1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs
2
00:00:41,097 --> 00:00:43,444
کیا میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں؟
3
00:00:43,478 --> 00:00:46,102
میں وعدہ نہیں کر سکتا کہ میں جواب دونگا.
4
00:00:47,655 --> 00:00:51,383
R ... ٹھیک ہے، میرا مطلب بالکل وہی جو ہے.
5
00:00:51,417 --> 00:00:55,145
ام، آپ کو راستے میں بات کرنے کی اجازت دی جاتی ہے؟
6
00:00:55,180 --> 00:00:57,975
میں سوچ رہی تھی قوانین موجود ہو سکتا ہے.
7
00:00:58,010 --> 00:00:59,770
مجھے اسے اس طرح ڈال دو
8
00:00:59,805 --> 00:01:04,189
بہت کم ایک لفظ بولے بغیر تمام راستے اس کے بنانے کے.
9
00:01:04,223 --> 00:01:07,606
لوگ ایک عجیب اور اچانک ضرورت کے ساتھ پر قابو پانے کر رہے ہیں
10
00:01:07,640 --> 00:01:10,298
ان دوروں پر اقرار کرنے کے لئے.
11
00:01:10,333 --> 00:01:12,473
اور نہ اس کے تمام ہونے کے لئے کہا جا سکتا ہے
12
00:01:12,507 --> 00:01:15,096
کی عظیم بیان بازی کے معیار
13
00:01:15,131 --> 00:01:18,444
لیکن خوشی کی سواری ہے
14
00:01:18,479 --> 00:01:21,654
صرف تم مجھے کچھ بتاو کرنے جا رہے ہیں یقین نہیں کرتے
15
00:01:21,689 --> 00:01:23,725
میں نے پہلے نہیں سنا ہے.
16
00:01:33,459 --> 00:01:36,186
میں نے عارضی طور پر میری کہانی کو تقسیم کرے گا
17
00:01:36,221 --> 00:01:39,534
پانچ تصادفی منتخب کیا کے واقعات میں
18
00:01:39,569 --> 00:01:41,743
ایک بارہ سالہ مدت کے دوران.
19
00:02:08,529 --> 00:02:12,049
لہذا میں اس جیک انعقاد یہاں کھڑا ہوں
20
00:02:12,084 --> 00:02:14,569
گھٹیا کام نہیں کر رہا.
21
00:02:14,604 --> 00:02:17,193
آپ، اہ، تم ایک جیک میں قرضے لے سکتا ہے کرتے ہیں؟
22
00:02:17,227 --> 00:02:19,505
نہیں میں معذرت چاہتا ہوں.
23
00:02:19,540 --> 00:02:21,024
- نہیں؟ - نہیں.
24
00:02:21,058 --> 00:02:22,715
- نہیں؟ - نہیں.
25
00:02:24,372 --> 00:02:28,135
یہ عجیب ہے، میں نے سب کو ایک جیک تھا سوچا.
26
00:02:28,169 --> 00:02:30,033
مجھے نہیں پتہ.
27
00:02:30,067 --> 00:02:32,553
شاید آپ نے میری گاڑی پر ایک نظر ہو سکتا ہے؟
28
00:02:34,210 --> 00:02:37,868
ویسے، میں نے آپ کی گاڑی پر ایک نظر ہے کرنے کی ضرورت نہیں.
29
00:02:37,903 --> 00:02:40,768
آپ کے جیک کے ساتھ مسئلہ یہ ٹوٹ گیا ہے ہے.
30
00:02:40,802 --> 00:02:42,045
وہاں.
31
00:02:44,668 --> 00:02:49,604
تو، اہ، ایک شخص مجھ سے کیا توقع کی طرح کیا ہے؟
32
00:02:49,639 --> 00:02:53,470
ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے
33
00:02:53,505 --> 00:02:57,371
میں، اہ، کوائف کے مرمت کی دکان کے اوپر سے ڈرائیو کر سکتے ہیں
34
00:02:57,405 --> 00:02:59,821
اور سڑک کے کنارے مدد کے لئے کال.
35
00:02:59,856 --> 00:03:03,170
یہ یہاں سے پانچ میل دور، اہ، کے بارے میں ہے.
36
00:03:03,204 --> 00:03:04,654
اس کی مرمت کی دکان کے کس قسم کی ہے؟
37
00:03:04,688 --> 00:03:07,001
یہ ... یہ ... کوائف کی ایک لوہار کی، بہت اچھا ایک.
38
00:03:07,035 --> 00:03:09,279
لوہار.
39
00:03:09,314 --> 00:03:13,076
ٹھیک ہے، شاید اس رکن جیک مرمت کر سکتے ہیں؟
40
00:03:13,110 --> 00:03:15,147
تم اس کے بارے میں کوائف سے بات کرنا پڑے گا.
41
00:03:16,562 --> 00:03:19,738
شاید، میں تم نے مجھے وہاں گاڑی چلانے کے لئے آمادہ کر سکتا ہے؟
42
00:03:19,772 --> 00:03:21,912
- براہ مہربانی. - ام ..
43
00:03:44,038 --> 00:03:46,937
افوہ، یہ ایک غلطی تھی.
44
00:03:48,560 --> 00:03:49,595
غلطی؟
45
00:03:49,630 --> 00:03:52,288
مجھے آپ کے ساتھ اس کی گاڑی میں ہو رہی ہے.
46
00:03:52,322 --> 00:03:53,472
کیا یہ کسی کے ماں کہتی تھی میں تھا
47
00:03:53,496 --> 00:03:56,775
کے بارے میں اجنبیوں کے ساتھ کاروں میں ہو رہی ہے؟
48
00:03:56,809 --> 00:03:58,984
ٹھیک ہے ..
49
00:03:59,018 --> 00:04:01,814
مجھے نہیں معلوم کہ تمہاری ماں نے کیا کہا جاتا.
50
00:04:01,849 --> 00:04:03,471
آپ کے ساتھ ساتھ ایک سیریل کلر ہو سکتا ہے.
51
00:04:05,059 --> 00:04:07,130
مجھے افسوس ہے لیکن آپ اس قسم کی ایک کی طرح نظر آتے ہیں.
52
00:04:09,028 --> 00:04:10,754
تم نے مجھے آپ کو آپ کی گاڑی کو واپس ڈرائیو کرنا چاہتے ہیں؟
53
00:04:12,308 --> 00:04:14,931
نہیں نہیں. میں اپنے آپ کا خیال رکھنا سکتے ہیں.
54
00:04:16,519 --> 00:04:18,762
مجھے افسوس ہے، آپ ناراض ہوئے ہوں
55
00:04:18,797 --> 00:04:20,626
کہ میں آپ کو ایک سیریل کلر بلایا؟
56
00:04:21,869 --> 00:04:22,973
نہیں.
57
00:04:24,251 --> 00:04:27,081
یہ میرے لئے بالکل کوئی اہمیت کا حامل ہے.
58
00:04:30,464 --> 00:04:32,742
شاید یہ صرف وین ہے.
59
00:04:32,776 --> 00:04:36,263
اس قسم کی ایک میں اغوا کیا جا کرنے کے لئے توقع کر سکتے ہیں ہے
60
00:04:36,297 --> 00:04:38,817
یا لاشوں کی منتقلی کے لیے استعمال کیا.
61
00:04:40,750 --> 00:04:42,648
لیکن اگر آپ واقعی ایک سیریل کلر تھے تو
62
00:04:42,683 --> 00:04:43,970
میں نے سب سے آسان بات صرف ہو جائے گا لگتا ہے
63
00:04:43,994 --> 00:04:48,930
ان درختوں کی طرف سے وہاں واپس میرے جسم کو دفن کرنے
64
00:04:48,965 --> 00:04:51,174
لیکن آپ نیچے چھ فٹ کھدائی کے لئے یاد کرنا پڑے گا
65
00:04:51,208 --> 00:04:53,314
لہذا طلاق میری قبر کھودنے نہیں کر سکا.
66
00:04:55,627 --> 00:04:58,388
میں کیا کرونگا؟
67
00:04:58,423 --> 00:05:01,288
میں نے اس کے ساتھ دور حاصل کرنے سے آپ کو رکھنے کے لئے کیا کریں گے؟
68
00:05:02,979 --> 00:05:06,293
بالکل، میں نے ابھی کروں گا
69
00:05:06,327 --> 00:05:09,330
کہ جیک لینے اور اس کے ساتھ سر پر آپ کو مارا.
70
00:05:09,365 --> 00:05:11,194
ایسے ہی ایک جیک کافی نقصان کا تھوڑا سا بھی کر سکتے ہیں
71
00:05:11,228 --> 00:05:12,437
کیا تم نہیں سوچتے؟
72
00:05:14,818 --> 00:05:16,544
میں نے ایک طبی معائنہ کار نہیں ہوں.
73
00:05:16,579 --> 00:05:18,960
یہ بہت نقصان کی ایک بہت کچھ کروں گا.
74
00:05:39,602 --> 00:05:43,433
اس لئے نہیں بھولنا. کوائف کے ساتھ گڈ لک.
75
00:05:43,468 --> 00:05:47,092
ام، یہ آپ مجھے واپس ڈرائیو کرنے کے لئے پوچھ کے لئے بہت زیادہ ہو جائے گا؟
76
00:05:47,126 --> 00:05:49,128
اس رکن کے طور پر روزہ ہے، تو آپ کہتے ہیں کے طور پر وہ ہے؟
77
00:05:51,890 --> 00:05:54,168
مجھے یقین کوائف تجھے دینے کی بالکل صلاحیت رکھتا ہے ہوں
78
00:05:54,202 --> 00:05:55,687
آپ کو واپس ایک لفٹ ..
79
00:05:55,721 --> 00:05:57,792
میں نے آپ کو پہلے بھی کہا طور کے طور پر ...، مجھے پسند نہیں کرتے
80
00:05:57,827 --> 00:05:59,138
اجنبیوں کے ساتھ ڈرائیونگ.
81
00:06:01,037 --> 00:06:03,453
خیر، میں صرف زیادہ سے زیادہ ایک اجنبی کے کوائف کی ہے ہوں.
82
00:06:03,488 --> 00:06:04,868
اوہ، ٹھیک ساتھ ہو رہی ہے.
83
00:06:04,903 --> 00:06:06,783
میں نے ابھی کوائف سے بات چلے جائیں گے، صرف ایک لمحے لے لو.
84
00:06:19,573 --> 00:06:20,850
کوائف.
85
00:06:22,127 --> 00:06:23,887
ہیلو، جیک.
86
00:06:23,922 --> 00:06:25,026
کیسا چل رہا ہے؟
87
00:06:25,061 --> 00:06:26,994
ویسے، میں نے ملر کے ٹریکٹر پر کام کر رہا تھا
88
00:06:27,028 --> 00:06:30,273
لیکن اس عورت واقعی مسلسل کیا جا رہا ہے.
89
00:06:30,307 --> 00:06:31,343
تم نہ کہو.
90
00:06:42,181 --> 00:06:44,839
بڑی غلطی.
91
00:06:44,874 --> 00:06:47,300
وجہ سیریل قاتلوں ہمارے ملک میں آزاد گھومتے رہتے سکتا
92
00:06:47,324 --> 00:06:50,673
وہ خود کے درمیان کوئی تعلق نہیں ہے
93
00:06:50,707 --> 00:06:52,260
اور ان کے متاثرین.
94
00:06:52,295 --> 00:06:54,815
لہذا، آپ کو صرف ایک بہت بڑی غلطی کی
95
00:06:54,849 --> 00:06:56,713
کوائف مل کر ہم دونوں کو دیکھنے دے.
96
00:07:08,691 --> 00:07:11,418
تمہیں معلوم ہے..
97
00:07:11,452 --> 00:07:14,386
سچ میں، میں زیادہ اہم چیزیں ہیں
98
00:07:14,421 --> 00:07:16,595
میری زندگی کے ساتھ کر جائے
99
00:07:16,630 --> 00:07:19,115
اس گھٹیا کے ساتھ کے ارد گرد الجھ کے مقابلے میں.
100
00:07:19,149 --> 00:07:21,635
تم ... تم نے کہا کہ وہ بہت اچھا تھا.
101
00:07:21,669 --> 00:07:23,844
جی ہاں، مجھے یقین کوائف بس تھی ہوں
102
00:07:23,878 --> 00:07:26,985
آپ goddamned بک بک کی طرف سے مشغول.
103
00:07:27,019 --> 00:07:29,228
ابھی مجھے جانا ہے، میں ایک ملاقات کی ہے.
104
00:07:29,263 --> 00:07:30,782
تقرری، کیا تقرری؟
105
00:07:34,164 --> 00:07:36,235
یہ اب آپ کی دت تیرے کام نہیں ہے، ہے کیا؟
106
00:07:38,065 --> 00:07:40,239
آپ بس مجھے یہاں نہیں چھوڑ رہے ہیں.
107
00:07:40,274 --> 00:07:42,621
سچ تو یہ ہے، جی ہاں، یہ کہ میں سوچ رہا تھا کیا کی طرح ہے.
108
00:07:45,106 --> 00:07:48,351
مجھے یقین ہے کہ کی طرف سے گزرنے والے ایک اور سیریل کلر وہاں ہو جائے گا ہوں
109
00:07:48,385 --> 00:07:50,629
جو کوائف کے لئے واپس آپ کو ایک لفٹ دے سکتے ہیں.
110
00:07:52,389 --> 00:07:56,808
وہ سب سے پہلے آپ کو قتل کرنے کا فیصلہ کرتا ہے جب تک کہ، ہے.
111
00:07:59,051 --> 00:08:01,882
میں نے مجھے واپس گاڑی چلانے کے لئے آپ کو بھیک مانگنے تھا یہاں تک کہ اگر؟
112
00:08:01,916 --> 00:08:03,470
بس ایک آخری بار؟
113
00:08:04,712 --> 00:08:06,196
خوبصورت کریں.
114
00:08:20,728 --> 00:08:22,696
تم جانتے ہو، میں واپس یہ سب لے
115
00:08:22,730 --> 00:08:26,044
کیا میں تمہیں ایک سیریل کلر کی طرح لگ کے بارے میں پہلے کہا.
116
00:08:26,078 --> 00:08:28,771
نہیں، نہیں، نہیں، تم طبیعت نہیں بنایا
117
00:08:28,805 --> 00:08:30,048
بات اس طرح ہے.
118
00:08:31,532 --> 00:08:34,846
تم کسی کو قتل کرنا ایک wimp کی راہ میں بہت زیادہ ہیں.
119
00:08:51,172 --> 00:08:54,451
اوہ، پیارے، تم ایک خطرناک آدمی ہو
120
00:08:54,486 --> 00:08:57,800
ایک جیک کے ساتھ اس کی مار تم نے کیا؟
121
00:08:57,834 --> 00:09:00,147
سچ میں، میں زیادہ قتل کے بارے میں سنا ہے
122
00:09:00,181 --> 00:09:02,908
مجھے اعتماد کر سکتے ہیں کے مقابلے میں.
123
00:09:02,943 --> 00:09:05,635
اور ویسے بھی، کیا یہ مضحکہ خیز آدمی کرتا ہے
124
00:09:05,670 --> 00:09:07,706
کچھ کے ساتھ کیا کرنا ہے؟
125
00:09:07,741 --> 00:09:09,881
اس گلین گولڈ ہے
126
00:09:09,915 --> 00:09:12,539
ہمارے وقت کی سب سے بڑی پیانو کھلاڑیوں میں سے ایک.
127
00:09:14,023 --> 00:09:15,921
انہوں نے آرٹ کی نمائندگی کرتا ہے.
128
00:09:20,616 --> 00:09:23,860
کے چہرے میں تو ایک جیک
129
00:09:23,895 --> 00:09:28,106
ایک اقرار ناقابل برداشت لیڈی عظیم فن تھا.
130
00:09:28,140 --> 00:09:31,523
اس کا بنانا ہوں کیا ہے؟
131
00:09:31,558 --> 00:09:34,975
محترم جناب کناروں، مجھے ایک موقع فراہم کریں
132
00:09:35,009 --> 00:09:38,979
جیک کی کہانی پر کچھ اضافی روشنی ڈالنے کے لئے.
133
00:09:39,013 --> 00:09:42,776
پرانے گرجا اکثر شاندار آرٹ چھپا ہے
134
00:09:42,810 --> 00:09:46,124
صرف خدا کو دیکھنے کے لئے کے لئے تاریک ترین کونے کونے میں
135
00:09:46,158 --> 00:09:48,713
یا جو کچھ بھی ایک بلا کی طرح لگتا ہے
136
00:09:48,747 --> 00:09:50,853
یہ سب کے پیچھے عظیم معمار.
137
00:09:52,302 --> 00:09:54,097
اسی قتل کے لئے جاتا ہے.
138
00:09:58,343 --> 00:10:00,621
میں گرجا کہتے ہیں جب
139
00:10:00,656 --> 00:10:05,108
یہ سب سے پہلے گوتھک عمارتوں ہم تعریف کی ہے.
140
00:10:05,143 --> 00:10:08,525
یہاں خوبصورت، نکیلی آرشیز کے اوائل میں جگہ لے لی ہے
141
00:10:08,560 --> 00:10:11,494
زیادہ آدم گول مہراب.
142
00:10:11,528 --> 00:10:15,636
انجینرنگ کا فن پہلا اور ستیتیکی کے بارے میں سب سے آگے ہے
143
00:10:15,671 --> 00:10:18,432
تاکہ چیزوں کے باوجود میں کھڑے رہتے ہیں ہے
144
00:10:18,466 --> 00:10:21,677
عمارتوں پر اثر انداز ہے کہ مختلف فورسز.
145
00:10:21,711 --> 00:10:26,474
اس طرح میں، نکیلی چاپ تعمیر کے لئے ایک امکان پیدا
146
00:10:26,509 --> 00:10:29,823
بہت زیادہ اور بہت زیادہ روشنی کے ساتھ
147
00:10:29,857 --> 00:10:33,896
لیکن سب سے اہم مواد کے کم استعمال کے ساتھ.
148
00:10:33,930 --> 00:10:37,347
میں نے اکثر مواد کام کرتا ہے کا کہنا ہے کہ.
149
00:10:37,382 --> 00:10:40,868
دوسرے لفظوں میں یہ اس کی اپنی کی مرضی کی ایک قسم ہے
150
00:10:40,903 --> 00:10:44,044
اور یہ عمل کر کے، نتیجہ کیا ہو گی
151
00:10:44,078 --> 00:10:45,459
سب سے زیادہ شاندار.
152
00:10:46,840 --> 00:10:49,394
لہذا مادی جیک تھا
153
00:10:49,428 --> 00:10:53,156
اور یہ اپنے طور پر لیڈی کے چہرے میں کود.
154
00:10:54,951 --> 00:10:56,643
فن بہت سی چیزیں ہیں.
155
00:10:58,196 --> 00:11:00,819
بہت آسان اور غیر معمولی
156
00:11:00,854 --> 00:11:03,442
برا بہانے کے ڈھیر میں.
157
00:11:03,477 --> 00:11:06,204
لیکن اس کے سب کوئی دلچسپی کا باعث ہے
158
00:11:06,238 --> 00:11:08,344
آپ ایک انجنیئر ہیں جب تک.
159
00:11:09,621 --> 00:11:11,105
میں ایک انجنیئر ہوں.
160
00:11:19,113 --> 00:11:22,151
میری ماں کہ ایک انجنیئر بننے سے رائے تھی
161
00:11:22,185 --> 00:11:26,189
زیادہ مالی طور پر قابل عمل انتخاب تھا
162
00:11:26,224 --> 00:11:29,572
لیکن میرے بہت بڑا خواب ایک واستکار بننے کا تھا.
163
00:11:35,164 --> 00:11:37,131
دایاں لیڈی اور جیک کرنے سے پہلے
164
00:11:37,166 --> 00:11:38,926
میں نے ایک عمارت بہت کچھ خریدا
165
00:11:38,961 --> 00:11:42,067
اور میں نے خود اپنی ڈویلپر تھا کے بعد
166
00:11:42,102 --> 00:11:44,725
وجہ کافی میراث کو
167
00:11:44,760 --> 00:11:47,624
کوئی مجھے ڈرائنگ سے رکھ سکتا
168
00:11:47,659 --> 00:11:50,662
میرے اپنے گھر کے لئے میری اپنی منصوبہ بندی.
169
00:11:56,737 --> 00:12:00,223
انجینئر یا معمار
170
00:12:00,258 --> 00:12:04,158
کیا میں دیکھ پوری طرح کھلنے میں ایک OCD مریض ہے.
171
00:12:04,193 --> 00:12:07,058
ریگولیٹری تنگ
172
00:12:07,092 --> 00:12:10,406
ایک اچھا جرمن لفظ کا استعمال کرنے کی.
173
00:12:10,440 --> 00:12:13,029
جی ہاں، شاید، یہ کسی بھی صورت میں درست ہے
174
00:12:13,064 --> 00:12:16,377
میں نے بچپن میں مجبوریوں میں مبتلا ہیں.
175
00:12:16,412 --> 00:12:19,656
میں صفائی کے بارے میں مکمل طور پر پاگل تھا
176
00:12:19,691 --> 00:12:21,797
اور یہ کہ نہیں تھا ایک کمرے کو چھوڑنے کبھی نہیں ہو سکتا
177
00:12:21,831 --> 00:12:23,764
بالکل صاف اور صاف.
178
00:12:23,799 --> 00:12:26,698
برقرار رکھنے کے لئے مشکل تھا کہ ایک معیاری
179
00:12:26,733 --> 00:12:28,873
واک میں فریزر میں.
180
00:12:28,907 --> 00:12:31,358
واک میں فریزر؟
181
00:12:31,392 --> 00:12:34,119
پراسپیکٹ ایونیو پر واک میں فریزر.
182
00:12:34,154 --> 00:12:37,433
نشانی ہمیشہ کے لئے ٹوٹ گیا ہے
183
00:12:37,467 --> 00:12:40,263
تاکہ کوئی واقعی گلی کا نام کیا تھا جانتے تھے.
184
00:13:09,361 --> 00:13:11,536
میں نے سابق مالک سے پججا خریدا
185
00:13:11,570 --> 00:13:13,745
واک میں فریزر کی.
186
00:13:13,780 --> 00:13:15,989
انہوں نے کہا کہ یہ ایک بڑا سودا تھا دعوی کیا
187
00:13:16,023 --> 00:13:18,439
لیکن کورس کے میں نے انہیں فروخت کرنے کے لئے منظم کبھی نہیں
188
00:13:18,474 --> 00:13:21,546
تو یہ سب میرے لئے بہت زیادہ بن گیا.
189
00:13:21,580 --> 00:13:24,135
میں نے صرف ان shitty پزجفا کے ایک کھایا.
190
00:13:26,689 --> 00:13:28,449
پزا، پیزا!
191
00:13:38,666 --> 00:13:41,704
اور پھر دوسرے کمرے میں ایک دروازہ تھا
192
00:13:41,738 --> 00:13:44,293
جو میں کھولنے کے لئے منظم کیا ہے کبھی نہیں.
193
00:13:53,681 --> 00:13:57,754
جنونی مجبوریوں کے ساتھ چھلنی ایک اتارنا fucking کرنے neurotic
194
00:13:57,789 --> 00:14:00,896
اور اس سے زیادہ کسی چیز کی ایک انتہائی افسوس ناک خواب.
195
00:14:18,810 --> 00:14:20,363
اور کیا پولیس کے بارے میں؟
196
00:14:20,398 --> 00:14:23,677
میرے خیال میں وہ ایک بہت کے ارد گرد آنے لگے تصور.
197
00:14:27,750 --> 00:14:30,822
نہیں، اگر آپ کو یہ قسمت کہتے ہیں.
198
00:14:32,099 --> 00:14:34,343
میں نے اس گاڑی کو چھپانے کے لئے کی کوشش کی تھی ..
199
00:14:37,001 --> 00:14:39,589
لیکن میری عظیم جھوبجھلاہٹ
200
00:14:39,624 --> 00:14:43,007
اگر آپ اب بھی مرکزی سڑک سے اس کی ایک جھلک کو پکڑنے سکتا ہے.
201
00:14:45,941 --> 00:14:48,944
آپ جانتے ہیں، احساس کئے بغیر جہاں میں گاڑی کھڑی تھی
202
00:14:48,978 --> 00:14:50,669
پرتیبھا کی ایک سٹروک تھا.
203
00:14:50,704 --> 00:14:54,225
تم نے دیکھا، چھوٹی سی ندی ریاستی سرحد کی وضاحت کرتا ہے
204
00:14:54,259 --> 00:14:55,951
مقامی پولیس، تعریف کے مطابق اور
205
00:14:55,985 --> 00:14:58,056
ریاست سرحدوں کو عبور نہیں دیکھ سکتا.
206
00:14:58,091 --> 00:14:59,713
یہ ان کے دائرہ اختیار میں نہیں ہے.
207
00:14:59,747 --> 00:15:02,785
لہذا میں پولیس کی جانب سے کوئی پوچھ گچھ نہیں تھا.
208
00:15:02,819 --> 00:15:05,236
اور ویسے بھی، مجھے یہ بھی نہیں جانتے تو کوائف
209
00:15:05,270 --> 00:15:06,720
میرے بارے میں انہیں بتایا تھا.
210
00:15:06,754 --> 00:15:08,964
ہم کے بعد سے یہ بہت چند بار ملاقات
211
00:15:08,998 --> 00:15:11,069
لیکن اس کی بات نہیں.
212
00:16:43,092 --> 00:16:44,438
انتطار کرو.
213
00:16:48,304 --> 00:16:49,961
ہیلو.
214
00:16:49,996 --> 00:16:50,997
ہیلو.
215
00:16:52,619 --> 00:16:54,517
تم کون ہو؟
216
00:16:54,552 --> 00:16:55,656
پولیس.
217
00:16:57,900 --> 00:16:58,901
کیا کچھ ہوا؟
218
00:16:58,935 --> 00:17:00,213
اوہ، نہیں، نہیں، نہیں
219
00:17:00,247 --> 00:17:03,630
خوش قسمتی سے کچھ نہیں بالکل ابھی تک نہیں ہوا ہے.
220
00:17:03,664 --> 00:17:05,563
میں سمجھتا ہوں کہ آپ کا شوق ہے
221
00:17:05,597 --> 00:17:09,912
کارلسن کی سپر مارکیٹ میں خریداری.
222
00:17:09,946 --> 00:17:11,810
کیوں؟ کچھ اور کارلسن کے اوپر ہوا؟
223
00:17:11,845 --> 00:17:16,505
اہ، نہیں، تاہم ہم، اہ، کو روکنے کے چاہتے
224
00:17:16,539 --> 00:17:20,543
علاقے میں کاروبار کرنے کے لئے ہونے سے چیزیں
225
00:17:20,578 --> 00:17:25,341
کارلسن کے سپر مارکیٹ کی طرح.
226
00:17:26,894 --> 00:17:30,001
جی ہاں، ...، کیا میں اندر آ سکتا کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں؟
227
00:17:30,036 --> 00:17:32,279
میں نے ایک پولیس بیج کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں.
228
00:17:34,626 --> 00:17:35,903
میں بھی ہوں گے
229
00:17:37,767 --> 00:17:40,184
بدقسمتی سے، کہ آج
230
00:17:40,218 --> 00:17:42,531
ایک مسئلہ کے تھوڑا سا ہونے جا رہا ہے.
231
00:17:42,565 --> 00:17:44,429
اب، اہم ...
232
00:17:44,464 --> 00:17:47,674
میں نے آپ اظہار کر بتا سکتے ہیں
233
00:17:47,708 --> 00:17:49,020
آپ کو یہ ایک بری چیز ہے لگتا ہے کہ
234
00:17:49,055 --> 00:17:52,196
کہ میں مجھ پر میری پولیس بیج کی ضرورت نہیں.
235
00:17:52,230 --> 00:17:53,231
ٹھیک ہے.
236
00:17:53,266 --> 00:17:54,415
ٹھیک ہے، مجھے یقین ہے کہ آپ کو بتانا یہاں ہوں
237
00:17:54,439 --> 00:17:55,992
یہ ایک ہے، یہ ایک اچھی بات ہے ..
238
00:17:58,236 --> 00:17:59,651
محکمہ پولیس کے لئے
239
00:17:59,686 --> 00:18:01,653
اور میں نے تم سے جھوٹ، ٹھیک نہیں جا رہا ہوں؟
240
00:18:01,688 --> 00:18:03,183
یہ بھی میرے لئے ایک اچھی بات پر ہوتا ہے
241
00:18:03,207 --> 00:18:06,002
ایک ذاتی سطح پر. ہاں
242
00:18:06,037 --> 00:18:10,317
تم میری ... میری بیج دیکھیں
243
00:18:10,352 --> 00:18:13,458
یہ سنار میں، اہ،.
244
00:18:13,493 --> 00:18:15,426
جی ہاں، اس میں ہے، سنار.
245
00:18:15,460 --> 00:18:20,086
وہ کر رہے ہیں ... وہ اسے چھوڑ چمک رہے ہیں اور، آہ ..
246
00:18:21,880 --> 00:18:25,401
اس پر چند اضافی اقتباسات شامل کرنے سے.
247
00:18:25,436 --> 00:18:26,989
مجھے ترقی دے رہا ہوں.
248
00:18:30,820 --> 00:18:33,029
- ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے.
249
00:18:33,064 --> 00:18:35,031
تو اب تم ہو ..
250
00:18:35,066 --> 00:18:36,757
اب ... اب تم کیا ہو؟
251
00:18:36,792 --> 00:18:39,622
کی طرح، آپ، آپ کے عہدے اب کیا کیا ہے؟
252
00:18:41,003 --> 00:18:43,626
ہمیں امید ہے کہ بات چیت کے لیے آزادی سے نہیں ہو.
253
00:18:43,661 --> 00:18:46,284
آہ، کہ خفیہ معلومات پر غور کر رہا ہے.
254
00:18:46,319 --> 00:18:50,461
تاہم، میں یہ ہے کہ کہنا محفوظ ہے لگتا ہے کہ
255
00:18:50,495 --> 00:18:51,945
یہ کافی ہے ..
256
00:18:54,154 --> 00:18:55,397
سیڑھی لیپ.
257
00:18:57,330 --> 00:18:59,918
- اہ، اہم، اب میں کر سکتے ہیں ... - نہیں.
258
00:18:59,953 --> 00:19:02,438
نہیں ایک بیج کے بغیر.
259
00:19:03,646 --> 00:19:06,753
براوو، براوو، براوو، کہ بہترین بات ہے.
260
00:19:06,787 --> 00:19:10,170
یہی ہے جو ہم دیکھنا چاہیں جواب کی بالکل صرف قسم ہے.
261
00:19:10,205 --> 00:19:14,174
- آپ کو کہ میرا دن ہوتا ہے، کوئی کہتا ہوں. - ٹھیک ہے.
262
00:19:14,209 --> 00:19:17,419
بالکل، سب کو ہمیشہ سلامتی کے بارے میں بات کر رہا ہے
263
00:19:17,453 --> 00:19:19,800
لیکن کیا ... کیا واقعی کسی کو اس کے بارے کر رہا ہے؟
264
00:19:19,835 --> 00:19:22,389
نہیں، بالکل صحیح جواب ہے.
265
00:19:22,424 --> 00:19:24,874
جی ہاں، یہ واقعی بہت درست جواب ہے.
266
00:19:24,909 --> 00:19:28,430
یقینا آپ کو آپ کے گھر میں کسی کو اجازت نہیں دیں گے
267
00:19:28,464 --> 00:19:31,053
صرف اس وجہ سے کہ وہ کہتے ہیں، "اوہ، میں نے ایک پولیس افسر ہوں."
268
00:19:31,087 --> 00:19:32,848
نہیں نہیں نہیں نہیں. تم ایسا نہیں کرتے.
269
00:19:32,882 --> 00:19:34,574
نہیں.
270
00:19:34,608 --> 00:19:36,817
تم انتظار کرو کہ وہ آپ کو مناسب ظاہر ہے جب تک ..
271
00:19:36,852 --> 00:19:40,096
- بیج. - جی ہاں. بیج.
272
00:19:40,131 --> 00:19:42,651
- ہاں. - یہ درست ہے. ہاں
273
00:19:42,685 --> 00:19:43,755
A ..
274
00:19:45,895 --> 00:19:49,278
میں، اہ، تم ایک پوچھ سکتا ہوں ..
275
00:19:50,348 --> 00:19:53,800
آہ، کسی حد تک ذاتی سوال ہے؟
276
00:19:53,834 --> 00:19:57,252
ام، جب بالکل
277
00:19:57,286 --> 00:20:00,186
یہ آپ کو آپ کی، آپ کے شوہر کو کھو دیا تھا؟
278
00:20:01,670 --> 00:20:05,708
یہ صرف چھ ماہ پہلے کی بات
279
00:20:05,743 --> 00:20:08,159
کہ میرے شوہر منظور ..
280
00:20:08,194 --> 00:20:09,885
آپ کو اس کے ساتھ کہاں جا رہے ہو؟
281
00:20:09,919 --> 00:20:12,750
اوہ، میں صرف آپ کے بارے میں سوچ رہا ہوں ..
282
00:20:12,784 --> 00:20:15,753
آپ کی پنشن، جی ہاں.
283
00:20:15,787 --> 00:20:18,687
میں نے اپنے ساتھیوں میں سے ایک کے لئے ایک سادہ فون کال کے ساتھ شرط لگا سکتا ہوں
284
00:20:18,721 --> 00:20:21,586
نیچے ہیڈ کوارٹر میں، میں آپ کو ایک حاصل کر سکتے ہیں، آہ ..
285
00:20:21,621 --> 00:20:24,037
آپ کی پنشن میں کافی اضافہ.
286
00:20:24,071 --> 00:20:25,970
کاش میں، میں دوگنا کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں کہ شرط لگاتا ہوں
287
00:20:26,004 --> 00:20:27,592
آپ فی الحال جو کچھ مل رہا ہے.
288
00:20:29,801 --> 00:20:31,389
ذرا رکو.
289
00:20:33,322 --> 00:20:36,152
آپ مجھے میری پنشن دوگنا مل سکے
290
00:20:36,187 --> 00:20:38,154
لوگوں فون کر کے پولیس ڈیپارٹمنٹ سے؟
291
00:20:38,189 --> 00:20:40,674
اہ، مجھے معاف، اہ، اہ ...
292
00:20:40,709 --> 00:20:44,299
میں، میں آپ کو ایک سا دھوکہ دیا ہے.
293
00:20:44,333 --> 00:20:47,267
اصل میں، یہ جو کھڑا ہے کے طور پر، کے طور پر
294
00:20:47,302 --> 00:20:50,960
میں نہیں ہوں کہ میں ایک پولیس افسر نہیں ہوں.
295
00:20:50,995 --> 00:20:52,376
کیا؟
296
00:20:52,410 --> 00:20:55,344
میں نے ایک انشورنس ایجنٹ، خاتون ہوں.
297
00:20:55,379 --> 00:20:58,313
، پوری کہانی میں بیج کے بارے میں بتایا کہ
298
00:20:58,347 --> 00:21:02,834
کہ، کی ٹی ہے کہ ہم کیا کرنے کو کہا گیا ہے کچھ ہے
299
00:21:02,869 --> 00:21:06,459
حکام کی طرف سے، یہ ہے، یہ اعداد و شمار کے لئے ہے
300
00:21:06,493 --> 00:21:08,323
مقاصد یا کچھ اور.
301
00:21:09,496 --> 00:21:12,050
- ہیلو، گلین. - ہیلو، کلیئر.
302
00:21:12,085 --> 00:21:14,639
- یہ میرے دوست گلین ہے. - گلین. جی ہاں، بہت اچھا لڑکا ہے.
303
00:21:14,674 --> 00:21:16,469
- آپ گلین کو جانتے ہو؟ - ہاں یقینا.
304
00:21:16,503 --> 00:21:18,712
اہ، مدد، آپ دلچسپی رکھتے ہیں
305
00:21:18,747 --> 00:21:21,336
اس میں یہ اضافہ، اہ، پیسہ؟
306
00:21:22,647 --> 00:21:24,615
ٹھیک ہے، آپ اسے دوگنا کر سکتے ہیں.
307
00:21:24,649 --> 00:21:27,203
یہ آپ کے وقت کے چند منٹ سے زیادہ نہیں لے گا.
308
00:21:27,238 --> 00:21:29,999
ٹھیک ہے، مدد، کیا تم میں آ سکتے ہیں.
309
00:21:30,034 --> 00:21:32,347
اس لات دروازہ لاٹھی.
310
00:21:32,381 --> 00:21:34,152
میرا مطلب ہے، کیا heck بدترین ہو سکتا ہے کہ کیا
311
00:21:34,176 --> 00:21:36,282
جب تک آپ میری پنشن دوگنا کر سکتے ہیں کے طور پر.
312
00:21:39,215 --> 00:21:41,666
لعنت ہے.
313
00:21:41,701 --> 00:21:42,874
کچھ گڑبڑ؟
314
00:21:45,498 --> 00:21:47,603
یہ تو بہت ذلت آمیز ہے.
315
00:21:50,157 --> 00:21:53,989
تم وہاں سے باہر کھڑے کرنے کے لئے مجبور کیا جا رہا ہے پتہ ہے
316
00:21:54,023 --> 00:21:57,717
بے نقاب، وقت اور وقت پھر سے
317
00:21:57,751 --> 00:22:01,997
ان حالات میں ڈال دیا جائے کیا ہے
318
00:22:02,031 --> 00:22:03,136
مجھے پتہ نہیں کیوں.
319
00:22:03,170 --> 00:22:05,587
مدد، میں ہوں معذرت، اہ، II .. میں jus کے تھا ..
320
00:22:05,621 --> 00:22:07,623
تم جانتے ہو کہ یہ کتنا ذلیل کرنے؟
321
00:22:07,658 --> 00:22:12,145
میں نے مسلسل ان حالات میں ڈال دیا جا رہا ہوں.
322
00:22:12,179 --> 00:22:13,629
یہ صرف ٹھیک نہیں ہے.
323
00:22:13,664 --> 00:22:14,906
- نہیں - اگر آپ کو لگتا ہے کہ یہ مناسب ہے؟
324
00:22:14,941 --> 00:22:17,495
- نہیں - نہیں.
325
00:22:17,530 --> 00:22:18,748
آپ نے مجھے آپ ایک کپ چائے حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟
326
00:22:18,772 --> 00:22:21,706
نہیں، نہیں، نہیں،. اس کے بارے میں فکر مت کرو.
327
00:22:28,230 --> 00:22:29,576
او! بھاڑ میں جاؤ.
328
00:22:29,611 --> 00:22:33,891
او! بھاڑ میں جاؤ. آہ، آخر. بھاڑ میں جاؤ.
329
00:22:35,962 --> 00:22:37,757
تم سوچتے ہو تم جا رہے ہو؟
330
00:23:22,146 --> 00:23:25,667
ارے نہیں. ارے نہیں.
331
00:23:30,085 --> 00:23:31,914
یہاں.
332
00:23:31,949 --> 00:23:33,433
آپ کے سر کے نیچے اس ڈالا.
333
00:23:37,506 --> 00:23:39,612
میں معافی چاہتا ہوں. آا.
334
00:23:47,413 --> 00:23:50,381
میں معذرت خواہ ہوں.
335
00:23:54,489 --> 00:23:56,525
میں نے ایک بار پھر اس کی اچھی بنانے کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟
336
00:24:01,357 --> 00:24:03,221
- میں کیا کر سکتا ہوں؟ - اہ!
337
00:24:03,256 --> 00:24:05,120
میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟
338
00:24:05,154 --> 00:24:06,432
کیا میں اسے بہتر بنانے کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟
339
00:24:08,123 --> 00:24:10,643
- مجھ سے بات کیجیے؟ - بات کریں ..
340
00:24:10,677 --> 00:24:12,921
- میں بات نہیں کر سکتے؟ ٹھیک ہے. - نہیں.
341
00:24:27,936 --> 00:24:29,627
ایک سیکنڈ رکو.
342
00:24:29,662 --> 00:24:33,251
مجھے اور میں تمہیں بہت تھوڑا سا کی طرح جا رہے ہیں لگتا ہے کہ کچھ ہے.
343
00:24:33,286 --> 00:24:35,702
آپ ڈونٹس پسند کرتے ہو؟
344
00:24:40,120 --> 00:24:41,121
چپ.
345
00:24:46,126 --> 00:24:48,266
یہاں ہے ..
346
00:24:50,924 --> 00:24:51,925
یہاں ہم چلے.
347
00:24:55,066 --> 00:24:57,344
جی ہاں، کیمومائل.
348
00:24:58,138 --> 00:24:59,346
یہ آپ کے لئے اچھا ہے.
349
00:25:20,609 --> 00:25:22,404
یسوع Chri کی ..
350
00:29:18,778 --> 00:29:21,781
OCD کے ساتھ ایک قاتل.
351
00:29:21,816 --> 00:29:24,611
یہ تقریبا مضحکہ خیز ہے
352
00:29:24,646 --> 00:29:26,821
but how unfortunate
for you, Jack.
353
00:29:26,855 --> 00:29:30,859
اور صفائی ستھرائی کے مجبوریوں کے ساتھ اسے دور اوپر،.
354
00:31:35,432 --> 00:31:36,743
ارے نہیں.
355
00:33:53,604 --> 00:33:55,123
کار، صاحب سے باہر حاصل کریں.
356
00:34:09,379 --> 00:34:11,419
میں نے صاحب، براہ مہربانی وین میں ایک نظر ڈالیں تو آپ کو کوئی اعتراض تو نہیں؟
357
00:34:15,212 --> 00:34:18,215
- میں نے ایک برا آدمی ہو جائے گا کہ میں نے کہا، اگر کوئی. - ٹھیک ہے، اس کے اوپر، براہ مہربانی کھولیں.
358
00:34:18,250 --> 00:34:19,389
ٹھیک ہے.
359
00:34:26,465 --> 00:34:29,088
مجھے معاف، صاحب، لیکن ایک معمولی وقفے میں ہوئی ہے
360
00:34:29,123 --> 00:34:31,539
بس اب گلی.
361
00:34:31,573 --> 00:34:32,826
میں تم سے سوال کے ایک جوڑے سے پوچھنا چاہوں گا
362
00:34:32,850 --> 00:34:35,922
کسی بھی چیز کے بارے میں تم نے دیکھا یا سنا، ہاں کیا ہو سکتا ہے؟
363
00:34:35,957 --> 00:34:39,098
گلین آپ کلیئر دورہ کر رہے ہیں.
364
00:34:39,133 --> 00:34:41,756
مجھے افسوس Y ہوں ... آپ کچھ AB ... کے بارے میں ایک وقفے میں نے کہا؟
365
00:34:41,790 --> 00:34:43,137
ٹھیک ہے ..
366
00:34:44,310 --> 00:34:48,728
ٹھیک ہے، بدقسمتی سے میں آپ کو مل گیا ہے لگتا ہے
367
00:34:48,763 --> 00:34:50,696
ایک سے زیادہ سنگین مسئلہ ہے.
368
00:34:51,628 --> 00:34:54,907
کلیئر، وہ غائب ہو گیا ہے.
369
00:34:56,909 --> 00:34:59,049
کلیر ملر غایب ہو گئی ہے؟
370
00:34:59,084 --> 00:35:02,363
جی ہاں، میں کیا گیا، اہ، یہاں بیٹھے کیا ہے
371
00:35:02,397 --> 00:35:05,642
اس کے لئے انتظار کر میری وین میں پچھلے دو گھنٹوں کے لئے.
372
00:35:05,676 --> 00:35:07,092
ٹھیک ہے.
373
00:35:07,126 --> 00:35:09,577
تم نے دیکھا، اہم، میں نے کلیئر رابطہ
374
00:35:09,611 --> 00:35:13,581
اہ، کیونکہ، ان کے مرحوم شوہر میرے ایک عزیز دوست تھا.
375
00:35:13,615 --> 00:35:15,169
ہم سالوں کی تعداد کے لئے ایک ساتھ مل کر کام کیا
376
00:35:15,203 --> 00:35:18,620
ریل روڈ پر اور، اہ، میں نے ایک جمعاکار ہوں.
377
00:35:18,655 --> 00:35:20,139
جی ہاں، میں جمع کرتے ہیں.
378
00:35:20,174 --> 00:35:23,349
اہ، میں Trax کی جمع.
379
00:35:23,384 --> 00:35:24,523
- Trax کی؟ - Trax کی کے پرانے مسائل.
380
00:35:24,557 --> 00:35:28,285
یہ ایک، اہ، اشاعت ریلوے کی ملکیت ہے
381
00:35:28,320 --> 00:35:31,702
اور، اہ، جیری، اہ
382
00:35:31,737 --> 00:35:33,497
میں جانتا ہوں، میں ایک حقیقت کے لئے جانتے ہو
383
00:35:33,532 --> 00:35:36,707
انہوں نے یہ بھی سبسکرائب کیا اور ایک سرگرم تھا کہ
384
00:35:36,742 --> 00:35:38,606
خود کے طور پر اس طرح کے.
385
00:35:38,640 --> 00:35:41,850
تو کلیئر وہ اندر چلانے نے کہا تھا کہ
386
00:35:41,885 --> 00:35:43,369
اور وہ کو کھڑکھڑاہٹ سکتے ہیں دیکھنے کے
387
00:35:43,404 --> 00:35:46,303
میرے لئے واپس مسائل کے ایک جوڑے.
388
00:35:46,338 --> 00:35:47,960
وہ میں مجھ سے نہیں پوچھا.
389
00:35:47,994 --> 00:35:48,995
ٹھیک ہے.
390
00:35:49,030 --> 00:35:50,687
معذرت سے بہتر احتیاط
391
00:35:50,721 --> 00:35:53,759
جب اپنے آپ کی طرح ایک oddball بس چپ کر دیتا ہے، ہے نا؟
392
00:35:53,793 --> 00:35:56,865
- جی ہاں. - جی ہاں.
393
00:35:56,900 --> 00:36:01,629
تو میں نے کئی بار دستک دی اور، اہ، وہ جواب نہیں دیا ہے.
394
00:36:01,663 --> 00:36:03,941
ٹھیک ہے.
395
00:36:03,976 --> 00:36:07,048
صاحب، میں جا رہا ہوں یہیں رہنے کے لئے تم سے پوچھنا.
396
00:36:07,082 --> 00:36:08,843
میں تو بس والا ایک نظر ڈالیں جانے رہا ہوں.
397
00:36:24,445 --> 00:36:26,654
کلیئر، یہ ایڈ ہے.
398
00:36:29,691 --> 00:36:32,280
- ہو سکتا ہے کہ دروازہ کھلا ہوا ہے. - کیا؟
399
00:36:33,074 --> 00:36:35,180
یا شاید نہیں.
400
00:36:59,480 --> 00:37:01,413
کلیئر، آپ یہاں؟
401
00:37:06,107 --> 00:37:07,350
کلیئر؟
402
00:37:14,184 --> 00:37:15,679
- وہاں وہ ہے؟ - نہیں، وہ وہاں نہیں ہے.
403
00:37:15,703 --> 00:37:17,912
ہو سکتا ہے کہ وہ پیچھے کے ذریعے باہر چلے گئے.
404
00:37:17,946 --> 00:37:20,880
میں نے میں نے محسوس کیا ہے گا لگتا ہے.
405
00:37:20,915 --> 00:37:25,402
اہ، یہ واقعی، واقعی عجیب ہے.
406
00:37:25,437 --> 00:37:26,852
آپ مجھ سے پوچھیں، تو میں کہونگا
407
00:37:26,886 --> 00:37:29,613
کہ یہ اچھی طرح چھان بین کرنے کی ضرورت ہے.
408
00:37:29,648 --> 00:37:31,028
ٹھیک ہے، ویسے میں آپ کو 'سے Askin نہیں کر رہا ہوں.
409
00:37:31,063 --> 00:37:33,548
تم جانتے ہو، میں نے یہ بھی کہنا ہے، میں نے سنا ہے کہ
410
00:37:33,583 --> 00:37:38,312
اہ، کچھ شور سے ... لونگ روم آنے والے.
411
00:37:38,346 --> 00:37:40,279
- شور؟ - جی ہاں، کچھ شور.
412
00:37:40,314 --> 00:37:42,971
میں، میں، ظاہر ہے، میں نہیں اس بات کا یقین ہو سکتا ہے
413
00:37:43,006 --> 00:37:44,973
لیکن یہ ایک طرح تھوڑا سا لگ رہا تھا ..
414
00:37:45,008 --> 00:37:46,803
کسی قسم کی لڑائی کی طرح.
415
00:37:46,837 --> 00:37:48,770
لڑائی؟
416
00:37:48,805 --> 00:37:51,428
نہیں نہیں نہیں. تم اب نیچے کہ واپس ڈال ہے کر رہے ہیں.
417
00:37:51,463 --> 00:37:54,259
صاحب، تحقیقات کی اس طرح، پولیس کے لئے ہے کہ، نہیں.
418
00:37:54,293 --> 00:37:55,570
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
419
00:37:55,605 --> 00:37:58,263
صاحب، میں جا رہا ہوں گھر چھوڑنے کے لئے تم سے پوچھنا ہے.
420
00:37:58,297 --> 00:38:01,404
- میں معافی چاہتا ہوں؟ - سر، اب!
421
00:38:01,438 --> 00:38:03,302
- ٹھیک ہے. - MM-HM.
422
00:38:03,337 --> 00:38:05,511
تم جانتے ہو، میں تمہیں احتجاج تحت ایسا ہوں.
423
00:38:05,546 --> 00:38:09,032
میں، میں نے اپنے مشاہدے سے اس طرح محسوس
424
00:38:09,066 --> 00:38:12,587
ٹھیک ہے، وہ ایک تفتیش میں استعمال میں ہو سکتا ہے.
425
00:38:12,622 --> 00:38:15,728
ایک ٹیکس تنخواہ والی شہری کے طور پر، کوئی ہے جو مکمل طور پر آگاہ ہے
426
00:38:15,763 --> 00:38:17,454
میرے آئینی حقوق کا.
427
00:38:17,489 --> 00:38:18,731
کیا؟
428
00:38:18,766 --> 00:38:21,320
O ... افسر نے مجھے ختم کرنے کے لئے کی اجازت دیتے ہیں براہ مہربانی
429
00:38:21,355 --> 00:38:24,116
میں نے صرف مدد کی ہو کرنے کی کوشش کر رہا ہوں، ٹھیک ہے؟
430
00:38:24,150 --> 00:38:25,196
تم ایک منٹ مل گیا ہے، سر.
431
00:38:25,220 --> 00:38:26,843
مجھے ایک بات کی سفارش کرنا چاہوں گا
432
00:38:26,877 --> 00:38:28,707
اور یہ میرا حق کے اندر ہے،
433
00:38:28,741 --> 00:38:32,849
کہ اس کمرے کو impeccably معائنہ کیا جاتا ہے.
434
00:38:34,402 --> 00:38:38,510
ایک میگنفائنگ گلاس کے ساتھ آپ کو میرا آلگائے پکڑو اگر.
435
00:38:39,959 --> 00:38:41,892
- باہر نکل جاو. - آپ کا دن اچھا افسر نہیں ہے.
436
00:38:41,927 --> 00:38:43,377
ہٹ جاؤ، صاحب.
437
00:39:55,966 --> 00:39:58,106
اپنی کہانی میں نہیں پولیس افسران کرو
438
00:39:58,141 --> 00:40:00,661
معمولی بولی لگ رہے ہو؟
439
00:40:00,695 --> 00:40:02,939
نقطہ ہے؟
440
00:40:02,973 --> 00:40:07,668
نہیں، لیکن یہاں یہ آتا ہے، بات یہ ہے کہ.
441
00:40:07,702 --> 00:40:09,635
میں شاید ہی انتظار کر سکتے ہیں.
442
00:40:19,852 --> 00:40:21,613
عظیم بارش!
443
00:40:23,477 --> 00:40:27,066
یہ میری فرار سے طویل ٹریک بہہ.
444
00:40:29,724 --> 00:40:31,416
اب، میں نے اپنے آپ پر غور نہیں کرتے
445
00:40:31,450 --> 00:40:34,522
ایمان کی ایک decidedly سرشار یار.
446
00:40:34,557 --> 00:40:37,974
جو ظاہر ہے، کہنا ہے کہ ایک مکمل طور پر پاگل چیز ہے
447
00:40:38,008 --> 00:40:41,080
ہمارے موجودہ صورت حال پر غور
448
00:40:41,115 --> 00:40:43,497
لیکن مجھے تسلیم کرنا ضروری ہے ..
449
00:40:43,531 --> 00:40:47,259
میں بارش، شدید میں نے کبھی دیکھا ہے کا تجربہ
450
00:40:47,293 --> 00:40:50,642
ایک نعمت کی ایک قسم کے طور پر.
451
00:40:50,676 --> 00:40:54,542
اور آزادی کے ایک قسم کے طور پر قتل.
452
00:40:54,577 --> 00:40:57,200
میں نے ایک اعلی محافظ تھا محسوس کیا.
453
00:41:01,480 --> 00:41:02,895
اور حقیقت میں تم تھے
454
00:41:02,930 --> 00:41:05,864
صرف ایک خوفناک شیطان بھٹک.
455
00:41:15,460 --> 00:41:19,981
لیکن، آپ کو سمجھ کیا، یا اس سے بھی بہتر، آپ کو قبول کیا
456
00:41:20,016 --> 00:41:23,502
آپ کی اپنی شخصیت پر کنکشن؟
457
00:41:23,537 --> 00:41:27,126
آپ اپنے آپ کو ایک منوروگی تھے؟
458
00:41:35,031 --> 00:41:36,929
خیر، میں پاگل نہیں ہوں.
459
00:41:39,484 --> 00:41:41,244
یہی نہیں بلکہ غیر معمولی بات ہے.
460
00:41:41,278 --> 00:41:43,453
منوروگی کبھی قبول نہیں کریں گے
461
00:41:43,488 --> 00:41:45,559
اپنی تشخیص.
462
00:41:48,285 --> 00:41:50,149
لیکن میں نے کیا!
463
00:41:50,184 --> 00:41:52,427
مثال کے طور پر، منوروگی کے
464
00:41:52,462 --> 00:41:54,913
ہمدردی کی کمی.
465
00:41:54,947 --> 00:41:58,917
میں نے جعلی عام ہمدردی لئے بڑی حد تک چلا گیا ..
466
00:41:58,951 --> 00:42:02,127
ترتیب میں عوام کے درمیان چھپانے کے لئے.
467
00:42:03,161 --> 00:42:04,743
مسکراو.
468
00:42:06,856 --> 00:42:09,928
اوہ، جی ہاں، ہاں، ہاں، ہاں.
469
00:42:16,072 --> 00:42:17,418
مایوس کیا.
470
00:42:18,868 --> 00:42:22,147
بہت، بہت مایوس.
471
00:42:49,139 --> 00:42:50,555
اور نرکٹ؟
472
00:42:51,763 --> 00:42:54,731
میں نے ایک بہت ہی حساس بچہ تھا ..
473
00:42:54,766 --> 00:42:57,596
کھیل کے بہت ڈر.
474
00:42:57,631 --> 00:42:59,943
مثال کے طور پر چھپا چھپی.
475
00:42:59,978 --> 00:43:01,566
چھپانے کی صورت میں
476
00:43:01,600 --> 00:43:04,603
میں نے ہمیشہ قریب گھبراہٹ میں چلانے کے لئے انتخاب کیا ہے
477
00:43:04,638 --> 00:43:07,917
چھپانے کے لئے reeds کے ایک کھیت میں.
478
00:43:07,951 --> 00:43:11,817
میں نے ایک خوف زدہ بچہ علاوہ کسی اور چیز کو دیکھتے ہیں.
479
00:43:11,852 --> 00:43:15,580
میں نے ایک سے زیادہ پراسرار مقصد کے ساتھ ایک بچے کو دیکھتے ہیں.
480
00:43:15,614 --> 00:43:19,756
سرکنڈوں کے ذریعے ڈیش کے انتخاب فرار تھا
481
00:43:19,791 --> 00:43:22,759
بلکہ پیچھا کرنے کے لئے ایک کھلی دعوت
482
00:43:22,794 --> 00:43:27,937
کیونکہ ٹوٹ reeds کے واضح راستہ کے پیچھے چھوڑ دیا.
483
00:43:27,971 --> 00:43:31,112
کا عنصر آ کر مجھے پکڑ نہیں تھا
484
00:43:31,147 --> 00:43:33,045
اگر آپ کو ایک بچے کے طور پر میں؟
485
00:43:33,080 --> 00:43:36,186
یا شاید زیادہ اہم بات
486
00:43:36,221 --> 00:43:38,326
آپ کو ایک شخص کے طور پر میں؟
487
00:43:40,674 --> 00:43:43,918
مایوسی کے ایک چھوٹے اناج وہاں کبھی نہیں تھا
488
00:43:43,953 --> 00:43:47,094
کہ بہہ عظیم بارش کے بارے میں
489
00:43:47,128 --> 00:43:50,028
آپ کی پٹریوں، لہذا آپ کو پکڑا نہیں جا سکا؟
490
00:43:50,062 --> 00:43:52,306
حیرت کی طرح کچھ ..
491
00:43:52,340 --> 00:43:55,620
میں نے اپنی زندگی میں کیا ہے ہر چیز کے بارے میں سوچتے ہیں تو
492
00:43:55,654 --> 00:43:59,037
اس کے بغیر، کسی بھی طرح سے، سزا کے نتیجے میں.
493
00:44:17,814 --> 00:44:20,092
میں نے پیار کیا جب گاؤں سے مرد
494
00:44:20,127 --> 00:44:22,405
ان scythes ساتھ مرغزاروں کاٹ.
495
00:44:29,446 --> 00:44:32,380
واپس پھر ایک گھاس کا میدان کی سانس کی بات کی.
496
00:44:33,865 --> 00:44:35,729
ہر کوئی تال میں کام
497
00:44:35,763 --> 00:44:38,870
وہ کاٹے جب exhaling کے، اور وہ نکالا جب inhaling کے
498
00:44:38,904 --> 00:44:40,250
واپس scythes.
499
00:45:03,549 --> 00:45:06,345
گھاس کا میدان اس کے مکمل پر رہتے تھے کے طور پر اگر یہ تھا
500
00:45:06,380 --> 00:45:08,106
میرے شعور میں ..
501
00:45:08,140 --> 00:45:10,522
جب میں نے اس کی سانس کی بات سنی.
502
00:46:34,468 --> 00:46:37,126
کہ بند کرو.
503
00:46:39,749 --> 00:46:41,026
روکو اسے.
504
00:46:43,063 --> 00:46:44,858
روکو اسے!
505
00:46:47,653 --> 00:46:49,586
روکو اسے!
506
00:47:10,918 --> 00:47:14,991
تجربہ کس طرح درست طریقے سے گلا گھونٹ مجھے سکھایا تھا
507
00:47:15,026 --> 00:47:16,890
اور کافی طویل ہے.
508
00:47:25,174 --> 00:47:27,038
جانے کا راستہ، جیک!
509
00:47:27,072 --> 00:47:31,180
آپ یقینی طور پر ہوشیار اور سخت ہیں ..
510
00:47:31,214 --> 00:47:33,976
بس تمام دوسرے مجرموں کی طرح.
511
00:47:54,824 --> 00:47:58,793
حقیقت یہ ہے کہ جب، مزید کئی افراد کے قتل کے بعد ہے
512
00:47:58,828 --> 00:48:01,555
میں نے اپنے OCD گھٹا محسوس کیا
513
00:48:01,589 --> 00:48:03,868
میں زیادہ سے زیادہ امکانات لینے کے لئے شروع کر دیا.
514
00:49:13,627 --> 00:49:16,871
اس بار میں تصاویر کے ساتھ مکمل طور پر مطمئن تھا
515
00:49:16,906 --> 00:49:19,322
تو میں نئے لوگوں کو لینے کا فیصلہ.
516
00:49:55,565 --> 00:49:58,258
بھاڑ میں جاؤ. بھاڑ میں جاؤ! بھاڑ میں جاؤ!
517
00:50:23,903 --> 00:50:25,078
ارے نہیں!
518
00:50:25,112 --> 00:50:27,287
یہ ایک واضح آسمان سے بجلی کی طرح مجھے مارا.
519
00:50:27,321 --> 00:50:28,322
بھاڑ میں جاؤ!
520
00:50:28,357 --> 00:50:29,530
میں چلانے مخالفت نہیں کر سکتا
521
00:50:29,565 --> 00:50:31,015
اس چھوٹی سی بوڑھی عورت کے دوران.
522
00:50:32,499 --> 00:50:35,053
اس سے لانے کے اپنے پہلے ہی نہیں بلکہ ہمت پلان بنایا
523
00:50:35,088 --> 00:50:37,366
قتل کے منظر پر واپس سب سے پہلے جسم
524
00:50:37,400 --> 00:50:40,265
کچھ اور الہامی تصاویر لے کرنے کے لئے
525
00:50:40,300 --> 00:50:42,888
ایک بڑا سودا زیادہ خطرناک.
526
00:50:42,923 --> 00:50:45,546
اب میں ایک شدید بہاو جسم تھا
527
00:50:45,581 --> 00:50:50,068
اور میرے ہاتھ پر ایک عجیب و غریب، منجمد حالت میں کسی دوسرے جسم.
528
00:50:50,103 --> 00:50:51,656
خدا کی لعنت!
529
00:51:00,044 --> 00:51:02,218
اگر آپ کو ایک چھوٹی سی وضاحت کر سکا
530
00:51:02,253 --> 00:51:05,221
بوڑھی عورت تھی کیوں مرنا؟
531
00:51:05,256 --> 00:51:09,398
میں نے یہ سب اس بات کی وضاحت نہیں کر سکتے ہیں، لیکن شاید میں نے اس کی وضاحت کر سکتے ہیں
532
00:51:09,432 --> 00:51:11,262
خون انماد کی قسم کے طور پر
533
00:51:11,296 --> 00:51:14,230
ایک مرگی کے گھر میں ایک بھی ermine تجربات.
534
00:51:15,921 --> 00:51:18,441
آپ بلیک نظموں کو جانتے ہیں ..
535
00:51:18,476 --> 00:51:20,616
بھیڑ اور شیر کے بارے میں؟
536
00:51:21,755 --> 00:51:25,448
مجھے سطحی بلیک جانتے ہیں
537
00:51:25,483 --> 00:51:30,074
لیکن مجھے ڈر ہے کہ میں ایک جامع ٹیوٹوریل عاجز نہیں ہوں.
538
00:51:32,559 --> 00:51:35,079
خدا دونوں میمنے اور ٹائیگر پیدا.
539
00:51:37,391 --> 00:51:39,393
میمنے معصومیت کی نمائندگی کرتا ہے
540
00:51:39,428 --> 00:51:41,913
اور شیر وحشت نمائندگی کرتا ہے.
541
00:51:41,947 --> 00:51:44,916
دونوں حصوں کامل اور ضروری ہیں.
542
00:51:44,950 --> 00:51:46,952
شیر خون اور قتل پر رہتا ہے
543
00:51:46,987 --> 00:51:48,920
میمنے ہلاک ..
544
00:51:48,954 --> 00:51:52,544
اور وہ بھی اس مصور کی فطرت ہے.
545
00:51:52,579 --> 00:51:56,617
آپ بلیک پڑھا شیطان بائبل پڑھتا طرح.
546
00:51:56,652 --> 00:51:59,965
سب کے بعد، غریب بھیڑ کے بچے مرنے کے لئے نہیں پوچھا
547
00:52:00,000 --> 00:52:04,246
ترتیب میں بھی سب سے بڑی آرٹ بننے کے لئے.
548
00:52:04,280 --> 00:52:06,731
میمنے لونگ کے اعزاز سے نوازا جا چکا ہے
549
00:52:06,765 --> 00:52:10,044
ہمیشہ کے فن میں اور فن الہی ہے.
550
00:52:14,152 --> 00:52:17,776
لیکن اب بھی وہی سرخ وین. اب تمام خونی.
551
00:52:17,811 --> 00:52:19,606
کسی حد تک لاپرواہ، میرے خیال کرنا چاہئے
552
00:52:19,640 --> 00:52:21,918
تم باہر پایا جا نہیں کرنا چاہتا ہو.
553
00:52:23,886 --> 00:52:27,234
اب، کہ میں نے سوچا کہ بالکل وہی بات ہے ..
554
00:52:27,269 --> 00:52:29,857
لیکن میں اسے تبدیل کرنے کی طاقت نہیں تھا
555
00:52:29,892 --> 00:52:32,998
اور اس کے علاوہ، سب کچھ اب بھی ہمیشہ اچھی طرح جا رہا تھا.
556
00:52:35,760 --> 00:52:38,866
کبھی کبھی چھپانے کے لئے سب سے بہتر طریقہ بالکل بھی نہیں چھپا دینا ہے.
557
00:52:54,296 --> 00:53:00,094
لیکن اب، میں نے کہا، OCD کمی پر تھا ..
558
00:53:00,129 --> 00:53:03,546
تو میں نے جان بوجھ کر خطرہ مول لیا اور خون کو دور نہیں کیا
559
00:53:03,581 --> 00:53:06,377
سونے کے کمرے یا گاڑی یا تو کی طرف سے.
560
00:53:06,411 --> 00:53:09,690
یہ اس نقطہ تک پہنچنے کے لئے اصل میں بہت آزاد تھا.
561
00:53:13,763 --> 00:53:18,043
یہ محض ایک حادثہ تھا جو چھوٹی بوڑھی عورت باہر کر دیا
562
00:53:18,078 --> 00:53:22,220
میرے نکالی تصاویر کو مزاحیہ کی ایک عظیم رابطے میں شامل کیا.
563
00:53:22,255 --> 00:53:24,395
اور میں نتائج کے ساتھ بہت خوش تھا.
564
00:53:33,680 --> 00:53:35,268
نفاست.
565
00:53:36,648 --> 00:53:39,824
مسٹر نفاست؟ بلکل!
566
00:53:39,858 --> 00:53:43,068
آپ نرگسیت کوئی حد نہیں ہے.
567
00:53:50,283 --> 00:53:52,388
میں نے مقامی اخبار کے لئے تصویر بھیجی
568
00:53:52,423 --> 00:53:55,736
جو عام طور پر چل رہا ہے کی کہانیاں کی طرف سے خود کو ممیز
569
00:53:55,771 --> 00:54:00,258
لاپتہ کے بارے میں کہنے کے لئے نہیں، اہ، چوری باغ دروازے
570
00:54:00,293 --> 00:54:03,744
اور اسی طرح، ایک کے ساتھ ایک کہانی کے ساتھ اچھی طرح سے کر سکتے ہیں، آپ کو معلوم ہے
571
00:54:03,779 --> 00:54:06,022
تھوڑا زیادہ کاٹنے.
572
00:54:06,057 --> 00:54:08,922
اگرچہ میرے لئے، کام کے بارے میں واقعی سنسنی خیز کیسا ہوا
573
00:54:08,956 --> 00:54:11,511
تصویر کے ساتھ، یہ تصویر نہیں تھا
574
00:54:11,545 --> 00:54:13,306
لیکن منفی.
575
00:54:16,619 --> 00:54:18,828
میں دس سال کا تھا جب، میں نے دریافت کیا
576
00:54:18,863 --> 00:54:21,245
منفی ذریعے، آپ کو دیکھ سکتا ہے کہ
577
00:54:21,279 --> 00:54:25,697
روشنی کا حقیقی اندرونی شیطانی معیار.
578
00:54:25,732 --> 00:54:27,389
سیاہ روشنی.
579
00:55:15,678 --> 00:55:19,510
لیکن جو توبہ کے بارے میں، جیک؟
580
00:55:19,544 --> 00:55:23,376
مجھے ساتھ نمٹنے والوں سب جگہ پر توبہ کرتے ہیں.
581
00:55:25,378 --> 00:55:27,311
میں نے کچھ بھی نہیں توبہ
582
00:55:27,345 --> 00:55:29,934
کوئی بات نہیں ہم کب تک چلنا ہے
583
00:55:29,968 --> 00:55:32,833
لیکن میں دوسرے دن کچھ سوچنا تھا.
584
00:55:32,868 --> 00:55:36,147
ایک سڑک پر چلتے ایک آدمی تصور کریں
585
00:55:36,181 --> 00:55:38,667
سڑک لیمپ کے نیچے.
586
00:55:38,701 --> 00:55:41,290
دایاں ایک روشنی کے تحت اس کے سایہ کثیف ترین ہے
587
00:55:41,325 --> 00:55:43,706
بلکہ سے tiniest.
588
00:55:43,741 --> 00:55:45,363
پھر وہ منتقل کرنے کے لئے شروع ہوتا ہے جب
589
00:55:45,398 --> 00:55:48,193
اس کے سائے اس کے سامنے میں اگتا ہے.
590
00:55:48,228 --> 00:55:50,817
سائے بڑا اور بڑا ہو جاتا ہے
591
00:55:50,851 --> 00:55:54,027
اسے باہر thins اور جبکہ اس کے پیچھے سائے
592
00:55:54,061 --> 00:55:56,581
اگلے lamppost کی ابھرتی سے
593
00:55:56,616 --> 00:55:59,481
اور کم اور کم ہو جاتا ہے
594
00:55:59,515 --> 00:56:01,931
یہ اس کی حتمی کثافت پہنچ جاتا ہے جب تک
595
00:56:01,966 --> 00:56:05,728
انسان روشنی کے نیچے براہ راست کھڑا ہے کے طور پر.
596
00:56:05,763 --> 00:56:07,420
فرض کریں کہ آدمی کھڑا ہے کہ دو
597
00:56:07,454 --> 00:56:09,698
پہلی lamppost کی مجھ سے ہے کے نیچے
598
00:56:09,732 --> 00:56:11,493
جب میں نے صرف ایک قتل کا ارتکاب کیا.
599
00:56:11,527 --> 00:56:14,599
میں مضبوط اور مواد کو محسوس کرتے ہیں.
600
00:56:14,634 --> 00:56:18,914
میں نے چلنا شروع اور میرے سامنے چھایا بڑے اگتا
601
00:56:18,948 --> 00:56:21,882
میری خوشی کی طرح، لیکن ایک ہی وقت میں
602
00:56:21,917 --> 00:56:25,610
درد سائے کی طرف سے نمائندگی، اس کے راستے پر ہے
603
00:56:25,645 --> 00:56:28,302
میرے پیچھے اگلے lamppost کی طرف سے
604
00:56:28,337 --> 00:56:32,203
اور lampposts کا درمیان midpoint پر
605
00:56:32,237 --> 00:56:36,621
درد میری خوشی outweighs ہے یہ تو بہت اچھا ہے.
606
00:56:36,656 --> 00:56:39,728
اور ہر قدم آگے خوشی گھل ساتھ
607
00:56:39,762 --> 00:56:42,524
اور درد میرے پیچھے شدت.
608
00:56:42,558 --> 00:56:46,631
آخر میں درد اتنا ناقابل برداشت شدید ہے
609
00:56:46,666 --> 00:56:49,565
میں نے کام کرنے کی ہے، اس لیے کہ میں نقطہ تک پہنچنے میں جب
610
00:56:49,600 --> 00:56:52,154
Zenith کان میں اگلے چراغ کے ساتھ
611
00:56:52,188 --> 00:56:53,776
میں نے پھر سے مار دیں گے.
612
00:56:55,502 --> 00:57:00,127
میں نے آپ کو، کسی خاص ہونے کا جیک چاہتے ہیں جانتے ہیں
613
00:57:00,162 --> 00:57:03,372
لیکن چلو اس کا سامنا، اس تمثیل استعمال کیا جا سکتا
614
00:57:03,407 --> 00:57:06,306
بڑی خرابی کے کسی بھی عادی کی کہانی کے لئے.
615
00:57:06,340 --> 00:57:09,067
الکوحل سربراہی میں بوتل خالی
616
00:57:09,102 --> 00:57:10,690
وغیرہ، وغیرہ.
617
00:57:12,416 --> 00:57:14,348
لیکن خاندان کے بارے میں کیا؟
618
00:57:21,735 --> 00:57:24,600
میں سمجھتا ہوں آپ کا پیشہ نہیں چھوڑا کہ
619
00:57:24,635 --> 00:57:27,500
آپ کی زندگی میں ایک خاندان کے لئے کوئی جگہ.
620
00:57:27,534 --> 00:57:30,261
نہیں کیوں؟
621
00:57:30,295 --> 00:57:33,195
ٹھیک ہے، یہ سب کچھ کے باوجود، ہو سکتا ہے
622
00:57:33,229 --> 00:57:36,232
اس کے بارے میں قیاس آرائیاں شروع ہوجاتا ہے ہو سکتا ہے کہ
623
00:57:36,267 --> 00:57:39,166
انسانی جذبات کے صرف ایک چھوٹے سے تھوڑا سا.
624
00:57:39,201 --> 00:57:44,586
مثال کے طور پر کیا کم ہوشیار ہم میں سے ان لوگوں پر ایک تبدیلی
625
00:57:44,620 --> 00:57:46,553
ضرورت پر کال کر سکتے ہیں.
626
00:57:46,588 --> 00:57:49,314
کی ضرورت ہے؟ میں نے ایک خاندان کے تعلقات کبھی نہیں ہے کیونکہ؟
627
00:57:49,349 --> 00:57:52,352
نہیں، میں نہیں کہہ سکتا کہ یہ کیا ہے.
628
00:57:52,386 --> 00:57:55,873
لیکن خاندان کا تصور دراصل الہام
629
00:57:55,907 --> 00:57:58,289
میری سب سے بڑی کاموں میں سے ایک.
630
00:58:23,797 --> 00:58:25,661
ٹھیک ہے، سب کے لئے ٹوپیاں
631
00:58:25,696 --> 00:58:27,767
آپ کو ہر وقت آپ کی ٹوپیاں پر رکھنے کے لئے ہے.
632
00:58:27,801 --> 00:58:30,321
- آپ کا شکریہ. - حفاظت کے طریقہ کار.
633
00:58:36,569 --> 00:58:38,122
ہم وہاں تک جا سکتے ہیں، ماں؟
634
00:58:38,156 --> 00:58:40,193
یقینا ہم اوپر جانے والا ہو.
635
00:58:40,227 --> 00:58:42,851
مسکراہٹ، بدمزاج، یہ مزہ آئے گا.
636
00:58:42,885 --> 00:58:45,060
مجھے ایسا نہیں لگتا.
637
00:58:45,094 --> 00:58:47,718
یہ آپ کی خاطر ہے ہم یہاں سے باہر تمام راستہ طے کیا ہے.
638
00:58:47,752 --> 00:58:50,341
میں نے تم سے کہا تھا کہ میں جانا چاہتا ہوں نہیں کی.
639
00:58:50,375 --> 00:58:51,791
آپ ہتھیاروں دیکھنا چاہتے؟
640
00:58:54,069 --> 00:58:57,003
یہ جارج، ایک رائفل ہے.
641
00:58:57,037 --> 00:59:00,385
یہ رائفل اس کے ہدف کو نشانہ بنانے کی صلاحیت ہے
642
00:59:00,420 --> 00:59:03,630
کئی 100 گز کے فاصلے پر.
643
00:59:03,665 --> 00:59:05,114
اور بڑے جانوروں کو مار.
644
00:59:07,496 --> 00:59:09,947
آپ کو کسی بھی بڑے جانوروں کو ہلاک کیا ہے؟
645
00:59:10,672 --> 00:59:12,846
ٹھیک ہے، جی ہاں، میں نے کیا.
646
00:59:12,881 --> 00:59:14,814
لیکن جو میں نے پر فخر ہے کہ کچھ نہیں ہے.
647
00:59:14,848 --> 00:59:17,195
میں نے کچھ بڑے جانوروں کو ہلاک کیا تھا تو
648
00:59:17,230 --> 00:59:18,576
مجھے اس پر فخر ہونا چاہتے ہیں.
649
00:59:18,611 --> 00:59:22,338
مجھے یقین ہے کہ جہاں آپ کو لگتا ہے اور میں اختلاف، جورجی.
650
00:59:22,373 --> 00:59:24,133
یہاں یہ ایک شاٹگن ہے.
651
00:59:25,618 --> 00:59:28,275
یہ وہ ایک smoothbore ہتھیار کہتے ہیں.
652
00:59:28,310 --> 00:59:30,795
یہ رائفل کے طور پر عین مطابق نہ ہو
653
00:59:30,830 --> 00:59:32,797
لیکن یہ زیادہ مؤثر ہے
654
00:59:32,832 --> 00:59:34,868
جانوروں کے قریب اور آگے بڑھ جاتا ہے جب.
655
00:59:36,594 --> 00:59:38,147
اگر آپ چاہتے ہیں تو آپ اسے چھو سکتا ہے.
656
00:59:38,182 --> 00:59:39,459
میں کر سکتا ہوں؟
657
00:59:41,012 --> 00:59:42,531
ہاں
658
00:59:42,566 --> 00:59:44,740
ہم شکار جا رہے ہیں؟
659
00:59:44,775 --> 00:59:45,775
نہیں.
660
00:59:46,949 --> 00:59:49,055
شکار طرح ایک ناخوشگوار بات ہے.
661
00:59:52,368 --> 00:59:55,130
میں بہت تھوڑا سا کا شکار کرنے کے لئے استعمال، لیکن میں نے بند کر دیا ہے.
662
00:59:55,717 --> 00:59:57,132
کیوں؟
663
00:59:57,166 --> 01:00:01,619
ایماندار ہونے کے لئے، میں نے بدمزہ شکار تلاش کریں.
664
01:00:01,654 --> 01:00:04,760
مثال کے طور پر، میں نے کووں کے کچھ گولی مار کرنا چاہتے تھے تو
665
01:00:04,795 --> 01:00:07,625
اس درخت میں، ہم کے بارے میں بات کی جائے چاہتے ہیں
666
01:00:07,660 --> 01:00:11,353
کیا culling کے، بہت صرف کا مطلب ہے کے طور پر جانا جاتا ہے
667
01:00:11,387 --> 01:00:15,288
آپ جس جانور آپ اجازت دینے کے لئے جا رہے ہیں کا تعین کرنے کے لئے چاہتے ہیں
668
01:00:15,322 --> 01:00:16,910
آپ کے جنگل میں رہنے کے لئے.
669
01:00:18,153 --> 01:00:20,396
بانگ شکار کے طور پر کوئی قیمت نہیں ہے
670
01:00:20,431 --> 01:00:23,468
لیکن وہ کسی چیز کے طور پر دیکھا جاتا ہے کیونکہ منتخب شدہ کی جا سکتی ہے
671
01:00:23,503 --> 01:00:27,438
جانوروں کے لیے خطرہ آپ کو کھیتی کرنا چاہتا ہوں.
672
01:00:28,819 --> 01:00:33,375
تلفی، یہ بھی اس طرح کی ایک ناخوشگوار لفظ ہے.
673
01:00:33,409 --> 01:00:37,482
اس سے اس کے بارے میں نسلی صفائی کی tinge ہے.
674
01:00:37,517 --> 01:00:41,417
شکار کے بہت بیمار اور بٹی ہوئی ایکٹ
675
01:00:41,452 --> 01:00:43,523
ritualized کیا گیا ہے
676
01:00:43,557 --> 01:00:46,802
اس طرح ایک پریشان کن ڈگری کرنے کے لئے.
677
01:00:46,837 --> 01:00:49,529
مثال کے طور battue،
678
01:00:49,563 --> 01:00:52,049
beaters کی ایک قطار کے لونگ دن کی روشنی ڈراتا جہاں
679
01:00:52,083 --> 01:00:53,844
ایک پورے جنگل سے باہر.
680
01:00:56,294 --> 01:00:59,159
نہ ٹرافی پریڈ کا ذکر کرنا، بنیادی طور پر مشق
681
01:00:59,194 --> 01:01:01,541
شکار کے آخر میں یورپ میں
682
01:01:01,575 --> 01:01:03,612
ایک حتمی توہین کے طور پر
683
01:01:03,647 --> 01:01:07,236
جس میں ہر پرجاتیوں اس کی اپنی روایتی جگہ نہیں ہے.
684
01:01:07,271 --> 01:01:09,480
ہم ٹاور، ماں میں جانا چاہتا ہوں.
685
01:01:09,514 --> 01:01:10,895
چپ. جارج، انتظار.
686
01:01:10,930 --> 01:01:13,070
جی ہاں، ہم جا رہے ہیں.
687
01:01:22,804 --> 01:01:24,944
ٹھیک ہے، جارج، آپ کو گولی مار کرنا چاہتے ہیں؟
688
01:01:31,502 --> 01:01:34,160
مجھے مقصد لیں گے ..
689
01:01:34,194 --> 01:01:35,609
آپ ٹرگر ھیںچو.
690
01:01:38,958 --> 01:01:39,959
آگ!
691
01:01:42,651 --> 01:01:43,997
بہترین!
692
01:01:51,039 --> 01:01:53,248
کرنے کے لئے اس کے سائز کی ایک جانور گر گیا
693
01:01:53,282 --> 01:01:55,319
آپ vitals کے میں اسے نشانہ بنانے کی بات کا یقین کرنے کے لئے ہے
694
01:01:55,353 --> 01:01:58,115
جس سے پھیپھڑوں کے علاقے میں یہاں کہنا، ہے.
695
01:01:59,495 --> 01:02:02,084
آپ دیکھ سکتے ہیں، اس میں سے ایک یہاں مارا گیا تھا
696
01:02:02,119 --> 01:02:04,500
ہند سہ ماہی میں.
697
01:02:04,535 --> 01:02:06,054
ایک جانور ایک عظیم فاصلے چلانے کے کر سکتے
698
01:02:06,088 --> 01:02:08,435
اس طرح ایک چوٹ کے ساتھ.
699
01:02:08,470 --> 01:02:10,541
عام طور پر ایک اچھا شکاری ہوگا یہی وجہ ہے کہ
700
01:02:10,575 --> 01:02:15,304
ایک Schweiss کتا، ایک خون پگڈنڈی کے بعد میں تربیت حاصل کی ہے کہ
701
01:02:15,339 --> 01:02:18,238
لہذا آپ کو نیچے جانوروں سے باخبر رھنے اور کام مکمل کر سکتے ہیں.
702
01:02:20,413 --> 01:02:25,383
Schweiss، ٹھیک ہے، اس لفظ ہم خون پگڈنڈی کے لئے استعمال ہے.
703
01:02:25,418 --> 01:02:29,353
مبارک ہو، جوان جورجی، آپ جانوروں مارا.
704
01:02:31,217 --> 01:02:35,393
لہذا اگر آپ اپنے آپ کو ایک خاندان مل گیا تھا؟
705
01:02:35,428 --> 01:02:40,571
جی ہاں، یہ بھی مجھے یہ دیکھنا چاہیں طریقہ یہ ہے.
706
01:02:43,505 --> 01:02:47,371
لیکن یہ جانوروں کے ساتھ سب اتنا آسان نہیں ہے.
707
01:02:47,405 --> 01:02:49,580
تمہارا کیا مطلب ہے؟
708
01:02:49,614 --> 01:02:52,134
حکم کے لئے اہم ہے.
709
01:02:52,169 --> 01:02:55,724
ہند میں عام طور پر سب سے بڑی ہلکی پیلے کے ساتھ سامنے چلایا جائے گا
710
01:02:55,759 --> 01:02:58,071
سب سے چھوٹی گزشتہ مندرجہ ذیل.
711
01:02:58,106 --> 01:02:59,659
آپ عام طور پر ہرن پر گولی مار چاہتے
712
01:02:59,693 --> 01:03:01,143
پیچھے سے ایک کے ساتھ شروع ہونے والے
713
01:03:01,178 --> 01:03:04,526
حقیقت یہ ہے کہ دو بڑی عمر کے جانوروں کو زندہ رہنے کے کر سکتے ہیں کہ پر مبنی
714
01:03:04,560 --> 01:03:06,114
نوجوان ایک کے بغیر
715
01:03:06,148 --> 01:03:08,979
جبکہ آپ کی والدہ کو پہلے گولی مار دی تو
716
01:03:09,013 --> 01:03:10,912
اور دوسروں کو نہیں ملا
717
01:03:10,946 --> 01:03:13,984
دونوں fawns شاید زندہ نہیں کرے گا.
718
01:03:14,018 --> 01:03:17,366
اس طریقے سے تو، آپ اس وقت بڑی ہلکی پیلے گولی مار
719
01:03:17,401 --> 01:03:19,403
اور پھر والدہ آخری.
720
01:03:23,614 --> 01:03:25,616
ذیل میں رہو!
721
01:03:31,518 --> 01:03:33,693
بند کرو! جارج!
722
01:03:35,729 --> 01:03:37,801
جارج!
723
01:03:37,835 --> 01:03:40,665
میرے خاندان کو غلط ترتیب میں منتقل کر دیا گیا.
724
01:03:40,700 --> 01:03:43,634
میں نے ہمیشہ اخلاقی شکار قواعد لیا ہے
725
01:03:43,668 --> 01:03:45,843
بہت سنجیدگی سے.
726
01:03:45,878 --> 01:03:50,192
اس نقطہ پر، میں ایک شریف آدمی کا تھوڑا سا کے طور پر اپنے آپ کے بارے میں سوچ.
727
01:03:52,022 --> 01:03:53,817
ایک شریف آدمی، واقعی؟
728
01:03:55,197 --> 01:03:57,924
یا ایک مسٹر نفاست سے بھی؟
729
01:04:21,734 --> 01:04:23,987
نہیں!
730
01:04:28,094 --> 01:04:30,594
نہیں! نہیں!
731
01:05:10,464 --> 01:05:12,915
جارج ایک بھوک کا زیادہ تر تعلق کرنے لگتا نہیں ہے.
732
01:05:15,331 --> 01:05:17,575
شاید وہ اس پائی کے کچھ چاہتا ہوں.
733
01:05:25,065 --> 01:05:28,586
تم جانتے ہو، میں ایک لڑکا تھا، میں نے کافی پائی کبھی نہیں ملا.
734
01:05:30,726 --> 01:05:32,348
میں کہتا ہوں کہ جیسا کہ آپ ایسا کیوں نہیں کرتے ..
735
01:05:33,867 --> 01:05:36,421
اور نوجوان پائی کا ایک چھوٹا سا ٹکڑا دے؟
736
01:05:39,424 --> 01:05:41,909
معاملے میں کوئی رائے تو یہ ہے.
737
01:05:48,399 --> 01:05:51,333
یہ ایک آننددایک پکنک ہونا چاہیے تھا.
738
01:06:47,897 --> 01:06:49,899
یہ ایک اچھا دن ہو گیا ہے.
739
01:06:53,282 --> 01:06:55,007
ایک بہترین دن.
740
01:06:58,494 --> 01:07:00,323
آپ ایک پسندیدہ نمبر ہے؟
741
01:07:02,877 --> 01:07:04,155
کوئی نمبر؟
742
01:07:06,053 --> 01:07:07,813
ہر کوئی ایک پسندیدہ تعداد ہے.
743
01:07:14,820 --> 01:07:16,995
بارہ.
744
01:07:17,029 --> 01:07:18,238
بارہ.
745
01:07:20,688 --> 01:07:22,518
یہ ایک بہترین تعداد ہے.
746
01:07:26,177 --> 01:07:27,937
یقینا بہت اچھی تعداد.
747
01:07:30,250 --> 01:07:31,665
پکنک کے دوران.
748
01:07:34,254 --> 01:07:35,979
آپ آگے جا سکتے ہیں.
749
01:07:38,119 --> 01:07:40,191
میں بچوں کی دیکھ بھال کریں گے.
750
01:07:47,784 --> 01:07:49,165
ایک.
751
01:07:52,270 --> 01:07:53,650
دو.
752
01:07:55,755 --> 01:07:57,998
تین.
753
01:07:59,033 --> 01:08:00,276
چار.
754
01:08:02,173 --> 01:08:04,071
پانچ.
755
01:08:05,106 --> 01:08:06,521
چھ.
756
01:08:08,556 --> 01:08:09,833
سات.
757
01:08:12,144 --> 01:08:13,318
آٹھ.
758
01:08:15,492 --> 01:08:16,941
نو.
759
01:08:18,322 --> 01:08:19,944
دس.
760
01:08:19,979 --> 01:08:21,360
گیارہ.
761
01:08:23,396 --> 01:08:25,122
بارہ.
762
01:08:55,221 --> 01:08:56,705
ویلڈنگ.
763
01:08:58,914 --> 01:09:00,502
بالکل.
764
01:11:09,286 --> 01:11:12,047
تم نے مجھے تمہاری تعریف یا تعریف کرنے کی امید رکھتے ہیں؟
765
01:11:12,082 --> 01:11:14,602
تم جانتے ہو، میں اداس ہوں
766
01:11:14,636 --> 01:11:17,018
آپ اتنا اندازہ ہو کہ، کناروں.
767
01:11:17,052 --> 01:11:20,918
کارروائیوں مت دیکھو، کام دیکھو.
768
01:11:20,953 --> 01:11:22,506
ٹرافی کے پورے تصور.
769
01:11:22,541 --> 01:11:25,544
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں!
770
01:11:25,578 --> 01:11:28,926
آپ مسلسل مجھے جوڑتوڑ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں.
771
01:11:28,961 --> 01:11:30,825
اور بچوں کے ساتھ
772
01:11:30,859 --> 01:11:33,241
سب کا سب سے حساس موضوع.
773
01:11:34,553 --> 01:11:36,624
میں نے بھی اس حساس ہوں کناروں.
774
01:11:39,661 --> 01:11:42,975
میں نے بھی سب سے چھوٹی شیکن کے ساتھ ایک شیٹ پر سو نہیں سکتا.
775
01:11:46,150 --> 01:11:50,085
شکار، سب کے بعد، محبت کے لئے ایک استعارہ ہے.
776
01:11:50,120 --> 01:11:52,674
اور یہ کہ آپ کی کمزوری، جیک ہے.
777
01:11:52,709 --> 01:11:55,884
اتنا سب کچھ ان دنوں کے دوران ہوا ہے
778
01:11:55,919 --> 01:11:58,577
چلو اس کا سورج اور چاند کے سائن ان بلالے
779
01:11:58,611 --> 01:12:02,373
جس فن کی ایک اور کام کے لئے میری موجودگی کا دعوی کیا
780
01:12:02,408 --> 01:12:04,617
اور میرے جارحیت اٹھا.
781
01:12:14,489 --> 01:12:16,111
سب سے پہلے، گرہن.
782
01:12:20,253 --> 01:12:22,946
ماؤنٹ سینٹ ہیلےنس کے بعد جوالامھی eruption
783
01:12:22,980 --> 01:12:25,224
جس میں اپنے لاٹ سے دیکھ سکتا تھا.
784
01:12:25,258 --> 01:12:28,503
میں نے تو صرف فیصلہ کیا تھا کہ انگارا بلاکس کا استعمال کرتے ہوئے
785
01:12:28,538 --> 01:12:31,230
مکمل طور پر، مکمل طور پر غلط تھا.
786
01:12:32,645 --> 01:12:34,647
لہذا میں مواد کو تبدیل کرنے کا فیصلہ کیا.
787
01:12:36,442 --> 01:12:37,961
الہی مواد.
788
01:12:39,687 --> 01:12:41,620
محبت، جیک.
789
01:12:41,654 --> 01:12:44,174
محبت بھی ایک فن ہے.
790
01:12:44,208 --> 01:12:46,072
انترنگتا نہیں ذکر کرنا.
791
01:12:51,664 --> 01:12:54,805
Iceman کی ہمیشہ ان متاثرین کے آخری سانس سانس کے ساتھ.
792
01:12:54,840 --> 01:12:56,427
جیک!
793
01:13:00,708 --> 01:13:02,951
پاگل.
794
01:14:50,956 --> 01:14:52,336
دہانے؟
795
01:14:52,371 --> 01:14:54,062
میں یہاں ہوں، جیک.
796
01:15:05,073 --> 01:15:06,799
میں نے اتنا اچھا محسوس نہیں کرتے کناروں.
797
01:15:11,079 --> 01:15:13,979
میرے منہ میں ایک ھٹی ذائقہ ہے.
798
01:15:14,013 --> 01:15:17,499
تم نے مجھے آپ کو اگلے وہسکی بار کا راستہ دکھانا چاہتے ہیں؟
799
01:15:21,538 --> 01:15:24,437
اس تیزاب آپ کے ذائقہ کے لئے شروع کر رہے ہیں.
800
01:15:26,336 --> 01:15:28,407
یہ اس گہرائی میں ظاہر ہوتا ہے.
801
01:15:30,720 --> 01:15:34,344
مجھے ڈر ہے کہ تم اس کی عادت ڈالنی پڑے کرنے جا رہے ہوں.
802
01:15:53,808 --> 01:15:56,811
میں نے ڈیوڑھی میں بدمزاج رکھ دیا ..
803
01:15:58,571 --> 01:16:01,056
اور درڑھتا mortis تک وہاں چھوڑ دیا
804
01:16:01,091 --> 01:16:02,471
غائب ہو گیا تھا.
805
01:16:04,059 --> 01:16:07,131
میں نے تھوڑا بدمزاج کے لئے ایک منصوبہ بندی کی تھی.
806
01:16:09,133 --> 01:16:10,687
اس کا کیا مطلب ہے؟
807
01:16:13,517 --> 01:16:17,348
taxidermy میں واقعی اچھا وہ لوگ جو
808
01:16:17,383 --> 01:16:19,937
جانوروں کو زندہ نظر کر سکتے ہیں
809
01:16:19,972 --> 01:16:22,940
ان اظہارات اور مؤقف میں تبدیلی کرتے ہوئے
810
01:16:24,286 --> 01:16:27,634
تو یہ ایک پوری بہت کم منظر بن جاتا ہے.
811
01:16:39,669 --> 01:16:43,604
میں نٹھرتا mortis ارد گرد کام کیا تو میں نے دریافت کیا کہ
812
01:16:43,638 --> 01:16:46,503
اور کام کیا لاشوں کو منجمد کرنے سے پہلے
813
01:16:46,538 --> 01:16:50,266
پھر میں ان کے تاثرات جوڑتوڑ کر سکتے تھے
814
01:16:50,300 --> 01:16:53,856
اور سٹیل تار، پنوں، ٹیپ کے ساتھ پوزیشنوں
815
01:16:53,890 --> 01:16:55,927
اور اس طرح کی چیزیں.
816
01:16:55,961 --> 01:16:57,929
اور پھر وہ منجمد تھے جب
817
01:16:57,963 --> 01:17:00,310
یہ سب کو ہٹا دیں اور ایک تقریبا ہے
818
01:17:00,345 --> 01:17:02,243
معتبر انسان.
819
01:17:03,278 --> 01:17:06,591
بدمزاج کوئی زیادہ بدمزاج تھا.
820
01:17:06,926 --> 01:17:09,687
آپ کے بعد کیا تھے کہ تھا؟
821
01:17:09,722 --> 01:17:12,897
ایک مکمل طور پر قابل اعتماد انسان؟
822
01:17:12,932 --> 01:17:16,142
بہت رومانٹک بننے کے بغیر، ایک کا کہنا ہے کہ ہو سکتا ہے
823
01:17:16,177 --> 01:17:19,421
بالکل یاد تازہ ہے کہ
824
01:17:19,456 --> 01:17:22,079
محبت کے لئے خواہش کے ایک قسم کی؟
825
01:17:24,114 --> 01:17:26,840
میں نے ایک رومانوی تھا.
826
01:17:45,859 --> 01:17:48,862
بیساکھی کہاں جیک، سے آیا تھا؟
827
01:17:48,897 --> 01:17:52,176
آپ، اپنے آپ کو چوٹ نہیں تھا آپ نے؟
828
01:17:52,211 --> 01:17:55,904
ایک بہت ہی مفید چھوٹی سی چال آپ کو کوئی نقصان نہیں پہنچاتی نظر کرنا چاہتے ہیں تو.
829
01:17:55,938 --> 01:18:00,115
عام طور پر، آپ کو کچھ سامان اور ایک بیساکھی لے اگر
830
01:18:00,150 --> 01:18:02,738
لوگوں کی مدد کے لئے چلانے آئے
831
01:18:02,773 --> 01:18:05,224
اور پھر آپ کو ایک ہتھیار کے ساتھ گاڑی میں انہیں مجبور.
832
01:18:05,258 --> 01:18:07,881
کیا کہ محبت کے ساتھ کیا تعلق ہے؟
833
01:18:10,401 --> 01:18:13,404
مجھے سچ میں اس ایک کے لئے مضبوط جذبات تھے
834
01:18:13,439 --> 01:18:17,270
ایک منوروگی مقابلے میں زیادہ مضبوط ہے کرنے کے قابل ہونا چاہئے.
835
01:18:26,969 --> 01:18:28,247
مسکراو.
836
01:18:40,707 --> 01:18:41,984
ارے.
837
01:18:46,265 --> 01:18:47,749
مجھ سے بات کرو.
838
01:18:48,681 --> 01:18:50,131
میں نہیں کر سکتا.
839
01:18:51,339 --> 01:18:53,444
میں نے جس طرح تم میری طرف دیکھو نفرت ہے.
840
01:18:59,588 --> 01:19:01,211
جس طرح میں نے تم پر نظر ڈالیں؟
841
01:19:04,904 --> 01:19:06,319
ٹھیک ہے.
842
01:19:44,150 --> 01:19:46,428
کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں اب آپ کے ذہن میں جو؟
843
01:19:53,090 --> 01:19:55,126
میں نے ابھی ابھی پتہ نہیں جہاں میں تمہارے پاس کیا کرتے.
844
01:19:57,267 --> 01:19:59,924
کیا تم مجھے چھوڑنے کے لئے کی کوشش کر رہے ہیں؟
845
01:19:59,959 --> 01:20:01,995
مجھے لگتا ہے تم نے مجھے چھوڑنے کے لئے کی کوشش کر رہے ہیں.
846
01:20:03,514 --> 01:20:05,206
میں نے آپ کو چھوڑنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں.
847
01:20:07,311 --> 01:20:08,588
میں یہیں ہوں.
848
01:20:17,045 --> 01:20:18,322
آپ محسوس کرتے ہیں کہ؟
849
01:20:21,429 --> 01:20:24,363
میں یہیں لائن کے دوسرے سرے پر ہوں.
850
01:20:30,714 --> 01:20:32,163
ایک سیکنڈ کے لئے پھانسی.
851
01:20:43,244 --> 01:20:45,867
- ہیلو. - کون مجھے سے بات کر رہا ہوں؟
852
01:20:50,354 --> 01:20:52,356
آپ کو آپ کے ساتھ بات کر رہے ہیں جو جانتے ہیں.
853
01:20:55,773 --> 01:20:57,741
تم جانتے ہو میں نے تمہیں کبھی نہیں چھوڑ گا.
854
01:20:59,605 --> 01:21:01,365
اب آپ کیا کہتے ہیں؟
855
01:21:04,955 --> 01:21:06,957
آپ کو ہم ایک جام کے مستحق نہیں لگتا؟
856
01:21:09,546 --> 01:21:11,341
اس بات کا یقین.
857
01:21:11,375 --> 01:21:12,997
میں نے کچھ ہی دیر کاک کے لئے ہو جائے گا.
858
01:21:25,803 --> 01:21:27,149
سادہ؟
859
01:21:29,669 --> 01:21:31,568
تم مجھے اس سے نفرت کیا آپ مجھے سادہ فون جب جانتے ہیں.
860
01:21:31,602 --> 01:21:34,191
میرا نام جیکولین ہے.
861
01:21:34,225 --> 01:21:35,468
جیکولین؟
862
01:21:37,194 --> 01:21:40,991
پرانے مسٹر اور مسز سادہ واقعی اتنا وشد ایک تخیل ہے؟
863
01:21:43,062 --> 01:21:45,720
جیکولین .. میں وہ اس کو مل گیا شرط لگاتا ہوں
864
01:21:45,754 --> 01:21:49,068
حق "نیویارک ٹائمز" پہیلی پہیلی میں سے.
865
01:21:49,102 --> 01:21:52,071
میرے لئے، آپ کا نام سادہ، آسان ہے.
866
01:21:54,660 --> 01:21:58,284
ارے، آپ عظیم چھاتی مل گیا ہے.
867
01:21:59,458 --> 01:22:01,770
تم ہمیشہ اتنے خام بننے کی کیا ضرورت ہے؟
868
01:22:03,116 --> 01:22:05,843
کیا..
869
01:22:05,878 --> 01:22:07,914
کہ ہونے خام ہے؟
870
01:22:07,949 --> 01:22:09,537
کاش میں خام تیل کیا جا رہا تھا کہ نہیں لگتا.
871
01:22:11,573 --> 01:22:13,334
آپ کے درمیان فرق سوچا ہے
872
01:22:13,368 --> 01:22:14,956
شیروں اور شیر؟
873
01:22:18,408 --> 01:22:20,168
ٹائیگرز داریوں ہے.
874
01:22:20,202 --> 01:22:21,583
اور وہ کہاں رہتے ہیں؟
875
01:22:24,379 --> 01:22:25,691
افریقہ؟
876
01:22:30,661 --> 01:22:33,630
اور ایک واستکار اور ایک انجنیئر کے درمیان فرق؟
877
01:22:36,909 --> 01:22:38,566
آرکٹیکٹ گھروں مدد دیتی؟
878
01:22:41,051 --> 01:22:42,673
اور ایک انجینئر؟
879
01:22:48,541 --> 01:22:50,094
اس کے علاوہ گھروں مدد دیتی؟
880
01:22:51,820 --> 01:22:53,477
آپ کو ایک فرق ہے کہ فون کروں؟
881
01:22:55,065 --> 01:22:58,758
ایک انجنیئر موسیقی پڑھتا ہے، ایک واستکار موسیقی ادا کرتا ہے
882
01:22:58,793 --> 01:23:02,797
کہ وہاں کچھ ہے تو اپنے محدود دماغ پر عملدرآمد کر سکتے ہیں.
883
01:23:06,490 --> 01:23:08,803
تم ہمیشہ اتنے ظالمانہ ہونا کیوں ضروری ہے؟
884
01:23:10,356 --> 01:23:12,703
میں مکمل طور پر پاگل نہیں ہوں.
885
01:23:12,738 --> 01:23:15,879
کہ اتارنا fucking کے آپ کی تعریف پر منحصر ہے "مکمل طور پر."
886
01:23:20,918 --> 01:23:22,309
ہم صرف عام چیز کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟
887
01:23:22,333 --> 01:23:23,680
- کی طرح .. - کی طرح؟
888
01:23:23,714 --> 01:23:25,302
آپ کچھ اس طرح کیا کرتے ہیں؟
889
01:23:25,336 --> 01:23:27,408
مجھے کیا کرنا ہے کے بارے میں معلومات.
890
01:23:28,754 --> 01:23:32,620
عام الفاظ میں بولی سمجھ سکتے ہیں کہ
891
01:23:32,654 --> 01:23:34,242
یہ ٹھیک آسان ہے،؟
892
01:23:35,968 --> 01:23:37,210
جی ہاں.
893
01:23:42,008 --> 01:23:43,458
میں مارتا ہوں.
894
01:23:46,288 --> 01:23:47,428
ٹھیک ہے.
895
01:23:52,536 --> 01:23:55,297
میں 60 افراد ہلاک ہو گئے ہیں.
896
01:23:57,645 --> 01:23:59,888
میں نے ایک سیریل کلر، سادہ ہوں.
897
01:24:02,373 --> 01:24:04,617
آپ پر اسرار ہیں.
898
01:24:04,652 --> 01:24:07,102
میں عجیب ہوں؟
899
01:24:07,137 --> 01:24:10,174
کیوں، میں یہ کہہ رہا ہوں کیونکہ کہ میں 61 افراد ہلاک ہو گئے ہیں؟
900
01:24:11,590 --> 01:24:13,592
آپ 60 سے پہلے کہا.
901
01:24:17,630 --> 01:24:21,703
آپ ایک اتارنا fucking doorknob کو جتنا گونگی نہیں تھے
902
01:24:21,738 --> 01:24:24,430
آپ کی اصطلاح سے واقف ہو جائے گا "تازہ کاری".
903
01:24:26,846 --> 01:24:30,850
صرف اس وجہ سے تعداد میں 60 ایک گھنٹے پہلے تھا
904
01:24:30,885 --> 01:24:33,991
یہ مطلب نہیں ہے یہ آسانی سے نہیں بن سکتا ہے کہ
905
01:24:34,026 --> 01:24:36,511
منٹ کے صرف ایک جوڑے میں 61.
906
01:24:36,546 --> 01:24:38,513
ٹھیک ہے، میں نے ایک دروازے کا دستہ کے طور پر گونگی نہیں ہوں.
907
01:24:40,239 --> 01:24:42,241
شاید میں آپ کے طور پر کئی کے طور پر کتابیں نہیں پڑھا.
908
01:24:42,275 --> 01:24:44,692
سادہ، چلو.
909
01:24:44,726 --> 01:24:46,417
تم آخر کے طور پر کے طور پر گونگی ہو.
910
01:24:48,558 --> 01:24:50,156
اب تم ایک اچھا تھوڑا dreamboat نہ بنو
911
01:24:50,180 --> 01:24:52,803
اور جانے مجھے ایک جادو مارکر ملتا ہے.
912
01:24:52,838 --> 01:24:54,667
تم نے مجھے ایک جادو مارکر لا دے؟
913
01:24:57,290 --> 01:24:58,464
سرخ یا سیاہ؟
914
01:24:59,534 --> 01:25:01,087
ای ... کسی کے ٹھیک تو.
915
01:26:44,743 --> 01:26:46,537
تم عجیب لوڈ fucking کر رہے ہیں.
916
01:27:02,519 --> 01:27:03,658
معذرت.
917
01:27:03,693 --> 01:27:05,764
- افسر. - جی ہاں.
918
01:27:05,798 --> 01:27:08,594
میرے دوست مکمل طور پر عجیب، ہے، جیسے
919
01:27:08,629 --> 01:27:11,355
اور وہ 60 لوگوں کو ہلاک کر دیا
920
01:27:11,390 --> 01:27:13,634
یا شاید اس سے بھی 61.
921
01:27:13,668 --> 01:27:15,497
آپ پی رکھی ہے؟
922
01:27:15,532 --> 01:27:18,673
جی ہاں، ام.
923
01:27:18,708 --> 01:27:19,985
اس کے بعد روکنے کے.
924
01:27:21,400 --> 01:27:24,610
سب کچھ اس عورت نے کہا ہے کہ ..
925
01:27:25,749 --> 01:27:27,164
سچ ہے.
926
01:27:30,271 --> 01:27:32,514
میں 60 افراد ہلاک ہو گئے ہیں!
927
01:27:33,688 --> 01:27:36,208
ساٹھ لوگ!
928
01:27:36,242 --> 01:27:37,692
میں نے ایک سیریل کلر ہوں.
929
01:27:37,727 --> 01:27:40,591
برائے مہربانی میری مدد کرو.
930
01:27:40,626 --> 01:27:43,802
میں نے بھی ایک خوفناک انسان کیا گیا ہے ..
931
01:27:45,838 --> 01:27:47,564
یہیں اس عورت کے لئے ..
932
01:27:51,223 --> 01:27:53,018
محترمہ جیکولین.
933
01:27:57,850 --> 01:28:01,371
مس، آپ کو یہاں آپ کے دوست کو سویپ کرنے کے لئے کافی ہو جائے گا
934
01:28:01,405 --> 01:28:03,166
اور واپس اندر اسے لے؟
935
01:28:03,200 --> 01:28:05,064
میں نے تم دونوں کو پینے کو روکنے کے لئے نہیں کر سکتے ہیں
936
01:28:05,099 --> 01:28:06,687
لیکن میں اس کی سفارش کرے گا.
937
01:28:41,342 --> 01:28:43,068
میں تم سے اس پر قضاء نہیں کر سکتی.
938
01:28:45,139 --> 01:28:47,210
آپ کے لئے اس پر قضاء کے قابل نہیں ہو.
939
01:29:02,432 --> 01:29:03,709
تم نے مجھے معاف کر سکتے ہیں؟
940
01:29:06,263 --> 01:29:07,471
ہاں
941
01:29:11,613 --> 01:29:13,029
میں نے آپ کو معاف کر.
942
01:29:19,035 --> 01:29:22,141
چلو بھئی. چلو اندر چلیں.
943
01:29:27,837 --> 01:29:30,149
آپ کو کچھ گولیاں ضرورت ہے.
944
01:29:30,184 --> 01:29:32,324
میں نے ایک دوست کچھ اچھی گولیاں کے پاس ہے جو مل گیا ہے.
945
01:31:14,219 --> 01:31:15,876
آپ جا رہے ہیں؟
946
01:31:20,570 --> 01:31:23,400
میں نے ابھی کچھ گولیاں حاصل جانےوالا تھا.
947
01:31:31,581 --> 01:31:34,549
آپ میری ... میری چابیاں ہیں؟
948
01:31:34,584 --> 01:31:37,104
میں نے کچھ بے ترتیب گولیاں نہیں لے جا رہا ہوں.
949
01:31:41,453 --> 01:31:44,766
تم جانتے ہو، میں واقعی میں اس سے بہتر کے مستحق لگتا ہے.
950
01:31:48,632 --> 01:31:50,565
میں تمہیں چابیاں پر پھانسی ہوں.
951
01:31:53,568 --> 01:31:56,019
اس کے لئے آپ کے لئے ایک بری عادت ہے
952
01:31:56,054 --> 01:31:58,573
ذیل میں ہر وقت جلدی جانا
953
01:31:58,608 --> 01:32:00,748
ہم ہیں کرنا شروع کر ایک اچھا وقت ہے.
954
01:32:02,508 --> 01:32:03,751
ٹھیک ہے نا؟
955
01:32:06,823 --> 01:32:09,515
آپ کو آپ کی بیساکھی کے بغیر چل رہے ہیں.
956
01:32:14,520 --> 01:32:17,592
اور تم لوگ نیچے یا تو اس کا استعمال نہیں کیا گیا.
957
01:32:34,057 --> 01:32:37,267
تم مسٹر نفاست، نہیں؟
958
01:32:42,272 --> 01:32:44,067
آپ چیخ کی طرح محسوس کرتے ہیں تو ..
959
01:32:45,655 --> 01:32:47,657
میں ضرور آپ کو چاہئے کہ لگتا ہے.
960
01:33:06,607 --> 01:33:08,436
تم چللا کہ فون کروں؟
961
01:33:09,679 --> 01:33:12,199
مدد! مدد!
962
01:33:14,304 --> 01:33:15,926
مدد!
963
01:33:15,961 --> 01:33:18,032
جی ہاں، مدد!
964
01:33:18,067 --> 01:33:20,621
عمارت میں ایک خونی نہیں ہے!
965
01:33:20,655 --> 01:33:22,588
یہ مسٹر نفاست ہے!
966
01:33:22,623 --> 01:33:25,074
مدد!
967
01:33:25,108 --> 01:33:27,076
مدد!
968
01:33:29,112 --> 01:33:30,458
ششش!
969
01:33:32,150 --> 01:33:34,462
ششش! ارے.
970
01:33:34,497 --> 01:33:35,636
ارے. ارے.
971
01:33:37,120 --> 01:33:38,501
ششش!
972
01:33:49,891 --> 01:33:52,204
تمہیں سنتے ہیں؟
973
01:33:52,239 --> 01:33:54,724
تم نے کچھ سنا؟
974
01:33:54,758 --> 01:33:57,382
آپ کی مدد کے لئے ذیل میں چل رہا ہے کسی کو سنا؟
975
01:34:02,145 --> 01:34:04,734
کچھ پڑوسیوں آپ کے پاس.
976
01:34:04,768 --> 01:34:06,701
تم کھڑکی کی کوشش کرنا چاہتے ہیں؟
977
01:34:06,736 --> 01:34:08,979
میں صرف اپنے چابیاں چاہتے ہیں.
978
01:34:11,120 --> 01:34:13,605
میں صرف اپنے چابیاں چاہتے ہیں.
979
01:34:13,639 --> 01:34:15,227
میں نے اپنی چابیاں چاہتے ہیں.
980
01:34:16,470 --> 01:34:18,886
مدد!
981
01:34:18,920 --> 01:34:21,371
مدد!
982
01:34:22,752 --> 01:34:25,444
میری مدد کرو!
983
01:34:26,825 --> 01:34:29,207
برائے مہربانی میری مدد کرو!
984
01:34:44,291 --> 01:34:47,777
تم جانتے ہو، شاید میں غلطی پر ہوں، لیکن ..
985
01:34:47,811 --> 01:34:49,399
جہاں تک مجھے بتا سکتے ہیں ..
986
01:34:51,367 --> 01:34:54,680
ایک واحد روشنی پر چلا گیا ہے نہیں
987
01:34:54,715 --> 01:34:57,545
کوئی بھی اپارٹمنٹ یا سیڑھیاں میں.
988
01:34:57,580 --> 01:34:58,891
آپ کو پتہ ہے کہ کیوں؟
989
01:35:00,307 --> 01:35:03,689
ایک شہر کے اس جہنم میں کیونکہ ..
990
01:35:05,519 --> 01:35:07,245
ایک ایسے ملک کے اس جہنم میں ..
991
01:35:09,316 --> 01:35:14,183
ایک دنیا کے اس جہنم میں، کوئی بھی مدد کرنے کے لئے چاہتا ہے!
992
01:35:19,498 --> 01:35:22,260
آپ چیخ کر سکتے ہیں ..
993
01:35:22,294 --> 01:35:25,573
اب سے کرسمس کی شام تک
994
01:35:25,608 --> 01:35:28,783
اور اس کا جواب صرف آپ کو مل جائے گی
995
01:35:28,818 --> 01:35:31,648
کان پھاڑ دینے والی خاموشی آپ ابھی سن رہے ہیں یہ ہے کہ.
996
01:35:46,318 --> 01:35:48,044
ہم بات نہیں کر سکتے؟
997
01:35:49,908 --> 01:35:52,566
بات کرنے کے لئے ایک وقت ہوتا ہے
998
01:35:52,600 --> 01:35:55,465
اور پرسکون ہونے کے لئے ایک وقت.
999
01:35:55,500 --> 01:35:57,709
اپنا منہ کھولو.
1000
01:35:57,743 --> 01:35:59,400
اپنا منہ کھولو!
1001
01:36:33,503 --> 01:36:34,987
ٹھیک ہے، سادہ.
1002
01:36:35,022 --> 01:36:38,232
اوہ، مجھے افسوس ہے، محترمہ جیکولین.
1003
01:36:38,267 --> 01:36:41,649
اب، یہ وقت ہے ..
1004
01:36:43,133 --> 01:36:44,963
آپ کے لئے ایک چھری کا انتخاب کرنے کے لئے.
1005
01:36:46,171 --> 01:36:48,035
آپ کو صرف اتنا کرنا ہے کہ انداز میں سر ہلا ہے.
1006
01:36:51,038 --> 01:36:52,419
نہیں؟
1007
01:36:55,180 --> 01:36:56,423
اس میں سے ایک کے بارے میں کیا؟
1008
01:36:57,769 --> 01:36:59,564
آپ کو یا تو وہ والا پسند نہیں کرتے؟
1009
01:36:59,598 --> 01:37:00,772
ٹھیک ہے.
1010
01:37:02,567 --> 01:37:04,189
اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟
1011
01:37:10,230 --> 01:37:11,610
ٹھیک ہے ..
1012
01:37:13,957 --> 01:37:16,028
یہ ایک دلچسپ انتخاب، آسان ہے.
1013
01:37:27,523 --> 01:37:29,110
تمہیں معلوم ہے..
1014
01:37:30,905 --> 01:37:34,875
کچھ تو جناب نفاست کو پریشان کیا گیا ہے کہ نہیں ہے ..
1015
01:37:37,257 --> 01:37:39,604
بہت تھوڑا سا کے لئے.
1016
01:37:39,638 --> 01:37:42,365
اور شاید یہ اس سے زیادہ دلچسپ ہے ..
1017
01:37:44,160 --> 01:37:45,886
کے مقابلے میں یہ آپ کے لئے ہو جائے گا.
1018
01:37:48,233 --> 01:37:50,753
لیکن ایماندار ہو
1019
01:37:50,787 --> 01:37:53,963
وہ بہت بیکار ہو جاتا ہے 'ناراض ہے وہ اس کے بارے میں سوچتا تھا.
1020
01:37:55,102 --> 01:37:58,174
یہ ہمیشہ انسان کی غلطی کیوں ہے؟
1021
01:38:00,970 --> 01:38:04,249
کوئی بات نہیں ہے جہاں آپ جانا
1022
01:38:04,284 --> 01:38:08,288
آپ مجرم شخص گھوم کے کسی قسم کے ہیں کی طرح یہ بات ہے.
1023
01:38:11,463 --> 01:38:15,778
بغیر ایک بھی بلی کے بچے کو نقصان پہنچایا گیا.
1024
01:38:19,368 --> 01:38:21,922
جب میں اس کے بارے میں لگتا ہے کہ میں نے اصل میں اداس ہو جاؤ.
1025
01:38:27,617 --> 01:38:30,965
تو ایک تو بدقسمتی کی بات ہے ..
1026
01:38:32,898 --> 01:38:36,419
جیسا لڑکا پیدا کیا گیا ہے ..
1027
01:38:38,007 --> 01:38:40,320
تو پھر آپ بھی مجرم پیدا ہوا ہو.
1028
01:38:42,494 --> 01:38:44,876
کہ میں ناانصافی کے بارے میں سوچو.
1029
01:38:47,361 --> 01:38:49,777
خواتین، ہمیشہ شکار ہیں، ٹھیک؟
1030
01:38:53,160 --> 01:38:57,337
اور مردوں، وہ ہمیشہ مجرم ہیں.
1031
01:39:21,875 --> 01:39:24,568
اس سے پہلے تم سے کہا، اس نجی ملکیت ہے.
1032
01:39:27,364 --> 01:39:28,779
میں نے آپ کو چھوڑنا چاہتے ہیں.
1033
01:39:33,128 --> 01:39:36,580
بادشاہ کے تمام گھوڑے اور بادشاہ کے تمام مردوں
1034
01:39:36,614 --> 01:39:39,617
واپس مل کر ایک بار پھر سادہ نہیں ڈال سکتے.
1035
01:39:41,964 --> 01:39:44,242
وہ ہمیشہ بہت بیوکوف کیوں ہیں؟
1036
01:39:45,278 --> 01:39:47,073
کون پاگل ہے؟
1037
01:39:47,107 --> 01:39:52,078
تمام خواتین آپ کے طور پر سنجیدگی انانٹلگانٹ مجھے ہڑتال مار.
1038
01:39:52,112 --> 01:39:53,493
چلو بھئی.
1039
01:39:53,528 --> 01:39:55,322
میں نے بھی مردوں کو ہلاک کر دیا ہے.
1040
01:39:55,357 --> 01:39:58,567
لیکن اگر آپ صرف پاگل عورتوں کے بارے میں بات
1041
01:39:58,602 --> 01:40:02,537
اگر آپ کو لگتا ہے جب تک کہ تمام عورتوں پاگل ہو.
1042
01:40:02,571 --> 01:40:05,816
ویسے، کہانیوں میں بتایا گیا ہوں بے ترتیب پر منتخب کیا گیا تھا، لیکن ...
1043
01:40:05,850 --> 01:40:09,958
تم عورتوں سے برتر محسوس کرتے ہیں اور اپنی بڑائی کرنا چاہتے ہیں؟
1044
01:40:09,992 --> 01:40:12,823
یہ کرتا ہے تم پر بدل جاتا ہے، نہ، جیک؟
1045
01:40:12,857 --> 01:40:15,342
نہیں، نہیں، لیکن عورتوں آسان ہیں.
1046
01:40:15,377 --> 01:40:18,725
نہ جسمانی طور پر، وہ کے ساتھ کام کرنے کے لئے صرف آسان ہو.
1047
01:40:18,760 --> 01:40:20,071
مزید تعاون پر مبنی.
1048
01:40:20,106 --> 01:40:21,901
مارنے کے لئے، آپ کا مطلب.
1049
01:40:21,935 --> 01:40:23,661
اگر تم پسند کرو.
1050
01:40:24,696 --> 01:40:27,319
مسٹر نفاست کہ اصول میں یقین رکھتا ہے.
1051
01:40:27,353 --> 01:40:32,186
لہذا، مسٹر نفاست، اہ نظریہ ہے؟
1052
01:40:32,220 --> 01:40:33,567
میں نے آپ کو یہ اپ lapping کے رہے بتا سکتے ہیں
1053
01:40:33,601 --> 01:40:36,224
میں نے مسٹر نفاست کے بارے میں بتا دی.
1054
01:40:36,259 --> 01:40:38,468
"تو جیک آوازیں سنتا ہے
1055
01:40:38,503 --> 01:40:41,229
"اس حکم کے اسے ایسا یا ایسا کرنے کے لئے.
1056
01:40:41,264 --> 01:40:43,369
جیک دماغی ہونا ضروری ہے. "
1057
01:40:43,404 --> 01:40:46,407
میں تشخیص آپ صرف حروف میں لکھ سکتے ہیں نفرت کرنا.
1058
01:40:48,202 --> 01:40:52,068
یہ ٹھیک نہیں ہے، حروف واضح ہیں.
1059
01:40:52,102 --> 01:40:54,898
وہ ہم دیکھ بھال اور حدود تخلیق
1060
01:40:54,933 --> 01:40:58,592
اچھے اور برے کے درمیان، اور وہ دین لے.
1061
01:40:58,626 --> 01:41:01,387
مذہب انسان کو برباد کر دیا
1062
01:41:01,422 --> 01:41:05,184
کیونکہ آپ کا خدا خود میں شیر سے انکار کرنے کے لئے لوگوں کو سکھاتا ہے
1063
01:41:05,219 --> 01:41:08,325
اور بندوں کی ایک بھیڑ میں ہم سب بدل جاتا ہے
1064
01:41:08,360 --> 01:41:10,466
یہ تسلیم کرنے کو بھی شرمناک.
1065
01:41:10,500 --> 01:41:12,675
اوہ، جیک، آپ نے پڑھا جانا چاہیے تھا
1066
01:41:12,709 --> 01:41:15,263
آپ کی زندگی میں صحیح خطوط
1067
01:41:15,298 --> 01:41:17,852
لیکن آپ نہیں چاہتے تھے.
1068
01:41:27,310 --> 01:41:30,106
لاشوں کے مجموعہ میں زیادہ تر منجمد ہونے
1069
01:41:30,140 --> 01:41:31,556
جلد ہی مرنے کے بعد
1070
01:41:31,590 --> 01:41:34,420
تاہم، میں نے اتفاق سے ان میں سے ایک مٹھی بھر سوچتے ہیں،
1071
01:41:34,455 --> 01:41:38,942
تک پہنچ گیا تھا، اہ، کم از کم، ایک مخصوص putrefaction کی ڈگری
1072
01:41:38,977 --> 01:41:41,497
میں برف پر ان کو حاصل کرنے کے لئے منظم کرنے سے پہلے.
1073
01:41:41,531 --> 01:41:45,397
آپ putrefaction اچھی یا بری ہے تو کہہ سکتے ہیں؟
1074
01:41:45,431 --> 01:41:48,573
زیادہ تر لوگ جو قدرتی خرابی ہے، کہیں گے
1075
01:41:48,607 --> 01:41:51,196
جس میں، آخر میں، اس معاملے کا ایک رد عمل ہے
1076
01:41:51,230 --> 01:41:53,923
جس زمین پر زندگی کے لئے بنیاد ہے.
1077
01:41:53,957 --> 01:41:56,753
اس طرح، یہ نہ تو خاص طور پر اچھا ہے اور نہ ہی برائی ہے
1078
01:41:56,788 --> 01:41:59,687
اور ایک انسان کو زندہ کے طور پر سمجھا جانا چاہیے کہ
1079
01:41:59,722 --> 01:42:02,518
آپ اس شخص کی خصوصیات کو بیان کرنا ہو تو
1080
01:42:02,552 --> 01:42:05,693
اور اس شخص کی حتمی مقصد کی شناخت.
1081
01:42:05,728 --> 01:42:08,351
لیکن یہ کہاں جناب نفاست ہے
1082
01:42:08,385 --> 01:42:11,319
ایک بہت مختلف رائے ہے.
1083
01:42:11,354 --> 01:42:14,081
انہوں نے کہا کہ اچھی طرح کی دلیل ہے کہ حتمی مقصد
1084
01:42:14,115 --> 01:42:17,153
انسان کے لئے موت سے پہلے نہیں ہے
1085
01:42:17,187 --> 01:42:18,706
لیکن بعد میں.
1086
01:42:18,741 --> 01:42:22,089
آپ کو اس معاملے کو انسانی ہر چیز کو کم
1087
01:42:22,123 --> 01:42:25,748
اور اس طرح زندگی غائب ہے اور یہ آرٹ کے ساتھ ساتھ
1088
01:42:25,782 --> 01:42:28,198
جس سے آپ تو انتہائی قدر کرتے ہیں.
1089
01:42:28,233 --> 01:42:32,168
کناروں کی، آپ کو ایک تلخ پرانے کمینے ہو.
1090
01:42:32,202 --> 01:42:36,413
آپ کی زندگی پر آپ کا اخلاقی حکمران مسلط کی طرف سے آرٹ کو قتل
1091
01:42:36,448 --> 01:42:37,967
مجھے آزاد کرنا چاہتے ہیں جس
1092
01:42:38,001 --> 01:42:40,625
آرٹ حیران کن vaster تا ہے کیونکہ
1093
01:42:40,659 --> 01:42:42,316
ہم نے کبھی بھی سمجھ جائے گا کے مقابلے میں.
1094
01:42:42,350 --> 01:42:44,111
اب میں وضاحت کر سکتا ہوں؟
1095
01:42:44,145 --> 01:42:47,666
کوئی اسے وہاں سے گریز کیا جاتا ہے، کر رہا ہے؟
1096
01:42:52,119 --> 01:42:55,467
میں حصہ لیں کتنے عمل پر ایک ہینڈل حاصل نہیں ہے
1097
01:42:55,501 --> 01:42:58,332
ایک مردہ انسان کے تنزل میں
1098
01:42:58,366 --> 01:43:00,714
لیکن میں مٹھائی الکحل کے بارے میں تھوڑا سا جانتے ہیں.
1099
01:43:02,370 --> 01:43:05,166
سب سے زیادہ شاندار مٹھاس حاصل کرنے کے لئے
1100
01:43:05,201 --> 01:43:07,686
اور سب سے بڑا شراب، فطرت ہمیں فراہم کی ہے
1101
01:43:07,721 --> 01:43:09,067
مختلف طریقوں کے ساتھ.
1102
01:43:10,551 --> 01:43:14,106
تین سڑن کے سب سے زیادہ عام اقسام ہیں
1103
01:43:14,141 --> 01:43:16,039
ٹھنڈ ..
1104
01:43:16,074 --> 01:43:18,007
پانی کی کمی ..
1105
01:43:18,041 --> 01:43:19,698
اور enticingly ساتھ ایک فنگس
1106
01:43:19,733 --> 01:43:22,494
پراسرار نام، عظیم سڑ.
1107
01:43:29,639 --> 01:43:32,297
پہلا طریقہ سے ایک ہے جو کہ جرمنی میں
1108
01:43:32,331 --> 01:43:34,886
پیدا کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے "Eiswein."
1109
01:43:34,920 --> 01:43:36,957
طریقہ کار بہت صرف entails ہے
1110
01:43:36,991 --> 01:43:39,304
اتنی دیر کے لئے بیل پر انگور چھوڑ کر
1111
01:43:39,338 --> 01:43:43,066
وہ راتوں کی ایک مخصوص تعداد کے لئے پالا کے سامنے ہیں کہ
1112
01:43:43,101 --> 01:43:44,550
اس سے پہلے کہ وہ دبایا رہے ہیں.
1113
01:43:44,585 --> 01:43:47,243
یہ طریقہ چینی مواد کو بڑھاتا ہے
1114
01:43:47,277 --> 01:43:49,625
ڈرامائی طور پر شراب میں.
1115
01:43:49,659 --> 01:43:53,490
یہ بہت خطرناک ہے، انگور مخصوص خصوصیات کا ہونا ضروری ہے کے طور پر
1116
01:43:53,525 --> 01:43:56,562
ترتیب میں عمل کا سامنا کرنے کے قابل ہو جائے کرنے کے لئے.
1117
01:43:56,597 --> 01:43:58,668
اس کے اوپر، غیر یقینی صورتحال نہیں ہو سکتا
1118
01:43:58,703 --> 01:44:01,015
یا نہیں پہلی رات کی ٹھنڈ کے بارے میں
1119
01:44:01,050 --> 01:44:05,606
توقعات، وغیرہ کو مختصرا تک رہتا ہے.
1120
01:44:05,641 --> 01:44:08,920
دوسرا طریقہ "Trockenbeeren" کہا جاتا ہے
1121
01:44:08,954 --> 01:44:11,508
جس میں انگور کی بیل پر پھانسی دینے کی اجازت ہے
1122
01:44:11,543 --> 01:44:15,961
وہ خشک اور جب تک بہت تقریبا کشمش بن جاتے ہیں.
1123
01:44:15,996 --> 01:44:18,308
گزشتہ طریقہ، جس میں، مثال کے طور
1124
01:44:18,343 --> 01:44:21,415
Sauternes کی پیداوار کے لئے ضروری ہے
1125
01:44:21,449 --> 01:44:23,659
سڑنا کی ایک قسم کی انگور کا سبب بنتا ہے
1126
01:44:23,693 --> 01:44:25,764
بہت مکمل جسم ہونے کے لئے
1127
01:44:25,799 --> 01:44:30,044
اور ایک explosively اعلی چینی مواد ہے.
1128
01:44:30,079 --> 01:44:32,460
آپ تمام تین عمل کے بارے میں کہہ سکتے ہیں
1129
01:44:32,495 --> 01:44:34,600
یہ خرابی رہ انگور اٹھا کہ ہے کہ
1130
01:44:34,635 --> 01:44:36,361
اپ ایک آرٹ ورک کا ایک حصہ بننے کے لئے.
1131
01:44:37,914 --> 01:44:40,952
تم عمل ایک انسان میں شروع ہے کہ دیکھ سکتے ہیں
1132
01:44:40,986 --> 01:44:43,195
اسی انداز میں موت کے بعد.
1133
01:44:43,230 --> 01:44:48,269
آپ کا کہنا ہے کہ! اور میں اب بھی محبت کے بغیر کوئی فن نہیں ہے کہ کہیں.
1134
01:44:48,304 --> 01:44:51,031
اس بحث کے لئے نہیں ہے.
1135
01:44:51,065 --> 01:44:53,723
بات یہ ہے کہ آپ کو انگور کے بارے میں بات کر رہے ہیں
1136
01:44:53,758 --> 01:44:57,278
فاسد کے صرف فطرت کے طریقہ ہے.
1137
01:44:57,313 --> 01:45:01,731
سڑن نجات کے لئے ایک راستہ ہے تو
1138
01:45:01,766 --> 01:45:03,975
پھر اپنے گھر کے بارے میں کیا؟
1139
01:45:05,148 --> 01:45:07,530
خدا کی قسم تم نے مجھے قائل نہیں کرسکتے
1140
01:45:07,564 --> 01:45:10,636
آپ کا پہلا گھر کے خیال نیچے پھٹا جا رہا ہے کہ
1141
01:45:10,671 --> 01:45:13,018
مطمئن کسی بھی طرح سے، تھا.
1142
01:45:13,053 --> 01:45:16,815
آپ کا دعوی ہے کہ یہ ڈھا ہونا بنایا گیا تھا کہ؟
1143
01:45:18,127 --> 01:45:20,716
نہیں، بالکل یہ مثالی نہیں تھا
1144
01:45:20,750 --> 01:45:22,476
اور میں یہ ہوا یہ کہنا افسوس ہے
1145
01:45:22,510 --> 01:45:24,581
کوئی تین سے کم زیادہ بار
1146
01:45:24,616 --> 01:45:28,137
کہ میں تعمیر شروع کر دیا اور پھر مشکوک بن گیا.
1147
01:45:28,171 --> 01:45:30,346
اس گھر کو پیدا کرنے کے لئے مشکل تھا
1148
01:45:30,380 --> 01:45:31,865
میں کا خواب دیکھا تھا.
1149
01:45:31,899 --> 01:45:34,868
مواد میں یہ کرنا چاہتا تھا کیا نہیں کیا تھا.
1150
01:45:34,902 --> 01:45:37,456
گھروں میں تیار کیا تھا پہلے ہی سے تھا
1151
01:45:37,491 --> 01:45:39,907
بہت پہلے تفصیل سے اوپر، کچھ حضور
1152
01:45:39,942 --> 01:45:41,944
نہ ان کے بارے میں، عام کیا کہنا.
1153
01:45:41,978 --> 01:45:46,465
کہ آپ epigonism فون کیا آرٹ میں نہیں ہے؟
1154
01:45:46,500 --> 01:45:49,606
آپ عظیم پرتیبھا صرف اتنی دور تک پہنچ گئی
1155
01:45:49,641 --> 01:45:52,161
آپ کو ہر وقت کی آرٹسٹ.
1156
01:45:53,541 --> 01:45:56,372
آپ لکھ رہے تھے، نہ آپ اپنے آپ کو پلان کیا
1157
01:45:56,406 --> 01:45:59,064
آپ کے سب سے زیادہ مقبول ادبی کام کی تباہی؟
1158
01:46:00,307 --> 01:46:02,792
کو "Aeneid" ایک کمیشن کام تھا
1159
01:46:02,827 --> 01:46:07,176
حکمران اقتدار اور اس کے خیالات کو میری طرف سے جلال ظاہر کیا گیا جہاں
1160
01:46:07,210 --> 01:46:11,111
یہ اب کوئی فن تھا جہاں نقطہ کرنے کے لئے.
1161
01:46:11,145 --> 01:46:14,252
لیکن تسبیح تو ایک کام ذلیل کر سکتا ہے ..
1162
01:46:15,943 --> 01:46:17,980
کیوں تباہی اور مسمار کرنا چاہئے
1163
01:46:18,014 --> 01:46:21,397
برعکس کرتے ہیں اور آرٹ پیدا کرنے کے قابل نہیں ہو؟
1164
01:46:23,364 --> 01:46:26,574
البرٹ Speer "برباد کر دے قدر کی تھیوری" ایجاد
1165
01:46:26,609 --> 01:46:29,336
یونانی اور رومن کھنڈرات کی تحقیقات کی طرف
1166
01:46:29,370 --> 01:46:32,822
اور دونوں کمزور کا استعمال کرتے ہوئے اس کی عمارتوں کی تعمیر
1167
01:46:32,857 --> 01:46:34,479
اور مضبوط مواد
1168
01:46:34,513 --> 01:46:37,309
تاکہ وہ ایک ہزار سال میں، ظاہر ہے کہ
1169
01:46:37,344 --> 01:46:39,277
کے طور پر جمالیاتی اعتبار سے کامل کھنڈرات.
1170
01:46:40,761 --> 01:46:43,384
کون سی خوش قسمتی ایٹموں کو توڑ رہے تھے
1171
01:46:43,419 --> 01:46:47,733
ان کی تعمیر کے بعد محض چند سالوں میں.
1172
01:46:47,768 --> 01:46:51,185
ابمان Nemesis کی طرف سے سزا ہے
1173
01:46:51,220 --> 01:46:54,257
میں نے ایک پرانے زمانے اظہار کا استعمال کر سکتے ہیں تو.
1174
01:46:54,292 --> 01:46:56,225
لیکن ایک فنکار نندک ہونا ضروری ہے
1175
01:46:56,259 --> 01:47:00,470
اور اس فن میں انسانوں یا خداؤں کی فلاح و بہبود کے بارے میں فکر نہیں.
1176
01:47:00,505 --> 01:47:02,714
کھنڈرات کی قدر کے بارے میں یہ بات
1177
01:47:02,748 --> 01:47:06,614
یہ بھی واضح نہیں ذکر کرنا، دوسرے موضوع ہوتا ہے.
1178
01:47:06,649 --> 01:47:08,133
شبیہیں کی قدر.
1179
01:47:26,255 --> 01:47:27,843
سے Stuka
1180
01:47:27,877 --> 01:47:30,776
ایک شبہ دنیا کی سب سے خوبصورت ہوائی جہاز کے بغیر
1181
01:47:30,811 --> 01:47:35,057
اور ایک کی eerily نفیس تفصیل خاصیت اسے اوپر کرنے کے لئے.
1182
01:47:35,091 --> 01:47:37,783
میں نے آپ کو معلوم ہے کہ میں کیا کہہ رہا ہوں یقین ہے.
1183
01:47:37,818 --> 01:47:41,546
نہیں، خدا کی طرف سے مجھے دلچسپی نہیں ہے کہ
1184
01:47:41,580 --> 01:47:43,824
لیکن اس کے بارے میں مجھے بتاو.
1185
01:47:43,859 --> 01:47:45,688
سے Stuka ایک ڈوبکی بمبار تھا.
1186
01:47:45,722 --> 01:47:47,932
انہوں نے پائلٹوں کو اصل میں باہر منظور کا کہنا ہے کہ
1187
01:47:47,966 --> 01:47:50,313
اصل ڈوبکی کے دوران ایک مختصر لمحے کے لئے.
1188
01:47:50,348 --> 01:47:53,282
لیکن favore کیا فی تفصیل.
1189
01:47:53,316 --> 01:47:54,939
تصوراتی، بہترین.
1190
01:47:54,973 --> 01:47:56,354
لاجواب.
1191
01:47:56,388 --> 01:47:59,081
طیارے چھلانگ لگا جب آواز نوٹس.
1192
01:47:59,115 --> 01:48:01,531
کے screeching آواز.
1193
01:48:01,566 --> 01:48:05,397
غریب ڈیزائن کے نتیجہ میں آپ مجھ سے پوچھیں تو.
1194
01:48:05,432 --> 01:48:08,331
غریب ڈیزائن، براہ مہربانی.
1195
01:48:08,366 --> 01:48:12,370
اس کے برعکس کے screeching اندرونی تھی
1196
01:48:12,404 --> 01:48:15,821
سائرن طیارے کے undercarriage کے ساتھ منسلک کر رہے تھے
1197
01:48:15,856 --> 01:48:20,792
جان بوجھ کر جنگ کے ایک نفسیاتی عمل کے طور پر ڈیزائن کیا ہے.
1198
01:48:20,826 --> 01:48:24,969
اس کارروائی میں سنا ہے جو کسی نے کبھی اس آواز کو بھول جائیں گے.
1199
01:48:25,003 --> 01:48:27,903
یہ خون سب کی رگوں میں ٹھنڈا چلانے بنا دیا.
1200
01:48:28,869 --> 01:48:30,906
یریحو کے نرسنگے کے طور پر جانا جاتا ہے.
1201
01:48:32,977 --> 01:48:35,772
sadistic کے، لیکن آپ کی آنکھوں میں
1202
01:48:35,807 --> 01:48:38,189
شاید ایک شاہکار.
1203
01:48:38,223 --> 01:48:42,020
نہیں، ایک شاہکار سے زیادہ.
1204
01:48:42,676 --> 01:48:44,678
ایک آئکن.
1205
01:48:44,712 --> 01:48:47,543
سے Stuka حاملہ ہوئی جو شخص یا افراد،
1206
01:48:47,577 --> 01:48:51,029
اور اس کے افعال، شبیہ تخلیق کاروں تھے.
1207
01:48:51,064 --> 01:48:52,893
کیا میں میں ہو رہی ہوں یہ ہے
1208
01:48:52,928 --> 01:48:54,653
دنیا ہے جتنی انچرچھک
1209
01:48:54,688 --> 01:48:57,656
کشی کی خوبصورتی کو تسلیم کرنا
1210
01:48:57,691 --> 01:49:01,039
یہ ان لوگوں کو قرضے دینے کے لئے صرف کے طور پر انچرچھک ہے
1211
01:49:01,074 --> 01:49:03,593
ہمارے لئے کوئی کریڈٹ
1212
01:49:03,628 --> 01:49:06,217
جو اس سیارے کے حقیقی شبیہیں تخلیق کرتے ہیں.
1213
01:49:07,701 --> 01:49:09,289
ہم حتمی برائی تصور کیا جاتا ہے.
1214
01:49:13,638 --> 01:49:17,849
تھا اور ہمیشہ کیا ہے کہ تمام شبیہیں پڑے گا
1215
01:49:17,883 --> 01:49:19,540
دنیا پر اثر
1216
01:49:19,575 --> 01:49:22,198
مجھے اسراف آرٹ کے لئے ہیں.
1217
01:49:34,486 --> 01:49:36,143
عظیم سڑ.
1218
01:49:36,178 --> 01:49:40,458
بس کرو ... آپ دجال!
1219
01:49:40,492 --> 01:49:42,978
میں نے کبھی جلو ہونے یاد نہیں ہے
1220
01:49:43,012 --> 01:49:47,016
آپ کے طور پر ایک سے تو اچھی طرح مسخ شدہ شخص، جیک.
1221
01:49:50,485 --> 01:49:53,695
آپ اب بظاہر اپنا دل لگایا ہے کے بعد سے
1222
01:49:53,729 --> 01:49:56,145
بڑے پیمانے پر قتل گاہ میں
1223
01:49:56,180 --> 01:49:58,493
مجھے ایک مختصر تبصرہ کرنے دو
1224
01:49:58,527 --> 01:50:01,047
بوخن والڈ کیمپ کے بارے میں
1225
01:50:01,081 --> 01:50:06,293
کہ آرٹ اور محبت کے تئیں اپنے رویہ پر زور دیتا ہے.
1226
01:50:06,328 --> 01:50:10,574
اس حراستی کیمپ کے وسط میں ایک درخت کھڑا تھا
1227
01:50:10,608 --> 01:50:13,335
اور نہ صرف کسی پرانے درخت، لیکن ایک بلوط
1228
01:50:13,369 --> 01:50:16,994
اور نہ صرف کسی بھی بلوط، لیکن ایک گوئتھے
1229
01:50:17,028 --> 01:50:18,685
وہ نوجوان تھا جب، نیچے بیٹھ گیا
1230
01:50:18,720 --> 01:50:23,448
اور انسانیت کا سب سے اہم کام میں سے کچھ لکھا.
1231
01:50:23,483 --> 01:50:24,726
گوئٹے.
1232
01:50:24,760 --> 01:50:27,383
یہاں آپ کرتیوں کے بارے میں بات کر سکتے ہیں
1233
01:50:27,418 --> 01:50:30,076
اور شبیہیں کی قدر.
1234
01:50:30,110 --> 01:50:33,838
انسانیت، وقار کی personification
1235
01:50:33,873 --> 01:50:38,636
ثقافت اور نیکی ایمان کی وڈمبنا کی طرف سے تھا
1236
01:50:38,671 --> 01:50:40,742
اچانک موجود
1237
01:50:40,776 --> 01:50:43,399
ہر وقت میں سے ایک کے وسط میں
1238
01:50:43,434 --> 01:50:46,368
انسانیت کے خلاف سب سے بڑی جرائم.
1239
01:50:48,370 --> 01:50:50,993
کچھ لوگ مظالم ہم ارتکاب دعوی
1240
01:50:51,028 --> 01:50:53,686
ہمارے افسانے میں ان لوگوں کے اندرونی خواہشات ہیں
1241
01:50:53,720 --> 01:50:57,828
جس پر ہم نے اپنے کنٹرول تہذیب میں ارتکاب نہیں کر سکتا.
1242
01:50:57,862 --> 01:51:01,176
تاکہ وہ ہمارے فن کے ذریعے اس کی بجائے اظہار کر رہے ہیں.
1243
01:51:01,210 --> 01:51:03,143
میں متفق نہیں ہوں.
1244
01:51:03,178 --> 01:51:06,422
مجھے یقین جنت اور جہنم ایک ہی ہیں.
1245
01:51:06,457 --> 01:51:10,703
روح جنت اور جہنم کو جسم سے تعلق رکھتا ہے.
1246
01:51:10,737 --> 01:51:15,397
روح کی وجہ سے ہے اور جسم کے تمام خطرناک چیزوں پر ہے
1247
01:51:15,431 --> 01:51:18,227
مثال آرٹ اور شبیہیں کے لئے.
1248
01:51:22,369 --> 01:51:24,302
مجھے ایک تجسس کے ساتھ مکمل کرنے دیں.
1249
01:51:26,373 --> 01:51:28,030
میں نے ہمیشہ یہ مضحکہ خیز سمجھا دیا ہے
1250
01:51:28,065 --> 01:51:29,894
میں سیریل کلر کے بارے میں سنا ہے جب
1251
01:51:29,929 --> 01:51:31,758
پسندیدہ ٹرافی.
1252
01:51:31,793 --> 01:51:33,277
یہاں آپ جیک ہیں.
1253
01:51:34,761 --> 01:51:38,040
اور اس کے باوجود میں اپنے آپ کو اجازت نہیں کرنے کے لئے لالچ میں آ جائے.
1254
01:51:38,075 --> 01:51:40,146
کی سادہ دیگر چھاتی ضائع ہو
1255
01:51:40,180 --> 01:51:42,873
لیکن یہ تیار اور بویا ہے.
1256
01:51:42,907 --> 01:51:44,944
اس کے علاوہ ایک چھوٹی سی آئیکن.
1257
01:51:46,152 --> 01:51:47,463
شکریہ صاحب.
1258
01:52:14,939 --> 01:52:16,838
آپ کے لوڈ fucking مرنا چاہتے ہو؟
1259
01:52:18,909 --> 01:52:21,774
- نہیں - پھر میں، اتارنا fucking کہتے ہیں.
1260
01:52:24,880 --> 01:52:26,433
میں کہتا ہوں کہ کیا کرنا ہے!
1261
01:52:28,953 --> 01:52:30,334
یہ انلاک.
1262
01:52:32,232 --> 01:52:33,578
چابیاں چھوڑ.
1263
01:52:34,856 --> 01:52:36,374
مڑنا.
1264
01:52:38,756 --> 01:52:39,756
کف.
1265
01:52:40,862 --> 01:52:41,863
کف!
1266
01:53:18,934 --> 01:53:20,073
نیچے ٹیکنا.
1267
01:53:24,215 --> 01:53:26,355
ہم منجمد کر رہے ہیں.
1268
01:53:26,390 --> 01:53:28,288
دوسروں میں سے ایک کے شروع میں بیہوش ہو گیا.
1269
01:53:29,773 --> 01:53:31,153
ہم سردی سے مر رہے ہیں.
1270
01:53:32,258 --> 01:53:33,708
ہم مر رہے ہیں.
1271
01:53:37,504 --> 01:53:39,472
واقعی؟ "ہم منجمد کر رہے ہیں."
1272
01:53:41,405 --> 01:53:43,959
میں نے آپ کو ایک وضاحت حضرات کی مرہون منت ہیں لگتا ہے.
1273
01:53:47,722 --> 01:53:50,000
مشرقی محاذ پر دوسری جنگ عظیم کے دوران
1274
01:53:50,034 --> 01:53:54,383
جرمن فوجیوں سزائے موت کے بڑے پروگراموں تھا
1275
01:53:54,418 --> 01:53:56,903
لیکن گولہ بارود کی فراہمی میں کمی کر رہے تھے
1276
01:53:56,938 --> 01:54:01,874
تاکہ وہ کئی افراد کی پھانسی کے ساتھ استعمال
1277
01:54:01,908 --> 01:54:05,015
ایک، صرف ایک ایک گولی کے ساتھ.
1278
01:54:05,049 --> 01:54:07,914
اب جب کہ، اہ، آسانی کے لئے ایک خراج تحسین کے طور پر ..
1279
01:54:09,882 --> 01:54:13,402
میں نے خود اپنی ایک چھوٹا سا تجربہ کرنے جا رہا ہوں.
1280
01:54:14,541 --> 01:54:16,302
میں نے استعمال کرنے کے لئے جا رہا ہوں ..
1281
01:54:19,029 --> 01:54:21,479
ایک مکمل دھاتی جیکٹ گولی
1282
01:54:21,514 --> 01:54:23,309
جس کی صلاحیت ہے
1283
01:54:23,343 --> 01:54:26,519
آپ کے سروں میں سے ہر ایک اور ہر ایک کے ذریعے منتقل کرنے کے لئے.
1284
01:54:26,553 --> 01:54:29,004
یہی تو میں ایسا کرنے کے قابل ہو جائے گا کہ کچھ نہیں ہے
1285
01:54:29,039 --> 01:54:30,972
بنیادی شکار گولہ بارود کے ساتھ.
1286
01:54:33,043 --> 01:54:35,286
رکو، رکو، رکو، رکو، صاحب، جناب.
1287
01:54:35,321 --> 01:54:37,392
میں نے ... یہ ایک غلط فہمی ہے، سر ہے.
1288
01:54:37,426 --> 01:54:38,842
- مجھے ایک بہت ہے کہ سن. - نہیں جناب.
1289
01:54:38,876 --> 01:54:40,129
W ... میرا مطلب ہے کہ تم غلط ہو جاتا ہے
1290
01:54:40,153 --> 01:54:42,535
گولہ بارود، صاحب کے بارے میں.
1291
01:54:42,569 --> 01:54:45,710
یہ مکمل دھاتی کے گولہ بارود، صاحب نہیں ہے.
1292
01:54:45,745 --> 01:54:48,058
میں نے ایک فوجی آدمی ہوں، اور میں جانتا ہوں، صاحب.
1293
01:54:52,407 --> 01:54:53,477
بھاڑ میں جاؤ.
1294
01:54:54,823 --> 01:54:58,137
آپ ٹھیک ہیں! یہ ایک شکار گول ہے.
1295
01:55:02,451 --> 01:55:05,040
یہ باکس، یہ ... یہ مکمل طور mislabeled ہے.
1296
01:55:05,075 --> 01:55:06,524
خدا کی لعنت!
1297
01:55:08,906 --> 01:55:11,667
مجھے معاف کر دو، حضرات، میں جا رہا ہوں کے لئے ہے، اہ
1298
01:55:11,702 --> 01:55:12,876
ایک لمحے کے لئے باہر قدم.
1299
01:55:14,636 --> 01:55:18,605
میں جانتا ہوں کہ یہ ایک مثالی صورت حال نہیں ہے.
1300
01:55:20,159 --> 01:55:22,057
ٹھیک لوگ مجھ پر مر نہیں کرتے؟
1301
01:55:54,779 --> 01:55:57,230
میں نے پہلے آپ پر چللایا کبھی نہیں، القاعدہ
1302
01:55:57,265 --> 01:55:59,405
لیکن میں اب کے بارے میں ہوں.
1303
01:55:59,439 --> 01:56:01,856
کہ آپ کو کیسا لگتا ہے، کہ وہاں کیا کہتا ہے؟
1304
01:56:01,890 --> 01:56:05,066
اہ، تیس طاق چھ ..
1305
01:56:05,100 --> 01:56:07,378
- تیس طاق چھ، یہ صحیح ہے. - جی ہاں.
1306
01:56:07,413 --> 01:56:09,691
یہ بھی مکمل دھاتی جیکٹ کہتے ہیں.
1307
01:56:11,451 --> 01:56:13,143
اور میں اندر دیکھو جب ..
1308
01:56:15,628 --> 01:56:17,837
مجھے ایک دت تیرے باکس، امام، اور اس وقت حاصل کریں
1309
01:56:17,872 --> 01:56:21,910
اس میں اس بات کا یقین اس کے پاس ہے مکمل دھاتی جیکٹ گولیاں بنانے کے لئے!
1310
01:56:21,945 --> 01:56:25,880
پوچھنا یہ اتارنا fucking کرنے کے لئے بہت زیادہ ہے کہ باکس کے مندرجات
1311
01:56:25,914 --> 01:56:28,744
مماثل لیبل پر کیا لکھا ہے؟
1312
01:56:28,779 --> 01:56:31,920
میں کر سکتے ہیں، مجھے یقین ہے کہ، تم صحیح ہو دیکھ سکتا
1313
01:56:31,955 --> 01:56:34,889
لیبل کافی مماثل نہیں ہے ..
1314
01:56:36,338 --> 01:56:37,546
اہ، مواد.
1315
01:56:37,581 --> 01:56:39,963
- W ... ٹھیک ہے، یہ صحیح ہے. - جی ہاں، لیکن ..
1316
01:56:39,997 --> 01:56:42,344
بات یہ ہے کہ میں نہیں ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں ہے
1317
01:56:42,379 --> 01:56:45,692
کہ ... ہے ..
1318
01:56:45,727 --> 01:56:50,387
باکس یہاں کی دکان میں خریدا گیا تھا.
1319
01:56:51,698 --> 01:56:54,598
ویسے میں یہاں سب میرے شٹ خریدنے.
1320
01:56:54,632 --> 01:56:56,738
میں نے 20 سال کے لئے، ہے.
1321
01:56:56,772 --> 01:57:01,294
میں یہاں تقریبا ہر دوسرے ہفتے میں ہوں.
1322
01:57:01,329 --> 01:57:02,744
تمہیں کیا ہو گیا ہے، امام؟
1323
01:57:04,125 --> 01:57:05,885
میں معافی چاہتا ہوں، میں نے ایک رسید کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے.
1324
01:57:06,817 --> 01:57:08,336
- رسید؟ - جی ہاں.
1325
01:57:08,370 --> 01:57:10,027
ٹھیک ہے، میں نے ایک Fuckin اور 'رسید کی ضرورت نہیں.
1326
01:57:10,062 --> 01:57:12,340
میں نے کبھی یہاں ایک رسید حاصل کرنے کے یاد نہیں ہے.
1327
01:57:12,374 --> 01:57:14,100
اب میں ایک اتارنا fucking جلدی میں ہوں.
1328
01:57:14,135 --> 01:57:16,551
مجھے ایک نیا باکس خرید لے.
1329
01:57:16,585 --> 01:57:17,966
لیکن اس وقت اس بات کا یقین اس میں موجود کر دے
1330
01:57:18,001 --> 01:57:19,519
مکمل دھاتی جیکٹ گولیاں.
1331
01:57:22,074 --> 01:57:26,216
ٹھیک ہے، اہ، ج ... میں نے ابھی کچھ ID پہلے دیکھ سکتا ہے؟
1332
01:57:27,596 --> 01:57:28,943
اتارنا fucking امام ایسا نہ کرو.
1333
01:57:28,977 --> 01:57:32,947
بات یہ ہے ... قانون میں ہے کہ ضرورت ہوتی ہے ...
1334
01:57:32,981 --> 01:57:34,155
اس کے بارے میں کیا خیال ہے..
1335
01:57:34,189 --> 01:57:36,053
آپ کی شناخت کے بارے میں آپ ... کوئی شک نہیں ...
1336
01:57:36,088 --> 01:57:38,262
مجھے صرف ایک مکمل دھاتی جیکٹ گولی فروخت.
1337
01:57:38,297 --> 01:57:40,747
میں نے میں نے ابھی سے پوچھ سکتے ہیں کر سکتے ہیں ..
1338
01:57:43,026 --> 01:57:45,338
کیوں صرف ... ایک؟
1339
01:57:45,373 --> 01:57:47,375
ٹھیک ہے، کہ آپ کے ویڈیو پر 'کاروبار میں سے کوئی بھی ہو جائے گا.
1340
01:57:47,409 --> 01:57:49,204
- وہ ... یہ ٹھیک ہے. میں Sor میں ہوں ... - ٹھیک ہے؟
1341
01:57:49,239 --> 01:57:52,069
کیونکہ آپ بیوکوف سوالات نہیں پوچھتے کہ میں یہاں کاروبار کرتے ہیں.
1342
01:57:52,104 --> 01:57:56,280
میں ... میں معافی چاہتا ہوں، جیک. میں ... میں معافی چاہتا ہوں.
1343
01:57:56,315 --> 01:57:59,594
- یہ بند، امام، گھر جاؤ، ایک سینڈوچ ہے. - ٹھیک ہے.
1344
01:57:59,628 --> 01:58:00,948
آپ کو آپ کے لوڈ fucking ذہن، امام کھو دیا ہے.
1345
01:58:00,975 --> 01:58:02,838
ہاں میں معافی چاہتا ہوں. میں بہت..
1346
01:58:10,053 --> 01:58:11,537
، آپ کو بھاڑ میں امام!
1347
01:58:53,613 --> 01:58:55,684
امام مکمل طور پر میں Bonkers چلا گیا ہے.
1348
01:58:55,719 --> 01:58:58,204
میں نے ایک مکمل دھاتی جیکٹ کارتوس کی ضرورت ہے.
1349
01:59:00,034 --> 01:59:04,831
گزشتہ کل، پولیس اور امام کا دورہ کیا
1350
01:59:04,866 --> 01:59:07,006
اور پھر مجھے
1351
01:59:07,041 --> 01:59:09,422
روشنی اور سائرن کے ساتھ
1352
01:59:09,457 --> 01:59:10,596
آپ کو حاصل کرنے کے لئے.
1353
01:59:12,046 --> 01:59:13,978
یہ اب ختم ہو چکا ہے، جیک.
1354
01:59:16,705 --> 01:59:17,982
سے زیادہ کیا ہے؟
1355
01:59:19,363 --> 01:59:21,296
وہ جانتے ہیں کہ تم نے کیا ہے.
1356
01:59:25,024 --> 01:59:26,888
ہم ..
1357
01:59:26,922 --> 01:59:28,959
ٹھیک ہے، میں نے کیا کیا؟
1358
01:59:29,753 --> 01:59:31,099
ڈکیتی.
1359
01:59:32,687 --> 01:59:34,033
ڈکیتی؟
1360
01:59:34,068 --> 01:59:36,691
تم لوگوں کو بہتر اتارنا fucking ایک دوسرے کے ساتھ اسے حاصل.
1361
01:59:36,725 --> 01:59:39,383
میں نے کسی کو لوٹ نہیں کیا ہے.
1362
01:59:39,418 --> 01:59:41,109
یہ مضحکہ خیز ہے.
1363
01:59:43,353 --> 01:59:46,080
میں پولیس کو فون، جیک والا ہوں.
1364
01:59:47,874 --> 01:59:49,497
مجھے اپنی بندوق کرو
1365
01:59:51,292 --> 01:59:53,915
میں مجھ پر بندوق کے ساتھ کے ارد گرد کو چلانے نہیں ہے.
1366
01:59:53,949 --> 01:59:56,573
یہ اس پاگل ہے، ہے.
1367
01:59:56,607 --> 01:59:58,402
اپنے آپ بیٹھ جاؤ، جیک.
1368
02:00:11,898 --> 02:00:13,590
یہ SP ہے
1369
02:00:15,454 --> 02:00:17,111
میں نے روب کی ایک ہولڈ حاصل کرنا چاہتا ہوں.
1370
02:00:22,944 --> 02:00:24,877
ٹھیک ہے، جب آپ کو اس کی پکڑ حاصل، آپ کو اس سے کہہ دونگا
1371
02:00:24,911 --> 02:00:26,879
فورا یہاں سے زیادہ حاصل کرنے کے لئے.
1372
02:00:28,777 --> 02:00:30,572
میں جیک پکڑے گئے ہیں.
1373
02:00:38,891 --> 02:00:41,135
مجھے قسم ہے کہ آپ نے مجھے پکڑا کہ ایک ہیں کے خوش ہوں.
1374
02:00:45,553 --> 02:00:47,382
شاید آپ کو یہ پتہ نہیں ..
1375
02:00:49,591 --> 02:00:51,973
لیکن میں نے اپنے سب سے اچھے دوست کے طور پر آپ کے بارے میں سوچ.
1376
02:00:55,942 --> 02:00:58,290
اب جب کہ آپ کے لئے ایک بڑا سودا نہیں ہو سکتا ..
1377
02:01:00,154 --> 02:01:03,467
لیکن تم نے مجھ سے ایک عظیم معاہدے کا مطلب کیا ہے.
1378
02:01:07,506 --> 02:01:10,612
یہ سب ختم ہو گیا ہے کہ یہ جانتے ہوئے بہت اچھا محسوس ہوتا ہے.
1379
02:01:17,688 --> 02:01:20,208
کسی نے مجھے آزاد کرنا پڑا
1380
02:01:20,243 --> 02:01:24,661
اور چیزوں کو مجھ سے تعلق نہیں ہے کہ چوری کرنے سے روک.
1381
02:01:26,421 --> 02:01:29,424
اور اگر کوئی آپ نکلی کہ.
1382
02:01:31,185 --> 02:01:35,430
آپ کے پاس وقت آپ آٹھ پوائنٹر کہ نیچے لے گئے یاد ہے
1383
02:01:35,465 --> 02:01:37,501
میں نے چار دن کے لئے ٹریکنگ رہا تھا کہ؟
1384
02:01:40,608 --> 02:01:43,611
اس بات کا یقین کے لئے میری سر زمین پر تھا.
1385
02:01:43,645 --> 02:01:45,854
کسی نے کہ پوچھ گچھ.
1386
02:01:45,889 --> 02:01:47,615
آپ ہمیشہ ایک عظیم شاٹ رہا ہوں.
1387
02:01:49,272 --> 02:01:52,861
اب آپ، اہ، مجھ پر کہ بندوق کی طرف اشارہ کر چھوڑ دیں گے؟
1388
02:01:54,277 --> 02:01:56,244
اپنے احساسات کو تھوڑا سا نقصان پہنچا رہا کی ہے.
1389
02:01:58,591 --> 02:02:00,421
میں کہیں نہیں جارہا.
1390
02:02:02,146 --> 02:02:04,114
آخر تم مجھے جانتے ہو، SP
1391
02:02:09,982 --> 02:02:10,982
ہاں
1392
02:02:12,536 --> 02:02:13,848
میں آپکو جانتا ہوں.
1393
02:02:17,300 --> 02:02:19,716
اور تم مجھ سے جھوٹ بولا نہیں کیا ہے.
1394
02:02:20,510 --> 02:02:21,787
نہیں.
1395
02:02:31,659 --> 02:02:34,869
بس کے طور پر روزہ میں ہمیشہ تھا کے طور پر، ہوں؟
1396
02:02:37,043 --> 02:02:39,045
آپ کے دروازے پر یہ نہیں کریں گے.
1397
02:02:45,259 --> 02:02:46,708
میں نے کیا کیا ہے؟
1398
02:04:23,799 --> 02:04:25,076
تم نے اسے پکڑ لیا، ایس پی
1399
02:04:27,078 --> 02:04:29,426
ٹھیک ہے، میں اسے یہاں سے لے جائیں گے.
1400
02:05:10,398 --> 02:05:11,951
ہم اس پر اتفاق کر سکتے ہیں؟
1401
02:05:13,711 --> 02:05:15,886
ایک مکمل دھاتی جیکٹ کارتوس ہے؟
1402
02:05:19,061 --> 02:05:21,823
جی سر. یہ ہے کہ..
1403
02:05:21,857 --> 02:05:24,826
یہ ایک مکمل دھاتی جیکٹ رائفل کارتوس ہے.
1404
02:05:24,860 --> 02:05:26,241
اوہ، براہ مہربانی، براہ مہربانی
1405
02:05:26,275 --> 02:05:28,208
براہ مہربانی، ایسا نہیں ہے، براہ مہربانی.
1406
02:05:28,243 --> 02:05:30,763
- ٹھیک ہے، چلو. - ایسا نہ کرو، براہ مہربانی!
1407
02:06:21,192 --> 02:06:22,400
نہیں، نہیں.
1408
02:06:23,540 --> 02:06:24,851
میں نے توجہ مرکوز نہیں کر سکتے ہیں.
1409
02:06:25,680 --> 02:06:27,129
یہ بہت قریب ہے.
1410
02:08:32,323 --> 02:08:33,531
کامل.
1411
02:08:40,159 --> 02:08:41,470
جیک!
1412
02:08:49,306 --> 02:08:50,687
جیک!
1413
02:09:11,708 --> 02:09:12,778
تم کون ہو؟
1414
02:09:13,675 --> 02:09:15,090
مجھے کناروں کو کال کریں.
1415
02:09:21,545 --> 02:09:23,340
آپ یہاں کیسے آئے؟
1416
02:09:26,446 --> 02:09:27,655
تم کیا چاہتے ہو؟
1417
02:09:28,725 --> 02:09:31,313
میں اسے دیکھ کے طور پر، اس نے مجھے فون کیا جو تم ہو.
1418
02:09:39,839 --> 02:09:43,774
میں تھوڑی دیر کے لئے آپ کے ساتھ کیا گیا ہے، آپ بالکل میری توجہ نہیں دی.
1419
02:09:59,997 --> 02:10:03,138
لہذا، اگر آپ مجھے روکنے کے لئے یہاں آیا تھا؟
1420
02:10:05,693 --> 02:10:08,350
میں یہاں کچھ بھی کرنے سے آپ کو روکنے کے لئے نہیں آیا ہوں.
1421
02:10:08,385 --> 02:10:10,836
میں نے صرف ایک سوال ہے.
1422
02:10:13,562 --> 02:10:16,117
سوال کیا ہے؟
1423
02:10:16,151 --> 02:10:19,810
وہاں آپ کو ایک گھر کی تعمیر کے بارے میں کچھ نہیں تھا؟
1424
02:10:22,019 --> 02:10:24,884
جیک ایک گھر تعمیر کرنے کے لئے نہیں جا رہا تھا؟
1425
02:10:33,582 --> 02:10:34,791
جی ہاں.
1426
02:10:37,034 --> 02:10:40,106
میں ... میں ... میں تھا ..
1427
02:10:44,801 --> 02:10:46,043
کی کوشش کر رہے ..
1428
02:10:47,217 --> 02:10:49,081
لیکن میں بہت دور نہیں ملا.
1429
02:11:05,200 --> 02:11:06,546
یہ پولیس ہے.
1430
02:11:06,581 --> 02:11:09,308
آپ کے ہاتھوں کے ساتھ باہر آئے ہم انہیں دیکھ سکتے ہیں جہاں.
1431
02:11:14,934 --> 02:11:17,626
میں نے اسے تھوڑا سا مشکل ہونے جا رہا ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں
1432
02:11:17,661 --> 02:11:20,698
بلٹ کہ گھر، لیکن شاید ایک اور ایک حاصل کرنے کے لئے.
1433
02:11:24,219 --> 02:11:27,119
سوچو، جیک، سب کے بعد آپ کو ایک انجینئر ہیں
1434
02:11:27,153 --> 02:11:29,224
اور اپنے آپ کو ایک واستکار کہتے ہیں.
1435
02:11:36,162 --> 02:11:38,509
میں نے آپ کو ایک دلچسپ نظریہ ہے بتایا گیا ہے
1436
02:11:38,544 --> 02:11:41,789
مواد کے بارے میں
1437
02:11:41,823 --> 02:11:45,206
جس سے آپ کو اس کے اپنے مرضی ہے کا دعوی ہے.
1438
02:11:45,240 --> 02:11:48,209
مواد، جیک تلاش کریں
1439
02:11:48,243 --> 02:11:50,211
اور یہ کام کرتے ہیں.
1440
02:12:43,574 --> 02:12:45,922
آپ کا گھر جرمانہ چھوٹا سا گھر ہے.، جیک.
1441
02:12:49,270 --> 02:12:51,065
یہ بالکل ناقابل استعمال ہے.
1442
02:13:09,255 --> 02:13:10,878
تم آ رہے ہو، جیک؟
1443
02:13:58,995 --> 02:14:02,895
میں یہاں ہوں ... جیک.
1444
02:14:11,007 --> 02:14:13,181
کیا میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں؟
1445
02:14:13,216 --> 02:14:15,494
میں وعدہ نہیں کر سکتا کہ میں جواب دونگا.
1446
02:14:16,944 --> 02:14:19,705
R ... ٹھیک ہے، میرا مطلب بالکل وہی جو ہے.
1447
02:14:21,051 --> 02:14:23,812
ام، آپ کو راستے میں بات کرنے کی اجازت دی جاتی ہے؟
1448
02:14:25,124 --> 02:14:27,368
میں سوچ رہی تھی قوانین موجود ہو سکتا ہے.
1449
02:14:28,541 --> 02:14:29,991
اسے اس طرح ڈال
1450
02:14:30,026 --> 02:14:33,857
بہت کم ایک لفظ بولے بغیر تمام راستے اس کے بنانے کے.
1451
02:14:33,891 --> 02:14:36,101
لوگ ایک عجیب کے ساتھ پر قابو پانے کر رہے ہیں
1452
02:14:36,135 --> 02:14:39,483
اور ان دوروں پر اقرار کرنا اچانک ضرورت.
1453
02:14:39,518 --> 02:14:41,382
اور نہ اس کا سب کہا جا سکتا ہے
1454
02:14:41,416 --> 02:14:45,006
عظیم بیان بازی معیار کی ہو
1455
02:14:45,041 --> 02:14:46,870
لیکن خوشی کی سواری ہے
1456
02:14:46,904 --> 02:14:49,597
صرف تم مجھے کچھ بتاو کرنے جا رہے ہیں یقین نہیں کرتے
1457
02:14:49,631 --> 02:14:51,564
میں نے پہلے نہیں سنا ہے.
1458
02:16:29,835 --> 02:16:31,630
آپ کو ایک بنبنا آواز سن رہے ہو؟
1459
02:16:31,664 --> 02:16:32,664
جی ہاں.
1460
02:16:33,804 --> 02:16:35,841
اور میں آپ جاننا چاہتے ہیں نہیں لگتا
1461
02:16:35,875 --> 02:16:37,636
یہ کہاں سے آ رہا ہے.
1462
02:16:41,502 --> 02:16:43,090
مجھے سب معلوم کرنا چاہتا ہوں.
1463
02:16:44,815 --> 02:16:47,163
ہزاروں سال انسانوں کے لئے
1464
02:16:47,197 --> 02:16:50,062
جہنم مقامی کوشش کی ہے.
1465
02:16:50,097 --> 02:16:51,443
دیگر طریقوں کے علاوہ
1466
02:16:51,477 --> 02:16:55,309
آواز یہ پیدا کی تلاش کی طرف سے.
1467
02:16:55,343 --> 02:16:59,968
ایک چیخ نکالنے اور نوحہ پر توجہ مرکوز نہیں کرنا چاہئے
1468
02:17:00,003 --> 02:17:03,179
اتنے لاکھوں کے درد کے روتا ہے کیونکہ
1469
02:17:03,213 --> 02:17:05,664
افراد کے ایک دوسرے کے ساتھ ..
1470
02:17:07,666 --> 02:17:10,117
آپ کو صرف سنا ہے کیا ہو جاتا ہے.
1471
02:17:10,151 --> 02:17:13,016
ایک بنبنا آواز جس کی شدت
1472
02:17:13,050 --> 02:17:15,777
ہم نے کبھی بھی قریب حاصل کے طور پر اضافہ ہو جائے گا
1473
02:17:15,812 --> 02:17:18,090
مصائب کی موجودگی کے لئے.
1474
02:18:49,975 --> 02:18:51,356
دہانے؟
1475
02:18:51,390 --> 02:18:53,185
میں یہاں ہوں، جیک.
1476
02:19:03,782 --> 02:19:05,784
میں نے اتنا اچھا محسوس نہیں کرتے کناروں.
1477
02:19:09,857 --> 02:19:11,790
میرے منہ میں ایک ھٹی ذائقہ ہے.
1478
02:19:13,170 --> 02:19:16,726
تم نے مجھے آپ کو اگلے وہسکی بار کا راستہ دکھانا چاہتے ہیں؟
1479
02:20:56,826 --> 02:20:59,346
لوگ سے Elysian قطعات ہیں.
1480
02:21:02,901 --> 02:21:04,799
ہم یہاں تک رسائی نہیں ہے.
1481
02:23:07,163 --> 02:23:10,338
یہ گہری جہنم جاتا ہے کتنا گہرا ہے.
1482
02:23:17,967 --> 02:23:21,004
یہ اصل میں یہاں نہیں ہے میں نے آپ کو فراہم کرنے کے لئے کر رہا ہوں ..
1483
02:23:22,799 --> 02:23:25,215
تاہم ناممکن لگتی ہے کہ ..
1484
02:23:26,389 --> 02:23:28,598
لیکن اس سے زیادہ اپ کے حلقوں کے ایک جوڑے.
1485
02:23:36,261 --> 02:23:39,022
میں نے ایک کے حق کی ایک قسم کے طور پر یہاں آپ کو نیچے لے لی ..
1486
02:23:40,541 --> 02:23:44,649
کیونکہ آپ کے بعد سب مجھ پر چبانا تھوڑا دی
1487
02:23:44,683 --> 02:23:46,996
آپ کی کہانی کے ساتھ، اور میں سمجھ گیا
1488
02:23:47,030 --> 02:23:49,239
آپ کو یہ سب دیکھنے کے لئے چاہتا تھا.
1489
02:24:05,290 --> 02:24:09,018
آپ تلاش کر کیا کر رہے ہیں، ہم واپس موڑ لیں گے.
1490
02:24:13,954 --> 02:24:15,818
کہاں اس راستے کی قیادت کرتا ہے؟
1491
02:24:16,853 --> 02:24:18,303
دوسری طرف.
1492
02:24:20,650 --> 02:24:25,206
یہ جہنم اور اپ سے باہر لے جاتا ہے.
1493
02:24:27,795 --> 02:24:31,281
آپ دیکھ سکتے ہیں، ایک بار ایک پل بھی نہیں تھا
1494
02:24:31,316 --> 02:24:33,352
لیکن اس نے اپنے وقت سے پہلے تھا.
1495
02:24:42,189 --> 02:24:45,606
اس کے ارد گرد کے تمام راستے پر چڑھنے کے لئے ممکن نہیں ہے؟
1496
02:24:49,576 --> 02:24:50,887
اس طریقے ..
1497
02:24:52,268 --> 02:24:54,235
اور دوسری طرف یہ ختم کر دے؟
1498
02:24:56,652 --> 02:25:00,172
بہت کچھ کوشش کی ہے، لیکن مجھے کہنا ہے ...
1499
02:25:01,380 --> 02:25:03,348
کبھی کامیابی.
1500
02:25:13,807 --> 02:25:16,603
میں نے اس کی سفارش نہیں کرے گا
1501
02:25:16,637 --> 02:25:20,020
لیکن انتخاب مکمل طور پر آپ کی ہے.
1502
02:25:29,063 --> 02:25:30,547
میں نے اپنے موقع لے لیں گے.
1503
02:25:47,426 --> 02:25:48,842
الوداع، جیک.
1504
02:25:50,015 --> 02:25:51,499
الوداع، کناروں.
1505
02:30:20,907 --> 02:30:23,012
کیا کہا تم نے مجھے بلایا؟
1506
02:30:23,047 --> 02:30:25,463
کیا؟
1507
02:30:27,672 --> 02:30:30,226
ہاں
1508
02:30:39,615 --> 02:30:41,789
مجھے کون؟
1509
02:30:41,824 --> 02:30:44,102
سڑک جیک مارو.
1510
02:31:40,055 --> 02:31:43,023
اوہ بچے، براہ مہربانی.
1511
02:31:56,864 --> 02:32:00,523
نہ آپ کے پاس مزید واپس آتے.
1512
02:32:06,426 --> 02:32:09,291
اوہ بچے، براہ مہربانی.
1513
02:32:11,189 --> 02:32:14,296
نہ آپ کے پاس مزید واپس آتے.
1514
02:32:14,330 --> 02:32:18,058
نہ آپ کے پاس مزید واپس آتے.
1515
02:32:21,096 --> 02:32:24,064
اوہ بچے، براہ مہربانی.
1516
02:32:24,088 --> 02:32:34,088
....:BLACK GOLD:....
{\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs