> 00:42:07,101
اوه
662
00:42:07,102 --> 00:42:09,102
اوه , داری ازم درخواست بیرون رفتن میکنی؟
663
00:42:10,602 --> 00:42:11,812
فردا شب چطوره؟
664
00:42:12,442 --> 00:42:16,482
خوب , باید بررسی کنم و مطمئن شم که میتونم
665
00:42:16,852 --> 00:42:18,392
!میتونه
666
00:42:19,442 --> 00:42:22,482
من . میتونم
667
00:42:22,892 --> 00:42:24,142
پس میبینمت
668
00:42:27,562 --> 00:42:28,562
خدافظ
669
00:42:33,562 --> 00:42:35,311
اون پسر جذابه قهوه فروشی؟
آره -
670
00:42:35,312 --> 00:42:36,562
بهش زنگ بزن
671
00:42:37,062 --> 00:42:38,562
نمیدونم که میتونم اینکارو بکنم
672
00:42:38,942 --> 00:42:42,521
خیلی وقته که اصلا یه قرار واقعی نذاشتم
673
00:42:42,522 --> 00:42:46,602
تو روبات ها رو میسوزونی و جلوی فروریختن ساختمون ها رو هم میگیری
674
00:42:46,982 --> 00:42:48,682
از پس یه قرار بر میای
675
00:42:49,602 --> 00:42:51,562
حتی اگه اون پسر "کت گرنت"باشه؟
676
00:42:52,272 --> 00:42:53,521
شوخی میکنی
677
00:42:53,522 --> 00:42:54,662
نه . عوض کن
678
00:42:59,442 --> 00:43:03,812
خوب ....وقتی قرار بد پیش بره توی دفتر سرکار چه اتفاقی میفته؟
679
00:43:04,141 --> 00:43:08,271
کارا" . لطفا میشه اول به سر قرار بری و خوش بگذرونی"
680
00:43:08,272 --> 00:43:09,602
قبل از اینکه درباره ی بد رفتنش حرف بزنی
681
00:43:10,561 --> 00:43:13,851
اگه "کت" ناراحته , میدونی , اون دیگه مشکل خودشه
682
00:43:13,852 --> 00:43:16,272
مشکلات اون مشکلات منم هستن
683
00:43:16,602 --> 00:43:18,521
تو به مرزبندی نیاز داری -
نمیتونم کاریش بکنم -
684
00:43:18,521 --> 00:43:20,101
وقتی یکی به کمک نیاز داره , من بهش کمک میکنم
685
00:43:20,102 --> 00:43:22,392
بعنوان "سوپرگرل" . اینو درک میکنم
686
00:43:23,562 --> 00:43:27,682
ولی "کارا" , لازم نیست که همیشه همه رو نجات بدی
687
00:43:28,272 --> 00:43:30,642
,ما برنامه رو برای خبری فوری که بدستمون رسیده قطع میکنیم
688
00:43:30,941 --> 00:43:33,851
سوپرگرل" در سر صحنه ی تصادف مسیر یک حضور پیدا کرده"
689
00:43:34,852 --> 00:43:36,312
چطوری تو اونجایی؟
690
00:43:36,892 --> 00:43:37,982
نیستم
691
00:43:44,561 --> 00:43:46,101
اون . قطعا من نیستم
692
00:43:50,512 --> 00:43:54,493
Ali HunteR
Ali-hunteR.blogfa.com
facebook.com/Hunter.bazrgaR
692
00:43:54,512 --> 00:43:57,493
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
www.warez-ir.asia با همکاري