1
00:00:00,109 --> 00:00:06,648
Ripped and synced by
gabbyu @ Subscene
2
00:00:51,407 --> 00:00:54,744
Six years from the present day,
3
00:00:55,578 --> 00:00:58,956
the political order around
the Korean peninsula is shaken.
4
00:00:59,040 --> 00:01:00,458
YEAR 2024
5
00:01:00,541 --> 00:01:04,837
Territorial disputes with China,
Asia's hegemonic power,
6
00:01:04,921 --> 00:01:10,176
provoke Japan to remilitarize,
pulling in the US and Russia
7
00:01:10,259 --> 00:01:12,470
and stirring the clouds of war.
8
00:01:14,305 --> 00:01:21,062
As a last resort for survival,
the two Koreas agree to reunify.
9
00:01:22,772 --> 00:01:27,109
To minimize repercussions,
a five-year interim is declared...
10
00:01:27,193 --> 00:01:28,527
2024 NORTH-SOUTH SUMMIT:
5-YEAR REUNIFICATION PLAN DECLARED
11
00:01:28,611 --> 00:01:35,034
...but the region's great powers,
the US, China, Japan and Russia,
12
00:01:35,117 --> 00:01:38,746
fearing the emergence
of a strong, unified Korea,
13
00:01:38,829 --> 00:01:41,582
push back against reunification.
14
00:01:43,251 --> 00:01:46,629
Economic sanctions bring the vulnerable
Korean economy to its knees,
15
00:01:46,712 --> 00:01:49,382
and break the people's will
for reunification.
16
00:01:49,465 --> 00:01:50,800
ECONOMIC SANCTIONS
CRIPPLE KOREAN ECONOMY
17
00:01:50,883 --> 00:01:52,802
GOVERNMENT AT RISK
FROM ANTI-REUNIFICATION SENTIMENT
18
00:01:52,885 --> 00:01:58,057
Livelihoods disintegrate,
social unrest spreads,
19
00:01:58,140 --> 00:02:01,352
and as citizens' protests
grow more violent,
20
00:02:01,435 --> 00:02:06,983
an anti-reunification terror group
called the Sect appears.
21
00:02:08,234 --> 00:02:13,114
The threat they pose puts
the provisional government in crisis.
22
00:02:13,197 --> 00:02:14,574
ANTI-GOVERNMENT TERRORISTS
23
00:02:14,657 --> 00:02:17,118
With the existing police force
24
00:02:17,201 --> 00:02:19,745
unable to cope with the Sect,
25
00:02:21,205 --> 00:02:27,837
the president creates a new police force,
the Special Unit.
26
00:02:29,672 --> 00:02:36,387
However, within a year comes
the incident known as Bloody Friday.
27
00:02:36,470 --> 00:02:37,847
SPECIAL UNIT KILL INDISCRIMINATELY
28
00:02:37,930 --> 00:02:43,394
The death of 15 innocent girls
plunges the Special Unit into crisis.
29
00:02:55,656 --> 00:02:56,657
Turn off the light.
30
00:03:13,215 --> 00:03:14,508
Fire!
31
00:03:27,271 --> 00:03:31,150
Hold your fire!
32
00:03:43,454 --> 00:03:48,584
Meanwhile, after the accidental shooting
of those innocent girls,
33
00:03:48,668 --> 00:03:51,045
traumatized Special Unit forces
34
00:03:51,128 --> 00:03:56,550
start hiding their faces
behind steel helmets.
35
00:03:58,135 --> 00:04:02,682
With their very humanity
sealed in darkness,
36
00:04:04,058 --> 00:04:08,729
they venture out on a path of barbarism.
37
00:04:10,815 --> 00:04:14,610
The Special Unit should be
fighting the Sect,
38
00:04:15,778 --> 00:04:21,117
but the cruelest power struggle
that ensues is between
39
00:04:21,200 --> 00:04:25,287
the president's administration
and Public Security.
40
00:04:30,459 --> 00:04:36,757
ILLANG: THE WOLF BRIGADE
41
00:04:40,344 --> 00:04:44,014
5 YEARS LATER
42
00:04:44,807 --> 00:04:48,310
YEAR 2029
43
00:06:21,695 --> 00:06:26,116
Reunification is a homewrecker!
Reunification is a homewrecker!
44
00:06:26,200 --> 00:06:30,371
Reunification is a homewrecker!
Reunification is a homewrecker!
45
00:06:31,121 --> 00:06:36,085
-No to forced reunification!
-No to forced reunification!
46
00:07:21,547 --> 00:07:22,798
DISSOLVE THE UNIFIED GOVERNMENT!
47
00:07:22,882 --> 00:07:24,258
NO SLAPDASH REUNIFICATION!
48
00:07:24,341 --> 00:07:29,763
GWANGHWAMUN
49
00:07:31,181 --> 00:07:34,476
How do we tell the Sect apart
from other protesters?
50
00:07:34,560 --> 00:07:37,062
It's not like they wear T-shirts
saying "Sect."
51
00:07:37,146 --> 00:07:38,898
Do we grab everyone throwing firebombs?
52
00:07:38,981 --> 00:07:40,941
Everyone disperse.
53
00:07:41,025 --> 00:07:44,361
You can be jailed for illegal protesting.
54
00:07:44,445 --> 00:07:45,905
Disperse yourselves!
55
00:07:46,488 --> 00:07:48,657
Disperse!
56
00:08:01,670 --> 00:08:03,923
Quick! Put out the fire!
57
00:08:13,849 --> 00:08:16,560
Reunification is a homewrecker!
58
00:08:16,644 --> 00:08:18,562
Reunification is a homewrecker!
59
00:08:19,521 --> 00:08:21,357
No to forced reunification!
60
00:08:21,440 --> 00:08:23,400
No to forced reunification!
61
00:08:23,484 --> 00:08:25,819
Reunification is a homewrecker!
62
00:08:25,903 --> 00:08:28,030
Reunification is a homewrecker!
63
00:08:46,173 --> 00:08:49,301
-Where's the Special Unit?
-I'll check.
64
00:08:50,260 --> 00:08:51,845
When's the Special Unit coming?
65
00:09:31,552 --> 00:09:34,013
Shit! Out of the way!
66
00:09:40,227 --> 00:09:41,812
It's the Sect!
67
00:09:49,069 --> 00:09:50,654
Clear out!
68
00:09:54,658 --> 00:09:56,410
It's the Sect, in front!
69
00:10:05,919 --> 00:10:09,048
This isn't a protest.
It's a terror attack!
70
00:10:09,131 --> 00:10:10,174
Where's the Special Unit?
71
00:10:10,924 --> 00:10:12,176
Stick together!
72
00:10:12,259 --> 00:10:13,761
Form a line, hurry!
73
00:10:24,229 --> 00:10:25,814
Shooters to the front!
74
00:10:31,278 --> 00:10:32,738
Get ready to fire.
75
00:10:32,821 --> 00:10:33,739
Fire!
76
00:11:08,190 --> 00:11:10,609
The Special Unit! It's the Special Unit!
77
00:11:14,321 --> 00:11:16,281
Take everyone underground! Hurry!
78
00:11:35,926 --> 00:11:40,931
SPECIAL UNIT CAPTAIN
PARK MU-YOUNG
79
00:11:54,820 --> 00:11:59,157
This is their last hideout.
Hunt them down to the last man.
80
00:12:00,325 --> 00:12:03,871
Lim will do reconnaissance.
Don't call attention to yourself.
81
00:12:03,954 --> 00:12:04,788
Yes, sir.
82
00:12:04,872 --> 00:12:07,624
-Kim Chul-jin, you back him up.
-Yes, sir.
83
00:12:07,708 --> 00:12:10,210
You two move as a separate unit.
84
00:12:12,254 --> 00:12:15,757
This will be the Sect's last day.
Finish them off.
85
00:12:15,841 --> 00:12:18,135
Flush them out from top to bottom.
86
00:12:18,635 --> 00:12:20,012
Now, move.
87
00:12:56,506 --> 00:12:59,593
Bring this to District Three. Be careful.
88
00:13:03,138 --> 00:13:04,139
Hurry!
89
00:13:12,856 --> 00:13:14,107
What the...
90
00:13:18,528 --> 00:13:19,613
Shit!
91
00:13:21,490 --> 00:13:23,408
Run for it! The Special Unit's coming!
92
00:14:06,451 --> 00:14:09,204
-Where's the Chairman?
-He already left.
93
00:14:09,287 --> 00:14:11,248
Tune into channel four
and take the main passage.
94
00:14:11,331 --> 00:14:13,000
Switch to channel four
and take the main passage.
95
00:14:15,335 --> 00:14:17,421
Change to channel four. The main passage.
96
00:15:24,529 --> 00:15:26,448
Entering the Sect's hideout.
97
00:15:29,076 --> 00:15:30,160
Burn it.
98
00:15:54,226 --> 00:15:55,102
Wait!
99
00:16:47,195 --> 00:16:48,196
Form a battle line!
100
00:16:49,072 --> 00:16:50,907
Throw down your weapons.
101
00:16:50,991 --> 00:16:54,369
We repeat. Throw down your weapons.
102
00:17:02,711 --> 00:17:05,547
Special Unit Charter,
Article Two, Section Three.
103
00:17:05,630 --> 00:17:08,925
Responding to preemptive attack
with live ammo.
104
00:17:09,593 --> 00:17:10,677
Fire!
105
00:17:51,843 --> 00:17:52,844
Stop.
106
00:17:54,846 --> 00:17:55,931
Prepare for battle.
107
00:18:44,771 --> 00:18:45,814
Surrender.
108
00:19:13,258 --> 00:19:14,884
What are you doing? Shoot!
109
00:19:16,052 --> 00:19:17,220
Stop.
110
00:19:20,223 --> 00:19:21,516
Shoot! Shoot!
111
00:19:59,262 --> 00:20:02,265
WASTE RECYCLING PLANT
112
00:20:22,160 --> 00:20:26,623
SPECIAL UNIT HQ, CAPITAL POLICE
113
00:20:27,123 --> 00:20:31,086
With an underage Sect member
blowing herself up,
114
00:20:31,169 --> 00:20:33,088
calls are growing
to disband the Special Unit.
115
00:20:33,171 --> 00:20:35,674
Today, a fact-finding committee
formed by Public Security...
116
00:20:35,757 --> 00:20:37,467
UNDERAGE SECT MEMBER
KILLED AT DEMONSTRATION
117
00:20:37,550 --> 00:20:40,428
...discussed future restrictions
on the Special Unit.
118
00:20:40,512 --> 00:20:41,471
SPECIAL UNIT'S ACTIONS
RISING TO THE SURFACE
119
00:20:41,554 --> 00:20:43,056
Let's listen to the briefing.
120
00:20:44,182 --> 00:20:49,771
Whether the Special Unit's suppression
of anti-government forces
121
00:20:49,854 --> 00:20:54,693
with indiscriminate force
is as effective a tactic as it used to be
122
00:20:54,776 --> 00:20:58,488
is a question that requires
further investigation.
123
00:20:59,531 --> 00:21:02,283
Therefore, until the fact-finding
committee issues its final report,
124
00:21:02,367 --> 00:21:07,288
Lieutenant Lim and Squadron One
will undergo reeducation,
125
00:21:08,081 --> 00:21:11,418
and the Special Unit's activities
will be temporarily suspended--
126
00:21:13,211 --> 00:21:16,005
Four weeks? Is this a divorce?
127
00:21:17,632 --> 00:21:20,802
How are they going to fight terrorists
without us?
128
00:21:21,469 --> 00:21:22,804
Public Security bastards,
129
00:21:23,763 --> 00:21:27,016
making committees
and announcing whatever they like.
130
00:21:27,100 --> 00:21:28,977
CHIEF PRESIDENTIAL SECRETARY
PARK JEONG-GI
131
00:21:29,060 --> 00:21:30,603
How's that guy, Lim?
132
00:21:31,146 --> 00:21:33,732
Luckily, no major injuries.
133
00:21:37,110 --> 00:21:39,738
He got psychological treatment
five years ago.
134
00:21:40,572 --> 00:21:42,532
SPECIAL UNIT TRAINING OFFICER
JANG JIN-TAE
135
00:21:42,615 --> 00:21:44,868
He's got a past,
and this girl, too, is underage.
136
00:21:45,660 --> 00:21:47,078
He's the perfect scapegoat.
137
00:21:47,954 --> 00:21:50,206
Why not just blame it
on his personal issues?
138
00:21:50,290 --> 00:21:52,375
He's a part of the Unit's history.
139
00:21:53,001 --> 00:21:55,336
It would affect other men's morale.
140
00:21:55,420 --> 00:22:00,049
That damned Sect has used kids
as bomb runners for ages.
141
00:22:00,133 --> 00:22:02,927
So, why blame it on the Special Unit?
142
00:22:03,011 --> 00:22:07,098
If Public Security went so far
as to set up a committee,
143
00:22:07,807 --> 00:22:09,517
things will be tense for a while.
144
00:22:10,518 --> 00:22:14,439
So, did you catch Sect leader
Uhm Chul-hyung?
145
00:22:15,148 --> 00:22:18,610
A few of them got away.
Seems he was among them.
146
00:22:29,996 --> 00:22:31,080
Let's go!
147
00:22:33,166 --> 00:22:37,170
Assholes sure move fast.
It's the crack of dawn.
148
00:22:38,755 --> 00:22:40,048
Public Security?
149
00:22:41,883 --> 00:22:43,468
There's a back exit, right?
150
00:22:51,017 --> 00:22:52,852
How far will Public Security go?
151
00:22:54,687 --> 00:22:57,565
They're making a show
of targeting Special Unit,
152
00:22:58,191 --> 00:23:00,902
but don't they have their eyes
on bigger fish?
153
00:23:03,238 --> 00:23:04,864
You think they'll stage a coup?
154
00:23:05,615 --> 00:23:07,867
Isn't that their only option?
155
00:23:08,868 --> 00:23:11,204
Give them the opportunity,
and they're capable of anything.
156
00:23:12,497 --> 00:23:16,543
Our VIP is extremely concerned about this.
157
00:23:18,211 --> 00:23:19,462
I'll draw up countermeasures.
158
00:23:41,744 --> 00:23:45,373
No alcohol for now. Don't let it fester.
159
00:23:47,583 --> 00:23:49,168
Han is here.
160
00:24:01,597 --> 00:24:05,643
I punched and shot and ran myself
to death in this place.
161
00:24:06,728 --> 00:24:08,312
That's why you quit.
162
00:24:09,147 --> 00:24:12,275
I thought, as time passed,
I'd even grow fond of hell.
163
00:24:12,984 --> 00:24:14,485
But this place was too much.
164
00:24:17,155 --> 00:24:19,907
You make it sound like
you work in paradise now.
165
00:24:22,493 --> 00:24:23,703
What are you here for?
166
00:24:26,414 --> 00:24:28,249
I went to the crime scene.
167
00:24:30,460 --> 00:24:34,172
This had fallen
in the space between the walls.
168
00:25:01,866 --> 00:25:05,369
LEE JAE-HEE
169
00:25:13,920 --> 00:25:17,215
I MISS YOU, MOM AND DAD
170
00:25:17,298 --> 00:25:22,178
Lee Jae-hee. She entered the Sect
after joining a high school history club.
171
00:25:23,095 --> 00:25:26,224
She was a Red Riding Hood
in charge of delivering bombs.
172
00:25:28,768 --> 00:25:30,478
High school freshman.
173
00:25:31,687 --> 00:25:32,855
You remember?
174
00:25:34,774 --> 00:25:38,945
Those kids who died then?
175
00:25:40,696 --> 00:25:41,823
Any family?
176
00:25:43,616 --> 00:25:45,159
No parents, just a sister.
177
00:25:45,743 --> 00:25:48,996
If she has other relatives,
they keep their distance.
178
00:25:52,250 --> 00:25:53,960
You bring this to her sister.
179
00:25:57,004 --> 00:25:58,172
Why me?
180
00:25:58,756 --> 00:26:00,675
You're the last person she saw.
181
00:26:32,456 --> 00:26:37,044
TO MY LOVING SIS
THANK YOU ALWAYS
182
00:28:04,048 --> 00:28:05,716
I'm sorry. I'm sorry.
183
00:29:34,347 --> 00:29:35,598
Snap out of it, will you?
184
00:29:38,392 --> 00:29:39,727
Damned fool.
185
00:30:09,298 --> 00:30:11,509
-Hello?
-Is this Lee Yun-hee?
186
00:30:12,009 --> 00:30:13,010
Who's speaking?
187
00:30:15,971 --> 00:30:18,349
I have some things of your sister's.
188
00:32:57,258 --> 00:32:59,218
Don't you hate me?
189
00:33:02,763 --> 00:33:06,350
You were on different sides.
It's not your fault.
190
00:33:07,268 --> 00:33:09,395
Besides, you didn't shoot.
191
00:33:13,691 --> 00:33:17,027
Our home was torn apart
after she joined the Sect.
192
00:33:17,111 --> 00:33:19,697
She quit school, and our dad collapsed.
193
00:33:21,490 --> 00:33:22,449
The Sect...
194
00:33:24,159 --> 00:33:27,830
It's like an ant hive.
You can never get out.
195
00:33:33,711 --> 00:33:38,340
Listen to me blabber
because my heart's gone sour these days.
196
00:33:41,385 --> 00:33:45,431
But why obsess about it? We can't go back.
197
00:33:46,265 --> 00:33:48,017
The living have to go on.
198
00:33:50,436 --> 00:33:51,895
Your order is ready.
199
00:34:00,529 --> 00:34:02,865
This is coffee. This is choco latte.
200
00:34:17,796 --> 00:34:19,131
Do you come here often?
201
00:34:20,215 --> 00:34:22,885
No, I happened to be nearby.
202
00:34:23,927 --> 00:34:25,638
It's been ages for me, too.
203
00:34:27,973 --> 00:34:31,894
I run a small bookshop. Used books.
204
00:34:32,811 --> 00:34:37,733
It was my late father's,
so I thought I'd keep it open.
205
00:34:43,113 --> 00:34:44,615
Thank you so much.
206
00:34:45,658 --> 00:34:47,868
I threw out almost all her stuff.
207
00:35:14,436 --> 00:35:16,480
That's where my bookshop is.
208
00:35:21,694 --> 00:35:24,822
Where is it?
209
00:35:26,407 --> 00:35:27,574
Seongsu-dong.
210
00:35:33,956 --> 00:35:37,167
Want to go? I know a good noodle place.
211
00:37:32,616 --> 00:37:35,327
Lots of blackouts these days.
212
00:38:14,992 --> 00:38:16,994
Little Red Riding Hood
213
00:38:23,166 --> 00:38:26,169
I saw that puppet show once.
It was so odd.
214
00:38:26,920 --> 00:38:29,214
You know "Little Red Riding Hood"?
215
00:38:30,132 --> 00:38:32,843
This one's got a different ending.
216
00:38:33,969 --> 00:38:38,348
It ends with the wolf
eating the little girl.
217
00:38:39,391 --> 00:38:40,517
Cruel, huh?
218
00:38:43,562 --> 00:38:46,648
But the hunter cuts open
the wolf's stomach.
219
00:38:47,608 --> 00:38:50,319
No, that's the happy ending.
220
00:38:51,570 --> 00:38:53,655
I saw the sad ending.
221
00:38:56,158 --> 00:38:58,869
How does it end, then?
222
00:39:09,755 --> 00:39:13,759
The wolf deceived the girl
and went to Grandmother's house.
223
00:39:16,887 --> 00:39:19,473
When she arrived at the house,
224
00:39:20,182 --> 00:39:24,686
the wolf had already
eaten the grandmother.
225
00:39:27,731 --> 00:39:33,654
"Grandma, the cat says
the food I'm eating is your flesh."
226
00:39:35,614 --> 00:39:40,369
"That's a lie.
Throw a shoe at that nasty cat."
227
00:39:43,914 --> 00:39:49,378
"Grandma, the bird on the chimney
says I'm drinking your blood."
228
00:39:51,421 --> 00:39:53,131
"That's a lie, too.
229
00:39:53,966 --> 00:39:56,718
Throw your cloak
at that nasty little bird."
230
00:40:01,848 --> 00:40:05,519
"Grandma, what big fingernails you have!"
231
00:40:06,979 --> 00:40:09,982
"All the better to hold you with."
232
00:40:13,026 --> 00:40:16,655
"Grandma, what big teeth you have!"
233
00:40:18,073 --> 00:40:20,742
"All the better to eat you with!"
234
00:40:24,997 --> 00:40:29,418
The girl is eaten by the wolf,
and the story ends there.
235
00:40:31,545 --> 00:40:33,755
Who's to blame for her death?
236
00:40:35,007 --> 00:40:36,508
The starving wolf?
237
00:40:37,467 --> 00:40:39,678
The grandmother who let the wolf in...
238
00:40:40,762 --> 00:40:42,639
or the mother who sent the girl?
239
00:40:44,141 --> 00:40:45,851
Who should we hate?
240
00:40:47,936 --> 00:40:52,774
The worst thing is
we don't know whom to hate.
241
00:41:49,987 --> 00:41:53,491
ABEL BOOK SHOP
242
00:43:07,731 --> 00:43:09,274
Let's finish this deal.
243
00:43:11,151 --> 00:43:12,485
How's Lim?
244
00:43:13,361 --> 00:43:14,905
Surprisingly ordinary.
245
00:43:17,073 --> 00:43:19,743
He seems to really like you.
246
00:43:20,785 --> 00:43:23,038
Use any method necessary.
247
00:43:23,121 --> 00:43:26,666
Even if you're caught,
see it through to the end.
248
00:43:29,544 --> 00:43:31,129
Keep your promise.
249
00:43:34,007 --> 00:43:38,386
A commuted jail term and surgery
for your brother is not a bad deal.
250
00:43:38,970 --> 00:43:42,098
You think a seller feels
the same as a buyer?
251
00:43:48,146 --> 00:43:50,148
Did you forget who you're dealing with?
252
00:43:50,857 --> 00:43:52,651
Can't you tell shit from piss?
253
00:43:56,279 --> 00:44:00,492
Let's just do our respective jobs
as best we can.
254
00:44:01,493 --> 00:44:02,535
Okay?
255
00:44:03,578 --> 00:44:04,579
Yes.
256
00:44:06,164 --> 00:44:08,166
Lim doesn't suspect anything?
257
00:44:09,834 --> 00:44:10,919
No.
258
00:44:11,002 --> 00:44:12,295
Report every detail.
259
00:44:13,254 --> 00:44:14,381
Get out.
260
00:44:22,180 --> 00:44:23,139
Crazy bitch.
261
00:44:41,741 --> 00:44:44,327
Life really sucks.
262
00:44:50,083 --> 00:44:51,668
Bastards.
263
00:45:44,679 --> 00:45:46,181
The Director has arrived!
264
00:46:05,533 --> 00:46:06,993
The Commissioner has arrived!
265
00:46:26,763 --> 00:46:29,182
POLICE COMMISSIONER
KIM MYUNG-BAE
266
00:46:29,265 --> 00:46:32,310
The Special Unit's operations...
267
00:46:33,186 --> 00:46:35,563
are being handled by our anti-terror team.
268
00:46:36,523 --> 00:46:40,068
Our national police may seem like backup,
269
00:46:41,069 --> 00:46:46,324
but that's okay.
We can handle it for sure.
270
00:46:46,950 --> 00:46:48,326
In that sense...
271
00:46:49,911 --> 00:46:53,623
your temporary suspension
of the Special Unit
272
00:46:54,582 --> 00:46:56,251
was truly inspired.
273
00:46:58,002 --> 00:46:59,254
As you surely know...
274
00:46:59,337 --> 00:47:00,505
DIRECTOR, PUBLIC SECURITY
LEE KI-SEOK
275
00:47:00,588 --> 00:47:04,092
...there's not much we can do
about the unification plan.
276
00:47:06,052 --> 00:47:07,804
Their slogans are good.
277
00:47:08,805 --> 00:47:12,559
"Safe reunification."
"Soft reunification."
278
00:47:13,935 --> 00:47:15,311
And people are buying it.
279
00:47:16,145 --> 00:47:19,482
What can you do? Life is tough.
280
00:47:20,692 --> 00:47:23,361
Those terrorists
are hardly worth fighting.
281
00:47:23,444 --> 00:47:27,782
Well, not that we'd refuse dirty tricks.
282
00:47:30,034 --> 00:47:32,871
Have you heard, by any chance...
283
00:47:38,209 --> 00:47:39,377
of the Wolf Brigade?
284
00:47:42,922 --> 00:47:45,967
They're the ones
who killed Director Yu last year.
285
00:47:49,304 --> 00:47:50,638
That's not all.
286
00:47:51,139 --> 00:47:56,853
They shot Oh and Park
from the prosecutor's office.
287
00:47:57,979 --> 00:48:04,110
Our sources say it's a secret
assassination team in Special Unit.
288
00:48:04,611 --> 00:48:08,531
You mean, that wasn't the Sect?
289
00:48:09,824 --> 00:48:11,034
It was a professional job.
290
00:48:11,534 --> 00:48:14,370
The Sect doesn't have snipers
of that quality.
291
00:48:15,371 --> 00:48:20,835
It supposedly targets corrupt power,
but I don't know who commands it.
292
00:48:22,837 --> 00:48:26,215
We can only assume
it's part of the Special Unit.
293
00:48:26,299 --> 00:48:28,760
That would make sense.
294
00:48:29,302 --> 00:48:32,513
What's corrupt about us? We're patriotic.
295
00:48:33,306 --> 00:48:37,852
If they think we're in the way,
they'll use any excuse to kill us.
296
00:48:38,436 --> 00:48:39,771
Therefore...
297
00:48:40,897 --> 00:48:46,694
we're concocting a scandal
that they won't be able to brush off.
298
00:48:49,948 --> 00:48:51,950
Our side is ready.
299
00:48:53,201 --> 00:48:54,953
We're counting on you.
300
00:49:02,460 --> 00:49:05,338
-Good afternoon. Is this to go?
-Yes.
301
00:49:05,421 --> 00:49:07,131
Just a moment, please.
302
00:49:13,304 --> 00:49:14,389
Hello?
303
00:49:14,472 --> 00:49:15,807
Where are you?
304
00:49:15,890 --> 00:49:17,767
Going to my brother's hospital.
305
00:49:18,643 --> 00:49:19,727
Come in now.
306
00:49:19,811 --> 00:49:22,981
Sorry, but I really need to stop by there.
307
00:49:23,064 --> 00:49:24,565
I'll come a bit later.
308
00:49:24,649 --> 00:49:27,777
Don't give me that. Get here now.
309
00:49:29,028 --> 00:49:30,196
It's starting.
310
00:49:34,909 --> 00:49:37,161
Sorry, I'll come back next time.
311
00:49:37,245 --> 00:49:38,663
-What?
-I'm sorry.
312
00:49:49,590 --> 00:49:52,176
YUN-HEE
Let's meet 6 p.m. at Namsan Square
313
00:50:19,579 --> 00:50:22,040
Yun-hee and Lim will spend
ten minutes at the observatory.
314
00:50:22,123 --> 00:50:24,959
Then, she'll stage a scene.
Take the photos then.
315
00:50:25,043 --> 00:50:27,962
Team Two by the restaurant,
Team Three by the parking lot,
316
00:50:28,546 --> 00:50:30,506
and we'll be by the elevator.
317
00:50:30,590 --> 00:50:32,633
Be sure to look natural.
318
00:50:32,717 --> 00:50:34,927
Take your positions 30 minutes in advance.
319
00:50:35,011 --> 00:50:37,722
A terror bomb will be discovered
at the observatory.
320
00:50:38,514 --> 00:50:41,267
Lim's only escape route
will be the elevator.
321
00:50:42,268 --> 00:50:46,647
We seal the elevator,
then the counterterror unit goes up.
322
00:50:47,607 --> 00:50:51,069
We'll barricade the ground floor
and Lim will be trapped.
323
00:50:51,903 --> 00:50:52,987
Okay, move.
324
00:51:11,798 --> 00:51:13,132
Are you crazy?
325
00:51:13,633 --> 00:51:15,343
I told you never to show your face again.
326
00:51:16,219 --> 00:51:17,970
Why? You busy?
327
00:51:18,054 --> 00:51:20,515
Running late to your job
at Public Security?
328
00:51:21,933 --> 00:51:23,935
You really want to see me dead?
329
00:51:25,269 --> 00:51:26,646
What do you want?
330
00:51:26,729 --> 00:51:29,816
Everyone knows you've been bought
by Public Security.
331
00:51:29,899 --> 00:51:31,567
How much did you get?
332
00:51:31,651 --> 00:51:34,112
Don't be ridiculous. I wasn't paid.
333
00:51:35,029 --> 00:51:36,239
My sentence reduced, and my brother--
334
00:51:36,322 --> 00:51:42,036
Look, the only reason they let you go free
is they thought you might come in handy.
335
00:51:42,120 --> 00:51:43,996
I told you, never let down your guard.
336
00:51:44,580 --> 00:51:46,541
They can crush you whenever they want.
337
00:51:46,624 --> 00:51:48,543
They'll bury you!
338
00:51:48,626 --> 00:51:52,839
Stupid bitch, what about you?
339
00:51:52,922 --> 00:51:56,843
They'll rip you to pieces,
then throw you in a ditch.
340
00:51:56,926 --> 00:51:58,845
The Sect is over. Don't you get it?
341
00:51:59,679 --> 00:52:01,514
When was the last time
you saw our leaders?
342
00:52:02,098 --> 00:52:03,766
You're only here
because you can't reach them
343
00:52:03,850 --> 00:52:05,351
and you've nowhere to go, right?
344
00:52:07,895 --> 00:52:09,856
Shut up before I kill you.
345
00:52:13,568 --> 00:52:15,903
I get that you're trying
to save your brother,
346
00:52:16,487 --> 00:52:18,281
but don't disgrace yourself.
347
00:52:19,574 --> 00:52:23,035
You know what your problem is?
The same as when you were with us.
348
00:52:23,119 --> 00:52:24,704
You think good intentions are enough.
349
00:52:24,787 --> 00:52:27,415
Then, you get caught
between a rock and a hard place.
350
00:52:27,498 --> 00:52:29,125
Damn your good intentions!
351
00:52:33,129 --> 00:52:34,505
Anyway...
352
00:52:36,591 --> 00:52:38,134
You in touch with Sect leader Uhm?
353
00:52:39,218 --> 00:52:40,553
Where is he?
354
00:52:42,513 --> 00:52:45,224
Who knows? I lost contact ages ago.
355
00:52:45,933 --> 00:52:48,186
I can only send messages through Mr. Oh.
356
00:52:49,187 --> 00:52:50,354
Mr. Oh from Buam-dong?
357
00:52:58,863 --> 00:53:00,907
I've got no time to talk.
358
00:53:01,908 --> 00:53:04,911
Lay low for a while.
Something big's gonna happen.
359
00:53:11,417 --> 00:53:13,586
I just want to escape from here, too.
360
00:53:17,131 --> 00:53:21,594
I'll be watching you.
Behave yourself, okay?
361
00:53:27,141 --> 00:53:29,393
That bitch. What a performance.
362
00:53:33,648 --> 00:53:34,649
Go ahead.
363
00:53:34,732 --> 00:53:36,943
Wanted terrorist Koo Mi-kyung is here.
364
00:53:38,069 --> 00:53:39,320
What should I do?
365
00:53:39,403 --> 00:53:41,739
Stick with Koo.
Don't let her divert Yun-hee.
366
00:53:41,822 --> 00:53:43,908
I'll put someone else on Yun-hee.
367
00:53:43,991 --> 00:53:46,285
-Update me every ten minutes.
-Okay.
368
00:53:48,412 --> 00:53:50,498
-Go to Ahyeon-dong.
-Yes, sir.
369
00:55:56,540 --> 00:55:57,416
You're the guy in charge?
370
00:55:59,043 --> 00:56:02,672
I can tell from that entry you made
that you're the guy.
371
00:56:03,255 --> 00:56:04,423
Koo Mi-kyung.
372
00:56:04,507 --> 00:56:08,010
Head of the Women's Third Unit
in the Sect's southern committee.
373
00:56:11,305 --> 00:56:13,724
It's been a year
since your leader, Uhm, escaped.
374
00:56:14,975 --> 00:56:16,977
And also since your cash flow stopped.
375
00:56:17,561 --> 00:56:19,647
Isn't that a coincidence?
376
00:56:23,859 --> 00:56:28,280
We've been investigating
the Sect's source of funds for a while.
377
00:56:31,575 --> 00:56:34,745
Where did you think Uhm was raising funds?
378
00:56:36,747 --> 00:56:37,915
What do you mean?
379
00:56:41,502 --> 00:56:42,336
Uhm Chul-hyung.
380
00:56:43,921 --> 00:56:47,425
Next to him
is Public Security's finance officer.
381
00:56:49,927 --> 00:56:52,847
You know the prosecutors
who were shot last year?
382
00:56:54,682 --> 00:56:56,058
About that...
383
00:56:57,351 --> 00:57:01,147
There was an internal investigation
at the prosecutor's office then.
384
00:57:02,440 --> 00:57:04,275
Dozens of fake bank accounts
385
00:57:04,358 --> 00:57:07,820
were found linked
to Public Security officials.
386
00:57:09,530 --> 00:57:12,533
At first, we thought
they were slush funds.
387
00:57:13,743 --> 00:57:18,998
But tracing back the cash,
someone unexpected turned up.
388
00:57:20,750 --> 00:57:22,835
The prosecutors pressured
Uhm's dear colleague, Lee Yun-hee.
389
00:57:26,380 --> 00:57:28,132
You need to do this.
390
00:57:28,799 --> 00:57:33,095
The prosecutors contacted Yun-hee
and she informed Public Security.
391
00:57:33,179 --> 00:57:34,305
Think of your brother.
392
00:57:34,388 --> 00:57:35,931
They stirred up a hornet's nest.
393
00:57:36,015 --> 00:57:37,349
Or we both die.
394
00:57:37,433 --> 00:57:42,188
In the end, Lee Yun-hee
took out the prosecutors.
395
00:57:42,271 --> 00:57:45,024
Look, it's a familiar face, right?
396
00:57:46,650 --> 00:57:48,903
Look at the photo, not me.
397
00:57:54,992 --> 00:57:59,246
Relax. If you rush, you may not remember.
398
00:57:59,955 --> 00:58:04,460
Or you could ponder a moment
and pretend to recall.
399
00:58:06,337 --> 00:58:10,049
No, just say whatever you want.
400
00:58:11,175 --> 00:58:13,385
And we'll write whatever we want.
401
00:58:14,345 --> 00:58:17,431
That guy next to you writes well.
402
00:58:23,354 --> 00:58:26,106
Do us a favor, okay?
403
00:58:33,405 --> 00:58:34,490
What the...
404
00:58:43,541 --> 00:58:46,001
This incident
became a vulnerability for Yun-hee.
405
00:58:46,085 --> 00:58:50,005
Or, rather, it became
both their vulnerabilities.
406
00:58:50,089 --> 00:58:53,175
That's why she and them
are stuck with each other.
407
00:58:54,343 --> 00:58:56,428
But why would Public Security
act that way?
408
00:58:58,097 --> 00:59:01,141
Because the Sect preserves the chaos.
409
00:59:02,434 --> 00:59:08,524
That chaos is an excuse for them
to grab power and execute their plan.
410
00:59:09,817 --> 00:59:13,362
You see the whole picture now?
411
00:59:16,156 --> 00:59:19,368
Find your leader Uhm. That's the deal.
412
00:59:22,663 --> 00:59:23,747
Fine.
413
00:59:24,707 --> 00:59:26,667
So, now it's my turn to say what I want.
414
00:59:27,585 --> 00:59:29,086
As soon as I find Uhm...
415
00:59:31,463 --> 00:59:32,923
make me a new ID.
416
00:59:42,266 --> 00:59:44,101
We have located Yun-hee and Lim.
417
00:59:44,852 --> 00:59:47,229
But Lim's being tailed by Public Security.
418
00:59:48,272 --> 00:59:51,233
-Should I text him the code?
-No.
419
00:59:51,734 --> 00:59:53,736
If they're tailing him,
they hacked his phone.
420
00:59:54,445 --> 00:59:56,030
Use a safer method.
421
01:00:11,045 --> 01:00:12,296
Did you request a delivery?
422
01:00:13,130 --> 01:00:14,506
You've got the wrong number.
423
01:00:14,590 --> 01:00:15,758
Sorry.
424
01:00:15,841 --> 01:00:16,884
Hey, look up the number.
425
01:00:20,262 --> 01:00:23,933
It's a delivery service. No red flags.
426
01:00:24,016 --> 01:00:24,850
All right.
427
01:00:27,519 --> 01:00:28,729
His phone's being tapped.
428
01:00:28,812 --> 01:00:30,898
They've started their operation.
429
01:00:31,440 --> 01:00:32,775
Where is Yun-hee headed?
430
01:00:55,506 --> 01:00:56,715
Where are you going?
431
01:00:58,509 --> 01:00:59,718
To meet someone.
432
01:01:01,512 --> 01:01:02,596
Who?
433
01:01:04,390 --> 01:01:05,474
People.
434
01:01:07,434 --> 01:01:08,519
What people?
435
01:01:11,855 --> 01:01:14,900
Don't worry. They're good people.
436
01:01:16,819 --> 01:01:17,903
Get some sleep.
437
01:03:08,305 --> 01:03:09,640
I'm late, aren't I?
438
01:03:11,975 --> 01:03:13,185
It's okay.
439
01:03:16,522 --> 01:03:17,606
Let's go.
440
01:04:09,158 --> 01:04:11,243
One, two...
441
01:04:30,220 --> 01:04:32,055
Lim is entering the exhibition hall.
442
01:04:34,099 --> 01:04:36,560
Don't move yet. Stand by.
443
01:05:06,048 --> 01:05:08,467
REGARDING THE PAIN OF OTHERS
444
01:05:18,352 --> 01:05:20,270
Less to see here than I thought.
445
01:05:21,521 --> 01:05:22,981
I'll visit the restroom.
446
01:06:03,063 --> 01:06:04,982
When you exit the restroom,
447
01:06:05,065 --> 01:06:08,652
walk calmly towards Lim
wearing your prettiest smile.
448
01:06:08,735 --> 01:06:12,322
You just need to drop the gun
in front of him.
449
01:06:12,406 --> 01:06:16,451
Then our team will take over.
Take the gun.
450
01:06:18,203 --> 01:06:21,123
And this is most important.
Don't forget it.
451
01:06:22,958 --> 01:06:24,209
A tracking device.
452
01:06:24,793 --> 01:06:28,046
In an emergency, push this.
453
01:06:28,839 --> 01:06:30,007
It's simple.
454
01:06:31,049 --> 01:06:33,010
Push it and we'll find you.
455
01:06:34,386 --> 01:06:37,889
If I complete this job,
then I'm really done?
456
01:06:38,473 --> 01:06:40,142
Completely done.
457
01:06:58,076 --> 01:07:01,246
Yun-hee. What are you doing here?
458
01:07:07,252 --> 01:07:10,464
You're such a fox. An informer or a lover?
459
01:07:11,715 --> 01:07:14,051
Regarding the Pain of Others?
Give me a break.
460
01:07:14,634 --> 01:07:15,761
What's with you?
461
01:07:15,844 --> 01:07:17,095
Do you study together?
462
01:07:17,763 --> 01:07:18,638
Come here.
463
01:07:23,185 --> 01:07:24,311
What's going on?
464
01:07:29,524 --> 01:07:30,650
Let go!
465
01:07:31,234 --> 01:07:33,070
Last piece of advice from a friend.
466
01:07:34,613 --> 01:07:35,822
Don't believe anyone.
467
01:07:38,408 --> 01:07:40,243
I'm gonna live my own life.
468
01:07:41,078 --> 01:07:42,496
Watch out for yourself.
469
01:08:06,269 --> 01:08:07,521
Out of the way!
470
01:08:50,272 --> 01:08:51,398
Shit!
471
01:09:00,657 --> 01:09:01,783
Lee Yun-hee.
472
01:09:21,386 --> 01:09:22,387
Follow me.
473
01:11:05,865 --> 01:11:07,701
-Go launch the drone.
-Okay.
474
01:11:18,587 --> 01:11:19,421
Out of the way!
475
01:13:21,167 --> 01:13:23,336
Lim broke through the window and fled.
476
01:13:27,966 --> 01:13:29,384
Keep your positions!
477
01:13:36,891 --> 01:13:38,768
Where'd he go? Report to me!
478
01:13:38,852 --> 01:13:41,354
He's headed
to the ground floor parking lot.
479
01:13:58,037 --> 01:13:59,497
-Move!
-Yes, sir!
480
01:14:20,518 --> 01:14:23,062
We found Lim! Get him!
481
01:14:27,734 --> 01:14:29,235
Get that car!
482
01:14:31,738 --> 01:14:33,031
What is Han planning?
483
01:14:35,408 --> 01:14:38,203
He said nothing would happen.
That nobody would get hurt--
484
01:16:55,924 --> 01:16:57,133
Hey, Lim.
485
01:16:57,926 --> 01:17:01,471
Why are you causing so much trouble?
486
01:17:02,138 --> 01:17:04,057
It's still not too late.
487
01:17:05,183 --> 01:17:06,434
Surrender.
488
01:17:08,227 --> 01:17:11,272
-What's my situation now?
-Not good.
489
01:17:12,857 --> 01:17:17,695
The president and Special Unit agreed
to throw you under the bus.
490
01:17:18,446 --> 01:17:19,989
The Special Unit abandoned me?
491
01:17:21,366 --> 01:17:23,159
That's how they are.
492
01:17:24,494 --> 01:17:26,454
You know what Jin-tae is like.
493
01:17:27,038 --> 01:17:31,584
Did he protect you on Bloody Friday?
All that's left is you and me.
494
01:17:34,879 --> 01:17:40,259
As soon as you sign a confession,
they'll disband the Special Unit.
495
01:17:42,553 --> 01:17:44,973
That's your only path to survival.
496
01:17:45,056 --> 01:17:46,057
Han.
497
01:17:47,892 --> 01:17:49,310
Take a look at this first.
498
01:18:11,791 --> 01:18:12,792
Hey...
499
01:18:14,210 --> 01:18:15,253
look...
500
01:18:17,463 --> 01:18:19,340
I'll explain this.
501
01:18:24,595 --> 01:18:28,474
I'll explain everything.
Just come out, bastard!
502
01:18:44,741 --> 01:18:48,745
Agents from Public Security
are engaged in a manhunt,
503
01:18:48,828 --> 01:18:52,290
searching roads and homes
near Namsan Tower
504
01:18:52,373 --> 01:18:54,917
as the Bureau prepares
to issue results of its investigation.
505
01:19:02,550 --> 01:19:04,135
At the suicide bombing...
506
01:19:06,179 --> 01:19:07,889
no one committed suicide.
507
01:19:09,015 --> 01:19:11,809
We and the police are searching
508
01:19:11,893 --> 01:19:14,020
the whole city for any place
he might hide.
509
01:19:16,355 --> 01:19:17,899
You underestimated him.
510
01:19:19,442 --> 01:19:23,321
If you find them, shoot them at once.
511
01:19:24,197 --> 01:19:26,365
If she goes over to their side,
512
01:19:27,200 --> 01:19:29,535
there's no telling what could happen.
513
01:19:33,706 --> 01:19:35,750
She's got a tracking device.
514
01:19:36,667 --> 01:19:41,005
If Lim finds out everything,
she'll be in danger and will activate it.
515
01:19:58,231 --> 01:20:01,734
I trusted you too much.
516
01:20:05,071 --> 01:20:07,073
What'll you do if things go wrong?
517
01:20:11,994 --> 01:20:16,290
If things go wrong,
will you take responsibility?
518
01:20:22,672 --> 01:20:24,674
Yes, I'll take responsibility.
519
01:20:26,509 --> 01:20:27,760
You idiot.
520
01:20:29,846 --> 01:20:32,014
Lock the door on your way out.
521
01:20:42,650 --> 01:20:43,776
What's going on?
522
01:20:43,860 --> 01:20:45,403
I'm safe.
523
01:20:45,486 --> 01:20:47,280
-Is the girl with you?
-Yes.
524
01:20:49,407 --> 01:20:51,909
Go to Safe House Four
and meet Kim Chul-jin.
525
01:20:52,410 --> 01:20:54,453
This phone will be destroyed.
526
01:21:19,145 --> 01:21:21,022
If you've got somewhere to go, then go.
527
01:21:23,191 --> 01:21:24,650
I've got nowhere.
528
01:21:28,863 --> 01:21:30,656
Wherever I go, it's the same.
529
01:22:08,277 --> 01:22:10,196
Where did Yun-hee turn off her phone?
530
01:22:10,279 --> 01:22:11,364
Near Yongsan.
531
01:22:11,447 --> 01:22:12,573
-Yongsan?
-Yes.
532
01:22:13,199 --> 01:22:14,408
Do they have a base there?
533
01:22:14,492 --> 01:22:17,328
Hey, check on Special Unit bases
near Yongsan.
534
01:22:17,411 --> 01:22:19,080
-Yes.
-You, follow Yun-hee's signal.
535
01:22:19,163 --> 01:22:21,290
-Yes.
-Put up CCTV feeds from Yongsan.
536
01:22:25,461 --> 01:22:26,462
Sir.
537
01:22:27,546 --> 01:22:30,549
A suspected Wolf Brigade member
is on the move near Yongsan.
538
01:22:31,884 --> 01:22:33,135
Who?
539
01:22:33,219 --> 01:22:35,513
Kim Chul-jin, a key Special Unit member.
540
01:22:36,472 --> 01:22:39,016
-He's on our list?
-Yes.
541
01:22:42,228 --> 01:22:43,646
That's it, then.
542
01:22:44,272 --> 01:22:47,817
Bastards are crawling out of the woodwork.
543
01:23:08,921 --> 01:23:10,172
Kim Chul-jin is going in.
544
01:23:13,384 --> 01:23:14,719
Shit.
545
01:23:16,971 --> 01:23:18,306
Go!
546
01:23:19,307 --> 01:23:20,599
Hey, Kim Chul-jin!
547
01:23:34,947 --> 01:23:36,574
It's a checkpoint.
548
01:23:36,657 --> 01:23:39,744
What a day. Damn.
549
01:23:42,580 --> 01:23:45,583
-We'll get out here.
-Okay, thank you.
550
01:24:03,809 --> 01:24:04,894
Sir.
551
01:24:12,526 --> 01:24:13,527
Take that off.
552
01:24:20,576 --> 01:24:21,619
Kim Chul-jin.
553
01:24:24,288 --> 01:24:26,832
I'm Deputy Director Han
of Public Security.
554
01:24:27,958 --> 01:24:29,335
You've heard my name?
555
01:24:30,503 --> 01:24:33,631
Of course.
You're a legend at Special Unit.
556
01:24:34,382 --> 01:24:37,343
Your name is mentioned often
regarding Bloody Friday.
557
01:24:38,094 --> 01:24:41,430
You defected here
after being blocked from promotion?
558
01:24:42,348 --> 01:24:43,349
Did I hear it wrong?
559
01:24:44,433 --> 01:24:47,186
Wow, the Special Unit
must study creative writing.
560
01:24:49,939 --> 01:24:51,107
Anyway...
561
01:24:52,191 --> 01:24:53,651
What am I doing here?
562
01:24:53,734 --> 01:24:56,320
Right. What are you doing here?
563
01:24:59,115 --> 01:25:01,117
There's a lot I want to know.
564
01:25:06,497 --> 01:25:07,915
Here.
565
01:25:09,208 --> 01:25:10,459
You know this woman?
566
01:25:11,419 --> 01:25:13,712
Lee Yun-hee, former Sect officer.
567
01:25:15,840 --> 01:25:16,841
Look.
568
01:25:18,259 --> 01:25:21,595
How long have they been meeting
and what plan are they hatching?
569
01:25:34,358 --> 01:25:35,860
Give me a break.
570
01:25:36,569 --> 01:25:39,280
Seems like you guys need
creative writing class.
571
01:25:39,905 --> 01:25:42,241
This is so ridiculous.
572
01:25:43,784 --> 01:25:45,244
Is this how you'll announce it?
573
01:26:00,759 --> 01:26:03,387
Listen to you.
574
01:26:08,601 --> 01:26:14,440
Damned Special Unit thugs.
You've all got rocks in your ears...
575
01:26:16,025 --> 01:26:21,489
or maybe you get trained
not to hear right.
576
01:26:22,156 --> 01:26:25,117
Up and down the ranks,
you're all the same.
577
01:26:26,202 --> 01:26:29,455
If I use nice words, you think I'm nice.
578
01:26:30,039 --> 01:26:32,166
Don't you get what's going on here?
579
01:26:33,751 --> 01:26:35,503
You don't get it?
580
01:26:36,587 --> 01:26:37,713
The first target.
581
01:26:44,553 --> 01:26:46,180
The second target.
582
01:26:53,270 --> 01:26:56,524
Target one.
Hey, don't move. Don't move!
583
01:26:57,316 --> 01:26:58,984
Or it'll take multiple shots.
584
01:26:59,985 --> 01:27:03,322
Grab him. Grab him, damn it!
585
01:27:04,490 --> 01:27:06,200
I'll give you one last chance.
586
01:27:06,992 --> 01:27:09,203
Answer my question and you can live.
587
01:27:10,913 --> 01:27:12,039
Where is Lim?
588
01:27:13,582 --> 01:27:15,125
You're making a big mistake!
589
01:27:18,963 --> 01:27:21,966
Huh? A mistake? A mistake?
590
01:27:22,716 --> 01:27:23,842
Answer me.
591
01:27:24,969 --> 01:27:26,762
Where is he? Answer!
592
01:27:28,597 --> 01:27:31,934
Huh? Next is your shoulder.
593
01:27:32,017 --> 01:27:34,520
Answer me, asshole.
594
01:27:35,854 --> 01:27:37,856
Let go. Let go, you!
595
01:28:01,130 --> 01:28:03,215
What the hell?
596
01:28:10,806 --> 01:28:12,141
Clean this up.
597
01:29:11,784 --> 01:29:13,035
Dongin Corporation.
598
01:29:13,994 --> 01:29:16,372
B-4-A-1-5-8-4.
599
01:29:16,455 --> 01:29:17,873
I couldn't enter the safe house.
600
01:29:19,375 --> 01:29:20,876
Wait for our call.
601
01:29:35,641 --> 01:29:37,267
Over there is Yongsan Station.
602
01:29:38,060 --> 01:29:40,687
I'll sleep, so if you've got
somewhere to go, leave.
603
01:30:35,742 --> 01:30:37,494
How long have you known?
604
01:30:44,042 --> 01:30:45,169
Tell me.
605
01:30:46,879 --> 01:30:49,047
How long have you known?
606
01:30:54,052 --> 01:30:55,596
What does it matter?
607
01:31:17,034 --> 01:31:19,244
The first day I saw you...
608
01:31:21,330 --> 01:31:23,457
I prayed inside my heart.
609
01:31:24,374 --> 01:31:29,630
That me, the dead girl,
my sick brother and you...
610
01:31:31,089 --> 01:31:33,300
would all be saved.
611
01:31:36,303 --> 01:31:39,389
It was my first ever prayer,
so I thought it'd come true.
612
01:31:44,102 --> 01:31:46,188
When I joined the Sect...
613
01:31:47,523 --> 01:31:51,652
my family had fallen apart
and I just needed to survive.
614
01:31:57,741 --> 01:31:59,493
I had no other choice.
615
01:32:01,370 --> 01:32:02,579
It's true.
616
01:32:35,529 --> 01:32:39,199
Han told me nobody would get hurt.
617
01:32:39,283 --> 01:32:41,577
I believed him. I didn't know.
618
01:32:42,411 --> 01:32:45,330
Lim, we'll be okay.
619
01:32:46,081 --> 01:32:50,711
Someone will help us.
They can't keep chasing us forever.
620
01:32:50,794 --> 01:32:53,422
I'll announce that it was all fake.
621
01:32:53,505 --> 01:32:58,677
I'll tell everything.
How they tortured me...
622
01:32:58,760 --> 01:33:00,304
I can prove it all.
623
01:33:00,387 --> 01:33:03,015
I know it's hard for you
because of the past.
624
01:33:03,599 --> 01:33:06,101
Han said he'd target your vulnerability.
625
01:33:08,061 --> 01:33:11,356
If we go together, we can live.
Let's leave, okay?
626
01:33:12,357 --> 01:33:14,860
Let's go. I've got nothing here.
627
01:33:14,943 --> 01:33:18,155
I don't care where. Let's just go.
628
01:33:25,203 --> 01:33:27,497
-What's the situation?
-I'm safe.
629
01:33:33,086 --> 01:33:34,713
They got Kim Chul-jin.
630
01:33:36,882 --> 01:33:38,216
Change of plans.
631
01:33:39,760 --> 01:33:41,762
It's 2315 hours now.
632
01:33:42,512 --> 01:33:45,724
Come to underdrain C-21 before 0500 hours.
633
01:33:47,100 --> 01:33:48,435
With the girl?
634
01:33:49,102 --> 01:33:50,437
Yes.
635
01:33:53,190 --> 01:33:54,983
We don't need the girl anymore.
636
01:33:55,567 --> 01:33:57,944
We know what they're doing,
637
01:33:58,028 --> 01:33:59,821
-so she's no use to us.
-Listen.
638
01:34:00,781 --> 01:34:03,075
It's my business. I'll take care of it.
639
01:34:03,158 --> 01:34:04,493
Bring the girl.
640
01:34:09,956 --> 01:34:11,333
Understood, Lim?
641
01:34:16,129 --> 01:34:17,339
Is there a problem?
642
01:34:20,467 --> 01:34:21,468
No.
643
01:34:59,172 --> 01:35:00,465
We've got her location.
644
01:35:05,762 --> 01:35:07,055
Bring Park.
645
01:35:07,139 --> 01:35:09,891
-Where is she?
-Over here.
646
01:35:15,230 --> 01:35:16,481
Good work, Yun-hee.
647
01:35:18,275 --> 01:35:19,276
Sir?
648
01:35:20,110 --> 01:35:23,155
Put teams One and Two on standby.
649
01:35:23,238 --> 01:35:26,700
Alert the press, too. Let them in
five minutes after we finish.
650
01:35:27,701 --> 01:35:28,577
Send the location to the Special Ops Team.
651
01:35:28,660 --> 01:35:29,661
Yes, sir.
652
01:35:31,079 --> 01:35:33,248
Yun-hee's come to her senses.
653
01:35:36,543 --> 01:35:41,006
PUBLIC SECURITY
SPECIAL OPS TEAM
654
01:35:47,262 --> 01:35:49,139
Public Security is sending out
their troops.
655
01:35:49,681 --> 01:35:51,433
You can move now.
656
01:35:55,061 --> 01:35:58,190
Put the ghosts in motion.
657
01:38:11,615 --> 01:38:14,451
Lim, I deceived you.
658
01:38:17,162 --> 01:38:21,207
We shouldn't be here. Let's go.
I'll show you this.
659
01:39:23,520 --> 01:39:25,230
Go!
660
01:39:30,777 --> 01:39:32,028
Hurry!
661
01:39:47,210 --> 01:39:48,670
Real name, Kim Seo-hee.
662
01:39:49,546 --> 01:39:52,716
Arrested last March
as head of Sect's women's unit.
663
01:39:53,675 --> 01:39:56,469
Then, identity changed to Lee Yun-hee.
664
01:39:58,763 --> 01:40:00,598
A Public Security spy.
665
01:40:03,101 --> 01:40:04,978
When you contacted us,
666
01:40:05,061 --> 01:40:09,149
it took us a while to figure out
what Public Security was up to.
667
01:40:10,775 --> 01:40:13,486
Lim went through a lot because of you.
668
01:40:18,450 --> 01:40:21,286
Public Security wanted to use you
to strike at us...
669
01:40:23,663 --> 01:40:26,041
but actually, you served as Lim's bait.
670
01:40:29,711 --> 01:40:31,629
You heard of the Wolf Brigade?
671
01:40:39,804 --> 01:40:41,598
He's one of them.
672
01:40:43,558 --> 01:40:45,727
We're not humans in wolves' clothing...
673
01:40:47,020 --> 01:40:49,064
we're wolves in human clothing.
674
01:40:54,069 --> 01:40:55,070
No.
675
01:40:56,488 --> 01:40:57,697
That's not possible.
676
01:40:59,783 --> 01:41:00,784
No.
677
01:41:09,042 --> 01:41:10,251
You understand now?
678
01:41:11,211 --> 01:41:13,004
That's the real Lim.
679
01:43:11,873 --> 01:43:14,417
It's a trap!
Yun-hee's not here. It's just Lim!
680
01:43:14,500 --> 01:43:15,710
Retreat!
681
01:43:18,838 --> 01:43:20,548
What do you mean, she's not there?
682
01:43:23,384 --> 01:43:24,802
Can you hear me?
683
01:43:27,931 --> 01:43:29,390
Can you hear me?
684
01:43:32,227 --> 01:43:33,186
Shit.
685
01:43:42,862 --> 01:43:44,530
Several of our men are down.
686
01:43:45,782 --> 01:43:47,325
Still no sign of Lim.
687
01:44:05,843 --> 01:44:06,803
Sir...
688
01:44:07,804 --> 01:44:09,722
our men are being slaughtered here.
689
01:44:10,306 --> 01:44:11,975
Send Special Ops quickly.
690
01:44:33,538 --> 01:44:36,708
I'm coming down to B-1.
Send me your location.
691
01:46:56,514 --> 01:46:59,183
I'm passing through zone B-9.
692
01:46:59,976 --> 01:47:02,478
After Lim goes by here, he'll head to you.
693
01:47:02,562 --> 01:47:03,438
Be ready!
694
01:47:12,864 --> 01:47:13,906
Now!
695
01:48:15,051 --> 01:48:17,261
Hey, Lim made it past B-9.
696
01:48:18,763 --> 01:48:21,682
-He's going toward you now.
-All right.
697
01:48:23,434 --> 01:48:24,936
He'll be here in ten seconds.
698
01:48:26,354 --> 01:48:30,858
Ten, nine, eight, seven, six,
699
01:48:31,859 --> 01:48:36,030
five, four, three, two...
700
01:50:41,238 --> 01:50:42,531
Lim!
701
01:50:43,616 --> 01:50:45,242
Come on out!
702
01:50:47,453 --> 01:50:49,080
Hey, you remember?
703
01:50:49,830 --> 01:50:55,252
We're back in that hell
from five years ago.
704
01:50:57,296 --> 01:50:58,923
Let's go together!
705
01:50:59,006 --> 01:51:00,007
Shit.
706
01:51:17,650 --> 01:51:18,734
It's a trap.
707
01:51:20,569 --> 01:51:21,904
We need to get out.
708
01:51:23,906 --> 01:51:25,366
It's just one guy.
709
01:51:26,450 --> 01:51:27,702
He's the Wolf Brigade.
710
01:51:28,619 --> 01:51:29,787
Don't you get it?
711
01:51:30,496 --> 01:51:32,289
He's the Wolf Brigade!
712
01:51:47,054 --> 01:51:48,264
Idiot.
713
01:52:21,547 --> 01:52:25,217
This is ridiculous.
714
01:52:26,010 --> 01:52:28,304
This is ridiculous.
715
01:53:32,409 --> 01:53:33,536
Surrender.
716
01:53:49,677 --> 01:53:51,178
God, I hate you.
717
01:54:40,102 --> 01:54:45,274
What's so different between us, anyway?
718
01:55:56,720 --> 01:55:57,596
Hey, lift it up.
719
01:56:00,808 --> 01:56:02,101
Put Yun-hee in the car.
720
01:56:02,726 --> 01:56:04,186
Load the bodies up there.
721
01:56:30,087 --> 01:56:32,214
What are you planning to do?
722
01:56:34,174 --> 01:56:35,384
About Yun-hee?
723
01:56:37,428 --> 01:56:39,847
I'll take her to the Special Unit.
Finish her off there.
724
01:56:40,431 --> 01:56:42,766
I don't want her corpse
mixed in with the others.
725
01:59:24,803 --> 01:59:25,846
Do it now.
726
02:00:52,724 --> 02:00:54,351
I don't understand...
727
02:00:55,769 --> 02:00:57,688
why we need to kill her.
728
02:01:00,023 --> 02:01:01,400
I don't get it.
729
02:01:04,820 --> 02:01:08,740
It's simple. She's a Sect member
who helped Public Security.
730
02:01:09,616 --> 02:01:11,952
We achieved our goal
of drawing out Public Security
731
02:01:12,536 --> 02:01:14,329
and we used her enough already.
732
02:01:24,256 --> 02:01:26,049
I know it's not easy,
733
02:01:26,717 --> 02:01:29,720
but she's a terrorist.
That's a capital offense.
734
02:01:30,304 --> 02:01:32,389
This is a fair execution.
735
02:01:32,472 --> 02:01:35,392
She wasn't born to be a terrorist.
736
02:01:35,475 --> 02:01:36,935
Snap out of it, Lim!
737
02:01:45,902 --> 02:01:47,070
You do it.
738
02:01:48,155 --> 02:01:50,574
That way, she'll leave no regrets
in this world.
739
02:01:54,202 --> 02:01:55,245
You do it.
740
02:02:00,751 --> 02:02:02,002
I can't.
741
02:02:06,965 --> 02:02:08,842
I won't say any more.
742
02:02:11,345 --> 02:02:14,514
You judge if this is fair or unfair.
743
02:02:42,376 --> 02:02:44,044
You should have listened to me.
744
02:02:47,255 --> 02:02:49,174
When I said to go, you should've gone.
745
02:02:52,969 --> 02:02:54,554
You should have asked...
746
02:02:56,515 --> 02:02:58,058
why I didn't run...
747
02:02:58,975 --> 02:03:00,977
why I didn't leave you.
748
02:03:03,772 --> 02:03:05,982
Did you think of me even one moment?
749
02:03:07,234 --> 02:03:08,276
I did.
750
02:03:11,405 --> 02:03:13,949
I think you did, too.
If so, I forgive you.
751
02:03:14,533 --> 02:03:15,534
Stop it.
752
02:03:15,617 --> 02:03:17,452
I'm sorry I deceived you.
753
02:03:18,620 --> 02:03:21,164
But I meant it
when I said I'd go with you.
754
02:03:21,248 --> 02:03:22,457
Stop!
755
02:03:29,035 --> 02:03:31,954
The wolf deceived the girl
and went to Grandmother's house.
756
02:03:37,460 --> 02:03:39,503
When she arrived at the house,
757
02:03:40,421 --> 02:03:43,883
the wolf had already
eaten the grandmother.
758
02:03:45,885 --> 02:03:46,761
"Grandma,"
759
02:03:48,012 --> 02:03:50,306
she called out and approached the bed.
760
02:03:51,223 --> 02:03:52,975
"What big hands you have!"
761
02:03:53,768 --> 02:03:55,353
"All the better to grab your hand with."
762
02:03:56,604 --> 02:03:58,439
-"Grandma, what big ears you have!"
-Stop.
763
02:03:59,231 --> 02:04:01,150
"All the better to hear you with."
764
02:04:01,233 --> 02:04:02,401
-"Grandma, but--"
-Stop!
765
02:04:02,485 --> 02:04:03,694
Stop!
766
02:04:09,907 --> 02:04:11,241
Stop the car.
767
02:04:19,708 --> 02:04:22,670
The target's still alive.
What should I do?
768
02:04:28,183 --> 02:04:29,476
I will deal with her.
769
02:04:35,843 --> 02:04:37,594
That idiot.
770
02:04:38,846 --> 02:04:40,347
You go on ahead.
771
02:05:02,786 --> 02:05:05,831
The girl is gone
and you still won't answer me.
772
02:05:32,149 --> 02:05:33,692
You thought you could take me on?
773
02:06:42,219 --> 02:06:44,179
Get up! Is that all you got?
774
02:07:12,666 --> 02:07:14,418
You bastard!
775
02:07:41,486 --> 02:07:43,614
After Bloody Friday, I thought a lot.
776
02:07:45,032 --> 02:07:48,410
I agonized over whether
the order I gave was fair.
777
02:07:48,493 --> 02:07:50,454
I thought until I couldn't think.
778
02:07:51,580 --> 02:07:52,873
This time, it's fair.
779
02:07:53,749 --> 02:07:57,044
You know what it feels like
to be covered in blood...
780
02:07:58,295 --> 02:08:01,048
that will never wash off your whole life?
781
02:08:02,674 --> 02:08:05,093
Those kids were unarmed
and weren't enemies.
782
02:08:06,887 --> 02:08:09,306
And it's the same with this girl.
783
02:08:10,057 --> 02:08:13,644
You have to break branches
to move a mountain.
784
02:08:15,812 --> 02:08:17,481
That's our job.
785
02:08:18,440 --> 02:08:21,151
Those kids were unarmed
and weren't enemies.
786
02:08:23,445 --> 02:08:25,572
Why'd you give that order?
787
02:08:27,032 --> 02:08:29,034
We had some false information...
788
02:08:29,785 --> 02:08:31,954
and mistakes can happen
during an operation.
789
02:08:34,915 --> 02:08:37,209
Up until now I've followed your orders...
790
02:08:39,544 --> 02:08:41,630
and lived by the organization's rules.
791
02:08:45,384 --> 02:08:47,386
Now, I'll live by my own rules.
792
02:08:53,642 --> 02:08:54,643
Why...
793
02:08:57,896 --> 02:08:59,648
are you doing this?
794
02:09:09,199 --> 02:09:10,826
I'm leaving this place.
795
02:09:47,863 --> 02:09:49,406
This just in.
796
02:09:49,489 --> 02:09:53,910
Uhm Chul-hyung, the de facto leader
of the Sect,
797
02:09:53,994 --> 02:09:56,246
-is holding a news conference.
-Koo Eun-hye!
798
02:09:56,330 --> 02:09:59,583
He will provide verification
of rumored past deals
799
02:09:59,666 --> 02:10:02,878
between Public Security and the Sect.
800
02:10:02,961 --> 02:10:04,588
We'll connect you to the news conference.
801
02:10:07,299 --> 02:10:09,885
Ms. Koo Eun-hye,
your new bank account is open.
802
02:10:09,968 --> 02:10:12,596
Is the information
in the press release correct?
803
02:10:12,679 --> 02:10:16,933
I received funding for operational costs
804
02:10:17,017 --> 02:10:20,562
and personal spending from high-ranking
Public Security officials.
805
02:10:20,645 --> 02:10:22,356
Who were those high-ranking officials?
806
02:10:22,439 --> 02:10:28,320
PUBLIC SECURITY HEAD RETURNS
AFTER PROSECUTION'S INVESTIGATION
807
02:10:55,514 --> 02:10:58,058
IF YOU WANT TO LIVE, YOU DIE.
IF YOU WANT TO DIE, YOU LIVE.
808
02:10:59,893 --> 02:11:01,686
Attention, all passengers
809
02:11:01,770 --> 02:11:08,485
waiting to board the 14:30 train
for Sinuiju, North Korea.
810
02:11:08,568 --> 02:11:10,862
Please head to gate number 1.
811
02:11:11,613 --> 02:11:17,452
Again, all passengers waiting...
812
02:13:46,275 --> 02:13:50,988
The temporarily suspended meetings
on reunification have now resumed.
813
02:13:53,658 --> 02:13:58,454
IMAGINE THE PAST AND REMEMBER THE FUTURE.
LEWIS NAMIER
814
02:14:33,663 --> 02:14:38,672
Ripped and synced by
gabbyu @ Subscene
815
02:17:26,473 --> 02:17:28,433
Who's to blame for the girl's death?
816
02:17:30,310 --> 02:17:35,023
The worst thing is
we don't know whom to hate.