1
00:00:08,309 --> 00:00:10,770
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:01:05,908 --> 00:01:07,827
Fernando. Kiva takki.
3
00:01:09,287 --> 00:01:14,625
- Miksi teet aamiaista?
- Kiitän, että saan asua pari kuukautta.
4
00:01:14,709 --> 00:01:15,793
- Päivää.
- Kuukautta.
5
00:01:15,877 --> 00:01:17,169
- Viikkoa.
- Vuotta.
6
00:01:17,253 --> 00:01:19,130
- Kuukautta.
- Sovittu.
7
00:01:19,213 --> 00:01:21,424
Hei, mitä tapahtui?
8
00:01:24,260 --> 00:01:26,012
Veit takkini.
9
00:01:28,431 --> 00:01:31,684
Tehdään vaihtokauppa.
Pidän tuulenvireestä aamuisin.
10
00:01:32,935 --> 00:01:35,896
- Hyvää huomenta.
- Huomenta.
11
00:01:35,980 --> 00:01:38,274
Miten pyjamabileet menivät?
12
00:01:38,357 --> 00:01:41,902
- Parhaat ikinä!
- Emme nukahtaneet kertaakaan!
13
00:01:44,030 --> 00:01:48,993
Hola, Fuller-illat, Tanner-illat,
Fernando-rillat.
14
00:01:49,076 --> 00:01:50,536
Nyt maistuis tortillat.
15
00:01:52,204 --> 00:01:56,918
Jimmy, autonrämäsi on vielä
talomme edessä.
16
00:01:57,001 --> 00:02:00,838
- Kuinka kauan aiot olla parkissa täällä?
- Se riippuu Stephistä.
17
00:02:00,922 --> 00:02:03,591
Sydämeni on ikuisesti parkissa täällä.
18
00:02:05,676 --> 00:02:07,929
Ei tuollaista.
Ei tule tapahtumaan.
19
00:02:08,012 --> 00:02:11,807
Toin lahjan. Se on unisiepparini.
En tarvitse sitä enää.
20
00:02:11,891 --> 00:02:14,644
Kaikki uneni toteutuivat,
kun suutelimme.
21
00:02:17,146 --> 00:02:18,856
Riittää jo.
22
00:02:19,982 --> 00:02:21,817
Mennäänkö treffeille?
23
00:02:24,862 --> 00:02:28,699
Puolet minusta tahtoo sanoa
"ei kiitos",
24
00:02:28,783 --> 00:02:31,619
ja toinen puolikas tahtoo
myös sanoa "ei kiitos".
25
00:02:32,745 --> 00:02:34,330
Entä kolmas puolikas?
26
00:02:36,624 --> 00:02:39,669
Kolmas puolikas toivoo
sinulle matikan tunteja.
27
00:02:39,752 --> 00:02:43,589
En tarvitse muuta matikkaa kuin
sinä + minä = onni.
28
00:02:45,800 --> 00:02:50,596
Iske kiinni. Jimmy Gibbler
on niin suloinen ja huomaavainen.
29
00:02:51,180 --> 00:02:53,057
Perheen musta lammas.
30
00:02:58,979 --> 00:03:03,859
Ilmoitus kouluprojektistani.
Osoittaakseni että lapsikin voi vaikuttaa,
31
00:03:03,943 --> 00:03:08,489
aion säästää luonnonvarojamme
ja kunnioittaa eläinystäviämme -
32
00:03:08,572 --> 00:03:10,992
ryhtymällä kasvissyöjäksi
alkaen nyt.
33
00:03:14,036 --> 00:03:15,036
Pekonia!
34
00:03:21,335 --> 00:03:23,754
Tiedät kai,
että pekoni on possua?
35
00:03:23,838 --> 00:03:27,049
En halua nolata sinua,
mutta ajattelet varmaan kinkkua.
36
00:03:30,720 --> 00:03:34,807
Kimberlina on aina oikeassa.
Pekoni on possua.
37
00:03:35,766 --> 00:03:41,105
- Se on valitettavasti totta.
- Siinä tapauksessa hyvästi pekoni.
38
00:03:43,524 --> 00:03:46,944
Anteeksi.
Se ei johdu sinusta vaan minusta.
39
00:03:51,032 --> 00:03:53,868
Onnea. Pekoniani ei voi vastustaa.
40
00:03:56,287 --> 00:03:57,287
Kolikko.
41
00:04:03,002 --> 00:04:06,547
Hei urheiluhullut. Hiilaritankkaus
ennen treenejä. Valmentajan käsky.
42
00:04:07,506 --> 00:04:09,508
Miksi jalkapallokamat?
43
00:04:09,592 --> 00:04:12,887
Hain joukkueeseen.
Pääsin sisään!
44
00:04:12,970 --> 00:04:13,970
Ta-daa!
45
00:04:14,013 --> 00:04:16,265
Tarkoitan ou jee!
46
00:04:16,348 --> 00:04:19,268
Tähän käteen. Tommy, yläfemma...
47
00:04:21,937 --> 00:04:25,691
Lola, tulet varmaan
kaukalon laidalle kannustamaan?
48
00:04:25,775 --> 00:04:28,569
Eiköhän futista pelata nurmella.
49
00:04:29,070 --> 00:04:32,198
Ihan sama.
Kunhan kannustat minua parvelta.
50
00:04:34,283 --> 00:04:36,869
- Siis katsomosta?
- Ihan sama.
51
00:04:37,912 --> 00:04:39,830
Jackson.
52
00:04:40,498 --> 00:04:42,833
Mikset kertonut,
että haluat pelata futista?
53
00:04:42,917 --> 00:04:47,338
Olisit suuttunut, sitten teeskennellyt,
että se sopii, ja sitten huutanut.
54
00:04:48,339 --> 00:04:51,217
En olisi suuttunut. Sopii hyvin.
55
00:04:51,300 --> 00:04:54,261
Mikset kysynyt minulta...
Okei, nyt ymmärrän.
56
00:04:56,097 --> 00:04:59,225
Nähdään harjoitusten...
siis treenien jälkeen.
57
00:05:04,063 --> 00:05:07,191
Ehkä olen vähän ylisuojeleva.
58
00:05:07,274 --> 00:05:10,569
Ei kai nyt Jacksonille mitään satu.
59
00:05:11,153 --> 00:05:13,572
Pojalle, joka nyrjäytti nilkkansa
postia hakiessa?
60
00:05:14,532 --> 00:05:18,077
Pojalle, joka venäytti kätensä
sänkyä pedatessa?
61
00:05:19,662 --> 00:05:21,789
Kerran hän liukastui konfettiin.
62
00:05:24,416 --> 00:05:26,377
HARMON-FULLER-KLINIKKA
63
00:05:27,962 --> 00:05:31,257
Charlie,
korvatulehduksesi on nyt hoidettu.
64
00:05:34,426 --> 00:05:38,639
Onpa suloista. Laskutan sinua silti.
65
00:05:41,016 --> 00:05:42,017
Hei sitten, Charlie.
66
00:05:46,230 --> 00:05:48,524
Frenchiellä ei ole enää matoja.
Lounasaika.
67
00:05:50,943 --> 00:05:55,030
Yksi kysymys.
Jackson pääsi jalkapallojoukkueeseen.
68
00:05:55,114 --> 00:05:57,908
Minua huolestuttaa,
kuinka vaarallista se on.
69
00:05:58,576 --> 00:06:01,871
Pelasin yliopistossa
ja hajotin molemmat polvet.
70
00:06:01,954 --> 00:06:06,917
- Joten olet sitä vastaan?
- En hitossa, se oli elämäni parasta aikaa.
71
00:06:09,587 --> 00:06:14,425
- Eli kannatat sitä.
- En. Joka paikkaa kolottaa sateella.
72
00:06:17,178 --> 00:06:19,763
- Eli kannatat ja vastustat sitä?
- Täsmälleen.
73
00:06:21,891 --> 00:06:24,894
- Lounasta!
- Hei.
74
00:06:24,977 --> 00:06:27,271
- D.J.!
- Hei!
75
00:06:27,354 --> 00:06:31,692
Salaattipirtelöitä. Kaikki ravintoaineet
mutta ei rasvaa, sokeria...
76
00:06:32,318 --> 00:06:33,318
Eikä makua!
77
00:06:35,946 --> 00:06:39,116
Voiko Crystal tulla tänään peli-iltaan?
78
00:06:39,199 --> 00:06:44,330
Kutsuin hänet jo, mutta halusin ensin
tarkistaa sinulta. Käykö se?
79
00:06:45,122 --> 00:06:48,542
No, kutsuit hänet jo
ja hän seisoo tuossa, joten...
80
00:06:49,710 --> 00:06:51,879
Olisi hitusen kiusallista sanoa ei.
81
00:06:53,339 --> 00:06:57,718
Kutsuin myös Steven ja CJ: n.
He ovat ehdottomasti tulossa,
82
00:06:57,801 --> 00:07:03,015
mutta sanoin varmistavani ensin sinulta.
Voivatko hekin tulla?
83
00:07:03,766 --> 00:07:07,770
No jos he ovat ehdottomasti tulossa,
he voivat ehdottomasti tulla!
84
00:07:09,521 --> 00:07:14,360
Olet niin kiltti.
Miten ihmeessä olet vieläkin sinkku?
85
00:07:15,694 --> 00:07:19,156
Niinpä. Hämmentävää!
86
00:07:21,784 --> 00:07:26,580
Et ole yksin, sinulla on meidät.
Hashtag bestikset.
87
00:07:27,081 --> 00:07:28,916
Hashtag kolmas pyörä.
88
00:07:34,421 --> 00:07:35,421
Kuusi.
89
00:07:37,049 --> 00:07:39,009
Seitsemän.
Äiti, tule auttamaan.
90
00:07:40,386 --> 00:07:45,307
Kahdeksan. Yhdeksän.
Ota hänet, ota hänet!
91
00:07:48,477 --> 00:07:51,063
Olen vähän miettinyt.
92
00:07:51,939 --> 00:07:55,818
Tarkan harkinnan jälkeen
minun pitää kieltää futiksen peluu.
93
00:07:55,901 --> 00:07:59,947
- Suostuit jo!
- Oikeasti en vain kieltänyt.
94
00:08:00,030 --> 00:08:03,534
Vielä oikeammin
liityit joukkueeseen kysymättä.
95
00:08:03,617 --> 00:08:07,246
Tiesin, että tekisit näin!
Kohtelet kuin vauvaa.
96
00:08:07,329 --> 00:08:09,498
Olen jo 13. Olen mies.
97
00:08:15,713 --> 00:08:17,965
Ei riidellä Tommyn nähden.
98
00:08:20,718 --> 00:08:21,969
Nouda.
99
00:08:28,851 --> 00:08:35,399
- Älä viitsi. Isäkin pelasi futista.
- Isälläsi oli jalkapalloilijan vartalo.
100
00:08:37,693 --> 00:08:41,322
Sinulla on enemmänkin pingisvartalo.
101
00:08:45,534 --> 00:08:47,161
Hän olisi silti antanut pelata.
102
00:08:48,245 --> 00:08:52,791
Ehkä, mutta nykyään tiedetään enemmän,
etenkin aivotärähdyksistä.
103
00:08:53,417 --> 00:08:57,254
Voin satuttaa itseni kadulla kävellessä.
Ja niin satutankin!
104
00:09:01,717 --> 00:09:06,597
Nämä ovat viimeiset sanani sinulle ikinä.
Hyvästi, äiti.
105
00:09:16,065 --> 00:09:18,484
Jos olet vielä siinä, voisitko auttaa?
106
00:09:22,654 --> 00:09:25,157
Huhuu? Onko siellä ketään?
107
00:09:33,749 --> 00:09:34,749
Hei, Jimmy.
108
00:09:36,126 --> 00:09:38,504
Miksi soitat ovikelloa,
jos tulet silti sisään?
109
00:09:40,047 --> 00:09:41,340
Tykkään painaa nappeja.
110
00:09:43,258 --> 00:09:46,428
- Kimmy sanoi, että tarvitset parin.
- Kimmy?
111
00:09:48,430 --> 00:09:52,017
Olen miettinyt sinua ja Jimmyä.
Jos teidän juttunne toimii,
112
00:09:52,351 --> 00:09:55,145
sinusta voi tulla Stephanie Gibbler!
113
00:09:58,190 --> 00:10:03,570
Et olisi vain D.J: n ärsyttävä pikkusisko,
vaan minunkin ärsyttävä pikkusiskoni!
114
00:10:04,655 --> 00:10:06,407
Eikö olisi hauskaa?
115
00:10:12,538 --> 00:10:17,584
Olen valmis. Vauva nukkuu,
Jackson yrittää riisua paitaansa.
116
00:10:19,711 --> 00:10:21,213
Autan häntä, kun lopetamme.
117
00:10:22,423 --> 00:10:26,301
- Hei Deej. Muistatko Ceejin?
- Hei Deej.
118
00:10:26,385 --> 00:10:27,386
Hei Ceej.
119
00:10:30,055 --> 00:10:34,143
Leikkasin valmiiksi
kategoriakortteja julkkispeliin.
120
00:10:34,226 --> 00:10:36,603
Niin minäkin.
121
00:10:36,687 --> 00:10:40,065
Hienoa! Tein myös pistetaulukot.
122
00:10:40,149 --> 00:10:41,149
Minäkin!
123
00:10:42,568 --> 00:10:46,280
- Ja laminoin ne.
- Minäkin!
124
00:10:47,448 --> 00:10:51,118
- En tajua, miten samanlaisia olette.
- Niin olemme!
125
00:10:51,952 --> 00:10:52,995
Emme minusta.
126
00:10:54,913 --> 00:10:57,708
- Terve, kaverit.
- D.J.!
127
00:10:58,459 --> 00:11:01,545
Toin sinulle seuralaisen.
Tuntui kurjalta, että olet yksin.
128
00:11:02,379 --> 00:11:03,630
Tule sisään!
129
00:11:11,763 --> 00:11:15,350
Mike tässä. Olet varmaan D.J.
130
00:11:15,434 --> 00:11:18,645
- Hei.
- Kivat rotupylväät.
131
00:11:20,814 --> 00:11:25,402
Olet siis lemmikkitohtori?
Ainakin Googlen mukaan.
132
00:11:28,363 --> 00:11:30,699
Eikö pappa ole hauska?
133
00:11:30,782 --> 00:11:34,328
Sanoitko "pappa"?
Onko hän isäsi?
134
00:11:34,411 --> 00:11:35,411
Ei!
135
00:11:37,456 --> 00:11:40,584
- Luojan kiitos!
- Olen hänen isoisänsä.
136
00:11:47,883 --> 00:11:51,345
Meinasin jättää peli-illan väliin.
En enää.
137
00:11:56,266 --> 00:11:59,519
- Tiesitkö tästä?
- Vasta kun pappa istui autoon.
138
00:11:59,603 --> 00:12:01,688
Kiinnostaa nähdä, miten tässä käy.
139
00:12:04,024 --> 00:12:07,194
Sinulla ja Mikellä
on niin paljon yhteistä.
140
00:12:07,277 --> 00:12:11,448
Sinulla on kolme lasta,
hänellä on kolme lastenlasta.
141
00:12:12,866 --> 00:12:14,743
Ikä on vain numero.
142
00:12:16,286 --> 00:12:21,416
Mike tässä. Jos mietit, numeroni on 72.
143
00:12:22,584 --> 00:12:26,421
Mutta ei konepellin alla. Vrum vrum.
144
00:12:31,552 --> 00:12:34,096
Sori. Melkoista vrumbaa tiedossa!
145
00:12:38,642 --> 00:12:42,437
- Hän on Batman ja riisisetä.
- Ben. Ben Affleck!
146
00:12:43,647 --> 00:12:44,690
Oikein!
147
00:12:44,773 --> 00:12:46,942
- Hyvä arvaus!
- Hyvä vihje!
148
00:12:49,111 --> 00:12:50,696
Teillä on vielä aikaa.
149
00:12:53,699 --> 00:12:55,826
Ollapa nuori ja rakastunut.
150
00:12:57,494 --> 00:13:02,374
- Muistatko ne ajat, D.J.?
- Kuin eilisen.
151
00:13:03,834 --> 00:13:05,168
Koska ne olivat eilen.
152
00:13:06,753 --> 00:13:10,340
- Aika. Mattin ja Crystalin vuoro.
- Selvä.
153
00:13:11,633 --> 00:13:14,011
- Oletko valmis?
- Kyllä.
154
00:13:17,389 --> 00:13:19,224
"I pity the fool..."
155
00:13:19,308 --> 00:13:20,851
- Mr T!
- Kyllä!
156
00:13:22,602 --> 00:13:25,814
Älkää välittäkö.
Kuljen ohi hyvin varovasti.
157
00:13:32,654 --> 00:13:34,323
Jos ihmettelette kuplamuovia,
158
00:13:34,698 --> 00:13:37,743
minulla on kuulemma
hauras pingisvartalo.
159
00:13:40,495 --> 00:13:44,499
Portaat. Liian vaarallista.
Parasta nukkua keittiössä.
160
00:13:48,045 --> 00:13:50,255
- Teinit.
- Mike tässä.
161
00:13:52,049 --> 00:13:57,179
Tiedättekö, mitä poika tarvitsisi?
Jalkapalloa. Miehistyisi.
162
00:13:58,680 --> 00:14:02,184
En ole koskaan hävinnyt,
joten antaa palaa.
163
00:14:02,267 --> 00:14:03,477
Mike tässä.
164
00:14:05,437 --> 00:14:08,649
Olet virkeä pikku tipu,
ja pidän siitä.
165
00:14:12,361 --> 00:14:16,490
- Tämä näyttelijä voitti Oscarin...
- Douglas Fairbanks.
166
00:14:18,033 --> 00:14:19,159
Ei. Hän oli...
167
00:14:19,242 --> 00:14:21,620
- Charlton Heston.
- Ei, odota vih...
168
00:14:21,703 --> 00:14:23,246
Dick Van Dyke.
169
00:14:24,414 --> 00:14:26,291
- Hän...
- Jerry Van Dyke.
170
00:14:27,501 --> 00:14:28,752
Tom ja Jerry.
171
00:14:30,212 --> 00:14:33,215
Eivät nuo ole näyttelijöitä
vaan piirrettyjä.
172
00:14:33,298 --> 00:14:37,469
Ei, Heckle ja Jeckle ovat.
Sinunhan piti olla hyvä tässä.
173
00:14:37,552 --> 00:14:38,552
Mitä?
174
00:14:50,399 --> 00:14:55,278
- Luovutamme.
- Ei, älkää luovuttako. Jatkakaa.
175
00:14:58,407 --> 00:14:59,533
Show on ohi.
176
00:15:00,117 --> 00:15:02,869
Selvä. Jimmy, meidän vuoro.
177
00:15:03,620 --> 00:15:06,790
- Älä nolaa minua.
- Miksi nolaisin sinut?
178
00:15:08,834 --> 00:15:10,585
Hyvä alku.
179
00:15:12,379 --> 00:15:15,799
Todella komea,
meni vihdoin naimisiin...
180
00:15:15,882 --> 00:15:17,426
- George Clooney.
- Kyllä.
181
00:15:18,260 --> 00:15:20,429
- Hän oli äiti ja tytär...
- Wynonna Judd.
182
00:15:21,430 --> 00:15:24,182
- Olet todella hyvä tässä.
- Me olemme todella hyviä, jatka.
183
00:15:25,517 --> 00:15:28,270
- He...
- Harlem Globetrotters.
184
00:15:28,353 --> 00:15:30,063
- Hän...
- Ariana Grande.
185
00:15:30,147 --> 00:15:32,357
- Hän...
- Paavo Pesusieni.
186
00:15:37,028 --> 00:15:39,114
- Se oli ihmeellistä.
- Ihmeellistä.
187
00:15:41,283 --> 00:15:44,786
- En ole tuntenut tuollaista yhteyttä.
- Yhteyttä.
188
00:15:46,830 --> 00:15:48,707
Mitä meille tapahtuu?
189
00:15:49,499 --> 00:15:50,584
Mike täällä.
190
00:15:57,257 --> 00:16:00,260
Hindut kutsuvat tätä kismetiksi.
191
00:16:01,928 --> 00:16:03,138
D.J. täällä.
192
00:16:04,639 --> 00:16:05,682
Ketään ei kiinnosta.
193
00:16:12,773 --> 00:16:15,150
Hyvä, että pissasit pihalle, Cosmo.
194
00:16:16,401 --> 00:16:18,403
Minäkin. Älä kerro äidille.
195
00:16:19,154 --> 00:16:22,824
- Hei, Max.
- Hei, kutsumaton vieras.
196
00:16:24,868 --> 00:16:30,332
Katso näitä alkupaloja.
Pekoniin käärittyä pekonia.
197
00:16:30,415 --> 00:16:33,627
Tiedät, että olen tiukasti kasvissyöjä.
198
00:16:35,712 --> 00:16:40,634
Etkö varmasti halua maistaa pekoniin
käärittyä pekoninmakuista pekonia -
199
00:16:40,717 --> 00:16:42,761
tarjoiltuna pekonipedillä?
200
00:16:45,722 --> 00:16:48,809
Olet kauhea ihminen.
201
00:16:52,437 --> 00:16:56,650
Hyvä on.
Enemmän pekonia minulle. Ja Cosmolle.
202
00:17:01,488 --> 00:17:03,448
Anna iso pusu.
203
00:17:09,830 --> 00:17:11,248
Kierrätettyä pekonia.
204
00:17:14,751 --> 00:17:17,045
D.J., Mike tässä.
205
00:17:18,964 --> 00:17:23,134
Minun on oltava rehellinen.
Sinä ja minä ja rakkaus...
206
00:17:25,595 --> 00:17:29,558
- D.J. tässä. Täysin samaa mieltä.
- Hienoa.
207
00:17:29,641 --> 00:17:33,812
Jos kuitenkin joskus haluat
jotain pelkästään fyysistä,
208
00:17:33,895 --> 00:17:37,190
heitä minulle tökkäys
siellä naamajutussa.
209
00:17:41,194 --> 00:17:44,614
Mike, väärä auto. Menet...
Väliäkö hällä.
210
00:17:47,492 --> 00:17:50,245
Painun pehkuihin. Öitä kaikki.
211
00:17:50,704 --> 00:17:53,206
Paitsi... Tiedät kyllä kuka.
212
00:17:54,708 --> 00:17:56,459
Mitä, etkö vieläkään puhu minulle?
213
00:18:01,756 --> 00:18:04,509
"En, ja tämä on viimeinen tekstarini?"
214
00:18:07,095 --> 00:18:10,807
- Liika on liikaa.
- Odota.
215
00:18:10,891 --> 00:18:14,060
Älä vielä puhu Jacksonin kanssa.
Minulla on ajatus.
216
00:18:14,811 --> 00:18:15,811
Tule.
217
00:18:17,564 --> 00:18:21,192
En vieläkään tajua,
miten hyviä olimme.
218
00:18:21,276 --> 00:18:23,653
Niinpä. Meidän pitäisi mennä treffeille.
219
00:18:25,864 --> 00:18:29,284
- En tiedä. Se vaikuttaa huonolta idealta.
- Huonolta idealta.
220
00:18:29,784 --> 00:18:32,787
- Pois päästäni!
- Jos lähdet kanssani ulos.
221
00:18:35,457 --> 00:18:39,753
- Hyvä on, lähden treffeille.
- Ei sinun tarvitse, jos et tahdo.
222
00:18:41,630 --> 00:18:42,756
Luoja.
223
00:18:44,466 --> 00:18:47,928
- Vaihdan vain tyyliä.
- Älä. Pidän sinusta juuri tuollaisena.
224
00:18:49,930 --> 00:18:53,183
- Tarkoitin vaatteitani.
- Niin minäkin!
225
00:18:57,812 --> 00:19:00,815
- Olet menossa väärään huoneeseen.
- En.
226
00:19:02,067 --> 00:19:03,234
Sisään.
227
00:19:04,152 --> 00:19:06,529
Ollaan hyvä kyttä ja paha kyttä.
228
00:19:06,613 --> 00:19:09,699
- Mitä?
- Älä huoli. Olet hyvä kyttä.
229
00:19:12,827 --> 00:19:16,081
- Hei tytöt.
- Läksyjä lauantai-iltana?
230
00:19:16,164 --> 00:19:17,164
Nörttivaroitus!
231
00:19:20,001 --> 00:19:23,880
Sinä ja minä.
Puhutaan vähän. Istu alas.
232
00:19:29,344 --> 00:19:32,514
Lola. Jos se on oikea nimesi.
233
00:19:33,723 --> 00:19:37,018
Pelaako Jackson futista
miellyttääkseen sinua?
234
00:19:37,102 --> 00:19:39,104
- En tiedä.
- Minäpä tiedän!
235
00:19:40,855 --> 00:19:44,651
Niin se on.
Nyt Fullerin poika litistyy lätyksi -
236
00:19:44,734 --> 00:19:49,239
jonkun 150-kiloisen tukimiehen alla.
Ja vain jonkun kimulin takia.
237
00:19:49,990 --> 00:19:52,867
- Arvaa, kuka se kimuli on.
- Minä?
238
00:19:52,951 --> 00:19:54,035
Bingo!
239
00:19:55,704 --> 00:19:57,372
Sinun vuorosi. Pakko rauhoittua.
240
00:20:00,583 --> 00:20:01,583
Selvä.
241
00:20:03,044 --> 00:20:06,256
Hei. Minä olen se kiva tyyppi.
242
00:20:07,007 --> 00:20:10,093
Kuumapäinen kumppanini tarkoittaa,
243
00:20:10,176 --> 00:20:15,140
että olemme huolissamme, että
Jackson satuttaa itsensä jalkapallossa.
244
00:20:15,223 --> 00:20:17,934
Hän ei kuuntele meitä mutta ehkä sinua.
245
00:20:19,144 --> 00:20:23,106
Teinithän eivät kuuntele vanhempiaan.
Vai mitä, Ramona?
246
00:20:24,733 --> 00:20:25,817
En kuunnellut.
247
00:20:28,945 --> 00:20:29,945
Hoidan tämän.
248
00:20:32,365 --> 00:20:33,867
Pahin painajaisesi tässä taas.
249
00:20:35,493 --> 00:20:39,622
Menet tuonne ja
kerrot Jacksonille hyvin tyynesti,
250
00:20:39,706 --> 00:20:42,709
ettei sinua kiinnosta pelaako hän.
Onko selvä?
251
00:20:42,792 --> 00:20:45,211
Okei. Niin kuin sanot.
252
00:20:45,295 --> 00:20:47,964
- Ehkä pitäisi mennä heti.
- Ehkä sinun pitäisi.
253
00:20:49,049 --> 00:20:50,341
Kiitos!
254
00:20:50,425 --> 00:20:53,970
Jos tämä toimii, olet kasvattajanero!
255
00:20:55,388 --> 00:20:58,850
Hyvä, että sanot noin.
Heitin koko jutun lennosta.
256
00:21:03,980 --> 00:21:08,985
Tämä on Maxin.
Varmistan vain, että rakenteet pitävät.
257
00:21:11,071 --> 00:21:12,071
Eivät pidä.
258
00:21:14,491 --> 00:21:17,160
Jos pelaat futista minun takiani...
259
00:21:17,243 --> 00:21:20,497
Äiti yrittää estää minua,
mutta kukaan ei käske minua.
260
00:21:21,873 --> 00:21:23,750
- En välitä, pelaatko.
- Okei, lopetan.
261
00:21:25,502 --> 00:21:28,630
- Mutta juurihan...
- Tiedän. Olen monimutkainen.
262
00:21:29,672 --> 00:21:33,718
Jos et pidä jalkapalloilijoista,
millaisista kundeista pidät?
263
00:21:35,095 --> 00:21:38,973
Pidän pojista, jotka
eivät yritä liikaa tehdä vaikutusta.
264
00:21:39,057 --> 00:21:41,559
Sellaisista pojista minäkin pidän.
265
00:21:44,020 --> 00:21:45,105
Se kuulosti väärältä.
266
00:21:52,654 --> 00:21:56,533
Tervetuloa asuntoautooni.
Sen nimi on Gibbler-laukkuri.
267
00:21:58,201 --> 00:22:01,538
- Mihin menemme treffeille?
- Tänne.
268
00:22:01,621 --> 00:22:04,082
En halua menettää parkkiruutuani.
269
00:22:04,707 --> 00:22:09,295
Sinä asut täällä.
En mene kundin kotiin ensitreffeillä.
270
00:22:09,379 --> 00:22:13,800
- Joskus, mutta ensin syömme illallista.
- Illallista löytyy.
271
00:22:17,220 --> 00:22:21,808
Asensin friteerauskeittimen,
koska auto ei mahdu drive-iniin.
272
00:22:22,767 --> 00:22:25,019
Nopea tupatarkastus.
273
00:22:25,103 --> 00:22:29,065
Tässä on keittiö.
Seuraapa minua ruokasaliin...
274
00:22:29,148 --> 00:22:31,067
Tässä ollaan.
275
00:22:33,069 --> 00:22:37,448
- Mikä kartta tämä on?
- Maailman kartta.
276
00:22:40,201 --> 00:22:43,079
Tiedän. Tarkoitin nuppineuloja.
277
00:22:43,663 --> 00:22:46,249
Ne ovat paikkoja,
joissa olen kuvannut.
278
00:22:48,501 --> 00:22:54,173
- Vau. Ne ovat kauniita.
- Ne julkaistiin National Geographicissa.
279
00:22:55,216 --> 00:22:58,720
Mahtava työ.
Pääset matkustamaan.
280
00:22:59,304 --> 00:23:02,849
Matkustin, kun tein dj-hommia
ennen kuin muutin takaisin kotiin.
281
00:23:02,932 --> 00:23:07,395
Joskus on matkustettava ympäri maailmaa
tietääkseen, minne kuuluu.
282
00:23:09,230 --> 00:23:11,107
Olet muutakin kuin pelkkää pintaa.
283
00:23:11,816 --> 00:23:14,819
Eikä pintakaan pahalta näytä.
284
00:23:18,364 --> 00:23:22,744
- Voi ei. Tapahtuuko se taas?
- Toivon niin.
285
00:23:24,871 --> 00:23:26,956
- Minä myös.
- Miksi vielä puhumme?
286
00:23:27,040 --> 00:23:28,583
En tiedä. Älä kimise, Jimmy.
287
00:23:36,382 --> 00:23:38,051
Kelpaako ranskalaiset?
288
00:23:39,219 --> 00:23:40,970
Anna koko Happy Meal.
289
00:23:46,601 --> 00:23:51,689
Nuori Thomas, tervetuloa
Fernandon Nips ja klips -salonkiin.
290
00:23:53,483 --> 00:23:56,903
Millaista vedetään?
Pientä trimmiä vai aivan uusi look?
291
00:23:57,654 --> 00:24:00,365
Sinulle voisi sopia
Justin Bieber -otsis.
292
00:24:03,284 --> 00:24:07,288
- Mitä touhuat?
- Kiitän taas, että saan asua täällä.
293
00:24:07,372 --> 00:24:08,957
Et sinä asu täällä.
294
00:24:12,251 --> 00:24:14,921
Aika leikata Tommyn tukka.
295
00:24:15,964 --> 00:24:17,966
Eikä ole.
296
00:24:18,841 --> 00:24:22,553
Viimeisen vauvani
ensimmäinen tukanleikkuu.
297
00:24:23,763 --> 00:24:24,764
En ole valmis.
298
00:24:25,348 --> 00:24:27,684
Mitä se kaupan kassa eilen sanoikaan?
299
00:24:29,018 --> 00:24:31,354
Että onpa suloinen tyttö.
300
00:24:33,982 --> 00:24:37,276
No niin, hoidan tämän vain pois alta.
301
00:24:37,360 --> 00:24:39,445
Tapailen Gibbleriä ja pidän siitä.
302
00:24:41,280 --> 00:24:43,616
Ei vielä kysymyksiä.
303
00:24:44,826 --> 00:24:46,244
Hei, tyypit. Hei, äiti.
304
00:24:46,995 --> 00:24:48,288
Huomenta, Jackson.
305
00:24:49,205 --> 00:24:51,582
Palaan pian.
Älä aloita ilman minua.
306
00:24:53,584 --> 00:24:55,962
Eli olemme taas puheväleissä?
307
00:24:56,045 --> 00:24:59,841
Joo, päätin tehdä niin kuin toivoit
ja lopettaa jalkapallon.
308
00:25:01,467 --> 00:25:03,553
Arvostan sitä.
309
00:25:05,430 --> 00:25:08,558
Olen pahoillani koko mykkäkoulusta.
310
00:25:09,392 --> 00:25:13,187
- Olin vain niin vihainen.
- Sinulla on siihen oikeus.
311
00:25:13,271 --> 00:25:18,568
Et silti saa olla epäkunnioittava.
Ongelmia ei ratkaista niin.
312
00:25:19,152 --> 00:25:22,113
Tiedän. Puhutaan, sovitaan ja halataan.
313
00:25:24,532 --> 00:25:26,826
- Olet rakas.
- Sinäkin.
314
00:25:29,746 --> 00:25:34,834
- Tule jo, D.J. Haluamme nähdä tämän!
- Kamerat esille!
315
00:25:36,085 --> 00:25:40,173
Varoitan vain,
että vauva saattaa alkaa itkeä.
316
00:25:40,256 --> 00:25:41,256
Eikä se haittaa.
317
00:25:42,342 --> 00:25:46,763
No niin. Tässä tulee
ensimmäinen napsaisu.
318
00:25:52,226 --> 00:25:54,812
Muistatko, kun minä olin tuossa?
319
00:26:02,500 --> 00:26:05,500
Team Wild Animals Udgivet på:
www.HoundDawgs.org
320
00:26:07,283 --> 00:26:09,535
Suomennos:
Maija Kurjenluoma