1
00:00:08,209 --> 00:00:10,670
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:02,722 --> 00:01:06,643
Tommy, kan du fatta
att din mamma fyller 39 i dag?
3
00:01:06,726 --> 00:01:10,229
Jag vet. Jag ser inte ut
att vara en dag över 17.
4
00:01:12,064 --> 00:01:15,151
Titta inte på mig sådär.
Bara spela med.
5
00:01:18,404 --> 00:01:21,199
- Jag bad er alla att ignorera min...
- Ut!
6
00:01:25,244 --> 00:01:27,705
- Jag gillar morotskaka.
- Ut!
7
00:01:31,167 --> 00:01:34,045
Var vi inte överens om att inte fira i år?
8
00:01:34,128 --> 00:01:35,546
Du var överens. Inte vi.
9
00:01:37,215 --> 00:01:41,385
- Du nickade när jag sa det.
- Jag har en fysisk åkomma.
10
00:01:42,595 --> 00:01:44,555
Nickande nacke-syndromet.
11
00:01:45,890 --> 00:01:50,895
Vi hittade din drömtavla
över vad du vill göra innan du fyller 40.
12
00:01:50,978 --> 00:01:54,482
Den var gömd under min säng!
13
00:01:55,650 --> 00:02:00,029
Om det var hemligt,
varför skrev du om det i din dagbok?
14
00:02:01,280 --> 00:02:05,284
- Läste du min dagbok?
- Det hjälper mig att somna.
15
00:02:06,494 --> 00:02:09,288
Alltså, här har vi dina drömmar.
16
00:02:09,872 --> 00:02:12,542
Fallskärmshoppa. Kom igen!
17
00:02:12,625 --> 00:02:17,630
Jag ska göra det. Så fort
jag kommer över min höjdskräck.
18
00:02:17,713 --> 00:02:19,715
Och för flygplan.
19
00:02:19,799 --> 00:02:22,218
Och att ha en man
fastsurrad på ryggen.
20
00:02:22,301 --> 00:02:26,055
- Fika med Ryan Gosling.
- Det är inte omöjligt.
21
00:02:26,138 --> 00:02:29,684
Jag skulle gärna ha Ryan Gosling
fastsurrad på min rygg.
22
00:02:29,767 --> 00:02:33,104
Men nummer ett
på D.J. Tanners drömtavla:
23
00:02:33,187 --> 00:02:36,816
Första parkett
på en konsert med New Kids on the Block.
24
00:02:38,901 --> 00:02:41,654
Självklart.
Jag är deras största Blockskalle.
25
00:02:43,281 --> 00:02:47,535
Vad är det här?
Tre platser längst fram i kväll!
26
00:02:49,996 --> 00:02:51,372
Åh kära nån!
27
00:02:51,455 --> 00:02:52,665
Åh kära nån!
28
00:02:52,748 --> 00:02:54,959
Åh kära nån!
29
00:02:56,919 --> 00:03:02,758
En trippel Åhkäranån!
Det var på bröllopsnatten senast.
30
00:03:03,885 --> 00:03:08,097
- Hur fick du tag i dem?
- Tänk inte på vad det har kostat.
31
00:03:08,180 --> 00:03:11,142
Men min njure inte längre är min.
32
00:03:12,393 --> 00:03:14,979
Ni är bäst!
33
00:03:15,062 --> 00:03:18,900
Vi älskar dig.
Du har varit min bästis sen jag var fem!
34
00:03:18,983 --> 00:03:21,611
Och min bästa vän sen jag föddes!
35
00:03:22,778 --> 00:03:24,864
Dags för en kram!
36
00:03:26,699 --> 00:03:28,951
Jag måste välja kläder inför i kväll.
37
00:03:33,497 --> 00:03:36,334
Jag känner mig som en tonåring igen!
38
00:03:37,501 --> 00:03:40,922
Förutom när knäna knäpper
när jag går i trappor.
39
00:03:41,005 --> 00:03:42,298
Får jag se.
40
00:03:44,592 --> 00:03:47,428
Kimmy, biljetterna ser konstiga ut.
41
00:03:47,511 --> 00:03:50,932
Och varför står det
New Kids on the Clock?
42
00:03:51,015 --> 00:03:54,143
Det är säkert bara ett tryckfel.
43
00:03:54,226 --> 00:03:57,355
- Var fick du tag i de här?
- En kille på nätet.
44
00:03:57,438 --> 00:04:00,524
- De här biljetterna är falska.
- Va?
45
00:04:00,608 --> 00:04:03,736
Skojar du med mig?
46
00:04:03,819 --> 00:04:09,200
Sista gången jag litar på nån
med kontor på en bensinmackstoalett.
47
00:04:09,283 --> 00:04:12,662
- Vad ska vi göra?
- Berätta sanningen för D.J.
48
00:04:13,913 --> 00:04:18,834
Jag älskar er så mycket!
Bästa födelsedagen nånsin!
49
00:04:21,420 --> 00:04:23,381
Några andra idéer?
50
00:04:27,093 --> 00:04:30,638
Hur ska vi få plats
med 39 ljus på en muffin?
51
00:04:31,722 --> 00:04:34,475
- Det ska vi inte.
- Men hon fyller så mycket.
52
00:04:34,558 --> 00:04:37,853
Du vet ingenting om kvinnor.
53
00:04:39,188 --> 00:04:41,357
Det här är så spännande!
54
00:04:45,528 --> 00:04:48,531
Inte för att skryta,
men min present till D.J.
55
00:04:48,614 --> 00:04:52,785
kommer att få era presenter
att se ut som hackad lever.
56
00:04:54,286 --> 00:04:57,540
- Stephanie?
- Kimmy.
57
00:04:57,623 --> 00:05:00,251
- Hittade du tre nya biljetter?
- Bättre upp:
58
00:05:00,334 --> 00:05:05,339
- Vi ska träffa New Kids on the Block.
- Du menar New Kids on the Clock?
59
00:05:06,382 --> 00:05:08,634
Jag ber dem om biljetter längst fram.
60
00:05:08,718 --> 00:05:13,264
För jag är ordförande för Blockskallarna
i New Kids Internationella Fan Club.
61
00:05:13,347 --> 00:05:16,517
- Det där har du hittat på.
- Det vet inte de.
62
00:05:27,361 --> 00:05:30,406
- Kan jag hjälpa er?
- Vi har ett möte med bandet.
63
00:05:30,489 --> 00:05:34,702
Vad för slags möte börjar
mitt i trafiken, vid ett rödljus?
64
00:05:34,785 --> 00:05:37,037
Den frågan ställde jag med.
65
00:05:39,498 --> 00:05:42,251
Nej... Ut!
66
00:05:42,334 --> 00:05:45,171
- Tillbaka!
- Flytta på dig!
67
00:05:45,254 --> 00:05:48,299
- Jag ringer polisen.
- Inte med den här telefonen.
68
00:05:48,382 --> 00:05:50,718
Här, apport!
69
00:05:50,801 --> 00:05:54,889
Om skärmen sprack
så har du verkligen problem.
70
00:05:56,474 --> 00:05:59,059
- Kimmy...
- Dörrarna låsta.
71
00:06:00,019 --> 00:06:05,065
Det här går bättre än jag trodde.
Var beredd, Steph. Nu blir det galet.
72
00:06:05,149 --> 00:06:06,942
Blir?
73
00:06:07,693 --> 00:06:10,571
Är ni påklädda, killar? Hoppas inte.
74
00:06:13,199 --> 00:06:16,577
Det är New Kids on the Block!
75
00:06:20,956 --> 00:06:24,126
Hej, killar.
Ni känner inte mig, men jag är...
76
00:06:24,210 --> 00:06:26,212
Kimmy Gibbler.
77
00:06:26,295 --> 00:06:28,923
Vänta! Hur känner ni henne?
78
00:06:29,006 --> 00:06:31,801
Jag följde kanske deras turnéer en del.
79
00:06:31,884 --> 00:06:35,513
Hon åkte fast
när hon stal vår tvätt på ett hotell.
80
00:06:35,596 --> 00:06:41,602
Jag stal den inte. Jag fluffade upp den.
Och vek den. Och hade den på mig.
81
00:06:42,728 --> 00:06:45,815
- Var är Donnie?
- Löser mordfall. På "Blue Bloods".
82
00:06:45,898 --> 00:06:49,443
Fredag. CBS. Klockan 22.00.
83
00:06:50,152 --> 00:06:53,823
- Jag vill be om en liten tjänst...
- Hon kommer. Stäng luckan!
84
00:06:53,906 --> 00:06:55,324
Vänta...
85
00:06:58,369 --> 00:07:00,204
Det var det värsta!
86
00:07:01,872 --> 00:07:06,752
Finns det en chans att vi kan få
tre biljetter längst fram i kväll?
87
00:07:06,836 --> 00:07:11,340
Sa jag att jag är ordförande
i New Kids Internationella Fan Club?
88
00:07:11,423 --> 00:07:14,677
- Nån sån finns inte!
- Det vet inte du.
89
00:07:14,760 --> 00:07:17,972
Ledsen tjejer, showen är helt utsåld.
90
00:07:18,055 --> 00:07:22,434
Nåja, vi försökte.
Snälla, släpp mitt huvud nu.
91
00:07:22,518 --> 00:07:23,894
Vänta.
92
00:07:23,978 --> 00:07:27,022
Vad sägs om det här?
Ni har soundcheck klockan fem.
93
00:07:27,106 --> 00:07:31,360
Kan ni stanna till hemma hos oss
och sjunga "Ha den äran" för ett fan?
94
00:07:31,443 --> 00:07:35,948
Vi brukar inte stanna till
hemma hos folk på väg till konserter.
95
00:07:36,031 --> 00:07:39,160
- Vi gör inte sånt.
- Snälla?
96
00:07:39,243 --> 00:07:42,288
Gör det här för oss
så svär jag att Kimmy Gibbler
97
00:07:42,371 --> 00:07:45,457
aldrig ska besvära er
eller era underkläder igen.
98
00:07:45,541 --> 00:07:47,459
New Kids-konferens!
99
00:07:52,381 --> 00:07:54,675
Okej, vi ställer upp.
100
00:07:54,758 --> 00:07:57,344
Men bara för att hon är galen.
101
00:07:57,428 --> 00:07:59,805
Galen i dig, Joey Mclntyre,
102
00:07:59,889 --> 00:08:05,644
personnummer 013-00-6062.
103
00:08:07,855 --> 00:08:09,773
Tack.
104
00:08:14,945 --> 00:08:20,117
- Jag fattar inte att de ställde upp.
- Det fattar jag. Jordan gillar mig.
105
00:08:21,452 --> 00:08:23,954
Nej, det gör jag inte.
106
00:08:26,373 --> 00:08:29,543
Jag ska slå in mammas smyckeskrin.
Var är nyckeln?
107
00:08:29,627 --> 00:08:34,048
Jag har gömt den på ett roligt ställe.
Jag såg det i en film på tv
108
00:08:34,131 --> 00:08:38,344
med Dean Cain
och den underbara Lori Loughlin.
109
00:08:39,386 --> 00:08:41,430
Den såg jag!
110
00:08:41,513 --> 00:08:46,977
Dean gömde en diamant i ett glas champagne
och när Lori såg den...
111
00:08:47,061 --> 00:08:48,520
Grät hon.
112
00:08:49,688 --> 00:08:52,024
Och jag med.
113
00:08:53,275 --> 00:08:56,612
Det var hennes sista chans
att finna kärleken.
114
00:08:57,988 --> 00:08:59,698
Och hon fann den.
115
00:09:06,622 --> 00:09:09,291
Det är alltid öppet!
116
00:09:10,042 --> 00:09:13,921
D.J. kommer att älska min present.
Hon blir galen.
117
00:09:14,004 --> 00:09:17,800
- Vad köpte du?
- En gammal kudde på e-Bay.
118
00:09:21,679 --> 00:09:23,681
Du menar allvar.
119
00:09:24,348 --> 00:09:25,348
Hej!
120
00:09:25,391 --> 00:09:29,186
- Grattis på födelsedagen!
- Tack för att ni kom.
121
00:09:29,270 --> 00:09:31,939
Aldrig att vi skulle missa...
122
00:09:34,608 --> 00:09:36,944
din stora dag.
123
00:09:37,027 --> 00:09:39,863
- Presenter!
- Du kommer att älska min.
124
00:09:39,947 --> 00:09:42,449
Och jag hoppas att du...
125
00:09:45,160 --> 00:09:47,204
gillar min också.
126
00:09:47,288 --> 00:09:51,750
Mamma. Din överraskningsfest är klar.
Så spela överraskad.
127
00:09:51,834 --> 00:09:53,502
Det kan jag.
128
00:09:56,171 --> 00:09:58,215
Överraskning!
129
00:09:58,299 --> 00:10:00,551
Va? Jag hade ingen aning!
130
00:10:01,802 --> 00:10:08,100
Ni är så luriga. Ni fick mig verkligen.
Jag fick nästan hjärtinfarkt!
131
00:10:08,642 --> 00:10:10,519
Spela inte över.
132
00:10:11,103 --> 00:10:13,856
Mina herrar.
Jag måste dessvärre meddela...
133
00:10:13,939 --> 00:10:17,943
att era presenter
kommer att blekna jämte min.
134
00:10:18,027 --> 00:10:22,656
- Du vet inte ens vad vi ska ge.
- Era är små, min är stor.
135
00:10:31,040 --> 00:10:33,500
Storleken spelar roll.
136
00:10:35,961 --> 00:10:40,591
- Har den äran i dag
- Nej, vi kan inte sjunga än!
137
00:10:40,674 --> 00:10:45,220
- Varför inte?
- Man vet inte vem som kan tänkas komma.
138
00:10:46,680 --> 00:10:48,057
Blås ut ditt ljus.
139
00:10:56,648 --> 00:11:01,278
- Öppna den här först.
- Den är från mig, Max, Ramona och Tommy.
140
00:11:01,362 --> 00:11:04,948
Även om Tommy "glömde" att betala sin del.
141
00:11:09,745 --> 00:11:13,373
Det är ett jättefint smyckeskrin!
142
00:11:14,750 --> 00:11:18,754
- Var är nyckeln?
- Ja, precis. Var?
143
00:11:21,548 --> 00:11:24,093
Den måste du hitta.
144
00:11:25,219 --> 00:11:28,180
Min tur. Varsågod, älskling.
145
00:11:31,809 --> 00:11:34,520
Wow... Två tennisracketar.
146
00:11:37,022 --> 00:11:39,149
Tack, älskling.
147
00:11:39,233 --> 00:11:41,360
Och en av dem är till mig.
148
00:11:42,611 --> 00:11:45,572
Jaha, grattis på födelsedagen åt oss båda!
149
00:11:46,782 --> 00:11:49,284
Den här är från mig.
150
00:11:55,707 --> 00:11:58,043
Det är en kuddgubbe!
151
00:11:59,837 --> 00:12:02,381
Oj, den där är läskig.
152
00:12:02,464 --> 00:12:06,218
Nej, den är inte läskig.
Jag hade en när jag var liten.
153
00:12:06,301 --> 00:12:08,846
Tack, tack, tack!
154
00:12:10,472 --> 00:12:13,725
Du blev så ledsen
när den försvann på sommarlägret.
155
00:12:13,809 --> 00:12:17,938
Jag grät i två veckor,
men nu har jag en ny!
156
00:12:18,021 --> 00:12:20,399
Steve, du känner mig så bra!
157
00:12:20,482 --> 00:12:22,901
Det där gjorde du verkligen bra!
158
00:12:24,820 --> 00:12:27,447
Vi har en lång historia, så...
159
00:12:29,533 --> 00:12:33,287
Nog med snack om kuddar.
Jag exploderar snart!
160
00:12:33,370 --> 00:12:37,541
Mina damer och herrar...
Presenten ni har väntat på.
161
00:12:37,624 --> 00:12:40,210
Får jag inte packa upp den?
162
00:12:40,294 --> 00:12:42,671
Okej, det får jag inte.
163
00:12:43,547 --> 00:12:46,425
Den bästa present som nånsin har getts.
164
00:12:52,347 --> 00:12:56,476
Tack. Men varför?
165
00:12:57,978 --> 00:13:03,525
Jag kan ju inte bo här för alltid,
men med den här gör jag ändå det!
166
00:13:04,526 --> 00:13:08,197
Du ska hänga den över öppna spisen.
167
00:13:09,031 --> 00:13:12,034
Ännu bättre, i öppna spisen.
168
00:13:14,703 --> 00:13:18,957
Här är en muffin, mamma.
Det är morotskaka, din favorit.
169
00:13:19,041 --> 00:13:21,543
Vi öppnar!
170
00:13:21,627 --> 00:13:24,713
Tänk att bli så upphetsad
över en ringklocka.
171
00:13:25,881 --> 00:13:27,424
Åh!
172
00:13:27,507 --> 00:13:29,927
Du hittade nyckeln!
173
00:13:31,762 --> 00:13:36,725
Kommer du att gråta som Lori Loughlin
i tv-filmen?
174
00:13:37,643 --> 00:13:41,063
Jag kommer att gråta
för att jag har spräckt min krona.
175
00:13:43,190 --> 00:13:45,901
- Det gör så ont!
- Mår du bra?
176
00:13:45,984 --> 00:13:50,530
Nej, det är vad "det gör så ont" betyder.
177
00:13:50,614 --> 00:13:55,327
- Jag måste till min tandläkare.
- Jag kör. Vi ringer från bilen.
178
00:13:57,246 --> 00:14:00,499
- Jag är ledsen, mamma.
- Ingen fara. Oroa dig inte.
179
00:14:00,582 --> 00:14:04,336
Jag vill bara hinna tillbaka
i tid för New Kids-konserten.
180
00:14:05,796 --> 00:14:08,507
Har vi alltså pratat färdigt
om min present?
181
00:14:09,841 --> 00:14:13,303
Kom in hit, allihop!
182
00:14:15,347 --> 00:14:17,307
Grattis på födelsedagen!
183
00:14:17,391 --> 00:14:22,229
Herregud, det är New Kids on the Block!
184
00:14:26,024 --> 00:14:30,279
Jag älskar er. Jag har lyssnat på er
ända sen jag låg i mammas mage.
185
00:14:30,362 --> 00:14:33,323
Jag hade ju inget val,
men jag gillade er.
186
00:14:34,616 --> 00:14:36,910
Okej, killar. Vi kör.
187
00:14:36,994 --> 00:14:39,079
Har den äran i dag
188
00:14:39,162 --> 00:14:40,872
Har den äran i dag
189
00:14:40,956 --> 00:14:42,791
Sluta!
190
00:14:42,874 --> 00:14:46,670
- Hon är inte födelsedagsbarnet.
- Jag fyller snart år.
191
00:14:47,421 --> 00:14:49,256
Fortsätt sjunga, killar!
192
00:14:50,173 --> 00:14:52,759
D.J. fick åka till tandläkaren.
193
00:14:52,843 --> 00:14:57,556
Hennes största dröm har besannats,
men hon är inte här!
194
00:14:57,639 --> 00:15:00,309
Ni killar kan väl vänta?
195
00:15:01,935 --> 00:15:03,937
Inte egentligen.
196
00:15:04,021 --> 00:15:08,650
Det är bara tandkirurgi.
Hur lång tid kan det ta?
197
00:15:08,734 --> 00:15:14,615
- Vi måste gå.
- Nej, det måste ni inte. Vänta!
198
00:15:19,369 --> 00:15:23,999
New Kids på soffan. Kom igen. Sitt!
199
00:15:24,082 --> 00:15:25,751
Sitt!
200
00:15:39,389 --> 00:15:43,602
Du har rätt. "Per Olssons Bonnagård"
låter bättre fjärde gången.
201
00:15:45,228 --> 00:15:47,481
Den där målningen skrämmer mig.
202
00:15:49,858 --> 00:15:52,027
Killen som står bredvid också.
203
00:15:57,824 --> 00:16:01,995
Hunden och bebisen ser bekanta ut.
Är det de från videon du skickade?
204
00:16:02,079 --> 00:16:03,080
Ja.
205
00:16:04,998 --> 00:16:08,293
Det var min låt "Killen här bredvid".
206
00:16:08,377 --> 00:16:13,298
Jag sjöng den på "Wake Up USA"
förra veckan. Ganska stor grej.
207
00:16:14,508 --> 00:16:18,929
- Vi måste få en bild.
- Med nöje. Självklart.
208
00:16:19,012 --> 00:16:21,098
Horisontell. Ingen blixt, tack.
209
00:16:25,227 --> 00:16:26,603
Okej...
210
00:16:28,313 --> 00:16:31,525
Säg: "Så går det när man skryter."
211
00:16:31,608 --> 00:16:34,695
Så går det när man skryter.
212
00:16:35,570 --> 00:16:39,574
Vi måste sticka.
Vi har 20000 som väntar på oss.
213
00:16:39,658 --> 00:16:46,123
Nej, vänta! Min bästa väninna
väntar på er! Snälla, gå inte!
214
00:16:47,624 --> 00:16:49,793
Snälla, gå inte!
215
00:16:51,211 --> 00:16:54,381
- D.J. är tillbaka.
- Hon är här!
216
00:16:54,464 --> 00:16:57,342
Min tandläkare är bäst i världen!
217
00:16:57,426 --> 00:17:03,348
Han sa att eftersom jag fyller år
kan jag få två tandborstar!
218
00:17:03,432 --> 00:17:07,561
Matt, en till mig och en till dig!
219
00:17:08,311 --> 00:17:12,107
- Är hon full?
- Bättre. Starka smärtstillande.
220
00:17:13,275 --> 00:17:16,027
Titta! Det är New Kids on the Block!
221
00:17:17,612 --> 00:17:19,573
New Kids on the Block.
222
00:17:21,867 --> 00:17:24,911
Vi ska dit i kväll.
223
00:17:24,995 --> 00:17:26,997
Ni borde också åka dit.
224
00:17:28,290 --> 00:17:30,250
Vi försöker.
225
00:17:32,544 --> 00:17:36,256
Jag gillar det här.
226
00:17:38,675 --> 00:17:41,428
Och jag gillar det här.
227
00:17:43,013 --> 00:17:46,016
Jag gillar verkligen det här.
228
00:17:48,226 --> 00:17:50,854
Det kanske är dags att bryta upp.
229
00:17:51,354 --> 00:17:54,649
Inte förrän de sjunger "Har den äran".
Killar, snälla!
230
00:17:55,567 --> 00:17:58,236
- Är det nån som har en iPad?
- Min är här.
231
00:17:58,320 --> 00:17:59,738
Toppen, tack.
232
00:18:00,489 --> 00:18:02,657
Donnie älskar att sjunga "Har den äran".
233
00:18:02,741 --> 00:18:05,202
- Donnie?
- Joey.
234
00:18:05,285 --> 00:18:07,454
Hon heter D.J. Nu kör vi.
235
00:18:08,455 --> 00:18:12,042
Ha den äran i dag
236
00:18:12,125 --> 00:18:13,877
Ha den äran, kära D.J.
237
00:18:13,960 --> 00:18:15,712
Ha den äran i dag
238
00:18:15,796 --> 00:18:18,131
- Underbart.
- Nu sticker vi.
239
00:18:24,387 --> 00:18:28,767
New Kids, vänta!
Min mammas tandvärk var mitt fel.
240
00:18:28,850 --> 00:18:31,311
Snälla, kom tillbaka när hon har vaknat.
241
00:18:35,148 --> 00:18:37,734
Hon snarkar som en lövblås.
242
00:18:39,027 --> 00:18:42,572
Ledsen, unge man. Ta hand om dig.
243
00:18:44,741 --> 00:18:46,409
"Step by step."
244
00:18:48,703 --> 00:18:51,873
Vi kommer alltid att älska er.
245
00:18:55,544 --> 00:18:59,339
- Ni har i alla fall biljetterna.
- Nej, det har vi tyvärr inte.
246
00:18:59,422 --> 00:19:03,802
- Biljetterna jag köpte var falska.
- D.J. kommer att bli helt knäckt.
247
00:19:04,803 --> 00:19:09,766
Joey Mclntyre, du kysser underbart.
248
00:19:12,853 --> 00:19:15,939
Men tänk om de andra New Kids kommer in?
249
00:19:19,150 --> 00:19:23,238
Okej, alla barn lämnar rummet.
250
00:19:23,321 --> 00:19:25,699
Och vi vuxna slår oss ner.
251
00:19:30,787 --> 00:19:35,166
Stackars D.J.
Den här födelsedagen blev katastrof.
252
00:19:35,250 --> 00:19:38,962
Hur kan nån vara ledsen
som äger det här mästerverket?
253
00:19:42,173 --> 00:19:44,968
Den där tuppluren behövde jag.
254
00:19:45,051 --> 00:19:48,346
Jag drömde så konstigt.
New Kids on the Block var här
255
00:19:48,430 --> 00:19:50,974
och en av dem stötte på mig.
256
00:19:52,475 --> 00:19:53,518
Sitt ner.
257
00:19:55,687 --> 00:19:57,397
Du måste se det här.
258
00:20:00,567 --> 00:20:03,695
Det här gillar jag.
259
00:20:04,487 --> 00:20:06,031
Och det här.
260
00:20:06,865 --> 00:20:09,659
Jag gillar verkligen det här.
261
00:20:10,702 --> 00:20:13,330
Var de här på riktigt?
262
00:20:13,413 --> 00:20:17,918
Och jag smekte Joey Mclntyres bröst?
263
00:20:18,919 --> 00:20:20,211
Ja.
264
00:20:21,296 --> 00:20:23,048
Gillade han det?
265
00:20:23,965 --> 00:20:25,634
Nej.
266
00:20:26,927 --> 00:20:30,430
Vad gjorde
New Kids on the Block i mitt hem?
267
00:20:30,513 --> 00:20:35,435
Det var för att muntra upp dig.
Biljetterna vi fick var falska.
268
00:20:36,770 --> 00:20:42,150
- Vi ska alltså inte på konserten?
- Nej, tyvärr inte.
269
00:20:42,233 --> 00:20:46,696
Det är okej.
Jag hade ändå inte tänkt fira i år.
270
00:20:49,407 --> 00:20:52,035
Finns det några muffins kvar?
271
00:20:57,332 --> 00:20:59,709
Jag åt precis den sista.
272
00:21:01,461 --> 00:21:06,508
Mina damer.
Jag ska få er alla att skrika av vällust!
273
00:21:08,093 --> 00:21:10,553
Jag vill se dig försöka.
274
00:21:11,680 --> 00:21:15,475
Ni ska alla gå på
New Kids on the Blocks konsert i kväll.
275
00:21:15,558 --> 00:21:20,647
- Vad pratar du om?
- Matt ordnade tre biljetter längst fram.
276
00:21:26,403 --> 00:21:32,158
- Steve. Jag fick ditt mess, vad händer?
- Tack!
277
00:21:34,202 --> 00:21:37,789
- Varsågoda...?
- Hur lyckades du?
278
00:21:37,872 --> 00:21:40,583
- Med vad?
- Var inte så blygsam.
279
00:21:40,667 --> 00:21:45,505
Matt känner killen som driver arenan
och fick biljetter. Vilken hjälte!
280
00:21:48,758 --> 00:21:52,595
- Varför berättade du inte det tidigare?
- Jag vet inte.
281
00:21:54,472 --> 00:21:58,560
Han visste inte om det skulle funka
och ville inte göra er besvikna.
282
00:21:58,643 --> 00:22:01,813
- Är det sant?
- Jag vet inte.
283
00:22:03,982 --> 00:22:07,402
Matt, du räddade min födelsedag.
284
00:22:08,528 --> 00:22:12,741
Kom igen, tjejer. Vi byter om.
Drömtavlor går faktiskt i uppfyllelse.
285
00:22:12,824 --> 00:22:15,535
Ryan Gosling, du står näst på tur!
286
00:22:19,789 --> 00:22:23,043
Tack, men jag är helt förvirrad.
287
00:22:23,126 --> 00:22:26,963
Chefen för arenan är min patient
och är skyldig mig en tjänst.
288
00:22:27,046 --> 00:22:30,300
Jag hjälpte honom
med en svampinfektion i tån.
289
00:22:32,218 --> 00:22:33,053
Men varför?
290
00:22:33,136 --> 00:22:37,098
Om den inte behandlas
kan man förlora nageln.
291
00:22:39,142 --> 00:22:42,854
- Varför gav du mig äran?
- D.J. älskade min present.
292
00:22:42,937 --> 00:22:45,899
- Det gjorde hon.
- Den var perfekt!
293
00:22:47,650 --> 00:22:51,821
- Det stämmer.
- Hon grät faktiskt.
294
00:22:52,697 --> 00:22:55,074
Jag var där, Steve.
295
00:22:55,867 --> 00:23:00,747
Jag fick dåligt samvete
när dina racketar inte fick samma effekt.
296
00:23:00,830 --> 00:23:04,584
Du är schyst.
Jag vill att D.J. ska tycka det också.
297
00:23:04,667 --> 00:23:06,878
Det är du som är schyst.
298
00:23:09,839 --> 00:23:11,132
Ska vi kramas?
299
00:23:13,510 --> 00:23:14,510
Förmodligen.
300
00:23:19,641 --> 00:23:21,726
Ska vi sluta?
301
00:23:22,811 --> 00:23:24,938
Det är din kram, du bestämmer.
302
00:23:52,590 --> 00:23:54,634
Där är den drogade tjejen!
303
00:23:55,468 --> 00:24:00,098
Det finns en speciell tjej i publiken
som har en riktigt tuff födelsedag
304
00:24:00,181 --> 00:24:03,893
men vi ska se till att göra den bättre.
D.J. kom upp hit!
305
00:24:09,858 --> 00:24:13,278
Det finns trappor,
men det där var kul att titta på.
306
00:24:14,404 --> 00:24:18,575
Det är en dröm som går i uppfyllelse.
Jag vet inte vad jag ska göra!
307
00:24:20,034 --> 00:24:23,329
Det enda jag begär
är att du låter bli mitt bröst.
308
00:24:24,205 --> 00:24:27,041
Vi ska sjunga en speciell låt för dig.
309
00:24:27,125 --> 00:24:29,878
Och försök att hålla dig vaken, okej?
310
00:24:35,216 --> 00:24:41,264
Snälla, gå inte tjejen
311
00:24:43,558 --> 00:24:48,229
Snälla, gå inte tjejen
312
00:24:49,230 --> 00:24:53,943
Det skulle krossa min värld
313
00:24:55,987 --> 00:25:01,284
Säg att du stannar
314
00:25:01,826 --> 00:25:05,455
Lämna mig aldrig
315
00:25:07,040 --> 00:25:08,541
Jag älskar dig
316
00:25:10,168 --> 00:25:15,924
Det gör jag nog för evigt
317
00:25:16,299 --> 00:25:20,970
Och du, tjejen
318
00:25:21,512 --> 00:25:24,599
Älskling, du är min bästa vän
319
00:25:24,682 --> 00:25:28,102
Tjejen, du är kärleken här inne
320
00:25:28,811 --> 00:25:31,940
Jag vill att du ska veta
321
00:25:32,023 --> 00:25:37,278
att jag älskar dig för evigt
322
00:25:40,865 --> 00:25:42,492
Kom igen D.J.!
323
00:25:45,244 --> 00:25:47,455
Tack!
324
00:25:48,665 --> 00:25:52,418
Och jag vill tacka
mina två bästa vänner som gjorde detta!
325
00:25:52,502 --> 00:25:54,837
Stephanie, Kimmy, kom upp!
326
00:25:57,006 --> 00:26:01,344
Vi brukar bestämma vem som ska upp,
men strunt samma.
327
00:26:02,679 --> 00:26:04,847
Donnie är inte här så jag tar hans bit.
328
00:26:06,224 --> 00:26:07,767
San Fran, kom igen!
329
00:26:11,437 --> 00:26:12,689
Kom igen!
330
00:26:14,482 --> 00:26:15,984
Det rätta virket
331
00:26:16,067 --> 00:26:19,862
Första gången var fantastiskt
Första gången var fantastiskt
332
00:26:19,946 --> 00:26:23,533
Tredje gången blev jag kär
Hoppas bara att det varar
333
00:26:23,616 --> 00:26:26,786
Du är av rätta virket, älskling
334
00:26:27,453 --> 00:26:29,831
Jag älskar när du gör mig het
335
00:26:30,915 --> 00:26:34,961
Du är av rätta virket, tjejen
336
00:26:35,044 --> 00:26:38,006
Det är för dig jag sjunger den här låten
337
00:26:39,173 --> 00:26:42,593
Allt jag behövde var du
338
00:26:42,677 --> 00:26:46,597
Tjejen, du är så rätt
339
00:26:46,681 --> 00:26:51,394
Och allt jag ville ha var San Francisco!
340
00:26:53,563 --> 00:26:54,814
Dansa, allihop!
341
00:27:00,445 --> 00:27:02,822
- Det rätta virket
- Kom igen!
342
00:27:08,119 --> 00:27:09,871
Det rätta virket
343
00:27:09,954 --> 00:27:13,750
Din första kyss var underbar
Den andra var en gåva
344
00:27:13,833 --> 00:27:15,960
Kan du facetajma oss?
345
00:27:16,044 --> 00:27:17,587
Ni tjejer ger er inte!
346
00:27:19,672 --> 00:27:21,382
Märker det när du pratar
347
00:27:21,466 --> 00:27:24,761
Ser det i allt du gör
Också i dina tankar
348
00:27:24,844 --> 00:27:29,098
Du är av rätta virket
349
00:27:29,182 --> 00:27:31,225
Jag älskar hur du gör mig het
350
00:27:31,309 --> 00:27:35,563
- Titta, vad kul de har!
- Att bli gammal kanske inte är så illa.
351
00:27:37,023 --> 00:27:38,524
Inte om man ser ut såhär.
352
00:27:46,699 --> 00:27:48,826
Det rätta virket
353
00:28:00,213 --> 00:28:01,964
Tack!
354
00:28:02,048 --> 00:28:04,425
Tack!
355
00:28:05,051 --> 00:28:07,762
Okej... tack.
356
00:28:07,845 --> 00:28:10,640
Bara en till!
357
00:28:10,723 --> 00:28:14,268
- Tack.
- Bara en till!
358
00:28:14,352 --> 00:28:15,728
Vakt?
359
00:28:17,300 --> 00:28:20,300
Team Wild Animals Udgivet på:
www.HoundDawgs.org
360
00:28:20,400 --> 00:28:22,100
Översättning: Per Runhammar