1 00:00:08,309 --> 00:00:10,811 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:01:02,113 --> 00:01:02,947 El gato. 3 00:01:03,030 --> 00:01:04,156 Muy bien. 4 00:01:05,575 --> 00:01:06,659 La leche. 5 00:01:06,742 --> 00:01:09,286 Liian helppoa. Vähän haastetta. 6 00:01:09,954 --> 00:01:14,458 Toivon, ettet opi espanjaa, ettet ymmärrä, kun puhumme sinusta. 7 00:01:18,004 --> 00:01:19,714 Kyllä, haluaisin hodarin. 8 00:01:21,549 --> 00:01:23,551 Sinulla on hyvä kielipää. 9 00:01:23,634 --> 00:01:25,136 Namaste. 10 00:01:26,971 --> 00:01:29,890 ...ja ilmeesi oli niin hassu! 11 00:01:29,974 --> 00:01:32,893 Ja sinun ilmeesi oli hassumpi! 12 00:01:40,526 --> 00:01:42,361 Anna Gibbler-kihnu. 13 00:01:44,488 --> 00:01:47,241 - Emmekö ole söpöjä? - Ihan totta. 14 00:01:47,325 --> 00:01:48,701 Ette ole söpöjä. 15 00:01:50,286 --> 00:01:54,665 Hei, Jimmy. Kerroinko, että kirjoitin sinusta biisin? 16 00:01:54,749 --> 00:01:57,752 Luulin, ettei tämä voi tulla enää maagisemmaksi, 17 00:01:59,962 --> 00:02:02,214 ja vedätkin kanin sydämestäni. 18 00:02:03,841 --> 00:02:05,384 Tänne, taikuri. 19 00:02:06,844 --> 00:02:09,347 Tajuttiin. Riittää. 20 00:02:11,849 --> 00:02:13,851 Ei kiitos. Välttelen hiilareita. 21 00:02:16,354 --> 00:02:18,230 Joten lopuksi, 22 00:02:18,314 --> 00:02:23,986 88% maissista vuonna 2011 oli geenimuunneltua. 23 00:02:24,070 --> 00:02:28,324 Viisi kertaa enemmän kuin 20 vuotta sitten. 24 00:02:28,407 --> 00:02:29,407 Kiitos. 25 00:02:29,825 --> 00:02:31,369 Loppu. 26 00:02:34,080 --> 00:02:36,624 Max, niin jännittävää! 27 00:02:36,707 --> 00:02:40,795 Koko luokka tulee tänne katsomaan kestävää maatilaasi. 28 00:02:40,878 --> 00:02:45,132 Viimeksi vessa oli poikien jäljiltä kamalassa kunnossa. 29 00:02:45,216 --> 00:02:47,218 He eivät osaa tähdätä. 30 00:02:48,761 --> 00:02:50,763 Joskus emme tähtää. 31 00:02:52,765 --> 00:02:55,643 On hauska pissata oma nimensä. 32 00:02:58,396 --> 00:03:02,483 Tiedoksenne, että projektini voittaa vihreän nauhan. 33 00:03:02,566 --> 00:03:05,611 Voi kyllä, vihreä nauha on minun. 34 00:03:11,784 --> 00:03:15,538 Tärkeintä ei ole voittaa, vaan tehdä parhaansa. 35 00:03:15,621 --> 00:03:17,331 Äläkä ikinä naura noin. 36 00:03:19,750 --> 00:03:23,045 Kiipeilytelineellä puhutaan, että Taylor on vastukseni. 37 00:03:23,129 --> 00:03:26,716 Keinujenkin luona varmaan puhutaan siitä. 38 00:03:26,799 --> 00:03:29,677 Taylor. Mikä ihana yllätys. 39 00:03:29,760 --> 00:03:31,679 Päivää, tri Fuller. 40 00:03:31,762 --> 00:03:34,473 Onko tuo uusi hajuvesi? Lumoava. 41 00:03:35,474 --> 00:03:38,728 Joo, löysin sen poistomyymälästä... 42 00:03:38,811 --> 00:03:40,396 Miksi kerron tätä sinulle? 43 00:03:41,731 --> 00:03:43,858 Päivää, olen Taylorin isä. 44 00:03:43,941 --> 00:03:46,777 Lisäisin vielä, että kaunis paita. 45 00:03:47,361 --> 00:03:49,613 Minusta se on vähän levoton. 46 00:03:51,657 --> 00:03:52,700 Anteeksi. 47 00:03:55,202 --> 00:03:59,206 - Voinko auttaa? - Tulimme vain tutkimaan paikkaa, 48 00:03:59,290 --> 00:04:02,793 jossa julkistamme Taylorin aurinkovoimamönkijän. 49 00:04:02,877 --> 00:04:06,047 - Jonka rakensin aivan itse. - Juuri niin. 50 00:04:10,134 --> 00:04:14,055 Tarvitaan tilaa. Voiko nämä rikkaruohot heittää pois? 51 00:04:14,138 --> 00:04:15,848 Rikkaruohot? 52 00:04:15,931 --> 00:04:18,434 Tämä on kestävä maatilani. 53 00:04:21,979 --> 00:04:23,397 Suloinen! 54 00:04:26,400 --> 00:04:30,279 Poikani on nähnyt paljon vaivaa tämän eteen. 55 00:04:30,362 --> 00:04:34,575 Et ehkä tiedä, että hän oli tokaluokan priimus. 56 00:04:35,451 --> 00:04:40,498 Vain, koska Taylor opiskeli ulkomailla akateemisesti lahjakkaiden vaihdossa. 57 00:04:41,415 --> 00:04:43,459 Max pelaa shakkia. 58 00:04:43,542 --> 00:04:45,586 Taylor opettaa shakkia. 59 00:04:46,754 --> 00:04:49,548 Voidaanko puhua kahden kesken? 60 00:04:51,592 --> 00:04:55,221 Sinun kannattaa valmistaa poikaasi tappioon. 61 00:04:55,846 --> 00:05:00,101 Viis tuloksesta, kunhan hän yrittää parhaansa ja pitää hauskaa. 62 00:05:00,184 --> 00:05:04,438 Lohdullista. Juuri noin kannattaa sanoa, kun hän häviää. 63 00:05:06,315 --> 00:05:08,192 Taylor, mennään. 64 00:05:08,275 --> 00:05:11,529 Juhlitaan voittoa etukäteen. 65 00:05:11,612 --> 00:05:13,781 - Kuka haluaa McRibin? - Voittaja! 66 00:05:19,078 --> 00:05:21,163 Minulla on kaksi kysymystä. 67 00:05:21,247 --> 00:05:25,334 Rakensiko Taylor oikeasti ihan itse aurinkovoimamönkijän? 68 00:05:25,918 --> 00:05:26,918 Toinen kysymys: 69 00:05:27,419 --> 00:05:29,421 Saako Mäkkäristä taas ribejä? 70 00:05:31,340 --> 00:05:34,426 Joo, McRibejä saa taas rajoitetun ajan! 71 00:05:36,053 --> 00:05:37,263 Ja ei. 72 00:05:38,139 --> 00:05:40,391 Taylor ei rakentanut sitä, vaan isä. 73 00:05:43,727 --> 00:05:48,148 Jos Taylorin isä auttaa häntä, sinun äitisi auttaa sinua. 74 00:05:48,232 --> 00:05:50,651 Sanoit, ettei voitto ole tärkeää. 75 00:05:50,734 --> 00:05:54,613 Silloin luulin, että voittaisit. 76 00:05:55,614 --> 00:05:57,449 Cosmo, nyt tarkkana. 77 00:05:57,533 --> 00:06:02,413 Tyttöystäväni Lola tuo uuden koiransa Täplän yöksi hoitoon, 78 00:06:02,496 --> 00:06:06,667 joten ole kiltisti ja mieti tarkkaan, mistä nuuskit. 79 00:06:09,962 --> 00:06:14,425 - Lola pyysi meitä molempia. - Olen hänen murunsa, joten olen pomo. 80 00:06:14,508 --> 00:06:16,927 Herra pomo, paitasi on väärinpäin. 81 00:06:19,263 --> 00:06:20,598 Ja nurinperin. 82 00:06:21,682 --> 00:06:22,892 Tiedän. 83 00:06:23,601 --> 00:06:24,685 Nyt. 84 00:06:25,769 --> 00:06:28,439 Heippa! Tässä on Täplä. 85 00:06:31,442 --> 00:06:33,235 Se ei ole koira. 86 00:06:34,570 --> 00:06:37,281 Se on hämähäkki. 87 00:06:39,533 --> 00:06:41,535 Miksi hämähäkin nimi on Täplä? 88 00:06:41,619 --> 00:06:44,413 Jos se puree, siitä jää täplä! 89 00:06:46,081 --> 00:06:47,666 Haluatteko silittää? 90 00:06:48,626 --> 00:06:51,003 Murusi on pomo, joten hän saa silittää. 91 00:06:51,086 --> 00:06:54,006 Olen herrasmies, naiset ensin. 92 00:06:54,089 --> 00:06:55,424 Vaadin. 93 00:06:55,507 --> 00:06:58,844 Pitää mennä. Tässä on sirkkoja sen ruoaksi. 94 00:06:58,928 --> 00:07:03,974 Tiedoksi, että se tykkää, kun sen pörröistä rintaa rapsuttaa. 95 00:07:05,809 --> 00:07:06,810 Kukapa ei? 96 00:07:08,938 --> 00:07:11,357 - Kiitos. - Ei mitään. 97 00:07:13,567 --> 00:07:15,402 Homma hallussa! 98 00:07:17,071 --> 00:07:18,614 Nähdään, moi! 99 00:07:19,323 --> 00:07:21,533 Saat 20 taalaa, jos vahdit sitä. 100 00:07:22,618 --> 00:07:26,830 - Hän ei sentään tuonut käärmettään. - Onko hänellä käärmekin? 101 00:07:27,581 --> 00:07:30,084 Miksi pidän pahoista tytöistä? 102 00:07:34,046 --> 00:07:38,259 Kiitos. Tässä on uusi biisini uuden bändini kanssa. 103 00:07:39,134 --> 00:07:43,847 Kirjoitin sen poikaystävälleni Jimmylle. Nimi on "Naapurin poika." 104 00:07:43,931 --> 00:07:47,726 Jimmy asui lapsena naapurissa, ja hän on poika. 105 00:07:49,853 --> 00:07:52,356 Tuo toimii niin monella tasolla. 106 00:07:53,691 --> 00:07:55,776 Kaksi, kolme, neljä... 107 00:07:59,280 --> 00:08:02,241 Ennen luulin että onneton oon 108 00:08:02,992 --> 00:08:06,370 Yksinäiset oli päivät ja yöt 109 00:08:06,453 --> 00:08:10,040 Toive sydämen ei toteutunutkaan 110 00:08:10,124 --> 00:08:13,877 Parhaat suudelmani valuivat hukkaan 111 00:08:16,880 --> 00:08:18,215 Vastakohdat saa 112 00:08:18,799 --> 00:08:20,301 Minut raiteiltaan 113 00:08:24,263 --> 00:08:26,098 Musta ja valkoinen 114 00:08:26,181 --> 00:08:28,434 Vaan nyt tajuun sen 115 00:08:28,517 --> 00:08:31,854 Hei hei naapurin poika 116 00:08:31,937 --> 00:08:35,858 Muuta tää kuin rakkautta Ei kai olla voikaan? 117 00:08:35,941 --> 00:08:39,153 Hei hei naapurin poika 118 00:08:39,236 --> 00:08:44,199 Ken ois uskonut et saat Sydämeni soimaan? 119 00:08:44,867 --> 00:08:46,285 Naapurin poika 120 00:08:46,994 --> 00:08:48,412 Naapurin poika 121 00:08:50,414 --> 00:08:53,876 Saat sydämeni soimaan 122 00:08:54,710 --> 00:08:59,673 Ken ois uskonut et lankeen Naapurin poikaan? 123 00:09:05,763 --> 00:09:08,891 Kiitos perhe, joka hurraisitte vaikka säälistä. 124 00:09:09,683 --> 00:09:11,685 Ei, sinä ruletat. 125 00:09:14,355 --> 00:09:18,317 Anteeksi. Kun alan itkeä, siinä menee koko päivä. 126 00:09:18,942 --> 00:09:20,944 Minäkin liikutuin syvästi. 127 00:09:21,028 --> 00:09:24,365 Viimeksi sain itkeä näin paljon Argentiinan puolesta. 128 00:09:26,283 --> 00:09:28,952 Ryhdistäytykää! 129 00:09:30,746 --> 00:09:34,249 Se on biisi, ei Toy Story 3. 130 00:09:35,918 --> 00:09:37,920 Okei, pitäkää pieni tauko. 131 00:09:38,879 --> 00:09:41,799 - Olen niin ylpeä sinusta. - Kiitos. 132 00:09:41,882 --> 00:09:44,968 - Panisitteko Tommyn päiväunille? - Tietty. 133 00:09:45,052 --> 00:09:48,263 Max, Fernando ja minä voitamme vihreän nauhan. 134 00:09:48,347 --> 00:09:49,348 Äiti. 135 00:09:49,431 --> 00:09:54,353 - Rakastatko minua, vaikka häviäisimme? - Tietysti. 136 00:09:54,436 --> 00:09:56,647 Voitamme, joten älä huoli. 137 00:09:59,024 --> 00:10:03,278 Steph-saurus, biisisi on niin hyvä, että se pitäisi jakaa maailmalle. 138 00:10:03,362 --> 00:10:05,781 Voisin tehdä YouTube-videon. 139 00:10:06,657 --> 00:10:09,576 Kirjoitin sen vain sinulle. 140 00:10:09,660 --> 00:10:13,247 Se on rakkautemme tarina musiikkisi tahdissa. 141 00:10:13,330 --> 00:10:18,293 En odota tältä mitään, mutta jos haluat, niin minäkin haluan. 142 00:10:18,377 --> 00:10:20,838 Hyvä! Suunnittelen jo päässäni. 143 00:10:20,921 --> 00:10:25,592 Laajakuva, lähikuva, äkkileikkaus ja mainoskatko. 144 00:10:25,676 --> 00:10:29,930 Voisipa jossain katsoa viihdettä ilman mainoskatkoja. 145 00:10:38,522 --> 00:10:40,524 Voisin maksaa kuukausimaksun. 146 00:10:42,901 --> 00:10:47,156 - Pesin hampaat, olen univalmis. - Mitä? Nytkö nukkumaan? 147 00:10:47,239 --> 00:10:49,241 Antaisit Taylorin isän voittaa? 148 00:10:49,992 --> 00:10:52,077 Uni on luusereille. 149 00:10:52,161 --> 00:10:56,290 Nukkumaanmenoaika meni jo. Haluan olla virkeä huomenna. 150 00:10:57,082 --> 00:10:59,710 Ei hätää. Saat Red Bullin aamiaiseksi. 151 00:11:01,378 --> 00:11:04,381 No niin, harjoitellaan puhettasi. 152 00:11:04,465 --> 00:11:07,926 Näin paljon vaivaa, enkä halua, että mokaat sen. 153 00:11:09,636 --> 00:11:11,805 Luulin, että vanha puheeni oli hyvä. 154 00:11:11,889 --> 00:11:16,018 Ei pahalla, mutta se oli kuin 8-vuotiaan kirjoittama. 155 00:11:16,894 --> 00:11:20,022 Tiedän, että tämä on tiede-esitelmä, mutta - 156 00:11:20,105 --> 00:11:22,941 ei kukaan jaksa kuunnella tiedettä! 157 00:11:23,859 --> 00:11:25,569 Mitä sitten? 158 00:11:25,652 --> 00:11:27,321 Kunnon show'ta! 159 00:11:32,201 --> 00:11:34,536 Itse asiassa Täplä on aika söpö. 160 00:11:35,162 --> 00:11:39,541 Siihen nähden, että se on rumin ikinä näkemäni asia. 161 00:11:39,625 --> 00:11:41,627 Jos pidät siitä, saat ruokkia. 162 00:11:43,378 --> 00:11:46,632 Yhteistyönä. Minä otan kannen ja sinä sirkat. 163 00:11:53,680 --> 00:11:56,558 Teimme sen! Ja olemme vielä elossa! 164 00:11:56,642 --> 00:11:59,186 Ruokkiminen saa nälkäiseksi. 165 00:11:59,853 --> 00:12:04,566 - Oletko syönyt hyönteisiä? - Leppäkerttu lensi kerran nenääni. 166 00:12:05,275 --> 00:12:07,486 Miksi kaikki cool tapahtuu sinulle? 167 00:12:16,954 --> 00:12:19,373 HARVEY MILKIN ALA-ASTE 168 00:12:19,456 --> 00:12:21,458 Okei, kuunnelkaa. 169 00:12:21,541 --> 00:12:24,086 Ei, älkää tehkö noin. 170 00:12:25,587 --> 00:12:30,926 Vuorossa on Lapsikin voi vaikuttaa - projektin viimeinen esitelmä. 171 00:12:31,009 --> 00:12:35,806 Tänään nähtiin jo Sarahin vanhoista nukeistaan rakentama tuulimylly. 172 00:12:39,142 --> 00:12:42,354 Ja tietysti Taylorin aurinkovoimamönkijä, 173 00:12:42,437 --> 00:12:46,775 jonka, kuten hän usein muistuttaa, hän rakensi aivan itse. 174 00:12:47,859 --> 00:12:50,070 Iso käsi pojalleni Taylorille! 175 00:12:52,572 --> 00:12:54,658 Seuraavana Max Fuller. 176 00:12:54,741 --> 00:12:57,077 Minä esittelen hänet. 177 00:13:00,247 --> 00:13:05,919 Hyvä yleisö, toivottakaa tervetulleeksi kestävän maanviljelyn sulttaani, 178 00:13:06,003 --> 00:13:10,424 Max "Lapsi, joka voi vaikuttaa" Fuller! 179 00:13:44,333 --> 00:13:47,461 Pannaan Maapallo kuntoon! Kaikki yhdessä! 180 00:13:47,544 --> 00:13:50,422 Pannaan Maapallo kuntoon! 181 00:13:50,505 --> 00:13:51,798 Tuli. 182 00:13:56,887 --> 00:13:58,638 Maan kansalaiset, 183 00:13:58,722 --> 00:14:03,101 tervetuloa Maxin Farmipaloozaan. 184 00:14:07,272 --> 00:14:09,775 Ovatko kasvikset terveellisiä? 185 00:14:10,984 --> 00:14:14,696 Vielä parempia, jos ne kasvavat luonnonmukaisesti - 186 00:14:14,780 --> 00:14:16,531 ilman torjunta-aineita. 187 00:14:19,409 --> 00:14:21,536 Buu, torjunta-aineet! 188 00:14:24,122 --> 00:14:25,707 Jee, luomu! 189 00:14:32,839 --> 00:14:33,882 Okei, Steph. 190 00:14:34,716 --> 00:14:39,221 On mennyt 12 tuntia. Montakohan miljoonaa katsojaa videolla on? 191 00:14:39,846 --> 00:14:43,767 Ei varmasti miljoonia. Ehkä kymmeniä tuhansia. 192 00:14:45,018 --> 00:14:47,020 No niin. 193 00:14:47,104 --> 00:14:48,271 Ja... 194 00:14:49,606 --> 00:14:51,942 41 näyttökertaa? 195 00:14:52,025 --> 00:14:54,152 37 peukkua alas? 196 00:14:56,154 --> 00:14:58,740 Kommenttien mukaan olemme ärsyttäviä. 197 00:14:58,824 --> 00:15:04,079 Ei tämän. Siinä lukee: "Leikkaa hiukset, likainen hippi." 198 00:15:05,372 --> 00:15:06,623 Leikkaisi itse! 199 00:15:10,836 --> 00:15:13,839 Kimmy, katso videomme. Olemmeko ärsyttäviä? 200 00:15:20,429 --> 00:15:23,682 Ennen luulin että onneton oon 201 00:15:24,266 --> 00:15:27,686 Yksinäiset oli päivät ja yöt 202 00:15:27,769 --> 00:15:31,648 Toive sydämen ei toteutunutkaan 203 00:15:31,732 --> 00:15:35,152 Parhaat suudelmani valuivat hukkaan 204 00:15:38,363 --> 00:15:39,906 Vastakohdat saa 205 00:15:39,990 --> 00:15:41,867 Minut raiteiltaan 206 00:15:45,579 --> 00:15:47,456 Musta ja valkoinen 207 00:15:47,539 --> 00:15:50,083 Vaan nyt tajuun sen 208 00:15:50,167 --> 00:15:53,211 Hei hei naapurin poika... 209 00:15:54,004 --> 00:15:56,256 Jep, olette ärsyttäviä. 210 00:15:58,925 --> 00:16:04,222 - Kaikki vihaavat lauluani. - Eivät lauluasi, vaan minun videotani. 211 00:16:04,306 --> 00:16:08,477 En ilmeisesti olekaan maaginen vaan traaginen. 212 00:16:10,145 --> 00:16:14,775 - Ota se pois netistä. - Ensin tarvitsen Gibbler-kihnun. 213 00:16:14,858 --> 00:16:16,443 Vaikka surullisenkin. 214 00:16:24,159 --> 00:16:28,622 Stephanie on ihan nureissaan. Sydämeni särkyy. 215 00:16:28,705 --> 00:16:30,874 Voisimmepa korjata asian. 216 00:16:42,552 --> 00:16:44,429 Mietitkö samaa kuin minä? 217 00:16:45,263 --> 00:16:46,598 Mitä mietit? 218 00:16:49,184 --> 00:16:52,103 Tommy ja Cosmo voivat olla vastaus. 219 00:16:52,771 --> 00:16:53,771 Sitten en. 220 00:16:56,733 --> 00:16:58,860 Pojat ja tytöt, 221 00:16:58,944 --> 00:17:02,405 tämän munan munivat luonnonmukaisesti - 222 00:17:02,489 --> 00:17:07,202 onnelliset, terveet, vapaat kanani. 223 00:17:09,454 --> 00:17:10,789 Kanat irti. 224 00:17:11,456 --> 00:17:18,004 Tässä tulevat Jesse, Joey, Danny ja Becky! 225 00:17:19,214 --> 00:17:22,342 Tiedättekö, mitä tämä tarkoittaa? 226 00:17:22,425 --> 00:17:25,470 Kaikki tiputanssiin! 227 00:17:39,276 --> 00:17:41,570 Nyt on haalarit tosikäytössä! 228 00:17:41,653 --> 00:17:44,239 Oshkoshit, ohhoh! 229 00:17:50,996 --> 00:17:52,998 - Huomenta, Täplä. - Hei, Täplä. 230 00:17:53,832 --> 00:17:55,208 Täplä? 231 00:17:56,918 --> 00:17:58,253 Dios mio, poissa! 232 00:17:59,337 --> 00:18:01,631 Miten voimme ikinä löytää sen? 233 00:18:02,048 --> 00:18:03,258 Hämähäkki! 234 00:18:05,635 --> 00:18:07,012 Aika helposti. 235 00:18:08,930 --> 00:18:11,099 Ihmiset, ihmiset... 236 00:18:11,182 --> 00:18:13,101 Mitä nyt? 237 00:18:13,184 --> 00:18:14,853 PÄÄSSÄSI ON HÄMÄHÄKKI 238 00:18:15,812 --> 00:18:18,857 Hei Max, päässäsi on hämähäkki. 239 00:18:20,609 --> 00:18:21,609 Mitä? 240 00:18:22,611 --> 00:18:24,029 Hämähäkki! 241 00:18:30,952 --> 00:18:32,412 Äiti. 242 00:18:32,954 --> 00:18:36,958 Minä tulen, Max. Älä liiku. 243 00:18:37,042 --> 00:18:39,920 - Seis! - Älä satuta hämähäkkiä! 244 00:18:40,003 --> 00:18:43,840 - Minä pitelen terraariota. - Ei, vaan minä pitelen. 245 00:18:43,924 --> 00:18:47,135 Ihan sama, kumpi tekee mitäkin. 246 00:18:47,218 --> 00:18:48,720 Kunhan teette! 247 00:18:55,644 --> 00:18:57,103 Oletko kunnossa? 248 00:18:58,104 --> 00:18:59,104 Sano jotain. 249 00:19:07,072 --> 00:19:10,825 Miten hauskaa! Veitte Täplän aamukävelylle. 250 00:19:12,577 --> 00:19:15,830 - Tietysti. - Ihana pikku kaveri. Tässä. 251 00:19:18,416 --> 00:19:21,252 Siinäpä vasta esitelmä. 252 00:19:21,336 --> 00:19:25,131 - Meillä on vielä loppuhuipennus. - Tietysti. 253 00:19:28,927 --> 00:19:30,929 Vielä yhteenvetona: 254 00:19:31,012 --> 00:19:33,807 pannaan Maapallo kuntoon! 255 00:19:33,890 --> 00:19:34,890 Tuli. 256 00:19:40,897 --> 00:19:41,940 Hyvä minä! 257 00:19:43,650 --> 00:19:47,112 Voin paremmin. Voin tehdä loppuhuipennuksen. 258 00:19:47,195 --> 00:19:49,864 Myöhästyit. Hoidin homman kotiin. 259 00:19:51,408 --> 00:19:56,246 Vaikea valita voittajaa, mutta saan tästä työstä 38000 vuodessa. 260 00:19:58,206 --> 00:20:00,125 Valmistaudu häviämään. 261 00:20:00,208 --> 00:20:02,043 Synnyin valmiina. 262 00:20:03,461 --> 00:20:05,046 Voittamaan, en häviämään. 263 00:20:05,714 --> 00:20:07,757 Loukkaaminen on vaikeaa. 264 00:20:08,425 --> 00:20:11,136 Olemme nähneet huikeita esityksiä, 265 00:20:11,219 --> 00:20:15,223 mutta projektin nimi oli "Lapsikin voi vaikuttaa", 266 00:20:15,306 --> 00:20:17,142 eikä "Lapsi, vanhemmat -" 267 00:20:17,225 --> 00:20:21,563 ja joku outo mutta komea latinomieskin voivat vaikuttaa". 268 00:20:24,858 --> 00:20:28,486 Kiitos, että huomasit osuuteni. 269 00:20:30,155 --> 00:20:31,489 Voi, huomasin. 270 00:20:33,950 --> 00:20:35,952 Mihin jäinkään? Aivan. 271 00:20:37,078 --> 00:20:39,622 Vihreän nauhan saa... 272 00:20:40,707 --> 00:20:44,711 Sarah, jonka nukketuulimylly todella vei mennessään. 273 00:20:52,677 --> 00:20:56,890 Loput saavat toisen palkinnon kisaan osallistumisesta. 274 00:20:56,973 --> 00:20:58,391 Luokka, bussiin. 275 00:21:06,733 --> 00:21:10,945 Hei! Tämä ei jää tähän. Nähdään kevään tiedemessuilla. 276 00:21:11,696 --> 00:21:14,699 Muista pistää kunnolla aurinkovoidetta, 277 00:21:14,783 --> 00:21:16,785 sillä teille tulee kuumat paikat. 278 00:21:20,038 --> 00:21:21,706 Aika hyvä. 279 00:21:23,083 --> 00:21:24,292 Kiitos, Taylorin isä. 280 00:21:34,969 --> 00:21:37,514 - Mitä puuhailet? - Läksyjä. 281 00:21:37,597 --> 00:21:39,516 Enkä kaipaa apua. 282 00:21:41,726 --> 00:21:45,980 Joo, minä vähän innostuin. Taylorin isä alkoi ärsyttää. 283 00:21:46,648 --> 00:21:50,318 Olisin voinut voittaa, jos olisin tehnyt itse. 284 00:21:51,361 --> 00:21:52,361 Tiedän. 285 00:21:53,363 --> 00:21:56,866 Anteeksi, että puutuin. 286 00:21:56,950 --> 00:22:02,455 Projektisi oli tosi hyvä. Opetit meille niin monia tapoja auttaa planeettaa. 287 00:22:02,539 --> 00:22:06,417 Sinä todella vaikutit. Oletko vielä vihainen? 288 00:22:06,501 --> 00:22:09,504 En ole vihainen, vaan pettynyt. 289 00:22:11,881 --> 00:22:14,801 Toivottavasti opit läksysi, nuori nainen. 290 00:22:17,095 --> 00:22:18,429 Opin. 291 00:22:18,513 --> 00:22:20,348 Tuntuu kurjalta. 292 00:22:20,431 --> 00:22:22,934 Korotatko siis viikkorahaani? 293 00:22:25,687 --> 00:22:26,687 En. 294 00:22:28,231 --> 00:22:30,233 Kannatti yrittää. 295 00:22:31,776 --> 00:22:36,114 Vihreä nauha tai ei, minulle olet aina voittaja. 296 00:22:37,365 --> 00:22:38,950 Olet tosi rakas. 297 00:22:40,201 --> 00:22:41,494 Sinäkin, äiti. 298 00:22:43,788 --> 00:22:45,790 Läksyihin menee vielä tunteja. 299 00:22:45,874 --> 00:22:47,500 Saanko taas energiajuoman? 300 00:22:50,169 --> 00:22:52,672 Alan sammua... 301 00:22:55,633 --> 00:22:57,760 Et missään nimessä. 302 00:22:58,636 --> 00:23:00,889 Olen taas hyvä kasvattaja. 303 00:23:02,891 --> 00:23:04,893 Tässä ollaan. Mitä nyt? 304 00:23:04,976 --> 00:23:06,769 Istu. 305 00:23:06,853 --> 00:23:11,149 Sanoit, etteivät ihmiset pidä biisistäsi. 306 00:23:11,232 --> 00:23:15,445 Tiedän, mitä aiotte sanoa. En saisi luovuttaa, blaa blaa... 307 00:23:15,528 --> 00:23:19,532 Pitäisi jaksaa yrittää, blaa blaa... Matka on tärkeämpi kuin... 308 00:23:23,369 --> 00:23:24,370 Herätys! 309 00:23:25,205 --> 00:23:26,497 Katso tätä. 310 00:23:28,625 --> 00:23:31,210 Gibbleristi-juhlat esittää... 311 00:23:31,294 --> 00:23:35,506 Kimmy Gibbler -tuotanto. Kimberly Louise Gibbler -säätiön tuella. 312 00:23:35,590 --> 00:23:38,134 Ennen luulin että onneton oon 313 00:23:39,469 --> 00:23:43,056 Yksinäiset oli päivät ja yöt 314 00:23:43,139 --> 00:23:46,559 Toive sydämen ei toteutunutkaan 315 00:23:46,893 --> 00:23:50,188 Parhaat suudelmani valuivat hukkaan 316 00:23:53,316 --> 00:23:54,901 Vastakohdat saa 317 00:23:54,984 --> 00:23:57,070 Minut raiteiltaan 318 00:24:00,573 --> 00:24:02,492 Musta ja valkoinen 319 00:24:02,575 --> 00:24:05,286 Vaan nyt tajuun sen 320 00:24:05,370 --> 00:24:08,414 Hei hei naapurin poika 321 00:24:08,498 --> 00:24:12,627 Muuta tää kuin rakkautta Ei kai olla voikaan? 322 00:24:12,710 --> 00:24:15,964 Hei hei naapurin poika 323 00:24:16,047 --> 00:24:19,509 Ken ois uskonut et saat Sydämeni soimaan? 324 00:24:19,592 --> 00:24:22,595 Naapurin poika 325 00:24:25,390 --> 00:24:28,559 Miksen tällä kertaa Lähde lätkimään? 326 00:24:29,060 --> 00:24:32,855 Yleensä niin teen Siis miksi nyt jään? 327 00:24:32,939 --> 00:24:35,817 Luulin että sä vain Tuhlaat mun aikaa 328 00:24:36,859 --> 00:24:40,488 Vaihdoitte minut ja Jimmyn koiraan ja vauvaan. 329 00:24:40,571 --> 00:24:42,073 Juuri niin. 330 00:24:44,158 --> 00:24:46,619 Alennuitte tosi alas. 331 00:24:46,703 --> 00:24:49,455 Yli 300000 näyttökertaa. 332 00:24:51,124 --> 00:24:52,959 Alan lämmetä. 333 00:24:54,002 --> 00:24:55,503 Biisisi on hitti. 334 00:24:55,586 --> 00:25:00,925 Uskomatonta, että sadat tuhannet ihmiset kuuntelevat lauluani! 335 00:25:01,009 --> 00:25:02,593 Tämä on kuin unta. 336 00:25:02,677 --> 00:25:06,514 Magia on palannut, ja nenäni on yksinäinen. 337 00:25:08,349 --> 00:25:10,977 Joo, olette tosi ärsyttäviä. 338 00:25:13,438 --> 00:25:15,732 Jimmy, Kimmy, kiitos. 339 00:25:15,815 --> 00:25:19,068 Olette tosi ihania. En tiedä, mitä sanoa. 340 00:25:19,694 --> 00:25:23,865 - Vaikka "Kimmy, olet nero." - Kimmy, olet nero. 341 00:25:23,948 --> 00:25:26,951 - "Ja kaunis." - Ja kaunis. 342 00:25:27,035 --> 00:25:29,996 Ja olet aina salaa toivonut olevasi minä. 343 00:25:32,957 --> 00:25:35,835 Hyvä on, ei tarvitse sanoa ääneen. 344 00:25:35,918 --> 00:25:36,918 Tiedän. 345 00:25:39,589 --> 00:25:41,716 Nyt anna Gibbler-kihnu. 346 00:25:44,300 --> 00:25:47,300 Team Wild Animals Udgivet på: www.HoundDawgs.org 347 00:25:49,974 --> 00:25:52,143 Suomennos: Kalle Keijonen