1 00:00:03,000 --> 00:00:06,330 وقتی من بچه بودم , سیاره ی من "کریپتون" در حال نابودی بود 2 00:00:06,780 --> 00:00:09,270 من به زمین فرستاده شدم تا از پسر عموم محافظت کنم 3 00:00:10,200 --> 00:00:12,010 ولی محفظه ی من از مسیر خارج شد 4 00:00:12,060 --> 00:00:13,400 و زمانی که من به زمین رسیدم, 5 00:00:13,410 --> 00:00:17,590 سر عموم بزرگ شده بود و "سوپرمن" شده بود 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,430 و منم قدرت هامو مخفی کردم 7 00:00:19,430 --> 00:00:21,110 تا اخیرا که یه حادثه 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,710 مجبورم کرد که خودمو به دنیا آشکار کنم 9 00:00:24,670 --> 00:00:27,930 برای آدم های زمین من یه دستیار توی رسانه ی جهانی"کت کو" هستم 10 00:00:27,990 --> 00:00:31,520 ولی مخفیانه , من با خواهر خودندم برای "ب.ع.غ" کار میکنیم *بخش.عملیات.غیر معمولی* 11 00:00:31,520 --> 00:00:33,470 تا شهرمو از زندگی بیگانه ها 12 00:00:33,470 --> 00:00:35,950 و هرکسی که بخواد باعث صدمه زدن بهش بشه محافظت کنیم 13 00:00:37,220 --> 00:00:39,800 من "سوپرگرل" هستم 14 00:00:40,090 --> 00:00:41,700 آنچه در "سوپرگرل" گذشت 15 00:00:41,700 --> 00:00:43,490 ,بی تجربگی "سوپرگرل" مهم نیست 16 00:00:43,490 --> 00:00:44,970 حرف من درباره ی مشکلاتی که با خودش بهمراه میاره هستش 17 00:00:44,980 --> 00:00:47,820 نشنال سیتی" مشکلات "متروپولیس" رو لازم نداره" 18 00:00:47,820 --> 00:00:49,630 حرفای این یارو برای کی مهمه؟ - برای تو - 19 00:00:49,630 --> 00:00:50,970 مکسول لرد" مگه قهرمان تو نیستش؟" 20 00:00:50,970 --> 00:00:53,450 این قطار برای "نشنال سیتی" یه نعمته 21 00:00:53,450 --> 00:00:56,410 چی میشه اگه مردم بفهمن کی هستی؟ 22 00:00:56,410 --> 00:00:57,680 خطرناکه 23 00:00:57,680 --> 00:01:00,410 "سوپرگرل" بهتره که از تو یاد بگیره , "کارا" 24 00:01:00,410 --> 00:01:02,760 اون خیلی سریع , داره خیلی کار میکنه 25 00:01:02,760 --> 00:01:04,510 ,تو از "جیمی اولسن" خوشت میاد 26 00:01:04,510 --> 00:01:08,680 کسی که از همه ی کسایی که دیدم بیشتر میخندونت 27 00:01:09,260 --> 00:01:11,100 کارا" , ایشون "لوسی لین" هستن" 28 00:01:11,100 --> 00:01:12,710 لوئیز" خواهر بزرگمه" 29 00:01:13,130 --> 00:01:15,070 جیمی" , من راه طولانی برای دیدنت اومدم" 30 00:01:15,070 --> 00:01:15,990 و برای چی اومدی؟ 31 00:01:15,990 --> 00:01:17,900 از جوری که رابطمون تموم شد خوشم نیومده 32 00:01:21,720 --> 00:01:24,870 زمانی بود که احساس قدرت و سرزدگی نمیکردم 33 00:01:25,360 --> 00:01:28,110 ,ولی از زمانی که تونستم به دنیا نشون بدم که چکارهایی میتونم بکنم 34 00:01:28,110 --> 00:01:30,240 حس میکنم که همه چیز امکان پذیره 35 00:01:30,600 --> 00:01:34,760 و برای اولین بار تو زندگیم , بلاخره میتونم همشو داشته باشم 36 00:01:35,590 --> 00:01:37,120 ,ولی یه چیز بطور حتم میدونم 37 00:01:37,130 --> 00:01:39,220 هیچ چیزی نمیتونه حال منو امروز خراب کنه 38 00:02:08,240 --> 00:02:09,720 فک کردم که اینو بهت برگردونم 39 00:02:10,400 --> 00:02:12,480 فک میکردم که باهم رفیق شدیم 40 00:02:12,930 --> 00:02:13,980 ...خوب 41 00:02:14,110 --> 00:02:16,590 !آدمایی که باهم رفیقن جاسوسی همو نمیکن 42 00:02:16,790 --> 00:02:17,950 دوست ندارم تعقیب بشم 43 00:02:17,950 --> 00:02:18,900 ,اگه من داشتم تعقیبت میکردم 44 00:02:18,910 --> 00:02:20,830 خانم "دنورس" , هیچوقت متوجه نمیشدین 45 00:02:21,420 --> 00:02:23,940 این ... مال ما نیستش 46 00:02:23,940 --> 00:02:24,990 پس مال کیه؟ 47 00:02:26,920 --> 00:02:28,270 هیچ علامتی نداره 48 00:02:29,650 --> 00:02:31,390 تا حالا چنین فناوری ندیدم 49 00:02:31,390 --> 00:02:33,790 "منشاء بیگانه ها؟ میتونه خالت باشه , "استرا 50 00:02:33,800 --> 00:02:35,230 نه , قطعا ساخت زمینه 51 00:02:35,230 --> 00:02:37,150 ولی بطور خارق العاده ای پیشرفتس 52 00:02:37,150 --> 00:02:37,930 آره , معلومه 53 00:02:37,940 --> 00:02:40,330 این چیزه مثل این بود که میخواست یه مگس رو توی طوفان با مگس کُش بزنه 54 00:02:40,330 --> 00:02:41,740 ,اگه کسی دارایی های من رو هدف قرار داده 55 00:02:41,740 --> 00:02:42,880 میخوام بدونم که کی هستش 56 00:02:42,880 --> 00:02:43,840 به ما بسپارینش 57 00:02:47,270 --> 00:02:48,670 "میتونی بهش اعتماد کنی , "کارا 58 00:02:48,880 --> 00:02:50,020 امیدوارم حق با تو باشه 59 00:02:51,180 --> 00:02:53,490 لطفا سر من داد نزنید , این کار من نیستش 60 00:02:56,310 --> 00:02:57,670 دفتر "کت گرنت" , من "کارا" هستم 61 00:02:57,670 --> 00:03:00,410 لطفا , دیگه منو مجبور نکن که جواب تلفن هاتو بدم 62 00:03:00,410 --> 00:03:03,090 برنده شده؟ عالیه! آره 63 00:03:03,090 --> 00:03:05,390 بله . بله , باهاتون تماس میگیرم 64 00:03:06,080 --> 00:03:08,890 خانم "گرنت" جایزه "سیگل" برای زن در رسانه ها رو برده *جایزه دانشگاه ماساچوست برای بهترین مقاله علمی و فناوری* 65 00:03:08,890 --> 00:03:10,080 آره , الانشم میدونه 66 00:03:10,080 --> 00:03:11,850 ... نمیدونستم که میتونه بخنده 67 00:03:11,850 --> 00:03:14,050 اگه بر اساس ظلم به بقیه نباشه 68 00:03:14,060 --> 00:03:16,300 مراسم فردا شب توی "متروپولیس" هستش 69 00:03:16,310 --> 00:03:18,360 بهتره که یه بلیت هواپیما الان رزو کنم 70 00:03:18,740 --> 00:03:19,860 بهتون نگفتم 71 00:03:19,860 --> 00:03:21,800 چون میدونستم که همچنین عکس العملی خواهید داشت 72 00:03:21,930 --> 00:03:23,570 ,میدونم که فک میکنید این یه جایزه ی احمقانه ـس , مادر 73 00:03:23,570 --> 00:03:24,970 ولی من برنده شدمش 74 00:03:25,890 --> 00:03:28,190 درخواست زیادی نکردم 75 00:03:28,400 --> 00:03:29,840 ببخشید 76 00:03:29,840 --> 00:03:33,030 پی نبرده بودم که مادر بزرگ بودن چه کار سختی هستش 77 00:03:35,340 --> 00:03:36,410 !"کیرا" 78 00:03:37,080 --> 00:03:39,380 بله - نهار برام سالاد بگیر - 79 00:03:39,380 --> 00:03:42,340 اگه چیزبرگر روش داره برام مهم نیست که چه مدل سالادی باشه 80 00:03:42,340 --> 00:03:45,650 !و , خانم "گرنت" , میشه بهتون , تبریک بگم 81 00:03:45,650 --> 00:03:47,490 جایزه ی "سیگل" , خیلی بزرگه 82 00:03:47,490 --> 00:03:50,250 امیدوارم خود جایزه ـش بزرگ نباشه , با توجه به اینکه باید برام پُستش کنن 83 00:03:50,250 --> 00:03:52,180 در مراسمش شرکت نمیکنم 84 00:03:52,180 --> 00:03:54,190 ولی این اولین سالی که "لوئیز لین" رو شکست دادید *خواهر لوسی که در روزنامه ی دیلی پلنت متروپولیس خبرنگار هست* 85 00:03:54,190 --> 00:03:56,970 و هر چقدر هم که دوست دارم به صورت 86 00:03:56,970 --> 00:03:58,250 , کک و مکی و آزار دهندش بکشم 87 00:03:58,250 --> 00:04:00,280 کسی رو ندارم که مراقبت "کارتر" باشه 88 00:04:00,310 --> 00:04:02,410 یه پرستار دیگه رو هم اخراج کردید؟ - نه - 89 00:04:03,730 --> 00:04:05,910 الا" در حال انبار کردن کفش های تابستونیم پاشو شکسته" 90 00:04:05,910 --> 00:04:06,610 و مامانتون؟ 91 00:04:06,610 --> 00:04:10,040 اون انتظارات منو با در اولیت قرار دادن شغل خودش در برابر من 92 00:04:10,040 --> 00:04:11,640 برآورده نمیکنه 93 00:04:11,940 --> 00:04:14,290 اصلا مادرتو به شغلت اهمیت میده؟ 94 00:04:14,290 --> 00:04:16,850 خوب , زیادی دور و برم نیستش 95 00:04:16,850 --> 00:04:19,930 سالاد , برگر , بدو برو 96 00:04:24,690 --> 00:04:27,580 اگه بخواین من میتونم مراقب "کارتر" باشم 97 00:04:30,300 --> 00:04:31,540 چی میخوای؟ 98 00:04:32,550 --> 00:04:35,790 میدونید که بعضی موقع ها آدما فقط میخوان به بقیه کمک کنن؟ 99 00:04:35,790 --> 00:04:36,950 متوجه شدم 100 00:04:37,390 --> 00:04:39,550 ,پس , تو فک میکنی که اگه این لطفو در حق من بکنی 101 00:04:39,550 --> 00:04:42,340 بعدش من مدیونت میشم 102 00:04:42,340 --> 00:04:43,040 خوب , این اولین باری هستش 103 00:04:43,040 --> 00:04:45,220 "که همچین خاصیتی رو توی تو میبینم , "کیرا 104 00:04:46,160 --> 00:04:47,140 عاشقشم 105 00:04:48,450 --> 00:04:50,140 نمیدونستم که از این کارا هم بلدی 106 00:04:50,780 --> 00:04:52,310 این جایزه برای شما مهمه 107 00:04:52,320 --> 00:04:53,370 پس , برای منم مهمه 108 00:04:53,370 --> 00:04:56,020 شاید یه روزی اون ترفیع رو بدست بیاری 109 00:04:58,510 --> 00:05:00,450 ..."پسرم , "کارتر 110 00:05:01,040 --> 00:05:04,830 اون , خوب , خدا رو شکر , پسر معمولیه نیستش 111 00:05:04,830 --> 00:05:07,190 ,اون باهوش و کنجکاو هستش 112 00:05:07,190 --> 00:05:10,710 ...و مثل اکثر بچه های بااستعداد , اون میتونه 113 00:05:11,530 --> 00:05:13,800 خجالتی و تودار باشه 114 00:05:13,800 --> 00:05:15,870 به توجه خاصی نیاز داره 115 00:05:15,870 --> 00:05:17,810 "نگران نباشید , خانم "گرنت 116 00:05:17,810 --> 00:05:19,650 پیش "سوپرگرل" جاش امن تر نیستش 117 00:05:20,790 --> 00:05:22,330 الان , دیگه آزار دهنده شدی 118 00:05:27,350 --> 00:05:30,640 من از پرونده های ترک خدمت متنفرم , و پیگر سه تاشونم 119 00:05:30,640 --> 00:05:32,640 , من عضو دادگاه نظامی شدم چون قانون جنگ برام مهمه 120 00:05:32,640 --> 00:05:34,470 !نه اینکه سربازها رو تنبیه کنم 121 00:05:34,470 --> 00:05:35,520 لوسی" , اینجا چیکار میکنی؟" 122 00:05:35,520 --> 00:05:37,870 بهت گفتم , دارم سوگند نامه ها رو برای دادگاه نظامی بازبینی میکنم 123 00:05:37,870 --> 00:05:40,550 ...که میتونستن برات به "متروپولیس" ایمیل کنن , پس 124 00:05:40,550 --> 00:05:41,520 ولی اونطوری نمیتونستیم 125 00:05:41,530 --> 00:05:43,710 این چیز شکلاتی رو باهم بخوریم 126 00:05:46,570 --> 00:05:47,390 ..."لوسی" 127 00:05:51,790 --> 00:05:54,750 خوب , همچنین دلم برات تنگ شده بود 128 00:05:55,220 --> 00:05:56,790 اجازه ندارم دلم واست تنگ بشه؟ 129 00:05:58,880 --> 00:06:01,600 , باید ... باید برم 130 00:06:01,600 --> 00:06:03,740 , رئیسم داره از شهر میره 131 00:06:03,740 --> 00:06:06,390 , و منو مسئول کارای بازاریابی دیجیتال کرده 132 00:06:06,710 --> 00:06:08,720 خوب , تو همیشه مسئولیت بیشتر میخواستی 133 00:06:10,120 --> 00:06:11,570 "من خیلی چیزا میخوام ,"لوسی 134 00:06:12,920 --> 00:06:15,160 جیمی" , حق با تو بود" 135 00:06:15,390 --> 00:06:17,190 من واسه پرونده نیومدم 136 00:06:17,440 --> 00:06:18,790 بخاطر تو اومدم 137 00:06:21,910 --> 00:06:23,920 خوب , باشه , یه زنگ بهت میزنم 138 00:06:23,920 --> 00:06:25,640 اگه سر کار خیلی سرم شلوغ نبودش 139 00:06:31,380 --> 00:06:33,860 بنظر مثل یه زنی بود که میدونه چی میخوادش 140 00:06:34,820 --> 00:06:37,980 از شنوایی معمولیم استفاده کردم 141 00:06:39,330 --> 00:06:41,140 تنها چیزی که میخواد اینه که تو همه چیز برنده بشه 142 00:06:41,850 --> 00:06:44,420 توی هر پرونده , استدلال , برنده بشه 143 00:06:44,420 --> 00:06:45,780 و حالا هم میخواد منو برنده بشه 144 00:06:45,820 --> 00:06:47,950 چون تو باهاش بهم زدی؟ 145 00:06:50,180 --> 00:06:52,280 من کنار کشیدم 146 00:06:53,450 --> 00:06:54,670 بعد از اینکه باهام بهم زد 147 00:06:54,810 --> 00:06:55,810 ...چطوری 148 00:06:56,350 --> 00:06:57,830 این ممکنه؟ 149 00:06:58,680 --> 00:07:00,380 اون عاشق کارشه 150 00:07:00,970 --> 00:07:03,120 و منم یه حواس پرتی بودم 151 00:07:04,980 --> 00:07:08,270 خوب , تو ... تو که اصلا مایه ی حواس پرتی نیستی 152 00:07:18,690 --> 00:07:20,330 زلزله ـس؟ - نه , یه بمبه - 153 00:08:21,120 --> 00:08:25,950 Ali HunteR Proudly Presents : www.Ariamovie.iR Ali-hunteR.blogfa.com 153 00:08:26,120 --> 00:08:30,950 facebook.com/Hunter.bazrgaR Episode 5 (4) 03/9/94 153 00:08:32,120 --> 00:08:34,950 ,تو داشتی وزنی بالغ بر 120 پوند فوت مربع رو تحمل میکردی 154 00:08:34,950 --> 00:08:36,870 ضربدر پنج طبقه 155 00:08:36,870 --> 00:08:37,620 بدک نیست 156 00:08:37,730 --> 00:08:40,040 چرا یکی توی اون ساختمون بمب باید بزاره؟ 157 00:08:40,410 --> 00:08:41,210 چی توشه؟ 158 00:08:41,210 --> 00:08:43,490 یه آزمایشگاه توسعه , یه باطری جدید و غیر لیتونیمی 159 00:08:43,490 --> 00:08:44,360 فناوری پیشرفته 160 00:08:44,680 --> 00:08:46,330 میتونسته جاسوسی صنعتی باشه 161 00:08:46,330 --> 00:08:48,270 این یکی رو شاید پلیس فدرال باید رسیدگی کنه 162 00:08:48,580 --> 00:08:50,360 فک نکنم که بخوایم که اونا اینکارو بکنن , قربان 163 00:08:51,280 --> 00:08:52,840 اینا قطعات باقی مانده از بمب هستش 164 00:08:52,850 --> 00:08:54,670 دقیقا همون فناوری که 165 00:08:54,670 --> 00:08:56,530 توی پهبادی که "کارا" دیروز آورد رو توش پیدا کردم 166 00:08:56,530 --> 00:08:58,900 پس هر کسی که داشته جاسوسیمون رو میکرده مسئول بمب گذاری هم هستش؟ 167 00:08:58,900 --> 00:08:59,620 درسته 168 00:08:59,830 --> 00:09:01,350 و فک کنم که یه سرنخی داشته باشم 169 00:09:07,540 --> 00:09:09,640 مکسول لرد"؟" - آره - 170 00:09:09,640 --> 00:09:11,130 هم بمب و هم پهباد 171 00:09:11,130 --> 00:09:13,490 از سیستم پیشرفته ی تقویت کننده ی فیبر نوری استفاده کردن 172 00:09:13,490 --> 00:09:14,710 هنوز توی بازار هم نیومده 173 00:09:14,710 --> 00:09:17,240 و توسط شرکت فناوری "لرد" توسعه یافتن 174 00:09:17,790 --> 00:09:19,710 پس یه سر به "مکسول لرد" بزنیم 175 00:09:19,800 --> 00:09:23,130 چطوری؟نمیتونی که بعنوان مأمور "ب.ع.غ" بری 176 00:09:23,950 --> 00:09:24,490 نمیریم 177 00:09:30,120 --> 00:09:31,010 ...خیلی خوب 178 00:09:31,110 --> 00:09:32,280 خیلی باحاله 179 00:09:32,760 --> 00:09:34,220 باید سرکار برگردم 180 00:09:34,270 --> 00:09:36,450 و , منظورت از «کار» , "جیمی"ـه؟ - نه - 181 00:09:36,450 --> 00:09:39,510 مخصوصا الان نه . دوست دختر سابقش پیداش شده 182 00:09:39,670 --> 00:09:40,770 "لوسی لین" 183 00:09:41,240 --> 00:09:43,540 نسبتی با "لوئیز لین" داره؟ - خواهرشه - 184 00:09:44,060 --> 00:09:47,710 خوشگله , باهوشه ... بوی خوبی میده 185 00:09:47,710 --> 00:09:49,580 اصلا , من میخوام باهاش قرار بزارم 186 00:09:49,580 --> 00:09:51,360 خوب , اون مشغول نجات دادن دنیا بوده؟ 187 00:09:51,360 --> 00:09:53,980 اون یه وکیل برای ارتش هستش , پس , آره 188 00:09:53,990 --> 00:09:56,220 خوب , میتونه پرواز کنه؟ 189 00:09:56,270 --> 00:09:58,490 اگه بکنه تعجب نمیکنم 190 00:09:58,810 --> 00:10:00,430 ولی اگه "جیمز" باهاش بهم زده 191 00:10:00,560 --> 00:10:02,230 , و بعدش این همه راه رو به "نشنال سیتی" اومده 192 00:10:02,230 --> 00:10:03,690 پس برای چی "جیمز" بخواد که باهاش دوباره باشه؟ 193 00:10:03,690 --> 00:10:06,110 بهم گفت که اون باهاش بهم زده - نه - 194 00:10:06,110 --> 00:10:08,410 نه , نه , درباره ی اون با "جیمز" صحبت نکن 195 00:10:08,430 --> 00:10:11,110 اینطوری قشنگ مستقیم وارد منطقه ی دوست بودن میشی 196 00:10:11,110 --> 00:10:13,560 من توی منطقه ی دوستی نیستم اصطلاحی که وقتی یه کسی رو دوست داری ولی در سطح* *دوستی ساده باهاش قرار میگیری و نه عاشقانه 197 00:10:13,560 --> 00:10:17,080 تو بیشتر از اینکه توی منطقه ی "فنتوم" بودی توی منطقه ی دوستی بودی *منطقه ای در فضا که زمان درش نمیگذره* 198 00:10:17,150 --> 00:10:18,260 خوب؟ تو همون دختره ایه 199 00:10:18,260 --> 00:10:20,200 ...همیشه میخوای کمک کنی , پس تو 200 00:10:20,200 --> 00:10:21,590 , به مشکلات دوست دختریشون گوش میدی 201 00:10:21,590 --> 00:10:24,900 بجای اینکه دوست دخترش باشی . درسته 202 00:10:24,930 --> 00:10:26,600 کارا" , تو مجبور بودی که" 203 00:10:26,600 --> 00:10:29,180 بیشتر زندگیتو تظاهر کنی که یکی دیگه بودی 204 00:10:29,180 --> 00:10:30,920 ولی با "جیمز" لازم نیست مخفی کنی 205 00:10:30,920 --> 00:10:33,990 اون رازتو میدونه و ازت خوشت میاد 206 00:10:34,350 --> 00:10:35,780 جدا از این , چه نوع احمقی 207 00:10:35,790 --> 00:10:38,220 لوسی لین" رو به "سوپرگرل" ترجیح میده؟" 208 00:10:38,770 --> 00:10:39,560 الو؟ 209 00:10:39,620 --> 00:10:41,040 "اوه! سلام , خانم "گرنت 210 00:10:41,040 --> 00:10:44,080 کارتر" چطوره؟دلش واسه مامانش تنگ شده؟" 211 00:10:45,050 --> 00:10:46,120 !"وای خدا جون! "کارتر 212 00:10:46,120 --> 00:10:47,480 ! قرار بوده که برم دنبالش 213 00:10:48,370 --> 00:10:51,560 , باید توی منطقه ی سبز پارک کنی و بعدش پیاده بری 214 00:10:51,570 --> 00:10:53,320 یا لازمه که توی منطقه ی زرد منتظر بمونی 215 00:10:53,320 --> 00:10:55,040 .... و پلاکارد رو جای 216 00:10:56,590 --> 00:10:57,780 صدای چیه؟ 217 00:10:58,210 --> 00:10:59,660 !پنجره ها رو باز کردم 218 00:11:00,200 --> 00:11:02,550 وایسا , داری سعی میکنی بهم بگی که اونجا نیستی؟ 219 00:11:02,680 --> 00:11:04,020 الان وایمیسدم 220 00:11:04,370 --> 00:11:06,870 صدای بازی بچه ها رو نمیشنوم 221 00:11:06,880 --> 00:11:08,730 !فقط ... خیلی باد هستش 222 00:11:08,730 --> 00:11:09,580 ! باید برم 223 00:11:17,990 --> 00:11:21,240 سلام ! خانم "گرنت" اسم منو توی لیست گذاشته 224 00:11:21,300 --> 00:11:22,190 "کارا دنورس" 225 00:11:22,190 --> 00:11:23,660 بله , اینجا رو امضا کنید 226 00:11:23,730 --> 00:11:24,560 باشه 227 00:11:25,770 --> 00:11:28,080 ممنون , "کارتر" , مال شماس , خوش بگذره 228 00:11:29,640 --> 00:11:31,650 سلام , من "کارا"ـم 229 00:11:32,170 --> 00:11:34,060 منو از سرکار مامانت یادته؟ 230 00:11:37,060 --> 00:11:38,940 از زمانی که دیدمت بزرگ شدی؟ 231 00:11:41,920 --> 00:11:43,280 خوب , مدرسه چطور بود؟ 232 00:11:45,120 --> 00:11:46,450 واقعا این مدرسه ی خیلی خوبیه 233 00:11:46,450 --> 00:11:49,470 تعجب میکنم که هنوز بهتون یاد ندادن که بلند صحبت کنید 234 00:11:49,810 --> 00:11:51,520 من راستش از مدرسه خوشم میومد 235 00:11:51,960 --> 00:11:54,160 ...همش درباره ی این سیاره جدید یاد میگرفتم 236 00:11:55,000 --> 00:11:57,870 که همچنین ازش هستم 237 00:11:58,830 --> 00:12:00,470 نه اینکه خرخونی چیزی باشم 238 00:12:02,510 --> 00:12:04,690 مامانم میگه اشکال نداره که خرخون باشی 239 00:12:04,920 --> 00:12:06,500 میگه اگه بتونی با ترس هات روبرو بشی 240 00:12:06,510 --> 00:12:08,260 ...و از پوسته ی خودت بیای بیرون , پس 241 00:12:09,350 --> 00:12:11,040 در آخرش خرخون ها برنده میشن 242 00:12:15,950 --> 00:12:17,210 خدا , امیدوارم 243 00:12:18,890 --> 00:12:20,670 بله , این فناوری منه 244 00:12:20,670 --> 00:12:21,990 میشه بگید از کجا پیداش کردید؟ 245 00:12:21,990 --> 00:12:24,520 داخل یه بمب که یه آزمایشگاه رو دیروز نابود کرده 246 00:12:25,550 --> 00:12:27,510 بنظر میرسه که نگرانش نیستید 247 00:12:28,040 --> 00:12:30,230 ,اتفاقا خیلی نگرانم که چطوری فناوری من داخل یه سلاح بوده 248 00:12:30,230 --> 00:12:31,280 , از اونجایی که من سلاح نمیسازم 249 00:12:31,300 --> 00:12:33,150 پس مظنون شما هم نمیشم 250 00:12:33,700 --> 00:12:34,620 و از چه بابت؟ 251 00:12:34,620 --> 00:12:36,290 چون آزمایشگاه من بوده که نابود شده 252 00:12:36,300 --> 00:12:37,840 یه تابعی از یکی از شرکت های من بوده 253 00:12:37,840 --> 00:12:39,110 نه اینکه عموم ازش اطلاع داشتن 254 00:12:39,110 --> 00:12:41,310 و فکر نکردید که این اطلاعات رو با ما به اشتراک بزارید؟ 255 00:12:41,310 --> 00:12:44,030 من ترجیح میدم که به دولت برای حل مشکلاتم تکیه نکنم 256 00:12:44,290 --> 00:12:46,210 نمیدونید که چه کسی هدف قرارتون داده؟ 257 00:12:46,880 --> 00:12:48,840 "من دارم سعی میکنم که دنیا رو تغییر بدم , مأمور "دنورس 258 00:12:48,840 --> 00:12:50,640 پس هر کسی که نمیخواد اینکارو من بکنم 259 00:12:50,640 --> 00:12:52,160 میتونه منو هدف قرار بده 260 00:12:52,160 --> 00:12:54,420 اینطوری عده ای زیادی مظنون میشن 261 00:12:54,510 --> 00:12:55,600 خیلی خوب , بیاین محدودشون کنیم 262 00:12:55,600 --> 00:12:57,560 ,به کارمند های سابق با دسترسی به آزمایشگاه 263 00:12:57,560 --> 00:12:59,140 ,که میدونن چطوری فناوری رو اصلاح و تغییر بدن 264 00:12:59,140 --> 00:13:01,360 و خصومت شخصی باهاتون دارن 265 00:13:02,150 --> 00:13:04,360 حالا میدونیم که کی مغز عملیاته 266 00:13:04,720 --> 00:13:05,570 خوب , خوشحال میشید بفهمید که 267 00:13:05,570 --> 00:13:07,210 من میرم تا ایشون ازش شما محافظت کنه 268 00:13:10,020 --> 00:13:12,850 امشب , "مکسول لرد" از سوپر قطار خودش 269 00:13:13,030 --> 00:13:15,530 ...بر روی راه مخصوص خودش رونمایی میکنه 270 00:13:16,060 --> 00:13:18,830 میدونی , من تا 16 سالگی تلفن همراه نداشتم 271 00:13:19,610 --> 00:13:20,730 داستان واقعیه 272 00:13:23,040 --> 00:13:25,160 مطمئنی که چیزی نمیخوای برات بیارم؟ 273 00:13:25,460 --> 00:13:28,240 خوردنی؟ نوشیدنی؟ 274 00:13:28,350 --> 00:13:30,340 ...چیزی که تو رو خوشحال بکنه 275 00:13:30,790 --> 00:13:31,740 !"سوپرگرل" 276 00:13:33,130 --> 00:13:34,990 هیچکی نمیتونه "سوپرگرل" رو شکست بده 277 00:13:35,810 --> 00:13:37,730 اوه , تو از "سوپرگرل" خوشت میاد؟ 278 00:13:37,730 --> 00:13:39,120 خیلی باحاله 279 00:13:39,290 --> 00:13:41,040 هفته ی پیش , جلوی "ری اکتران" رو گرفت 280 00:13:41,040 --> 00:13:42,590 سوپرمن" هیچوقت نتونست اونکارو بکنه" 281 00:13:42,700 --> 00:13:45,320 و اخیرا یه ساختمان کامل رو با دستاش گرفت 282 00:13:45,400 --> 00:13:47,080 و میتونه از چشاش اشعه ی لیزر شلیک کنه 283 00:13:47,080 --> 00:13:49,420 عجب , واقعا بنظر قشنگ باحال میاد 284 00:13:49,760 --> 00:13:51,330 من که نگفتم خوشگله 285 00:13:51,380 --> 00:13:53,800 من نگفتم تو گفتی که اون خوشگله 286 00:13:55,390 --> 00:13:57,530 چرا؟ تو فک میکنی که اون خوشگله؟ 287 00:13:57,990 --> 00:13:59,150 خوب , فک کنم 288 00:13:59,160 --> 00:14:00,100 نمیدونم 289 00:14:00,690 --> 00:14:03,840 !کارتر" , تو احیانا نسبت به "سوپرگرل" علاقه ی خاصی نداری؟" 290 00:14:04,030 --> 00:14:05,470 ! سلیقه ی خوبی داری , بچه 291 00:14:05,890 --> 00:14:07,170 این دوست من "وین"ـه 292 00:14:07,210 --> 00:14:09,530 طرفدار "سوپرگرل"ـی؟ 293 00:14:10,210 --> 00:14:12,980 میدونی ... من میشناسمش 294 00:14:12,980 --> 00:14:15,320 نه , نمیشناسی - !نخیر , نمیشناسیش - 295 00:14:16,980 --> 00:14:20,060 میگم , مثل ... اینکه حس میکنم که میشناسمش 296 00:14:20,290 --> 00:14:21,860 چون همیشه برای نجات مردم هستش 297 00:14:21,990 --> 00:14:23,410 میدونی , کمک میکنه 298 00:14:23,450 --> 00:14:25,680 اونایی که نیاز به نجات دارن رو نجات میده - آره - 299 00:14:27,620 --> 00:14:31,790 مخصوصا اونایی که , گیره کاغذ تموم کردن 300 00:14:34,010 --> 00:14:35,670 گرفتمش 301 00:14:35,670 --> 00:14:37,270 منگنه دشمن ما نیستش 302 00:14:37,280 --> 00:14:39,630 بخش طراحی رونوشتی که من دو ساعت پیش فرستادم رو نمیتونن پیدا کنن 303 00:14:39,630 --> 00:14:43,060 چون ... من فراموش کردم که بفرستمش , شرمنده 304 00:14:43,060 --> 00:14:45,280 !و ... الانم منگنه رو شکستم 305 00:14:45,290 --> 00:14:46,890 بعلاوه , بخش دیجیتال هم بخاطر 306 00:14:46,890 --> 00:14:48,170 , خبر بمبگذاری اشباع شده 307 00:14:49,760 --> 00:14:50,770 چطوری "کت" اینکارو میکنه؟ 308 00:14:50,940 --> 00:14:52,490 اون خانم "گرنت"ـه 309 00:14:53,340 --> 00:14:54,410 و اونم تو رو داره 310 00:14:54,490 --> 00:14:55,730 خوب , همینطورم تو 311 00:15:05,130 --> 00:15:07,820 لوسی"ـه" - بهش محل نده - 312 00:15:08,300 --> 00:15:09,590 مطمئنی؟ - آره - 313 00:15:09,590 --> 00:15:10,460 میگم , یه زمانی بود 314 00:15:10,460 --> 00:15:11,500 , که هر کاری برای اون زن میکردم 315 00:15:11,500 --> 00:15:12,780 ولی اون باهام بهم زد 316 00:15:12,900 --> 00:15:15,070 اون فقط نمیتونه اینکه من فراموشش کردم رو تحمل کنه 317 00:15:15,080 --> 00:15:16,960 , پس , حالا اونطرف کشور دنبالم افتاده 318 00:15:17,140 --> 00:15:19,440 جیمز" , میدونم که احساس میکنی که داری با" خیلی مشکلات دست و پنجه نرم میکنی 319 00:15:19,450 --> 00:15:22,220 , و اینکه , باور کن , کاملا حسّتو درک میکنم 320 00:15:22,220 --> 00:15:24,540 ولی شاید , الان , بهتره که روی کار تمرکز کنیم 321 00:15:26,310 --> 00:15:27,040 آره 322 00:15:29,660 --> 00:15:32,140 پس , با بخش دیجیتال هماهنگ میکنم 323 00:15:32,210 --> 00:15:34,150 و بخش مالی رو هم در جریان میزارم 324 00:15:34,150 --> 00:15:35,370 حق باتوئه , ببخشید 325 00:15:36,680 --> 00:15:38,410 ! اینم از این , منطقه ی دوستی 326 00:15:39,850 --> 00:15:41,080 از قطار ها خوشتون میاد , مأمور "دنورس"؟ 327 00:15:42,180 --> 00:15:43,960 نه , از فیزیک 328 00:15:44,580 --> 00:15:46,850 از نیروی محرکه ی مغناطیسی برق استفاده میکنید 329 00:15:47,320 --> 00:15:48,200 نبود اصطکاک بهمون اجازه میده که 330 00:15:48,200 --> 00:15:50,220 به سرعت 500 کیلومتر در ساعت برسیم 331 00:15:50,930 --> 00:15:52,800 پس چطوری از زیاد داغ شدن سیم فنر های مغناطیسی جلوگیری میکنید؟ 332 00:15:52,800 --> 00:15:55,200 هلیوم مایع" هستش؟" - آره - 333 00:15:55,490 --> 00:15:56,860 محصول پر خطری نیستش 334 00:15:58,380 --> 00:16:00,020 بهم بگید , مأمور "دنورس" , چرا اون مغز رو بخاطر 335 00:16:00,020 --> 00:16:01,410 دولت برای بازرسی هاشون تلف میکنید؟ 336 00:16:01,410 --> 00:16:03,420 چرا اینقدر شما نسبت به دولت بی اعتماد هستید؟ 337 00:16:05,110 --> 00:16:07,630 با سؤال جواب دادن , درباره ی موضوع صحبت کردن 338 00:16:07,840 --> 00:16:09,540 روند اصلی مأموران میدانی 339 00:16:10,190 --> 00:16:12,160 و حالا منو بگو که فکر میکردم ارتباط خاصی باهم داریم 340 00:16:13,610 --> 00:16:14,970 خیلی خوب , باشه 341 00:16:15,610 --> 00:16:17,600 من برای دولت کار میکنم , چون اعتقاد دارم 342 00:16:17,600 --> 00:16:19,960 هیچ وظیفه ای بالاتر از کمک به مردم نیستش 343 00:16:22,820 --> 00:16:23,930 منم همینطوری فک میکنم 344 00:16:25,350 --> 00:16:26,600 فقط من بدون یه سلاح انجامش میدم 345 00:16:27,940 --> 00:16:29,340 دنیا به نوع جدیدی از قهرمان نیاز داره 346 00:16:29,350 --> 00:16:30,790 فک میکردم که بدست آوردیم 347 00:16:31,470 --> 00:16:33,600 سوپرگرل" فقط یه مأمور آتش نشانی مجلل هستش" 348 00:16:33,810 --> 00:16:35,670 اون مشکلات اساسی که در واقع 349 00:16:35,670 --> 00:16:36,870 دارن سیاره رو نابود میکنن رو حل نمیکنه 350 00:16:36,870 --> 00:16:38,280 به هیچکی اعتماد ندارید , مگه نه؟ 351 00:16:38,280 --> 00:16:39,780 هنوز کسی که ارزش اعتماد کردن داشته باشه رو ندیدم 352 00:16:39,780 --> 00:16:41,580 خوب , این که روش خیلی تنها گونه ای برای زندگی هستش 353 00:16:43,050 --> 00:16:44,220 هیچی ـشو نمیدونی 354 00:16:46,410 --> 00:16:47,400 آقای "لرد"؟ 355 00:16:50,030 --> 00:16:50,810 بله , "پائولینا"؟ 356 00:16:50,810 --> 00:16:52,740 میشه به طبقه ی سوم بیاین؟ 357 00:16:53,070 --> 00:16:55,440 بخش حفاظت در طول تمیز کردن زمین پیداش کردن 358 00:16:59,210 --> 00:17:00,240 ساختمان رو خالی کنید 359 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 !تکونش ندید , احتمال داره منفجر بشه 360 00:17:03,410 --> 00:17:05,840 این اتفاق برای وزن پایه ی یه هسته ی "هلیوم" هرگز نمیفته 361 00:17:05,840 --> 00:17:07,200 باید ساختمان رو تخلیه کنیم 362 00:17:07,200 --> 00:17:08,950 اینجا یه عالمه آدم دارن توی آزمایشگاه کار میکنن 363 00:17:08,950 --> 00:17:10,810 میخوام که جلوشو از منفجر شدن بگیرم 364 00:17:11,840 --> 00:17:12,790 پس , برید کنار 365 00:17:12,790 --> 00:17:15,160 نمیزارم که ادعای قدرتتون جفتتمون رو منفجر بکنه 366 00:17:17,200 --> 00:17:19,580 روانی میخواد منو با فناوری خودم بکشه 367 00:17:19,580 --> 00:17:20,520 , در حالیکه تز طعنه کارش خوشم میاد 368 00:17:20,530 --> 00:17:22,450 ولی قصد ندارم که خوشحالش بکنم 369 00:17:22,740 --> 00:17:24,550 بهم اعتماد کن , میدونم کدوم سیم رو قطع کنم 370 00:17:25,770 --> 00:17:27,250 مشکلی نداره 371 00:17:35,470 --> 00:17:36,730 شاید یه مشکل داشته باشیم 372 00:17:50,420 --> 00:17:51,710 ... کارا" , آمار پخش زنده" 373 00:17:51,710 --> 00:17:54,540 پخش زنده , بعلاوه ی هفت روز 374 00:17:54,540 --> 00:17:56,670 بیننده های ایستگاه های ماهواره ای غرب مرکزی 375 00:17:56,670 --> 00:17:57,940 بفرما - ممنون - 376 00:17:58,010 --> 00:18:00,650 در چه حالی؟ یه کاریش میکنم - 377 00:18:00,950 --> 00:18:03,030 بخش دیجیتال زنگ زد , بنظر میرسه که تو هم داری یه کاریش میکنی 378 00:18:06,480 --> 00:18:08,870 اون یارو "سوپرمن" رو میشناسه , درسته؟ - آره , میشناسه - 379 00:18:08,880 --> 00:18:10,490 "فک میکنی میتونه از طریق "سوپرمن 380 00:18:10,490 --> 00:18:11,910 !منو به "سوپرگرل" معرفی کنه؟ 381 00:18:12,540 --> 00:18:15,140 !الحق که به مادرت رفتی 382 00:18:17,530 --> 00:18:18,250 چه خبر؟ 383 00:18:18,250 --> 00:18:20,850 من توی شرکت "فناوری لرد"ـم , یه بمب هست که تا یه دقیقه دیگه منفجر میشه 384 00:18:20,850 --> 00:18:21,640 دارم میام 385 00:18:22,640 --> 00:18:23,450 ..."کارتر" 386 00:18:23,880 --> 00:18:26,060 یه کار ضروری هست که باید انجام بدم 387 00:18:28,010 --> 00:18:29,490 میخوام که مراقب پسر خانم "گرنت" باشی 388 00:18:29,490 --> 00:18:32,950 چی , واقعا؟ چون من اصلا رابطم با بچه ها خوب نیست 389 00:18:32,950 --> 00:18:35,590 تو صبحونه غلات میخوری , و میزت هم پُر از اسباب بازیه 390 00:18:35,590 --> 00:18:37,010 اونا اسباب بازی نیستن 391 00:18:37,010 --> 00:18:38,580 اونا کلکسیون بزرگسال ها هستن 392 00:18:40,460 --> 00:18:41,850 آره , باشه , گرفتم 393 00:18:46,190 --> 00:18:47,580 !باید از اینجا بریم 394 00:18:47,590 --> 00:18:49,540 میتونم انفجارشو با منجمد کردن مداراتش به تأخیر بندازم 395 00:18:49,540 --> 00:18:50,730 ! وقت نیست 396 00:18:52,700 --> 00:18:54,270 سوپرگرل". خدا رو شکر که اینجایی" 397 00:18:54,270 --> 00:18:55,780 مشکلی نیست . وقت زیاده 398 00:18:55,780 --> 00:18:57,220 این بمب مثل یه "دیزی کاتر" فوق پیشرفته ـس *نوعی بمب* 399 00:18:57,220 --> 00:18:58,560 اگه منفجر بشه , فشار زیادیه 400 00:18:58,560 --> 00:19:00,030 به وسعت 2000 هزار پوند بر اینچ مربع رو تولید میکنه 401 00:19:00,030 --> 00:19:01,330 به اندازه ی 30 بلوک مربع میشه 402 00:19:01,330 --> 00:19:02,750 باید از شهر خارجش کنی 403 00:19:10,690 --> 00:19:13,090 اون داره نزدیک اقیانوس میشه . داره نزدیک به "ماک" دو میشه *ماک یک سرعت صوت هست و هر چه عدد بیشتر یعنی چند برابرش* 404 00:19:13,090 --> 00:19:15,080 هنوز به اندازه ی کافی از شهر دور نشده 405 00:19:15,590 --> 00:19:16,880 سوپرگرل" , مسیرتو عوض کن" 406 00:19:16,880 --> 00:19:18,420 کدوم طرف؟ - !بالا - 407 00:19:20,820 --> 00:19:22,550 ! بمب رو پرت کن - ! هنوز نه - 408 00:19:22,550 --> 00:19:23,820 !باید بالاتر برم 409 00:19:24,880 --> 00:19:27,350 !وقتت تمومه . پرتش کن! الان 410 00:20:00,180 --> 00:20:02,000 عجب سقوطی کردی 411 00:20:03,700 --> 00:20:05,540 آروم باش . تو توی "ب.ع.غ" هستی 412 00:20:06,010 --> 00:20:07,690 تیم نجات از اقیانوس درت آوردن 413 00:20:09,550 --> 00:20:11,970 ,متمرکز کردن موج های خورشیدی مانند خورشید زرد زمین عمل میکنه 414 00:20:11,970 --> 00:20:14,120 و سلول های "کریپتونی" تو رو دوباره شارژ میکنه 415 00:20:14,810 --> 00:20:15,700 کارا"؟" 416 00:20:16,300 --> 00:20:17,820 خیلی ترسیده بودم 417 00:20:19,760 --> 00:20:20,710 خوبی؟ 418 00:20:21,890 --> 00:20:23,090 به لطف رئیس 419 00:20:23,200 --> 00:20:25,730 اگه میزاشتم که غرق بشی , دیگه تا ابد یه بند دربارش صحبت میکرد 420 00:20:32,790 --> 00:20:33,660 یه عکسی از بمب گذار 421 00:20:33,660 --> 00:20:35,460 از دوربین های امنیتی آزمایشگاه "مکس" بدست آوردیم 422 00:20:35,460 --> 00:20:37,250 تشخیص چهره با یه نفر مطابقت داشته 423 00:20:38,010 --> 00:20:39,440 اسمش "اتان ناکس"ـه 424 00:20:39,440 --> 00:20:41,320 توی آزمایشگاه اولی که مورد حمله قرار گرفت کار میکرده 425 00:20:41,320 --> 00:20:43,850 شش ماه پیش وقتی کارش نامنظم شد اخراج شدش 426 00:20:44,040 --> 00:20:45,870 خانوادش گزارش گم شدنش رو دو هفته پیش دادن 427 00:20:45,870 --> 00:20:47,030 خوب , چطوری پیداش کنیم؟ 428 00:20:47,560 --> 00:20:49,390 ما»؟ نه» 429 00:20:49,490 --> 00:20:52,400 یه سقوط از اون ارتفاع تمرکز پسر عموتو میتونه بهم بریزه 430 00:20:52,400 --> 00:20:53,760 تو توی خونه میمونی 431 00:20:53,780 --> 00:20:56,270 ! یه بمب گذار دیوونه اون بیرون هستش 432 00:20:56,300 --> 00:20:57,770 و من باید به سر کار برگردم 433 00:20:57,900 --> 00:20:59,850 ..."وای خدا , پسر خانم "گرنت 434 00:20:59,860 --> 00:21:01,100 باید به دفتر برگردم 435 00:21:01,100 --> 00:21:02,020 !قرار بوده که ازش مراقبت کنم 436 00:21:02,020 --> 00:21:04,840 کارا" , شاید تو داری خیلی کار همزمان باهم میکنی" و به هیچکدمشون هم نمیرسی 437 00:21:05,050 --> 00:21:08,410 داری سعی میکنی که "سوپرگرل" و دستیار "کت" باشی 438 00:21:08,420 --> 00:21:10,930 و روی همشون مأمور "ب.ع.غ" هم باشی 439 00:21:10,930 --> 00:21:14,600 در یه موقعی , حتی دختر پولادین هم شاید بشکنه 440 00:21:18,090 --> 00:21:20,300 !نمیدونستم که دفتر کار مامان اینقدر باحال باشه 441 00:21:20,300 --> 00:21:23,190 !پسر , من همیشه اینکارو ... هیچوقت 442 00:21:23,190 --> 00:21:25,360 نه , من ... هیچوقت اینکارو نکردم 443 00:21:26,040 --> 00:21:27,990 !"کارا" - کارتر" , حالت خوبه؟" - 444 00:21:28,240 --> 00:21:29,610 ببخشید که رفتم 445 00:21:29,840 --> 00:21:30,690 ما خوبیم - ما خوبیم - 446 00:21:31,470 --> 00:21:33,080 میخوای یکم غذا واقعی بخوری؟ 447 00:21:34,720 --> 00:21:35,980 میرم نهار بگیرم 448 00:21:37,060 --> 00:21:38,910 ممنون که مراقبش بودی 449 00:21:38,910 --> 00:21:40,750 نمیدونم که بدون تو چیکار میکردم 450 00:21:42,110 --> 00:21:43,610 !وین" , داری کُشته میشی" 451 00:21:45,410 --> 00:21:46,830 !هر روز , بچه جون 452 00:21:48,790 --> 00:21:50,210 کارا" , درسته؟" 453 00:21:50,750 --> 00:21:53,090 !بله , سلام - "لوسی لین" - 454 00:21:53,100 --> 00:21:54,960 بله , شمایید 455 00:21:55,460 --> 00:21:57,450 حتما غذای اینجا رو خیلی دوست دارید 456 00:21:57,450 --> 00:21:59,210 خوب , من دیروز تلفن همراهمو اینجا جا گذاشتم 457 00:21:59,210 --> 00:22:00,610 یه خورده خسته بودم 458 00:22:00,610 --> 00:22:01,540 شما؟ 459 00:22:01,850 --> 00:22:06,250 بنظر نمیرسه که از اون آدمایی که خسته میشن باشید 460 00:22:06,290 --> 00:22:08,460 , چون ظاهرم یه طوری هستش 461 00:22:08,460 --> 00:22:11,190 همه فکر میکنن که در داخلم همینطوری هستم 462 00:22:11,750 --> 00:22:13,150 آره , متوجه میشم 463 00:22:14,040 --> 00:22:15,400 ای کاش "جیمی" متوجه میشد 464 00:22:15,850 --> 00:22:16,750 درسته 465 00:22:16,890 --> 00:22:17,860 درسته 466 00:22:18,300 --> 00:22:21,210 , خوب , میلک شیک های من دارن شیری تر میشن 467 00:22:21,300 --> 00:22:23,230 بهتره که برم 468 00:22:25,880 --> 00:22:28,350 هِی , "کارا" , میشه یه سؤال ازت بپرسم؟ 469 00:22:28,610 --> 00:22:32,240 ...سؤال ضایعی هستش و یه جورایی جوابشو نمیخوام بدونم , ولی 470 00:22:33,190 --> 00:22:34,610 جیمی" با کسی قرار میزاره؟" 471 00:22:34,610 --> 00:22:35,370 چی؟ 472 00:22:36,720 --> 00:22:37,490 نه 473 00:22:37,770 --> 00:22:39,370 نه , تازه به اینجا اومده 474 00:22:40,970 --> 00:22:42,890 پس "سوپرگرل" چی؟ 475 00:22:43,680 --> 00:22:46,570 سوپرگرل"؟" - اخبار رو دیدم - 476 00:22:46,570 --> 00:22:49,020 جیمی" کنارش بوده . با "ری اکتران" میجنگیدن" 477 00:22:50,210 --> 00:22:54,000 فقط نگرانم که اون "سوپرگرل" رو ... خواستنی ببینش 478 00:22:57,180 --> 00:22:57,880 نه 479 00:22:58,960 --> 00:22:59,860 واقعا؟ 480 00:23:00,420 --> 00:23:03,380 جیمی" فک میکنه که کارم بین رابطمون اومدش , ولی اشتباه میکنه" 481 00:23:03,380 --> 00:23:05,320 , شاید بهتر بود که بیشتر قدرشئ میدونستم 482 00:23:05,320 --> 00:23:09,640 ... ولی دلیل اینکه من کار رو ترجیح میدادم , بخاطر اینه که اون هم اون رو 483 00:23:09,700 --> 00:23:10,560 ترجیح میده 484 00:23:11,270 --> 00:23:11,920 "سوپرمن" 485 00:23:11,920 --> 00:23:13,910 , مهم نبود که کجا بودیم یا چیکار میکردیم 486 00:23:13,910 --> 00:23:16,320 لحظه ای که "سوپرمن" زنگ میزد "جیمی" میرفتش 487 00:23:16,660 --> 00:23:17,850 , و نمیتونستم که شکایتی بکنم 488 00:23:17,850 --> 00:23:20,730 چون مشخصا مشغول نجات دادن جون مردم بودن 489 00:23:21,600 --> 00:23:25,230 اون میگه که من ترکش کردم , ولی ... اون اول مارو ول کرد 490 00:23:25,310 --> 00:23:27,230 لوسی" , متأسفم" 491 00:23:27,610 --> 00:23:29,520 و این قهرمان دامن هم میپوشه 492 00:23:29,520 --> 00:23:31,100 چطوری میخوام باهاش رقابت بکنم؟ 493 00:23:48,060 --> 00:23:50,380 شما "اتان ناکس" رو شش ماه پیش اخراج کردید 494 00:23:50,750 --> 00:23:53,850 زنش طلاقش داد , حضانت تنهایی بچه ـشون رو گرفت 495 00:23:54,190 --> 00:23:55,480 ,وقتی دخترش مریض شد 496 00:23:55,490 --> 00:23:57,450 قاطی کرد و لازم داشت تا یکی رو مقصر بدونه 497 00:23:57,450 --> 00:23:59,420 پس , بنظر , شما رو انتخاب کرده 498 00:24:00,190 --> 00:24:02,210 ناکس" رویداد امشب رو مورد حمله قرار میده" 499 00:24:02,210 --> 00:24:03,810 باید لغوش کنید 500 00:24:03,830 --> 00:24:05,540 من توسط یه تروریست ترسیده نمیشم 501 00:24:05,540 --> 00:24:07,540 چرا با من دعوا داری؟ 502 00:24:07,540 --> 00:24:09,230 دارم سعی میکنم از قطارتون محافظت کنم 503 00:24:09,230 --> 00:24:11,700 خیلی اعتقادی به محافظت دولت ندارم 504 00:24:11,700 --> 00:24:12,760 پروندتون رو خوندم 505 00:24:14,030 --> 00:24:15,340 والدینتون دکترایی بودن 506 00:24:15,340 --> 00:24:17,680 که واکسن ضد سلاح های زیستی رو ایجاد کردن 507 00:24:17,710 --> 00:24:19,510 اونا برای دولت کار میکردن 508 00:24:19,790 --> 00:24:21,350 بعنوان دشمن نمیدیدنشون 509 00:24:22,630 --> 00:24:23,640 نه , نمیدیدن 510 00:24:25,820 --> 00:24:28,150 ,پس وقتی که نگرانی هاشون درباره ی امنیت آزمایشگاهشون زیاد شد 511 00:24:28,450 --> 00:24:30,390 به یافته های دولت اعتماد کردن 512 00:24:31,560 --> 00:24:33,590 «درجات قابل قبول خطر» 513 00:24:35,140 --> 00:24:37,510 دو ماه بعد , یه سیستم هوا بد عمل کردش 514 00:24:37,710 --> 00:24:40,110 یه ویروس وارد لباس کارشون شد 515 00:24:41,190 --> 00:24:42,650 اعضای داخلی بدنشون ذوب شد 516 00:24:44,950 --> 00:24:46,810 وقت ماجرا تموم شد , دیگه چیزی برای دفن نمونده بود 517 00:24:48,710 --> 00:24:49,600 متأسفم 518 00:24:51,350 --> 00:24:53,440 اولین باری هست که دولت ازم معذرت خواهی کرده 519 00:24:54,610 --> 00:24:57,590 لاپوشانیش کردن - نمیتونی تعجب بکنی - 520 00:24:59,860 --> 00:25:02,230 اتفاقی که براتون افتاده یه فاجعه بوده 521 00:25:03,730 --> 00:25:05,500 من دارم سعی میکنم از یک فاجعه ی دیگه جلوگیری کنم 522 00:25:06,810 --> 00:25:09,580 کمک ما رو رد کردن عاقلانه نیستش 523 00:25:09,910 --> 00:25:12,510 "تو مرد منطقی ای هستی , "مکس 524 00:25:12,720 --> 00:25:13,980 من یه یتیم هم هستم 525 00:25:14,480 --> 00:25:15,850 ما از اتفاقات به سادگی نمیگذریم 526 00:25:16,150 --> 00:25:19,770 حالا , اگه منو ببخشید , باید به قطارم برسم 527 00:25:24,160 --> 00:25:25,010 "سلام , "کارا 528 00:25:25,160 --> 00:25:27,100 من یه دوربین پخش زنده در ایستگاه قطار دارم 529 00:25:27,140 --> 00:25:29,250 و فقط میخواستم که تأیید کنی که همه ی گزارشگر هامون 530 00:25:29,300 --> 00:25:30,940 اعتبارتامه ی خبری درستی رو دارن 531 00:25:30,990 --> 00:25:33,200 ...درسته , میخواستم دوباره بررسیشون بکنم و میکنم بعد از اینکه 532 00:25:33,260 --> 00:25:34,910 نهار "کارتر" رو بدم 533 00:25:35,090 --> 00:25:36,840 نه , نه , اشکالی نداره . دستات پُره 534 00:25:36,850 --> 00:25:37,750 خودم بهشون رسیدگی میکنم 535 00:25:39,180 --> 00:25:42,810 گوش کن , خیلی شرمندم که جلوی حرفاتو وقتی داشتی درباره ی "لوسی" حرف میزدی گرفتم 536 00:25:43,040 --> 00:25:45,270 نه . نه , حق باتوئه 537 00:25:45,390 --> 00:25:48,300 ,و , میدونی , و بعضی موقع ها خیلی راحت میشه باهات حرف زد 538 00:25:48,300 --> 00:25:49,250 سخته که حرف نزد 539 00:25:51,740 --> 00:25:53,900 ظاهرا , "لوسی" هم همین حس رو داره 540 00:25:55,800 --> 00:25:57,760 توی رستوران همو دیدیم 541 00:26:00,160 --> 00:26:01,730 و درباره ی من با تو صحبت کرد؟ 542 00:26:04,390 --> 00:26:05,260 اون هنوز عاشقته 543 00:26:05,310 --> 00:26:06,570 نه , نیستش , اون رابطمون رو تموم کرد 544 00:26:06,570 --> 00:26:09,260 چون حس کرد که تو "سوپرمن" رو بر اون ترجیح دادی 545 00:26:09,520 --> 00:26:11,080 از نفر دوم بودن خسته شده بوده 546 00:26:13,280 --> 00:26:16,150 ببین , من هیچی درباره ی عشق و عاشقی نمیدونم 547 00:26:16,240 --> 00:26:18,740 خیلی فرصتی نداشتم 548 00:26:19,630 --> 00:26:23,170 , ولی اگه واقعا میداشتم 549 00:26:23,940 --> 00:26:25,300 فک میکنم که براش میجنگیدم 550 00:26:27,030 --> 00:26:28,740 "من اونو فراموشش کردم , "کارا 551 00:26:30,160 --> 00:26:31,560 نمیخوام که دوباره بیادش بیارم 552 00:26:33,370 --> 00:26:35,350 نمیخوام که اونکارو بکنم 553 00:26:35,830 --> 00:26:36,760 کی میخواد؟ 554 00:26:38,070 --> 00:26:40,930 ولی , میگم , واقعا آماده ای که ازش بگذری؟ 555 00:26:41,010 --> 00:26:43,490 چون اگه نیستی , اونطوری عادلانه نمیشه 556 00:26:45,680 --> 00:26:46,670 برای کی؟ 557 00:26:48,570 --> 00:26:49,600 ... برای 558 00:26:50,380 --> 00:26:52,320 هر کسی که نفر بعدی باشه 559 00:26:56,660 --> 00:26:58,670 "داره سرد میشه . نهار "کارتر 560 00:26:58,690 --> 00:27:01,190 برای راه اندازی قطار اعتبارنامه ها رو بررسی میکنم 561 00:27:07,310 --> 00:27:09,130 مأمورها در پیرامون منطقه قرار گرفتن 562 00:27:09,160 --> 00:27:11,620 , دوربین های ایستگاه رو به خدمت خودمون در آوردم 563 00:27:11,700 --> 00:27:13,180 ولی اثری از "ناکس" نیست 564 00:27:13,210 --> 00:27:14,590 بنظر میرسه که به کمک نیاز دارید 565 00:27:15,680 --> 00:27:16,840 مطمئنی که آماده ای؟ 566 00:27:16,940 --> 00:27:18,670 یکی باید از اون قطار محافظت کنه 567 00:27:19,040 --> 00:27:20,210 , و وقتی که حرکت کنه 568 00:27:20,220 --> 00:27:22,340 حتی "ب.ع.غ" هم نمیتونه ازش باخبر بمونه 569 00:27:22,580 --> 00:27:23,570 مراقب باش 570 00:27:31,400 --> 00:27:33,270 من با هواپیما به "متروپولیس" برمیگردم 571 00:27:34,140 --> 00:27:35,100 پروندت تموم شد؟ 572 00:27:35,100 --> 00:27:37,220 نه . بهت گفتم , که اون فقط یه بهانه بوده 573 00:27:37,220 --> 00:27:39,280 , خوب , پس , تو قلب منو میشکونی 574 00:27:39,280 --> 00:27:41,230 و داری از "سوپرمن" بعنوان یه بهانه استفاده میکنی؟ 575 00:27:41,230 --> 00:27:42,960 درست مثل اینکه تو از شغل من استفاده کردی 576 00:27:43,160 --> 00:27:45,510 راستشو بگو , اصلا دلت نمیخواستش 577 00:27:45,640 --> 00:27:48,200 , ما دیدگاه های کامل مختلف از اتفاق هایی که افتاده داریم 578 00:27:48,200 --> 00:27:49,360 و جای تعجب هم نداره 579 00:27:49,470 --> 00:27:51,870 ولی من به اینجا اومدم . سعیمو کردم 580 00:27:52,190 --> 00:27:53,120 "نمیدونم , "لوسی 581 00:27:53,350 --> 00:27:55,800 میدونی , شاید بهتره که آدمای دیگه ای رو پیدا کنیم 582 00:27:59,650 --> 00:28:01,330 این زندگی جدید بهت ساخته 583 00:28:01,670 --> 00:28:03,110 دوستای جدید داری 584 00:28:04,020 --> 00:28:05,950 کارا" , که خیلی ازش خوشم میاد" 585 00:28:09,100 --> 00:28:10,640 میدونی , من بهترین چیزا رو برات میخوام 586 00:28:17,520 --> 00:28:18,880 و منم بهترین چیزا رو برای تو میخوام 587 00:28:33,800 --> 00:28:35,660 هیچ اثری از "ناکس" نیستش . تو میبینیش؟ 588 00:28:35,890 --> 00:28:37,150 منم نمیبینمش 589 00:28:38,330 --> 00:28:41,050 ... "سوپر قطار جدید "مکسول لرد 590 00:28:41,050 --> 00:28:41,740 هِی , حالت خوبه؟ 591 00:28:45,280 --> 00:28:46,120 مشکل با دخترا 592 00:28:47,320 --> 00:28:49,010 مشکل با دخترا؟ تو؟ 593 00:28:50,440 --> 00:28:51,450 کارتر" کجاس؟" 594 00:28:53,570 --> 00:28:54,450 "جیمز اولسن" 595 00:28:54,570 --> 00:28:57,830 ...بله , نه , من ... من افزایش بودجه ی هنر رو تأیید میکنم 596 00:28:59,080 --> 00:29:00,530 "آیا شما انتظار اینکه "سوپرگرل 597 00:29:00,560 --> 00:29:02,890 با در نظر گرفتن بمب گذاری ها به اینجا بیاد رو دارید؟ 598 00:29:03,820 --> 00:29:05,810 , ما اینجا هستیم که درباره ی آینده سیاره صحبت کنیم 599 00:29:05,870 --> 00:29:07,130 نه لیست مهمون ها 600 00:29:07,810 --> 00:29:08,440 نه , نه , نه 601 00:29:08,540 --> 00:29:10,850 لطفا بهم بگید که اون به اونجا نرفته که "سوپرگرل" رو ببینه 602 00:29:21,260 --> 00:29:24,260 سوپر خط آهن آماده ی مسافر ها هستش 603 00:29:31,050 --> 00:29:33,350 قطار رو بررسی میکنم . بمب رو نمیبینم 604 00:29:34,040 --> 00:29:35,770 مأمور "هنشاو" , گزارش تازه رسیدش 605 00:29:35,790 --> 00:29:36,930 بمب در فرودگاه پیدا شده 606 00:29:37,330 --> 00:29:38,920 ولی قطار چیز مورد علاقه ی "مکس" هستش 607 00:29:39,000 --> 00:29:40,040 به اون باید "ناکس" حمله بکنه 608 00:29:40,090 --> 00:29:42,300 شاید یه طعمه هستش تا ما رو از بمب اصلی دور کنه 609 00:29:42,620 --> 00:29:44,660 سوپرگرل" , یه بمب در فرودگاه هستش" 610 00:29:44,670 --> 00:29:45,570 !میرم 611 00:29:48,400 --> 00:29:51,490 ما باید همه ی گزارشگر هامون رو به فرودگاه بفرستیم 612 00:29:51,530 --> 00:29:53,590 برای چی؟ - پلیس "نشنال سیتی" یه بمب پیدا کرده - 613 00:29:59,090 --> 00:30:01,160 ...یالا , "لوسی" , بردار , بردار , بردار ! "لوسی" , یالا 614 00:30:03,940 --> 00:30:05,590 شما به تلفن همراه "لوسی لین" زنگ زدید 615 00:30:05,700 --> 00:30:06,810 لطفا پیغام بزارید 616 00:30:10,580 --> 00:30:12,110 سلام . بلیت داری؟ 617 00:30:13,960 --> 00:30:14,960 والدینتو گم کردی؟ 618 00:30:16,600 --> 00:30:18,700 آره - اونا قبلا سوار شدن؟ - 619 00:30:20,390 --> 00:30:21,520 پس بیا بریم پیداشون کنیم . اشکالی نداره 620 00:30:29,600 --> 00:30:30,480 !من باید سوار اون قطار بشم 621 00:30:30,560 --> 00:30:31,450 پس بلیتتون رو بدید 622 00:30:31,590 --> 00:30:33,770 متوجه نیستی . باید سوار اون قطار بشم 623 00:30:36,710 --> 00:30:38,240 به آینده خوش اومدی . بچه جون 624 00:31:19,980 --> 00:31:21,020 کارا" , کجایی؟" 625 00:31:21,030 --> 00:31:22,640 نمیتونم صحبت کنم , یه بمب توی فرودگاهه 626 00:31:22,660 --> 00:31:25,320 نه , نه , اشتباهه , من بمبگذار رو توی قطار الان دیدم 627 00:31:25,610 --> 00:31:27,010 پس یعنی دو تا بمب هستش؟ 628 00:31:27,010 --> 00:31:29,800 بدتر از اون ... "کارتر" سوار قطاره 629 00:31:31,470 --> 00:31:33,250 الکس" , حرفا رو شنیدی؟" - شنیدیم - 630 00:31:33,590 --> 00:31:34,390 میوای چیکار کنی؟ 631 00:31:34,420 --> 00:31:36,360 !نمیتونم که همزمان در دو جا باشم 632 00:31:36,360 --> 00:31:37,900 ما تأییدیه تصویری توی فرودگاه داریم 633 00:31:37,970 --> 00:31:40,100 نمیتونیم مطمئن باشیم چیزی که دوستت دیده درست هست یا نه 634 00:31:40,440 --> 00:31:43,120 من به دوستم مثل تو اعتماد دارم 635 00:31:43,930 --> 00:31:46,560 نقشه ی جدید . شماها به فرودگاه برید , من قرار رو دارم 636 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 والدینتو میبینی؟ 637 00:32:08,830 --> 00:32:10,370 دارم فک میکنم که نسبت به من علاقه داری 638 00:32:10,460 --> 00:32:11,830 ایتان ناکس" سوار قطاره" 639 00:32:12,070 --> 00:32:13,480 ...نه , امکان نداره 640 00:32:13,500 --> 00:32:14,760 باید این قطار رو متوقف کنی 641 00:32:15,210 --> 00:32:16,010 نمیتونم 642 00:32:16,560 --> 00:32:17,550 خودکاره 643 00:32:18,170 --> 00:32:19,720 یه مشکلی هست , مگه نه؟ 644 00:32:21,210 --> 00:32:24,200 یه مشکلی هست , ولی برای درست کردنش اینجام 645 00:32:25,000 --> 00:32:28,350 تو بنظر شجاع و قوی هستی , میتونی بهم کمک کنی؟ 646 00:32:29,900 --> 00:32:30,640 خوبه 647 00:32:31,020 --> 00:32:33,720 میخوام تو و آقای "لرد" همه ی این مسافرها رو 648 00:32:33,720 --> 00:32:35,130 به آخر قطار ببرید 649 00:32:36,310 --> 00:32:37,480 آماده ای که یه قهرمان باشی؟ 650 00:32:38,760 --> 00:32:39,630 آره 651 00:32:40,960 --> 00:32:41,910 بریم 652 00:33:06,360 --> 00:33:07,990 تیم رو به داخل ببرید تا به تخلیه کردن کمک کنن 653 00:33:07,990 --> 00:33:09,300 خیلی خوب , جای بمب میبینمت 654 00:33:09,690 --> 00:33:11,210 سوپرگرل" کجاست؟" - نمیادش - 655 00:33:16,530 --> 00:33:17,300 !"لوسی" 656 00:33:17,950 --> 00:33:18,630 !"جیمز" 657 00:33:18,720 --> 00:33:20,450 خوبی؟ شنیدم چه اتفاقی افتاده 658 00:33:20,850 --> 00:33:22,580 چرا به سمت بمب اومدی؟ 659 00:33:23,640 --> 00:33:24,880 چون تو اینجایی 660 00:33:26,950 --> 00:33:27,910 !یالا 661 00:33:31,370 --> 00:33:33,240 !اتاق رو خالی کنید! برین , یالا 662 00:33:33,340 --> 00:33:34,680 کارشناس های بمب هنوز اینجا نیستن 663 00:33:36,040 --> 00:33:37,250 سیگنال قفل کرده 664 00:33:37,780 --> 00:33:40,160 نمیتونم داخلش رو ببینم . نمیشه خنثی ـش کرد 665 00:33:41,680 --> 00:33:42,500 برو به یه جای امن 666 00:33:43,210 --> 00:33:44,520 من ؟ شما میخواین چیکار کنین؟ 667 00:33:46,110 --> 00:33:48,370 هنک" , نه" - بهت دستور دادم - 668 00:33:49,810 --> 00:33:50,830 ... گفتم 669 00:33:51,360 --> 00:33:52,190 !برو 670 00:34:16,030 --> 00:34:17,550 این بمب مجهز به ارتفاع سنج هستش 671 00:34:18,000 --> 00:34:20,410 بخوای سعی کنی منو از قطار ببری بیرون , بلافاصله منفجر میشه 672 00:34:20,410 --> 00:34:21,940 ایتان" , میخوام بهت کمک کنم" 673 00:34:22,000 --> 00:34:23,950 ولی باید اول اونو غیرفعال کنی 674 00:34:24,050 --> 00:34:26,320 دیگه راهی واسه من نمونده - همیشه جای امید هست - 675 00:34:27,440 --> 00:34:30,790 میدونم که عصبانی هستی , ولی به دخترت فک کن 676 00:34:59,690 --> 00:35:01,840 موفق نمیشه , مگه نه ؟ - مخفی بشو - 677 00:35:15,570 --> 00:35:16,970 ...چطوری - (منفجر نشده بودش (خراب - 678 00:35:17,000 --> 00:35:19,320 فقط یه طعمه بودش که ما رو از بمب اصلی دور کنه 679 00:35:23,710 --> 00:35:26,110 اتان" , اینکارو نکن" 680 00:35:26,110 --> 00:35:27,570 درک نمیکنی . نمیتونی 681 00:35:27,610 --> 00:35:30,430 اینکه احساس سراسیمه شدن بکنی رو درک میکنم 682 00:35:30,490 --> 00:35:32,810 ولی تو تنها نیستی . میتونم بهت کمک کنم 683 00:35:32,810 --> 00:35:34,780 ! عقب وایسا - میدونم که دخترت مریضه - 684 00:35:35,300 --> 00:35:38,180 بهت نیاز داره . نمیخوای بهش کمک کنی؟ 685 00:35:38,420 --> 00:35:40,380 همه ی اینا بخاطر همونه 686 00:35:40,720 --> 00:35:42,200 اینکار تنها اومیدشه 687 00:35:42,420 --> 00:35:44,910 منظورت چیه؟ - دیگه مهم نیست - 688 00:35:45,260 --> 00:35:46,620 , قرار نبود که کسی بفهمه کار من بوده 689 00:35:46,660 --> 00:35:47,640 , و حالا که میدونن 690 00:35:48,970 --> 00:35:50,990 دیگه نمیتونم صورت دختر کوچولومو ببینم 691 00:35:51,190 --> 00:35:52,080 ..."ایتان" 692 00:35:52,960 --> 00:35:56,770 خواهش میکنم , این آدما رو نکش 693 00:36:04,680 --> 00:36:05,700 نمیکشم 694 00:36:07,430 --> 00:36:08,650 تو نجاتشون میدی 695 00:36:12,920 --> 00:36:15,780 ولی باید عجله کنی , 30 ثانیه وقت داری 696 00:37:20,630 --> 00:37:22,390 هِی , میشه اون آچار شش سو رو بدی؟ 697 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 اینم میشه 698 00:37:27,540 --> 00:37:28,740 خوب , عجیبه 699 00:37:29,870 --> 00:37:31,670 هنک" گفتش که منفجر نشده بوده" 700 00:37:31,750 --> 00:37:34,690 , یه طعمه که ما رو از بمب اصلی دور کنه 701 00:37:34,700 --> 00:37:38,330 ولی یه خاموش کننده ی اضطراری درش استفاده شده تا از راه دور غیرفعالش کنه 702 00:37:38,360 --> 00:37:42,010 برای چی باید از یه "محافظدار" روی یه بمب الکی استفاده کنن؟ *برای مواردی که اگه درست کار نکرد صدمه به کسی یا چیزی نزنه* 703 00:37:42,070 --> 00:37:44,080 آره , اون تنها چیزی نیست که امروز با عقل جور نمیاد 704 00:37:44,470 --> 00:37:47,480 ناکس" هم خودشو کُشت با عقل جور در نمیاد" 705 00:37:48,370 --> 00:37:50,350 خوب , آدمای دیوونه قاطی میکنن , دیوونه تر میشن؟ 706 00:37:50,360 --> 00:37:53,090 خوب , اون دیوونه بنظر نیومد , بنظر غمگین میومد 707 00:37:53,800 --> 00:37:56,160 , گفتش که دخترشو دوست داره , داره بخاطر اون اینکارو میکنه 708 00:37:56,230 --> 00:37:58,590 ولی چطوری این بمبگذاری به یه دختر مریض کمک میکنه؟ 709 00:37:59,360 --> 00:38:02,500 کی میدونه؟ والدین وقتی که موضوع بچه ـشون باشه دیوونه میشن 710 00:38:05,090 --> 00:38:06,850 فک میکنی یه مادر یا پدر چه حسی بهشون دست میده 711 00:38:06,900 --> 00:38:08,360 , اگه بچشون توی اون قطار 712 00:38:08,440 --> 00:38:10,970 با یه بمب داخلش , خودش میرفت؟ 713 00:38:11,020 --> 00:38:12,800 کارا" , خیلی شرمندم" 714 00:38:12,840 --> 00:38:13,880 ! قطعا اخراجم 715 00:38:14,880 --> 00:38:15,730 ! مامان 716 00:38:17,450 --> 00:38:20,870 عزیزم ! خدای من ! خدای من ! خیلی نگران بودم . خوبی؟ 717 00:38:21,480 --> 00:38:24,000 حالت خوبه؟ ترسیده بودی؟ صدمه دیدی؟ 718 00:38:24,000 --> 00:38:25,370 من "سوپرگرل" رو دیدم 719 00:38:26,100 --> 00:38:28,850 اون عالیه . و از نزدیک هم خیلی خوشگلتره 720 00:38:30,750 --> 00:38:31,350 ... خوب 721 00:38:31,640 --> 00:38:34,690 از ویژگی های دیگه ـشم چیزی متوجه شدی؟ 722 00:38:37,090 --> 00:38:38,280 ... خیلی قویه 723 00:38:38,380 --> 00:38:41,550 و باهوش و شجاع و مهربون و همتون رو نجات داد 724 00:38:42,390 --> 00:38:46,360 بهم بگو , فک میکنی چه چیزی اونو یه قهرمان میکنه؟ 725 00:38:48,350 --> 00:38:51,140 میگم پاهاش . قطعا پاهاش 726 00:38:52,920 --> 00:38:54,180 قلبش , مامان 727 00:38:55,230 --> 00:38:57,370 اوه ! اون یه جُک بودش . اون یه جُک بودش 728 00:38:57,370 --> 00:38:59,600 کارتر" , تو یه جُک درست کردی .تا حالا جُک نگفته بودی" 729 00:39:00,000 --> 00:39:01,750 مدرسه! مدرسه , باید بری مدرسه 730 00:39:01,810 --> 00:39:03,880 دیرت میشه . ماشین پایین منتظرته 731 00:39:04,000 --> 00:39:04,940 دندان هاتو مسواک زدی؟ 732 00:39:04,980 --> 00:39:07,150 خدافظ , رفیق ! با تو بودن خوش گذشت 733 00:39:07,230 --> 00:39:08,090 "خدافظ , "کارا 734 00:39:10,960 --> 00:39:14,270 مامان , من و "کارا" یه جنگ خفن با تفنگ های پلاستیکی داشتیم - آره , داشتیم - 735 00:39:14,270 --> 00:39:16,480 و بازی "مقیم کاتان" رو تقریبا به اندازه ی شما 736 00:39:16,680 --> 00:39:17,950 خوب بلده 737 00:39:19,060 --> 00:39:20,350 میشه دوباره مواظبم باشه؟ 738 00:39:21,400 --> 00:39:24,620 فک میکنم که باید همون خاطرات خوش رو نگه داریشون , عزیز دلم 739 00:39:25,500 --> 00:39:26,460 دوست دارم 740 00:39:27,310 --> 00:39:28,600 مدرسه خوش بگذره 741 00:39:28,640 --> 00:39:29,790 برو - !خدافظ - 742 00:39:35,880 --> 00:39:39,010 خانم "گرنت" , خیلی , خیلی متأسفم 743 00:39:39,060 --> 00:39:41,690 یهویی , سرمو بالا آوردم و اون , اون رفته بودش 744 00:39:43,030 --> 00:39:45,260 از همون اولش هم نباید میزاشتم مراقبش باشی 745 00:39:45,370 --> 00:39:47,910 خیلی سخت بود . واقعا , خیلی سخت بود 746 00:39:47,950 --> 00:39:49,550 , کار بود , و مراقبت از "کارتر" بود 747 00:39:49,550 --> 00:39:51,780 ...و بعدش همه ی اتفاق های دیوونه کننده در شهر بودش 748 00:39:52,260 --> 00:39:52,880 ... من 749 00:39:53,140 --> 00:39:55,360 "نمیدونم که چطوری اینکارو میکنید , خانم "گرنت 750 00:39:55,610 --> 00:39:57,600 نمیدونم که چطوری همه ی اینکارو انجام میدید 751 00:39:58,080 --> 00:39:59,070 "کیرا" 752 00:39:59,360 --> 00:40:00,830 تو الان آزار دهنده ترین 753 00:40:00,830 --> 00:40:02,770 , سؤال قرن رو پرسیدی 754 00:40:02,810 --> 00:40:05,640 و اینقدر جوونی که متوجه ـش نمیشی 755 00:40:05,990 --> 00:40:08,740 چطوری همه ی اینکارو میکنی؟ 756 00:40:09,030 --> 00:40:11,170 یاد میگیری , اینطوری 757 00:40:11,370 --> 00:40:14,100 اول با یه کار شروع میکنی قبل از اینکه یکی دیگه بهش اضافه کنی 758 00:40:14,380 --> 00:40:16,480 اولش یاد گرفتم که چطوری توی کارم موفق باشم 759 00:40:16,480 --> 00:40:18,890 و بعدش مادر موفق بودن رو هم بهش اضافه کردم 760 00:40:19,210 --> 00:40:21,140 خیلی زن ها در تلاش برای انجام دادن 761 00:40:21,490 --> 00:40:23,160 خیلی کار ها قبل از اینکه آماده بشن از خستگی از پای در اومدن 762 00:40:23,170 --> 00:40:25,210 تا بتونی همه چی تموم باشی؟ - البته - 763 00:40:25,440 --> 00:40:27,800 فقط همش در یه موقع نه , و بلافصله سریع هم نه 764 00:40:28,750 --> 00:40:30,100 و با اون مو هم نمیشه 765 00:40:30,650 --> 00:40:32,580 محض رضای خدا , از حالت دهنده استفاده کن 766 00:40:48,500 --> 00:40:51,500 و برای شما پاسخ "مکسول لرد" به حادثه رو پخش میکنیم 767 00:40:51,500 --> 00:40:54,120 , بله , بمبگذار برای شرکت ما کار میکرده , و ما هم اخراجش کردیم 768 00:40:54,180 --> 00:40:56,490 ولی اصلا انتطار اینکه چنین واکنشی رو نشون میده رو نداشتیم 769 00:40:57,850 --> 00:41:00,700 من سعی کردم که در هر شرایطی یه محافظ دار درست کنم 770 00:41:00,780 --> 00:41:01,460 محافظ دار؟ 771 00:41:01,680 --> 00:41:03,490 ولی در آخر , نمیشه مردم رو کنترل کرد 772 00:41:05,100 --> 00:41:08,410 و من ... مسئولیت کاملشو بعهده میگیرم 773 00:41:09,190 --> 00:41:10,740 چرا اون این همه احساساتی شده 774 00:41:10,740 --> 00:41:12,850 بخاطر یه روانی که سعی داشته بکشدش؟ 775 00:41:12,870 --> 00:41:14,850 چون فک نمیکنم که ما داستان کاملشو بدونیم 776 00:41:16,650 --> 00:41:18,410 میشه سایت بیمارستان رو هک کنی؟ 777 00:41:19,130 --> 00:41:20,930 ... خیلی راحت , و مثل آب خوردن 778 00:41:22,820 --> 00:41:25,790 چیزیه که یه مرد نباید بگه 779 00:41:35,990 --> 00:41:36,950 چی میتونم برات بیارم؟ 780 00:41:38,210 --> 00:41:40,830 یا نمیتونی در حالت مستی پرواز کنی؟ قوانینشو نمیدونم 781 00:41:41,410 --> 00:41:43,040 گفتگوی خبری ـتو دیدم 782 00:41:43,820 --> 00:41:46,370 تعجب کردم , بطور معمول چرب زبون تر صحبت میکنی 783 00:41:46,440 --> 00:41:47,650 چیزی نبود که دربارش چرب زبونی بکنم 784 00:41:47,960 --> 00:41:49,470 یه دختر مریض پدرشو از دست داده 785 00:41:49,520 --> 00:41:51,580 اون دختر کوچولو توسط دکتری که 786 00:41:51,650 --> 00:41:54,000 کمک هزینه ی مادام العمری از شرکتتون گرفته درمان میشه 787 00:41:54,880 --> 00:41:57,620 امشب گفتی , همیشه یه محافظ دار درست میکنی 788 00:41:57,680 --> 00:41:59,690 مثل اون خاموش کردن اضطراری توی بمب ها 789 00:42:00,280 --> 00:42:01,620 یه چیزی بهم میگه که 790 00:42:01,920 --> 00:42:04,460 توی بمب "ناکس" هم محافظ دار بوده 791 00:42:04,730 --> 00:42:06,800 یکی که میتونسته از راه دور فعال بشه 792 00:42:06,800 --> 00:42:08,220 اگه بموقع نجاتت نمیدادم 793 00:42:08,970 --> 00:42:11,740 تو "ناکس" رو مجبور کردی که اون بمب ها رو بزاره در عوض اینکه 794 00:42:11,740 --> 00:42:13,130 زندگی دخترشو نجات بدی 795 00:42:13,130 --> 00:42:14,840 من هیچوقت زندگی یه بچه رو به معامله نمیزارم 796 00:42:15,400 --> 00:42:17,170 درباره ی اهداف "ناکس" هم نمیتونم چیزی بگم 797 00:42:17,200 --> 00:42:18,040 مشخصا دیوونه شده بوده 798 00:42:18,120 --> 00:42:20,280 , شاید تو انتظار اینکه "ناکس" خودشو بکشه رو نداشتی 799 00:42:20,310 --> 00:42:22,200 ولی میدونم که همه این ها یه حیله و نیرنگ بوده 800 00:42:23,350 --> 00:42:25,200 فقط نمیتونم بفهمم که چرا اینکارو کردی 801 00:42:25,910 --> 00:42:27,180 نظریه ی جالبیه 802 00:42:27,700 --> 00:42:28,760 , ثابت شدنی نیستش 803 00:42:29,750 --> 00:42:31,070 ولی ارزش کاوش کردن داره 804 00:42:32,020 --> 00:42:35,160 حدس میزنم هر کسی که عامل اون حمله ها بوده 805 00:42:36,050 --> 00:42:37,880 "شاید در مورد تو هم کنجکاو باشه , "سوپرگرل 806 00:42:39,180 --> 00:42:40,320 از چه چیزی ساخته شده؟ 807 00:42:41,270 --> 00:42:43,210 چطوری اینکارا رو میکنه؟ 808 00:42:46,440 --> 00:42:47,760 تو داشتی منو آزمایش میکردی 809 00:42:48,790 --> 00:42:50,490 و این آزمایش ها بهمون چی نشون دادن؟ 810 00:42:51,040 --> 00:42:53,230 پهباد برای اینکه چابکی ـتو رو بسنجه 811 00:42:54,050 --> 00:42:56,010 انفجار ساختمون , قدرتتو 812 00:42:56,820 --> 00:42:58,410 بمب بعدی سرعتتو نشون میده 813 00:42:58,440 --> 00:43:01,470 در حالیکه مشخص میکنه که تو در واقع شکست ناپذیر نیستی 814 00:43:03,310 --> 00:43:08,200 ولی نتایج آزمایش آخری از همه جالبتره 815 00:43:09,800 --> 00:43:11,670 ,تو انتخاب کردی که جون صد نفر توی قطار رو نجات بدی 816 00:43:12,220 --> 00:43:13,730 بجای هزاران نفر توی فرودگاه 817 00:43:14,620 --> 00:43:15,830 نتیجه میگیریم که 818 00:43:15,830 --> 00:43:18,390 یه نفری در اون قطار بوده که تو بهش اهمیت میدادی 819 00:43:18,440 --> 00:43:19,710 و پیدا کردن اون نفر 820 00:43:19,770 --> 00:43:23,770 ...کلید آشکار کردن فرد واقعی ای که هستی 821 00:43:25,150 --> 00:43:27,710 وقتی که با اون لباس و کلمه ی "اس"ـش در حال پرواز نیستی هستش 822 00:43:28,600 --> 00:43:31,310 محض اطلاع , همه برام مهم ـن 823 00:43:32,200 --> 00:43:35,240 شاید شهر رو گول زده باشی , ولی من میدونم که تو پُشت این ماجرایی 824 00:43:35,260 --> 00:43:36,560 و حواسم بهت هست 825 00:43:37,330 --> 00:43:38,360 این قضیه تموم نشده 826 00:43:38,830 --> 00:43:40,600 بلاخره , یه چیزی که درش توافق داریم 827 00:43:45,600 --> 00:43:47,140 تازه هنوز جالب شده 827 00:43:48,500 --> 00:43:50,540 Ali HunteR Ali-hunteR.blogfa.com facebook.com/Hunter.bazrgaR 827 00:43:51,000 --> 00:43:55,140 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.warez-ir.asia با همکاري