1 00:00:00,945 --> 00:00:04,567 Toen ik nog jong was, was mijn planeet Krypton stervende. 2 00:00:04,890 --> 00:00:07,921 Ik werd naar de aarde gestuurd om mijn neef te redden. 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,416 Maar mijn capsule raakte uit koers. En toen ik hier kwam... 4 00:00:11,567 --> 00:00:15,471 was mijn neef al opgegroeid en Superman geworden. 5 00:00:15,838 --> 00:00:17,449 En dus verborg ik mijn krachten... 6 00:00:17,600 --> 00:00:22,250 tot een ongeluk mij ertoe dwong mijn ware ik te tonen aan de wereld. 7 00:00:22,401 --> 00:00:25,710 Voor de meeste mensen ben ik een assistent bij CatCo Worldwide Media. 8 00:00:25,861 --> 00:00:28,978 Maar in het geheim werk ik met mijn stiefzus voor het DEO... 9 00:00:29,129 --> 00:00:31,256 om mijn stad te beschermen van buitenaards leven... 10 00:00:31,407 --> 00:00:33,888 en iedereen die kwade bedoelingen heeft. 11 00:00:35,467 --> 00:00:37,920 Ik ben Supergirl. 12 00:00:38,180 --> 00:00:39,629 Wat voorafging: 13 00:00:39,780 --> 00:00:42,841 Hank Henshaw heeft je vader als laatste in leven gezien. 14 00:00:42,992 --> 00:00:47,673 Misschien heeft de man met wie ik al twee jaar samenwerk mijn vader vermoord. 15 00:00:47,824 --> 00:00:50,176 Niemand mag ons trotseren. 16 00:00:50,327 --> 00:00:51,641 Zelfs mijn nichtje niet. 17 00:00:51,792 --> 00:00:53,423 Ik noem het Red Tornado. 18 00:00:53,574 --> 00:00:57,399 De androïde zou nooit tegen rebellen vechten, het is ontworpen om Kryptonianen te doden. 19 00:01:02,125 --> 00:01:03,855 Supergirl, gaat het wel? 20 00:01:04,962 --> 00:01:06,961 Voorzichtig, straks snij je jezelf. 21 00:01:07,421 --> 00:01:11,595 Gaat het? - Nee, ik bloed. 22 00:01:14,611 --> 00:01:17,461 Het verliezen van je krachten is vast zeer traumatisch. 23 00:01:17,658 --> 00:01:21,041 Je bent vast in de war, en bang dat je ze voor altijd kwijt bent. 24 00:01:21,192 --> 00:01:25,988 Door het gevecht zijn jouw Kryptoniaanse cellen leeggezogen van hun zonne-energie. 25 00:01:26,139 --> 00:01:29,067 Je bent nu net zo kwetsbaar als ieder mens. 26 00:01:29,218 --> 00:01:32,448 Pijn, ziekte en dood. 27 00:01:33,486 --> 00:01:35,068 Maar heb vertrouwen, Kara. 28 00:01:35,219 --> 00:01:39,388 Als je cellen genoeg straling hebben opgenomen van de zon... 29 00:01:39,539 --> 00:01:41,648 dan zullen je krachten terugkeren. 30 00:01:41,799 --> 00:01:43,156 Wees niet bang. 31 00:01:43,307 --> 00:01:47,024 En tot je volledig bent hersteld, leun op hen die je vertrouwt. 32 00:01:47,768 --> 00:01:52,468 Ik kan helaas niet bij je zijn, mijn geliefde dochter. 33 00:01:52,619 --> 00:01:57,331 Zoals altijd staat mijn collectieve kennis tot jouw beschikking voor verdere analyse. 34 00:01:57,482 --> 00:01:58,582 Dank je. 35 00:02:00,191 --> 00:02:01,314 Mama. 36 00:02:02,926 --> 00:02:06,775 Superman heeft zijn krachten na een paar dagen weer terug. 37 00:02:06,926 --> 00:02:09,650 Het is al twee dagen geleden, en ik voel me nog niet anders. 38 00:02:09,801 --> 00:02:14,031 Je wordt gewoon gek omdat het DEO het hele weekend tests heeft uitgevoerd. 39 00:02:14,182 --> 00:02:17,602 Nu mag je de wijde wereld weer in om die te ervaren als een mens. 40 00:02:17,753 --> 00:02:21,088 Misschien kom je erachter hoe het voor ons is. 41 00:02:21,253 --> 00:02:24,198 Hoe voel je je? - Prima, denk ik. 42 00:02:24,349 --> 00:02:26,740 Als prima zo hoort te voelen. 43 00:02:27,166 --> 00:02:29,435 Kara moet werken. Ik wilde haar even uitzwaaien. 44 00:02:30,299 --> 00:02:33,778 Ik ben met een onhandelbare gast bezig. Ik kan je hulp zo wel gebruiken. 45 00:02:33,929 --> 00:02:35,029 Graag. 46 00:02:40,025 --> 00:02:43,642 Goed bezig. Het lijkt alsof je hem van niets verdenkt. 47 00:02:43,793 --> 00:02:46,884 Tot ik weet of hij iets te maken had met papa's dood. 48 00:02:47,035 --> 00:02:50,371 Denk je echt dat hij er mee te maken heeft? Je kent Hank al jaren. 49 00:02:50,522 --> 00:02:54,240 En hij heeft me nooit verteld dat papa een agent was voor het DEO. 50 00:02:54,291 --> 00:02:56,248 Of dat ze samen waren toen papa stierf. 51 00:02:56,299 --> 00:02:57,399 Alles... 52 00:02:58,486 --> 00:03:01,396 Alles wat Hank tegen me heeft gezegd, is een leugen. 53 00:03:02,314 --> 00:03:04,592 Ik kan hem niet langer vertrouwen. 54 00:03:05,058 --> 00:03:07,126 Ik weet dat hij iets verbergt. 55 00:03:15,300 --> 00:03:18,149 Kara, wat gebeurt er? 56 00:03:18,299 --> 00:03:21,150 Een tienjarige in de bus had een loopneus. 57 00:03:21,301 --> 00:03:25,134 Je bent laat, je nam de bus en je hebt een verkoudheid? 58 00:03:25,285 --> 00:03:28,316 Mijn krachten zijn weg door dat gevecht met de androïde. 59 00:03:28,490 --> 00:03:31,322 Voor hoe lang? - Stomme Red Tornado. 60 00:03:31,611 --> 00:03:32,795 Ik ga je helpen. 61 00:03:32,946 --> 00:03:37,158 Ik heb die Kryptoniaanse bio-analyse bestanden nog uit Alex' DEO-dossiers. 62 00:03:37,309 --> 00:03:38,789 We moeten wat antwoorden vinden. 63 00:03:38,940 --> 00:03:41,939 Nieste er zojuist iemand? 64 00:03:44,197 --> 00:03:45,987 Wie deed dat? 65 00:03:46,267 --> 00:03:50,352 Wie heeft mijn kantoor besmet met een miljoen microscopische killers? 66 00:03:50,503 --> 00:03:53,702 Ik voel mijn keel al opzwellen. 67 00:03:55,299 --> 00:03:57,532 Jij, Kara? 68 00:03:58,533 --> 00:04:01,093 Je bent nooit ziek. Dat is het beste aan je. 69 00:04:01,244 --> 00:04:04,148 Is dat het beste? - Als ik ziek word, presteer ik onvoldoende. 70 00:04:04,299 --> 00:04:08,267 Dan dalen onze aandeelwaarden, verliezen duizenden mensen hun baan... 71 00:04:08,418 --> 00:04:10,166 de S&P 500 zal het voelen... 72 00:04:10,317 --> 00:04:12,754 en je veroorzaakt de volgende recessie. 73 00:04:12,784 --> 00:04:14,853 Wil je de volgende Lehman Brothers worden? 74 00:04:14,873 --> 00:04:16,872 Dan ga ik maar naar huis. 75 00:04:19,662 --> 00:04:22,151 Adem pas uit als je buiten bent. 76 00:04:26,386 --> 00:04:28,341 DEPARTEMENT VOOR EIGENAARDIGE ONDERNEMINGEN 77 00:04:35,967 --> 00:04:37,301 Ben je al moe? 78 00:04:37,452 --> 00:04:39,919 Buig je hoofd als je tegen me praat. 79 00:04:40,254 --> 00:04:44,148 Ik ben Jemm, meester van de 'Faceless Hunters'. 80 00:04:44,299 --> 00:04:46,149 Veroveraar van... - Twaalf werelden. 81 00:04:46,299 --> 00:04:50,299 Ik hoorde je de eerste tien keer al. Het wordt niet indrukwekkender. 82 00:04:52,300 --> 00:04:55,299 Probeer je je mentale krachten te gebruiken? 83 00:04:56,009 --> 00:04:58,718 Om te zorgen dat ik je bevrijd? 84 00:04:58,869 --> 00:05:03,337 Je cel heeft neurale bescherming. Je krachten zijn nutteloos. 85 00:05:04,290 --> 00:05:10,108 Deactiveer het dan zodat ik je kan ontmaskeren... 86 00:05:10,299 --> 00:05:12,599 als een lafaard. 87 00:05:12,750 --> 00:05:16,299 Ik zal je geliefden tot stof vermalen. 88 00:05:19,299 --> 00:05:22,055 Er is niemand meer om te vermalen. 89 00:05:26,915 --> 00:05:29,829 Jemm's vissentank is toe aan z'n maandelijkse schoonmaak. 90 00:05:29,980 --> 00:05:31,478 Begrepen. 91 00:05:47,299 --> 00:05:51,148 Waar ga jij heen? - Een huurhuis bekijken. 92 00:05:51,299 --> 00:05:54,149 Lucy en ik gaan samenwonen. 93 00:05:54,299 --> 00:05:57,070 Dat is... dat is geweldig. 94 00:06:00,299 --> 00:06:03,621 Je bent je krachten kwijt. Zonnevlam. 95 00:06:03,772 --> 00:06:07,149 Ik wist niet dat we het zo zouden noemen. - Hij doet dat. 96 00:06:07,299 --> 00:06:10,462 Hij geeft ze graag een naam. Hittezicht, vriesadem... 97 00:06:10,613 --> 00:06:12,237 Wat een nerd. 98 00:06:13,299 --> 00:06:17,149 Vandaag ben ik geen 'Girl of Steel', maar 'Girl of Lamlendigheid'. 99 00:06:17,299 --> 00:06:19,026 Je red je wel. 100 00:06:19,176 --> 00:06:22,149 Gewoon rustig aan doen en genieten van je vrije tijd. 101 00:06:23,521 --> 00:06:25,944 De wereld kan wel een dagje zonder Supergirl. 102 00:06:49,640 --> 00:06:51,499 Ik initieer de luchtsluis. 103 00:06:57,299 --> 00:06:59,567 We hebben geen stroom meer. Over op de noodbron. 104 00:06:59,718 --> 00:07:03,001 Laat me de gevangene zien. - Het systeem start weer op. 105 00:07:08,675 --> 00:07:10,960 Een vijand is losgebroken. Vergrendel de basis. 106 00:07:12,299 --> 00:07:14,298 Vergrendel de basis. 107 00:07:21,191 --> 00:07:23,150 Gaat het? - Nee. 108 00:07:24,000 --> 00:07:25,596 Misschien gebroken. 109 00:08:11,499 --> 00:08:13,349 Je moet daar heel voorzichtig mee zijn. 110 00:08:13,499 --> 00:08:17,648 Waarom gaan we niet naar het ziekenhuis? - Het geneest wel als ik m'n krachten heb. 111 00:08:17,799 --> 00:08:20,799 Gaat het? - Ja. 112 00:08:21,792 --> 00:08:23,642 Alex, gaat het? - Prima. 113 00:08:23,716 --> 00:08:24,823 Leugenaar. 114 00:08:24,907 --> 00:08:27,151 Hetzelfde. - Ik heb een gebroken arm. 115 00:08:27,302 --> 00:08:30,649 Wat trouwens ontzettend veel pijn doet. 116 00:08:30,799 --> 00:08:33,099 Wat is er bij jou aan de hand? 117 00:08:34,799 --> 00:08:37,949 We zijn vergrendeld. - Je zit vast met Hank? 118 00:08:37,999 --> 00:08:40,649 Het is standaardprocedure voor de veiligheidsprotocollen. 119 00:08:40,799 --> 00:08:43,650 Geen zorgen. Blijf veilig tot je krachten terugkomen. 120 00:08:43,800 --> 00:08:46,801 En als dat zo is, bel me dan. 121 00:08:47,799 --> 00:08:48,999 Hou van je. - Hou van je. 122 00:08:50,799 --> 00:08:54,599 Is iedereen in orde? Iemand gewond? 123 00:08:55,799 --> 00:08:59,849 Mooi. Soms is een schok nodig om te realiseren wat ertoe doet. 124 00:09:00,000 --> 00:09:02,999 Dus als je moet gaan, ga dan. 125 00:09:03,374 --> 00:09:05,317 Ga bij je families zijn. 126 00:09:07,999 --> 00:09:10,850 En jij. Blijf jij? - Ja, mevrouw. 127 00:09:11,000 --> 00:09:12,849 Mijn station moet weer online komen. 128 00:09:12,999 --> 00:09:16,849 Mensen zijn bang, zoeken voor informatie en het is onze taak ze te helpen. 129 00:09:16,999 --> 00:09:18,558 We zijn ermee bezig, Ms Grant. 130 00:09:18,709 --> 00:09:20,848 Onze schatting is vier uur. - Onacceptabel. 131 00:09:20,999 --> 00:09:23,876 Wees creatief om ons online te krijgen. 132 00:09:26,751 --> 00:09:28,751 Dit is een akelige situatie. 133 00:09:29,413 --> 00:09:33,192 Jemm is een van de meest meedogenloze criminelen uit de Phantom Zone. 134 00:09:33,504 --> 00:09:39,344 Met zijn mentale krachten kan hij mensen tegen hun wil besturen. 135 00:09:40,550 --> 00:09:43,449 Jullie enige hoop om te overleven, is mijn dochter Kara. 136 00:09:43,725 --> 00:09:45,200 Mensen kunnen niet... - Doe het uit. 137 00:09:45,334 --> 00:09:48,999 We moeten ervoor zorgen dat Jemm onze gedachten niet kan lezen. 138 00:09:49,501 --> 00:09:53,000 R&D heeft deze ontwikkeld. Neurale verstoorders. 139 00:09:53,501 --> 00:09:57,346 Draagbare varianten van het energieschild uit Jemm's cel. 140 00:09:57,497 --> 00:10:00,743 We hebben nog maar drie verstoorders. Dus Tsung en Reynolds, maak je klaar. 141 00:10:00,894 --> 00:10:01,994 Tempo. 142 00:10:03,124 --> 00:10:06,351 Ik heb meer veldervaring dan Reynolds en Tsung samen. 143 00:10:06,501 --> 00:10:08,849 Daarom moet je hier blijven om de anderen te beschermen. 144 00:10:08,899 --> 00:10:11,999 Ik moet weten dat ik deze mensen achterlaat bij iemand die ik vertrouw. 145 00:10:12,342 --> 00:10:14,334 Tenzij je nu zegt dat we een probleem hebben. 146 00:10:15,038 --> 00:10:17,999 Nee, sir. - Mooi. Fijn om te horen. 147 00:10:22,584 --> 00:10:24,303 Wil je wat magie zien? 148 00:10:29,170 --> 00:10:30,446 Kijk. 149 00:10:32,999 --> 00:10:37,653 Als ik persoonlijke ruimte niet zou waarderen, kreeg je nu een knuffel. 150 00:10:37,804 --> 00:10:39,208 Ik was het niet. - Het was Winn. 151 00:10:39,992 --> 00:10:42,527 Wie? Ben jij van het satellietbedrijf? 152 00:10:42,685 --> 00:10:44,511 Nee, hij zit tegenover mijn bureau. 153 00:10:45,903 --> 00:10:48,449 Waar u iedere dag langsloopt richting uw kantoor. 154 00:10:48,999 --> 00:10:50,849 Mensen hebben nu hulp nodig. 155 00:10:50,999 --> 00:10:52,689 Deze stad is een kruitvat. 156 00:10:52,840 --> 00:10:55,850 We kunnen niet wachten op de overheid of Supergirl. 157 00:10:56,000 --> 00:10:58,849 Nu de stad haar het hardst nodig heeft, is ze nergens te bekennen. 158 00:10:58,999 --> 00:11:01,372 's Werelds meest onbetrouwbare held. 159 00:11:01,549 --> 00:11:03,190 Laat dit voor ons allen een les zijn. 160 00:11:03,341 --> 00:11:06,123 We moeten op onszelf vertrouwen. Niet op aliens in capes. 161 00:11:06,274 --> 00:11:09,849 Max gebruikt de aardbeving om zijn merk te promoten. 162 00:11:09,999 --> 00:11:11,849 Hij boort Supergirl aardig de grond in. 163 00:11:11,999 --> 00:11:17,409 Ik laat die narcist mijn creatie niet neerhalen zodat hij zichzelf omhoog kan helpen. 164 00:11:17,560 --> 00:11:19,061 Whit... 165 00:11:20,820 --> 00:11:21,925 Bijna. 166 00:11:22,076 --> 00:11:24,526 Je hebt bewezen dat je niet incompetent bent. 167 00:11:24,677 --> 00:11:26,132 Regel een feed in mijn kantoor. 168 00:11:26,283 --> 00:11:29,757 We gaan Max' bericht over mijn girl counteren. 169 00:11:30,000 --> 00:11:32,999 Als ik over een half uur niet terug ben... 170 00:11:33,240 --> 00:11:34,588 stuur dan hulp. 171 00:11:34,739 --> 00:11:37,589 Max verspreidt paniek. Mensen zijn al bang. 172 00:11:37,999 --> 00:11:39,849 Wat wil je doen? - Hem stoppen. 173 00:11:39,999 --> 00:11:42,849 Je kunt er niet zomaar heen vliegen. 174 00:11:42,999 --> 00:11:44,534 Hij is zeer goed beveiligd. 175 00:11:44,685 --> 00:11:47,848 Maar hij houdt er ook van om op te scheppen voor de pers. 176 00:11:47,999 --> 00:11:53,501 En gelukkig is Supergirl bevriend met Pullitzerprijs-winnaar Jimmy Olsen. 177 00:11:55,463 --> 00:11:56,999 We benaderen sector 12. 178 00:12:09,999 --> 00:12:11,850 Danvers, zie je iets? - Niets. 179 00:12:11,951 --> 00:12:14,017 Camerabeelden in orde. Hittesensoren negatief. 180 00:12:14,167 --> 00:12:16,598 We hebben wat storing aan onze kant. 181 00:12:16,749 --> 00:12:18,489 De kabels zijn misschien beschadigd. 182 00:12:19,553 --> 00:12:20,999 Volg mij. 183 00:12:31,334 --> 00:12:32,626 De lampen zijn uitgevallen. 184 00:12:32,999 --> 00:12:34,099 Hoofdlampen aan. 185 00:12:37,000 --> 00:12:38,999 Henshaw, ben je hier? 186 00:12:39,999 --> 00:12:42,472 We zien er maar twee. - Waar is directeur Henshaw? 187 00:12:42,718 --> 00:12:44,299 Hij is verdwenen. 188 00:12:47,799 --> 00:12:49,601 We hebben geen beeld meer. 189 00:12:49,999 --> 00:12:51,299 Vijand is in de buurt. 190 00:12:51,999 --> 00:12:53,449 Wat doet hij? 191 00:12:53,999 --> 00:12:55,099 Hij is overal. 192 00:12:59,582 --> 00:13:00,999 Twee agenten neer. 193 00:13:02,999 --> 00:13:04,999 Wat is er met directeur Henshaw gebeurd? 194 00:13:12,646 --> 00:13:15,545 Jimmy Olsen, bedankt voor het fotograferen van onze hulppoging. 195 00:13:15,696 --> 00:13:17,462 Je was toch gestopt? 196 00:13:17,709 --> 00:13:19,999 Ik pak 'm soms nog als het nodig is. 197 00:13:20,816 --> 00:13:22,848 Je ziet er bekend uit. - We kennen elkaar. 198 00:13:22,999 --> 00:13:25,599 Ik ben Cat Grants assistent, Kara. 199 00:13:26,999 --> 00:13:30,556 Ik vind het geweldig wat u hier vandaag doet. 200 00:13:30,707 --> 00:13:33,501 Maar ik vond wat u zei op de tv een beetje... 201 00:13:34,556 --> 00:13:36,483 verrassend. - Bedoel je over Supergirl? 202 00:13:36,634 --> 00:13:38,644 Als je me zou kennen, zou het je niet verrassen. 203 00:13:38,794 --> 00:13:40,559 Ik ken u. 204 00:13:40,709 --> 00:13:44,457 Maar denkt u niet dat mensen een positiever bericht moeten horen? 205 00:13:44,608 --> 00:13:46,399 Hoop in plaats van angst? 206 00:13:46,999 --> 00:13:50,379 Als Supergirl hier kon zijn vandaag, dan zou ze er zijn. 207 00:13:50,530 --> 00:13:52,848 Omdat Cat Grant dat zegt? 208 00:13:52,999 --> 00:13:57,435 Ze gebruikt Supergirl als PR-stunt. De S overal op plakken om geld te verdienen. 209 00:13:57,586 --> 00:13:58,850 Wat doet u dan? 210 00:13:59,000 --> 00:14:01,849 Ik wil dat iedereen weet wie hen helpt in tijden van nood. 211 00:14:01,999 --> 00:14:03,299 Een mens. 212 00:14:04,166 --> 00:14:06,138 Supergirl geeft ons een gevoel van voldoening. 213 00:14:06,296 --> 00:14:09,849 Ze laat ons denken dat we onszelf niet kunnen redden. 214 00:14:09,999 --> 00:14:12,199 Net als heroïne of de welvaartsstaat. 215 00:14:12,350 --> 00:14:14,712 Erg cynisch. - Realistisch. 216 00:14:14,863 --> 00:14:17,232 Supergirl zou blij moeten zijn met wat ik niet vertel. 217 00:14:17,383 --> 00:14:19,758 En dat is? - Ze is haar krachten kwijt. 218 00:14:19,999 --> 00:14:21,849 Daarom is ze nergens te bekennen. 219 00:14:21,999 --> 00:14:25,849 Ze heeft haar krachten opgebruikt in het gevecht met die militaire androïde. 220 00:14:25,999 --> 00:14:29,073 Ze is nu een lege batterij. - Dat weet je niet zeker. 221 00:14:29,224 --> 00:14:32,351 Ik heb Superman bestudeerd. Het kost hem 48 uur om te herladen. 222 00:14:32,501 --> 00:14:33,849 Dat zijn we al voorbij. 223 00:14:33,999 --> 00:14:37,849 Als Supergirls krachten nog niet terug zijn, komen die misschien nooit meer terug. 224 00:14:37,999 --> 00:14:40,185 Dat betekent dat we er alleen voor staan. 225 00:14:41,999 --> 00:14:43,999 Mijn vader heeft hulp nodig. 226 00:14:47,334 --> 00:14:50,289 We kunnen niet weg. Van directeur Henshaw moeten we blijven. 227 00:14:50,440 --> 00:14:53,849 We weten niet eens of hij nog leeft, Donovan. Deze mensen vertrouwen op ons. 228 00:14:53,999 --> 00:14:55,334 We gaan. 229 00:14:55,999 --> 00:14:59,709 Open deze deur alleen als ik het zeg. Alléén als ik het zeg. 230 00:15:02,167 --> 00:15:03,999 Wil je misschien je wapen omlaag doen? 231 00:15:06,773 --> 00:15:09,336 Wat is er gebeurd? We hadden geen beeld meer. 232 00:15:09,487 --> 00:15:13,501 Dat was storing van Jemm's mentale krachten. Hij lokte ons in een val. 233 00:15:15,000 --> 00:15:16,999 Tsung en Reynolds... 234 00:15:17,501 --> 00:15:18,999 zijn niet meer. 235 00:15:19,999 --> 00:15:21,849 Ik ben klaar om te gaan. 236 00:15:21,999 --> 00:15:25,017 Er is nog maar één verstoorder. Jemm vernietigde de anderen. 237 00:15:25,168 --> 00:15:26,849 Donovan, terug naar je post. 238 00:15:26,999 --> 00:15:30,999 Doe wat ik zeg, want onze situatie werd ineens een stuk slechter. 239 00:15:31,545 --> 00:15:34,849 Ik heb brandplekken gevonden op Reynolds' schedel van een mentale scan. 240 00:15:34,869 --> 00:15:37,879 Jemm weet nu alles wat Reynolds wist. - Reynolds was beveiligingshoofd. 241 00:15:37,930 --> 00:15:40,508 Jemm weet nu hoe hij de deuren in deze gevangenis moet openen. 242 00:15:40,534 --> 00:15:43,717 Samen kan hij de deuren doorbreken. 243 00:15:43,767 --> 00:15:47,099 Ik wil niet dat je me in de weg loopt, dus ik beveel je hier te blijven. 244 00:15:48,399 --> 00:15:50,399 Alex, je moet me vertrouwen. 245 00:16:02,075 --> 00:16:03,400 Hij ligt hier. 246 00:16:08,864 --> 00:16:10,929 Hij heeft een spanningspneumothorax. 247 00:16:10,976 --> 00:16:13,250 Bent u een dokter? - Geneeskunde afgerond in één jaar. 248 00:16:13,399 --> 00:16:16,008 Hij moet naar het ziekenhuis. - 112 is er nog niet. 249 00:16:16,159 --> 00:16:17,311 Die worden overspoeld. 250 00:16:17,400 --> 00:16:19,752 Ik zag eens een clip van Supergirl op het nieuws. 251 00:16:19,903 --> 00:16:21,908 Ze vloog met iemand naar het ziekenhuis. 252 00:16:22,059 --> 00:16:24,959 Tenzij je weet waar ze is, zijn wij je vaders enige hoop. 253 00:16:38,799 --> 00:16:41,750 Het is een aderlijke bloeding. Er is nog een ader gescheurd. 254 00:16:41,900 --> 00:16:44,127 Dan vinden we die ader en stoppen we het bloeden. 255 00:16:44,278 --> 00:16:47,463 Hij heeft 160.000 km aan aders. We vinden nooit de juiste. 256 00:16:47,614 --> 00:16:49,099 Tenzij je een röntgenapparaat hebt. 257 00:16:51,429 --> 00:16:53,749 Hij bloedt leeg in zijn borstkas. 258 00:16:53,899 --> 00:16:56,776 Hij bloedt leeg en sterft in een paar minuten. 259 00:17:03,609 --> 00:17:05,251 Doe iets. 260 00:17:17,899 --> 00:17:20,401 Kara, stop hiermee. 261 00:17:33,900 --> 00:17:36,999 Doe iets. Kom op. Dit kan niet het einde zijn. 262 00:17:37,150 --> 00:17:39,156 We kunnen hem niet redden. Sorry. 263 00:17:40,171 --> 00:17:41,320 Verdomme. 264 00:17:42,401 --> 00:17:44,234 Het komt goed. 265 00:17:44,899 --> 00:17:46,575 Jemm komt er zo achter dat we hier zijn. 266 00:17:46,626 --> 00:17:48,692 Denk je niet dat directeur Henshaw ons komt halen? 267 00:17:48,712 --> 00:17:50,921 Hem vertrouwen is niet zo slim. 268 00:17:51,059 --> 00:17:52,263 Vertrouw je hem niet? 269 00:17:52,283 --> 00:17:55,483 Hij is wel eens eerder als enige teruggekomen van een operatie. 270 00:17:56,400 --> 00:17:59,199 De details van dat verhaal waren net zo vreemd als deze. 271 00:17:59,999 --> 00:18:01,999 Wat moeten we doen? - We gaan erheen. 272 00:18:02,999 --> 00:18:05,999 Maar we hebben geen neurale verstoorders om ons tegen Jemm te beschermen. 273 00:18:07,699 --> 00:18:08,819 Ik doe mee. 274 00:18:10,799 --> 00:18:14,958 Daarom ben ik nooit aardig. Ik geef je één compliment en je wordt laks. 275 00:18:15,199 --> 00:18:18,898 Waarom duurt het zo lang? - Ik ben een IT-er. 276 00:18:18,999 --> 00:18:23,968 De laatste keer dat ik een live-verbinding heb opgezet, was op school. 277 00:18:23,999 --> 00:18:28,168 In mijn laatste live-uitzending, maakte ik een einde aan mijn populaire talkshow. 278 00:18:28,199 --> 00:18:30,499 We gaan beiden terug naar onze roots. 279 00:18:32,999 --> 00:18:37,568 Ik heb iets stuk gemaakt. Het spijt me, Ms Grant. Dit gaat niet werken. 280 00:18:37,599 --> 00:18:41,898 Normaal zou ik je meteen laten vervangen, maar we komen mensen tekort. 281 00:18:41,999 --> 00:18:44,999 Daarom zal ik je inspireren. 282 00:18:45,999 --> 00:18:52,098 Zelfs ik was ooit zoals jij. Voor dit alles, was ik... 283 00:18:52,119 --> 00:18:58,518 een gewilde media-expert en een succesvol redacteur. 284 00:18:58,548 --> 00:19:03,316 En u bent hetzelfde als ik, omdat...? - Omdat ik daarvoor... 285 00:19:03,899 --> 00:19:07,698 een nederige wannabe-journalist was met het hart van een echte journalist. 286 00:19:07,999 --> 00:19:11,268 Er zijn echte verhalen. - Dat helpt niet. 287 00:19:11,299 --> 00:19:15,999 Ze worden niet gepubliceerd, omdat Maxwell Lord de lucht vervuilt met zijn negativiteit. 288 00:19:16,334 --> 00:19:19,899 En Supergirl is er niet om iedereen op te beuren. - Dat zal ik dan doen. 289 00:19:20,400 --> 00:19:24,399 En jij, nederige IT-er, zal me helpen om de stad te redden. 290 00:19:26,099 --> 00:19:27,400 Het is gelukt. 291 00:19:29,999 --> 00:19:32,999 Zie je wel, Wyck? Dat is het verhaal. 292 00:19:33,167 --> 00:19:36,968 Normale mensen zoals jij, die altijd alledaagse dingen doen... 293 00:19:36,999 --> 00:19:41,999 zijn tijdens een crisis tot grootste dingen in staat. 294 00:19:43,300 --> 00:19:44,500 Helden. 295 00:19:46,199 --> 00:19:49,467 Ga iemand zoeken die mijn make-up kan doen. Hup, hup. 296 00:20:09,199 --> 00:20:10,529 Ik kon hem niet redden. 297 00:20:14,699 --> 00:20:17,576 Je deed alles wat je kon. - Als Kara Danvers. 298 00:20:20,199 --> 00:20:21,999 Supergirl had meer kunnen doen. 299 00:20:24,501 --> 00:20:27,709 De afgelopen weken zijn geweldig geweest. 300 00:20:28,509 --> 00:20:34,298 Ik maakte het verschil. Ik hielp mensen op een manier zoals ik dat altijd al wilde. 301 00:20:34,399 --> 00:20:36,899 Weet je hoe het voelt als dat wordt weggenomen? 302 00:20:37,600 --> 00:20:40,099 Dat weet ik niet, maar wat ik wel weet... 303 00:20:41,099 --> 00:20:43,876 is dat je nog dezelfde meid bent. 304 00:20:45,099 --> 00:20:50,699 Dat is niet anders nu je je krachten kwijt bent. - Het heeft alles veranderd. Ik voel me... 305 00:20:52,320 --> 00:20:55,379 Ik voel me zo hulpeloos. - Je voelt je menselijk. 306 00:20:55,400 --> 00:20:59,367 Wat als Max Lord gelijk had en de mijne nooit meer terugkomen? 307 00:20:59,999 --> 00:21:02,998 Wat voor held ben ik zonder? 308 00:21:04,799 --> 00:21:06,798 Ik kon niet eens één man redden. 309 00:21:06,899 --> 00:21:10,099 Een held kan niet iedereen redden. Zelfs Superman niet. 310 00:21:11,799 --> 00:21:13,999 Maar een echte held blijft het altijd proberen. 311 00:21:19,999 --> 00:21:23,698 Wat ga je doen? - Zoals je zei, ik blijf het proberen. 312 00:21:23,799 --> 00:21:28,300 Als je je krachten terug hebt. Ze kunnen wapens hebben en je neerschieten. 313 00:21:28,333 --> 00:21:31,898 Ik kan niet toekijken. - Als je wordt gedood, helpt dat niemand. 314 00:21:31,999 --> 00:21:33,400 Ik moet wel. 315 00:21:34,400 --> 00:21:38,800 De kogels zullen nu niet afketsen. - Dat weten zij niet. 316 00:21:45,999 --> 00:21:47,099 Veilig. 317 00:22:03,699 --> 00:22:06,978 Deze neurale verstoorder doet het nog. - Volgens Henshaw waren ze vernietigd. 318 00:22:06,999 --> 00:22:09,999 Hij loog. Check die van Reynolds. 319 00:22:15,599 --> 00:22:16,999 Deze doet het ook nog. 320 00:22:18,599 --> 00:22:21,698 Dit is niet best, hè? - Nee. 321 00:22:23,400 --> 00:22:24,999 Gebruik de verstoorder. 322 00:22:31,000 --> 00:22:32,998 We moeten weg. 323 00:22:33,199 --> 00:22:36,999 Donovan, ben je er nog? 324 00:22:44,599 --> 00:22:45,999 Hij zit in mijn hoofd. 325 00:22:49,999 --> 00:22:51,399 Ik weet niet hoe lang... 326 00:22:52,501 --> 00:22:54,999 ik hem tegen kan houden. 327 00:22:56,899 --> 00:22:57,999 Ga. 328 00:23:03,609 --> 00:23:05,969 Achter de toonbank. - Doe dit niet. 329 00:23:06,000 --> 00:23:10,698 Hou je kop. Dwing me niet om te schieten. - Dat zou ik niet doen. Het zal niets uitrichten. 330 00:23:10,718 --> 00:23:13,507 Blijf daar. Kom niet dichterbij. 331 00:23:13,699 --> 00:23:16,499 Je wilt deze mensen geen pijn doen. 332 00:23:17,509 --> 00:23:21,799 Inwoners van National City. Dit is Cat Grant vanuit CatCo Plaza. 333 00:23:22,267 --> 00:23:25,999 Sinds een paar minuten geleden, kunnen we weer uitzenden. 334 00:23:31,899 --> 00:23:35,899 Luister, we lijden allemaal door deze ramp. 335 00:23:36,200 --> 00:23:39,709 Als reactie kun je kleinzielig gaan lopen doen... 336 00:23:39,999 --> 00:23:42,799 of op andermans angst inspelen. 337 00:23:43,699 --> 00:23:47,399 Egoïsme is ten slotte menselijk. 338 00:23:47,599 --> 00:23:51,598 Maar is het ook niet menselijk, om onze zwaktes te overwinnen? 339 00:23:51,999 --> 00:23:54,513 Je als superheld te gedragen, al ben je dat niet? 340 00:23:54,534 --> 00:23:56,199 Ik weet dat je bang bent. 341 00:23:56,999 --> 00:24:00,999 Dat zijn we allemaal. Je wilt jezelf en je familie redden. 342 00:24:02,899 --> 00:24:06,068 Zie je niet dat we allemaal in hetzelfde schuitje zitten? 343 00:24:06,099 --> 00:24:12,198 Het klopt dat Supergirl nog niet is gevonden, maar haar kracht blijft altijd bij ons. 344 00:24:12,229 --> 00:24:17,528 Dat zij het beste in mensen ziet, zorgt ervoor dat we het beste uit onszelf halen. 345 00:24:17,599 --> 00:24:20,199 Ik kan je op vele manieren stoppen. 346 00:24:21,234 --> 00:24:24,233 Maar volgens mij hoeft dat niet. - Supergirl gelooft in ons. 347 00:24:24,334 --> 00:24:25,999 Omdat je niet zo bent. 348 00:24:28,501 --> 00:24:32,999 Jullie allemaal niet. - Laten we in haar geloven. 349 00:24:33,999 --> 00:24:37,099 Supergirl zal terugkeren, wanneer we haar het hardst nodig hebben. 350 00:24:37,599 --> 00:24:42,698 Tot dan moeten we elkaar helpen. - Ik geloof dat we beter zijn dan dit. 351 00:24:42,718 --> 00:24:45,918 Deel jullie heldenverhalen met ons. 352 00:24:46,699 --> 00:24:52,758 We laten de wereld zien wie we zijn. We kunnen niet hetzelfde als Supergirl, maar... 353 00:24:52,799 --> 00:24:56,508 We kiezen wie we willen zijn. - We moeten doen wat we kunnen. 354 00:24:56,539 --> 00:24:59,829 Ik weet dat je ervoor zult kiezen om een betere man te zijn. 355 00:26:09,399 --> 00:26:10,599 Wat doe jij hier? 356 00:26:11,499 --> 00:26:14,100 Donovan en ik zochten u. - Waar is hij nu? 357 00:26:15,899 --> 00:26:19,199 Je bent hem kwijt. Daarom zei ik dat je bij de rest moest blijven. 358 00:26:19,234 --> 00:26:25,598 U zei ook dat de verstoorders waren vernietigd. - Omdat ik niet wilde dat je iets stoms deed. 359 00:26:25,899 --> 00:26:27,399 Agent Danvers, reageer. 360 00:26:28,499 --> 00:26:32,758 Begrepen, Donovan. Wat is je status? - Ik ben in orde, maar alleen. Waar ben jij? 361 00:26:32,799 --> 00:26:35,501 Ik dacht dat ik je kwijt was. - Zo makkelijk gaat dat niet. 362 00:26:35,899 --> 00:26:37,899 Ontmoet me... - Doe niet. 363 00:26:38,799 --> 00:26:42,234 Het is Donovan niet meer. Jemm, ik weet dat jij het bent. 364 00:26:45,100 --> 00:26:47,267 Je hebt alleen het onvermijdelijke uitgesteld. 365 00:26:53,599 --> 00:26:59,499 Ik ga de gevangen bevrijden en hier uitbreken. Je kunt niet ontsnappen. 366 00:27:02,899 --> 00:27:05,699 We moeten naar een veilige locatie voor Jemm hier is. 367 00:27:06,699 --> 00:27:07,999 Stap weg van de deur. 368 00:27:09,234 --> 00:27:11,899 Laat je wapen vallen, nu. 369 00:27:21,899 --> 00:27:26,698 Alex, wat doe je? Ik ben de vijand niet. - Zei u daarom niets over mijn vader? 370 00:27:27,099 --> 00:27:32,099 Ik kwam erachter dat hij voor het DEO werkte en dat jij hem chanteerde. 371 00:27:32,234 --> 00:27:33,798 Je vader geloofde in me. 372 00:27:33,899 --> 00:27:36,334 Hij was een geweldige man. - Je praat niet over hem. 373 00:27:41,899 --> 00:27:45,899 Je boeit jezelf nu aan die tralies. 374 00:27:51,799 --> 00:27:56,799 Jemm, dit is agent Danvers. Je wilt de veiligheidsdeur open hebben. 375 00:27:58,100 --> 00:28:03,798 Je hoeft de gevangenen niet te bevrijden. Je hebt mij nodig. Ik heb de toegangscode. 376 00:28:03,899 --> 00:28:06,699 Ik wacht in de controlekamer op je. 377 00:28:07,634 --> 00:28:11,709 Dit zal hoe dan ook eindigen. 378 00:28:16,401 --> 00:28:21,899 Dat was beter dan vliegen. Beter dan een vliegtuig tegenhouden. 379 00:28:22,234 --> 00:28:26,898 Beter dan toen ik 12 pizza's cadeau kreeg, omdat ik voorkwam dat de pizzeria werd beroofd. 380 00:28:26,921 --> 00:28:28,921 Dat was lekkere pizza. - Zeker. 381 00:28:30,899 --> 00:28:37,199 Ik zie zo veel foto's van mezelf, ik word er gek van. Toch is deze anders. 382 00:28:37,899 --> 00:28:42,899 Ze zeggen dat de beste foto's uitdrukken wat je voelt voor wat je fotografeert. 383 00:28:43,899 --> 00:28:45,199 En ik ken je. 384 00:28:46,499 --> 00:28:49,699 Wie heb je als eerst gefotografeerd? - Mijn vader. 385 00:28:51,899 --> 00:28:54,099 Hij gaf me een camera... 386 00:28:55,234 --> 00:28:56,899 voor hij naar de Golfoorlog vertrok. 387 00:28:57,599 --> 00:29:02,299 Het was beter dan wat mijn familie zich kon veroorloven, maar het was geen goede. 388 00:29:06,899 --> 00:29:08,899 En hij kwam niet thuis. 389 00:29:11,499 --> 00:29:14,201 Ik heb die camera nooit meer neergelegd. 390 00:29:19,900 --> 00:29:21,699 Je lijkt op hem. 391 00:29:29,499 --> 00:29:31,399 Als je een foto van iemand maakt... 392 00:29:33,899 --> 00:29:35,099 is dat blijvend. 393 00:29:35,399 --> 00:29:41,600 Je hebt hun waarheid op dat moment vastgelegd en dat kun je altijd bewaren. 394 00:29:44,199 --> 00:29:46,899 De waarheid van dit moment... 395 00:29:51,899 --> 00:29:56,609 is dat je geen krachten nodig hebt om een held te zijn. 396 00:29:59,999 --> 00:30:01,234 Geweldig. 397 00:30:19,799 --> 00:30:21,899 Ik heb het DEO-dossier over Superman geopend. 398 00:30:22,899 --> 00:30:26,998 Ik heb een analyse uitgevoerd... 399 00:30:27,029 --> 00:30:30,028 om te testen hoe snel jouw lichaam zonnestraling verwerkt. 400 00:30:30,099 --> 00:30:33,898 Waar het op neer komt, is dat je je krachten terug kunt krijgen... 401 00:30:33,999 --> 00:30:40,476 als ze opgewekt worden door een Kryptoniaanse versie van adrenaline. 402 00:30:46,799 --> 00:30:51,498 Winn, stop. Ik weet wat je denkt dat je zag... - Ik zag niets. 403 00:30:52,699 --> 00:30:56,498 Je weet toch dat hij een vriendin heeft? Lucy komt terug. 404 00:30:56,799 --> 00:31:00,799 Net als je krachten. Je kunt niet normaal verliefd worden. 405 00:31:01,899 --> 00:31:04,899 De superheld krijgt de man nooit. 406 00:31:08,099 --> 00:31:12,499 Je hebt over m'n romantische toekomst nagedacht, of het gebrek daaraan. 407 00:31:14,899 --> 00:31:17,098 Het spijt me, maar na vandaag... 408 00:31:17,899 --> 00:31:22,099 zul je niet meer menselijk zijn. Je hebt dan je krachten terug. 409 00:31:22,699 --> 00:31:25,899 Je leeft dan op een ander niveau dan wij. 410 00:31:32,234 --> 00:31:34,899 Iedereen in orde? - Ja. 411 00:31:37,000 --> 00:31:39,098 Dat was geen naschok, maar een explosie. 412 00:31:39,120 --> 00:31:41,319 De gasleiding. - Ik check de trap. 413 00:31:41,599 --> 00:31:44,698 Laat er alsjeblieft niemand zijn. Natuurlijk is er iemand. 414 00:31:44,899 --> 00:31:48,275 We zitten een paar verdiepingen onder u, er is hulp onderweg. 415 00:31:49,276 --> 00:31:52,799 Ik loog tegen mensen die gevangen zitten in een brandend gebouw. Wat doen we? 416 00:31:52,820 --> 00:31:56,518 De trap is geblokkeerd. - Iedereen op deze verdieping moet naar beneden. 417 00:31:56,538 --> 00:31:59,198 En de mensen boven? - Boven jullie. We kunnen er niet uit. 418 00:31:59,899 --> 00:32:01,334 De liftschacht. 419 00:32:19,599 --> 00:32:21,899 Laat jezelf zien. 420 00:32:23,599 --> 00:32:29,534 Eens kijken of je eervoller sterft dan jouw gevallen vrienden. 421 00:32:57,799 --> 00:33:01,399 Er is meer voor nodig om me te doden, mens. 422 00:33:44,100 --> 00:33:45,899 Ik zei het toch, Alex. 423 00:33:46,899 --> 00:33:48,576 Ik ben de vijand niet. 424 00:33:55,099 --> 00:33:56,798 Ga naar de lift. 425 00:33:57,899 --> 00:33:59,198 Ik doe het wel. 426 00:34:02,999 --> 00:34:04,199 Waar zijn ze? 427 00:34:05,999 --> 00:34:07,799 Mijn god, waarom deed ik dat? 428 00:34:08,200 --> 00:34:13,298 Probleempje. Ze krijgen de liftdeur niet open. - Ik klim omhoog en maak 'm open. 429 00:34:13,320 --> 00:34:16,776 Nee, we zitten op de 23ste verdieping. - Ik zei niet dat ik het leuk vond. 430 00:34:16,899 --> 00:34:19,299 Ik ben zo terug, dat beloof ik. 431 00:34:20,999 --> 00:34:22,898 Zeg dat ik eraan kom. - Hij komt eraan. 432 00:34:32,899 --> 00:34:34,099 Laat ons eruit. 433 00:34:48,899 --> 00:34:51,199 Pak de ladder vast, kom op. Pas op. 434 00:34:52,576 --> 00:34:54,698 Pak de muur vast. Is er nog iemand anders? 435 00:34:54,899 --> 00:34:57,899 Voorzichtig. - Kom op. Je bent er. 436 00:34:58,899 --> 00:35:00,176 Ik heb je. 437 00:35:25,634 --> 00:35:28,599 Ga hulp halen, schiet op. 438 00:35:29,199 --> 00:35:31,599 Ik dacht dat ik in paniek raakte onder druk. 439 00:35:37,299 --> 00:35:39,298 James, pak de ladder. 440 00:35:44,299 --> 00:35:45,399 Pak 'm. 441 00:36:13,299 --> 00:36:17,299 Je bezorgde me bijna een hartaanval. - Dat had je dan nodig. 442 00:36:17,500 --> 00:36:20,109 De stad heeft je nodig. - Ga je gang, Supergirl. 443 00:37:05,799 --> 00:37:10,799 Kara, met mij. Ik zie dat je het druk hebt. Dat is mooi. 444 00:37:11,499 --> 00:37:14,376 Ik wilde je laten weten dat we in orde zijn. 445 00:37:15,499 --> 00:37:16,699 Spreek je gauw. 446 00:37:30,199 --> 00:37:33,199 Je vraagt je af hoe ik uit gesloten handboeien ben ontsnapt. 447 00:37:34,067 --> 00:37:35,478 Om te beginnen. 448 00:37:35,499 --> 00:37:39,499 Er is één iemand die ook de waarheid kent. Weet je zeker dat je dit wilt horen? 449 00:37:40,834 --> 00:37:43,699 Je mag dit met niemand delen, zelfs niet met Kara. Kun je dat? 450 00:37:43,801 --> 00:37:46,199 U leerde me hoe ik geheimen voor haar moest bewaren. 451 00:37:49,801 --> 00:37:53,299 Ik ben Hank Henshaw niet. 452 00:37:54,299 --> 00:37:57,799 Hij stierf op dezelfde avond als je vader. 453 00:37:59,599 --> 00:38:02,900 Het DEO zat al maanden achter een alien aan. 454 00:38:04,299 --> 00:38:06,799 Geen Fort Rozz gevangene, maar... 455 00:38:08,299 --> 00:38:11,001 een onschuldige alien, die op deze planeet was gestrand. 456 00:38:12,699 --> 00:38:17,699 Met behulp van je vader vond het DEO de alien in Peru. 457 00:38:19,299 --> 00:38:21,499 Henshaw leidde de eenheid die gestuurd was... 458 00:38:23,099 --> 00:38:26,198 om hem te vermoorden. - Mijn vader zou nooit aan zoiets meewerken. 459 00:38:26,299 --> 00:38:30,899 Je hebt gelijk. Jeremiah Danvers was een goed man. 460 00:38:31,799 --> 00:38:35,299 Hij besefte dat de alien geen bedreiging was. 461 00:38:37,934 --> 00:38:41,176 Hij was een vluchteling, net als je zus. 462 00:38:42,799 --> 00:38:45,101 De enige overlevende van een verloren wereld. 463 00:38:46,800 --> 00:38:53,099 Je vader wilde de missie stoppen, maar Henshaw was geobsedeerd. 464 00:38:54,767 --> 00:38:58,967 Hij had eindelijk de alien gevangen, waar hij al zo lang op had gejaagd. 465 00:39:03,599 --> 00:39:05,309 Dus Jeremiah... 466 00:39:07,299 --> 00:39:08,699 maakte het ultieme offer. 467 00:39:12,299 --> 00:39:15,499 Hij gaf zijn leven om de alien te redden. 468 00:39:23,299 --> 00:39:25,176 Je vader stierf als een held. 469 00:39:27,076 --> 00:39:28,299 Die alien... 470 00:39:32,399 --> 00:39:33,599 Ben jij dat? 471 00:39:38,299 --> 00:39:40,599 Hoe komt het dat je hem bent? 472 00:39:43,299 --> 00:39:45,009 Ik ben een gedaanteverwisselaar. 473 00:39:45,834 --> 00:39:50,299 Toen Hank Henshaw stierf, nam ik zijn identiteit aan om het DEO te hervormen. 474 00:39:51,299 --> 00:39:53,799 Maar ik beloofde je vader ook iets. 475 00:39:56,099 --> 00:39:58,999 Dat ik voor zijn dochter zou zorgen. 476 00:40:00,099 --> 00:40:04,098 Ik heb je erbij gehaald, zodat ik mijn belofte kon houden. 477 00:40:04,599 --> 00:40:08,899 Zodat ik je kon beschermen alsof je mijn eigen kind bent. 478 00:40:09,499 --> 00:40:11,299 Als je Hank Henshaw niet bent... 479 00:40:13,634 --> 00:40:15,099 wie ben je dan wel? 480 00:40:20,999 --> 00:40:23,499 Ik ben de enige overlevende van mijn planeet. 481 00:40:24,999 --> 00:40:27,199 De laatste Zoon van Mars. 482 00:40:35,799 --> 00:40:37,176 Mijn naam... 483 00:40:38,299 --> 00:40:40,299 is J'onn J'onzz. 484 00:40:47,176 --> 00:40:48,299 Goed gedaan vandaag. 485 00:40:49,299 --> 00:40:54,998 Zullen we bij mij thuis al het eten opeten, voor het bederft? De stroom ligt er nog uit. 486 00:40:55,020 --> 00:40:58,299 Ik heb geen honger, maar bedankt. - Alsjeblieft? 487 00:41:02,009 --> 00:41:04,898 Ik weet dat ik je teleurgesteld heb met James. Het spijt me. 488 00:41:05,299 --> 00:41:07,299 Supergirl moet beter zijn. 489 00:41:08,101 --> 00:41:12,399 Supergirl heeft me nog nooit teleurgesteld, maar jij wel. 490 00:42:05,299 --> 00:42:07,999 Ik hoorde je geweldige uitzending vandaag. 491 00:42:09,499 --> 00:42:14,258 Dank je. - Bedankt voor het compliment. Waar was je? 492 00:42:14,299 --> 00:42:17,566 Hoe kon je weggaan tijdens de grootste ramp in jaren? 493 00:42:17,696 --> 00:42:21,628 Ik wilde je niet bang maken. - Je maakte mij ook niet bang. 494 00:42:22,499 --> 00:42:27,599 Maar normale mensen rekenen nu op je. Ze kunnen zich makkelijk verlaten voelen. 495 00:42:27,634 --> 00:42:29,599 Je moet begrijpen... 496 00:42:30,299 --> 00:42:35,599 dat de meeste mensen zich vaak geïsoleerd en alleen voelen. 497 00:42:35,800 --> 00:42:40,799 Tijdens een tragedie, kijken ze naar hun helden. Niet alleen voor redding, maar voor troost. 498 00:42:41,009 --> 00:42:44,099 En regelmaat. - Daarom ben ik blij dat ze jou hadden. 499 00:42:45,599 --> 00:42:47,199 Jij gaf ze hoop vandaag. 500 00:42:48,600 --> 00:42:53,799 Ik weet dat je ze hebt geïnspireerd, omdat je dat ook bij mij hebt gedaan. 501 00:43:21,767 --> 00:43:23,034 Wie zijn jullie? 502 00:43:25,299 --> 00:43:27,299 Ze horen bij mij. - Astra. 503 00:43:28,299 --> 00:43:29,499 Mijn lieve nichtje. 504 00:43:30,599 --> 00:43:32,600 Dacht je echt dat het voorbij was?