1 00:00:00,109 --> 00:00:06,648 Ripped and synced by gabbyu @ Subscene 2 00:00:51,407 --> 00:00:54,744 Six years from the present day, 3 00:00:55,578 --> 00:00:58,956 the political order around the Korean peninsula is shaken. 4 00:00:59,040 --> 00:01:00,458 YEAR 2024 5 00:01:00,541 --> 00:01:04,837 Territorial disputes with China, Asia's hegemonic power, 6 00:01:04,921 --> 00:01:10,176 provoke Japan to remilitarize, pulling in the US and Russia 7 00:01:10,259 --> 00:01:12,470 and stirring the clouds of war. 8 00:01:14,305 --> 00:01:21,062 As a last resort for survival, the two Koreas agree to reunify. 9 00:01:22,772 --> 00:01:27,109 To minimize repercussions, a five-year interim is declared... 10 00:01:27,193 --> 00:01:28,527 2024 NORTH-SOUTH SUMMIT: 5-YEAR REUNIFICATION PLAN DECLARED 11 00:01:28,611 --> 00:01:35,034 ...but the region's great powers, the US, China, Japan and Russia, 12 00:01:35,117 --> 00:01:38,746 fearing the emergence of a strong, unified Korea, 13 00:01:38,829 --> 00:01:41,582 push back against reunification. 14 00:01:43,251 --> 00:01:46,629 Economic sanctions bring the vulnerable Korean economy to its knees, 15 00:01:46,712 --> 00:01:49,382 and break the people's will for reunification. 16 00:01:49,465 --> 00:01:50,800 ECONOMIC SANCTIONS CRIPPLE KOREAN ECONOMY 17 00:01:50,883 --> 00:01:52,802 GOVERNMENT AT RISK FROM ANTI-REUNIFICATION SENTIMENT 18 00:01:52,885 --> 00:01:58,057 Livelihoods disintegrate, social unrest spreads, 19 00:01:58,140 --> 00:02:01,352 and as citizens' protests grow more violent, 20 00:02:01,435 --> 00:02:06,983 an anti-reunification terror group called the Sect appears. 21 00:02:08,234 --> 00:02:13,114 The threat they pose puts the provisional government in crisis. 22 00:02:13,197 --> 00:02:14,574 ANTI-GOVERNMENT TERRORISTS 23 00:02:14,657 --> 00:02:17,118 With the existing police force 24 00:02:17,201 --> 00:02:19,745 unable to cope with the Sect, 25 00:02:21,205 --> 00:02:27,837 the president creates a new police force, the Special Unit. 26 00:02:29,672 --> 00:02:36,387 However, within a year comes the incident known as Bloody Friday. 27 00:02:36,470 --> 00:02:37,847 SPECIAL UNIT KILL INDISCRIMINATELY 28 00:02:37,930 --> 00:02:43,394 The death of 15 innocent girls plunges the Special Unit into crisis. 29 00:02:55,656 --> 00:02:56,657 Turn off the light. 30 00:03:13,215 --> 00:03:14,508 Fire! 31 00:03:27,271 --> 00:03:31,150 Hold your fire! 32 00:03:43,454 --> 00:03:48,584 Meanwhile, after the accidental shooting of those innocent girls, 33 00:03:48,668 --> 00:03:51,045 traumatized Special Unit forces 34 00:03:51,128 --> 00:03:56,550 start hiding their faces behind steel helmets. 35 00:03:58,135 --> 00:04:02,682 With their very humanity sealed in darkness, 36 00:04:04,058 --> 00:04:08,729 they venture out on a path of barbarism. 37 00:04:10,815 --> 00:04:14,610 The Special Unit should be fighting the Sect, 38 00:04:15,778 --> 00:04:21,117 but the cruelest power struggle that ensues is between 39 00:04:21,200 --> 00:04:25,287 the president's administration and Public Security. 40 00:04:30,459 --> 00:04:36,757 ILLANG: THE WOLF BRIGADE 41 00:04:40,344 --> 00:04:44,014 5 YEARS LATER 42 00:04:44,807 --> 00:04:48,310 YEAR 2029 43 00:06:21,695 --> 00:06:26,116 Reunification is a homewrecker! Reunification is a homewrecker! 44 00:06:26,200 --> 00:06:30,371 Reunification is a homewrecker! Reunification is a homewrecker! 45 00:06:31,121 --> 00:06:36,085 -No to forced reunification! -No to forced reunification! 46 00:07:21,547 --> 00:07:22,798 DISSOLVE THE UNIFIED GOVERNMENT! 47 00:07:22,882 --> 00:07:24,258 NO SLAPDASH REUNIFICATION! 48 00:07:24,341 --> 00:07:29,763 GWANGHWAMUN 49 00:07:31,181 --> 00:07:34,476 How do we tell the Sect apart from other protesters? 50 00:07:34,560 --> 00:07:37,062 It's not like they wear T-shirts saying "Sect." 51 00:07:37,146 --> 00:07:38,898 Do we grab everyone throwing firebombs? 52 00:07:38,981 --> 00:07:40,941 Everyone disperse. 53 00:07:41,025 --> 00:07:44,361 You can be jailed for illegal protesting. 54 00:07:44,445 --> 00:07:45,905 Disperse yourselves! 55 00:07:46,488 --> 00:07:48,657 Disperse! 56 00:08:01,670 --> 00:08:03,923 Quick! Put out the fire! 57 00:08:13,849 --> 00:08:16,560 Reunification is a homewrecker! 58 00:08:16,644 --> 00:08:18,562 Reunification is a homewrecker! 59 00:08:19,521 --> 00:08:21,357 No to forced reunification! 60 00:08:21,440 --> 00:08:23,400 No to forced reunification! 61 00:08:23,484 --> 00:08:25,819 Reunification is a homewrecker! 62 00:08:25,903 --> 00:08:28,030 Reunification is a homewrecker! 63 00:08:46,173 --> 00:08:49,301 -Where's the Special Unit? -I'll check. 64 00:08:50,260 --> 00:08:51,845 When's the Special Unit coming? 65 00:09:31,552 --> 00:09:34,013 Shit! Out of the way! 66 00:09:40,227 --> 00:09:41,812 It's the Sect! 67 00:09:49,069 --> 00:09:50,654 Clear out! 68 00:09:54,658 --> 00:09:56,410 It's the Sect, in front! 69 00:10:05,919 --> 00:10:09,048 This isn't a protest. It's a terror attack! 70 00:10:09,131 --> 00:10:10,174 Where's the Special Unit? 71 00:10:10,924 --> 00:10:12,176 Stick together! 72 00:10:12,259 --> 00:10:13,761 Form a line, hurry! 73 00:10:24,229 --> 00:10:25,814 Shooters to the front! 74 00:10:31,278 --> 00:10:32,738 Get ready to fire. 75 00:10:32,821 --> 00:10:33,739 Fire! 76 00:11:08,190 --> 00:11:10,609 The Special Unit! It's the Special Unit! 77 00:11:14,321 --> 00:11:16,281 Take everyone underground! Hurry! 78 00:11:35,926 --> 00:11:40,931 SPECIAL UNIT CAPTAIN PARK MU-YOUNG 79 00:11:54,820 --> 00:11:59,157 This is their last hideout. Hunt them down to the last man. 80 00:12:00,325 --> 00:12:03,871 Lim will do reconnaissance. Don't call attention to yourself. 81 00:12:03,954 --> 00:12:04,788 Yes, sir. 82 00:12:04,872 --> 00:12:07,624 -Kim Chul-jin, you back him up. -Yes, sir. 83 00:12:07,708 --> 00:12:10,210 You two move as a separate unit. 84 00:12:12,254 --> 00:12:15,757 This will be the Sect's last day. Finish them off. 85 00:12:15,841 --> 00:12:18,135 Flush them out from top to bottom. 86 00:12:18,635 --> 00:12:20,012 Now, move. 87 00:12:56,506 --> 00:12:59,593 Bring this to District Three. Be careful. 88 00:13:03,138 --> 00:13:04,139 Hurry! 89 00:13:12,856 --> 00:13:14,107 What the... 90 00:13:18,528 --> 00:13:19,613 Shit! 91 00:13:21,490 --> 00:13:23,408 Run for it! The Special Unit's coming! 92 00:14:06,451 --> 00:14:09,204 -Where's the Chairman? -He already left. 93 00:14:09,287 --> 00:14:11,248 Tune into channel four and take the main passage. 94 00:14:11,331 --> 00:14:13,000 Switch to channel four and take the main passage. 95 00:14:15,335 --> 00:14:17,421 Change to channel four. The main passage. 96 00:15:24,529 --> 00:15:26,448 Entering the Sect's hideout. 97 00:15:29,076 --> 00:15:30,160 Burn it. 98 00:15:54,226 --> 00:15:55,102 Wait! 99 00:16:47,195 --> 00:16:48,196 Form a battle line! 100 00:16:49,072 --> 00:16:50,907 Throw down your weapons. 101 00:16:50,991 --> 00:16:54,369 We repeat. Throw down your weapons. 102 00:17:02,711 --> 00:17:05,547 Special Unit Charter, Article Two, Section Three. 103 00:17:05,630 --> 00:17:08,925 Responding to preemptive attack with live ammo. 104 00:17:09,593 --> 00:17:10,677 Fire! 105 00:17:51,843 --> 00:17:52,844 Stop. 106 00:17:54,846 --> 00:17:55,931 Prepare for battle. 107 00:18:44,771 --> 00:18:45,814 Surrender. 108 00:19:13,258 --> 00:19:14,884 What are you doing? Shoot! 109 00:19:16,052 --> 00:19:17,220 Stop. 110 00:19:20,223 --> 00:19:21,516 Shoot! Shoot! 111 00:19:59,262 --> 00:20:02,265 WASTE RECYCLING PLANT 112 00:20:22,160 --> 00:20:26,623 SPECIAL UNIT HQ, CAPITAL POLICE 113 00:20:27,123 --> 00:20:31,086 With an underage Sect member blowing herself up, 114 00:20:31,169 --> 00:20:33,088 calls are growing to disband the Special Unit. 115 00:20:33,171 --> 00:20:35,674 Today, a fact-finding committee formed by Public Security... 116 00:20:35,757 --> 00:20:37,467 UNDERAGE SECT MEMBER KILLED AT DEMONSTRATION 117 00:20:37,550 --> 00:20:40,428 ...discussed future restrictions on the Special Unit. 118 00:20:40,512 --> 00:20:41,471 SPECIAL UNIT'S ACTIONS RISING TO THE SURFACE 119 00:20:41,554 --> 00:20:43,056 Let's listen to the briefing. 120 00:20:44,182 --> 00:20:49,771 Whether the Special Unit's suppression of anti-government forces 121 00:20:49,854 --> 00:20:54,693 with indiscriminate force is as effective a tactic as it used to be 122 00:20:54,776 --> 00:20:58,488 is a question that requires further investigation. 123 00:20:59,531 --> 00:21:02,283 Therefore, until the fact-finding committee issues its final report, 124 00:21:02,367 --> 00:21:07,288 Lieutenant Lim and Squadron One will undergo reeducation, 125 00:21:08,081 --> 00:21:11,418 and the Special Unit's activities will be temporarily suspended-- 126 00:21:13,211 --> 00:21:16,005 Four weeks? Is this a divorce? 127 00:21:17,632 --> 00:21:20,802 How are they going to fight terrorists without us? 128 00:21:21,469 --> 00:21:22,804 Public Security bastards, 129 00:21:23,763 --> 00:21:27,016 making committees and announcing whatever they like. 130 00:21:27,100 --> 00:21:28,977 CHIEF PRESIDENTIAL SECRETARY PARK JEONG-GI 131 00:21:29,060 --> 00:21:30,603 How's that guy, Lim? 132 00:21:31,146 --> 00:21:33,732 Luckily, no major injuries. 133 00:21:37,110 --> 00:21:39,738 He got psychological treatment five years ago. 134 00:21:40,572 --> 00:21:42,532 SPECIAL UNIT TRAINING OFFICER JANG JIN-TAE 135 00:21:42,615 --> 00:21:44,868 He's got a past, and this girl, too, is underage. 136 00:21:45,660 --> 00:21:47,078 He's the perfect scapegoat. 137 00:21:47,954 --> 00:21:50,206 Why not just blame it on his personal issues? 138 00:21:50,290 --> 00:21:52,375 He's a part of the Unit's history. 139 00:21:53,001 --> 00:21:55,336 It would affect other men's morale. 140 00:21:55,420 --> 00:22:00,049 That damned Sect has used kids as bomb runners for ages. 141 00:22:00,133 --> 00:22:02,927 So, why blame it on the Special Unit? 142 00:22:03,011 --> 00:22:07,098 If Public Security went so far as to set up a committee, 143 00:22:07,807 --> 00:22:09,517 things will be tense for a while. 144 00:22:10,518 --> 00:22:14,439 So, did you catch Sect leader Uhm Chul-hyung? 145 00:22:15,148 --> 00:22:18,610 A few of them got away. Seems he was among them. 146 00:22:29,996 --> 00:22:31,080 Let's go! 147 00:22:33,166 --> 00:22:37,170 Assholes sure move fast. It's the crack of dawn. 148 00:22:38,755 --> 00:22:40,048 Public Security? 149 00:22:41,883 --> 00:22:43,468 There's a back exit, right? 150 00:22:51,017 --> 00:22:52,852 How far will Public Security go? 151 00:22:54,687 --> 00:22:57,565 They're making a show of targeting Special Unit, 152 00:22:58,191 --> 00:23:00,902 but don't they have their eyes on bigger fish? 153 00:23:03,238 --> 00:23:04,864 You think they'll stage a coup? 154 00:23:05,615 --> 00:23:07,867 Isn't that their only option? 155 00:23:08,868 --> 00:23:11,204 Give them the opportunity, and they're capable of anything. 156 00:23:12,497 --> 00:23:16,543 Our VIP is extremely concerned about this. 157 00:23:18,211 --> 00:23:19,462 I'll draw up countermeasures. 158 00:23:41,744 --> 00:23:45,373 No alcohol for now. Don't let it fester. 159 00:23:47,583 --> 00:23:49,168 Han is here. 160 00:24:01,597 --> 00:24:05,643 I punched and shot and ran myself to death in this place. 161 00:24:06,728 --> 00:24:08,312 That's why you quit. 162 00:24:09,147 --> 00:24:12,275 I thought, as time passed, I'd even grow fond of hell. 163 00:24:12,984 --> 00:24:14,485 But this place was too much. 164 00:24:17,155 --> 00:24:19,907 You make it sound like you work in paradise now. 165 00:24:22,493 --> 00:24:23,703 What are you here for? 166 00:24:26,414 --> 00:24:28,249 I went to the crime scene. 167 00:24:30,460 --> 00:24:34,172 This had fallen in the space between the walls. 168 00:25:01,866 --> 00:25:05,369 LEE JAE-HEE 169 00:25:13,920 --> 00:25:17,215 I MISS YOU, MOM AND DAD 170 00:25:17,298 --> 00:25:22,178 Lee Jae-hee. She entered the Sect after joining a high school history club. 171 00:25:23,095 --> 00:25:26,224 She was a Red Riding Hood in charge of delivering bombs. 172 00:25:28,768 --> 00:25:30,478 High school freshman. 173 00:25:31,687 --> 00:25:32,855 You remember? 174 00:25:34,774 --> 00:25:38,945 Those kids who died then? 175 00:25:40,696 --> 00:25:41,823 Any family? 176 00:25:43,616 --> 00:25:45,159 No parents, just a sister. 177 00:25:45,743 --> 00:25:48,996 If she has other relatives, they keep their distance. 178 00:25:52,250 --> 00:25:53,960 You bring this to her sister. 179 00:25:57,004 --> 00:25:58,172 Why me? 180 00:25:58,756 --> 00:26:00,675 You're the last person she saw. 181 00:26:32,456 --> 00:26:37,044 TO MY LOVING SIS THANK YOU ALWAYS 182 00:28:04,048 --> 00:28:05,716 I'm sorry. I'm sorry. 183 00:29:34,347 --> 00:29:35,598 Snap out of it, will you? 184 00:29:38,392 --> 00:29:39,727 Damned fool. 185 00:30:09,298 --> 00:30:11,509 -Hello? -Is this Lee Yun-hee? 186 00:30:12,009 --> 00:30:13,010 Who's speaking? 187 00:30:15,971 --> 00:30:18,349 I have some things of your sister's. 188 00:32:57,258 --> 00:32:59,218 Don't you hate me? 189 00:33:02,763 --> 00:33:06,350 You were on different sides. It's not your fault. 190 00:33:07,268 --> 00:33:09,395 Besides, you didn't shoot. 191 00:33:13,691 --> 00:33:17,027 Our home was torn apart after she joined the Sect. 192 00:33:17,111 --> 00:33:19,697 She quit school, and our dad collapsed. 193 00:33:21,490 --> 00:33:22,449 The Sect... 194 00:33:24,159 --> 00:33:27,830 It's like an ant hive. You can never get out. 195 00:33:33,711 --> 00:33:38,340 Listen to me blabber because my heart's gone sour these days. 196 00:33:41,385 --> 00:33:45,431 But why obsess about it? We can't go back. 197 00:33:46,265 --> 00:33:48,017 The living have to go on. 198 00:33:50,436 --> 00:33:51,895 Your order is ready. 199 00:34:00,529 --> 00:34:02,865 This is coffee. This is choco latte. 200 00:34:17,796 --> 00:34:19,131 Do you come here often? 201 00:34:20,215 --> 00:34:22,885 No, I happened to be nearby. 202 00:34:23,927 --> 00:34:25,638 It's been ages for me, too. 203 00:34:27,973 --> 00:34:31,894 I run a small bookshop. Used books. 204 00:34:32,811 --> 00:34:37,733 It was my late father's, so I thought I'd keep it open. 205 00:34:43,113 --> 00:34:44,615 Thank you so much. 206 00:34:45,658 --> 00:34:47,868 I threw out almost all her stuff. 207 00:35:14,436 --> 00:35:16,480 That's where my bookshop is. 208 00:35:21,694 --> 00:35:24,822 Where is it? 209 00:35:26,407 --> 00:35:27,574 Seongsu-dong. 210 00:35:33,956 --> 00:35:37,167 Want to go? I know a good noodle place. 211 00:37:32,616 --> 00:37:35,327 Lots of blackouts these days. 212 00:38:14,992 --> 00:38:16,994 Little Red Riding Hood 213 00:38:23,166 --> 00:38:26,169 I saw that puppet show once. It was so odd. 214 00:38:26,920 --> 00:38:29,214 You know "Little Red Riding Hood"? 215 00:38:30,132 --> 00:38:32,843 This one's got a different ending. 216 00:38:33,969 --> 00:38:38,348 It ends with the wolf eating the little girl. 217 00:38:39,391 --> 00:38:40,517 Cruel, huh? 218 00:38:43,562 --> 00:38:46,648 But the hunter cuts open the wolf's stomach. 219 00:38:47,608 --> 00:38:50,319 No, that's the happy ending. 220 00:38:51,570 --> 00:38:53,655 I saw the sad ending. 221 00:38:56,158 --> 00:38:58,869 How does it end, then? 222 00:39:09,755 --> 00:39:13,759 The wolf deceived the girl and went to Grandmother's house. 223 00:39:16,887 --> 00:39:19,473 When she arrived at the house, 224 00:39:20,182 --> 00:39:24,686 the wolf had already eaten the grandmother. 225 00:39:27,731 --> 00:39:33,654 "Grandma, the cat says the food I'm eating is your flesh." 226 00:39:35,614 --> 00:39:40,369 "That's a lie. Throw a shoe at that nasty cat." 227 00:39:43,914 --> 00:39:49,378 "Grandma, the bird on the chimney says I'm drinking your blood." 228 00:39:51,421 --> 00:39:53,131 "That's a lie, too. 229 00:39:53,966 --> 00:39:56,718 Throw your cloak at that nasty little bird." 230 00:40:01,848 --> 00:40:05,519 "Grandma, what big fingernails you have!" 231 00:40:06,979 --> 00:40:09,982 "All the better to hold you with." 232 00:40:13,026 --> 00:40:16,655 "Grandma, what big teeth you have!" 233 00:40:18,073 --> 00:40:20,742 "All the better to eat you with!" 234 00:40:24,997 --> 00:40:29,418 The girl is eaten by the wolf, and the story ends there. 235 00:40:31,545 --> 00:40:33,755 Who's to blame for her death? 236 00:40:35,007 --> 00:40:36,508 The starving wolf? 237 00:40:37,467 --> 00:40:39,678 The grandmother who let the wolf in... 238 00:40:40,762 --> 00:40:42,639 or the mother who sent the girl? 239 00:40:44,141 --> 00:40:45,851 Who should we hate? 240 00:40:47,936 --> 00:40:52,774 The worst thing is we don't know whom to hate. 241 00:41:49,987 --> 00:41:53,491 ABEL BOOK SHOP 242 00:43:07,731 --> 00:43:09,274 Let's finish this deal. 243 00:43:11,151 --> 00:43:12,485 How's Lim? 244 00:43:13,361 --> 00:43:14,905 Surprisingly ordinary. 245 00:43:17,073 --> 00:43:19,743 He seems to really like you. 246 00:43:20,785 --> 00:43:23,038 Use any method necessary. 247 00:43:23,121 --> 00:43:26,666 Even if you're caught, see it through to the end. 248 00:43:29,544 --> 00:43:31,129 Keep your promise. 249 00:43:34,007 --> 00:43:38,386 A commuted jail term and surgery for your brother is not a bad deal. 250 00:43:38,970 --> 00:43:42,098 You think a seller feels the same as a buyer? 251 00:43:48,146 --> 00:43:50,148 Did you forget who you're dealing with? 252 00:43:50,857 --> 00:43:52,651 Can't you tell shit from piss? 253 00:43:56,279 --> 00:44:00,492 Let's just do our respective jobs as best we can. 254 00:44:01,493 --> 00:44:02,535 Okay? 255 00:44:03,578 --> 00:44:04,579 Yes. 256 00:44:06,164 --> 00:44:08,166 Lim doesn't suspect anything? 257 00:44:09,834 --> 00:44:10,919 No. 258 00:44:11,002 --> 00:44:12,295 Report every detail. 259 00:44:13,254 --> 00:44:14,381 Get out. 260 00:44:22,180 --> 00:44:23,139 Crazy bitch. 261 00:44:41,741 --> 00:44:44,327 Life really sucks. 262 00:44:50,083 --> 00:44:51,668 Bastards. 263 00:45:44,679 --> 00:45:46,181 The Director has arrived! 264 00:46:05,533 --> 00:46:06,993 The Commissioner has arrived! 265 00:46:26,763 --> 00:46:29,182 POLICE COMMISSIONER KIM MYUNG-BAE 266 00:46:29,265 --> 00:46:32,310 The Special Unit's operations... 267 00:46:33,186 --> 00:46:35,563 are being handled by our anti-terror team. 268 00:46:36,523 --> 00:46:40,068 Our national police may seem like backup, 269 00:46:41,069 --> 00:46:46,324 but that's okay. We can handle it for sure. 270 00:46:46,950 --> 00:46:48,326 In that sense... 271 00:46:49,911 --> 00:46:53,623 your temporary suspension of the Special Unit 272 00:46:54,582 --> 00:46:56,251 was truly inspired. 273 00:46:58,002 --> 00:46:59,254 As you surely know... 274 00:46:59,337 --> 00:47:00,505 DIRECTOR, PUBLIC SECURITY LEE KI-SEOK 275 00:47:00,588 --> 00:47:04,092 ...there's not much we can do about the unification plan. 276 00:47:06,052 --> 00:47:07,804 Their slogans are good. 277 00:47:08,805 --> 00:47:12,559 "Safe reunification." "Soft reunification." 278 00:47:13,935 --> 00:47:15,311 And people are buying it. 279 00:47:16,145 --> 00:47:19,482 What can you do? Life is tough. 280 00:47:20,692 --> 00:47:23,361 Those terrorists are hardly worth fighting. 281 00:47:23,444 --> 00:47:27,782 Well, not that we'd refuse dirty tricks. 282 00:47:30,034 --> 00:47:32,871 Have you heard, by any chance... 283 00:47:38,209 --> 00:47:39,377 of the Wolf Brigade? 284 00:47:42,922 --> 00:47:45,967 They're the ones who killed Director Yu last year. 285 00:47:49,304 --> 00:47:50,638 That's not all. 286 00:47:51,139 --> 00:47:56,853 They shot Oh and Park from the prosecutor's office. 287 00:47:57,979 --> 00:48:04,110 Our sources say it's a secret assassination team in Special Unit. 288 00:48:04,611 --> 00:48:08,531 You mean, that wasn't the Sect? 289 00:48:09,824 --> 00:48:11,034 It was a professional job. 290 00:48:11,534 --> 00:48:14,370 The Sect doesn't have snipers of that quality. 291 00:48:15,371 --> 00:48:20,835 It supposedly targets corrupt power, but I don't know who commands it. 292 00:48:22,837 --> 00:48:26,215 We can only assume it's part of the Special Unit. 293 00:48:26,299 --> 00:48:28,760 That would make sense. 294 00:48:29,302 --> 00:48:32,513 What's corrupt about us? We're patriotic. 295 00:48:33,306 --> 00:48:37,852 If they think we're in the way, they'll use any excuse to kill us. 296 00:48:38,436 --> 00:48:39,771 Therefore... 297 00:48:40,897 --> 00:48:46,694 we're concocting a scandal that they won't be able to brush off. 298 00:48:49,948 --> 00:48:51,950 Our side is ready. 299 00:48:53,201 --> 00:48:54,953 We're counting on you. 300 00:49:02,460 --> 00:49:05,338 -Good afternoon. Is this to go? -Yes. 301 00:49:05,421 --> 00:49:07,131 Just a moment, please. 302 00:49:13,304 --> 00:49:14,389 Hello? 303 00:49:14,472 --> 00:49:15,807 Where are you? 304 00:49:15,890 --> 00:49:17,767 Going to my brother's hospital. 305 00:49:18,643 --> 00:49:19,727 Come in now. 306 00:49:19,811 --> 00:49:22,981 Sorry, but I really need to stop by there. 307 00:49:23,064 --> 00:49:24,565 I'll come a bit later. 308 00:49:24,649 --> 00:49:27,777 Don't give me that. Get here now. 309 00:49:29,028 --> 00:49:30,196 It's starting. 310 00:49:34,909 --> 00:49:37,161 Sorry, I'll come back next time. 311 00:49:37,245 --> 00:49:38,663 -What? -I'm sorry. 312 00:49:49,590 --> 00:49:52,176 YUN-HEE Let's meet 6 p.m. at Namsan Square 313 00:50:19,579 --> 00:50:22,040 Yun-hee and Lim will spend ten minutes at the observatory. 314 00:50:22,123 --> 00:50:24,959 Then, she'll stage a scene. Take the photos then. 315 00:50:25,043 --> 00:50:27,962 Team Two by the restaurant, Team Three by the parking lot, 316 00:50:28,546 --> 00:50:30,506 and we'll be by the elevator. 317 00:50:30,590 --> 00:50:32,633 Be sure to look natural. 318 00:50:32,717 --> 00:50:34,927 Take your positions 30 minutes in advance. 319 00:50:35,011 --> 00:50:37,722 A terror bomb will be discovered at the observatory. 320 00:50:38,514 --> 00:50:41,267 Lim's only escape route will be the elevator. 321 00:50:42,268 --> 00:50:46,647 We seal the elevator, then the counterterror unit goes up. 322 00:50:47,607 --> 00:50:51,069 We'll barricade the ground floor and Lim will be trapped. 323 00:50:51,903 --> 00:50:52,987 Okay, move. 324 00:51:11,798 --> 00:51:13,132 Are you crazy? 325 00:51:13,633 --> 00:51:15,343 I told you never to show your face again. 326 00:51:16,219 --> 00:51:17,970 Why? You busy? 327 00:51:18,054 --> 00:51:20,515 Running late to your job at Public Security? 328 00:51:21,933 --> 00:51:23,935 You really want to see me dead? 329 00:51:25,269 --> 00:51:26,646 What do you want? 330 00:51:26,729 --> 00:51:29,816 Everyone knows you've been bought by Public Security. 331 00:51:29,899 --> 00:51:31,567 How much did you get? 332 00:51:31,651 --> 00:51:34,112 Don't be ridiculous. I wasn't paid. 333 00:51:35,029 --> 00:51:36,239 My sentence reduced, and my brother-- 334 00:51:36,322 --> 00:51:42,036 Look, the only reason they let you go free is they thought you might come in handy. 335 00:51:42,120 --> 00:51:43,996 I told you, never let down your guard. 336 00:51:44,580 --> 00:51:46,541 They can crush you whenever they want. 337 00:51:46,624 --> 00:51:48,543 They'll bury you! 338 00:51:48,626 --> 00:51:52,839 Stupid bitch, what about you? 339 00:51:52,922 --> 00:51:56,843 They'll rip you to pieces, then throw you in a ditch. 340 00:51:56,926 --> 00:51:58,845 The Sect is over. Don't you get it? 341 00:51:59,679 --> 00:52:01,514 When was the last time you saw our leaders? 342 00:52:02,098 --> 00:52:03,766 You're only here because you can't reach them 343 00:52:03,850 --> 00:52:05,351 and you've nowhere to go, right? 344 00:52:07,895 --> 00:52:09,856 Shut up before I kill you. 345 00:52:13,568 --> 00:52:15,903 I get that you're trying to save your brother, 346 00:52:16,487 --> 00:52:18,281 but don't disgrace yourself. 347 00:52:19,574 --> 00:52:23,035 You know what your problem is? The same as when you were with us. 348 00:52:23,119 --> 00:52:24,704 You think good intentions are enough. 349 00:52:24,787 --> 00:52:27,415 Then, you get caught between a rock and a hard place. 350 00:52:27,498 --> 00:52:29,125 Damn your good intentions! 351 00:52:33,129 --> 00:52:34,505 Anyway... 352 00:52:36,591 --> 00:52:38,134 You in touch with Sect leader Uhm? 353 00:52:39,218 --> 00:52:40,553 Where is he? 354 00:52:42,513 --> 00:52:45,224 Who knows? I lost contact ages ago. 355 00:52:45,933 --> 00:52:48,186 I can only send messages through Mr. Oh. 356 00:52:49,187 --> 00:52:50,354 Mr. Oh from Buam-dong? 357 00:52:58,863 --> 00:53:00,907 I've got no time to talk. 358 00:53:01,908 --> 00:53:04,911 Lay low for a while. Something big's gonna happen. 359 00:53:11,417 --> 00:53:13,586 I just want to escape from here, too. 360 00:53:17,131 --> 00:53:21,594 I'll be watching you. Behave yourself, okay? 361 00:53:27,141 --> 00:53:29,393 That bitch. What a performance. 362 00:53:33,648 --> 00:53:34,649 Go ahead. 363 00:53:34,732 --> 00:53:36,943 Wanted terrorist Koo Mi-kyung is here. 364 00:53:38,069 --> 00:53:39,320 What should I do? 365 00:53:39,403 --> 00:53:41,739 Stick with Koo. Don't let her divert Yun-hee. 366 00:53:41,822 --> 00:53:43,908 I'll put someone else on Yun-hee. 367 00:53:43,991 --> 00:53:46,285 -Update me every ten minutes. -Okay. 368 00:53:48,412 --> 00:53:50,498 -Go to Ahyeon-dong. -Yes, sir. 369 00:55:56,540 --> 00:55:57,416 You're the guy in charge? 370 00:55:59,043 --> 00:56:02,672 I can tell from that entry you made that you're the guy. 371 00:56:03,255 --> 00:56:04,423 Koo Mi-kyung. 372 00:56:04,507 --> 00:56:08,010 Head of the Women's Third Unit in the Sect's southern committee. 373 00:56:11,305 --> 00:56:13,724 It's been a year since your leader, Uhm, escaped. 374 00:56:14,975 --> 00:56:16,977 And also since your cash flow stopped. 375 00:56:17,561 --> 00:56:19,647 Isn't that a coincidence? 376 00:56:23,859 --> 00:56:28,280 We've been investigating the Sect's source of funds for a while. 377 00:56:31,575 --> 00:56:34,745 Where did you think Uhm was raising funds? 378 00:56:36,747 --> 00:56:37,915 What do you mean? 379 00:56:41,502 --> 00:56:42,336 Uhm Chul-hyung. 380 00:56:43,921 --> 00:56:47,425 Next to him is Public Security's finance officer. 381 00:56:49,927 --> 00:56:52,847 You know the prosecutors who were shot last year? 382 00:56:54,682 --> 00:56:56,058 About that... 383 00:56:57,351 --> 00:57:01,147 There was an internal investigation at the prosecutor's office then. 384 00:57:02,440 --> 00:57:04,275 Dozens of fake bank accounts 385 00:57:04,358 --> 00:57:07,820 were found linked to Public Security officials. 386 00:57:09,530 --> 00:57:12,533 At first, we thought they were slush funds. 387 00:57:13,743 --> 00:57:18,998 But tracing back the cash, someone unexpected turned up. 388 00:57:20,750 --> 00:57:22,835 The prosecutors pressured Uhm's dear colleague, Lee Yun-hee. 389 00:57:26,380 --> 00:57:28,132 You need to do this. 390 00:57:28,799 --> 00:57:33,095 The prosecutors contacted Yun-hee and she informed Public Security. 391 00:57:33,179 --> 00:57:34,305 Think of your brother. 392 00:57:34,388 --> 00:57:35,931 They stirred up a hornet's nest. 393 00:57:36,015 --> 00:57:37,349 Or we both die. 394 00:57:37,433 --> 00:57:42,188 In the end, Lee Yun-hee took out the prosecutors. 395 00:57:42,271 --> 00:57:45,024 Look, it's a familiar face, right? 396 00:57:46,650 --> 00:57:48,903 Look at the photo, not me. 397 00:57:54,992 --> 00:57:59,246 Relax. If you rush, you may not remember. 398 00:57:59,955 --> 00:58:04,460 Or you could ponder a moment and pretend to recall. 399 00:58:06,337 --> 00:58:10,049 No, just say whatever you want. 400 00:58:11,175 --> 00:58:13,385 And we'll write whatever we want. 401 00:58:14,345 --> 00:58:17,431 That guy next to you writes well. 402 00:58:23,354 --> 00:58:26,106 Do us a favor, okay? 403 00:58:33,405 --> 00:58:34,490 What the... 404 00:58:43,541 --> 00:58:46,001 This incident became a vulnerability for Yun-hee. 405 00:58:46,085 --> 00:58:50,005 Or, rather, it became both their vulnerabilities. 406 00:58:50,089 --> 00:58:53,175 That's why she and them are stuck with each other. 407 00:58:54,343 --> 00:58:56,428 But why would Public Security act that way? 408 00:58:58,097 --> 00:59:01,141 Because the Sect preserves the chaos. 409 00:59:02,434 --> 00:59:08,524 That chaos is an excuse for them to grab power and execute their plan. 410 00:59:09,817 --> 00:59:13,362 You see the whole picture now? 411 00:59:16,156 --> 00:59:19,368 Find your leader Uhm. That's the deal. 412 00:59:22,663 --> 00:59:23,747 Fine. 413 00:59:24,707 --> 00:59:26,667 So, now it's my turn to say what I want. 414 00:59:27,585 --> 00:59:29,086 As soon as I find Uhm... 415 00:59:31,463 --> 00:59:32,923 make me a new ID. 416 00:59:42,266 --> 00:59:44,101 We have located Yun-hee and Lim. 417 00:59:44,852 --> 00:59:47,229 But Lim's being tailed by Public Security. 418 00:59:48,272 --> 00:59:51,233 -Should I text him the code? -No. 419 00:59:51,734 --> 00:59:53,736 If they're tailing him, they hacked his phone. 420 00:59:54,445 --> 00:59:56,030 Use a safer method. 421 01:00:11,045 --> 01:00:12,296 Did you request a delivery? 422 01:00:13,130 --> 01:00:14,506 You've got the wrong number. 423 01:00:14,590 --> 01:00:15,758 Sorry. 424 01:00:15,841 --> 01:00:16,884 Hey, look up the number. 425 01:00:20,262 --> 01:00:23,933 It's a delivery service. No red flags. 426 01:00:24,016 --> 01:00:24,850 All right. 427 01:00:27,519 --> 01:00:28,729 His phone's being tapped. 428 01:00:28,812 --> 01:00:30,898 They've started their operation. 429 01:00:31,440 --> 01:00:32,775 Where is Yun-hee headed? 430 01:00:55,506 --> 01:00:56,715 Where are you going? 431 01:00:58,509 --> 01:00:59,718 To meet someone. 432 01:01:01,512 --> 01:01:02,596 Who? 433 01:01:04,390 --> 01:01:05,474 People. 434 01:01:07,434 --> 01:01:08,519 What people? 435 01:01:11,855 --> 01:01:14,900 Don't worry. They're good people. 436 01:01:16,819 --> 01:01:17,903 Get some sleep. 437 01:03:08,305 --> 01:03:09,640 I'm late, aren't I? 438 01:03:11,975 --> 01:03:13,185 It's okay. 439 01:03:16,522 --> 01:03:17,606 Let's go. 440 01:04:09,158 --> 01:04:11,243 One, two... 441 01:04:30,220 --> 01:04:32,055 Lim is entering the exhibition hall. 442 01:04:34,099 --> 01:04:36,560 Don't move yet. Stand by. 443 01:05:06,048 --> 01:05:08,467 REGARDING THE PAIN OF OTHERS 444 01:05:18,352 --> 01:05:20,270 Less to see here than I thought. 445 01:05:21,521 --> 01:05:22,981 I'll visit the restroom. 446 01:06:03,063 --> 01:06:04,982 When you exit the restroom, 447 01:06:05,065 --> 01:06:08,652 walk calmly towards Lim wearing your prettiest smile. 448 01:06:08,735 --> 01:06:12,322 You just need to drop the gun in front of him. 449 01:06:12,406 --> 01:06:16,451 Then our team will take over. Take the gun. 450 01:06:18,203 --> 01:06:21,123 And this is most important. Don't forget it. 451 01:06:22,958 --> 01:06:24,209 A tracking device. 452 01:06:24,793 --> 01:06:28,046 In an emergency, push this. 453 01:06:28,839 --> 01:06:30,007 It's simple. 454 01:06:31,049 --> 01:06:33,010 Push it and we'll find you. 455 01:06:34,386 --> 01:06:37,889 If I complete this job, then I'm really done? 456 01:06:38,473 --> 01:06:40,142 Completely done. 457 01:06:58,076 --> 01:07:01,246 Yun-hee. What are you doing here? 458 01:07:07,252 --> 01:07:10,464 You're such a fox. An informer or a lover? 459 01:07:11,715 --> 01:07:14,051 Regarding the Pain of Others? Give me a break. 460 01:07:14,634 --> 01:07:15,761 What's with you? 461 01:07:15,844 --> 01:07:17,095 Do you study together? 462 01:07:17,763 --> 01:07:18,638 Come here. 463 01:07:23,185 --> 01:07:24,311 What's going on? 464 01:07:29,524 --> 01:07:30,650 Let go! 465 01:07:31,234 --> 01:07:33,070 Last piece of advice from a friend. 466 01:07:34,613 --> 01:07:35,822 Don't believe anyone. 467 01:07:38,408 --> 01:07:40,243 I'm gonna live my own life. 468 01:07:41,078 --> 01:07:42,496 Watch out for yourself. 469 01:08:06,269 --> 01:08:07,521 Out of the way! 470 01:08:50,272 --> 01:08:51,398 Shit! 471 01:09:00,657 --> 01:09:01,783 Lee Yun-hee. 472 01:09:21,386 --> 01:09:22,387 Follow me. 473 01:11:05,865 --> 01:11:07,701 -Go launch the drone. -Okay. 474 01:11:18,587 --> 01:11:19,421 Out of the way! 475 01:13:21,167 --> 01:13:23,336 Lim broke through the window and fled. 476 01:13:27,966 --> 01:13:29,384 Keep your positions! 477 01:13:36,891 --> 01:13:38,768 Where'd he go? Report to me! 478 01:13:38,852 --> 01:13:41,354 He's headed to the ground floor parking lot. 479 01:13:58,037 --> 01:13:59,497 -Move! -Yes, sir! 480 01:14:20,518 --> 01:14:23,062 We found Lim! Get him! 481 01:14:27,734 --> 01:14:29,235 Get that car! 482 01:14:31,738 --> 01:14:33,031 What is Han planning? 483 01:14:35,408 --> 01:14:38,203 He said nothing would happen. That nobody would get hurt-- 484 01:16:55,924 --> 01:16:57,133 Hey, Lim. 485 01:16:57,926 --> 01:17:01,471 Why are you causing so much trouble? 486 01:17:02,138 --> 01:17:04,057 It's still not too late. 487 01:17:05,183 --> 01:17:06,434 Surrender. 488 01:17:08,227 --> 01:17:11,272 -What's my situation now? -Not good. 489 01:17:12,857 --> 01:17:17,695 The president and Special Unit agreed to throw you under the bus. 490 01:17:18,446 --> 01:17:19,989 The Special Unit abandoned me? 491 01:17:21,366 --> 01:17:23,159 That's how they are. 492 01:17:24,494 --> 01:17:26,454 You know what Jin-tae is like. 493 01:17:27,038 --> 01:17:31,584 Did he protect you on Bloody Friday? All that's left is you and me. 494 01:17:34,879 --> 01:17:40,259 As soon as you sign a confession, they'll disband the Special Unit. 495 01:17:42,553 --> 01:17:44,973 That's your only path to survival. 496 01:17:45,056 --> 01:17:46,057 Han. 497 01:17:47,892 --> 01:17:49,310 Take a look at this first. 498 01:18:11,791 --> 01:18:12,792 Hey... 499 01:18:14,210 --> 01:18:15,253 look... 500 01:18:17,463 --> 01:18:19,340 I'll explain this. 501 01:18:24,595 --> 01:18:28,474 I'll explain everything. Just come out, bastard! 502 01:18:44,741 --> 01:18:48,745 Agents from Public Security are engaged in a manhunt, 503 01:18:48,828 --> 01:18:52,290 searching roads and homes near Namsan Tower 504 01:18:52,373 --> 01:18:54,917 as the Bureau prepares to issue results of its investigation. 505 01:19:02,550 --> 01:19:04,135 At the suicide bombing... 506 01:19:06,179 --> 01:19:07,889 no one committed suicide. 507 01:19:09,015 --> 01:19:11,809 We and the police are searching 508 01:19:11,893 --> 01:19:14,020 the whole city for any place he might hide. 509 01:19:16,355 --> 01:19:17,899 You underestimated him. 510 01:19:19,442 --> 01:19:23,321 If you find them, shoot them at once. 511 01:19:24,197 --> 01:19:26,365 If she goes over to their side, 512 01:19:27,200 --> 01:19:29,535 there's no telling what could happen. 513 01:19:33,706 --> 01:19:35,750 She's got a tracking device. 514 01:19:36,667 --> 01:19:41,005 If Lim finds out everything, she'll be in danger and will activate it. 515 01:19:58,231 --> 01:20:01,734 I trusted you too much. 516 01:20:05,071 --> 01:20:07,073 What'll you do if things go wrong? 517 01:20:11,994 --> 01:20:16,290 If things go wrong, will you take responsibility? 518 01:20:22,672 --> 01:20:24,674 Yes, I'll take responsibility. 519 01:20:26,509 --> 01:20:27,760 You idiot. 520 01:20:29,846 --> 01:20:32,014 Lock the door on your way out. 521 01:20:42,650 --> 01:20:43,776 What's going on? 522 01:20:43,860 --> 01:20:45,403 I'm safe. 523 01:20:45,486 --> 01:20:47,280 -Is the girl with you? -Yes. 524 01:20:49,407 --> 01:20:51,909 Go to Safe House Four and meet Kim Chul-jin. 525 01:20:52,410 --> 01:20:54,453 This phone will be destroyed. 526 01:21:19,145 --> 01:21:21,022 If you've got somewhere to go, then go. 527 01:21:23,191 --> 01:21:24,650 I've got nowhere. 528 01:21:28,863 --> 01:21:30,656 Wherever I go, it's the same. 529 01:22:08,277 --> 01:22:10,196 Where did Yun-hee turn off her phone? 530 01:22:10,279 --> 01:22:11,364 Near Yongsan. 531 01:22:11,447 --> 01:22:12,573 -Yongsan? -Yes. 532 01:22:13,199 --> 01:22:14,408 Do they have a base there? 533 01:22:14,492 --> 01:22:17,328 Hey, check on Special Unit bases near Yongsan. 534 01:22:17,411 --> 01:22:19,080 -Yes. -You, follow Yun-hee's signal. 535 01:22:19,163 --> 01:22:21,290 -Yes. -Put up CCTV feeds from Yongsan. 536 01:22:25,461 --> 01:22:26,462 Sir. 537 01:22:27,546 --> 01:22:30,549 A suspected Wolf Brigade member is on the move near Yongsan. 538 01:22:31,884 --> 01:22:33,135 Who? 539 01:22:33,219 --> 01:22:35,513 Kim Chul-jin, a key Special Unit member. 540 01:22:36,472 --> 01:22:39,016 -He's on our list? -Yes. 541 01:22:42,228 --> 01:22:43,646 That's it, then. 542 01:22:44,272 --> 01:22:47,817 Bastards are crawling out of the woodwork. 543 01:23:08,921 --> 01:23:10,172 Kim Chul-jin is going in. 544 01:23:13,384 --> 01:23:14,719 Shit. 545 01:23:16,971 --> 01:23:18,306 Go! 546 01:23:19,307 --> 01:23:20,599 Hey, Kim Chul-jin! 547 01:23:34,947 --> 01:23:36,574 It's a checkpoint. 548 01:23:36,657 --> 01:23:39,744 What a day. Damn. 549 01:23:42,580 --> 01:23:45,583 -We'll get out here. -Okay, thank you. 550 01:24:03,809 --> 01:24:04,894 Sir. 551 01:24:12,526 --> 01:24:13,527 Take that off. 552 01:24:20,576 --> 01:24:21,619 Kim Chul-jin. 553 01:24:24,288 --> 01:24:26,832 I'm Deputy Director Han of Public Security. 554 01:24:27,958 --> 01:24:29,335 You've heard my name? 555 01:24:30,503 --> 01:24:33,631 Of course. You're a legend at Special Unit. 556 01:24:34,382 --> 01:24:37,343 Your name is mentioned often regarding Bloody Friday. 557 01:24:38,094 --> 01:24:41,430 You defected here after being blocked from promotion? 558 01:24:42,348 --> 01:24:43,349 Did I hear it wrong? 559 01:24:44,433 --> 01:24:47,186 Wow, the Special Unit must study creative writing. 560 01:24:49,939 --> 01:24:51,107 Anyway... 561 01:24:52,191 --> 01:24:53,651 What am I doing here? 562 01:24:53,734 --> 01:24:56,320 Right. What are you doing here? 563 01:24:59,115 --> 01:25:01,117 There's a lot I want to know. 564 01:25:06,497 --> 01:25:07,915 Here. 565 01:25:09,208 --> 01:25:10,459 You know this woman? 566 01:25:11,419 --> 01:25:13,712 Lee Yun-hee, former Sect officer. 567 01:25:15,840 --> 01:25:16,841 Look. 568 01:25:18,259 --> 01:25:21,595 How long have they been meeting and what plan are they hatching? 569 01:25:34,358 --> 01:25:35,860 Give me a break. 570 01:25:36,569 --> 01:25:39,280 Seems like you guys need creative writing class. 571 01:25:39,905 --> 01:25:42,241 This is so ridiculous. 572 01:25:43,784 --> 01:25:45,244 Is this how you'll announce it? 573 01:26:00,759 --> 01:26:03,387 Listen to you. 574 01:26:08,601 --> 01:26:14,440 Damned Special Unit thugs. You've all got rocks in your ears... 575 01:26:16,025 --> 01:26:21,489 or maybe you get trained not to hear right. 576 01:26:22,156 --> 01:26:25,117 Up and down the ranks, you're all the same. 577 01:26:26,202 --> 01:26:29,455 If I use nice words, you think I'm nice. 578 01:26:30,039 --> 01:26:32,166 Don't you get what's going on here? 579 01:26:33,751 --> 01:26:35,503 You don't get it? 580 01:26:36,587 --> 01:26:37,713 The first target. 581 01:26:44,553 --> 01:26:46,180 The second target. 582 01:26:53,270 --> 01:26:56,524 Target one. Hey, don't move. Don't move! 583 01:26:57,316 --> 01:26:58,984 Or it'll take multiple shots. 584 01:26:59,985 --> 01:27:03,322 Grab him. Grab him, damn it! 585 01:27:04,490 --> 01:27:06,200 I'll give you one last chance. 586 01:27:06,992 --> 01:27:09,203 Answer my question and you can live. 587 01:27:10,913 --> 01:27:12,039 Where is Lim? 588 01:27:13,582 --> 01:27:15,125 You're making a big mistake! 589 01:27:18,963 --> 01:27:21,966 Huh? A mistake? A mistake? 590 01:27:22,716 --> 01:27:23,842 Answer me. 591 01:27:24,969 --> 01:27:26,762 Where is he? Answer! 592 01:27:28,597 --> 01:27:31,934 Huh? Next is your shoulder. 593 01:27:32,017 --> 01:27:34,520 Answer me, asshole. 594 01:27:35,854 --> 01:27:37,856 Let go. Let go, you! 595 01:28:01,130 --> 01:28:03,215 What the hell? 596 01:28:10,806 --> 01:28:12,141 Clean this up. 597 01:29:11,784 --> 01:29:13,035 Dongin Corporation. 598 01:29:13,994 --> 01:29:16,372 B-4-A-1-5-8-4. 599 01:29:16,455 --> 01:29:17,873 I couldn't enter the safe house. 600 01:29:19,375 --> 01:29:20,876 Wait for our call. 601 01:29:35,641 --> 01:29:37,267 Over there is Yongsan Station. 602 01:29:38,060 --> 01:29:40,687 I'll sleep, so if you've got somewhere to go, leave. 603 01:30:35,742 --> 01:30:37,494 How long have you known? 604 01:30:44,042 --> 01:30:45,169 Tell me. 605 01:30:46,879 --> 01:30:49,047 How long have you known? 606 01:30:54,052 --> 01:30:55,596 What does it matter? 607 01:31:17,034 --> 01:31:19,244 The first day I saw you... 608 01:31:21,330 --> 01:31:23,457 I prayed inside my heart. 609 01:31:24,374 --> 01:31:29,630 That me, the dead girl, my sick brother and you... 610 01:31:31,089 --> 01:31:33,300 would all be saved. 611 01:31:36,303 --> 01:31:39,389 It was my first ever prayer, so I thought it'd come true. 612 01:31:44,102 --> 01:31:46,188 When I joined the Sect... 613 01:31:47,523 --> 01:31:51,652 my family had fallen apart and I just needed to survive. 614 01:31:57,741 --> 01:31:59,493 I had no other choice. 615 01:32:01,370 --> 01:32:02,579 It's true. 616 01:32:35,529 --> 01:32:39,199 Han told me nobody would get hurt. 617 01:32:39,283 --> 01:32:41,577 I believed him. I didn't know. 618 01:32:42,411 --> 01:32:45,330 Lim, we'll be okay. 619 01:32:46,081 --> 01:32:50,711 Someone will help us. They can't keep chasing us forever. 620 01:32:50,794 --> 01:32:53,422 I'll announce that it was all fake. 621 01:32:53,505 --> 01:32:58,677 I'll tell everything. How they tortured me... 622 01:32:58,760 --> 01:33:00,304 I can prove it all. 623 01:33:00,387 --> 01:33:03,015 I know it's hard for you because of the past. 624 01:33:03,599 --> 01:33:06,101 Han said he'd target your vulnerability. 625 01:33:08,061 --> 01:33:11,356 If we go together, we can live. Let's leave, okay? 626 01:33:12,357 --> 01:33:14,860 Let's go. I've got nothing here. 627 01:33:14,943 --> 01:33:18,155 I don't care where. Let's just go. 628 01:33:25,203 --> 01:33:27,497 -What's the situation? -I'm safe. 629 01:33:33,086 --> 01:33:34,713 They got Kim Chul-jin. 630 01:33:36,882 --> 01:33:38,216 Change of plans. 631 01:33:39,760 --> 01:33:41,762 It's 2315 hours now. 632 01:33:42,512 --> 01:33:45,724 Come to underdrain C-21 before 0500 hours. 633 01:33:47,100 --> 01:33:48,435 With the girl? 634 01:33:49,102 --> 01:33:50,437 Yes. 635 01:33:53,190 --> 01:33:54,983 We don't need the girl anymore. 636 01:33:55,567 --> 01:33:57,944 We know what they're doing, 637 01:33:58,028 --> 01:33:59,821 -so she's no use to us. -Listen. 638 01:34:00,781 --> 01:34:03,075 It's my business. I'll take care of it. 639 01:34:03,158 --> 01:34:04,493 Bring the girl. 640 01:34:09,956 --> 01:34:11,333 Understood, Lim? 641 01:34:16,129 --> 01:34:17,339 Is there a problem? 642 01:34:20,467 --> 01:34:21,468 No. 643 01:34:59,172 --> 01:35:00,465 We've got her location. 644 01:35:05,762 --> 01:35:07,055 Bring Park. 645 01:35:07,139 --> 01:35:09,891 -Where is she? -Over here. 646 01:35:15,230 --> 01:35:16,481 Good work, Yun-hee. 647 01:35:18,275 --> 01:35:19,276 Sir? 648 01:35:20,110 --> 01:35:23,155 Put teams One and Two on standby. 649 01:35:23,238 --> 01:35:26,700 Alert the press, too. Let them in five minutes after we finish. 650 01:35:27,701 --> 01:35:28,577 Send the location to the Special Ops Team. 651 01:35:28,660 --> 01:35:29,661 Yes, sir. 652 01:35:31,079 --> 01:35:33,248 Yun-hee's come to her senses. 653 01:35:36,543 --> 01:35:41,006 PUBLIC SECURITY SPECIAL OPS TEAM 654 01:35:47,262 --> 01:35:49,139 Public Security is sending out their troops. 655 01:35:49,681 --> 01:35:51,433 You can move now. 656 01:35:55,061 --> 01:35:58,190 Put the ghosts in motion. 657 01:38:11,615 --> 01:38:14,451 Lim, I deceived you. 658 01:38:17,162 --> 01:38:21,207 We shouldn't be here. Let's go. I'll show you this. 659 01:39:23,520 --> 01:39:25,230 Go! 660 01:39:30,777 --> 01:39:32,028 Hurry! 661 01:39:47,210 --> 01:39:48,670 Real name, Kim Seo-hee. 662 01:39:49,546 --> 01:39:52,716 Arrested last March as head of Sect's women's unit. 663 01:39:53,675 --> 01:39:56,469 Then, identity changed to Lee Yun-hee. 664 01:39:58,763 --> 01:40:00,598 A Public Security spy. 665 01:40:03,101 --> 01:40:04,978 When you contacted us, 666 01:40:05,061 --> 01:40:09,149 it took us a while to figure out what Public Security was up to. 667 01:40:10,775 --> 01:40:13,486 Lim went through a lot because of you. 668 01:40:18,450 --> 01:40:21,286 Public Security wanted to use you to strike at us... 669 01:40:23,663 --> 01:40:26,041 but actually, you served as Lim's bait. 670 01:40:29,711 --> 01:40:31,629 You heard of the Wolf Brigade? 671 01:40:39,804 --> 01:40:41,598 He's one of them. 672 01:40:43,558 --> 01:40:45,727 We're not humans in wolves' clothing... 673 01:40:47,020 --> 01:40:49,064 we're wolves in human clothing. 674 01:40:54,069 --> 01:40:55,070 No. 675 01:40:56,488 --> 01:40:57,697 That's not possible. 676 01:40:59,783 --> 01:41:00,784 No. 677 01:41:09,042 --> 01:41:10,251 You understand now? 678 01:41:11,211 --> 01:41:13,004 That's the real Lim. 679 01:43:11,873 --> 01:43:14,417 It's a trap! Yun-hee's not here. It's just Lim! 680 01:43:14,500 --> 01:43:15,710 Retreat! 681 01:43:18,838 --> 01:43:20,548 What do you mean, she's not there? 682 01:43:23,384 --> 01:43:24,802 Can you hear me? 683 01:43:27,931 --> 01:43:29,390 Can you hear me? 684 01:43:32,227 --> 01:43:33,186 Shit. 685 01:43:42,862 --> 01:43:44,530 Several of our men are down. 686 01:43:45,782 --> 01:43:47,325 Still no sign of Lim. 687 01:44:05,843 --> 01:44:06,803 Sir... 688 01:44:07,804 --> 01:44:09,722 our men are being slaughtered here. 689 01:44:10,306 --> 01:44:11,975 Send Special Ops quickly. 690 01:44:33,538 --> 01:44:36,708 I'm coming down to B-1. Send me your location. 691 01:46:56,514 --> 01:46:59,183 I'm passing through zone B-9. 692 01:46:59,976 --> 01:47:02,478 After Lim goes by here, he'll head to you. 693 01:47:02,562 --> 01:47:03,438 Be ready! 694 01:47:12,864 --> 01:47:13,906 Now! 695 01:48:15,051 --> 01:48:17,261 Hey, Lim made it past B-9. 696 01:48:18,763 --> 01:48:21,682 -He's going toward you now. -All right. 697 01:48:23,434 --> 01:48:24,936 He'll be here in ten seconds. 698 01:48:26,354 --> 01:48:30,858 Ten, nine, eight, seven, six, 699 01:48:31,859 --> 01:48:36,030 five, four, three, two... 700 01:50:41,238 --> 01:50:42,531 Lim! 701 01:50:43,616 --> 01:50:45,242 Come on out! 702 01:50:47,453 --> 01:50:49,080 Hey, you remember? 703 01:50:49,830 --> 01:50:55,252 We're back in that hell from five years ago. 704 01:50:57,296 --> 01:50:58,923 Let's go together! 705 01:50:59,006 --> 01:51:00,007 Shit. 706 01:51:17,650 --> 01:51:18,734 It's a trap. 707 01:51:20,569 --> 01:51:21,904 We need to get out. 708 01:51:23,906 --> 01:51:25,366 It's just one guy. 709 01:51:26,450 --> 01:51:27,702 He's the Wolf Brigade. 710 01:51:28,619 --> 01:51:29,787 Don't you get it? 711 01:51:30,496 --> 01:51:32,289 He's the Wolf Brigade! 712 01:51:47,054 --> 01:51:48,264 Idiot. 713 01:52:21,547 --> 01:52:25,217 This is ridiculous. 714 01:52:26,010 --> 01:52:28,304 This is ridiculous. 715 01:53:32,409 --> 01:53:33,536 Surrender. 716 01:53:49,677 --> 01:53:51,178 God, I hate you. 717 01:54:40,102 --> 01:54:45,274 What's so different between us, anyway? 718 01:55:56,720 --> 01:55:57,596 Hey, lift it up. 719 01:56:00,808 --> 01:56:02,101 Put Yun-hee in the car. 720 01:56:02,726 --> 01:56:04,186 Load the bodies up there. 721 01:56:30,087 --> 01:56:32,214 What are you planning to do? 722 01:56:34,174 --> 01:56:35,384 About Yun-hee? 723 01:56:37,428 --> 01:56:39,847 I'll take her to the Special Unit. Finish her off there. 724 01:56:40,431 --> 01:56:42,766 I don't want her corpse mixed in with the others. 725 01:59:24,803 --> 01:59:25,846 Do it now. 726 02:00:52,724 --> 02:00:54,351 I don't understand... 727 02:00:55,769 --> 02:00:57,688 why we need to kill her. 728 02:01:00,023 --> 02:01:01,400 I don't get it. 729 02:01:04,820 --> 02:01:08,740 It's simple. She's a Sect member who helped Public Security. 730 02:01:09,616 --> 02:01:11,952 We achieved our goal of drawing out Public Security 731 02:01:12,536 --> 02:01:14,329 and we used her enough already. 732 02:01:24,256 --> 02:01:26,049 I know it's not easy, 733 02:01:26,717 --> 02:01:29,720 but she's a terrorist. That's a capital offense. 734 02:01:30,304 --> 02:01:32,389 This is a fair execution. 735 02:01:32,472 --> 02:01:35,392 She wasn't born to be a terrorist. 736 02:01:35,475 --> 02:01:36,935 Snap out of it, Lim! 737 02:01:45,902 --> 02:01:47,070 You do it. 738 02:01:48,155 --> 02:01:50,574 That way, she'll leave no regrets in this world. 739 02:01:54,202 --> 02:01:55,245 You do it. 740 02:02:00,751 --> 02:02:02,002 I can't. 741 02:02:06,965 --> 02:02:08,842 I won't say any more. 742 02:02:11,345 --> 02:02:14,514 You judge if this is fair or unfair. 743 02:02:42,376 --> 02:02:44,044 You should have listened to me. 744 02:02:47,255 --> 02:02:49,174 When I said to go, you should've gone. 745 02:02:52,969 --> 02:02:54,554 You should have asked... 746 02:02:56,515 --> 02:02:58,058 why I didn't run... 747 02:02:58,975 --> 02:03:00,977 why I didn't leave you. 748 02:03:03,772 --> 02:03:05,982 Did you think of me even one moment? 749 02:03:07,234 --> 02:03:08,276 I did. 750 02:03:11,405 --> 02:03:13,949 I think you did, too. If so, I forgive you. 751 02:03:14,533 --> 02:03:15,534 Stop it. 752 02:03:15,617 --> 02:03:17,452 I'm sorry I deceived you. 753 02:03:18,620 --> 02:03:21,164 But I meant it when I said I'd go with you. 754 02:03:21,248 --> 02:03:22,457 Stop! 755 02:03:29,035 --> 02:03:31,954 The wolf deceived the girl and went to Grandmother's house. 756 02:03:37,460 --> 02:03:39,503 When she arrived at the house, 757 02:03:40,421 --> 02:03:43,883 the wolf had already eaten the grandmother. 758 02:03:45,885 --> 02:03:46,761 "Grandma," 759 02:03:48,012 --> 02:03:50,306 she called out and approached the bed. 760 02:03:51,223 --> 02:03:52,975 "What big hands you have!" 761 02:03:53,768 --> 02:03:55,353 "All the better to grab your hand with." 762 02:03:56,604 --> 02:03:58,439 -"Grandma, what big ears you have!" -Stop. 763 02:03:59,231 --> 02:04:01,150 "All the better to hear you with." 764 02:04:01,233 --> 02:04:02,401 -"Grandma, but--" -Stop! 765 02:04:02,485 --> 02:04:03,694 Stop! 766 02:04:09,907 --> 02:04:11,241 Stop the car. 767 02:04:19,708 --> 02:04:22,670 The target's still alive. What should I do? 768 02:04:28,183 --> 02:04:29,476 I will deal with her. 769 02:04:35,843 --> 02:04:37,594 That idiot. 770 02:04:38,846 --> 02:04:40,347 You go on ahead. 771 02:05:02,786 --> 02:05:05,831 The girl is gone and you still won't answer me. 772 02:05:32,149 --> 02:05:33,692 You thought you could take me on? 773 02:06:42,219 --> 02:06:44,179 Get up! Is that all you got? 774 02:07:12,666 --> 02:07:14,418 You bastard! 775 02:07:41,486 --> 02:07:43,614 After Bloody Friday, I thought a lot. 776 02:07:45,032 --> 02:07:48,410 I agonized over whether the order I gave was fair. 777 02:07:48,493 --> 02:07:50,454 I thought until I couldn't think. 778 02:07:51,580 --> 02:07:52,873 This time, it's fair. 779 02:07:53,749 --> 02:07:57,044 You know what it feels like to be covered in blood... 780 02:07:58,295 --> 02:08:01,048 that will never wash off your whole life? 781 02:08:02,674 --> 02:08:05,093 Those kids were unarmed and weren't enemies. 782 02:08:06,887 --> 02:08:09,306 And it's the same with this girl. 783 02:08:10,057 --> 02:08:13,644 You have to break branches to move a mountain. 784 02:08:15,812 --> 02:08:17,481 That's our job. 785 02:08:18,440 --> 02:08:21,151 Those kids were unarmed and weren't enemies. 786 02:08:23,445 --> 02:08:25,572 Why'd you give that order? 787 02:08:27,032 --> 02:08:29,034 We had some false information... 788 02:08:29,785 --> 02:08:31,954 and mistakes can happen during an operation. 789 02:08:34,915 --> 02:08:37,209 Up until now I've followed your orders... 790 02:08:39,544 --> 02:08:41,630 and lived by the organization's rules. 791 02:08:45,384 --> 02:08:47,386 Now, I'll live by my own rules. 792 02:08:53,642 --> 02:08:54,643 Why... 793 02:08:57,896 --> 02:08:59,648 are you doing this? 794 02:09:09,199 --> 02:09:10,826 I'm leaving this place. 795 02:09:47,863 --> 02:09:49,406 This just in. 796 02:09:49,489 --> 02:09:53,910 Uhm Chul-hyung, the de facto leader of the Sect, 797 02:09:53,994 --> 02:09:56,246 -is holding a news conference. -Koo Eun-hye! 798 02:09:56,330 --> 02:09:59,583 He will provide verification of rumored past deals 799 02:09:59,666 --> 02:10:02,878 between Public Security and the Sect. 800 02:10:02,961 --> 02:10:04,588 We'll connect you to the news conference. 801 02:10:07,299 --> 02:10:09,885 Ms. Koo Eun-hye, your new bank account is open. 802 02:10:09,968 --> 02:10:12,596 Is the information in the press release correct? 803 02:10:12,679 --> 02:10:16,933 I received funding for operational costs 804 02:10:17,017 --> 02:10:20,562 and personal spending from high-ranking Public Security officials. 805 02:10:20,645 --> 02:10:22,356 Who were those high-ranking officials? 806 02:10:22,439 --> 02:10:28,320 PUBLIC SECURITY HEAD RETURNS AFTER PROSECUTION'S INVESTIGATION 807 02:10:55,514 --> 02:10:58,058 IF YOU WANT TO LIVE, YOU DIE. IF YOU WANT TO DIE, YOU LIVE. 808 02:10:59,893 --> 02:11:01,686 Attention, all passengers 809 02:11:01,770 --> 02:11:08,485 waiting to board the 14:30 train for Sinuiju, North Korea. 810 02:11:08,568 --> 02:11:10,862 Please head to gate number 1. 811 02:11:11,613 --> 02:11:17,452 Again, all passengers waiting... 812 02:13:46,275 --> 02:13:50,988 The temporarily suspended meetings on reunification have now resumed. 813 02:13:53,658 --> 02:13:58,454 IMAGINE THE PAST AND REMEMBER THE FUTURE. LEWIS NAMIER 814 02:14:33,663 --> 02:14:38,672 Ripped and synced by gabbyu @ Subscene 815 02:17:26,473 --> 02:17:28,433 Who's to blame for the girl's death? 816 02:17:30,310 --> 02:17:35,023 The worst thing is we don't know whom to hate.