1 00:00:03,000 --> 00:00:06,330 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,780 --> 00:00:09,270 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:10,200 --> 00:00:12,010 But my pod got knocked off-course 4 00:00:12,060 --> 00:00:13,400 and by the time I got here, 5 00:00:13,410 --> 00:00:17,590 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,430 And so I hid my powers 7 00:00:19,430 --> 00:00:21,110 until recently when an accident 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,710 forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:24,670 --> 00:00:27,930 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 10 00:00:27,990 --> 00:00:31,520 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 11 00:00:31,520 --> 00:00:33,470 to protect my city from alien life 12 00:00:33,470 --> 00:00:35,950 and anyone else that means to cause it harm. 13 00:00:37,220 --> 00:00:39,800 I am Supergirl. 14 00:00:40,090 --> 00:00:41,700 Previously on Supergirl... 15 00:00:41,700 --> 00:00:43,490 Forget about Supergirl's lack of experience, 16 00:00:43,490 --> 00:00:44,970 I'm talking about the trouble she'll bring. 17 00:00:44,980 --> 00:00:47,820 National City does not need Metropolis' problems. 18 00:00:47,820 --> 00:00:49,630 - Who cares what that guy says? - You do. 19 00:00:49,630 --> 00:00:50,970 Isn't Maxwell Lord your hero? 20 00:00:50,970 --> 00:00:53,450 This train is a gift for National City. 21 00:00:53,450 --> 00:00:56,410 What if people figure out who you are? 22 00:00:56,410 --> 00:00:57,680 It's not safe. 23 00:00:57,680 --> 00:01:00,410 Supergirl should take a page out of your book, Kara. 24 00:01:00,410 --> 00:01:02,760 She's taking on way too much, way too fast. 25 00:01:02,760 --> 00:01:04,510 You like Jimmy Olsen, 26 00:01:04,510 --> 00:01:08,680 who makes you smile more than anyone else I've ever seen. 27 00:01:09,260 --> 00:01:11,100 Kara, this is Lucy Lane. 28 00:01:11,100 --> 00:01:12,710 Lois is my big sister. 29 00:01:13,130 --> 00:01:15,070 Jimmy, I came a long way to see you. 30 00:01:15,070 --> 00:01:15,990 And why did you? 31 00:01:15,990 --> 00:01:17,900 I didn't like the way we ended things. 32 00:01:21,720 --> 00:01:24,870 There was a time when I felt like a shadow of a person. 33 00:01:25,360 --> 00:01:28,110 But ever since I've been able to show the world what I can do, 34 00:01:28,110 --> 00:01:30,240 I feel like anything is possible. 35 00:01:30,600 --> 00:01:34,760 And for once in my life, I can finally have it all. 36 00:01:35,590 --> 00:01:37,120 But one thing I know for sure, 37 00:01:37,130 --> 00:01:39,220 nothing can ruin my mood today. 38 00:02:08,240 --> 00:02:09,720 Thought I'd return this to you. 39 00:02:10,400 --> 00:02:12,480 I thought we were clicking. 40 00:02:12,930 --> 00:02:13,980 Okay... 41 00:02:14,110 --> 00:02:16,590 People who click don't spy on each other! 42 00:02:16,790 --> 00:02:17,950 I don't like being followed. 43 00:02:17,950 --> 00:02:18,900 If I were following you, 44 00:02:18,910 --> 00:02:20,830 Ms. Danvers, you would never know about it. 45 00:02:21,420 --> 00:02:23,940 This is... Not one of ours. 46 00:02:23,940 --> 00:02:24,990 Then whose is it? 47 00:02:26,920 --> 00:02:28,270 There's no markings. 48 00:02:29,650 --> 00:02:31,390 I've never seen tech like this before... 49 00:02:31,390 --> 00:02:33,790 Alien origin? Could be your aunt, Astra. 50 00:02:33,800 --> 00:02:35,230 No, it's definitely from Earth, 51 00:02:35,230 --> 00:02:37,150 but it is incredibly advanced. 52 00:02:37,150 --> 00:02:37,930 Yeah, no kidding. 53 00:02:37,940 --> 00:02:40,330 That thing was like trying to swat a fly in a tornado. 54 00:02:40,330 --> 00:02:41,740 If someone's targeting one of my assets, 55 00:02:41,740 --> 00:02:42,880 I want to know who it is. 56 00:02:42,880 --> 00:02:43,840 We'll handle this. 57 00:02:47,270 --> 00:02:48,670 You can trust him, Kara. 58 00:02:48,880 --> 00:02:50,020 I hope you're right. 59 00:02:51,180 --> 00:02:53,490 Please don't yell at me, this isn't my job. 60 00:02:56,310 --> 00:02:57,670 Cat Grant's office, this is Kara. 61 00:02:57,670 --> 00:03:00,410 Please, do not make me cover phones for you ever again. 62 00:03:00,410 --> 00:03:03,090 She did? That's amazing! Yeah... 63 00:03:03,090 --> 00:03:05,390 Yes. Yes, I will get right back to you. 64 00:03:06,080 --> 00:03:08,890 Ms. Grant won the Siegel Prize for Women in Media! 65 00:03:08,890 --> 00:03:10,080 Oh, yeah, she already knows. 66 00:03:10,080 --> 00:03:11,850 I didn't know that she could smile... 67 00:03:11,850 --> 00:03:14,050 if it wasn't based on cruelty to others. 68 00:03:14,060 --> 00:03:16,300 The ceremony is in Metropolis tomorrow night. 69 00:03:16,310 --> 00:03:18,360 I better book a plane right away. 70 00:03:18,740 --> 00:03:19,860 I didn't tell you about it 71 00:03:19,860 --> 00:03:21,800 because I knew you would have this reaction. 72 00:03:21,930 --> 00:03:23,570 I know you think it's a stupid award, Mother, 73 00:03:23,570 --> 00:03:24,970 but I won it. 74 00:03:25,890 --> 00:03:28,190 I don't ask for very much. 75 00:03:28,400 --> 00:03:29,840 Oh, I'm sorry. 76 00:03:29,840 --> 00:03:33,030 I didn't realize that it was such a burden being a grandmother. 77 00:03:35,340 --> 00:03:36,410 Keira! 78 00:03:37,080 --> 00:03:39,380 - Yes. - Get me a salad for lunch. 79 00:03:39,380 --> 00:03:42,340 I don't care what kind as long as it has a cheeseburger on top. 80 00:03:42,340 --> 00:03:45,650 And, may I say, Ms. Grant, congratulations! 81 00:03:45,650 --> 00:03:47,490 The Siegel Prize, that's huge. 82 00:03:47,490 --> 00:03:50,250 I hope not, considering they're going to have to mail it to me. 83 00:03:50,250 --> 00:03:52,180 I won't be attending the ceremony. 84 00:03:52,180 --> 00:03:54,190 But this is the first year you beat Lois Lane. 85 00:03:54,190 --> 00:03:56,970 And as much as I would love to rub it in her annoyingly 86 00:03:56,970 --> 00:03:58,250 freckled button nose, 87 00:03:58,250 --> 00:04:00,280 I don't have anyone to watch Carter. 88 00:04:00,310 --> 00:04:02,410 - Did you fire another nanny? - No. 89 00:04:03,730 --> 00:04:05,910 Ella broke her leg storing my summer sandals. 90 00:04:05,910 --> 00:04:06,610 And your mom? 91 00:04:06,610 --> 00:04:10,040 She is living down to my expectations by prioritizing her career 92 00:04:10,040 --> 00:04:11,640 over my own. 93 00:04:11,940 --> 00:04:14,290 Does your mother give a damn about your career? 94 00:04:14,290 --> 00:04:16,850 Um, well, she's not really around... 95 00:04:16,850 --> 00:04:19,930 Oh, salad. Burger, rare. Go. 96 00:04:24,690 --> 00:04:27,580 If you wanted, I could watch Carter overnight. 97 00:04:30,300 --> 00:04:31,540 What do you want? 98 00:04:32,550 --> 00:04:35,790 You know how sometimes people just want to help other people? 99 00:04:35,790 --> 00:04:36,950 Oh, I see. 100 00:04:37,390 --> 00:04:39,550 So, you think that if you do me this favor, 101 00:04:39,550 --> 00:04:42,340 that I will owe you something. 102 00:04:42,340 --> 00:04:43,040 Well, this is the first time 103 00:04:43,040 --> 00:04:45,220 I've ever seen this quality in you, Keira. 104 00:04:46,160 --> 00:04:47,140 I love it. 105 00:04:48,450 --> 00:04:50,140 I didn't know you had it in you. 106 00:04:50,780 --> 00:04:52,310 This award is important to you. 107 00:04:52,320 --> 00:04:53,370 So, it's important to me. 108 00:04:53,370 --> 00:04:56,020 Maybe you will get that promotion someday. 109 00:04:58,510 --> 00:05:00,450 My son, uh, Carter... 110 00:05:01,040 --> 00:05:04,830 He, um, well, he's not a normal boy, thank God. 111 00:05:04,830 --> 00:05:07,190 He's clever and curious, 112 00:05:07,190 --> 00:05:10,710 and like most gifted children, he can be... 113 00:05:11,530 --> 00:05:13,800 shy and reserved. 114 00:05:13,800 --> 00:05:15,870 He needs special attention. 115 00:05:15,870 --> 00:05:17,810 Oh, do not worry, Ms. Grant. 116 00:05:17,810 --> 00:05:19,650 He wouldn't be safer with Supergirl. 117 00:05:20,790 --> 00:05:22,330 Now, it's just annoying. 118 00:05:27,350 --> 00:05:30,640 I hate doing AWOL cases, and I'm prosecuting three of them. 119 00:05:30,640 --> 00:05:32,640 I got into JAG because I care about the law of war, 120 00:05:32,640 --> 00:05:34,470 not punishing soldiers! 121 00:05:34,470 --> 00:05:35,520 Lucy, what are you doing here? 122 00:05:35,520 --> 00:05:37,870 I told you, reviewing depositions for a court martial. 123 00:05:37,870 --> 00:05:40,550 Which you could have had emailed to you in Metropolis, so... 124 00:05:40,550 --> 00:05:41,520 But then we wouldn't have been 125 00:05:41,530 --> 00:05:43,710 able to share this delicious chocolate thing. 126 00:05:46,570 --> 00:05:47,390 Lucy... 127 00:05:51,790 --> 00:05:54,750 Okay, I also missed you. 128 00:05:55,220 --> 00:05:56,790 Am I not allowed to miss you? 129 00:05:58,880 --> 00:06:01,600 I have to... I have to go, uh... 130 00:06:01,600 --> 00:06:03,740 My boss is headed out of town, 131 00:06:03,740 --> 00:06:06,390 and she's left me to run point on digital marketing, so, you know... 132 00:06:06,710 --> 00:06:08,720 Well, you always wanted more responsibility. 133 00:06:10,120 --> 00:06:11,570 I wanted a lot of things, Lucy. 134 00:06:12,920 --> 00:06:15,160 Jimmy, you were right. 135 00:06:15,390 --> 00:06:17,190 I didn't come here for the case. 136 00:06:17,440 --> 00:06:18,790 I came here for you. 137 00:06:21,910 --> 00:06:23,920 Okay, well, um, I'll give you a ring 138 00:06:23,920 --> 00:06:25,640 if I'm not too slammed at work. 139 00:06:31,380 --> 00:06:33,860 That sounds like a woman who knows what she wants. 140 00:06:34,820 --> 00:06:37,980 I used my regular hearing on that. 141 00:06:39,330 --> 00:06:41,140 All that she wants is to win everything. 142 00:06:41,850 --> 00:06:44,420 Win every case, every argument. 143 00:06:44,420 --> 00:06:45,780 And now she wants to win me. 144 00:06:45,820 --> 00:06:47,950 Because you broke up with her? 145 00:06:50,180 --> 00:06:52,280 Uh... I moved away. 146 00:06:53,450 --> 00:06:54,670 After she dumped me. 147 00:06:54,810 --> 00:06:55,810 How did... 148 00:06:56,350 --> 00:06:57,830 How is that even possible? 149 00:06:58,680 --> 00:07:00,380 She's obsessed with her career. 150 00:07:00,970 --> 00:07:03,120 And I was a distraction. 151 00:07:04,980 --> 00:07:08,270 Well, you're... You're totally not a distraction. 152 00:07:18,690 --> 00:07:20,330 - Earthquake? - No, a bomb. 153 00:08:32,120 --> 00:08:34,950 You were supporting the weight of 120 pounds per square foot, 154 00:08:34,950 --> 00:08:36,870 multiplied by five floors. 155 00:08:36,870 --> 00:08:37,620 Not bad. 156 00:08:37,730 --> 00:08:40,040 Why would someone plant a bomb in that building? 157 00:08:40,410 --> 00:08:41,210 What was in there? 158 00:08:41,210 --> 00:08:43,490 A lab developing a new, non-lithium battery. 159 00:08:43,490 --> 00:08:44,360 Cutting edge. 160 00:08:44,680 --> 00:08:46,330 Could be industrial espionage. 161 00:08:46,330 --> 00:08:48,270 This might be one to let the FBI handle. 162 00:08:48,580 --> 00:08:50,360 I don't think we want to do that, sir. 163 00:08:51,280 --> 00:08:52,840 These are fragments from the bomb. 164 00:08:52,850 --> 00:08:54,670 I found the exact same technology 165 00:08:54,670 --> 00:08:56,530 inside the drone Kara brought in yesterday. 166 00:08:56,530 --> 00:08:58,900 So whoever was spying on me was also behind the bombing? 167 00:08:58,900 --> 00:08:59,620 Yes. 168 00:08:59,830 --> 00:09:01,350 And I think I may have a lead. 169 00:09:07,540 --> 00:09:09,640 - Maxwell Lord? - Yeah. 170 00:09:09,640 --> 00:09:11,130 Both the bomb and the drone 171 00:09:11,130 --> 00:09:13,490 used an advanced fiber optics relay system. 172 00:09:13,490 --> 00:09:14,710 It's not even on the market yet. 173 00:09:14,710 --> 00:09:17,240 And it was developed by Lord Technologies. 174 00:09:17,790 --> 00:09:19,710 Let's pay Maxwell Lord a visit. 175 00:09:19,800 --> 00:09:23,130 How? You can't just walk in as DEO agents. 176 00:09:23,950 --> 00:09:24,490 We won't. 177 00:09:30,120 --> 00:09:31,010 Okay... 178 00:09:31,110 --> 00:09:32,280 That is cool. 179 00:09:32,760 --> 00:09:34,220 I have to get back to work. 180 00:09:34,270 --> 00:09:36,450 - And, by "Work," Do you mean James? - No. 181 00:09:36,450 --> 00:09:39,510 Especially not now. His ex showed up. 182 00:09:39,670 --> 00:09:40,770 Lucy Lane. 183 00:09:41,240 --> 00:09:43,540 - As in Lois Lane? - Her sister. 184 00:09:44,060 --> 00:09:47,710 She's gorgeous, she's smart... smells nice. 185 00:09:47,710 --> 00:09:49,580 Hell, I want to date her. 186 00:09:49,580 --> 00:09:51,360 Well, was she out saving the world? 187 00:09:51,360 --> 00:09:53,980 She's a lawyer for the military, so, yes. 188 00:09:53,990 --> 00:09:56,220 Oh. Well, can she fly? 189 00:09:56,270 --> 00:09:58,490 I wouldn't be surprised. 190 00:09:58,810 --> 00:10:00,430 But if James broke up with her 191 00:10:00,560 --> 00:10:02,230 and then moved all the way out to National City, 192 00:10:02,230 --> 00:10:03,690 then why would he want to get back together with her? 193 00:10:03,690 --> 00:10:06,110 - He told me she broke up with him. - No. 194 00:10:06,110 --> 00:10:08,410 No, no, do not talk to James about her. 195 00:10:08,430 --> 00:10:11,110 That is a first-class one-way ticket to the Friend Zone. 196 00:10:11,110 --> 00:10:13,560 I am not in the Friend Zone. 197 00:10:13,560 --> 00:10:17,080 You've spent more time in the Friend Zone than the Phantom Zone. 198 00:10:17,150 --> 00:10:18,260 Okay? You're that girl. 199 00:10:18,260 --> 00:10:20,200 You always want to help, so you... 200 00:10:20,200 --> 00:10:21,590 listen to their girlfriend troubles, and... 201 00:10:21,590 --> 00:10:24,900 Instead of being the girlfriend. Right. 202 00:10:24,930 --> 00:10:26,600 Kara, you've had to pretend 203 00:10:26,600 --> 00:10:29,180 to be someone else for most of your life. 204 00:10:29,180 --> 00:10:30,920 But you don't have to hide with James. 205 00:10:30,920 --> 00:10:33,990 He knows your secret and he likes you. 206 00:10:34,350 --> 00:10:35,780 Besides, what kind of idiot 207 00:10:35,790 --> 00:10:38,220 would choose Lucy Lane over Supergirl? 208 00:10:38,770 --> 00:10:39,560 Hello? 209 00:10:39,620 --> 00:10:41,040 Oh! Hi, Ms. Grant. 210 00:10:41,040 --> 00:10:44,080 How's Carter? Does he miss his mom? 211 00:10:45,050 --> 00:10:46,120 Oh my God! Carter! 212 00:10:46,120 --> 00:10:47,480 I was supposed to pick him up! 213 00:10:48,370 --> 00:10:51,560 You need to park in the green zone and walk to the line-up, 214 00:10:51,570 --> 00:10:53,320 or you need to idle in the yellow zone 215 00:10:53,320 --> 00:10:55,040 and put the placard in the... 216 00:10:56,590 --> 00:10:57,780 What's that noise? 217 00:10:58,210 --> 00:10:59,660 I've got the windows open! 218 00:11:00,200 --> 00:11:02,550 Wait, are you trying to tell me that you're not there yet? 219 00:11:02,680 --> 00:11:04,020 Pulling up right now. 220 00:11:04,370 --> 00:11:06,870 I did not hear the sound of children at play. 221 00:11:06,880 --> 00:11:08,730 It's just... super windy! 222 00:11:08,730 --> 00:11:09,580 Gotta go! 223 00:11:17,990 --> 00:11:21,240 Hey! Ms. Grant put my name on the list. 224 00:11:21,300 --> 00:11:22,190 Its Kara Danvers. 225 00:11:22,190 --> 00:11:23,660 Yeah, I just need a signature. 226 00:11:23,730 --> 00:11:24,560 Yes. 227 00:11:25,770 --> 00:11:28,080 Thanks, he's all yours. Have fun, Carter. 228 00:11:29,640 --> 00:11:31,650 Hey, I'm Kara. 229 00:11:32,170 --> 00:11:34,060 You remember me from your mom's office? 230 00:11:37,060 --> 00:11:38,940 You've grown since I last saw you. 231 00:11:41,920 --> 00:11:43,280 So, how was school? 232 00:11:45,120 --> 00:11:46,450 This is a really good school. 233 00:11:46,450 --> 00:11:49,470 I'm surprised they haven't taught you guys to speak out loud yet. 234 00:11:49,810 --> 00:11:51,520 I actually really liked school. 235 00:11:51,960 --> 00:11:54,160 Learning all about this new planet... 236 00:11:55,000 --> 00:11:57,870 That I am also from. 237 00:11:58,830 --> 00:12:00,470 Not that I was a nerd or anything. 238 00:12:02,510 --> 00:12:04,690 My mom says it's okay to be a nerd. 239 00:12:04,920 --> 00:12:06,500 She says if you can face your fears 240 00:12:06,510 --> 00:12:08,260 and come out of your shell, then... 241 00:12:09,350 --> 00:12:11,040 nerds can win in the end. 242 00:12:15,950 --> 00:12:17,210 God, I hope so. 243 00:12:18,890 --> 00:12:20,670 Yes, this is my technology. 244 00:12:20,670 --> 00:12:21,990 Mind telling me where you found it? 245 00:12:21,990 --> 00:12:24,520 Inside a bomb that destroyed a lab yesterday. 246 00:12:25,550 --> 00:12:27,510 You don't seem concerned by that. 247 00:12:28,040 --> 00:12:30,230 I'm very concerned with how my technology ended up in a weapon, 248 00:12:30,230 --> 00:12:31,280 since I don't make them, 249 00:12:31,300 --> 00:12:33,150 but not with becoming your suspect. 250 00:12:33,700 --> 00:12:34,620 And why is that? 251 00:12:34,620 --> 00:12:36,290 Because it was my lab that was destroyed. 252 00:12:36,300 --> 00:12:37,840 It was a subsidiary of one of my companies. 253 00:12:37,840 --> 00:12:39,110 Not that it's public knowledge. 254 00:12:39,110 --> 00:12:41,310 And you didn't think to share that information with us? 255 00:12:41,310 --> 00:12:44,030 I prefer not to rely on the government to solve my problems. 256 00:12:44,290 --> 00:12:46,210 Any idea who's targeting you? 257 00:12:46,880 --> 00:12:48,840 I'm trying to change the world, Agent Danvers. 258 00:12:48,840 --> 00:12:50,640 So anyone invested in maintaining the status quo 259 00:12:50,640 --> 00:12:52,160 would be interested in targeting me. 260 00:12:52,160 --> 00:12:54,420 That's a conveniently large suspect pool. 261 00:12:54,510 --> 00:12:55,600 All right, well, let's narrow it down 262 00:12:55,600 --> 00:12:57,560 to former employees with access to the lab, 263 00:12:57,560 --> 00:12:59,140 who know how to modify the tech, 264 00:12:59,140 --> 00:13:01,360 and have a personal grudge against you. 265 00:13:02,150 --> 00:13:04,360 I guess now we know who's the brains of the outfit. 266 00:13:04,720 --> 00:13:05,570 Well, you'll be glad to hear 267 00:13:05,570 --> 00:13:07,210 I'm leaving her behind to protect you. 268 00:13:10,020 --> 00:13:12,850 Tonight, Maxwell Lord launches his super train 269 00:13:13,030 --> 00:13:15,530 on its maiden voyage, with this... 270 00:13:16,060 --> 00:13:18,830 You know, I didn't get my first cell phone until I was 16. 271 00:13:19,610 --> 00:13:20,730 True story. 272 00:13:23,040 --> 00:13:25,160 Are you sure there's nothing I can get you? 273 00:13:25,460 --> 00:13:28,240 A snack? A juice box? 274 00:13:28,350 --> 00:13:30,340 Anything that will make you happy... 275 00:13:30,790 --> 00:13:31,740 Supergirl! 276 00:13:33,130 --> 00:13:34,990 ...no one can beat Supergirl. 277 00:13:35,810 --> 00:13:37,730 Oh, you like Supergirl? 278 00:13:37,730 --> 00:13:39,120 She's so cool. 279 00:13:39,290 --> 00:13:41,040 Last week, she stopped Reactron. 280 00:13:41,040 --> 00:13:42,590 Superman never did that. 281 00:13:42,700 --> 00:13:45,320 And earlier she caught an entire building. 282 00:13:45,400 --> 00:13:47,080 And she can shoot lasers out of her eyes. 283 00:13:47,080 --> 00:13:49,420 Wow, she does sound pretty cool. 284 00:13:49,760 --> 00:13:51,330 I didn't say she was pretty. 285 00:13:51,380 --> 00:13:53,800 I didn't say you said she was pretty. 286 00:13:55,390 --> 00:13:57,530 Why? Do you think she's pretty? 287 00:13:57,990 --> 00:13:59,150 Well, I guess. 288 00:13:59,160 --> 00:14:00,100 I don't know. 289 00:14:00,690 --> 00:14:03,840 Carter, do you maybe have a little crush on Supergirl? 290 00:14:04,030 --> 00:14:05,470 You got good taste, kid. 291 00:14:05,890 --> 00:14:07,170 This is my friend Winn. 292 00:14:07,210 --> 00:14:09,530 You're Supergirl fan, huh? 293 00:14:10,210 --> 00:14:12,980 You know... I know her. 294 00:14:12,980 --> 00:14:15,320 - No, you don't. - No, you don't. 295 00:14:16,980 --> 00:14:20,060 I mean, like... I feel like I know her. 296 00:14:20,290 --> 00:14:21,860 Because she's always there for people. 297 00:14:21,990 --> 00:14:23,410 You know, she's helping out. 298 00:14:23,450 --> 00:14:25,680 - Saving those who need saving. - Yeah. 299 00:14:27,620 --> 00:14:31,790 Uh, especially those who, um, have run out of staples. 300 00:14:34,010 --> 00:14:35,670 Whoa! Whoa, whoa, whoa... Got it. 301 00:14:35,670 --> 00:14:37,270 Uh, the stapler is not our enemy. 302 00:14:37,280 --> 00:14:39,630 Layout can't find the copy I sent down two hours ago. 303 00:14:39,630 --> 00:14:43,060 Because I... I forgot to send it, I'm so sorry. 304 00:14:43,060 --> 00:14:45,280 And... I just broke the stapler. 305 00:14:45,290 --> 00:14:46,890 Plus, Digital's now inundated 306 00:14:46,890 --> 00:14:48,170 because of the bombing story, I... 307 00:14:49,760 --> 00:14:50,770 How does Cat do it? 308 00:14:50,940 --> 00:14:52,490 She's Ms. Grant. 309 00:14:53,340 --> 00:14:54,410 And she has you. 310 00:14:54,490 --> 00:14:55,730 Well, so do you. 311 00:15:05,130 --> 00:15:07,820 - Uh, it's Lucy. - Ignore it. 312 00:15:08,300 --> 00:15:09,590 - You sure? - Yeah. 313 00:15:09,590 --> 00:15:10,460 I mean, there was a time 314 00:15:10,460 --> 00:15:11,500 I would've done anything for that woman, 315 00:15:11,500 --> 00:15:12,780 but she dumped me. 316 00:15:12,900 --> 00:15:15,070 She just can't stand that I got over it. 317 00:15:15,080 --> 00:15:16,960 So, now she's following me across the country, like... 318 00:15:17,140 --> 00:15:19,440 James, I know that you feel like you're juggling a lot right now, 319 00:15:19,450 --> 00:15:22,220 which, believe me, I completely understand how that feels, 320 00:15:22,220 --> 00:15:24,540 but maybe, right now, we should just focus on work. 321 00:15:26,310 --> 00:15:27,040 Yeah. 322 00:15:29,660 --> 00:15:32,140 So, I will coordinate with Digital 323 00:15:32,210 --> 00:15:34,150 and make sure Finance is in the loop. 324 00:15:34,150 --> 00:15:35,370 You're right, sorry. 325 00:15:36,680 --> 00:15:38,410 Take that, Friend Zone. 326 00:15:39,850 --> 00:15:41,080 You like trains, Agent Danvers? 327 00:15:42,180 --> 00:15:43,960 No, physics. 328 00:15:44,580 --> 00:15:46,850 You're using electromagnetic propulsion. 329 00:15:47,320 --> 00:15:48,200 The lack of friction allows us 330 00:15:48,200 --> 00:15:50,220 to reach speeds of 500 kilometers an hour. 331 00:15:50,930 --> 00:15:52,800 So how do you keep the mag-coils from overheating? 332 00:15:52,800 --> 00:15:55,200 - Is it... liquid helium? - Yeah. 333 00:15:55,490 --> 00:15:56,860 No hazardous byproduct. 334 00:15:58,380 --> 00:16:00,020 Tell me, Agent Danvers, why are you wasting that brain 335 00:16:00,020 --> 00:16:01,410 kicking down doors for the government? 336 00:16:01,410 --> 00:16:03,420 Why do you mistrust the government so much? 337 00:16:05,110 --> 00:16:07,630 Answering with a question, keep the subject talking. 338 00:16:07,840 --> 00:16:09,540 Basic field agent procedure. 339 00:16:10,190 --> 00:16:12,160 And here I thought we had something special. 340 00:16:13,610 --> 00:16:14,970 Okay, fine. 341 00:16:15,610 --> 00:16:17,600 I work for the government, because I believe 342 00:16:17,600 --> 00:16:19,960 there's no higher calling than helping others. 343 00:16:22,820 --> 00:16:23,930 I feel the same way. 344 00:16:25,350 --> 00:16:26,600 Only I do it without a gun. 345 00:16:27,940 --> 00:16:29,340 The world needs a new kind of hero. 346 00:16:29,350 --> 00:16:30,790 I thought we just got one. 347 00:16:31,470 --> 00:16:33,600 Supergirl's just a glorified fireman. 348 00:16:33,810 --> 00:16:35,670 She's not going to solve the underlying problems 349 00:16:35,670 --> 00:16:36,870 that are actually destroying this planet. 350 00:16:36,870 --> 00:16:38,280 You really don't trust anyone, do you? 351 00:16:38,280 --> 00:16:39,780 I've never met anyone worth trusting. 352 00:16:39,780 --> 00:16:41,580 Well, that is a very lonely way to live. 353 00:16:43,050 --> 00:16:44,220 You have no idea. 354 00:16:46,410 --> 00:16:47,400 Mr. Lord? 355 00:16:50,030 --> 00:16:50,810 Yes, Paulina? 356 00:16:50,810 --> 00:16:52,740 Could you come down to Level Three? 357 00:16:53,070 --> 00:16:55,440 Security discovered it during a routine sweep of the floor. 358 00:16:59,210 --> 00:17:00,240 Clear the building. 359 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 Don't move that, it could go off! 360 00:17:03,410 --> 00:17:05,840 That never happened with the fulcrum weight of a helium core. 361 00:17:05,840 --> 00:17:07,200 We need to evacuate. 362 00:17:07,200 --> 00:17:08,950 I've got a lab full of people at work, here. 363 00:17:08,950 --> 00:17:10,810 I'd like to keep it from going up in smoke. 364 00:17:11,840 --> 00:17:12,790 Then, move over. 365 00:17:12,790 --> 00:17:15,160 I'm not going to let your bravado blow the both of us up. 366 00:17:17,200 --> 00:17:19,580 This lunatic is trying to kill me with my own technology. 367 00:17:19,580 --> 00:17:20,520 While I appreciate the irony, 368 00:17:20,530 --> 00:17:22,450 I don't plan on giving him the satisfaction. 369 00:17:22,740 --> 00:17:24,550 Trust me, I know which wire to cut. 370 00:17:25,770 --> 00:17:27,250 It's not a problem. 371 00:17:35,470 --> 00:17:36,730 We may have a problem. 372 00:17:50,420 --> 00:17:51,710 Kara, do you have the live... 373 00:17:51,710 --> 00:17:54,540 Oh, uh, live, plus seven-day 374 00:17:54,540 --> 00:17:56,670 ratings for the Midwest satellite stations. 375 00:17:56,670 --> 00:17:57,940 - There. - Thank you. 376 00:17:58,010 --> 00:18:00,650 - Um, how you doing? - Handling. 377 00:18:00,950 --> 00:18:03,030 Digital called, sounds like you are, too. 378 00:18:06,480 --> 00:18:08,870 - That guy knows Superman, right? - Yes, he does. 379 00:18:08,880 --> 00:18:10,490 Do you think he could get Superman 380 00:18:10,490 --> 00:18:11,910 to introduce me to Supergirl? 381 00:18:12,540 --> 00:18:15,140 You are definitely your mother's son. 382 00:18:17,530 --> 00:18:18,250 Yeah, what's up? 383 00:18:18,250 --> 00:18:20,850 I am at Lord Tech with a bomb that is gonna go off in a minute. 384 00:18:20,850 --> 00:18:21,640 On my way. 385 00:18:22,640 --> 00:18:23,450 Carter, um... 386 00:18:23,880 --> 00:18:26,060 I have an emergency errand to run. 387 00:18:28,010 --> 00:18:29,490 I need you to watch Ms. Grant's son. 388 00:18:29,490 --> 00:18:32,950 Whoa! Like, really? 'Cause I am not good with kids. 389 00:18:32,950 --> 00:18:35,590 You eat cereal for dinner, and your desk is covered with toys. 390 00:18:35,590 --> 00:18:37,010 They are not toys. 391 00:18:37,010 --> 00:18:38,580 They are adult collectibles. 392 00:18:40,460 --> 00:18:41,850 Yeah, okay. Yeah, I got it. 393 00:18:46,190 --> 00:18:47,580 We need to get out of here! 394 00:18:47,590 --> 00:18:49,540 I can delay the detonation by freezing the circuitry. 395 00:18:49,540 --> 00:18:50,730 There's no time! 396 00:18:52,700 --> 00:18:54,270 Supergirl. Thank God you're here. 397 00:18:54,270 --> 00:18:55,780 Not a problem. Plenty of time. 398 00:18:55,780 --> 00:18:57,220 This bomb is like a high-tech daisy cutter. 399 00:18:57,220 --> 00:18:58,560 If it blows, it'll produce an overpressure 400 00:18:58,560 --> 00:19:00,030 of 2,000 pounds per square inch. 401 00:19:00,030 --> 00:19:01,330 That'll level 30 square blocks. 402 00:19:01,330 --> 00:19:02,750 You need to get it clear of the city. 403 00:19:10,690 --> 00:19:13,090 She's nearing the ocean. Approaching Mach Two. 404 00:19:13,090 --> 00:19:15,080 She's not far enough from the city. 405 00:19:15,590 --> 00:19:16,880 Supergirl, change bearing. 406 00:19:16,880 --> 00:19:18,420 - Which way? - Up! 407 00:19:20,820 --> 00:19:22,550 - Throw the bomb! - Not yet! 408 00:19:22,550 --> 00:19:23,820 I have to get higher! 409 00:19:24,880 --> 00:19:27,350 You're out of time. Throw it! Now! 410 00:20:00,180 --> 00:20:02,000 That was some fall you took. 411 00:20:03,700 --> 00:20:05,540 Easy. You're at the DEO. 412 00:20:06,010 --> 00:20:07,690 Rescue team pulled you out of the ocean. 413 00:20:09,550 --> 00:20:11,970 Concentrated solar waves mimic Earth's yellow sun, 414 00:20:11,970 --> 00:20:14,120 and recharge your Kryptonian cells. 415 00:20:14,810 --> 00:20:15,700 Kara? 416 00:20:16,300 --> 00:20:17,820 Oh, I was so scared. 417 00:20:19,760 --> 00:20:20,710 Are you okay? 418 00:20:21,890 --> 00:20:23,090 Thanks to the boss. 419 00:20:23,200 --> 00:20:25,730 If I let you drown, I'd never hear the end of it from her. 420 00:20:32,790 --> 00:20:33,660 We got a shot of the bomber 421 00:20:33,660 --> 00:20:35,460 from the security cameras at Max's lab. 422 00:20:35,460 --> 00:20:37,250 Facial recognition came up with a match. 423 00:20:38,010 --> 00:20:39,440 His name is Ethan Knox. 424 00:20:39,440 --> 00:20:41,320 Worked at the first lab that was attacked. 425 00:20:41,320 --> 00:20:43,850 He was fired six months ago when his work became erratic. 426 00:20:44,040 --> 00:20:45,870 His family reported him missing two weeks ago. 427 00:20:45,870 --> 00:20:47,030 So, how do we find him? 428 00:20:47,560 --> 00:20:49,390 "We?" No. 429 00:20:49,490 --> 00:20:52,400 A fall from that height would've rattled your cousin. 430 00:20:52,400 --> 00:20:53,760 You are staying home. 431 00:20:53,780 --> 00:20:56,270 There is a literal mad bomber out there! 432 00:20:56,300 --> 00:20:57,770 And I have get back to work. 433 00:20:57,900 --> 00:20:59,850 Oh, my God, Ms. Grant's son... 434 00:20:59,860 --> 00:21:01,100 I've to get back to the office. 435 00:21:01,100 --> 00:21:02,020 I'm supposed to be babysitting him! 436 00:21:02,020 --> 00:21:04,840 Kara, maybe you're spreading yourself too thin. 437 00:21:05,050 --> 00:21:08,410 You're trying to be Supergirl and Cat's assistant 438 00:21:08,420 --> 00:21:10,930 and a DEO agent on top of it all. 439 00:21:10,930 --> 00:21:14,600 At some point, even the Girl of Steel might break. 440 00:21:18,090 --> 00:21:20,300 I never knew my mom's office could be this awesome! 441 00:21:20,300 --> 00:21:23,190 Oh, man, I do this all the... Never! 442 00:21:23,190 --> 00:21:25,360 No, I've... I've never done this before. 443 00:21:26,040 --> 00:21:27,990 - Kara! - Carter, are you all right? 444 00:21:28,240 --> 00:21:29,610 I'm so sorry I was gone. 445 00:21:29,840 --> 00:21:30,690 - We're good. - We're good. 446 00:21:31,470 --> 00:21:33,080 Are you hungry for some real food? 447 00:21:34,720 --> 00:21:35,980 I'm gonna get some lunch. 448 00:21:37,060 --> 00:21:38,910 Thank you for watching him. 449 00:21:38,910 --> 00:21:40,750 I don't know what I would do without you. 450 00:21:42,110 --> 00:21:43,610 Winn, you're getting killed! 451 00:21:45,410 --> 00:21:46,830 Every day, kid. 452 00:21:48,790 --> 00:21:50,210 Kara, right? 453 00:21:50,750 --> 00:21:53,090 - Yes, hey! - Lucy Lane. 454 00:21:53,100 --> 00:21:54,960 Yes, you are. 455 00:21:55,460 --> 00:21:57,450 You must really like the food here. 456 00:21:57,450 --> 00:21:59,210 Well, I left my phone here yesterday. 457 00:21:59,210 --> 00:22:00,610 I've been a little frazzled. 458 00:22:00,610 --> 00:22:01,540 You? 459 00:22:01,850 --> 00:22:06,250 Uh, you do not seem like the kind of person who gets frazzled. 460 00:22:06,290 --> 00:22:08,460 Just because I look a certain way on the outside, 461 00:22:08,460 --> 00:22:11,190 everyone assumes it matches the way I feel on the inside. 462 00:22:11,750 --> 00:22:13,150 Yeah, I get that. 463 00:22:14,040 --> 00:22:15,400 I wish Jimmy would. 464 00:22:15,850 --> 00:22:16,750 Right. 465 00:22:16,890 --> 00:22:17,860 Right, um... 466 00:22:18,300 --> 00:22:21,210 Well, my milkshake's are getting milkier, 467 00:22:21,300 --> 00:22:23,230 I should probably get going. 468 00:22:25,880 --> 00:22:28,350 Hey, Kara, can I ask you a question? 469 00:22:28,610 --> 00:22:32,240 It's awkward and I kind of don't want to hear the answer, but... 470 00:22:33,190 --> 00:22:34,610 Is Jimmy seeing anyone? 471 00:22:34,610 --> 00:22:35,370 What? 472 00:22:36,720 --> 00:22:37,490 No. 473 00:22:37,770 --> 00:22:39,370 No, he just moved here. 474 00:22:40,970 --> 00:22:42,890 What about Supergirl? 475 00:22:43,680 --> 00:22:46,570 - Supergirl? - I saw the news. 476 00:22:46,570 --> 00:22:49,020 Jimmy by her side. Fighting Reactron. 477 00:22:50,210 --> 00:22:54,000 I'm just worried he's gonna find her... irresistible. 478 00:22:57,180 --> 00:22:57,880 No. 479 00:22:58,960 --> 00:22:59,860 Really? 480 00:23:00,420 --> 00:23:03,380 Jimmy thinks my work came between us, but he's wrong. 481 00:23:03,380 --> 00:23:05,320 Maybe I should've appreciated him more, 482 00:23:05,320 --> 00:23:09,640 but the reason I prioritize work, is because he prioritized... 483 00:23:09,700 --> 00:23:10,560 him. 484 00:23:11,270 --> 00:23:11,920 Superman. 485 00:23:11,920 --> 00:23:13,910 No matter where we were or what we were doing, 486 00:23:13,910 --> 00:23:16,320 Jimmy took off the moment Superman called. 487 00:23:16,660 --> 00:23:17,850 And I couldn't complain, 488 00:23:17,850 --> 00:23:20,730 because of course they were off saving people's lives. 489 00:23:21,600 --> 00:23:25,230 He says I left him, but... he left us first. 490 00:23:25,310 --> 00:23:27,230 Lucy, I'm so sorry. 491 00:23:27,610 --> 00:23:29,520 And this hero wears a skirt. 492 00:23:29,520 --> 00:23:31,100 How am I ever gonna compete with her? 493 00:23:48,060 --> 00:23:50,380 You fired Ethan Knox six months ago. 494 00:23:50,750 --> 00:23:53,850 His wife divorced him, got sole custody of their child. 495 00:23:54,190 --> 00:23:55,480 When his daughter got sick, 496 00:23:55,490 --> 00:23:57,450 he snapped and he needed someone to blame. 497 00:23:57,450 --> 00:23:59,420 So, looks like, he chose you. 498 00:24:00,190 --> 00:24:02,210 Knox will target that event tonight. 499 00:24:02,210 --> 00:24:03,810 You have to cancel it. 500 00:24:03,830 --> 00:24:05,540 I won't be intimidated by a terrorist. 501 00:24:05,540 --> 00:24:07,540 Why are you fighting me? 502 00:24:07,540 --> 00:24:09,230 I'm trying to protect your train. 503 00:24:09,230 --> 00:24:11,700 I don't put much faith in the government's idea of protection. 504 00:24:11,700 --> 00:24:12,760 I read your file. 505 00:24:14,030 --> 00:24:15,340 Your parents were doctors 506 00:24:15,340 --> 00:24:17,680 who developed vaccines against bio-weapons. 507 00:24:17,710 --> 00:24:19,510 They worked for the government. 508 00:24:19,790 --> 00:24:21,350 They didn't see it as the enemy. 509 00:24:22,630 --> 00:24:23,640 No, they didn't. 510 00:24:25,820 --> 00:24:28,150 So when they raised concerns about the safety of their lab, 511 00:24:28,450 --> 00:24:30,390 they trusted the government's findings. 512 00:24:31,560 --> 00:24:33,590 "Acceptable risk levels." 513 00:24:35,140 --> 00:24:37,510 Two months later, an air system malfunctioned. 514 00:24:37,710 --> 00:24:40,110 A virus entered their pressure suits... 515 00:24:41,190 --> 00:24:42,650 Their internal organs melted. 516 00:24:44,950 --> 00:24:46,810 When it was all over, there was nothing left to bury. 517 00:24:48,710 --> 00:24:49,600 I'm sorry. 518 00:24:51,350 --> 00:24:53,440 That's the first apology the government's ever given me. 519 00:24:54,610 --> 00:24:57,590 - They covered it up. - You can't be surprised. 520 00:24:59,860 --> 00:25:02,230 What happened to you was a tragedy. 521 00:25:03,730 --> 00:25:05,500 I'm trying to prevent another one. 522 00:25:06,810 --> 00:25:09,580 Rejecting our help is not rational. 523 00:25:09,910 --> 00:25:12,510 You are a man of logic, Max. 524 00:25:12,720 --> 00:25:13,980 I'm also an orphan. 525 00:25:14,480 --> 00:25:15,850 We don't get over things easily. 526 00:25:16,150 --> 00:25:19,770 Now, if you'll excuse me, I have a train to catch. 527 00:25:24,160 --> 00:25:25,010 Hey, Kara. 528 00:25:25,160 --> 00:25:27,100 Uh, I have one live camera at the train station 529 00:25:27,140 --> 00:25:29,250 and I just want to confirm that all of our reporters 530 00:25:29,300 --> 00:25:30,940 have the correct press credentials. 531 00:25:30,990 --> 00:25:33,200 Right, I meant to double-check that and I will right after... 532 00:25:33,260 --> 00:25:34,910 I give Carter his lunch. 533 00:25:35,090 --> 00:25:36,840 No, no, it's cool. Your hands are full. 534 00:25:36,850 --> 00:25:37,750 I'll take care of it. 535 00:25:39,180 --> 00:25:42,810 Listen, I'm really sorry that I cut you off about Lucy, earlier. 536 00:25:43,040 --> 00:25:45,270 No. No, you were right. 537 00:25:45,390 --> 00:25:48,300 And, you know, you're just so easy to talk to sometimes, 538 00:25:48,300 --> 00:25:49,250 it's hard not to. 539 00:25:51,740 --> 00:25:53,900 Apparently, Lucy feels the same way. 540 00:25:55,800 --> 00:25:57,760 We ran into each other at Noonan's. 541 00:26:00,160 --> 00:26:01,730 And she talked to you about me? 542 00:26:04,390 --> 00:26:05,260 She still loves you. 543 00:26:05,310 --> 00:26:06,570 No, she doesn't, she ended it. 544 00:26:06,570 --> 00:26:09,260 Because she felt you chose Superman over her. 545 00:26:09,520 --> 00:26:11,080 She was tired of coming in second. 546 00:26:13,280 --> 00:26:16,150 Look, I don't know anything about romantic love. 547 00:26:16,240 --> 00:26:18,740 I have not had the best luck with it. 548 00:26:19,630 --> 00:26:23,170 But if I ever really had it, 549 00:26:23,940 --> 00:26:25,300 I think I'd fight for it. 550 00:26:27,030 --> 00:26:28,740 I already put that behind me, Kara. 551 00:26:30,160 --> 00:26:31,560 I don't want to go back there. 552 00:26:33,370 --> 00:26:35,350 I don't want to do that again. 553 00:26:35,830 --> 00:26:36,760 Who does? 554 00:26:38,070 --> 00:26:40,930 But, I mean, are you really ready to move on? 555 00:26:41,010 --> 00:26:43,490 Because if you're not, that might not be fair. 556 00:26:45,680 --> 00:26:46,670 Fair to whom? 557 00:26:48,570 --> 00:26:49,600 To... 558 00:26:50,380 --> 00:26:52,320 whomever comes next. 559 00:26:56,660 --> 00:26:58,670 This is getting cold. Carter's lunch. 560 00:26:58,690 --> 00:27:01,190 Uh, I will check on those credentials for the train launch. 561 00:27:07,310 --> 00:27:09,130 Agents are positioned around the perimeter. 562 00:27:09,160 --> 00:27:11,620 I have commandeered the security cameras at the station, 563 00:27:11,700 --> 00:27:13,180 but there's no sign of Knox. 564 00:27:13,210 --> 00:27:14,590 Sounds like you could use some help. 565 00:27:15,680 --> 00:27:16,840 Are you sure you're up for this? 566 00:27:16,940 --> 00:27:18,670 Somebody's gotta protect that train. 567 00:27:19,040 --> 00:27:20,210 And once it gets moving, 568 00:27:20,220 --> 00:27:22,340 even the DEO won't be able to keep up with it. 569 00:27:22,580 --> 00:27:23,570 Be careful. 570 00:27:31,400 --> 00:27:33,270 I'm flying back to Metropolis. 571 00:27:34,140 --> 00:27:35,100 You finish your case? 572 00:27:35,100 --> 00:27:37,220 No. I told you, that was just an excuse. 573 00:27:37,220 --> 00:27:39,280 Okay, so, you break my heart, 574 00:27:39,280 --> 00:27:41,230 and now you're using Superman as an excuse? 575 00:27:41,230 --> 00:27:42,960 Just like you use my career. 576 00:27:43,160 --> 00:27:45,510 Be honest, your heart was never really in it. 577 00:27:45,640 --> 00:27:48,200 We have completely different views of what happened, 578 00:27:48,200 --> 00:27:49,360 and that's not surprising. 579 00:27:49,470 --> 00:27:51,870 But I came here. I tried. 580 00:27:52,190 --> 00:27:53,120 I don't know, Lucy. 581 00:27:53,350 --> 00:27:55,800 You know, maybe it's better for us just to find other people. 582 00:27:59,650 --> 00:28:01,330 This new life looks good on you. 583 00:28:01,670 --> 00:28:03,110 You have new friends. 584 00:28:04,020 --> 00:28:05,950 Kara, who I really like. 585 00:28:09,100 --> 00:28:10,640 You know, I want what's best for you. 586 00:28:17,520 --> 00:28:18,880 And I want what's best for you. 587 00:28:33,800 --> 00:28:35,660 There's no sign of Knox. What about you? 588 00:28:35,890 --> 00:28:37,150 I don't see him either. 589 00:28:38,330 --> 00:28:41,050 Maxwell Lord's new super train is in... 590 00:28:41,050 --> 00:28:41,740 Hey, you all right? 591 00:28:45,280 --> 00:28:46,120 Girl trouble. 592 00:28:47,320 --> 00:28:49,010 Girl trouble? You? 593 00:28:50,440 --> 00:28:51,450 Whoa, where's Carter? 594 00:28:53,570 --> 00:28:54,450 James Olsen. 595 00:28:54,570 --> 00:28:57,830 Yeah, no, I... I authorized the increase in the art budget... 596 00:28:59,080 --> 00:29:00,530 Do you expect Supergirl 597 00:29:00,560 --> 00:29:02,890 to attend tonight in light of the bombings? 598 00:29:03,820 --> 00:29:05,810 We're here to talk about the future of this planet, 599 00:29:05,870 --> 00:29:07,130 not guest lists. 600 00:29:07,810 --> 00:29:08,440 No, no, no... 601 00:29:08,540 --> 00:29:10,850 Please tell me he did not go down there to meet Supergirl! 602 00:29:21,260 --> 00:29:24,260 The Super Rail is now ready for passengers. 603 00:29:31,050 --> 00:29:33,350 Scanning the train. I don't see the bomb. 604 00:29:34,040 --> 00:29:35,770 Agent Henshaw, report just came in. 605 00:29:35,790 --> 00:29:36,930 Bomb found at the airport. 606 00:29:37,330 --> 00:29:38,920 But the train has been Max's obsession. 607 00:29:39,000 --> 00:29:40,040 That's what Knox would hit. 608 00:29:40,090 --> 00:29:42,300 Or it's a decoy to draw us away from the real bomb. 609 00:29:42,620 --> 00:29:44,660 Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal. 610 00:29:44,670 --> 00:29:45,570 I'm on it! 611 00:29:48,400 --> 00:29:51,490 We need to send every available Metro reporter to the airport. 612 00:29:51,530 --> 00:29:53,590 - Why? - NCPD found a bomb. 613 00:29:59,090 --> 00:30:01,160 Come on, Lucy. Pick up, pick up, pick up! Lucy, come on... 614 00:30:03,940 --> 00:30:05,590 You've reached the cellphone of Lucy Lane. 615 00:30:05,700 --> 00:30:06,810 Please leave a message. 616 00:30:10,580 --> 00:30:12,110 Hey, there. You got a ticket? 617 00:30:13,960 --> 00:30:14,960 Lost your parents? 618 00:30:16,600 --> 00:30:18,700 - Sure. - They already on board? 619 00:30:20,390 --> 00:30:21,520 Then let's make sure you find them. Come on. It's okay. 620 00:30:29,600 --> 00:30:30,480 I have to get on that train! 621 00:30:30,560 --> 00:30:31,450 Then let me see your ticket. 622 00:30:31,590 --> 00:30:33,770 You don't understand. I need to get on that train. 623 00:30:36,710 --> 00:30:38,240 Welcome to the future, kid. 624 00:31:19,980 --> 00:31:21,020 Kara, where are you? 625 00:31:21,030 --> 00:31:22,640 Can't talk, there's a bomb at the airport. 626 00:31:22,660 --> 00:31:25,320 No, no, that's wrong, I just saw the bomber on the train. 627 00:31:25,610 --> 00:31:27,010 That means there are two bombs? 628 00:31:27,010 --> 00:31:29,800 Worse than that... Carter is on the train. 629 00:31:31,470 --> 00:31:33,250 - Alex, did you hear all that? - We did. 630 00:31:33,590 --> 00:31:34,390 What do you want to do? 631 00:31:34,420 --> 00:31:36,360 I can't be in two places at once! 632 00:31:36,360 --> 00:31:37,900 We have visual confirmation at the airport. 633 00:31:37,970 --> 00:31:40,100 We can't even be sure what your friend saw was accurate. 634 00:31:40,440 --> 00:31:43,120 I trust my friend, just like I trust you. 635 00:31:43,930 --> 00:31:46,560 New plan. You take the airport, I've got the train. 636 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 You see your parents anywhere? 637 00:32:08,830 --> 00:32:10,370 I'm starting to think you have a thing for me. 638 00:32:10,460 --> 00:32:11,830 Ethan Knox is on board. 639 00:32:12,070 --> 00:32:13,480 No. That's impossible... 640 00:32:13,500 --> 00:32:14,760 You have to stop this train. 641 00:32:15,210 --> 00:32:16,010 I can't. 642 00:32:16,560 --> 00:32:17,550 It's automated. 643 00:32:18,170 --> 00:32:19,720 Something's wrong, isn't it? 644 00:32:21,210 --> 00:32:24,200 There is a problem, but I'm here to fix it. 645 00:32:25,000 --> 00:32:28,350 You look brave and strong, can you help me? 646 00:32:29,900 --> 00:32:30,640 Good. 647 00:32:31,020 --> 00:32:33,720 I need you and Mr. Lord to get all of these passengers 648 00:32:33,720 --> 00:32:35,130 to the very back of the train. 649 00:32:36,310 --> 00:32:37,480 Are you ready to be a hero? 650 00:32:38,760 --> 00:32:39,630 Yes. 651 00:32:40,960 --> 00:32:41,910 Let's go. 652 00:33:06,360 --> 00:33:07,990 Get the team inside to help with evac. 653 00:33:07,990 --> 00:33:09,300 All right, I'll meet you at the bomb. 654 00:33:09,690 --> 00:33:11,210 - Where's Supergirl? - She's not coming. 655 00:33:16,530 --> 00:33:17,300 Lucy! 656 00:33:17,950 --> 00:33:18,630 James? 657 00:33:18,720 --> 00:33:20,450 You okay? I heard what happened. 658 00:33:20,850 --> 00:33:22,580 Why would you run towards a bomb? 659 00:33:23,640 --> 00:33:24,880 Because you're here. 660 00:33:26,950 --> 00:33:27,910 Come on! 661 00:33:31,370 --> 00:33:33,240 Clear the room! Let's go, come on! 662 00:33:33,340 --> 00:33:34,680 Bomb Tech's not here yet. 663 00:33:36,040 --> 00:33:37,250 Signal is jammed. 664 00:33:37,780 --> 00:33:40,160 I can't see inside it. There's no way to disarm it. 665 00:33:41,680 --> 00:33:42,500 Get yourself clear. 666 00:33:43,210 --> 00:33:44,520 Me? What are you going to do? 667 00:33:46,110 --> 00:33:48,370 - Hank, no. - I gave you an order. 668 00:33:49,810 --> 00:33:50,830 I said... 669 00:33:51,360 --> 00:33:52,190 Go! 670 00:34:16,030 --> 00:34:17,550 This bomb is rigged with altimeter. 671 00:34:18,000 --> 00:34:20,410 You try to move me off the train, it goes off instantly. 672 00:34:20,410 --> 00:34:21,940 Ethan, I want to help you. 673 00:34:22,000 --> 00:34:23,950 But you've got to deactivate that first. 674 00:34:24,050 --> 00:34:26,320 - There's no way out for me. - There's always hope. 675 00:34:27,440 --> 00:34:30,790 I know you're upset, but think about your daughter. 676 00:34:59,690 --> 00:35:01,840 - He's not gonna make it, is he? - Just take cover. 677 00:35:15,570 --> 00:35:16,970 - How... - It was a dud. 678 00:35:17,000 --> 00:35:19,320 It was just a decoy to draw us away from the real bomb. 679 00:35:23,710 --> 00:35:26,110 Ethan, don't do this. 680 00:35:26,110 --> 00:35:27,570 You don't understand. You can't. 681 00:35:27,610 --> 00:35:30,430 I understand what it feels like to be overwhelmed. 682 00:35:30,490 --> 00:35:32,810 But you are not alone. I can help you. 683 00:35:32,810 --> 00:35:34,780 - Stay back! - I know your daughter's sick. 684 00:35:35,300 --> 00:35:38,180 She needs you. Don't you want to help her? 685 00:35:38,420 --> 00:35:40,380 That's what this is all about. 686 00:35:40,720 --> 00:35:42,200 It's her only hope. 687 00:35:42,420 --> 00:35:44,910 - What do you mean? - It doesn't matter anymore... 688 00:35:45,260 --> 00:35:46,620 No one was supposed to know it was me, 689 00:35:46,660 --> 00:35:47,640 and now that they do, I'll... 690 00:35:48,970 --> 00:35:50,990 I can never face my little girl again. 691 00:35:51,190 --> 00:35:52,080 Ethan... 692 00:35:52,960 --> 00:35:56,770 Please, do not kill all of those people. 693 00:36:04,680 --> 00:36:05,700 I won't. 694 00:36:07,430 --> 00:36:08,650 You'll save them. 695 00:36:12,920 --> 00:36:15,780 But you better hurry, you have 30 seconds. 696 00:37:20,630 --> 00:37:22,390 Hey, would you hand me that Allen wrench? 697 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 That works, too. 698 00:37:27,540 --> 00:37:28,740 Okay, that is weird. 699 00:37:29,870 --> 00:37:31,670 Hank said that this was a dud. 700 00:37:31,750 --> 00:37:34,690 A decoy to draw us away from the real bomb, 701 00:37:34,700 --> 00:37:38,330 but that is a kill switch used to disable it remotely. 702 00:37:38,360 --> 00:37:42,010 Why would you put a fail safe on a fake bomb? 703 00:37:42,070 --> 00:37:44,080 Yeah, that's not the only thing that doesn't add up. 704 00:37:44,470 --> 00:37:47,480 Knox killing himself makes no sense. 705 00:37:48,370 --> 00:37:50,350 Well, crazy guy snaps, gets even crazier? 706 00:37:50,360 --> 00:37:53,090 Well, he didn't seem crazy, he seemed sad. 707 00:37:53,800 --> 00:37:56,160 He said he loved his daughter, he was doing it for her, 708 00:37:56,230 --> 00:37:58,590 but how do these bombings help a sick girl? 709 00:37:59,360 --> 00:38:02,500 Who knows? Parents can go nuts when it comes to their kids. 710 00:38:05,090 --> 00:38:06,850 How do you think a parent would feel 711 00:38:06,900 --> 00:38:08,360 if their kid ended up on that train, 712 00:38:08,440 --> 00:38:10,970 by himself, with a bomb on it? 713 00:38:11,020 --> 00:38:12,800 Oh, Kara, I'm so sorry. 714 00:38:12,840 --> 00:38:13,880 I'm so fired! 715 00:38:14,880 --> 00:38:15,730 Mom! 716 00:38:17,450 --> 00:38:20,870 Honey! Oh, my gosh! Oh, my gosh! I was so worried. Are you okay? 717 00:38:21,480 --> 00:38:24,000 Are you okay? Were you scared? Did you get hurt? 718 00:38:24,000 --> 00:38:25,370 I met Supergirl! 719 00:38:26,100 --> 00:38:28,850 She was amazing. And she's so much prettier in person. 720 00:38:30,750 --> 00:38:31,350 Well... 721 00:38:31,640 --> 00:38:34,690 Did you notice any of her other attributes? 722 00:38:37,090 --> 00:38:38,280 She's super strong... 723 00:38:38,380 --> 00:38:41,550 And smart and brave and kind and she saved you all. 724 00:38:42,390 --> 00:38:46,360 Tell me, what do you think makes her a hero? 725 00:38:48,350 --> 00:38:51,140 I'd say her legs. Definitely her legs. 726 00:38:52,920 --> 00:38:54,180 Her heart, Mom. 727 00:38:55,230 --> 00:38:57,370 Oh! That was a joke. That was a joke. 728 00:38:57,370 --> 00:38:59,600 Carter, you made a joke. You never make a joke. 729 00:39:00,000 --> 00:39:01,750 School! School, you have to go to school. 730 00:39:01,810 --> 00:39:03,880 You're gonna be late. The car is downstairs waiting for you. 731 00:39:04,000 --> 00:39:04,940 Did you brush your teeth? 732 00:39:04,980 --> 00:39:07,150 Bye, buddy! It was fun hanging out with you. 733 00:39:07,230 --> 00:39:08,090 Bye, Kara. 734 00:39:10,960 --> 00:39:14,270 - Mom, Kara and I had an epic Nerf gun battle... - Yeah, we did. 735 00:39:14,270 --> 00:39:16,480 And she knows how to play Settlers of Catan 736 00:39:16,680 --> 00:39:17,950 almost as well as you do. 737 00:39:19,060 --> 00:39:20,350 Can she watch me again? 738 00:39:21,400 --> 00:39:24,620 I think you should hold on to those happy memories, sweetheart. 739 00:39:25,500 --> 00:39:26,460 I love you. 740 00:39:27,310 --> 00:39:28,600 Have a good day at school. 741 00:39:28,640 --> 00:39:29,790 - Go on. - Bye! 742 00:39:35,880 --> 00:39:39,010 Ms. Grant, I am so, so sorry. 743 00:39:39,060 --> 00:39:41,690 Suddenly, I looked up and he was, he was just gone. 744 00:39:43,030 --> 00:39:45,260 I never should've let you take him in the first place. 745 00:39:45,370 --> 00:39:47,910 It was very hard. Really, really very hard. 746 00:39:47,950 --> 00:39:49,550 There was work, and watching Carter, 747 00:39:49,550 --> 00:39:51,780 and then all the crazy stuff happening around the city... 748 00:39:52,260 --> 00:39:52,880 I... 749 00:39:53,140 --> 00:39:55,360 I just don't know how you do it, Ms. Grant. 750 00:39:55,610 --> 00:39:57,600 I don't understand how you juggle it all. 751 00:39:58,080 --> 00:39:59,070 Keira. 752 00:39:59,360 --> 00:40:00,830 You have just stumbled upon 753 00:40:00,830 --> 00:40:02,770 the most annoying question of the century, 754 00:40:02,810 --> 00:40:05,640 and you are so young that you do not even realize it. 755 00:40:05,990 --> 00:40:08,740 How do you juggle it all? 756 00:40:09,030 --> 00:40:11,170 You learn, that's how. 757 00:40:11,370 --> 00:40:14,100 You start with two balls before adding another. 758 00:40:14,380 --> 00:40:16,480 I figured out how to be brilliant in business 759 00:40:16,480 --> 00:40:18,890 and then I added being a brilliant mother. 760 00:40:19,210 --> 00:40:21,140 Far too many women burn out trying 761 00:40:21,490 --> 00:40:23,160 to do too much before they're ready. 762 00:40:23,170 --> 00:40:25,210 - So you can have it all? - Of course. 763 00:40:25,440 --> 00:40:27,800 Just not all at once, and not right away. 764 00:40:28,750 --> 00:40:30,100 And not with that hair. 765 00:40:30,650 --> 00:40:32,580 Use conditioner, for God's sake. 766 00:40:48,500 --> 00:40:51,500 And we bring you Maxwell Lord's response to the incident. 767 00:40:51,500 --> 00:40:54,120 Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, 768 00:40:54,180 --> 00:40:56,490 but we never anticipated he would react this way. 769 00:40:57,850 --> 00:41:00,700 I try to build in fail-safes for every situation. 770 00:41:00,780 --> 00:41:01,460 Fail-safe? 771 00:41:01,680 --> 00:41:03,490 But in the end, you can't control people. 772 00:41:05,100 --> 00:41:08,410 And I... take full responsibility for that. 773 00:41:09,190 --> 00:41:10,740 Why is he getting so choked up 774 00:41:10,740 --> 00:41:12,850 about some lunatic who's trying to kill him? 775 00:41:12,870 --> 00:41:14,850 Because I don't think we know the whole story. 776 00:41:16,650 --> 00:41:18,410 Can you hack into hospital records? 777 00:41:19,130 --> 00:41:20,930 Easy-peasy, fresh and squeezy... 778 00:41:22,820 --> 00:41:25,790 is not something a man would say. 779 00:41:35,990 --> 00:41:36,950 What can I get you? 780 00:41:38,210 --> 00:41:40,830 Or are you not allowed to drink and fly? I don't know the rules. 781 00:41:41,410 --> 00:41:43,040 Caught your press conference. 782 00:41:43,820 --> 00:41:46,370 I was surprised, you're usually a little more glib. 783 00:41:46,440 --> 00:41:47,650 There was nothing to be glib about. 784 00:41:47,960 --> 00:41:49,470 A sick little girl lost her father. 785 00:41:49,520 --> 00:41:51,580 That little girl's being treated by a doctor 786 00:41:51,650 --> 00:41:54,000 who has a lifetime grant from your company. 787 00:41:54,880 --> 00:41:57,620 You said, tonight, you always build in fail-safes. 788 00:41:57,680 --> 00:41:59,690 Like the kill switches in those bombs. 789 00:42:00,280 --> 00:42:01,620 Something tells me 790 00:42:01,920 --> 00:42:04,460 that there was a fail-safe in Knox's bomb, too. 791 00:42:04,730 --> 00:42:06,800 One that you could've remotely activated 792 00:42:06,800 --> 00:42:08,220 if I didn't save you in time. 793 00:42:08,970 --> 00:42:11,740 You forced Knox to plant those bombs in exchange 794 00:42:11,740 --> 00:42:13,130 for saving his daughter's life. 795 00:42:13,130 --> 00:42:14,840 I would never barter a child's life. 796 00:42:15,400 --> 00:42:17,170 I can't speak for Knox's motives. 797 00:42:17,200 --> 00:42:18,040 He clearly went insane. 798 00:42:18,120 --> 00:42:20,280 Maybe you didn't expect Knox to vaporize himself, 799 00:42:20,310 --> 00:42:22,200 but I do know this was all a ruse. 800 00:42:23,350 --> 00:42:25,200 I just can't figure out why you did it. 801 00:42:25,910 --> 00:42:27,180 Fascinating theory. 802 00:42:27,700 --> 00:42:28,760 Unprovable, 803 00:42:29,750 --> 00:42:31,070 but worth exploring. 804 00:42:32,020 --> 00:42:35,160 I suspect that whoever is responsible for these attacks 805 00:42:36,050 --> 00:42:37,880 might be curious about you, Supergirl. 806 00:42:39,180 --> 00:42:40,320 What is she made of? 807 00:42:41,270 --> 00:42:43,210 How does she do it? 808 00:42:46,440 --> 00:42:47,760 You were testing me. 809 00:42:48,790 --> 00:42:50,490 And what would these tests have shown us? 810 00:42:51,040 --> 00:42:53,230 The drone would have measured your agility. 811 00:42:54,050 --> 00:42:56,010 The building explosion, your strength. 812 00:42:56,820 --> 00:42:58,410 The next bomb would've demonstrated your speed 813 00:42:58,440 --> 00:43:01,470 while also revealing you're not actually invincible. 814 00:43:03,310 --> 00:43:08,200 But the results of that last test are the most intriguing of all. 815 00:43:09,800 --> 00:43:11,670 You chose to save a hundred people on that train, 816 00:43:12,220 --> 00:43:13,730 instead of thousands at the airport. 817 00:43:14,620 --> 00:43:15,830 One might deduce that 818 00:43:15,830 --> 00:43:18,390 there was someone on that train that you cared about. 819 00:43:18,440 --> 00:43:19,710 And finding that person 820 00:43:19,770 --> 00:43:23,770 is the key to revealing who you really are... 821 00:43:25,150 --> 00:43:27,710 when you're not flying around wearing that "S." 822 00:43:28,600 --> 00:43:31,310 For the record, I care about everyone. 823 00:43:32,200 --> 00:43:35,240 You may have fooled this city, but I know you were behind this. 824 00:43:35,260 --> 00:43:36,560 And I'm watching you. 825 00:43:37,330 --> 00:43:38,360 This isn't over. 826 00:43:38,830 --> 00:43:40,600 Finally, something we can agree on. 827 00:43:45,600 --> 00:43:47,140 The fun is just beginning.