1 00:00:08,309 --> 00:00:10,811 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:07,952 --> 00:01:09,579 Hallå? 3 00:01:09,662 --> 00:01:13,040 Vart är min soffa på väg? Det här är min lata söndag. 4 00:01:13,833 --> 00:01:17,170 Till skillnad från resten av din lata vecka. 5 00:01:18,462 --> 00:01:21,549 Jag råkar faktiskt leva ett hektiskt liv. 6 00:01:21,632 --> 00:01:24,927 Men idag slappnar jag av med mina rockstjärnebiografier. 7 00:01:25,011 --> 00:01:27,513 Jag har Tina Turner och Janis Joplin 8 00:01:27,597 --> 00:01:29,557 och Ariana Grande. 9 00:01:30,433 --> 00:01:31,601 Det är mest bilder. 10 00:01:33,519 --> 00:01:35,062 Ramona behöver rummet 11 00:01:35,146 --> 00:01:39,275 till sin audition för den världsberömde signore Giuseppe Pignoli. 12 00:01:39,942 --> 00:01:43,779 Han kan hjälpa mig komma in på San Francisco School of the Arts. 13 00:01:43,863 --> 00:01:45,323 Guiseppe är bäst! 14 00:01:45,448 --> 00:01:49,535 När han tog sig an Miley Cyrus kunde hon knappt twerka. 15 00:01:51,871 --> 00:01:55,041 Tack för att ni ordnade mer plats åt Tommys kompisar. 16 00:01:55,124 --> 00:01:57,627 Jag behöver vardagsrummet. 17 00:01:57,710 --> 00:02:02,256 Jag med. Två småttingar kommer över från mammagruppen. 18 00:02:02,340 --> 00:02:06,177 - Tommy måste skaffa sig vänner. - Kan ettåringar skaffa vänner? 19 00:02:08,346 --> 00:02:11,641 De har samma ordförråd som en morot. 20 00:02:12,350 --> 00:02:14,810 Visa för henne att du inte är en morot. 21 00:02:17,980 --> 00:02:19,440 Han är en morot. 22 00:02:22,610 --> 00:02:25,029 Okej, hönorna, välkomna hem! 23 00:02:29,200 --> 00:02:33,704 - Lite hjälp, tack. - Max, vad är det här för nåt? 24 00:02:33,788 --> 00:02:36,457 Det märks att du växte upp i stan. 25 00:02:40,086 --> 00:02:42,755 Det är höns. Den galna heter Joey. 26 00:02:42,838 --> 00:02:47,301 Den med den stora näbben heter Danny och den med Elvis-håret heter Jesse. 27 00:02:49,804 --> 00:02:54,183 - Jag menar, hur fick du tag i dem? - Fernando tog mig till hönsaffären. 28 00:02:54,266 --> 00:02:57,895 Det är en del av projektet "Ett barn kan göra skillnad". 29 00:02:57,978 --> 00:03:00,648 Vi har pratat om det här. 30 00:03:00,731 --> 00:03:04,568 Vi sa att du kunde ha ett litet hållbart jordbruk på baksidan. 31 00:03:04,652 --> 00:03:08,030 Man måste ha höns på ett jordbruk Fråga Per Olsson. 32 00:03:08,114 --> 00:03:10,491 Han hade kluck kluck i varje hörn. 33 00:03:13,285 --> 00:03:17,498 I dag fick jag lära mig att hönor kan bli åksjuka. 34 00:03:19,750 --> 00:03:23,212 Köpte du tre hönor till Max utan att fråga mig om lov? 35 00:03:23,295 --> 00:03:25,881 Faktum är att jag köpte fyra. 36 00:03:25,965 --> 00:03:29,260 Men jag råkade öppna takluckan... 37 00:03:31,303 --> 00:03:33,973 Sen var det slut med hönan Becky. 38 00:03:36,183 --> 00:03:39,437 Hola hijita, är du redo för din stora audition? 39 00:03:39,520 --> 00:03:41,939 Jag är redo, men jag behöver er hjälp. 40 00:03:42,023 --> 00:03:46,819 Ni måste imponera på Pignoli och visa vilken dansarfamilj vi är. 41 00:03:46,902 --> 00:03:50,656 Naturligtvis. Vi är dina största stödstrumpor. 42 00:03:52,908 --> 00:03:55,661 Det där betyder nog inte det du tror. 43 00:03:55,745 --> 00:03:58,956 Det betyder att vi är hennes drömmars suspensoar. 44 00:04:02,126 --> 00:04:04,754 Jaha, då kanske det var det du menade. 45 00:04:08,090 --> 00:04:10,259 Hör ni att det pickar på dörren? 46 00:04:18,642 --> 00:04:20,603 Hönan Becky, du hittade oss! 47 00:04:23,731 --> 00:04:24,857 Kom in. 48 00:04:32,156 --> 00:04:35,159 Hönor - min hund Cosmo och moster Stephanie. 49 00:04:35,242 --> 00:04:37,912 Hon tar en liten semester. 50 00:04:37,995 --> 00:04:41,123 Från vad? Det vet ingen. 51 00:04:42,458 --> 00:04:44,418 Från en näsvis åttaåring! 52 00:04:48,798 --> 00:04:51,342 Jag är inte näsvis, jag är förtjusande. 53 00:04:53,969 --> 00:04:59,683 Mamma säger att jag måste hjälpa dig eller läsa nåt. Så här är jag. 54 00:05:01,102 --> 00:05:05,731 - Får du ha höns för mamma? - Det är klart. Jag är hennes favoritson. 55 00:05:05,815 --> 00:05:10,111 Hennes ansikte skiner upp varje gång jag går in i ett rum. 56 00:05:11,612 --> 00:05:13,364 Mamma älskar oss lika mycket. 57 00:05:17,618 --> 00:05:20,496 Det är rörande att du tror på det. 58 00:05:21,747 --> 00:05:24,125 Vet du vad, jag ska gå och läsa nåt. 59 00:05:24,750 --> 00:05:25,750 Ljug inte. 60 00:05:27,002 --> 00:05:28,129 Du har rätt. 61 00:05:29,672 --> 00:05:32,758 Höns, här får ni lite majskolvar. 62 00:05:35,469 --> 00:05:39,139 Cosmo, jag älskar dig, men jag är upptagen. 63 00:05:39,723 --> 00:05:40,891 Apport! 64 00:05:46,021 --> 00:05:50,943 Oss höns emellan, hur mycket hatar ni Kentucky Fried Chicken? 65 00:05:53,863 --> 00:05:58,492 Tommy, Teddy, Brian... Det ska bli dansaudition här inne 66 00:05:58,576 --> 00:06:01,829 och det pågår en hönskonferens i trädgården. 67 00:06:01,912 --> 00:06:05,875 Så vad sägs om att baka kakor i köket? Nån som protesterar? 68 00:06:14,383 --> 00:06:16,343 Okej, alla är på! 69 00:06:19,388 --> 00:06:20,931 Det är alltid öppet! 70 00:06:22,683 --> 00:06:25,311 - Hallå! - Vad har ni för er? 71 00:06:25,394 --> 00:06:30,357 I era små, matchande små cykelbyxor, som är väldigt små. 72 00:06:31,942 --> 00:06:36,822 Vi har just cyklat upp och ner för alla sju kullarna i San Francisco. 73 00:06:36,906 --> 00:06:39,033 Du fattar inte hur kul det var! 74 00:06:40,242 --> 00:06:44,413 - Nu ska vi simma till Alcatraz. - Du milde! 75 00:06:45,164 --> 00:06:49,543 Så fort jag har lånat toaletten. Hoppas att det är okej. 76 00:06:49,627 --> 00:06:54,006 Skynda på, älskling. Jag längtar efter att bränna mer kalorier. 77 00:06:55,424 --> 00:06:58,385 Hon dödar mig. Jag måste lägga mig. 78 00:07:05,893 --> 00:07:08,395 Vad gör du med den där majskolven? 79 00:07:08,479 --> 00:07:10,439 Cosmo, den får du inte ha! 80 00:07:11,065 --> 00:07:12,233 Nej! 81 00:07:12,316 --> 00:07:15,653 - Han svalde den. - Det är inte bra. 82 00:07:16,612 --> 00:07:20,449 Mamma, tack för att du fick mig att läsa. Jag har läst "Dödssynden". 83 00:07:20,532 --> 00:07:23,994 Varning för spoiler! Den handlar om en dödssynd. 84 00:07:24,995 --> 00:07:29,541 Killar, vi har större problem. Cosmo har svalt en majskolv. 85 00:07:29,625 --> 00:07:33,796 - Hundar kan inte smälta så stora saker. - Det kunde inte jag veta. 86 00:07:33,879 --> 00:07:35,547 Jag lät honom fånga en. 87 00:07:35,631 --> 00:07:38,509 Vi måste till kliniken och plocka ut majskolven. 88 00:07:38,592 --> 00:07:41,178 Jag följer med. Jackson också. 89 00:07:41,262 --> 00:07:42,513 Varför måste jag med? 90 00:07:42,596 --> 00:07:46,433 När jag inte har min hund är du mitt känslomässiga stöd. 91 00:07:49,853 --> 00:07:51,855 Steph! 92 00:07:52,940 --> 00:07:57,486 Du kan inte tro vad Ariana Grande tvingades uthärda i "Sam & Cat". 93 00:07:57,569 --> 00:08:00,531 Det är ett under att hon är så stabil. 94 00:08:01,240 --> 00:08:04,868 Vi måste till djurkliniken. Kan du vakta småttingarna? 95 00:08:05,661 --> 00:08:07,746 Alla? 96 00:08:07,830 --> 00:08:09,999 Nej, välj din favorit. 97 00:08:10,082 --> 00:08:13,168 Tack! Okej, toppen. Ha så kul! 98 00:08:13,252 --> 00:08:14,962 In i bilen! 99 00:08:15,379 --> 00:08:19,258 - Skynda er tillbaka! - Det känns som att jag har glömt nåt. 100 00:08:21,927 --> 00:08:26,140 Hörrni små monster, vad sägs om att ta en tupplur och lämna mig i fred? 101 00:08:26,223 --> 00:08:28,892 Klara, färdiga... sov! 102 00:08:32,688 --> 00:08:37,192 Jag måste trötta ut er först. Kom igen, alla jagar mig! 103 00:08:37,276 --> 00:08:41,113 - Kom igen, jag springer. - Pulsträning! 104 00:08:44,908 --> 00:08:46,952 HARMONS DJURKLINIK 105 00:08:49,288 --> 00:08:53,459 Det finns definitivt en majskolv i Cosmos mage. 106 00:08:55,502 --> 00:08:58,297 Det är inte den jag kastade. 107 00:08:59,131 --> 00:09:00,632 Min var gul. 108 00:09:04,345 --> 00:09:07,014 Vi gör ett litet snitt och plockar ut den. 109 00:09:07,097 --> 00:09:11,268 Ska ni skära upp Cosmo? Gör det inte. Skär i mig istället! 110 00:09:13,437 --> 00:09:15,564 Vad ska det hjälpa? 111 00:09:15,647 --> 00:09:18,233 Du har rätt. Skär upp Jackson. 112 00:09:20,611 --> 00:09:24,907 Max, var lugn. Vi kommer att söva Cosmo. Han känner ingenting. 113 00:09:26,033 --> 00:09:30,496 Cosmo, jag är ledsen. Jag är din hundpappa och jag svek dig. 114 00:09:32,790 --> 00:09:34,083 Kom nu, gubben. 115 00:09:34,958 --> 00:09:37,920 Oroa dig inte, han klarar sig fint. 116 00:09:38,003 --> 00:09:43,384 Det hoppas jag. Cosmo är min bästa vän i hela världen. 117 00:09:45,177 --> 00:09:47,179 Okej, ingen press. 118 00:09:51,683 --> 00:09:55,396 Det är lite nervöst att operera familjens hund. 119 00:09:55,479 --> 00:09:59,525 - Jag är tacksam för att du är här. - Jag finns alltid här för dig. 120 00:10:01,568 --> 00:10:02,568 Ursäkta. 121 00:10:03,529 --> 00:10:04,905 Det är Crystal. 122 00:10:06,573 --> 00:10:08,700 Det var det jag glömde. 123 00:10:10,702 --> 00:10:15,290 Det var en gång en vacker prinsessa som hette Stephanie. 124 00:10:15,374 --> 00:10:20,045 Och när jag säger vacker, menar jag riktigt vacker. Alltså ursnygg. 125 00:10:22,005 --> 00:10:25,300 En lat söndag, som hon mer än väl förtjänade 126 00:10:25,384 --> 00:10:29,054 blev hon plötsligt invaderad av tre små monster. 127 00:10:31,348 --> 00:10:33,434 Alla med sin egen superkraft. 128 00:10:33,517 --> 00:10:38,313 En kunde spilla äppeljuice ur även den säkraste av babymuggar. 129 00:10:38,397 --> 00:10:42,067 En av dem kunde få ett utbrott helt utan anledning. 130 00:10:42,943 --> 00:10:47,364 Och den tredje kunde fylla en blöja med en sådan snabbhet och volym 131 00:10:47,448 --> 00:10:50,284 att det fick prinsessan att gråta. 132 00:10:53,579 --> 00:10:54,579 Ja... 133 00:10:57,583 --> 00:11:01,503 Och titta, förhäxade höns från en rumsportal! 134 00:11:01,587 --> 00:11:04,173 Jag öppnar. Det är signor Pignoli. 135 00:11:06,258 --> 00:11:11,597 - Vad är det här på mitt dansgolv? - Det är några frigående höns. 136 00:11:11,680 --> 00:11:16,143 Några frigående bebisar och några strumpdockor. 137 00:11:16,226 --> 00:11:19,062 Han kanske inte märker nåt. 138 00:11:22,274 --> 00:11:24,526 Buongiorno! 139 00:11:29,156 --> 00:11:33,202 - Det här är inte vad det ser ut som. - Det ser ut som en djurpark. 140 00:11:33,285 --> 00:11:35,537 Fullt med höns och grisar. 141 00:11:36,455 --> 00:11:39,708 Vi var precis på väg ut. Jag heter Stephanie. 142 00:11:39,791 --> 00:11:41,668 Jag är prinsessan Stephanie. 143 00:11:42,711 --> 00:11:45,631 Förlåt, du är den första vuxna jag träffat i dag. 144 00:11:45,714 --> 00:11:47,257 Fascinerande. 145 00:11:47,341 --> 00:11:49,468 Här, håll i bebisen. 146 00:11:49,551 --> 00:11:50,969 Ja. 147 00:11:51,053 --> 00:11:53,555 Okej, ut med er hönor. 148 00:11:53,639 --> 00:11:55,807 Danny, Jesse, Joey, Becky... 149 00:11:55,891 --> 00:11:58,602 Ut med er, det är vårt hus nu. 150 00:12:00,520 --> 00:12:02,940 Här, jag tar hand om den här. 151 00:12:03,023 --> 00:12:07,277 Och titta där! En höna som rider på en bebis! 152 00:12:09,613 --> 00:12:13,742 - Okej, inga fler distraktioner. - Det hoppas jag verkligen. 153 00:12:25,545 --> 00:12:29,967 - Vilka är de här? - Jag har ingen aning. 154 00:12:30,050 --> 00:12:35,013 Vi är Fernando och Kimberlina Gibbler- Hernandez-Guerrero-Fernandez-Guerrero, 155 00:12:35,138 --> 00:12:36,848 stolta föräldrar till 156 00:12:36,932 --> 00:12:40,811 Ramona Gibbler-Hernandez- Guerrero-Fernandez-Guerrero. 157 00:12:42,187 --> 00:12:45,482 Just det! Det är min familj. 158 00:12:45,566 --> 00:12:47,192 De gillar att klä ut sig. 159 00:12:47,276 --> 00:12:50,737 - En ära för dig att träffa oss. - Va? 160 00:12:54,199 --> 00:12:56,576 Vi kom just från vår danslektion 161 00:12:56,660 --> 00:13:00,414 för alla i vår familj älskar att dansa! 162 00:13:01,873 --> 00:13:07,838 Jag hörde att du är den bästa äggvispen inom hela branschen! 163 00:13:11,883 --> 00:13:15,262 Ursäkta, jag kommer snart tillbaka. 164 00:13:15,345 --> 00:13:17,347 Stekt ost. 165 00:13:22,185 --> 00:13:24,187 Ni skämmer ut mig. 166 00:13:24,271 --> 00:13:27,149 Hur då? Vi skulle ju stötta dig. 167 00:13:27,232 --> 00:13:30,902 - Jag har lärt mig italienska. - Nej, det har du inte. 168 00:13:32,821 --> 00:13:39,161 Det här är inte vad jag ville ha. Ni gick för långt. Försvinn! 169 00:13:39,328 --> 00:13:43,707 Ramona, jag är på gränsen till att få mina känslor sårade. 170 00:13:44,708 --> 00:13:47,294 Jag har inte tid för dina känslor. 171 00:13:47,377 --> 00:13:50,964 Okej, då. Buonanotte, calamari. 172 00:13:54,551 --> 00:13:58,847 Dumma majskolv. Det är därför jag hatar grönsaker. 173 00:14:01,016 --> 00:14:05,479 Cosmo klarar sig. Mamma är en av stans fem bästa veterinärer. 174 00:14:06,813 --> 00:14:10,400 Det står i alla fall här i broschyren som hon skrev. 175 00:14:11,985 --> 00:14:15,989 Men jag är hans hundpappa och jag är ledsen att jag svek honom. 176 00:14:17,115 --> 00:14:21,036 - Det var en olycka. - Förlåt för det där om mammas favorit. 177 00:14:21,119 --> 00:14:22,162 Ingen fara. 178 00:14:22,245 --> 00:14:26,083 Och förlåt att jag gav din cykel till en hemlös. 179 00:14:26,166 --> 00:14:27,376 Det är okej. 180 00:14:27,459 --> 00:14:29,169 Vad gjorde du, sa du? 181 00:14:29,252 --> 00:14:31,922 Jag hade inga kontanter. 182 00:14:32,005 --> 00:14:36,510 Vad tänkte du på? Jag fick mamma att polisanmäla det. 183 00:14:36,593 --> 00:14:40,514 Var snäll mot mig, jag har en tuff dag. 184 00:14:41,932 --> 00:14:44,476 Har jag berättat om min geckoödla Leon? 185 00:14:44,559 --> 00:14:49,064 Den som stack hemifrån för att jobba på ett försäkringsbolag? 186 00:14:49,147 --> 00:14:52,526 Ja, men... det där hittade jag på. 187 00:14:52,609 --> 00:14:59,324 Sanningen är att jag lät honom vara ute medan jag gick in för att ta en glass. 188 00:14:59,408 --> 00:15:02,577 När jag kom tillbaka... var Leon borta. 189 00:15:04,162 --> 00:15:07,833 Så han kan alltså inte ordna rabatt på en bilförsäkring? 190 00:15:10,043 --> 00:15:11,169 Dessvärre inte. 191 00:15:13,088 --> 00:15:16,133 Hur ska jag bli hjälpt av den historien? 192 00:15:16,216 --> 00:15:19,261 Vet inte. Det är den enda djurhistorien jag kan... 193 00:15:19,344 --> 00:15:22,431 Men lita på mig. Allt kommer att ordna sig. 194 00:15:26,226 --> 00:15:27,477 Tack, Jackson. 195 00:16:02,929 --> 00:16:05,932 Ramona, sättet du rör dig på... 196 00:16:06,016 --> 00:16:09,811 Som en italiensk änka vid en köttbullsbuffé. 197 00:16:11,646 --> 00:16:14,274 Det är precis vad jag siktade på. 198 00:16:14,357 --> 00:16:17,319 Visa vad du mer kan. 199 00:16:19,112 --> 00:16:20,739 Det är allt jag har. 200 00:16:20,822 --> 00:16:23,116 Jag vill se lite mer av pardans. 201 00:16:23,200 --> 00:16:28,789 Sånt man ser i de där galet populära danstävlingarna på teve. 202 00:16:28,872 --> 00:16:31,958 Visa mig en cha-cha-cha. 203 00:16:32,042 --> 00:16:33,919 Ja! En quickstep. 204 00:16:34,002 --> 00:16:35,337 En pasodoble. 205 00:16:35,420 --> 00:16:38,256 Det är synd att du inte är jag. 206 00:16:38,340 --> 00:16:39,591 Jag är fantastisk. 207 00:16:40,926 --> 00:16:44,596 Jag kan dansa tango, men jag behöver en partner. 208 00:16:45,597 --> 00:16:47,057 Stanna där. 209 00:16:56,566 --> 00:16:59,027 Kimberlina, du dräper mig! 210 00:17:00,111 --> 00:17:02,656 Mamma, pappa, så bra att ni är kvar här. 211 00:17:02,739 --> 00:17:06,451 Ja, vi har då sannerligen inte lov att vara där ute. 212 00:17:06,535 --> 00:17:10,580 Jag vill uppriktigt be om ursäkt för min otrevliga ton tidigare. 213 00:17:10,664 --> 00:17:15,210 Jag behöver er hjälp där inne. Alla förlåter mig? 214 00:17:15,293 --> 00:17:17,128 Toppen, då går vi! 215 00:17:19,089 --> 00:17:21,132 Ingen följer efter mig... 216 00:17:22,592 --> 00:17:25,011 Vad är det magiska ordet? 217 00:17:25,929 --> 00:17:28,515 - Snälla? - Fel. 218 00:17:30,517 --> 00:17:33,311 Är inte "snälla" det magiska ordet? 219 00:17:33,395 --> 00:17:38,108 Enligt det vi hörde när vi tjuvlyssnade 220 00:17:40,360 --> 00:17:44,990 så är det magiska ordet "dansa tango med mig, pappa". 221 00:17:46,783 --> 00:17:48,827 Dansa tango med mig, pappa! 222 00:17:52,122 --> 00:17:53,290 Det magiska ordet. 223 00:17:55,542 --> 00:17:56,877 Ska vi dansa? 224 00:18:21,234 --> 00:18:22,234 Stopp! 225 00:18:26,781 --> 00:18:31,328 Du rör dig som en gasell om natten. 226 00:18:31,411 --> 00:18:34,539 Stilfullt, elegant, gaselligt... 227 00:18:35,498 --> 00:18:40,378 Ramona, jag tycker att det är svårt att rangordna dansare med poäng 228 00:18:40,462 --> 00:18:42,756 men folk verkar gilla det, så... 229 00:18:43,381 --> 00:18:44,381 Tio! 230 00:18:49,888 --> 00:18:53,058 Det skulle vara en ära att bli din danslärare. 231 00:18:53,683 --> 00:18:56,728 - Menar du verkligen det? - Visst gör jag det. 232 00:19:00,899 --> 00:19:06,780 Det här blir vår första och sista gruppkram, så njut... 233 00:19:06,863 --> 00:19:09,032 ...och släpp. 234 00:19:10,575 --> 00:19:12,494 HARMONS DJURKLINIK 235 00:19:13,244 --> 00:19:18,333 Bra jobbat, doktor Fuller. Om jag sväljer en majskolv ringer jag. 236 00:19:19,793 --> 00:19:22,462 Tack för att du var med. Det var snällt. 237 00:19:28,843 --> 00:19:29,970 Så... 238 00:19:31,596 --> 00:19:34,474 - Ja... - Vad... 239 00:19:36,393 --> 00:19:40,271 - Jag kunde inte vänta. Hur mår Cosmo? - Vem? 240 00:19:42,524 --> 00:19:47,487 Cosmo tog det som ett proffs. Efter lite vila så är han bra igen snart. 241 00:19:47,570 --> 00:19:51,992 - Är det sant? Tack, tack, tack! - Jag hjälpte till. 242 00:19:54,202 --> 00:19:56,162 Jag försökte hjälpa. 243 00:20:01,626 --> 00:20:06,965 Allt det här hände för att jag är en dålig hundpappa. 244 00:20:08,800 --> 00:20:13,263 Jag förtjänar inte Cosmo. Kan du ta hand om honom åt mig? 245 00:20:13,972 --> 00:20:17,100 Max, du är en underbar hundpappa. 246 00:20:17,183 --> 00:20:22,605 En förälder måste inte vara perfekt. Det handlar om kärlek. 247 00:20:22,689 --> 00:20:27,402 Ingen älskar den här hunden mer än du. Cosmo har tur som har dig. 248 00:20:28,194 --> 00:20:30,905 Och jag har tur som har honom. 249 00:20:32,198 --> 00:20:35,869 Okej, Cosmo. Jag ger mig själv en andra chans. 250 00:20:36,870 --> 00:20:38,663 Jag ska göra bättre ifrån mig. 251 00:20:38,747 --> 00:20:41,791 Kan nån lyfta upp mig så att jag kan pussa Cosmo? 252 00:20:41,875 --> 00:20:43,710 Det ordnar jag. 253 00:20:50,550 --> 00:20:52,510 Tack ska ni ha. Skicka räkningen. 254 00:20:54,220 --> 00:20:56,473 Och sen ger jag den till dig, mamma. 255 00:21:04,022 --> 00:21:05,774 Jaha, var var vi? 256 00:21:06,983 --> 00:21:11,446 Mitt i ett genant ögonblick... 257 00:21:11,529 --> 00:21:15,116 Som händer nu igen. 258 00:21:16,034 --> 00:21:19,120 Vi kanske borde prata om det där som är genant. 259 00:21:19,204 --> 00:21:21,581 Det kanske vi borde. 260 00:21:21,664 --> 00:21:24,375 Eller så borde vi inte. Du har flickvän. 261 00:21:25,335 --> 00:21:27,921 Du har rätt, jag glömmer alltid henne. 262 00:21:30,215 --> 00:21:33,009 Tack ska du ha, jag ordnar upp här. 263 00:21:33,093 --> 00:21:36,721 Ja, och... Jag ska ta mig ur cykelbyxorna. 264 00:21:36,805 --> 00:21:40,809 Jag känner nämligen inget under midjan och det oroar mig. 265 00:21:46,272 --> 00:21:49,526 "Så, efter 23 år på denna stora runda jord" 266 00:21:49,609 --> 00:21:53,488 har jag lärt mig att med rätt personlig tränare klarar man allt. 267 00:21:53,571 --> 00:21:56,574 "Må era drömmar bli grande. Klart slut från Ariana." 268 00:21:58,868 --> 00:22:03,581 Det är kul när det går bra för en barnstjärna från en komediserie. 269 00:22:07,168 --> 00:22:09,546 Nu ska Cosmo få sin medicin. 270 00:22:09,629 --> 00:22:14,467 Cosmo, för att gottgöra ska jag ge dig en stor portion chokladglass. 271 00:22:14,551 --> 00:22:17,345 Choklad är giftigt för hundar. 272 00:22:17,428 --> 00:22:21,558 Är det sant? Det borde finnas instruktionsböcker för hundar. 273 00:22:25,979 --> 00:22:30,191 Ser man på! Du har allt under kontroll. 274 00:22:30,275 --> 00:22:32,652 Tack för att du vaktade Tommys vänner. 275 00:22:32,735 --> 00:22:37,240 - Hämtade deras mammor upp dem? - Antar det. När jag vaknade var de borta. 276 00:22:40,118 --> 00:22:42,161 Okej, jag går och lägger Tommy. 277 00:22:42,245 --> 00:22:46,499 Och du, hönan Jesse sitter i badkaret. Inte mitt problem. 278 00:22:48,334 --> 00:22:50,044 Det är alltid öppet! 279 00:22:52,213 --> 00:22:53,965 - Hej, D.J. - Hej, Matt, vad... 280 00:22:56,301 --> 00:23:00,722 - Vänta! Vad gör du? - Jag gjorde slut med Crystal. 281 00:23:00,805 --> 00:23:02,348 Gjorde du? 282 00:23:02,432 --> 00:23:06,728 Ja, vi hade ett djupt samtal och kom överens om 283 00:23:07,520 --> 00:23:13,151 att jag fortfarande har känslor för dig och så åkte hon i väg på rollerblades. 284 00:23:14,777 --> 00:23:18,323 Är det sant? Har du fortfarande känslor för mig? 285 00:23:19,032 --> 00:23:20,491 Det vet du att jag har. 286 00:23:21,659 --> 00:23:24,996 Allt jag vill är att ge oss två en ärlig chans. 287 00:23:26,372 --> 00:23:29,125 Om du fortfarande känner nåt för mig. 288 00:23:30,001 --> 00:23:31,794 Det vet du att jag har. 289 00:23:36,633 --> 00:23:40,220 Lag Matt vinner, jag vann. Betala. 290 00:23:40,303 --> 00:23:42,972 Jag räknar inte ut Steve riktigt än. 291 00:23:43,056 --> 00:23:45,767 - Kvitt eller dubbelt? - Kör för det. 292 00:23:49,312 --> 00:23:52,231 - Slog de vad om oss? - Nej. 293 00:23:52,315 --> 00:23:54,108 Kanske. Kyss mig. 294 00:24:02,325 --> 00:24:04,619 Välkomna till Ramonas värld. 295 00:24:04,702 --> 00:24:09,874 Den här vloggen handlar om Ramonas liv, med er värdinna: Ramona. 296 00:24:11,125 --> 00:24:12,210 I två veckor nu 297 00:24:12,293 --> 00:24:16,756 har jag tränat för den världsberömde dansläraren signore Giuseppe Pignoli. 298 00:24:16,839 --> 00:24:21,344 Han älskar mig, men jag tror att han älskar min familj mer. Titta. 299 00:24:23,721 --> 00:24:27,392 Det här har pågått konstant i en vecka. 300 00:24:27,475 --> 00:24:31,729 D.J. och Stephanie har dansfeber. Klockan är två på morgonen. 301 00:24:31,813 --> 00:24:35,441 I morgon ska hela familjen köra West Side Story. 302 00:24:38,695 --> 00:24:39,946 Ja! 303 00:24:46,285 --> 00:24:47,285 Tio! 304 00:24:50,373 --> 00:24:51,373 Tio. 305 00:24:53,918 --> 00:24:54,918 Två. 306 00:24:56,462 --> 00:24:57,547 Två? 307 00:24:57,630 --> 00:25:01,175 Det finns alltid en domare som är omöjlig att imponera på. 308 00:25:01,600 --> 00:25:04,600 Team Wild Animals Udgivet på: www.HoundDawgs.org 309 00:25:04,700 --> 00:25:07,700 Översättning: Per Runhammar