1
00:00:08,309 --> 00:00:10,811
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:01:02,113 --> 00:01:02,947
El gato.
3
00:01:03,030 --> 00:01:04,156
Muy bien.
4
00:01:05,575 --> 00:01:06,659
La leche.
5
00:01:06,742 --> 00:01:09,286
Liian helppoa. Vähän haastetta.
6
00:01:09,954 --> 00:01:14,458
Toivon, ettet opi espanjaa,
ettet ymmärrä, kun puhumme sinusta.
7
00:01:18,004 --> 00:01:19,714
Kyllä, haluaisin hodarin.
8
00:01:21,549 --> 00:01:23,551
Sinulla on hyvä kielipää.
9
00:01:23,634 --> 00:01:25,136
Namaste.
10
00:01:26,971 --> 00:01:29,890
...ja ilmeesi oli niin hassu!
11
00:01:29,974 --> 00:01:32,893
Ja sinun ilmeesi oli hassumpi!
12
00:01:40,526 --> 00:01:42,361
Anna Gibbler-kihnu.
13
00:01:44,488 --> 00:01:47,241
- Emmekö ole söpöjä?
- Ihan totta.
14
00:01:47,325 --> 00:01:48,701
Ette ole söpöjä.
15
00:01:50,286 --> 00:01:54,665
Hei, Jimmy.
Kerroinko, että kirjoitin sinusta biisin?
16
00:01:54,749 --> 00:01:57,752
Luulin, ettei tämä voi tulla
enää maagisemmaksi,
17
00:01:59,962 --> 00:02:02,214
ja vedätkin kanin sydämestäni.
18
00:02:03,841 --> 00:02:05,384
Tänne, taikuri.
19
00:02:06,844 --> 00:02:09,347
Tajuttiin. Riittää.
20
00:02:11,849 --> 00:02:13,851
Ei kiitos. Välttelen hiilareita.
21
00:02:16,354 --> 00:02:18,230
Joten lopuksi,
22
00:02:18,314 --> 00:02:23,986
88% maissista vuonna 2011
oli geenimuunneltua.
23
00:02:24,070 --> 00:02:28,324
Viisi kertaa enemmän
kuin 20 vuotta sitten.
24
00:02:28,407 --> 00:02:29,407
Kiitos.
25
00:02:29,825 --> 00:02:31,369
Loppu.
26
00:02:34,080 --> 00:02:36,624
Max, niin jännittävää!
27
00:02:36,707 --> 00:02:40,795
Koko luokka tulee tänne
katsomaan kestävää maatilaasi.
28
00:02:40,878 --> 00:02:45,132
Viimeksi vessa oli poikien jäljiltä
kamalassa kunnossa.
29
00:02:45,216 --> 00:02:47,218
He eivät osaa tähdätä.
30
00:02:48,761 --> 00:02:50,763
Joskus emme tähtää.
31
00:02:52,765 --> 00:02:55,643
On hauska pissata oma nimensä.
32
00:02:58,396 --> 00:03:02,483
Tiedoksenne,
että projektini voittaa vihreän nauhan.
33
00:03:02,566 --> 00:03:05,611
Voi kyllä, vihreä nauha on minun.
34
00:03:11,784 --> 00:03:15,538
Tärkeintä ei ole voittaa,
vaan tehdä parhaansa.
35
00:03:15,621 --> 00:03:17,331
Äläkä ikinä naura noin.
36
00:03:19,750 --> 00:03:23,045
Kiipeilytelineellä puhutaan,
että Taylor on vastukseni.
37
00:03:23,129 --> 00:03:26,716
Keinujenkin luona
varmaan puhutaan siitä.
38
00:03:26,799 --> 00:03:29,677
Taylor. Mikä ihana yllätys.
39
00:03:29,760 --> 00:03:31,679
Päivää, tri Fuller.
40
00:03:31,762 --> 00:03:34,473
Onko tuo uusi hajuvesi? Lumoava.
41
00:03:35,474 --> 00:03:38,728
Joo, löysin sen poistomyymälästä...
42
00:03:38,811 --> 00:03:40,396
Miksi kerron tätä sinulle?
43
00:03:41,731 --> 00:03:43,858
Päivää, olen Taylorin isä.
44
00:03:43,941 --> 00:03:46,777
Lisäisin vielä, että kaunis paita.
45
00:03:47,361 --> 00:03:49,613
Minusta se on vähän levoton.
46
00:03:51,657 --> 00:03:52,700
Anteeksi.
47
00:03:55,202 --> 00:03:59,206
- Voinko auttaa?
- Tulimme vain tutkimaan paikkaa,
48
00:03:59,290 --> 00:04:02,793
jossa julkistamme
Taylorin aurinkovoimamönkijän.
49
00:04:02,877 --> 00:04:06,047
- Jonka rakensin aivan itse.
- Juuri niin.
50
00:04:10,134 --> 00:04:14,055
Tarvitaan tilaa.
Voiko nämä rikkaruohot heittää pois?
51
00:04:14,138 --> 00:04:15,848
Rikkaruohot?
52
00:04:15,931 --> 00:04:18,434
Tämä on kestävä maatilani.
53
00:04:21,979 --> 00:04:23,397
Suloinen!
54
00:04:26,400 --> 00:04:30,279
Poikani on nähnyt
paljon vaivaa tämän eteen.
55
00:04:30,362 --> 00:04:34,575
Et ehkä tiedä, että hän oli
tokaluokan priimus.
56
00:04:35,451 --> 00:04:40,498
Vain, koska Taylor opiskeli ulkomailla
akateemisesti lahjakkaiden vaihdossa.
57
00:04:41,415 --> 00:04:43,459
Max pelaa shakkia.
58
00:04:43,542 --> 00:04:45,586
Taylor opettaa shakkia.
59
00:04:46,754 --> 00:04:49,548
Voidaanko puhua kahden kesken?
60
00:04:51,592 --> 00:04:55,221
Sinun kannattaa
valmistaa poikaasi tappioon.
61
00:04:55,846 --> 00:05:00,101
Viis tuloksesta, kunhan hän
yrittää parhaansa ja pitää hauskaa.
62
00:05:00,184 --> 00:05:04,438
Lohdullista. Juuri noin
kannattaa sanoa, kun hän häviää.
63
00:05:06,315 --> 00:05:08,192
Taylor, mennään.
64
00:05:08,275 --> 00:05:11,529
Juhlitaan voittoa etukäteen.
65
00:05:11,612 --> 00:05:13,781
- Kuka haluaa McRibin?
- Voittaja!
66
00:05:19,078 --> 00:05:21,163
Minulla on kaksi kysymystä.
67
00:05:21,247 --> 00:05:25,334
Rakensiko Taylor oikeasti ihan itse
aurinkovoimamönkijän?
68
00:05:25,918 --> 00:05:26,918
Toinen kysymys:
69
00:05:27,419 --> 00:05:29,421
Saako Mäkkäristä taas ribejä?
70
00:05:31,340 --> 00:05:34,426
Joo, McRibejä saa taas rajoitetun ajan!
71
00:05:36,053 --> 00:05:37,263
Ja ei.
72
00:05:38,139 --> 00:05:40,391
Taylor ei rakentanut sitä, vaan isä.
73
00:05:43,727 --> 00:05:48,148
Jos Taylorin isä auttaa häntä,
sinun äitisi auttaa sinua.
74
00:05:48,232 --> 00:05:50,651
Sanoit, ettei voitto ole tärkeää.
75
00:05:50,734 --> 00:05:54,613
Silloin luulin, että voittaisit.
76
00:05:55,614 --> 00:05:57,449
Cosmo, nyt tarkkana.
77
00:05:57,533 --> 00:06:02,413
Tyttöystäväni Lola tuo
uuden koiransa Täplän yöksi hoitoon,
78
00:06:02,496 --> 00:06:06,667
joten ole kiltisti
ja mieti tarkkaan, mistä nuuskit.
79
00:06:09,962 --> 00:06:14,425
- Lola pyysi meitä molempia.
- Olen hänen murunsa, joten olen pomo.
80
00:06:14,508 --> 00:06:16,927
Herra pomo, paitasi on väärinpäin.
81
00:06:19,263 --> 00:06:20,598
Ja nurinperin.
82
00:06:21,682 --> 00:06:22,892
Tiedän.
83
00:06:23,601 --> 00:06:24,685
Nyt.
84
00:06:25,769 --> 00:06:28,439
Heippa! Tässä on Täplä.
85
00:06:31,442 --> 00:06:33,235
Se ei ole koira.
86
00:06:34,570 --> 00:06:37,281
Se on hämähäkki.
87
00:06:39,533 --> 00:06:41,535
Miksi hämähäkin nimi on Täplä?
88
00:06:41,619 --> 00:06:44,413
Jos se puree, siitä jää täplä!
89
00:06:46,081 --> 00:06:47,666
Haluatteko silittää?
90
00:06:48,626 --> 00:06:51,003
Murusi on pomo, joten hän saa silittää.
91
00:06:51,086 --> 00:06:54,006
Olen herrasmies, naiset ensin.
92
00:06:54,089 --> 00:06:55,424
Vaadin.
93
00:06:55,507 --> 00:06:58,844
Pitää mennä.
Tässä on sirkkoja sen ruoaksi.
94
00:06:58,928 --> 00:07:03,974
Tiedoksi, että se tykkää,
kun sen pörröistä rintaa rapsuttaa.
95
00:07:05,809 --> 00:07:06,810
Kukapa ei?
96
00:07:08,938 --> 00:07:11,357
- Kiitos.
- Ei mitään.
97
00:07:13,567 --> 00:07:15,402
Homma hallussa!
98
00:07:17,071 --> 00:07:18,614
Nähdään, moi!
99
00:07:19,323 --> 00:07:21,533
Saat 20 taalaa, jos vahdit sitä.
100
00:07:22,618 --> 00:07:26,830
- Hän ei sentään tuonut käärmettään.
- Onko hänellä käärmekin?
101
00:07:27,581 --> 00:07:30,084
Miksi pidän pahoista tytöistä?
102
00:07:34,046 --> 00:07:38,259
Kiitos. Tässä on uusi biisini
uuden bändini kanssa.
103
00:07:39,134 --> 00:07:43,847
Kirjoitin sen poikaystävälleni Jimmylle.
Nimi on "Naapurin poika."
104
00:07:43,931 --> 00:07:47,726
Jimmy asui lapsena naapurissa,
ja hän on poika.
105
00:07:49,853 --> 00:07:52,356
Tuo toimii niin monella tasolla.
106
00:07:53,691 --> 00:07:55,776
Kaksi, kolme, neljä...
107
00:07:59,280 --> 00:08:02,241
Ennen luulin että onneton oon
108
00:08:02,992 --> 00:08:06,370
Yksinäiset oli päivät ja yöt
109
00:08:06,453 --> 00:08:10,040
Toive sydämen ei toteutunutkaan
110
00:08:10,124 --> 00:08:13,877
Parhaat suudelmani valuivat hukkaan
111
00:08:16,880 --> 00:08:18,215
Vastakohdat saa
112
00:08:18,799 --> 00:08:20,301
Minut raiteiltaan
113
00:08:24,263 --> 00:08:26,098
Musta ja valkoinen
114
00:08:26,181 --> 00:08:28,434
Vaan nyt tajuun sen
115
00:08:28,517 --> 00:08:31,854
Hei hei naapurin poika
116
00:08:31,937 --> 00:08:35,858
Muuta tää kuin rakkautta
Ei kai olla voikaan?
117
00:08:35,941 --> 00:08:39,153
Hei hei naapurin poika
118
00:08:39,236 --> 00:08:44,199
Ken ois uskonut et saat
Sydämeni soimaan?
119
00:08:44,867 --> 00:08:46,285
Naapurin poika
120
00:08:46,994 --> 00:08:48,412
Naapurin poika
121
00:08:50,414 --> 00:08:53,876
Saat sydämeni soimaan
122
00:08:54,710 --> 00:08:59,673
Ken ois uskonut et lankeen
Naapurin poikaan?
123
00:09:05,763 --> 00:09:08,891
Kiitos perhe, joka
hurraisitte vaikka säälistä.
124
00:09:09,683 --> 00:09:11,685
Ei, sinä ruletat.
125
00:09:14,355 --> 00:09:18,317
Anteeksi. Kun alan itkeä,
siinä menee koko päivä.
126
00:09:18,942 --> 00:09:20,944
Minäkin liikutuin syvästi.
127
00:09:21,028 --> 00:09:24,365
Viimeksi sain itkeä näin paljon
Argentiinan puolesta.
128
00:09:26,283 --> 00:09:28,952
Ryhdistäytykää!
129
00:09:30,746 --> 00:09:34,249
Se on biisi, ei Toy Story 3.
130
00:09:35,918 --> 00:09:37,920
Okei, pitäkää pieni tauko.
131
00:09:38,879 --> 00:09:41,799
- Olen niin ylpeä sinusta.
- Kiitos.
132
00:09:41,882 --> 00:09:44,968
- Panisitteko Tommyn päiväunille?
- Tietty.
133
00:09:45,052 --> 00:09:48,263
Max, Fernando ja minä
voitamme vihreän nauhan.
134
00:09:48,347 --> 00:09:49,348
Äiti.
135
00:09:49,431 --> 00:09:54,353
- Rakastatko minua, vaikka häviäisimme?
- Tietysti.
136
00:09:54,436 --> 00:09:56,647
Voitamme, joten älä huoli.
137
00:09:59,024 --> 00:10:03,278
Steph-saurus, biisisi on niin hyvä,
että se pitäisi jakaa maailmalle.
138
00:10:03,362 --> 00:10:05,781
Voisin tehdä YouTube-videon.
139
00:10:06,657 --> 00:10:09,576
Kirjoitin sen vain sinulle.
140
00:10:09,660 --> 00:10:13,247
Se on rakkautemme tarina
musiikkisi tahdissa.
141
00:10:13,330 --> 00:10:18,293
En odota tältä mitään,
mutta jos haluat, niin minäkin haluan.
142
00:10:18,377 --> 00:10:20,838
Hyvä! Suunnittelen jo päässäni.
143
00:10:20,921 --> 00:10:25,592
Laajakuva, lähikuva,
äkkileikkaus ja mainoskatko.
144
00:10:25,676 --> 00:10:29,930
Voisipa jossain katsoa
viihdettä ilman mainoskatkoja.
145
00:10:38,522 --> 00:10:40,524
Voisin maksaa kuukausimaksun.
146
00:10:42,901 --> 00:10:47,156
- Pesin hampaat, olen univalmis.
- Mitä? Nytkö nukkumaan?
147
00:10:47,239 --> 00:10:49,241
Antaisit Taylorin isän voittaa?
148
00:10:49,992 --> 00:10:52,077
Uni on luusereille.
149
00:10:52,161 --> 00:10:56,290
Nukkumaanmenoaika meni jo.
Haluan olla virkeä huomenna.
150
00:10:57,082 --> 00:10:59,710
Ei hätää.
Saat Red Bullin aamiaiseksi.
151
00:11:01,378 --> 00:11:04,381
No niin, harjoitellaan puhettasi.
152
00:11:04,465 --> 00:11:07,926
Näin paljon vaivaa,
enkä halua, että mokaat sen.
153
00:11:09,636 --> 00:11:11,805
Luulin, että vanha puheeni oli hyvä.
154
00:11:11,889 --> 00:11:16,018
Ei pahalla, mutta se oli
kuin 8-vuotiaan kirjoittama.
155
00:11:16,894 --> 00:11:20,022
Tiedän, että tämä on
tiede-esitelmä, mutta -
156
00:11:20,105 --> 00:11:22,941
ei kukaan jaksa kuunnella tiedettä!
157
00:11:23,859 --> 00:11:25,569
Mitä sitten?
158
00:11:25,652 --> 00:11:27,321
Kunnon show'ta!
159
00:11:32,201 --> 00:11:34,536
Itse asiassa Täplä on aika söpö.
160
00:11:35,162 --> 00:11:39,541
Siihen nähden, että se on
rumin ikinä näkemäni asia.
161
00:11:39,625 --> 00:11:41,627
Jos pidät siitä, saat ruokkia.
162
00:11:43,378 --> 00:11:46,632
Yhteistyönä.
Minä otan kannen ja sinä sirkat.
163
00:11:53,680 --> 00:11:56,558
Teimme sen! Ja olemme vielä elossa!
164
00:11:56,642 --> 00:11:59,186
Ruokkiminen saa nälkäiseksi.
165
00:11:59,853 --> 00:12:04,566
- Oletko syönyt hyönteisiä?
- Leppäkerttu lensi kerran nenääni.
166
00:12:05,275 --> 00:12:07,486
Miksi kaikki cool tapahtuu sinulle?
167
00:12:16,954 --> 00:12:19,373
HARVEY MILKIN ALA-ASTE
168
00:12:19,456 --> 00:12:21,458
Okei, kuunnelkaa.
169
00:12:21,541 --> 00:12:24,086
Ei, älkää tehkö noin.
170
00:12:25,587 --> 00:12:30,926
Vuorossa on Lapsikin voi vaikuttaa
- projektin viimeinen esitelmä.
171
00:12:31,009 --> 00:12:35,806
Tänään nähtiin jo Sarahin vanhoista
nukeistaan rakentama tuulimylly.
172
00:12:39,142 --> 00:12:42,354
Ja tietysti Taylorin aurinkovoimamönkijä,
173
00:12:42,437 --> 00:12:46,775
jonka, kuten hän usein muistuttaa,
hän rakensi aivan itse.
174
00:12:47,859 --> 00:12:50,070
Iso käsi pojalleni Taylorille!
175
00:12:52,572 --> 00:12:54,658
Seuraavana Max Fuller.
176
00:12:54,741 --> 00:12:57,077
Minä esittelen hänet.
177
00:13:00,247 --> 00:13:05,919
Hyvä yleisö, toivottakaa tervetulleeksi
kestävän maanviljelyn sulttaani,
178
00:13:06,003 --> 00:13:10,424
Max "Lapsi, joka voi vaikuttaa" Fuller!
179
00:13:44,333 --> 00:13:47,461
Pannaan Maapallo kuntoon!
Kaikki yhdessä!
180
00:13:47,544 --> 00:13:50,422
Pannaan Maapallo kuntoon!
181
00:13:50,505 --> 00:13:51,798
Tuli.
182
00:13:56,887 --> 00:13:58,638
Maan kansalaiset,
183
00:13:58,722 --> 00:14:03,101
tervetuloa Maxin Farmipaloozaan.
184
00:14:07,272 --> 00:14:09,775
Ovatko kasvikset terveellisiä?
185
00:14:10,984 --> 00:14:14,696
Vielä parempia,
jos ne kasvavat luonnonmukaisesti -
186
00:14:14,780 --> 00:14:16,531
ilman torjunta-aineita.
187
00:14:19,409 --> 00:14:21,536
Buu, torjunta-aineet!
188
00:14:24,122 --> 00:14:25,707
Jee, luomu!
189
00:14:32,839 --> 00:14:33,882
Okei, Steph.
190
00:14:34,716 --> 00:14:39,221
On mennyt 12 tuntia.
Montakohan miljoonaa katsojaa videolla on?
191
00:14:39,846 --> 00:14:43,767
Ei varmasti miljoonia.
Ehkä kymmeniä tuhansia.
192
00:14:45,018 --> 00:14:47,020
No niin.
193
00:14:47,104 --> 00:14:48,271
Ja...
194
00:14:49,606 --> 00:14:51,942
41 näyttökertaa?
195
00:14:52,025 --> 00:14:54,152
37 peukkua alas?
196
00:14:56,154 --> 00:14:58,740
Kommenttien mukaan olemme ärsyttäviä.
197
00:14:58,824 --> 00:15:04,079
Ei tämän. Siinä lukee:
"Leikkaa hiukset, likainen hippi."
198
00:15:05,372 --> 00:15:06,623
Leikkaisi itse!
199
00:15:10,836 --> 00:15:13,839
Kimmy, katso videomme.
Olemmeko ärsyttäviä?
200
00:15:20,429 --> 00:15:23,682
Ennen luulin että onneton oon
201
00:15:24,266 --> 00:15:27,686
Yksinäiset oli päivät ja yöt
202
00:15:27,769 --> 00:15:31,648
Toive sydämen ei toteutunutkaan
203
00:15:31,732 --> 00:15:35,152
Parhaat suudelmani valuivat hukkaan
204
00:15:38,363 --> 00:15:39,906
Vastakohdat saa
205
00:15:39,990 --> 00:15:41,867
Minut raiteiltaan
206
00:15:45,579 --> 00:15:47,456
Musta ja valkoinen
207
00:15:47,539 --> 00:15:50,083
Vaan nyt tajuun sen
208
00:15:50,167 --> 00:15:53,211
Hei hei naapurin poika...
209
00:15:54,004 --> 00:15:56,256
Jep, olette ärsyttäviä.
210
00:15:58,925 --> 00:16:04,222
- Kaikki vihaavat lauluani.
- Eivät lauluasi, vaan minun videotani.
211
00:16:04,306 --> 00:16:08,477
En ilmeisesti olekaan maaginen
vaan traaginen.
212
00:16:10,145 --> 00:16:14,775
- Ota se pois netistä.
- Ensin tarvitsen Gibbler-kihnun.
213
00:16:14,858 --> 00:16:16,443
Vaikka surullisenkin.
214
00:16:24,159 --> 00:16:28,622
Stephanie on ihan nureissaan.
Sydämeni särkyy.
215
00:16:28,705 --> 00:16:30,874
Voisimmepa korjata asian.
216
00:16:42,552 --> 00:16:44,429
Mietitkö samaa kuin minä?
217
00:16:45,263 --> 00:16:46,598
Mitä mietit?
218
00:16:49,184 --> 00:16:52,103
Tommy ja Cosmo voivat olla vastaus.
219
00:16:52,771 --> 00:16:53,771
Sitten en.
220
00:16:56,733 --> 00:16:58,860
Pojat ja tytöt,
221
00:16:58,944 --> 00:17:02,405
tämän munan munivat luonnonmukaisesti -
222
00:17:02,489 --> 00:17:07,202
onnelliset, terveet, vapaat kanani.
223
00:17:09,454 --> 00:17:10,789
Kanat irti.
224
00:17:11,456 --> 00:17:18,004
Tässä tulevat
Jesse, Joey, Danny ja Becky!
225
00:17:19,214 --> 00:17:22,342
Tiedättekö, mitä tämä tarkoittaa?
226
00:17:22,425 --> 00:17:25,470
Kaikki tiputanssiin!
227
00:17:39,276 --> 00:17:41,570
Nyt on haalarit tosikäytössä!
228
00:17:41,653 --> 00:17:44,239
Oshkoshit, ohhoh!
229
00:17:50,996 --> 00:17:52,998
- Huomenta, Täplä.
- Hei, Täplä.
230
00:17:53,832 --> 00:17:55,208
Täplä?
231
00:17:56,918 --> 00:17:58,253
Dios mio, poissa!
232
00:17:59,337 --> 00:18:01,631
Miten voimme ikinä löytää sen?
233
00:18:02,048 --> 00:18:03,258
Hämähäkki!
234
00:18:05,635 --> 00:18:07,012
Aika helposti.
235
00:18:08,930 --> 00:18:11,099
Ihmiset, ihmiset...
236
00:18:11,182 --> 00:18:13,101
Mitä nyt?
237
00:18:13,184 --> 00:18:14,853
PÄÄSSÄSI ON HÄMÄHÄKKI
238
00:18:15,812 --> 00:18:18,857
Hei Max, päässäsi on hämähäkki.
239
00:18:20,609 --> 00:18:21,609
Mitä?
240
00:18:22,611 --> 00:18:24,029
Hämähäkki!
241
00:18:30,952 --> 00:18:32,412
Äiti.
242
00:18:32,954 --> 00:18:36,958
Minä tulen, Max. Älä liiku.
243
00:18:37,042 --> 00:18:39,920
- Seis!
- Älä satuta hämähäkkiä!
244
00:18:40,003 --> 00:18:43,840
- Minä pitelen terraariota.
- Ei, vaan minä pitelen.
245
00:18:43,924 --> 00:18:47,135
Ihan sama, kumpi tekee mitäkin.
246
00:18:47,218 --> 00:18:48,720
Kunhan teette!
247
00:18:55,644 --> 00:18:57,103
Oletko kunnossa?
248
00:18:58,104 --> 00:18:59,104
Sano jotain.
249
00:19:07,072 --> 00:19:10,825
Miten hauskaa!
Veitte Täplän aamukävelylle.
250
00:19:12,577 --> 00:19:15,830
- Tietysti.
- Ihana pikku kaveri. Tässä.
251
00:19:18,416 --> 00:19:21,252
Siinäpä vasta esitelmä.
252
00:19:21,336 --> 00:19:25,131
- Meillä on vielä loppuhuipennus.
- Tietysti.
253
00:19:28,927 --> 00:19:30,929
Vielä yhteenvetona:
254
00:19:31,012 --> 00:19:33,807
pannaan Maapallo kuntoon!
255
00:19:33,890 --> 00:19:34,890
Tuli.
256
00:19:40,897 --> 00:19:41,940
Hyvä minä!
257
00:19:43,650 --> 00:19:47,112
Voin paremmin.
Voin tehdä loppuhuipennuksen.
258
00:19:47,195 --> 00:19:49,864
Myöhästyit. Hoidin homman kotiin.
259
00:19:51,408 --> 00:19:56,246
Vaikea valita voittajaa,
mutta saan tästä työstä 38000 vuodessa.
260
00:19:58,206 --> 00:20:00,125
Valmistaudu häviämään.
261
00:20:00,208 --> 00:20:02,043
Synnyin valmiina.
262
00:20:03,461 --> 00:20:05,046
Voittamaan, en häviämään.
263
00:20:05,714 --> 00:20:07,757
Loukkaaminen on vaikeaa.
264
00:20:08,425 --> 00:20:11,136
Olemme nähneet huikeita esityksiä,
265
00:20:11,219 --> 00:20:15,223
mutta projektin nimi oli
"Lapsikin voi vaikuttaa",
266
00:20:15,306 --> 00:20:17,142
eikä "Lapsi, vanhemmat -"
267
00:20:17,225 --> 00:20:21,563
ja joku outo mutta komea latinomieskin
voivat vaikuttaa".
268
00:20:24,858 --> 00:20:28,486
Kiitos, että huomasit osuuteni.
269
00:20:30,155 --> 00:20:31,489
Voi, huomasin.
270
00:20:33,950 --> 00:20:35,952
Mihin jäinkään? Aivan.
271
00:20:37,078 --> 00:20:39,622
Vihreän nauhan saa...
272
00:20:40,707 --> 00:20:44,711
Sarah, jonka nukketuulimylly
todella vei mennessään.
273
00:20:52,677 --> 00:20:56,890
Loput saavat toisen palkinnon
kisaan osallistumisesta.
274
00:20:56,973 --> 00:20:58,391
Luokka, bussiin.
275
00:21:06,733 --> 00:21:10,945
Hei! Tämä ei jää tähän.
Nähdään kevään tiedemessuilla.
276
00:21:11,696 --> 00:21:14,699
Muista pistää kunnolla aurinkovoidetta,
277
00:21:14,783 --> 00:21:16,785
sillä teille tulee kuumat paikat.
278
00:21:20,038 --> 00:21:21,706
Aika hyvä.
279
00:21:23,083 --> 00:21:24,292
Kiitos, Taylorin isä.
280
00:21:34,969 --> 00:21:37,514
- Mitä puuhailet?
- Läksyjä.
281
00:21:37,597 --> 00:21:39,516
Enkä kaipaa apua.
282
00:21:41,726 --> 00:21:45,980
Joo, minä vähän innostuin.
Taylorin isä alkoi ärsyttää.
283
00:21:46,648 --> 00:21:50,318
Olisin voinut voittaa,
jos olisin tehnyt itse.
284
00:21:51,361 --> 00:21:52,361
Tiedän.
285
00:21:53,363 --> 00:21:56,866
Anteeksi, että puutuin.
286
00:21:56,950 --> 00:22:02,455
Projektisi oli tosi hyvä. Opetit meille
niin monia tapoja auttaa planeettaa.
287
00:22:02,539 --> 00:22:06,417
Sinä todella vaikutit.
Oletko vielä vihainen?
288
00:22:06,501 --> 00:22:09,504
En ole vihainen, vaan pettynyt.
289
00:22:11,881 --> 00:22:14,801
Toivottavasti opit läksysi, nuori nainen.
290
00:22:17,095 --> 00:22:18,429
Opin.
291
00:22:18,513 --> 00:22:20,348
Tuntuu kurjalta.
292
00:22:20,431 --> 00:22:22,934
Korotatko siis viikkorahaani?
293
00:22:25,687 --> 00:22:26,687
En.
294
00:22:28,231 --> 00:22:30,233
Kannatti yrittää.
295
00:22:31,776 --> 00:22:36,114
Vihreä nauha tai ei,
minulle olet aina voittaja.
296
00:22:37,365 --> 00:22:38,950
Olet tosi rakas.
297
00:22:40,201 --> 00:22:41,494
Sinäkin, äiti.
298
00:22:43,788 --> 00:22:45,790
Läksyihin menee vielä tunteja.
299
00:22:45,874 --> 00:22:47,500
Saanko taas energiajuoman?
300
00:22:50,169 --> 00:22:52,672
Alan sammua...
301
00:22:55,633 --> 00:22:57,760
Et missään nimessä.
302
00:22:58,636 --> 00:23:00,889
Olen taas hyvä kasvattaja.
303
00:23:02,891 --> 00:23:04,893
Tässä ollaan. Mitä nyt?
304
00:23:04,976 --> 00:23:06,769
Istu.
305
00:23:06,853 --> 00:23:11,149
Sanoit, etteivät ihmiset pidä biisistäsi.
306
00:23:11,232 --> 00:23:15,445
Tiedän, mitä aiotte sanoa.
En saisi luovuttaa, blaa blaa...
307
00:23:15,528 --> 00:23:19,532
Pitäisi jaksaa yrittää, blaa blaa...
Matka on tärkeämpi kuin...
308
00:23:23,369 --> 00:23:24,370
Herätys!
309
00:23:25,205 --> 00:23:26,497
Katso tätä.
310
00:23:28,625 --> 00:23:31,210
Gibbleristi-juhlat esittää...
311
00:23:31,294 --> 00:23:35,506
Kimmy Gibbler -tuotanto.
Kimberly Louise Gibbler -säätiön tuella.
312
00:23:35,590 --> 00:23:38,134
Ennen luulin että onneton oon
313
00:23:39,469 --> 00:23:43,056
Yksinäiset oli päivät ja yöt
314
00:23:43,139 --> 00:23:46,559
Toive sydämen ei toteutunutkaan
315
00:23:46,893 --> 00:23:50,188
Parhaat suudelmani valuivat hukkaan
316
00:23:53,316 --> 00:23:54,901
Vastakohdat saa
317
00:23:54,984 --> 00:23:57,070
Minut raiteiltaan
318
00:24:00,573 --> 00:24:02,492
Musta ja valkoinen
319
00:24:02,575 --> 00:24:05,286
Vaan nyt tajuun sen
320
00:24:05,370 --> 00:24:08,414
Hei hei naapurin poika
321
00:24:08,498 --> 00:24:12,627
Muuta tää kuin rakkautta
Ei kai olla voikaan?
322
00:24:12,710 --> 00:24:15,964
Hei hei naapurin poika
323
00:24:16,047 --> 00:24:19,509
Ken ois uskonut et saat
Sydämeni soimaan?
324
00:24:19,592 --> 00:24:22,595
Naapurin poika
325
00:24:25,390 --> 00:24:28,559
Miksen tällä kertaa
Lähde lätkimään?
326
00:24:29,060 --> 00:24:32,855
Yleensä niin teen
Siis miksi nyt jään?
327
00:24:32,939 --> 00:24:35,817
Luulin että sä vain
Tuhlaat mun aikaa
328
00:24:36,859 --> 00:24:40,488
Vaihdoitte minut ja Jimmyn
koiraan ja vauvaan.
329
00:24:40,571 --> 00:24:42,073
Juuri niin.
330
00:24:44,158 --> 00:24:46,619
Alennuitte tosi alas.
331
00:24:46,703 --> 00:24:49,455
Yli 300000 näyttökertaa.
332
00:24:51,124 --> 00:24:52,959
Alan lämmetä.
333
00:24:54,002 --> 00:24:55,503
Biisisi on hitti.
334
00:24:55,586 --> 00:25:00,925
Uskomatonta, että sadat tuhannet ihmiset
kuuntelevat lauluani!
335
00:25:01,009 --> 00:25:02,593
Tämä on kuin unta.
336
00:25:02,677 --> 00:25:06,514
Magia on palannut,
ja nenäni on yksinäinen.
337
00:25:08,349 --> 00:25:10,977
Joo, olette tosi ärsyttäviä.
338
00:25:13,438 --> 00:25:15,732
Jimmy, Kimmy, kiitos.
339
00:25:15,815 --> 00:25:19,068
Olette tosi ihania.
En tiedä, mitä sanoa.
340
00:25:19,694 --> 00:25:23,865
- Vaikka "Kimmy, olet nero."
- Kimmy, olet nero.
341
00:25:23,948 --> 00:25:26,951
- "Ja kaunis."
- Ja kaunis.
342
00:25:27,035 --> 00:25:29,996
Ja olet aina salaa toivonut olevasi minä.
343
00:25:32,957 --> 00:25:35,835
Hyvä on, ei tarvitse sanoa ääneen.
344
00:25:35,918 --> 00:25:36,918
Tiedän.
345
00:25:39,589 --> 00:25:41,716
Nyt anna Gibbler-kihnu.
346
00:25:44,300 --> 00:25:47,300
Team Wild Animals Udgivet på:
www.HoundDawgs.org
347
00:25:49,974 --> 00:25:52,143
Suomennos: Kalle Keijonen