1
00:00:03,000 --> 00:00:06,330
وقتی من بچه بودم , سیاره ی من "کریپتون" در حال نابودی بود
2
00:00:06,780 --> 00:00:09,270
من به زمین فرستاده شدم تا از پسر عموم محافظت کنم
3
00:00:10,200 --> 00:00:12,010
ولی محفظه ی من از مسیر خارج شد
4
00:00:12,060 --> 00:00:13,400
و زمانی که من به زمین رسیدم,
5
00:00:13,410 --> 00:00:17,590
سر عموم بزرگ شده بود و "سوپرمن" شده بود
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,430
و منم قدرت هامو مخفی کردم
7
00:00:19,430 --> 00:00:21,110
تا اخیرا که یه حادثه
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,710
مجبورم کرد که خودمو به دنیا آشکار کنم
9
00:00:24,670 --> 00:00:27,930
برای آدم های زمین من یه دستیار توی رسانه ی جهانی"کت کو" هستم
10
00:00:27,990 --> 00:00:31,520
ولی مخفیانه , من با خواهر خودندم برای "ب.ع.غ" کار میکنیم
*بخش.عملیات.غیر معمولی*
11
00:00:31,520 --> 00:00:33,470
تا شهرمو از زندگی بیگانه ها
12
00:00:33,470 --> 00:00:35,950
و هرکسی که بخواد باعث صدمه زدن بهش بشه محافظت کنیم
13
00:00:37,220 --> 00:00:39,800
من "سوپرگرل" هستم
14
00:00:40,090 --> 00:00:41,700
آنچه در "سوپرگرل" گذشت
15
00:00:41,700 --> 00:00:43,490
,بی تجربگی "سوپرگرل" مهم نیست
16
00:00:43,490 --> 00:00:44,970
حرف من درباره ی مشکلاتی که با خودش بهمراه میاره هستش
17
00:00:44,980 --> 00:00:47,820
نشنال سیتی" مشکلات "متروپولیس" رو لازم نداره"
18
00:00:47,820 --> 00:00:49,630
حرفای این یارو برای کی مهمه؟ -
برای تو -
19
00:00:49,630 --> 00:00:50,970
مکسول لرد" مگه قهرمان تو نیستش؟"
20
00:00:50,970 --> 00:00:53,450
این قطار برای "نشنال سیتی" یه نعمته
21
00:00:53,450 --> 00:00:56,410
چی میشه اگه مردم بفهمن کی هستی؟
22
00:00:56,410 --> 00:00:57,680
خطرناکه
23
00:00:57,680 --> 00:01:00,410
"سوپرگرل" بهتره که از تو یاد بگیره , "کارا"
24
00:01:00,410 --> 00:01:02,760
اون خیلی سریع , داره خیلی کار میکنه
25
00:01:02,760 --> 00:01:04,510
,تو از "جیمی اولسن" خوشت میاد
26
00:01:04,510 --> 00:01:08,680
کسی که از همه ی کسایی که دیدم بیشتر میخندونت
27
00:01:09,260 --> 00:01:11,100
کارا" , ایشون "لوسی لین" هستن"
28
00:01:11,100 --> 00:01:12,710
لوئیز" خواهر بزرگمه"
29
00:01:13,130 --> 00:01:15,070
جیمی" , من راه طولانی برای دیدنت اومدم"
30
00:01:15,070 --> 00:01:15,990
و برای چی اومدی؟
31
00:01:15,990 --> 00:01:17,900
از جوری که رابطمون تموم شد خوشم نیومده
32
00:01:21,720 --> 00:01:24,870
زمانی بود که احساس قدرت و سرزدگی نمیکردم
33
00:01:25,360 --> 00:01:28,110
,ولی از زمانی که تونستم به دنیا نشون بدم که چکارهایی میتونم بکنم
34
00:01:28,110 --> 00:01:30,240
حس میکنم که همه چیز امکان پذیره
35
00:01:30,600 --> 00:01:34,760
و برای اولین بار تو زندگیم , بلاخره میتونم همشو داشته باشم
36
00:01:35,590 --> 00:01:37,120
,ولی یه چیز بطور حتم میدونم
37
00:01:37,130 --> 00:01:39,220
هیچ چیزی نمیتونه حال منو امروز خراب کنه
38
00:02:08,240 --> 00:02:09,720
فک کردم که اینو بهت برگردونم
39
00:02:10,400 --> 00:02:12,480
فک میکردم که باهم رفیق شدیم
40
00:02:12,930 --> 00:02:13,980
...خوب
41
00:02:14,110 --> 00:02:16,590
!آدمایی که باهم رفیقن جاسوسی همو نمیکن
42
00:02:16,790 --> 00:02:17,950
دوست ندارم تعقیب بشم
43
00:02:17,950 --> 00:02:18,900
,اگه من داشتم تعقیبت میکردم
44
00:02:18,910 --> 00:02:20,830
خانم "دنورس" , هیچوقت متوجه نمیشدین
45
00:02:21,420 --> 00:02:23,940
این ... مال ما نیستش
46
00:02:23,940 --> 00:02:24,990
پس مال کیه؟
47
00:02:26,920 --> 00:02:28,270
هیچ علامتی نداره
48
00:02:29,650 --> 00:02:31,390
تا حالا چنین فناوری ندیدم
49
00:02:31,390 --> 00:02:33,790
"منشاء بیگانه ها؟ میتونه خالت باشه , "استرا
50
00:02:33,800 --> 00:02:35,230
نه , قطعا ساخت زمینه
51
00:02:35,230 --> 00:02:37,150
ولی بطور خارق العاده ای پیشرفتس
52
00:02:37,150 --> 00:02:37,930
آره , معلومه
53
00:02:37,940 --> 00:02:40,330
این چیزه مثل این بود که میخواست یه مگس رو
توی طوفان با مگس کُش بزنه
54
00:02:40,330 --> 00:02:41,740
,اگه کسی دارایی های من رو هدف قرار داده
55
00:02:41,740 --> 00:02:42,880
میخوام بدونم که کی هستش
56
00:02:42,880 --> 00:02:43,840
به ما بسپارینش
57
00:02:47,270 --> 00:02:48,670
"میتونی بهش اعتماد کنی , "کارا
58
00:02:48,880 --> 00:02:50,020
امیدوارم حق با تو باشه
59
00:02:51,180 --> 00:02:53,490
لطفا سر من داد نزنید , این کار من نیستش
60
00:02:56,310 --> 00:02:57,670
دفتر "کت گرنت" , من "کارا" هستم
61
00:02:57,670 --> 00:03:00,410
لطفا , دیگه منو مجبور نکن که جواب تلفن هاتو بدم
62
00:03:00,410 --> 00:03:03,090
برنده شده؟ عالیه! آره
63
00:03:03,090 --> 00:03:05,390
بله . بله , باهاتون تماس میگیرم
64
00:03:06,080 --> 00:03:08,890
خانم "گرنت" جایزه "سیگل" برای زن در رسانه ها رو برده
*جایزه دانشگاه ماساچوست برای بهترین مقاله علمی و فناوری*
65
00:03:08,890 --> 00:03:10,080
آره , الانشم میدونه
66
00:03:10,080 --> 00:03:11,850
... نمیدونستم که میتونه بخنده
67
00:03:11,850 --> 00:03:14,050
اگه بر اساس ظلم به بقیه نباشه
68
00:03:14,060 --> 00:03:16,300
مراسم فردا شب توی "متروپولیس" هستش
69
00:03:16,310 --> 00:03:18,360
بهتره که یه بلیت هواپیما الان رزو کنم
70
00:03:18,740 --> 00:03:19,860
بهتون نگفتم
71
00:03:19,860 --> 00:03:21,800
چون میدونستم که همچنین عکس العملی خواهید داشت
72
00:03:21,930 --> 00:03:23,570
,میدونم که فک میکنید این یه جایزه ی احمقانه ـس , مادر
73
00:03:23,570 --> 00:03:24,970
ولی من برنده شدمش
74
00:03:25,890 --> 00:03:28,190
درخواست زیادی نکردم
75
00:03:28,400 --> 00:03:29,840
ببخشید
76
00:03:29,840 --> 00:03:33,030
پی نبرده بودم که مادر بزرگ بودن چه کار سختی هستش
77
00:03:35,340 --> 00:03:36,410
!"کیرا"
78
00:03:37,080 --> 00:03:39,380
بله -
نهار برام سالاد بگیر -
79
00:03:39,380 --> 00:03:42,340
اگه چیزبرگر روش داره برام مهم نیست که چه مدل سالادی باشه
80
00:03:42,340 --> 00:03:45,650
!و , خانم "گرنت" , میشه بهتون , تبریک بگم
81
00:03:45,650 --> 00:03:47,490
جایزه ی "سیگل" , خیلی بزرگه
82
00:03:47,490 --> 00:03:50,250
امیدوارم خود جایزه ـش بزرگ نباشه , با توجه به اینکه
باید برام پُستش کنن
83
00:03:50,250 --> 00:03:52,180
در مراسمش شرکت نمیکنم
84
00:03:52,180 --> 00:03:54,190
ولی این اولین سالی که "لوئیز لین" رو شکست دادید
*خواهر لوسی که در روزنامه ی دیلی پلنت متروپولیس خبرنگار هست*
85
00:03:54,190 --> 00:03:56,970
و هر چقدر هم که دوست دارم به صورت
86
00:03:56,970 --> 00:03:58,250
, کک و مکی و آزار دهندش بکشم
87
00:03:58,250 --> 00:04:00,280
کسی رو ندارم که مراقبت "کارتر" باشه
88
00:04:00,310 --> 00:04:02,410
یه پرستار دیگه رو هم اخراج کردید؟ -
نه -
89
00:04:03,730 --> 00:04:05,910
الا" در حال انبار کردن کفش های تابستونیم پاشو شکسته"
90
00:04:05,910 --> 00:04:06,610
و مامانتون؟
91
00:04:06,610 --> 00:04:10,040
اون انتظارات منو با در اولیت قرار دادن شغل خودش در برابر من
92
00:04:10,040 --> 00:04:11,640
برآورده نمیکنه
93
00:04:11,940 --> 00:04:14,290
اصلا مادرتو به شغلت اهمیت میده؟
94
00:04:14,290 --> 00:04:16,850
خوب , زیادی دور و برم نیستش
95
00:04:16,850 --> 00:04:19,930
سالاد , برگر , بدو برو
96
00:04:24,690 --> 00:04:27,580
اگه بخواین من میتونم مراقب "کارتر" باشم
97
00:04:30,300 --> 00:04:31,540
چی میخوای؟
98
00:04:32,550 --> 00:04:35,790
میدونید که بعضی موقع ها آدما فقط میخوان به بقیه کمک کنن؟
99
00:04:35,790 --> 00:04:36,950
متوجه شدم
100
00:04:37,390 --> 00:04:39,550
,پس , تو فک میکنی که اگه این لطفو در حق من بکنی
101
00:04:39,550 --> 00:04:42,340
بعدش من مدیونت میشم
102
00:04:42,340 --> 00:04:43,040
خوب , این اولین باری هستش
103
00:04:43,040 --> 00:04:45,220
"که همچین خاصیتی رو توی تو میبینم , "کیرا
104
00:04:46,160 --> 00:04:47,140
عاشقشم
105
00:04:48,450 --> 00:04:50,140
نمیدونستم که از این کارا هم بلدی
106
00:04:50,780 --> 00:04:52,310
این جایزه برای شما مهمه
107
00:04:52,320 --> 00:04:53,370
پس , برای منم مهمه
108
00:04:53,370 --> 00:04:56,020
شاید یه روزی اون ترفیع رو بدست بیاری
109
00:04:58,510 --> 00:05:00,450
..."پسرم , "کارتر
110
00:05:01,040 --> 00:05:04,830
اون , خوب , خدا رو شکر , پسر معمولیه نیستش
111
00:05:04,830 --> 00:05:07,190
,اون باهوش و کنجکاو هستش
112
00:05:07,190 --> 00:05:10,710
...و مثل اکثر بچه های بااستعداد , اون میتونه
113
00:05:11,530 --> 00:05:13,800
خجالتی و تودار باشه
114
00:05:13,800 --> 00:05:15,870
به توجه خاصی نیاز داره
115
00:05:15,870 --> 00:05:17,810
"نگران نباشید , خانم "گرنت
116
00:05:17,810 --> 00:05:19,650
پیش "سوپرگرل" جاش امن تر نیستش
117
00:05:20,790 --> 00:05:22,330
الان , دیگه آزار دهنده شدی
118
00:05:27,350 --> 00:05:30,640
من از پرونده های ترک خدمت متنفرم , و پیگر سه تاشونم
119
00:05:30,640 --> 00:05:32,640
, من عضو دادگاه نظامی شدم چون قانون جنگ برام مهمه
120
00:05:32,640 --> 00:05:34,470
!نه اینکه سربازها رو تنبیه کنم
121
00:05:34,470 --> 00:05:35,520
لوسی" , اینجا چیکار میکنی؟"
122
00:05:35,520 --> 00:05:37,870
بهت گفتم , دارم سوگند نامه ها رو برای دادگاه نظامی بازبینی میکنم
123
00:05:37,870 --> 00:05:40,550
...که میتونستن برات به "متروپولیس" ایمیل کنن , پس
124
00:05:40,550 --> 00:05:41,520
ولی اونطوری نمیتونستیم
125
00:05:41,530 --> 00:05:43,710
این چیز شکلاتی رو باهم بخوریم
126
00:05:46,570 --> 00:05:47,390
..."لوسی"
127
00:05:51,790 --> 00:05:54,750
خوب , همچنین دلم برات تنگ شده بود
128
00:05:55,220 --> 00:05:56,790
اجازه ندارم دلم واست تنگ بشه؟
129
00:05:58,880 --> 00:06:01,600
, باید ... باید برم
130
00:06:01,600 --> 00:06:03,740
, رئیسم داره از شهر میره
131
00:06:03,740 --> 00:06:06,390
, و منو مسئول کارای بازاریابی دیجیتال کرده
132
00:06:06,710 --> 00:06:08,720
خوب , تو همیشه مسئولیت بیشتر میخواستی
133
00:06:10,120 --> 00:06:11,570
"من خیلی چیزا میخوام ,"لوسی
134
00:06:12,920 --> 00:06:15,160
جیمی" , حق با تو بود"
135
00:06:15,390 --> 00:06:17,190
من واسه پرونده نیومدم
136
00:06:17,440 --> 00:06:18,790
بخاطر تو اومدم
137
00:06:21,910 --> 00:06:23,920
خوب , باشه , یه زنگ بهت میزنم
138
00:06:23,920 --> 00:06:25,640
اگه سر کار خیلی سرم شلوغ نبودش
139
00:06:31,380 --> 00:06:33,860
بنظر مثل یه زنی بود که میدونه چی میخوادش
140
00:06:34,820 --> 00:06:37,980
از شنوایی معمولیم استفاده کردم
141
00:06:39,330 --> 00:06:41,140
تنها چیزی که میخواد اینه که تو همه چیز برنده بشه
142
00:06:41,850 --> 00:06:44,420
توی هر پرونده , استدلال , برنده بشه
143
00:06:44,420 --> 00:06:45,780
و حالا هم میخواد منو برنده بشه
144
00:06:45,820 --> 00:06:47,950
چون تو باهاش بهم زدی؟
145
00:06:50,180 --> 00:06:52,280
من کنار کشیدم
146
00:06:53,450 --> 00:06:54,670
بعد از اینکه باهام بهم زد
147
00:06:54,810 --> 00:06:55,810
...چطوری
148
00:06:56,350 --> 00:06:57,830
این ممکنه؟
149
00:06:58,680 --> 00:07:00,380
اون عاشق کارشه
150
00:07:00,970 --> 00:07:03,120
و منم یه حواس پرتی بودم
151
00:07:04,980 --> 00:07:08,270
خوب , تو ... تو که اصلا مایه ی حواس پرتی نیستی
152
00:07:18,690 --> 00:07:20,330
زلزله ـس؟ -
نه , یه بمبه -
153
00:08:21,120 --> 00:08:25,950
Ali HunteR Proudly Presents :
www.Ariamovie.iR
Ali-hunteR.blogfa.com
153
00:08:26,120 --> 00:08:30,950
facebook.com/Hunter.bazrgaR
Episode 5 (4)
03/9/94
153
00:08:32,120 --> 00:08:34,950
,تو داشتی وزنی بالغ بر 120 پوند فوت مربع رو تحمل میکردی
154
00:08:34,950 --> 00:08:36,870
ضربدر پنج طبقه
155
00:08:36,870 --> 00:08:37,620
بدک نیست
156
00:08:37,730 --> 00:08:40,040
چرا یکی توی اون ساختمون بمب باید بزاره؟
157
00:08:40,410 --> 00:08:41,210
چی توشه؟
158
00:08:41,210 --> 00:08:43,490
یه آزمایشگاه توسعه , یه باطری جدید و غیر لیتونیمی
159
00:08:43,490 --> 00:08:44,360
فناوری پیشرفته
160
00:08:44,680 --> 00:08:46,330
میتونسته جاسوسی صنعتی باشه
161
00:08:46,330 --> 00:08:48,270
این یکی رو شاید پلیس فدرال باید رسیدگی کنه
162
00:08:48,580 --> 00:08:50,360
فک نکنم که بخوایم که اونا اینکارو بکنن , قربان
163
00:08:51,280 --> 00:08:52,840
اینا قطعات باقی مانده از بمب هستش
164
00:08:52,850 --> 00:08:54,670
دقیقا همون فناوری که
165
00:08:54,670 --> 00:08:56,530
توی پهبادی که "کارا" دیروز آورد رو توش پیدا کردم
166
00:08:56,530 --> 00:08:58,900
پس هر کسی که داشته جاسوسیمون رو میکرده
مسئول بمب گذاری هم هستش؟
167
00:08:58,900 --> 00:08:59,620
درسته
168
00:08:59,830 --> 00:09:01,350
و فک کنم که یه سرنخی داشته باشم
169
00:09:07,540 --> 00:09:09,640
مکسول لرد"؟" -
آره -
170
00:09:09,640 --> 00:09:11,130
هم بمب و هم پهباد
171
00:09:11,130 --> 00:09:13,490
از سیستم پیشرفته ی تقویت کننده ی فیبر نوری استفاده کردن
172
00:09:13,490 --> 00:09:14,710
هنوز توی بازار هم نیومده
173
00:09:14,710 --> 00:09:17,240
و توسط شرکت فناوری "لرد" توسعه یافتن
174
00:09:17,790 --> 00:09:19,710
پس یه سر به "مکسول لرد" بزنیم
175
00:09:19,800 --> 00:09:23,130
چطوری؟نمیتونی که بعنوان مأمور "ب.ع.غ" بری
176
00:09:23,950 --> 00:09:24,490
نمیریم
177
00:09:30,120 --> 00:09:31,010
...خیلی خوب
178
00:09:31,110 --> 00:09:32,280
خیلی باحاله
179
00:09:32,760 --> 00:09:34,220
باید سرکار برگردم
180
00:09:34,270 --> 00:09:36,450
و , منظورت از «کار» , "جیمی"ـه؟ -
نه -
181
00:09:36,450 --> 00:09:39,510
مخصوصا الان نه . دوست دختر سابقش پیداش شده
182
00:09:39,670 --> 00:09:40,770
"لوسی لین"
183
00:09:41,240 --> 00:09:43,540
نسبتی با "لوئیز لین" داره؟ -
خواهرشه -
184
00:09:44,060 --> 00:09:47,710
خوشگله , باهوشه ... بوی خوبی میده
185
00:09:47,710 --> 00:09:49,580
اصلا , من میخوام باهاش قرار بزارم
186
00:09:49,580 --> 00:09:51,360
خوب , اون مشغول نجات دادن دنیا بوده؟
187
00:09:51,360 --> 00:09:53,980
اون یه وکیل برای ارتش هستش , پس , آره
188
00:09:53,990 --> 00:09:56,220
خوب , میتونه پرواز کنه؟
189
00:09:56,270 --> 00:09:58,490
اگه بکنه تعجب نمیکنم
190
00:09:58,810 --> 00:10:00,430
ولی اگه "جیمز" باهاش بهم زده
191
00:10:00,560 --> 00:10:02,230
, و بعدش این همه راه رو به "نشنال سیتی" اومده
192
00:10:02,230 --> 00:10:03,690
پس برای چی "جیمز" بخواد که باهاش دوباره باشه؟
193
00:10:03,690 --> 00:10:06,110
بهم گفت که اون باهاش بهم زده -
نه -
194
00:10:06,110 --> 00:10:08,410
نه , نه , درباره ی اون با "جیمز" صحبت نکن
195
00:10:08,430 --> 00:10:11,110
اینطوری قشنگ مستقیم وارد منطقه ی دوست بودن میشی
196
00:10:11,110 --> 00:10:13,560
من توی منطقه ی دوستی نیستم
اصطلاحی که وقتی یه کسی رو دوست داری ولی در سطح*
*دوستی ساده باهاش قرار میگیری و نه عاشقانه
197
00:10:13,560 --> 00:10:17,080
تو بیشتر از اینکه توی منطقه ی "فنتوم" بودی توی منطقه ی دوستی بودی
*منطقه ای در فضا که زمان درش نمیگذره*
198
00:10:17,150 --> 00:10:18,260
خوب؟ تو همون دختره ایه
199
00:10:18,260 --> 00:10:20,200
...همیشه میخوای کمک کنی , پس تو
200
00:10:20,200 --> 00:10:21,590
, به مشکلات دوست دختریشون گوش میدی
201
00:10:21,590 --> 00:10:24,900
بجای اینکه دوست دخترش باشی . درسته
202
00:10:24,930 --> 00:10:26,600
کارا" , تو مجبور بودی که"
203
00:10:26,600 --> 00:10:29,180
بیشتر زندگیتو تظاهر کنی که یکی دیگه بودی
204
00:10:29,180 --> 00:10:30,920
ولی با "جیمز" لازم نیست مخفی کنی
205
00:10:30,920 --> 00:10:33,990
اون رازتو میدونه و ازت خوشت میاد
206
00:10:34,350 --> 00:10:35,780
جدا از این , چه نوع احمقی
207
00:10:35,790 --> 00:10:38,220
لوسی لین" رو به "سوپرگرل" ترجیح میده؟"
208
00:10:38,770 --> 00:10:39,560
الو؟
209
00:10:39,620 --> 00:10:41,040
"اوه! سلام , خانم "گرنت
210
00:10:41,040 --> 00:10:44,080
کارتر" چطوره؟دلش واسه مامانش تنگ شده؟"
211
00:10:45,050 --> 00:10:46,120
!"وای خدا جون! "کارتر
212
00:10:46,120 --> 00:10:47,480
! قرار بوده که برم دنبالش
213
00:10:48,370 --> 00:10:51,560
, باید توی منطقه ی سبز پارک کنی و بعدش پیاده بری
214
00:10:51,570 --> 00:10:53,320
یا لازمه که توی منطقه ی زرد منتظر بمونی
215
00:10:53,320 --> 00:10:55,040
.... و پلاکارد رو جای
216
00:10:56,590 --> 00:10:57,780
صدای چیه؟
217
00:10:58,210 --> 00:10:59,660
!پنجره ها رو باز کردم
218
00:11:00,200 --> 00:11:02,550
وایسا , داری سعی میکنی بهم بگی که اونجا نیستی؟
219
00:11:02,680 --> 00:11:04,020
الان وایمیسدم
220
00:11:04,370 --> 00:11:06,870
صدای بازی بچه ها رو نمیشنوم
221
00:11:06,880 --> 00:11:08,730
!فقط ... خیلی باد هستش
222
00:11:08,730 --> 00:11:09,580
! باید برم
223
00:11:17,990 --> 00:11:21,240
سلام ! خانم "گرنت" اسم منو توی لیست گذاشته
224
00:11:21,300 --> 00:11:22,190
"کارا دنورس"
225
00:11:22,190 --> 00:11:23,660
بله , اینجا رو امضا کنید
226
00:11:23,730 --> 00:11:24,560
باشه
227
00:11:25,770 --> 00:11:28,080
ممنون , "کارتر" , مال شماس , خوش بگذره
228
00:11:29,640 --> 00:11:31,650
سلام , من "کارا"ـم
229
00:11:32,170 --> 00:11:34,060
منو از سرکار مامانت یادته؟
230
00:11:37,060 --> 00:11:38,940
از زمانی که دیدمت بزرگ شدی؟
231
00:11:41,920 --> 00:11:43,280
خوب , مدرسه چطور بود؟
232
00:11:45,120 --> 00:11:46,450
واقعا این مدرسه ی خیلی خوبیه
233
00:11:46,450 --> 00:11:49,470
تعجب میکنم که هنوز بهتون یاد ندادن که بلند صحبت کنید
234
00:11:49,810 --> 00:11:51,520
من راستش از مدرسه خوشم میومد
235
00:11:51,960 --> 00:11:54,160
...همش درباره ی این سیاره جدید یاد میگرفتم
236
00:11:55,000 --> 00:11:57,870
که همچنین ازش هستم
237
00:11:58,830 --> 00:12:00,470
نه اینکه خرخونی چیزی باشم
238
00:12:02,510 --> 00:12:04,690
مامانم میگه اشکال نداره که خرخون باشی
239
00:12:04,920 --> 00:12:06,500
میگه اگه بتونی با ترس هات روبرو بشی
240
00:12:06,510 --> 00:12:08,260
...و از پوسته ی خودت بیای بیرون , پس
241
00:12:09,350 --> 00:12:11,040
در آخرش خرخون ها برنده میشن
242
00:12:15,950 --> 00:12:17,210
خدا , امیدوارم
243
00:12:18,890 --> 00:12:20,670
بله , این فناوری منه
244
00:12:20,670 --> 00:12:21,990
میشه بگید از کجا پیداش کردید؟
245
00:12:21,990 --> 00:12:24,520
داخل یه بمب که یه آزمایشگاه رو دیروز نابود کرده
246
00:12:25,550 --> 00:12:27,510
بنظر میرسه که نگرانش نیستید
247
00:12:28,040 --> 00:12:30,230
,اتفاقا خیلی نگرانم که چطوری فناوری من داخل یه سلاح بوده
248
00:12:30,230 --> 00:12:31,280
, از اونجایی که من سلاح نمیسازم
249
00:12:31,300 --> 00:12:33,150
پس مظنون شما هم نمیشم
250
00:12:33,700 --> 00:12:34,620
و از چه بابت؟
251
00:12:34,620 --> 00:12:36,290
چون آزمایشگاه من بوده که نابود شده
252
00:12:36,300 --> 00:12:37,840
یه تابعی از یکی از شرکت های من بوده
253
00:12:37,840 --> 00:12:39,110
نه اینکه عموم ازش اطلاع داشتن
254
00:12:39,110 --> 00:12:41,310
و فکر نکردید که این اطلاعات رو با ما به اشتراک بزارید؟
255
00:12:41,310 --> 00:12:44,030
من ترجیح میدم که به دولت برای حل مشکلاتم تکیه نکنم
256
00:12:44,290 --> 00:12:46,210
نمیدونید که چه کسی هدف قرارتون داده؟
257
00:12:46,880 --> 00:12:48,840
"من دارم سعی میکنم که دنیا رو تغییر بدم , مأمور "دنورس
258
00:12:48,840 --> 00:12:50,640
پس هر کسی که نمیخواد اینکارو من بکنم
259
00:12:50,640 --> 00:12:52,160
میتونه منو هدف قرار بده
260
00:12:52,160 --> 00:12:54,420
اینطوری عده ای زیادی مظنون میشن
261
00:12:54,510 --> 00:12:55,600
خیلی خوب , بیاین محدودشون کنیم
262
00:12:55,600 --> 00:12:57,560
,به کارمند های سابق با دسترسی به آزمایشگاه
263
00:12:57,560 --> 00:12:59,140
,که میدونن چطوری فناوری رو اصلاح و تغییر بدن
264
00:12:59,140 --> 00:13:01,360
و خصومت شخصی باهاتون دارن
265
00:13:02,150 --> 00:13:04,360
حالا میدونیم که کی مغز عملیاته
266
00:13:04,720 --> 00:13:05,570
خوب , خوشحال میشید بفهمید که
267
00:13:05,570 --> 00:13:07,210
من میرم تا ایشون ازش شما محافظت کنه
268
00:13:10,020 --> 00:13:12,850
امشب , "مکسول لرد" از سوپر قطار خودش
269
00:13:13,030 --> 00:13:15,530
...بر روی راه مخصوص خودش رونمایی میکنه
270
00:13:16,060 --> 00:13:18,830
میدونی , من تا 16 سالگی تلفن همراه نداشتم
271
00:13:19,610 --> 00:13:20,730
داستان واقعیه
272
00:13:23,040 --> 00:13:25,160
مطمئنی که چیزی نمیخوای برات بیارم؟
273
00:13:25,460 --> 00:13:28,240
خوردنی؟ نوشیدنی؟
274
00:13:28,350 --> 00:13:30,340
...چیزی که تو رو خوشحال بکنه
275
00:13:30,790 --> 00:13:31,740
!"سوپرگرل"
276
00:13:33,130 --> 00:13:34,990
هیچکی نمیتونه "سوپرگرل" رو شکست بده
277
00:13:35,810 --> 00:13:37,730
اوه , تو از "سوپرگرل" خوشت میاد؟
278
00:13:37,730 --> 00:13:39,120
خیلی باحاله
279
00:13:39,290 --> 00:13:41,040
هفته ی پیش , جلوی "ری اکتران" رو گرفت
280
00:13:41,040 --> 00:13:42,590
سوپرمن" هیچوقت نتونست اونکارو بکنه"
281
00:13:42,700 --> 00:13:45,320
و اخیرا یه ساختمان کامل رو با دستاش گرفت
282
00:13:45,400 --> 00:13:47,080
و میتونه از چشاش اشعه ی لیزر شلیک کنه
283
00:13:47,080 --> 00:13:49,420
عجب , واقعا بنظر قشنگ باحال میاد
284
00:13:49,760 --> 00:13:51,330
من که نگفتم خوشگله
285
00:13:51,380 --> 00:13:53,800
من نگفتم تو گفتی که اون خوشگله
286
00:13:55,390 --> 00:13:57,530
چرا؟ تو فک میکنی که اون خوشگله؟
287
00:13:57,990 --> 00:13:59,150
خوب , فک کنم
288
00:13:59,160 --> 00:14:00,100
نمیدونم
289
00:14:00,690 --> 00:14:03,840
!کارتر" , تو احیانا نسبت به "سوپرگرل" علاقه ی خاصی نداری؟"
290
00:14:04,030 --> 00:14:05,470
! سلیقه ی خوبی داری , بچه
291
00:14:05,890 --> 00:14:07,170
این دوست من "وین"ـه
292
00:14:07,210 --> 00:14:09,530
طرفدار "سوپرگرل"ـی؟
293
00:14:10,210 --> 00:14:12,980
میدونی ... من میشناسمش
294
00:14:12,980 --> 00:14:15,320
نه , نمیشناسی -
!نخیر , نمیشناسیش -
295
00:14:16,980 --> 00:14:20,060
میگم , مثل ... اینکه حس میکنم که میشناسمش
296
00:14:20,290 --> 00:14:21,860
چون همیشه برای نجات مردم هستش
297
00:14:21,990 --> 00:14:23,410
میدونی , کمک میکنه
298
00:14:23,450 --> 00:14:25,680
اونایی که نیاز به نجات دارن رو نجات میده -
آره -
299
00:14:27,620 --> 00:14:31,790
مخصوصا اونایی که , گیره کاغذ تموم کردن
300
00:14:34,010 --> 00:14:35,670
گرفتمش
301
00:14:35,670 --> 00:14:37,270
منگنه دشمن ما نیستش
302
00:14:37,280 --> 00:14:39,630
بخش طراحی رونوشتی که من دو ساعت پیش فرستادم رو نمیتونن پیدا کنن
303
00:14:39,630 --> 00:14:43,060
چون ... من فراموش کردم که بفرستمش , شرمنده
304
00:14:43,060 --> 00:14:45,280
!و ... الانم منگنه رو شکستم
305
00:14:45,290 --> 00:14:46,890
بعلاوه , بخش دیجیتال هم بخاطر
306
00:14:46,890 --> 00:14:48,170
, خبر بمبگذاری اشباع شده
307
00:14:49,760 --> 00:14:50,770
چطوری "کت" اینکارو میکنه؟
308
00:14:50,940 --> 00:14:52,490
اون خانم "گرنت"ـه
309
00:14:53,340 --> 00:14:54,410
و اونم تو رو داره
310
00:14:54,490 --> 00:14:55,730
خوب , همینطورم تو
311
00:15:05,130 --> 00:15:07,820
لوسی"ـه" -
بهش محل نده -
312
00:15:08,300 --> 00:15:09,590
مطمئنی؟ -
آره -
313
00:15:09,590 --> 00:15:10,460
میگم , یه زمانی بود
314
00:15:10,460 --> 00:15:11,500
, که هر کاری برای اون زن میکردم
315
00:15:11,500 --> 00:15:12,780
ولی اون باهام بهم زد
316
00:15:12,900 --> 00:15:15,070
اون فقط نمیتونه اینکه من فراموشش کردم رو تحمل کنه
317
00:15:15,080 --> 00:15:16,960
, پس , حالا اونطرف کشور دنبالم افتاده
318
00:15:17,140 --> 00:15:19,440
جیمز" , میدونم که احساس میکنی که داری با"
خیلی مشکلات دست و پنجه نرم میکنی
319
00:15:19,450 --> 00:15:22,220
, و اینکه , باور کن , کاملا حسّتو درک میکنم
320
00:15:22,220 --> 00:15:24,540
ولی شاید , الان , بهتره که روی کار تمرکز کنیم
321
00:15:26,310 --> 00:15:27,040
آره
322
00:15:29,660 --> 00:15:32,140
پس , با بخش دیجیتال هماهنگ میکنم
323
00:15:32,210 --> 00:15:34,150
و بخش مالی رو هم در جریان میزارم
324
00:15:34,150 --> 00:15:35,370
حق باتوئه , ببخشید
325
00:15:36,680 --> 00:15:38,410
! اینم از این , منطقه ی دوستی
326
00:15:39,850 --> 00:15:41,080
از قطار ها خوشتون میاد , مأمور "دنورس"؟
327
00:15:42,180 --> 00:15:43,960
نه , از فیزیک
328
00:15:44,580 --> 00:15:46,850
از نیروی محرکه ی مغناطیسی برق استفاده میکنید
329
00:15:47,320 --> 00:15:48,200
نبود اصطکاک بهمون اجازه میده که
330
00:15:48,200 --> 00:15:50,220
به سرعت 500 کیلومتر در ساعت برسیم
331
00:15:50,930 --> 00:15:52,800
پس چطوری از زیاد داغ شدن سیم فنر های مغناطیسی جلوگیری میکنید؟
332
00:15:52,800 --> 00:15:55,200
هلیوم مایع" هستش؟" -
آره -
333
00:15:55,490 --> 00:15:56,860
محصول پر خطری نیستش
334
00:15:58,380 --> 00:16:00,020
بهم بگید , مأمور "دنورس" , چرا اون مغز رو بخاطر
335
00:16:00,020 --> 00:16:01,410
دولت برای بازرسی هاشون تلف میکنید؟
336
00:16:01,410 --> 00:16:03,420
چرا اینقدر شما نسبت به دولت بی اعتماد هستید؟
337
00:16:05,110 --> 00:16:07,630
با سؤال جواب دادن , درباره ی موضوع صحبت کردن
338
00:16:07,840 --> 00:16:09,540
روند اصلی مأموران میدانی
339
00:16:10,190 --> 00:16:12,160
و حالا منو بگو که فکر میکردم ارتباط خاصی باهم داریم
340
00:16:13,610 --> 00:16:14,970
خیلی خوب , باشه
341
00:16:15,610 --> 00:16:17,600
من برای دولت کار میکنم , چون اعتقاد دارم
342
00:16:17,600 --> 00:16:19,960
هیچ وظیفه ای بالاتر از کمک به مردم نیستش
343
00:16:22,820 --> 00:16:23,930
منم همینطوری فک میکنم
344
00:16:25,350 --> 00:16:26,600
فقط من بدون یه سلاح انجامش میدم
345
00:16:27,940 --> 00:16:29,340
دنیا به نوع جدیدی از قهرمان نیاز داره
346
00:16:29,350 --> 00:16:30,790
فک میکردم که بدست آوردیم
347
00:16:31,470 --> 00:16:33,600
سوپرگرل" فقط یه مأمور آتش نشانی مجلل هستش"
348
00:16:33,810 --> 00:16:35,670
اون مشکلات اساسی که در واقع
349
00:16:35,670 --> 00:16:36,870
دارن سیاره رو نابود میکنن رو حل نمیکنه
350
00:16:36,870 --> 00:16:38,280
به هیچکی اعتماد ندارید , مگه نه؟
351
00:16:38,280 --> 00:16:39,780
هنوز کسی که ارزش اعتماد کردن داشته باشه رو ندیدم
352
00:16:39,780 --> 00:16:41,580
خوب , این که روش خیلی تنها گونه ای برای زندگی هستش
353
00:16:43,050 --> 00:16:44,220
هیچی ـشو نمیدونی
354
00:16:46,410 --> 00:16:47,400
آقای "لرد"؟
355
00:16:50,030 --> 00:16:50,810
بله , "پائولینا"؟
356
00:16:50,810 --> 00:16:52,740
میشه به طبقه ی سوم بیاین؟
357
00:16:53,070 --> 00:16:55,440
بخش حفاظت در طول تمیز کردن زمین پیداش کردن
358
00:16:59,210 --> 00:17:00,240
ساختمان رو خالی کنید
359
00:17:01,400 --> 00:17:03,400
!تکونش ندید , احتمال داره منفجر بشه
360
00:17:03,410 --> 00:17:05,840
این اتفاق برای وزن پایه ی یه هسته ی "هلیوم" هرگز نمیفته
361
00:17:05,840 --> 00:17:07,200
باید ساختمان رو تخلیه کنیم
362
00:17:07,200 --> 00:17:08,950
اینجا یه عالمه آدم دارن توی آزمایشگاه کار میکنن
363
00:17:08,950 --> 00:17:10,810
میخوام که جلوشو از منفجر شدن بگیرم
364
00:17:11,840 --> 00:17:12,790
پس , برید کنار
365
00:17:12,790 --> 00:17:15,160
نمیزارم که ادعای قدرتتون جفتتمون رو منفجر بکنه
366
00:17:17,200 --> 00:17:19,580
روانی میخواد منو با فناوری خودم بکشه
367
00:17:19,580 --> 00:17:20,520
, در حالیکه تز طعنه کارش خوشم میاد
368
00:17:20,530 --> 00:17:22,450
ولی قصد ندارم که خوشحالش بکنم
369
00:17:22,740 --> 00:17:24,550
بهم اعتماد کن , میدونم کدوم سیم رو قطع کنم
370
00:17:25,770 --> 00:17:27,250
مشکلی نداره
371
00:17:35,470 --> 00:17:36,730
شاید یه مشکل داشته باشیم
372
00:17:50,420 --> 00:17:51,710
... کارا" , آمار پخش زنده"
373
00:17:51,710 --> 00:17:54,540
پخش زنده , بعلاوه ی هفت روز
374
00:17:54,540 --> 00:17:56,670
بیننده های ایستگاه های ماهواره ای غرب مرکزی
375
00:17:56,670 --> 00:17:57,940
بفرما -
ممنون -
376
00:17:58,010 --> 00:18:00,650
در چه حالی؟
یه کاریش میکنم -
377
00:18:00,950 --> 00:18:03,030
بخش دیجیتال زنگ زد , بنظر میرسه که تو هم داری یه کاریش میکنی
378
00:18:06,480 --> 00:18:08,870
اون یارو "سوپرمن" رو میشناسه , درسته؟ -
آره , میشناسه -
379
00:18:08,880 --> 00:18:10,490
"فک میکنی میتونه از طریق "سوپرمن
380
00:18:10,490 --> 00:18:11,910
!منو به "سوپرگرل" معرفی کنه؟
381
00:18:12,540 --> 00:18:15,140
!الحق که به مادرت رفتی
382
00:18:17,530 --> 00:18:18,250
چه خبر؟
383
00:18:18,250 --> 00:18:20,850
من توی شرکت "فناوری لرد"ـم , یه بمب هست
که تا یه دقیقه دیگه منفجر میشه
384
00:18:20,850 --> 00:18:21,640
دارم میام
385
00:18:22,640 --> 00:18:23,450
..."کارتر"
386
00:18:23,880 --> 00:18:26,060
یه کار ضروری هست که باید انجام بدم
387
00:18:28,010 --> 00:18:29,490
میخوام که مراقب پسر خانم "گرنت" باشی
388
00:18:29,490 --> 00:18:32,950
چی , واقعا؟ چون من اصلا رابطم با بچه ها خوب نیست
389
00:18:32,950 --> 00:18:35,590
تو صبحونه غلات میخوری , و میزت هم پُر از اسباب بازیه
390
00:18:35,590 --> 00:18:37,010
اونا اسباب بازی نیستن
391
00:18:37,010 --> 00:18:38,580
اونا کلکسیون بزرگسال ها هستن
392
00:18:40,460 --> 00:18:41,850
آره , باشه , گرفتم
393
00:18:46,190 --> 00:18:47,580
!باید از اینجا بریم
394
00:18:47,590 --> 00:18:49,540
میتونم انفجارشو با منجمد کردن مداراتش به تأخیر بندازم
395
00:18:49,540 --> 00:18:50,730
! وقت نیست
396
00:18:52,700 --> 00:18:54,270
سوپرگرل". خدا رو شکر که اینجایی"
397
00:18:54,270 --> 00:18:55,780
مشکلی نیست . وقت زیاده
398
00:18:55,780 --> 00:18:57,220
این بمب مثل یه "دیزی کاتر" فوق پیشرفته ـس
*نوعی بمب*
399
00:18:57,220 --> 00:18:58,560
اگه منفجر بشه , فشار زیادیه
400
00:18:58,560 --> 00:19:00,030
به وسعت 2000 هزار پوند بر اینچ مربع رو تولید میکنه
401
00:19:00,030 --> 00:19:01,330
به اندازه ی 30 بلوک مربع میشه
402
00:19:01,330 --> 00:19:02,750
باید از شهر خارجش کنی
403
00:19:10,690 --> 00:19:13,090
اون داره نزدیک اقیانوس میشه . داره نزدیک به "ماک" دو میشه
*ماک یک سرعت صوت هست و هر چه عدد بیشتر یعنی چند برابرش*
404
00:19:13,090 --> 00:19:15,080
هنوز به اندازه ی کافی از شهر دور نشده
405
00:19:15,590 --> 00:19:16,880
سوپرگرل" , مسیرتو عوض کن"
406
00:19:16,880 --> 00:19:18,420
کدوم طرف؟ -
!بالا -
407
00:19:20,820 --> 00:19:22,550
! بمب رو پرت کن -
! هنوز نه -
408
00:19:22,550 --> 00:19:23,820
!باید بالاتر برم
409
00:19:24,880 --> 00:19:27,350
!وقتت تمومه . پرتش کن! الان
410
00:20:00,180 --> 00:20:02,000
عجب سقوطی کردی
411
00:20:03,700 --> 00:20:05,540
آروم باش . تو توی "ب.ع.غ" هستی
412
00:20:06,010 --> 00:20:07,690
تیم نجات از اقیانوس درت آوردن
413
00:20:09,550 --> 00:20:11,970
,متمرکز کردن موج های خورشیدی مانند خورشید زرد زمین عمل میکنه
414
00:20:11,970 --> 00:20:14,120
و سلول های "کریپتونی" تو رو دوباره شارژ میکنه
415
00:20:14,810 --> 00:20:15,700
کارا"؟"
416
00:20:16,300 --> 00:20:17,820
خیلی ترسیده بودم
417
00:20:19,760 --> 00:20:20,710
خوبی؟
418
00:20:21,890 --> 00:20:23,090
به لطف رئیس
419
00:20:23,200 --> 00:20:25,730
اگه میزاشتم که غرق بشی , دیگه تا ابد یه بند دربارش صحبت میکرد
420
00:20:32,790 --> 00:20:33,660
یه عکسی از بمب گذار
421
00:20:33,660 --> 00:20:35,460
از دوربین های امنیتی آزمایشگاه "مکس" بدست آوردیم
422
00:20:35,460 --> 00:20:37,250
تشخیص چهره با یه نفر مطابقت داشته
423
00:20:38,010 --> 00:20:39,440
اسمش "اتان ناکس"ـه
424
00:20:39,440 --> 00:20:41,320
توی آزمایشگاه اولی که مورد حمله قرار گرفت کار میکرده
425
00:20:41,320 --> 00:20:43,850
شش ماه پیش وقتی کارش نامنظم شد اخراج شدش
426
00:20:44,040 --> 00:20:45,870
خانوادش گزارش گم شدنش رو دو هفته پیش دادن
427
00:20:45,870 --> 00:20:47,030
خوب , چطوری پیداش کنیم؟
428
00:20:47,560 --> 00:20:49,390
ما»؟ نه»
429
00:20:49,490 --> 00:20:52,400
یه سقوط از اون ارتفاع تمرکز پسر عموتو میتونه بهم بریزه
430
00:20:52,400 --> 00:20:53,760
تو توی خونه میمونی
431
00:20:53,780 --> 00:20:56,270
! یه بمب گذار دیوونه اون بیرون هستش
432
00:20:56,300 --> 00:20:57,770
و من باید به سر کار برگردم
433
00:20:57,900 --> 00:20:59,850
..."وای خدا , پسر خانم "گرنت
434
00:20:59,860 --> 00:21:01,100
باید به دفتر برگردم
435
00:21:01,100 --> 00:21:02,020
!قرار بوده که ازش مراقبت کنم
436
00:21:02,020 --> 00:21:04,840
کارا" , شاید تو داری خیلی کار همزمان باهم میکنی"
و به هیچکدمشون هم نمیرسی
437
00:21:05,050 --> 00:21:08,410
داری سعی میکنی که "سوپرگرل" و دستیار "کت" باشی
438
00:21:08,420 --> 00:21:10,930
و روی همشون مأمور "ب.ع.غ" هم باشی
439
00:21:10,930 --> 00:21:14,600
در یه موقعی , حتی دختر پولادین هم شاید بشکنه
440
00:21:18,090 --> 00:21:20,300
!نمیدونستم که دفتر کار مامان اینقدر باحال باشه
441
00:21:20,300 --> 00:21:23,190
!پسر , من همیشه اینکارو ... هیچوقت
442
00:21:23,190 --> 00:21:25,360
نه , من ... هیچوقت اینکارو نکردم
443
00:21:26,040 --> 00:21:27,990
!"کارا" -
کارتر" , حالت خوبه؟" -
444
00:21:28,240 --> 00:21:29,610
ببخشید که رفتم
445
00:21:29,840 --> 00:21:30,690
ما خوبیم -
ما خوبیم -
446
00:21:31,470 --> 00:21:33,080
میخوای یکم غذا واقعی بخوری؟
447
00:21:34,720 --> 00:21:35,980
میرم نهار بگیرم
448
00:21:37,060 --> 00:21:38,910
ممنون که مراقبش بودی
449
00:21:38,910 --> 00:21:40,750
نمیدونم که بدون تو چیکار میکردم
450
00:21:42,110 --> 00:21:43,610
!وین" , داری کُشته میشی"
451
00:21:45,410 --> 00:21:46,830
!هر روز , بچه جون
452
00:21:48,790 --> 00:21:50,210
کارا" , درسته؟"
453
00:21:50,750 --> 00:21:53,090
!بله , سلام -
"لوسی لین" -
454
00:21:53,100 --> 00:21:54,960
بله , شمایید
455
00:21:55,460 --> 00:21:57,450
حتما غذای اینجا رو خیلی دوست دارید
456
00:21:57,450 --> 00:21:59,210
خوب , من دیروز تلفن همراهمو اینجا جا گذاشتم
457
00:21:59,210 --> 00:22:00,610
یه خورده خسته بودم
458
00:22:00,610 --> 00:22:01,540
شما؟
459
00:22:01,850 --> 00:22:06,250
بنظر نمیرسه که از اون آدمایی که خسته میشن باشید
460
00:22:06,290 --> 00:22:08,460
, چون ظاهرم یه طوری هستش
461
00:22:08,460 --> 00:22:11,190
همه فکر میکنن که در داخلم همینطوری هستم
462
00:22:11,750 --> 00:22:13,150
آره , متوجه میشم
463
00:22:14,040 --> 00:22:15,400
ای کاش "جیمی" متوجه میشد
464
00:22:15,850 --> 00:22:16,750
درسته
465
00:22:16,890 --> 00:22:17,860
درسته
466
00:22:18,300 --> 00:22:21,210
, خوب , میلک شیک های من دارن شیری تر میشن
467
00:22:21,300 --> 00:22:23,230
بهتره که برم
468
00:22:25,880 --> 00:22:28,350
هِی , "کارا" , میشه یه سؤال ازت بپرسم؟
469
00:22:28,610 --> 00:22:32,240
...سؤال ضایعی هستش و یه جورایی جوابشو نمیخوام بدونم , ولی
470
00:22:33,190 --> 00:22:34,610
جیمی" با کسی قرار میزاره؟"
471
00:22:34,610 --> 00:22:35,370
چی؟
472
00:22:36,720 --> 00:22:37,490
نه
473
00:22:37,770 --> 00:22:39,370
نه , تازه به اینجا اومده
474
00:22:40,970 --> 00:22:42,890
پس "سوپرگرل" چی؟
475
00:22:43,680 --> 00:22:46,570
سوپرگرل"؟" -
اخبار رو دیدم -
476
00:22:46,570 --> 00:22:49,020
جیمی" کنارش بوده . با "ری اکتران" میجنگیدن"
477
00:22:50,210 --> 00:22:54,000
فقط نگرانم که اون "سوپرگرل" رو ... خواستنی ببینش
478
00:22:57,180 --> 00:22:57,880
نه
479
00:22:58,960 --> 00:22:59,860
واقعا؟
480
00:23:00,420 --> 00:23:03,380
جیمی" فک میکنه که کارم بین رابطمون اومدش , ولی اشتباه میکنه"
481
00:23:03,380 --> 00:23:05,320
, شاید بهتر بود که بیشتر قدرشئ میدونستم
482
00:23:05,320 --> 00:23:09,640
... ولی دلیل اینکه من کار رو ترجیح میدادم , بخاطر اینه که اون هم اون رو
483
00:23:09,700 --> 00:23:10,560
ترجیح میده
484
00:23:11,270 --> 00:23:11,920
"سوپرمن"
485
00:23:11,920 --> 00:23:13,910
, مهم نبود که کجا بودیم یا چیکار میکردیم
486
00:23:13,910 --> 00:23:16,320
لحظه ای که "سوپرمن" زنگ میزد "جیمی" میرفتش
487
00:23:16,660 --> 00:23:17,850
, و نمیتونستم که شکایتی بکنم
488
00:23:17,850 --> 00:23:20,730
چون مشخصا مشغول نجات دادن جون مردم بودن
489
00:23:21,600 --> 00:23:25,230
اون میگه که من ترکش کردم , ولی ... اون اول مارو ول کرد
490
00:23:25,310 --> 00:23:27,230
لوسی" , متأسفم"
491
00:23:27,610 --> 00:23:29,520
و این قهرمان دامن هم میپوشه
492
00:23:29,520 --> 00:23:31,100
چطوری میخوام باهاش رقابت بکنم؟
493
00:23:48,060 --> 00:23:50,380
شما "اتان ناکس" رو شش ماه پیش اخراج کردید
494
00:23:50,750 --> 00:23:53,850
زنش طلاقش داد , حضانت تنهایی بچه ـشون رو گرفت
495
00:23:54,190 --> 00:23:55,480
,وقتی دخترش مریض شد
496
00:23:55,490 --> 00:23:57,450
قاطی کرد و لازم داشت تا یکی رو مقصر بدونه
497
00:23:57,450 --> 00:23:59,420
پس , بنظر , شما رو انتخاب کرده
498
00:24:00,190 --> 00:24:02,210
ناکس" رویداد امشب رو مورد حمله قرار میده"
499
00:24:02,210 --> 00:24:03,810
باید لغوش کنید
500
00:24:03,830 --> 00:24:05,540
من توسط یه تروریست ترسیده نمیشم
501
00:24:05,540 --> 00:24:07,540
چرا با من دعوا داری؟
502
00:24:07,540 --> 00:24:09,230
دارم سعی میکنم از قطارتون محافظت کنم
503
00:24:09,230 --> 00:24:11,700
خیلی اعتقادی به محافظت دولت ندارم
504
00:24:11,700 --> 00:24:12,760
پروندتون رو خوندم
505
00:24:14,030 --> 00:24:15,340
والدینتون دکترایی بودن
506
00:24:15,340 --> 00:24:17,680
که واکسن ضد سلاح های زیستی رو ایجاد کردن
507
00:24:17,710 --> 00:24:19,510
اونا برای دولت کار میکردن
508
00:24:19,790 --> 00:24:21,350
بعنوان دشمن نمیدیدنشون
509
00:24:22,630 --> 00:24:23,640
نه , نمیدیدن
510
00:24:25,820 --> 00:24:28,150
,پس وقتی که نگرانی هاشون درباره ی امنیت آزمایشگاهشون زیاد شد
511
00:24:28,450 --> 00:24:30,390
به یافته های دولت اعتماد کردن
512
00:24:31,560 --> 00:24:33,590
«درجات قابل قبول خطر»
513
00:24:35,140 --> 00:24:37,510
دو ماه بعد , یه سیستم هوا بد عمل کردش
514
00:24:37,710 --> 00:24:40,110
یه ویروس وارد لباس کارشون شد
515
00:24:41,190 --> 00:24:42,650
اعضای داخلی بدنشون ذوب شد
516
00:24:44,950 --> 00:24:46,810
وقت ماجرا تموم شد , دیگه چیزی برای دفن نمونده بود
517
00:24:48,710 --> 00:24:49,600
متأسفم
518
00:24:51,350 --> 00:24:53,440
اولین باری هست که دولت ازم معذرت خواهی کرده
519
00:24:54,610 --> 00:24:57,590
لاپوشانیش کردن -
نمیتونی تعجب بکنی -
520
00:24:59,860 --> 00:25:02,230
اتفاقی که براتون افتاده یه فاجعه بوده
521
00:25:03,730 --> 00:25:05,500
من دارم سعی میکنم از یک فاجعه ی دیگه جلوگیری کنم
522
00:25:06,810 --> 00:25:09,580
کمک ما رو رد کردن عاقلانه نیستش
523
00:25:09,910 --> 00:25:12,510
"تو مرد منطقی ای هستی , "مکس
524
00:25:12,720 --> 00:25:13,980
من یه یتیم هم هستم
525
00:25:14,480 --> 00:25:15,850
ما از اتفاقات به سادگی نمیگذریم
526
00:25:16,150 --> 00:25:19,770
حالا , اگه منو ببخشید , باید به قطارم برسم
527
00:25:24,160 --> 00:25:25,010
"سلام , "کارا
528
00:25:25,160 --> 00:25:27,100
من یه دوربین پخش زنده در ایستگاه قطار دارم
529
00:25:27,140 --> 00:25:29,250
و فقط میخواستم که تأیید کنی که همه ی گزارشگر هامون
530
00:25:29,300 --> 00:25:30,940
اعتبارتامه ی خبری درستی رو دارن
531
00:25:30,990 --> 00:25:33,200
...درسته , میخواستم دوباره بررسیشون بکنم و میکنم بعد از اینکه
532
00:25:33,260 --> 00:25:34,910
نهار "کارتر" رو بدم
533
00:25:35,090 --> 00:25:36,840
نه , نه , اشکالی نداره . دستات پُره
534
00:25:36,850 --> 00:25:37,750
خودم بهشون رسیدگی میکنم
535
00:25:39,180 --> 00:25:42,810
گوش کن , خیلی شرمندم که جلوی حرفاتو وقتی
داشتی درباره ی "لوسی" حرف میزدی گرفتم
536
00:25:43,040 --> 00:25:45,270
نه . نه , حق باتوئه
537
00:25:45,390 --> 00:25:48,300
,و , میدونی , و بعضی موقع ها خیلی راحت میشه باهات حرف زد
538
00:25:48,300 --> 00:25:49,250
سخته که حرف نزد
539
00:25:51,740 --> 00:25:53,900
ظاهرا , "لوسی" هم همین حس رو داره
540
00:25:55,800 --> 00:25:57,760
توی رستوران همو دیدیم
541
00:26:00,160 --> 00:26:01,730
و درباره ی من با تو صحبت کرد؟
542
00:26:04,390 --> 00:26:05,260
اون هنوز عاشقته
543
00:26:05,310 --> 00:26:06,570
نه , نیستش , اون رابطمون رو تموم کرد
544
00:26:06,570 --> 00:26:09,260
چون حس کرد که تو "سوپرمن" رو بر اون ترجیح دادی
545
00:26:09,520 --> 00:26:11,080
از نفر دوم بودن خسته شده بوده
546
00:26:13,280 --> 00:26:16,150
ببین , من هیچی درباره ی عشق و عاشقی نمیدونم
547
00:26:16,240 --> 00:26:18,740
خیلی فرصتی نداشتم
548
00:26:19,630 --> 00:26:23,170
, ولی اگه واقعا میداشتم
549
00:26:23,940 --> 00:26:25,300
فک میکنم که براش میجنگیدم
550
00:26:27,030 --> 00:26:28,740
"من اونو فراموشش کردم , "کارا
551
00:26:30,160 --> 00:26:31,560
نمیخوام که دوباره بیادش بیارم
552
00:26:33,370 --> 00:26:35,350
نمیخوام که اونکارو بکنم
553
00:26:35,830 --> 00:26:36,760
کی میخواد؟
554
00:26:38,070 --> 00:26:40,930
ولی , میگم , واقعا آماده ای که ازش بگذری؟
555
00:26:41,010 --> 00:26:43,490
چون اگه نیستی , اونطوری عادلانه نمیشه
556
00:26:45,680 --> 00:26:46,670
برای کی؟
557
00:26:48,570 --> 00:26:49,600
... برای
558
00:26:50,380 --> 00:26:52,320
هر کسی که نفر بعدی باشه
559
00:26:56,660 --> 00:26:58,670
"داره سرد میشه . نهار "کارتر
560
00:26:58,690 --> 00:27:01,190
برای راه اندازی قطار اعتبارنامه ها رو بررسی میکنم
561
00:27:07,310 --> 00:27:09,130
مأمورها در پیرامون منطقه قرار گرفتن
562
00:27:09,160 --> 00:27:11,620
, دوربین های ایستگاه رو به خدمت خودمون در آوردم
563
00:27:11,700 --> 00:27:13,180
ولی اثری از "ناکس" نیست
564
00:27:13,210 --> 00:27:14,590
بنظر میرسه که به کمک نیاز دارید
565
00:27:15,680 --> 00:27:16,840
مطمئنی که آماده ای؟
566
00:27:16,940 --> 00:27:18,670
یکی باید از اون قطار محافظت کنه
567
00:27:19,040 --> 00:27:20,210
, و وقتی که حرکت کنه
568
00:27:20,220 --> 00:27:22,340
حتی "ب.ع.غ" هم نمیتونه ازش باخبر بمونه
569
00:27:22,580 --> 00:27:23,570
مراقب باش
570
00:27:31,400 --> 00:27:33,270
من با هواپیما به "متروپولیس" برمیگردم
571
00:27:34,140 --> 00:27:35,100
پروندت تموم شد؟
572
00:27:35,100 --> 00:27:37,220
نه . بهت گفتم , که اون فقط یه بهانه بوده
573
00:27:37,220 --> 00:27:39,280
, خوب , پس , تو قلب منو میشکونی
574
00:27:39,280 --> 00:27:41,230
و داری از "سوپرمن" بعنوان یه بهانه استفاده میکنی؟
575
00:27:41,230 --> 00:27:42,960
درست مثل اینکه تو از شغل من استفاده کردی
576
00:27:43,160 --> 00:27:45,510
راستشو بگو , اصلا دلت نمیخواستش
577
00:27:45,640 --> 00:27:48,200
, ما دیدگاه های کامل مختلف از اتفاق هایی که افتاده داریم
578
00:27:48,200 --> 00:27:49,360
و جای تعجب هم نداره
579
00:27:49,470 --> 00:27:51,870
ولی من به اینجا اومدم . سعیمو کردم
580
00:27:52,190 --> 00:27:53,120
"نمیدونم , "لوسی
581
00:27:53,350 --> 00:27:55,800
میدونی , شاید بهتره که آدمای دیگه ای رو پیدا کنیم
582
00:27:59,650 --> 00:28:01,330
این زندگی جدید بهت ساخته
583
00:28:01,670 --> 00:28:03,110
دوستای جدید داری
584
00:28:04,020 --> 00:28:05,950
کارا" , که خیلی ازش خوشم میاد"
585
00:28:09,100 --> 00:28:10,640
میدونی , من بهترین چیزا رو برات میخوام
586
00:28:17,520 --> 00:28:18,880
و منم بهترین چیزا رو برای تو میخوام
587
00:28:33,800 --> 00:28:35,660
هیچ اثری از "ناکس" نیستش . تو میبینیش؟
588
00:28:35,890 --> 00:28:37,150
منم نمیبینمش
589
00:28:38,330 --> 00:28:41,050
... "سوپر قطار جدید "مکسول لرد
590
00:28:41,050 --> 00:28:41,740
هِی , حالت خوبه؟
591
00:28:45,280 --> 00:28:46,120
مشکل با دخترا
592
00:28:47,320 --> 00:28:49,010
مشکل با دخترا؟ تو؟
593
00:28:50,440 --> 00:28:51,450
کارتر" کجاس؟"
594
00:28:53,570 --> 00:28:54,450
"جیمز اولسن"
595
00:28:54,570 --> 00:28:57,830
...بله , نه , من ... من افزایش بودجه ی هنر رو تأیید میکنم
596
00:28:59,080 --> 00:29:00,530
"آیا شما انتظار اینکه "سوپرگرل
597
00:29:00,560 --> 00:29:02,890
با در نظر گرفتن بمب گذاری ها به اینجا بیاد رو دارید؟
598
00:29:03,820 --> 00:29:05,810
, ما اینجا هستیم که درباره ی آینده سیاره صحبت کنیم
599
00:29:05,870 --> 00:29:07,130
نه لیست مهمون ها
600
00:29:07,810 --> 00:29:08,440
نه , نه , نه
601
00:29:08,540 --> 00:29:10,850
لطفا بهم بگید که اون به اونجا نرفته که "سوپرگرل" رو ببینه
602
00:29:21,260 --> 00:29:24,260
سوپر خط آهن آماده ی مسافر ها هستش
603
00:29:31,050 --> 00:29:33,350
قطار رو بررسی میکنم . بمب رو نمیبینم
604
00:29:34,040 --> 00:29:35,770
مأمور "هنشاو" , گزارش تازه رسیدش
605
00:29:35,790 --> 00:29:36,930
بمب در فرودگاه پیدا شده
606
00:29:37,330 --> 00:29:38,920
ولی قطار چیز مورد علاقه ی "مکس" هستش
607
00:29:39,000 --> 00:29:40,040
به اون باید "ناکس" حمله بکنه
608
00:29:40,090 --> 00:29:42,300
شاید یه طعمه هستش تا ما رو از بمب اصلی دور کنه
609
00:29:42,620 --> 00:29:44,660
سوپرگرل" , یه بمب در فرودگاه هستش"
610
00:29:44,670 --> 00:29:45,570
!میرم
611
00:29:48,400 --> 00:29:51,490
ما باید همه ی گزارشگر هامون رو به فرودگاه بفرستیم
612
00:29:51,530 --> 00:29:53,590
برای چی؟ -
پلیس "نشنال سیتی" یه بمب پیدا کرده -
613
00:29:59,090 --> 00:30:01,160
...یالا , "لوسی" , بردار , بردار , بردار ! "لوسی" , یالا
614
00:30:03,940 --> 00:30:05,590
شما به تلفن همراه "لوسی لین" زنگ زدید
615
00:30:05,700 --> 00:30:06,810
لطفا پیغام بزارید
616
00:30:10,580 --> 00:30:12,110
سلام . بلیت داری؟
617
00:30:13,960 --> 00:30:14,960
والدینتو گم کردی؟
618
00:30:16,600 --> 00:30:18,700
آره -
اونا قبلا سوار شدن؟ -
619
00:30:20,390 --> 00:30:21,520
پس بیا بریم پیداشون کنیم . اشکالی نداره
620
00:30:29,600 --> 00:30:30,480
!من باید سوار اون قطار بشم
621
00:30:30,560 --> 00:30:31,450
پس بلیتتون رو بدید
622
00:30:31,590 --> 00:30:33,770
متوجه نیستی . باید سوار اون قطار بشم
623
00:30:36,710 --> 00:30:38,240
به آینده خوش اومدی . بچه جون
624
00:31:19,980 --> 00:31:21,020
کارا" , کجایی؟"
625
00:31:21,030 --> 00:31:22,640
نمیتونم صحبت کنم , یه بمب توی فرودگاهه
626
00:31:22,660 --> 00:31:25,320
نه , نه , اشتباهه , من بمبگذار رو توی قطار الان دیدم
627
00:31:25,610 --> 00:31:27,010
پس یعنی دو تا بمب هستش؟
628
00:31:27,010 --> 00:31:29,800
بدتر از اون ... "کارتر" سوار قطاره
629
00:31:31,470 --> 00:31:33,250
الکس" , حرفا رو شنیدی؟" -
شنیدیم -
630
00:31:33,590 --> 00:31:34,390
میوای چیکار کنی؟
631
00:31:34,420 --> 00:31:36,360
!نمیتونم که همزمان در دو جا باشم
632
00:31:36,360 --> 00:31:37,900
ما تأییدیه تصویری توی فرودگاه داریم
633
00:31:37,970 --> 00:31:40,100
نمیتونیم مطمئن باشیم چیزی که دوستت دیده درست هست یا نه
634
00:31:40,440 --> 00:31:43,120
من به دوستم مثل تو اعتماد دارم
635
00:31:43,930 --> 00:31:46,560
نقشه ی جدید . شماها به فرودگاه برید , من قرار رو دارم
636
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
والدینتو میبینی؟
637
00:32:08,830 --> 00:32:10,370
دارم فک میکنم که نسبت به من علاقه داری
638
00:32:10,460 --> 00:32:11,830
ایتان ناکس" سوار قطاره"
639
00:32:12,070 --> 00:32:13,480
...نه , امکان نداره
640
00:32:13,500 --> 00:32:14,760
باید این قطار رو متوقف کنی
641
00:32:15,210 --> 00:32:16,010
نمیتونم
642
00:32:16,560 --> 00:32:17,550
خودکاره
643
00:32:18,170 --> 00:32:19,720
یه مشکلی هست , مگه نه؟
644
00:32:21,210 --> 00:32:24,200
یه مشکلی هست , ولی برای درست کردنش اینجام
645
00:32:25,000 --> 00:32:28,350
تو بنظر شجاع و قوی هستی , میتونی بهم کمک کنی؟
646
00:32:29,900 --> 00:32:30,640
خوبه
647
00:32:31,020 --> 00:32:33,720
میخوام تو و آقای "لرد" همه ی این مسافرها رو
648
00:32:33,720 --> 00:32:35,130
به آخر قطار ببرید
649
00:32:36,310 --> 00:32:37,480
آماده ای که یه قهرمان باشی؟
650
00:32:38,760 --> 00:32:39,630
آره
651
00:32:40,960 --> 00:32:41,910
بریم
652
00:33:06,360 --> 00:33:07,990
تیم رو به داخل ببرید تا به تخلیه کردن کمک کنن
653
00:33:07,990 --> 00:33:09,300
خیلی خوب , جای بمب میبینمت
654
00:33:09,690 --> 00:33:11,210
سوپرگرل" کجاست؟" -
نمیادش -
655
00:33:16,530 --> 00:33:17,300
!"لوسی"
656
00:33:17,950 --> 00:33:18,630
!"جیمز"
657
00:33:18,720 --> 00:33:20,450
خوبی؟ شنیدم چه اتفاقی افتاده
658
00:33:20,850 --> 00:33:22,580
چرا به سمت بمب اومدی؟
659
00:33:23,640 --> 00:33:24,880
چون تو اینجایی
660
00:33:26,950 --> 00:33:27,910
!یالا
661
00:33:31,370 --> 00:33:33,240
!اتاق رو خالی کنید! برین , یالا
662
00:33:33,340 --> 00:33:34,680
کارشناس های بمب هنوز اینجا نیستن
663
00:33:36,040 --> 00:33:37,250
سیگنال قفل کرده
664
00:33:37,780 --> 00:33:40,160
نمیتونم داخلش رو ببینم . نمیشه خنثی ـش کرد
665
00:33:41,680 --> 00:33:42,500
برو به یه جای امن
666
00:33:43,210 --> 00:33:44,520
من ؟ شما میخواین چیکار کنین؟
667
00:33:46,110 --> 00:33:48,370
هنک" , نه" -
بهت دستور دادم -
668
00:33:49,810 --> 00:33:50,830
... گفتم
669
00:33:51,360 --> 00:33:52,190
!برو
670
00:34:16,030 --> 00:34:17,550
این بمب مجهز به ارتفاع سنج هستش
671
00:34:18,000 --> 00:34:20,410
بخوای سعی کنی منو از قطار ببری بیرون , بلافاصله منفجر میشه
672
00:34:20,410 --> 00:34:21,940
ایتان" , میخوام بهت کمک کنم"
673
00:34:22,000 --> 00:34:23,950
ولی باید اول اونو غیرفعال کنی
674
00:34:24,050 --> 00:34:26,320
دیگه راهی واسه من نمونده -
همیشه جای امید هست -
675
00:34:27,440 --> 00:34:30,790
میدونم که عصبانی هستی , ولی به دخترت فک کن
676
00:34:59,690 --> 00:35:01,840
موفق نمیشه , مگه نه ؟ -
مخفی بشو -
677
00:35:15,570 --> 00:35:16,970
...چطوری -
(منفجر نشده بودش (خراب -
678
00:35:17,000 --> 00:35:19,320
فقط یه طعمه بودش که ما رو از بمب اصلی دور کنه
679
00:35:23,710 --> 00:35:26,110
اتان" , اینکارو نکن"
680
00:35:26,110 --> 00:35:27,570
درک نمیکنی . نمیتونی
681
00:35:27,610 --> 00:35:30,430
اینکه احساس سراسیمه شدن بکنی رو درک میکنم
682
00:35:30,490 --> 00:35:32,810
ولی تو تنها نیستی . میتونم بهت کمک کنم
683
00:35:32,810 --> 00:35:34,780
! عقب وایسا -
میدونم که دخترت مریضه -
684
00:35:35,300 --> 00:35:38,180
بهت نیاز داره . نمیخوای بهش کمک کنی؟
685
00:35:38,420 --> 00:35:40,380
همه ی اینا بخاطر همونه
686
00:35:40,720 --> 00:35:42,200
اینکار تنها اومیدشه
687
00:35:42,420 --> 00:35:44,910
منظورت چیه؟ -
دیگه مهم نیست -
688
00:35:45,260 --> 00:35:46,620
, قرار نبود که کسی بفهمه کار من بوده
689
00:35:46,660 --> 00:35:47,640
, و حالا که میدونن
690
00:35:48,970 --> 00:35:50,990
دیگه نمیتونم صورت دختر کوچولومو ببینم
691
00:35:51,190 --> 00:35:52,080
..."ایتان"
692
00:35:52,960 --> 00:35:56,770
خواهش میکنم , این آدما رو نکش
693
00:36:04,680 --> 00:36:05,700
نمیکشم
694
00:36:07,430 --> 00:36:08,650
تو نجاتشون میدی
695
00:36:12,920 --> 00:36:15,780
ولی باید عجله کنی , 30 ثانیه وقت داری
696
00:37:20,630 --> 00:37:22,390
هِی , میشه اون آچار شش سو رو بدی؟
697
00:37:25,000 --> 00:37:26,040
اینم میشه
698
00:37:27,540 --> 00:37:28,740
خوب , عجیبه
699
00:37:29,870 --> 00:37:31,670
هنک" گفتش که منفجر نشده بوده"
700
00:37:31,750 --> 00:37:34,690
, یه طعمه که ما رو از بمب اصلی دور کنه
701
00:37:34,700 --> 00:37:38,330
ولی یه خاموش کننده ی اضطراری درش استفاده شده
تا از راه دور غیرفعالش کنه
702
00:37:38,360 --> 00:37:42,010
برای چی باید از یه "محافظدار" روی یه بمب الکی استفاده کنن؟
*برای مواردی که اگه درست کار نکرد صدمه به کسی یا چیزی نزنه*
703
00:37:42,070 --> 00:37:44,080
آره , اون تنها چیزی نیست که امروز با عقل جور نمیاد
704
00:37:44,470 --> 00:37:47,480
ناکس" هم خودشو کُشت با عقل جور در نمیاد"
705
00:37:48,370 --> 00:37:50,350
خوب , آدمای دیوونه قاطی میکنن , دیوونه تر میشن؟
706
00:37:50,360 --> 00:37:53,090
خوب , اون دیوونه بنظر نیومد , بنظر غمگین میومد
707
00:37:53,800 --> 00:37:56,160
, گفتش که دخترشو دوست داره , داره بخاطر اون اینکارو میکنه
708
00:37:56,230 --> 00:37:58,590
ولی چطوری این بمبگذاری به یه دختر مریض کمک میکنه؟
709
00:37:59,360 --> 00:38:02,500
کی میدونه؟ والدین وقتی که موضوع بچه ـشون باشه دیوونه میشن
710
00:38:05,090 --> 00:38:06,850
فک میکنی یه مادر یا پدر چه حسی بهشون دست میده
711
00:38:06,900 --> 00:38:08,360
, اگه بچشون توی اون قطار
712
00:38:08,440 --> 00:38:10,970
با یه بمب داخلش , خودش میرفت؟
713
00:38:11,020 --> 00:38:12,800
کارا" , خیلی شرمندم"
714
00:38:12,840 --> 00:38:13,880
! قطعا اخراجم
715
00:38:14,880 --> 00:38:15,730
! مامان
716
00:38:17,450 --> 00:38:20,870
عزیزم ! خدای من ! خدای من ! خیلی نگران بودم . خوبی؟
717
00:38:21,480 --> 00:38:24,000
حالت خوبه؟ ترسیده بودی؟ صدمه دیدی؟
718
00:38:24,000 --> 00:38:25,370
من "سوپرگرل" رو دیدم
719
00:38:26,100 --> 00:38:28,850
اون عالیه . و از نزدیک هم خیلی خوشگلتره
720
00:38:30,750 --> 00:38:31,350
... خوب
721
00:38:31,640 --> 00:38:34,690
از ویژگی های دیگه ـشم چیزی متوجه شدی؟
722
00:38:37,090 --> 00:38:38,280
... خیلی قویه
723
00:38:38,380 --> 00:38:41,550
و باهوش و شجاع و مهربون و همتون رو نجات داد
724
00:38:42,390 --> 00:38:46,360
بهم بگو , فک میکنی چه چیزی اونو یه قهرمان میکنه؟
725
00:38:48,350 --> 00:38:51,140
میگم پاهاش . قطعا پاهاش
726
00:38:52,920 --> 00:38:54,180
قلبش , مامان
727
00:38:55,230 --> 00:38:57,370
اوه ! اون یه جُک بودش . اون یه جُک بودش
728
00:38:57,370 --> 00:38:59,600
کارتر" , تو یه جُک درست کردی .تا حالا جُک نگفته بودی"
729
00:39:00,000 --> 00:39:01,750
مدرسه! مدرسه , باید بری مدرسه
730
00:39:01,810 --> 00:39:03,880
دیرت میشه . ماشین پایین منتظرته
731
00:39:04,000 --> 00:39:04,940
دندان هاتو مسواک زدی؟
732
00:39:04,980 --> 00:39:07,150
خدافظ , رفیق ! با تو بودن خوش گذشت
733
00:39:07,230 --> 00:39:08,090
"خدافظ , "کارا
734
00:39:10,960 --> 00:39:14,270
مامان , من و "کارا" یه جنگ خفن با تفنگ های پلاستیکی داشتیم -
آره , داشتیم -
735
00:39:14,270 --> 00:39:16,480
و بازی "مقیم کاتان" رو تقریبا به اندازه ی شما
736
00:39:16,680 --> 00:39:17,950
خوب بلده
737
00:39:19,060 --> 00:39:20,350
میشه دوباره مواظبم باشه؟
738
00:39:21,400 --> 00:39:24,620
فک میکنم که باید همون خاطرات خوش رو نگه داریشون , عزیز دلم
739
00:39:25,500 --> 00:39:26,460
دوست دارم
740
00:39:27,310 --> 00:39:28,600
مدرسه خوش بگذره
741
00:39:28,640 --> 00:39:29,790
برو -
!خدافظ -
742
00:39:35,880 --> 00:39:39,010
خانم "گرنت" , خیلی , خیلی متأسفم
743
00:39:39,060 --> 00:39:41,690
یهویی , سرمو بالا آوردم و اون , اون رفته بودش
744
00:39:43,030 --> 00:39:45,260
از همون اولش هم نباید میزاشتم مراقبش باشی
745
00:39:45,370 --> 00:39:47,910
خیلی سخت بود . واقعا , خیلی سخت بود
746
00:39:47,950 --> 00:39:49,550
, کار بود , و مراقبت از "کارتر" بود
747
00:39:49,550 --> 00:39:51,780
...و بعدش همه ی اتفاق های دیوونه کننده در شهر بودش
748
00:39:52,260 --> 00:39:52,880
... من
749
00:39:53,140 --> 00:39:55,360
"نمیدونم که چطوری اینکارو میکنید , خانم "گرنت
750
00:39:55,610 --> 00:39:57,600
نمیدونم که چطوری همه ی اینکارو انجام میدید
751
00:39:58,080 --> 00:39:59,070
"کیرا"
752
00:39:59,360 --> 00:40:00,830
تو الان آزار دهنده ترین
753
00:40:00,830 --> 00:40:02,770
, سؤال قرن رو پرسیدی
754
00:40:02,810 --> 00:40:05,640
و اینقدر جوونی که متوجه ـش نمیشی
755
00:40:05,990 --> 00:40:08,740
چطوری همه ی اینکارو میکنی؟
756
00:40:09,030 --> 00:40:11,170
یاد میگیری , اینطوری
757
00:40:11,370 --> 00:40:14,100
اول با یه کار شروع میکنی قبل از اینکه یکی دیگه بهش اضافه کنی
758
00:40:14,380 --> 00:40:16,480
اولش یاد گرفتم که چطوری توی کارم موفق باشم
759
00:40:16,480 --> 00:40:18,890
و بعدش مادر موفق بودن رو هم بهش اضافه کردم
760
00:40:19,210 --> 00:40:21,140
خیلی زن ها در تلاش برای انجام دادن
761
00:40:21,490 --> 00:40:23,160
خیلی کار ها قبل از اینکه آماده بشن از خستگی از پای در اومدن
762
00:40:23,170 --> 00:40:25,210
تا بتونی همه چی تموم باشی؟ -
البته -
763
00:40:25,440 --> 00:40:27,800
فقط همش در یه موقع نه , و بلافصله سریع هم نه
764
00:40:28,750 --> 00:40:30,100
و با اون مو هم نمیشه
765
00:40:30,650 --> 00:40:32,580
محض رضای خدا , از حالت دهنده استفاده کن
766
00:40:48,500 --> 00:40:51,500
و برای شما پاسخ "مکسول لرد" به حادثه رو پخش میکنیم
767
00:40:51,500 --> 00:40:54,120
, بله , بمبگذار برای شرکت ما کار میکرده , و ما هم اخراجش کردیم
768
00:40:54,180 --> 00:40:56,490
ولی اصلا انتطار اینکه چنین واکنشی رو نشون میده رو نداشتیم
769
00:40:57,850 --> 00:41:00,700
من سعی کردم که در هر شرایطی یه محافظ دار درست کنم
770
00:41:00,780 --> 00:41:01,460
محافظ دار؟
771
00:41:01,680 --> 00:41:03,490
ولی در آخر , نمیشه مردم رو کنترل کرد
772
00:41:05,100 --> 00:41:08,410
و من ... مسئولیت کاملشو بعهده میگیرم
773
00:41:09,190 --> 00:41:10,740
چرا اون این همه احساساتی شده
774
00:41:10,740 --> 00:41:12,850
بخاطر یه روانی که سعی داشته بکشدش؟
775
00:41:12,870 --> 00:41:14,850
چون فک نمیکنم که ما داستان کاملشو بدونیم
776
00:41:16,650 --> 00:41:18,410
میشه سایت بیمارستان رو هک کنی؟
777
00:41:19,130 --> 00:41:20,930
... خیلی راحت , و مثل آب خوردن
778
00:41:22,820 --> 00:41:25,790
چیزیه که یه مرد نباید بگه
779
00:41:35,990 --> 00:41:36,950
چی میتونم برات بیارم؟
780
00:41:38,210 --> 00:41:40,830
یا نمیتونی در حالت مستی پرواز کنی؟ قوانینشو نمیدونم
781
00:41:41,410 --> 00:41:43,040
گفتگوی خبری ـتو دیدم
782
00:41:43,820 --> 00:41:46,370
تعجب کردم , بطور معمول چرب زبون تر صحبت میکنی
783
00:41:46,440 --> 00:41:47,650
چیزی نبود که دربارش چرب زبونی بکنم
784
00:41:47,960 --> 00:41:49,470
یه دختر مریض پدرشو از دست داده
785
00:41:49,520 --> 00:41:51,580
اون دختر کوچولو توسط دکتری که
786
00:41:51,650 --> 00:41:54,000
کمک هزینه ی مادام العمری از شرکتتون گرفته درمان میشه
787
00:41:54,880 --> 00:41:57,620
امشب گفتی , همیشه یه محافظ دار درست میکنی
788
00:41:57,680 --> 00:41:59,690
مثل اون خاموش کردن اضطراری توی بمب ها
789
00:42:00,280 --> 00:42:01,620
یه چیزی بهم میگه که
790
00:42:01,920 --> 00:42:04,460
توی بمب "ناکس" هم محافظ دار بوده
791
00:42:04,730 --> 00:42:06,800
یکی که میتونسته از راه دور فعال بشه
792
00:42:06,800 --> 00:42:08,220
اگه بموقع نجاتت نمیدادم
793
00:42:08,970 --> 00:42:11,740
تو "ناکس" رو مجبور کردی که اون بمب ها رو بزاره در عوض اینکه
794
00:42:11,740 --> 00:42:13,130
زندگی دخترشو نجات بدی
795
00:42:13,130 --> 00:42:14,840
من هیچوقت زندگی یه بچه رو به معامله نمیزارم
796
00:42:15,400 --> 00:42:17,170
درباره ی اهداف "ناکس" هم نمیتونم چیزی بگم
797
00:42:17,200 --> 00:42:18,040
مشخصا دیوونه شده بوده
798
00:42:18,120 --> 00:42:20,280
, شاید تو انتظار اینکه "ناکس" خودشو بکشه رو نداشتی
799
00:42:20,310 --> 00:42:22,200
ولی میدونم که همه این ها یه حیله و نیرنگ بوده
800
00:42:23,350 --> 00:42:25,200
فقط نمیتونم بفهمم که چرا اینکارو کردی
801
00:42:25,910 --> 00:42:27,180
نظریه ی جالبیه
802
00:42:27,700 --> 00:42:28,760
, ثابت شدنی نیستش
803
00:42:29,750 --> 00:42:31,070
ولی ارزش کاوش کردن داره
804
00:42:32,020 --> 00:42:35,160
حدس میزنم هر کسی که عامل اون حمله ها بوده
805
00:42:36,050 --> 00:42:37,880
"شاید در مورد تو هم کنجکاو باشه , "سوپرگرل
806
00:42:39,180 --> 00:42:40,320
از چه چیزی ساخته شده؟
807
00:42:41,270 --> 00:42:43,210
چطوری اینکارا رو میکنه؟
808
00:42:46,440 --> 00:42:47,760
تو داشتی منو آزمایش میکردی
809
00:42:48,790 --> 00:42:50,490
و این آزمایش ها بهمون چی نشون دادن؟
810
00:42:51,040 --> 00:42:53,230
پهباد برای اینکه چابکی ـتو رو بسنجه
811
00:42:54,050 --> 00:42:56,010
انفجار ساختمون , قدرتتو
812
00:42:56,820 --> 00:42:58,410
بمب بعدی سرعتتو نشون میده
813
00:42:58,440 --> 00:43:01,470
در حالیکه مشخص میکنه که تو در واقع شکست ناپذیر نیستی
814
00:43:03,310 --> 00:43:08,200
ولی نتایج آزمایش آخری از همه جالبتره
815
00:43:09,800 --> 00:43:11,670
,تو انتخاب کردی که جون صد نفر توی قطار رو نجات بدی
816
00:43:12,220 --> 00:43:13,730
بجای هزاران نفر توی فرودگاه
817
00:43:14,620 --> 00:43:15,830
نتیجه میگیریم که
818
00:43:15,830 --> 00:43:18,390
یه نفری در اون قطار بوده که تو بهش اهمیت میدادی
819
00:43:18,440 --> 00:43:19,710
و پیدا کردن اون نفر
820
00:43:19,770 --> 00:43:23,770
...کلید آشکار کردن فرد واقعی ای که هستی
821
00:43:25,150 --> 00:43:27,710
وقتی که با اون لباس و کلمه ی "اس"ـش در حال پرواز نیستی هستش
822
00:43:28,600 --> 00:43:31,310
محض اطلاع , همه برام مهم ـن
823
00:43:32,200 --> 00:43:35,240
شاید شهر رو گول زده باشی , ولی من میدونم که تو پُشت این ماجرایی
824
00:43:35,260 --> 00:43:36,560
و حواسم بهت هست
825
00:43:37,330 --> 00:43:38,360
این قضیه تموم نشده
826
00:43:38,830 --> 00:43:40,600
بلاخره , یه چیزی که درش توافق داریم
827
00:43:45,600 --> 00:43:47,140
تازه هنوز جالب شده
827
00:43:48,500 --> 00:43:50,540
Ali HunteR
Ali-hunteR.blogfa.com
facebook.com/Hunter.bazrgaR
827
00:43:51,000 --> 00:43:55,140
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
www.warez-ir.asia با همکاري