1 00:00:00,414 --> 00:00:10,103 ترجمه شده توسط:ا میم a.mim021@yahoo.com www.Myyadasht.ir ببخشید اگر اشتباهی در لغات هست مجبور بودم سریع تایپ کنم! 2 00:00:01,209 --> 00:00:05,628 3 00:00:15,298 --> 00:00:18,719 4 00:00:18,802 --> 00:00:22,472 5 00:00:25,058 --> 00:00:28,770 6 00:00:28,854 --> 00:00:32,315 7 00:00:32,858 --> 00:00:36,570 8 00:00:36,653 --> 00:00:40,407 9 00:00:40,490 --> 00:00:42,409 10 00:00:42,492 --> 00:00:43,535 11 00:00:43,618 --> 00:00:47,164 12 00:00:47,247 --> 00:00:52,419 13 00:00:53,044 --> 00:00:54,588 14 00:00:54,671 --> 00:00:56,381 15 00:00:56,465 --> 00:00:58,550 16 00:01:08,894 --> 00:01:10,479 هی،هی،هی 17 00:01:10,562 --> 00:01:12,355 چرا مبل منو جابجا میکنید؟ 18 00:01:12,439 --> 00:01:13,982 امروز جمعه تنبلی منه 19 00:01:14,733 --> 00:01:17,486 شنبه تا پنچ شنبه روز تبلی تو هستش 20 00:01:19,362 --> 00:01:21,698 اخه زندگی من خیلی تب و تاب داره 21 00:01:22,532 --> 00:01:24,910 امروز دارم با خوندن داستان زندگی خوانندگان پاپ استراحت میکنم 22 00:01:25,494 --> 00:01:28,413 الان کتاب درباره جنیس جاپلین،تینا ترنر 23 00:01:28,497 --> 00:01:29,498 و اریانا گرندی دارم 24 00:01:31,333 --> 00:01:32,501 این کتاب بیشترش عکسه 25 00:01:34,377 --> 00:01:35,712 ببخشید ولی رومانا به اتاق نیاز داره 26 00:01:35,795 --> 00:01:40,217 برای تمرین ورودی جلو اقای جوزف 27 00:01:40,884 --> 00:01:44,679 اگه اون ازم خوشش بیاد،میتونه بلیت ورود من به مدرسه هنر سان فرانسیسکو باشه 28 00:01:44,763 --> 00:01:46,264 جوزف خیلی خوبه 29 00:01:46,348 --> 00:01:49,309 یبار رفت پیش مایلی سایرس و مایلی تقریبا نتونست اونجاش رو بلرزونه! 30 00:01:51,812 --> 00:01:55,982 ممنون که اساس رو جابجا کردید اینطوری جا برای روز بازی تامی بیشتر هستش 31 00:01:56,066 --> 00:01:58,527 وایستا،چی؟ روز بازی! من به این اتاق نیاز دارم 32 00:01:58,610 --> 00:01:59,820 منم لازم دارم 33 00:01:59,903 --> 00:02:02,823 دوتا بچه از گروه من و مامانها دارن میان اینجا 34 00:02:02,906 --> 00:02:04,533 بنظرم تامی باید دوست پیدا کنه 35 00:02:04,616 --> 00:02:07,118 یه پسر 1 ساله واقعا میتونه دوست پیدا کنه؟ 36 00:02:07,202 --> 00:02:08,286 منظورم .... 37 00:02:09,287 --> 00:02:11,289 اخه دایره لغات اونا اندازه یه هویچه 38 00:02:13,291 --> 00:02:14,668 بهش نشون بده تو هویچ نیستی 39 00:02:18,922 --> 00:02:20,340 قبوله،اون هویچه 40 00:02:23,510 --> 00:02:25,887 خوب مرغ ها به خونه جدیدتون خوش امدید 41 00:02:30,058 --> 00:02:31,309 میشه کمی کمک کنید 42 00:02:31,393 --> 00:02:34,563 مکس،اونا چی هستن؟ 43 00:02:34,646 --> 00:02:37,315 تو واقعا به ادم شهری هستی 44 00:02:41,027 --> 00:02:41,945 اونا مرغ هستن 45 00:02:42,028 --> 00:02:43,655 اون احمقه اسمش جویی 46 00:02:43,738 --> 00:02:45,365 منقار بزرگه هم اسمش دانی 47 00:02:45,448 --> 00:02:47,409 و این که موهاش شبیه الویسه اسمش جیسیه 48 00:02:50,662 --> 00:02:53,039 منظورم اینه چطوری گیرشون اوردی؟ 49 00:02:53,123 --> 00:02:55,041 فرناندو منو برد به مرغ فروشی 50 00:02:55,125 --> 00:02:58,169 این بخشی از پروژه یه بچه میتونه تغییری ایجاد کنه است 51 00:02:58,795 --> 00:02:59,963 ما قبلا درباره این حرف زدیم 52 00:03:01,590 --> 00:03:05,427 ما درباره این حرف زدیم که توی حیاط پشتی یه مزرعه کوچولو درست کنی 53 00:03:05,510 --> 00:03:07,429 ادم که نمیتونه یه مزرعه بدون مرغ داشته باشه 54 00:03:07,512 --> 00:03:08,888 فقط از اون پیر مرده مک دونالد بپرس 55 00:03:08,972 --> 00:03:10,557 اون همجا مرغ داشت 56 00:03:13,768 --> 00:03:17,689 تا امروز نمیدونستم که یه مرغ میتونه ماشین زده بشه 57 00:03:20,609 --> 00:03:24,070 تو بدون اجازه من برای مکس سه تا مرغ خریدی؟ 58 00:03:24,154 --> 00:03:26,114 راستش،چهارتا خریدم 59 00:03:26,823 --> 00:03:29,159 ولی بدون فکر کردن سقف ماشین رو باز کردم 60 00:03:32,162 --> 00:03:34,372 چقدر بدش شد برای بیکی مرغه 61 00:03:36,708 --> 00:03:40,295 سلام، برای امتحان ورودیت اماده هستی؟ 62 00:03:40,378 --> 00:03:42,756 امده هستم ولی به کمک تو نیاز دارم 63 00:03:42,839 --> 00:03:45,008 من نیاز دارم که شما اقای پینیور رو تحت تاثیر قرار بدید 64 00:03:45,091 --> 00:03:47,677 بفهمه که خانواده ما چقدرعاشق هنر و رقص هستش 65 00:03:47,761 --> 00:03:48,845 البته 66 00:03:48,929 --> 00:03:51,556 ما بزرگترین طرفدار ورزشی تو هستیم 67 00:03:53,767 --> 00:03:56,102 فکر نکنم معنیش اون چیزی باشه که تو فکر میکنی 68 00:03:56,603 --> 00:03:59,314 معنیش اینه که ما بیضه بند رویاهاش هستیم 69 00:04:02,484 --> 00:04:05,028 اره،معنیش همونه که تو فکر میکنی 70 00:04:06,321 --> 00:04:07,656 71 00:04:09,532 --> 00:04:11,117 می شنوی داره به در نوک میزنه 72 00:04:19,459 --> 00:04:21,461 بیکی تو مارو پیدا کردی! 73 00:04:24,631 --> 00:04:25,757 بیا داخل 74 00:04:33,098 --> 00:04:36,101 مرغ ها با سگ من گازمو و همینطور خاله من استفانی اشنا بشید 75 00:04:36,184 --> 00:04:38,269 اون تو تعطیلاته 76 00:04:38,812 --> 00:04:39,729 از چی؟ 77 00:04:39,813 --> 00:04:40,939 هیچکس نمیدونه 78 00:04:43,400 --> 00:04:45,276 از به بچه 8 ساله سوسول 79 00:04:49,656 --> 00:04:51,866 من سوسول نیستم،خیلی هم سختم 80 00:04:54,869 --> 00:04:58,373 مامان میگه که من باید به تو کمک کنم یا یه چیزی رو بخونم 81 00:04:58,456 --> 00:04:59,749 پس من اینجام 82 00:05:01,543 --> 00:05:03,420 مامان بهت اجازه داد مرغ بگیری؟ 83 00:05:03,503 --> 00:05:06,548 البته که اره،من پسر مورد علاقش هستم 84 00:05:06,631 --> 00:05:10,010 هر دفعه من میرم تو اتاق صورتش میدرخشه 85 00:05:12,512 --> 00:05:14,222 مامان ما رو به یه اندازه دوست داره 86 00:05:18,476 --> 00:05:20,603 این خیلی خوبه که تو این رو باور کردی 87 00:05:22,939 --> 00:05:24,524 اصلا من میرم یه چیزی بخونم 88 00:05:25,650 --> 00:05:26,484 نه،تو نمیری 89 00:05:27,902 --> 00:05:28,945 تو راست میگی 90 00:05:30,572 --> 00:05:31,614 مرغ ها 91 00:05:32,198 --> 00:05:33,658 یکم دونه ذرت بخورید 92 00:05:34,117 --> 00:05:35,160 93 00:05:36,036 --> 00:05:39,330 گازمو،من تو رو دوست دارم ولی الان سرم شلوغه 94 00:05:40,623 --> 00:05:41,791 برو بگیرش 95 00:05:46,921 --> 00:05:49,257 خوب،فقط بین منو شما بمونه مرغ ها 96 00:05:49,340 --> 00:05:51,843 شما چقدر از سرهنگ سندرز بدتون میاد؟ 97 00:05:55,263 --> 00:05:56,931 خوب،تامی،تدی،برایان 98 00:05:57,015 --> 00:05:59,225 اینجا قرار یه انتخابی رقص برگذار بشه 99 00:05:59,309 --> 00:06:02,103 مرغ ها هم تو حیاط پشتی مراسم گرفتن 100 00:06:02,812 --> 00:06:05,315 به نظرتون چطور ما برین تو اشپز خونه شیرینی درست کنیم؟ 101 00:06:05,398 --> 00:06:06,733 کسی اعتراضی نداره؟ 102 00:06:06,816 --> 00:06:07,942 103 00:06:15,325 --> 00:06:17,202 باشه،پس همه هم رای شدیم 104 00:06:19,162 --> 00:06:20,455 105 00:06:20,538 --> 00:06:21,790 در همیشه بازه 106 00:06:22,874 --> 00:06:24,417 هی،دی جی 107 00:06:24,501 --> 00:06:26,252 شما ها دارید چکار میکنید 108 00:06:26,336 --> 00:06:31,299 تو این لباس های دوچرخه سوای کوچیک یه دست ، خیلی کوچک؟ 109 00:06:32,842 --> 00:06:35,178 ما فقط داشتیم هفت تپه 110 00:06:35,261 --> 00:06:37,430 سان فرانسیسکو رو بالا و پایین میکردیم با دوچرخه 111 00:06:38,014 --> 00:06:39,098 خیلی خوش گذشت 112 00:06:41,100 --> 00:06:43,520 بعدش قرار بریم تو دریا شنا کنیم 113 00:06:43,603 --> 00:06:44,604 اوه،پسر! 114 00:06:46,356 --> 00:06:48,983 فقط قبلش باید برم از دستشویی استفاده کنم امیدوارم ناراحت نشی 115 00:06:50,068 --> 00:06:51,903 تو فقط عجله کن عزیزم 116 00:06:51,986 --> 00:06:54,364 من نمیتونم صبر کنم که کالری بیشتری بسوزونیم 117 00:06:54,447 --> 00:06:55,573 118 00:06:56,282 --> 00:06:58,284 اون داره منو میکشه دی جی 119 00:06:58,368 --> 00:06:59,661 120 00:07:06,668 --> 00:07:09,254 هی تو داری با ذرت چکار میکنی؟ 121 00:07:09,337 --> 00:07:11,297 گازمو اونو بنداز،تو نمیتونی اون رو داشته باشی 122 00:07:11,381 --> 00:07:12,257 نه! 123 00:07:13,174 --> 00:07:14,050 قورتش داد 124 00:07:14,134 --> 00:07:15,760 اه،این خوب نیست 125 00:07:17,554 --> 00:07:21,307 ممنون مامان که مجبورم کردی کتاب بخونم الان کتاپ کشتن یه مرغ مقلد روتموم کردم 126 00:07:21,391 --> 00:07:24,018 میخوام داستانش رو لو بدم اخر کتاب یکی به مورق مقلد رو میکشه! 127 00:07:26,563 --> 00:07:30,400 بچه ها ما یه مشکل بزرگتر دارم گازمو یه ذرت رو قورت داد 128 00:07:30,483 --> 00:07:32,735 سگ ها نمیتونم چیزی به اون بزرگی رو هضم کنن 129 00:07:32,819 --> 00:07:33,945 من اینو نمیدونستم 130 00:07:34,737 --> 00:07:36,406 من یکی براش انداختم که بگیرش 131 00:07:36,489 --> 00:07:39,367 ما باید ببریمش به کلینیک و ذرت رو ازش در بیاریم 132 00:07:39,450 --> 00:07:40,577 منم باهاتون میام 133 00:07:40,660 --> 00:07:41,911 و جکسون هم میاد 134 00:07:41,995 --> 00:07:43,371 چرا من باید بیام؟ 135 00:07:43,454 --> 00:07:47,292 به خاطر این که وقتی سنگ پیشم نیست تو حیوان پشتیبانی کننده احساس من هستی 136 00:07:50,712 --> 00:07:51,838 استف! 137 00:07:54,007 --> 00:07:58,553 باورتون نمیشه ولی اونا اریانا رو بردن تو سم و گربه بازی کنه (سم و گربه نام سریال کمدی است) 138 00:07:58,636 --> 00:08:00,263 این معجزست که هنوز سر پاست 139 00:08:02,348 --> 00:08:05,018 مت و من لازمه بریم کلینیک تو مواظب بچه ها میمونی؟ 140 00:08:06,603 --> 00:08:07,562 همشون؟ 141 00:08:08,688 --> 00:08:09,898 نه،فقط مورد علاقت رو انتخاب کن 142 00:08:10,982 --> 00:08:14,027 ممنونم ازت، بهت خوش بگذره 143 00:08:14,110 --> 00:08:15,820 بیا بریم ما میرم تو ماشین،بیا 144 00:08:15,904 --> 00:08:17,363 فقط زود برگردید 145 00:08:17,447 --> 00:08:19,407 به نظرم یه چیزی رو فراموش کردم 146 00:08:22,785 --> 00:08:25,914 نظرتون چیه شما بچه ها بهم یه وقت اسراحت بدید و خودتون بخوابید 147 00:08:25,997 --> 00:08:27,207 چی میگید؟ 148 00:08:27,290 --> 00:08:29,751 درسته،همه سر خط ، اماد ....بگیرید بخوابید 149 00:08:33,630 --> 00:08:36,591 درسته اول باید شما رو خسته کنم اماده ، بزن بریم 150 00:08:36,674 --> 00:08:37,717 همه بیاین دنبال من 151 00:08:38,176 --> 00:08:39,010 بزن که رفتیم 152 00:08:39,093 --> 00:08:41,471 -من دارم میدوم -وای دویدن 153 00:08:50,104 --> 00:08:54,317 خوب قطعا یه درت تو شکم کازمو هستش 154 00:08:56,361 --> 00:08:58,112 این اونی نبود که من انداختم 155 00:08:59,948 --> 00:09:01,032 مال من زرد بود 156 00:09:05,161 --> 00:09:07,872 ما فقط یه برش کوچیک میدم و اونو میکشم بیرون 157 00:09:08,498 --> 00:09:10,166 شما میخواید کازمو رو باز کنید؟ 158 00:09:10,250 --> 00:09:12,126 این کار رو نکنید،بجاش منو باز کنید 159 00:09:14,170 --> 00:09:15,546 چطور این قرار کمک کنه ؟ 160 00:09:17,048 --> 00:09:19,092 درسته پس جکسون رو باز کنید 161 00:09:21,469 --> 00:09:23,179 مکس،اروم باش،خوب 162 00:09:23,263 --> 00:09:25,765 ما قرار کازمو رو بیهوش کنیم و بهش هیچ اسیبی نمیزنیم 163 00:09:26,849 --> 00:09:27,684 گازمو؟ 164 00:09:28,393 --> 00:09:31,145 منو ببخش من پدرسگ تو بودم و تور رو ناامید کردم!! 165 00:09:33,606 --> 00:09:34,649 بیا اینجا پسر 166 00:09:35,775 --> 00:09:38,778 هی،مکس نگران نباش اون قرار خوب بشه 167 00:09:39,445 --> 00:09:40,280 اون بهتر خوب بشه 168 00:09:41,197 --> 00:09:44,242 کازمو بهترین دوست من تو کل دنیاست 169 00:09:45,994 --> 00:09:47,287 خوبه که هیچ فشاری رومون نیست. 170 00:09:52,542 --> 00:09:55,211 الان نگرانم که دارم رو سگ خانوادگی کار میکنم 171 00:09:56,212 --> 00:09:57,964 من واقعا ازت ممنونم که اینجا هستی 172 00:09:58,673 --> 00:09:59,841 من همیشه پیشت هستم 173 00:10:00,466 --> 00:10:01,509 174 00:10:02,427 --> 00:10:03,261 ببخشید 175 00:10:04,387 --> 00:10:05,221 کریستاله 176 00:10:05,305 --> 00:10:06,514 اوه 177 00:10:08,016 --> 00:10:09,559 این بود که فراموش کردم 178 00:10:11,561 --> 00:10:15,898 روز روزگاری یه شاهزاده خوشگل به اسم استفانی وجود داشت 179 00:10:15,982 --> 00:10:20,278 و وقتی میگم خوشگل یعنی واقعا تو کل زمین خوشگل بود،واقعا گرم بود 180 00:10:22,822 --> 00:10:26,034 تو یه روز استراحت که واقعا حقش بود 181 00:10:26,117 --> 00:10:29,912 اون توسط سه تا هیولا کوچولو محاصر شد بود 182 00:10:32,165 --> 00:10:34,000 هر کدومشون هم قدرت جادوی خودش رو داشت 183 00:10:34,751 --> 00:10:38,463 یکیشون نشتی اب سیب داشت 184 00:10:39,172 --> 00:10:42,508 یکیشون هم بدون دلیل فقط گریه میکرد 185 00:10:43,801 --> 00:10:48,014 و سومی طوری یه پوشک رو سریع پر میکرد که اشک به چشای شاهزاده می امید 186 00:10:48,097 --> 00:10:51,142 که اشک به چشای شاهزاده می امید 187 00:10:51,225 --> 00:10:52,310 188 00:10:53,186 --> 00:10:54,354 189 00:10:54,437 --> 00:10:55,271 190 00:10:55,355 --> 00:10:56,272 191 00:10:56,356 --> 00:10:57,190 192 00:10:58,441 --> 00:11:01,235 و ببینید چند تا مرغ از یک سرزمین جادوی! 193 00:11:01,319 --> 00:11:02,362 194 00:11:02,445 --> 00:11:04,530 من باز میکنم،اقای پینیوره 195 00:11:05,740 --> 00:11:08,326 چه اتفاقی برای زمین رقص من افتاده؟ 196 00:11:08,409 --> 00:11:12,038 خودت کی میدونی چندتا مرغ ازاد 197 00:11:12,955 --> 00:11:15,917 چندتا هم بچه ازاد و چند تا عروسک جورابی 198 00:11:17,585 --> 00:11:19,128 شاید اون متوجه نشه 199 00:11:23,132 --> 00:11:24,967 صبح بخیر 200 00:11:29,972 --> 00:11:31,349 این شبیه اون چیزی نیست که شما فکر میکنید 201 00:11:31,432 --> 00:11:35,812 شبیه یه باغ وحش پر از مرغ و خوکه 202 00:11:37,313 --> 00:11:38,856 راستش،ما می خواستیم الان بریم 203 00:11:38,940 --> 00:11:40,566 سلام،من استفانی هستم 204 00:11:40,650 --> 00:11:42,527 و منم شاهزاده استفانی هستم 205 00:11:43,569 --> 00:11:46,489 ببخشید،ولی شما اولین ادم بزرگی هستید که تو کل روز باهاش حرف زدم 206 00:11:46,572 --> 00:11:48,116 چقدر جالب 207 00:11:48,199 --> 00:11:49,492 بچه ها رو نگه دار 208 00:11:50,493 --> 00:11:51,494 بله 209 00:11:51,953 --> 00:11:53,663 مرغ ها پیش 210 00:11:53,746 --> 00:11:56,666 دنی،جسی،جویی،بکی 211 00:11:56,749 --> 00:11:58,376 برید بیرون اینجا الان خونه ماست 212 00:12:01,379 --> 00:12:03,172 اینو من میگیرم 213 00:12:03,840 --> 00:12:04,882 اوه 214 00:12:04,966 --> 00:12:08,177 اونجا رو ببین که چه اتفاقی داره می افته یه مرغ داره از بچه سواری میگیره 215 00:12:10,012 --> 00:12:12,807 خوبه دیگه حواس پرتی وجود نداره 216 00:12:12,890 --> 00:12:14,183 منم امیدوارم که نباشه 217 00:12:14,934 --> 00:12:19,939 218 00:12:26,404 --> 00:12:27,780 این ادم ها کی هستن؟ 219 00:12:28,656 --> 00:12:29,740 هیچ نظری ندارم 220 00:12:31,492 --> 00:12:32,368 ما فرناندو 221 00:12:32,451 --> 00:12:35,872 و کیمبلینا گیبلر هرناندوزی ........ 222 00:12:35,955 --> 00:12:36,914 ما پدرمادر 223 00:12:36,998 --> 00:12:40,585 رومانا گیبلر هرناندز ...... هستم و خیلی بهش افتخار میکنم 224 00:12:43,004 --> 00:12:45,840 اره،دسته،اونا خانواده من هستن 225 00:12:46,465 --> 00:12:47,633 و همیشه دوست دارن لباس مبدل بپوشن 226 00:12:48,342 --> 00:12:50,303 به زبان ایتالیای (این یه افتخاره که تو با ما اشنا بشی ) 227 00:12:50,761 --> 00:12:51,888 چی؟ 228 00:12:55,057 --> 00:12:57,226 ما تازه از کلاس رقص امدیم 229 00:12:57,310 --> 00:13:00,730 چون تو خانواده ما همه عاشق هنر رقص هستن 230 00:13:02,732 --> 00:13:08,154 به زبان ایتالیای (من شنیدم شما بهترین کتک زننده تخم مرغ در بین مربی های رقص هستید) 231 00:13:13,492 --> 00:13:15,328 ببخشید،الان برمیگردم 232 00:13:16,454 --> 00:13:18,206 پنیر کباب شده! 233 00:13:18,289 --> 00:13:19,123 234 00:13:23,336 --> 00:13:25,046 شما دارید منو خجالت زده میکنید 235 00:13:25,129 --> 00:13:26,005 چطوری؟ 236 00:13:26,088 --> 00:13:28,132 ما داریم همون طور که تو گفتی ازت پشتیبانی میکنیم 237 00:13:28,216 --> 00:13:30,968 -من حتی زبان ایتالیای یاد گرفتم -نه،تو یاد نگرفتی 238 00:13:33,679 --> 00:13:34,972 منظورم این نبود 239 00:13:35,056 --> 00:13:37,016 شما از خط قرمز هم رد شدید 240 00:13:37,099 --> 00:13:39,185 الان فقط برید اون ور 241 00:13:40,102 --> 00:13:43,856 رومانا،منم روی خط قرمز هستم الانه که احساساتم صدمه ببین 242 00:13:45,566 --> 00:13:48,152 من وقت ندارم که راجب احساسات شما نگران باشم 243 00:13:48,236 --> 00:13:51,405 باشه 244 00:13:55,826 --> 00:13:57,286 ذرت احمق 245 00:13:57,995 --> 00:13:59,705 بخاطر اینه که از سبزیجات بدم میاد 246 00:14:02,500 --> 00:14:03,668 گازمو قرار خوب بشه 247 00:14:03,751 --> 00:14:06,337 مامان یکی از پنج دامپزشک خوبه شهره 248 00:14:07,672 --> 00:14:10,132 این همین جزوه ای که خودش نوشته میگه 249 00:14:12,843 --> 00:14:15,846 من پدرسگ اون بود،و ناراحتم که ناامیدش کردم 250 00:14:17,974 --> 00:14:19,225 اون یه اتفاق بود 251 00:14:19,308 --> 00:14:21,894 منم متاسفم که گفتم من بچه موردعلاقه مامان هستم 252 00:14:21,978 --> 00:14:22,979 ناراحت نباش 253 00:14:23,062 --> 00:14:25,731 منم متاسفم که دوچرخت رو دادم به یه بی خانمان 254 00:14:27,024 --> 00:14:28,067 مشکلی نداری 255 00:14:28,150 --> 00:14:29,193 چکار کردی؟ 256 00:14:30,111 --> 00:14:31,946 257 00:14:33,573 --> 00:14:36,450 اصلا به چی فکر میکردی؟ من مامان رو مجبور کردم که بره شکایت کنه 258 00:14:37,451 --> 00:14:40,246 بامن مهربون باش من روز بدی دارم 259 00:14:42,790 --> 00:14:45,334 تا حالا درباره لیون ،مارمولکم بهت چیزی گفتم؟ 260 00:14:45,418 --> 00:14:48,379 همون که ترکت کرد بره برای یه شرکت بیمه کار کنه؟ 261 00:14:50,047 --> 00:14:51,299 اره،ولی راستش... 262 00:14:52,466 --> 00:14:53,384 اون داستان ساختگیه 263 00:14:54,302 --> 00:14:59,515 راستش اینه که اون رو بردم بیرون که بازی کنه و یه دقیقه رفتم تو خونه یه چیزی بخورم 264 00:15:00,141 --> 00:15:02,977 و وقتی برگشتم...لیون دیگه نبود 265 00:15:04,895 --> 00:15:08,024 یعنی اون دیگه نمیتونه 15٪ برام تخفیف بیمه رو بگیره؟ 266 00:15:11,152 --> 00:15:12,028 متاسفم،ولی نه 267 00:15:13,946 --> 00:15:15,906 این داستان چطور قراره بهم کمک کنه؟ 268 00:15:17,074 --> 00:15:19,285 راستش نمیدونم ولی این تنها داستانی بود که داشتم و توش یه حیون بود 269 00:15:20,244 --> 00:15:21,203 ولی بهم اعتماد کن 270 00:15:21,954 --> 00:15:23,289 همه چیز قراره خوب بشه 271 00:15:27,126 --> 00:15:28,210 ممنونم جکسون 272 00:15:31,922 --> 00:15:33,549 273 00:15:56,739 --> 00:15:58,282 274 00:16:03,788 --> 00:16:06,791 رومانا،اینطور که تو حرکت میکنی 275 00:16:06,874 --> 00:16:10,628 شبیه یه زن بیوه ایتالیای تو گوفته فروشیه 276 00:16:12,505 --> 00:16:14,548 این دقیقا همون چیزی بود که داشتم انجام میدادم 277 00:16:15,174 --> 00:16:17,301 حالا،نشون بده دیگه چی بلدی؟ 278 00:16:18,594 --> 00:16:19,887 279 00:16:19,970 --> 00:16:21,138 این همه اون چیزی بود که من اماده کرده بودم 280 00:16:21,222 --> 00:16:23,974 گوش کن من دوست دارم بیشتر از این ببینم 281 00:16:24,058 --> 00:16:29,230 می خوام چیزی که تو مسابقه رقص انجام میدن ببینم 282 00:16:30,356 --> 00:16:32,775 یکم چا-چا-چا بهم نشون بده 283 00:16:32,858 --> 00:16:34,777 یه قدم کوچولو 284 00:16:34,860 --> 00:16:36,195 یکم موسیقی پاسودوبله (که در میدان های گاوبازی می نوازند) 285 00:16:36,278 --> 00:16:37,905 شرم اوره که تو من نیستی 286 00:16:39,198 --> 00:16:40,408 من خیلی عالی هستم 287 00:16:41,784 --> 00:16:42,910 من میتونم تانگو برقصم 288 00:16:42,993 --> 00:16:44,578 ولی به یک همراه نیاز داررم 289 00:16:46,497 --> 00:16:47,498 تکون نخور 290 00:16:53,379 --> 00:16:56,132 291 00:16:57,425 --> 00:16:59,427 کیمبلینا تو داری من میکشی 292 00:17:00,970 --> 00:17:03,514 هی مامان،بابا خوبه که هنوز اینجا هستین 293 00:17:03,597 --> 00:17:06,100 ما مشخصه که اجازه نداشتیم اونجا باشیم 294 00:17:07,393 --> 00:17:11,063 من واقعا میخوام ازتون به خاطر رفتار بدم تو امروز عذرخواهی کنم 295 00:17:11,147 --> 00:17:14,400 ولی ازت میخوام که برگردی اونجا وبهم کمک کنی نظرت چیه؟ 296 00:17:14,483 --> 00:17:16,694 و همه منو بخشیدن حالا بزن بریم 297 00:17:20,448 --> 00:17:21,991 من متوجه شدم کسی باهام نیومد 298 00:17:23,409 --> 00:17:25,035 اون کلمه جادوی چیه؟ 299 00:17:26,787 --> 00:17:27,621 لطفا؟ 300 00:17:28,456 --> 00:17:29,331 اشتباه 301 00:17:31,333 --> 00:17:33,377 چطور ممکنه "لطفا "کلمه جادوی نباشه 302 00:17:34,336 --> 00:17:38,466 بر اساس چیزی که از فال گوش شنیدیم 303 00:17:41,218 --> 00:17:45,848 کلمه جادویی "لطفا باهام تانگو برق،بابا" 304 00:17:47,641 --> 00:17:49,685 بابا باهام تانگو میرقصی ؟ 305 00:17:50,352 --> 00:17:51,187 306 00:17:52,980 --> 00:17:54,148 کلمه جادویی 307 00:17:56,901 --> 00:17:57,735 بریم برقصیم 308 00:18:00,446 --> 00:18:01,906 309 00:18:22,092 --> 00:18:22,927 وایستین 310 00:18:24,220 --> 00:18:25,095 311 00:18:27,640 --> 00:18:31,685 تو شبیه یه غزال تو شب حرکت میکنی 312 00:18:32,311 --> 00:18:34,980 غزال مدل،با احتیاط و زیبا 313 00:18:37,024 --> 00:18:41,237 رومانا،من بدم مباد به یه رقاص نمره بدم 314 00:18:41,320 --> 00:18:42,696 ولی مردم خوششون میاد 315 00:18:42,780 --> 00:18:43,614 پس 316 00:18:44,240 --> 00:18:45,074 10! 317 00:18:50,746 --> 00:18:53,916 رومانا،باعث افتخارمه که مربی رقص تو باشم 318 00:18:54,500 --> 00:18:55,709 واقعا؟راست میگی؟ 319 00:18:55,793 --> 00:18:57,586 اره،اره،راست میگم 320 00:18:59,255 --> 00:19:01,215 321 00:19:02,091 --> 00:19:07,680 این اولین و اخرین رقص گروهی ما میشه،پس حسش کنید 322 00:19:07,763 --> 00:19:10,057 و ول کنید 323 00:19:14,103 --> 00:19:15,437 کارت عالی بود دکتر فولر 324 00:19:16,063 --> 00:19:18,816 اگر روزی یه ذرت رو قورت دادم میدونم که کی زنگ بزنم 325 00:19:20,651 --> 00:19:23,320 ممنونم که اینجا بودی خیلی لطف کردی 326 00:19:23,404 --> 00:19:24,238 327 00:19:29,660 --> 00:19:30,828 پس 328 00:19:31,412 --> 00:19:32,371 329 00:19:32,454 --> 00:19:33,414 330 00:19:33,497 --> 00:19:34,623 خوب ... 331 00:19:37,251 --> 00:19:39,670 دیگه نمیتونستم صبر کنم؟حال گازمو خوبه 332 00:19:39,753 --> 00:19:41,171 کی؟ 333 00:19:42,965 --> 00:19:46,010 اره،گازمو ازپسش مثل یه قهرمان بر امد 334 00:19:46,093 --> 00:19:48,345 اره،فقط کمی استراحت و بعدش مثل اولش خوب میشه 335 00:19:48,429 --> 00:19:49,513 راست میگی؟ 336 00:19:49,597 --> 00:19:51,181 ممنونم،ممنونم،ممنونم 337 00:19:52,016 --> 00:19:52,850 هی،منم کمک کردم 338 00:19:55,060 --> 00:19:56,061 منم تلاش کردم که کمک کنم 339 00:20:01,775 --> 00:20:03,903 مامان من کمی فکر کردم 340 00:20:04,778 --> 00:20:07,823 و همه این اتفاق ها به خاطر این افتاد که من پدرسگ خوبی نبودم 341 00:20:09,617 --> 00:20:13,662 من لیاقت کازمو رو ندارم تو میتونی ازش مراقبت کنی؟ 342 00:20:14,788 --> 00:20:17,958 مکس تو یه پدرسگ فوقالعاده هستی 343 00:20:18,584 --> 00:20:21,545 و پدر بودم راجب این نیست که عالی باشی 344 00:20:21,629 --> 00:20:23,130 درباره عشقه 345 00:20:23,714 --> 00:20:25,758 و هیچ کس بیشتر از تو این سگ رو دوست نداره 346 00:20:25,841 --> 00:20:28,260 گازمو خیلی خوش شانسه که تو رو داره 347 00:20:29,553 --> 00:20:31,013 من خوش شانسم که اون رو دارم 348 00:20:33,223 --> 00:20:36,226 خوب کازمو من به خودم یه شانس دوم میدم 349 00:20:37,686 --> 00:20:39,521 بهت قول میدم بهتر باشم 350 00:20:39,605 --> 00:20:42,650 کسی میتونه منو بلند کنه که گازمو رو ببوسم؟ 351 00:20:42,733 --> 00:20:43,859 من انجامش میدم 352 00:20:51,408 --> 00:20:53,369 ممنونم،صورتحساب رو برام بفرستید 353 00:20:55,579 --> 00:20:57,331 و بعدش من او رو میدم به تو ،مامان 354 00:21:04,922 --> 00:21:06,215 خوب ما کجا بودیم؟ 355 00:21:07,800 --> 00:21:11,178 وسط یه لحظه خیلی خجالت اور بودیم 356 00:21:12,888 --> 00:21:14,390 داره دوباره اتفاق می افته 357 00:21:16,850 --> 00:21:19,520 بهتر درباره اون چیز خجالت اور حرف بزنیم 358 00:21:20,104 --> 00:21:21,480 شاید بهتر حرف بزنیم 359 00:21:22,815 --> 00:21:25,234 شاید،یهتر حرف نزنیم چون تو دوست دختر داری 360 00:21:26,068 --> 00:21:27,903 راست میگی،همش اون رو فراموش میکنم 361 00:21:31,073 --> 00:21:33,367 ممنونم،من اینجا رو مرتب میکنم 362 00:21:34,034 --> 00:21:35,661 اره،منم ... 363 00:21:36,245 --> 00:21:37,788 منم میرم این شرت دوچرخه سواری رو عوض کنم 364 00:21:37,871 --> 00:21:41,125 اخه پایین تر از دور کمر رو حس نمیکنم و این نگرانم میکنه 365 00:21:47,131 --> 00:21:50,384 "بنابراین، پس از 23 سال زندگی در این سنگ مرمر آبی بزرگ(زمین) 366 00:21:50,467 --> 00:21:52,594 من یاد گرفتم با تمرین درست 367 00:21:52,678 --> 00:21:54,388 میتونی از هر کوهی بری بالا 368 00:21:54,471 --> 00:21:57,349 همیشه خواسته هاتون پر جلوه باشد اریانا خارج میشود 369 00:21:59,727 --> 00:22:01,061 واو،میدونی این خیلی خوبه 370 00:22:01,145 --> 00:22:04,440 همه چیز برای یه نوجوان بازیگر کمدی خوب تموم میشه (داره به خودش کنایه میزنه ، خودش یکی از همون نوجوان هاست) 371 00:22:07,985 --> 00:22:10,404 بیا بریم به گازمو دارو هاش رو بدیم،مکس 372 00:22:11,030 --> 00:22:12,573 گازمو برای این که اشتباهم جبران کنم 373 00:22:12,656 --> 00:22:15,325 بهت یه کاسه پر از بستنی شکلاتی میدم 374 00:22:15,409 --> 00:22:18,203 نه مکس شکلات برای سگ ها سمه 375 00:22:18,287 --> 00:22:19,663 راست میگی؟ 376 00:22:19,747 --> 00:22:22,416 باید با سگ ها یه دستور عمل هم بدن 377 00:22:25,836 --> 00:22:26,754 378 00:22:26,837 --> 00:22:30,466 خودت رو ببین، همچیز رو تحت کنترل داری 379 00:22:31,133 --> 00:22:33,218 ممنونم ازت که از دوستای کوچولوی تامی مراقبت کردی 380 00:22:33,302 --> 00:22:35,679 -ماماناشون امدن دنباشون؟ -بنظرم 381 00:22:35,763 --> 00:22:37,389 اخه،وقتی از خواب بیدار شدم اونا نبودن 382 00:22:38,849 --> 00:22:40,893 383 00:22:40,976 --> 00:22:42,770 خیلی خوب،من تامی رو میبرم بخوابونم 384 00:22:42,853 --> 00:22:46,356 راستی مرغ جسی ته حمومه این مشکل من نیست 385 00:22:47,357 --> 00:22:48,192 386 00:22:48,275 --> 00:22:49,109 387 00:22:49,193 --> 00:22:50,402 در همیشه بازه 388 00:22:53,030 --> 00:22:54,865 -هی دی جی -سلام مت،چی ... 389 00:22:57,284 --> 00:22:59,453 وایستا،چکار داری میکنی؟ 390 00:23:00,370 --> 00:23:01,580 من با کریستال قطع رابطه کردم 391 00:23:01,663 --> 00:23:02,498 واقعا؟ 392 00:23:03,248 --> 00:23:07,085 اره،ببین ما با هم حرف زدیم و قبول کردیم... 393 00:23:08,504 --> 00:23:10,506 من هنوز بهت احساس قوی دارم،دی جی 394 00:23:10,589 --> 00:23:13,133 و بعد اون فقط تو افق کم شد 395 00:23:15,803 --> 00:23:16,637 راست میگی؟ 396 00:23:17,179 --> 00:23:18,680 تو هنوز نسبت به من احساس داری؟ 397 00:23:20,098 --> 00:23:21,391 خودت که میدونی که دارم 398 00:23:22,518 --> 00:23:25,020 تنها چیزی که من میخوام اینه که به باهم بودنمون یه شانس بدم 399 00:23:27,231 --> 00:23:29,233 اگر تو هنوز نسبت به من احساس داری 400 00:23:30,818 --> 00:23:32,027 معلومه که دارم 401 00:23:37,407 --> 00:23:39,660 تیم مت برنده شد،پول رو رد کن بیاد 402 00:23:41,328 --> 00:23:43,247 من هنوز مطمئن نیستم که استیو از بازی خارج شده باشه 403 00:23:43,914 --> 00:23:44,998 دوبرابر یا هیچی؟ 404 00:23:45,499 --> 00:23:46,500 باشه 405 00:23:50,128 --> 00:23:51,505 اونا رو ما شرط میبندن ؟ 406 00:23:52,214 --> 00:23:53,048 نه 407 00:23:53,131 --> 00:23:54,007 شاید 408 00:23:54,091 --> 00:23:54,925 منو ببوس 409 00:24:03,183 --> 00:24:05,269 خوش امدید به دنیا رومانا 410 00:24:05,352 --> 00:24:09,565 ولاگ من تجربیات کردن دنیا رومانا، با مجری گری رومانا 411 00:24:11,942 --> 00:24:12,860 تو دو هفته قبل 412 00:24:12,943 --> 00:24:17,614 من داشتم با مربی جهانی اقای جوزف پنوله تمرین میکردم 413 00:24:17,698 --> 00:24:20,868 اون عاشق منه ولی فکر کنم اون بیشتر عاشق خانواده منه 414 00:24:20,951 --> 00:24:21,785 بزارید بهتون نشون بدم 415 00:24:21,869 --> 00:24:22,995 416 00:24:24,538 --> 00:24:28,083 این اتفاق برای یه هفته بدون توقف ادمه داره 417 00:24:28,167 --> 00:24:30,586 دی جی و استفانی تب رقص دارن 418 00:24:30,669 --> 00:24:31,712 الان ساعت 2 صبحه 419 00:24:32,504 --> 00:24:35,549 فردا اون قرار خانواده رو مجبور کنه به سبک غربی برقصن 420 00:24:39,553 --> 00:24:40,762 421 00:24:42,681 --> 00:24:43,932 422 00:24:44,474 --> 00:24:45,392 باشه 423 00:24:47,102 --> 00:24:47,936 10 424 00:24:48,437 --> 00:24:49,521 425 00:24:51,189 --> 00:24:52,024 10 426 00:24:52,608 --> 00:24:53,483 427 00:24:54,735 --> 00:24:55,611 428 00:24:57,321 --> 00:24:58,405 2 429 00:24:58,488 --> 00:25:01,992 همیشه یه داور هست که اصلا راضی نمیشه 430 00:25:03,785 --> 00:25:05,621 431 00:25:05,704 --> 00:25:07,080 432 00:25:01,993 --> 00:25:12,104 ترجمه شده توسط:ا میم a.mim021@yahoo.com www.Myyadasht.ir