1 00:00:42,483 --> 00:00:52,483 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 2 00:00:59,476 --> 00:01:02,813 Six years from the present day, 3 00:01:03,647 --> 00:01:07,025 the political order around the Korean peninsula is shaken. 4 00:01:07,109 --> 00:01:08,527 YEAR 2024 5 00:01:08,610 --> 00:01:12,906 Territorial disputes with China, Asia's hegemonic power, 6 00:01:12,990 --> 00:01:18,245 provoke Japan to remilitarize, pulling in the US and Russia 7 00:01:18,328 --> 00:01:20,539 and stirring the clouds of war. 8 00:01:22,374 --> 00:01:29,131 As a last resort for survival, the two Koreas agree to reunify. 9 00:01:30,841 --> 00:01:35,178 To minimize repercussions, a five-year interim is declared... 10 00:01:35,262 --> 00:01:36,656 2024 NORTH-SOUTH SUMMIT: 5-YEAR REUNIFICATION PLAN DECLARED 11 00:01:36,680 --> 00:01:43,103 ...but the region's great powers, the US, China, Japan and Russia, 12 00:01:43,186 --> 00:01:46,815 fearing the emergence of a strong, unified Korea, 13 00:01:46,898 --> 00:01:49,651 push back against reunification. 14 00:01:51,320 --> 00:01:54,698 Economic sanctions bring the vulnerable Korean economy to its knees, 15 00:01:54,781 --> 00:01:57,451 and break the people's will for reunification. 16 00:01:57,534 --> 00:01:58,928 ECONOMIC SANCTIONS CRIPPLE KOREAN ECONOMY 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,930 GOVERNMENT AT RISK FROM ANTI-REUNIFICATION SENTIMENT 18 00:02:00,954 --> 00:02:06,126 Livelihoods disintegrate, social unrest spreads, 19 00:02:06,209 --> 00:02:09,421 and as citizens' protests grow more violent, 20 00:02:09,504 --> 00:02:15,052 an anti-reunification terror group called the Sect appears. 21 00:02:16,303 --> 00:02:21,183 The threat they pose puts the provisional government in crisis. 22 00:02:21,266 --> 00:02:22,643 ANTI-GOVERNMENT TERRORISTS 23 00:02:22,726 --> 00:02:25,187 With the existing police force 24 00:02:25,270 --> 00:02:27,814 unable to cope with the Sect, 25 00:02:29,274 --> 00:02:33,591 the president creates a new police force, 26 00:02:33,616 --> 00:02:36,100 the Special Unit. 27 00:02:37,741 --> 00:02:44,456 However, within a year comes the incident known as Bloody Friday. 28 00:02:44,539 --> 00:02:45,916 SPECIAL UNIT KILL INDISCRIMINATELY 29 00:02:45,999 --> 00:02:51,463 The death of 15 innocent girls plunges the Special Unit into crisis. 30 00:03:03,725 --> 00:03:04,726 Turn off the light. 31 00:03:21,284 --> 00:03:22,577 Fire! 32 00:03:35,340 --> 00:03:39,219 Hold your fire! 33 00:03:51,523 --> 00:03:56,653 Meanwhile, after the accidental shooting of those innocent girls, 34 00:03:56,737 --> 00:03:59,114 traumatized Special Unit forces 35 00:03:59,197 --> 00:04:04,619 start hiding their faces behind steel helmets. 36 00:04:06,204 --> 00:04:10,751 With their very humanity sealed in darkness, 37 00:04:12,127 --> 00:04:16,798 they venture out on a path of barbarism. 38 00:04:18,884 --> 00:04:22,679 The Special Unit should be fighting the Sect, 39 00:04:23,847 --> 00:04:29,186 but the cruelest power struggle that ensues is between 40 00:04:29,269 --> 00:04:33,356 the president's administration and Public Security. 41 00:04:38,528 --> 00:04:44,826 ILLANG: THE WOLF BRIGADE 42 00:04:48,413 --> 00:04:52,083 5 YEARS LATER 43 00:04:52,876 --> 00:04:56,379 YEAR 2029 44 00:06:29,764 --> 00:06:34,185 Reunification is a homewrecker! Reunification is a homewrecker! 45 00:06:34,269 --> 00:06:38,440 Reunification is a homewrecker! Reunification is a homewrecker! 46 00:06:39,190 --> 00:06:44,154 - No to forced reunification! - No to forced reunification! 47 00:07:29,616 --> 00:07:30,896 DISSOLVE THE UNIFIED GOVERNMENT! 48 00:07:30,951 --> 00:07:32,327 NO SLAPDASH REUNIFICATION! 49 00:07:32,410 --> 00:07:37,832 GWANGHWAMUN 50 00:07:39,250 --> 00:07:42,545 How do we tell the Sect apart from other protesters? 51 00:07:42,629 --> 00:07:45,131 It's not like they wear T-shirts saying "Sect." 52 00:07:45,215 --> 00:07:46,967 Do we grab everyone throwing firebombs? 53 00:07:47,050 --> 00:07:49,010 Everyone disperse. 54 00:07:49,094 --> 00:07:52,430 You can be jailed for illegal protesting. 55 00:07:52,514 --> 00:07:53,974 Disperse yourselves! 56 00:07:54,557 --> 00:07:56,726 Disperse! 57 00:08:09,739 --> 00:08:11,992 Quick! Put out the fire! 58 00:08:21,918 --> 00:08:24,629 Reunification is a homewrecker! 59 00:08:24,713 --> 00:08:26,631 Reunification is a homewrecker! 60 00:08:27,590 --> 00:08:29,426 No to forced reunification! 61 00:08:29,509 --> 00:08:31,469 No to forced reunification! 62 00:08:31,553 --> 00:08:33,888 Reunification is a homewrecker! 63 00:08:33,972 --> 00:08:36,099 Reunification is a homewrecker! 64 00:08:54,242 --> 00:08:57,370 - Where's the Special Unit? - I'll check. 65 00:08:58,329 --> 00:08:59,914 When's the Special Unit coming? 66 00:09:39,621 --> 00:09:42,082 Shit! Out of the way! 67 00:09:48,296 --> 00:09:49,881 It's the Sect! 68 00:09:57,138 --> 00:09:58,723 Clear out! 69 00:10:02,727 --> 00:10:04,479 It's the Sect, in front! 70 00:10:13,988 --> 00:10:17,117 This isn't a protest. It's a terror attack! 71 00:10:17,200 --> 00:10:18,243 Where's the Special Unit? 72 00:10:18,993 --> 00:10:20,245 Stick together! 73 00:10:20,328 --> 00:10:21,830 Form a line, hurry! 74 00:10:32,298 --> 00:10:33,883 Shooters to the front! 75 00:10:39,347 --> 00:10:40,807 Get ready to fire. 76 00:10:40,890 --> 00:10:41,890 Fire! 77 00:11:16,259 --> 00:11:18,678 The Special Unit! It's the Special Unit! 78 00:11:22,390 --> 00:11:24,350 Take everyone underground! Hurry! 79 00:11:43,995 --> 00:11:49,000 SPECIAL UNIT CAPTAIN PARK MU-YOUNG 80 00:12:02,889 --> 00:12:07,226 This is their last hideout. Hunt them down to the last man. 81 00:12:08,394 --> 00:12:11,940 Lim will do reconnaissance. Don't call attention to yourself. 82 00:12:12,023 --> 00:12:12,857 Yes, sir. 83 00:12:12,941 --> 00:12:15,693 - Kim Chul-jin, you back him up. - Yes, sir. 84 00:12:15,777 --> 00:12:18,279 You two move as a separate unit. 85 00:12:20,323 --> 00:12:23,826 This will be the Sect's last day. Finish them off. 86 00:12:23,910 --> 00:12:26,204 Flush them out from top to bottom. 87 00:12:26,704 --> 00:12:28,081 Now, move. 88 00:13:04,575 --> 00:13:07,662 Bring this to District Three. Be careful. 89 00:13:11,207 --> 00:13:12,208 Hurry! 90 00:13:20,925 --> 00:13:22,176 What the... 91 00:13:26,597 --> 00:13:27,682 Shit! 92 00:13:29,559 --> 00:13:31,477 Run for it! The Special Unit's coming! 93 00:14:14,520 --> 00:14:17,273 - Where's the Chairman? - He already left. 94 00:14:17,356 --> 00:14:19,317 Tune into channel four and take the main passage. 95 00:14:19,400 --> 00:14:21,320 Switch to channel four and take the main passage. 96 00:14:23,404 --> 00:14:25,490 Change to channel four. The main passage. 97 00:15:32,598 --> 00:15:34,517 Entering the Sect's hideout. 98 00:15:37,145 --> 00:15:38,229 Burn it. 99 00:16:02,295 --> 00:16:03,295 Wait! 100 00:16:55,264 --> 00:16:56,265 Form a battle line! 101 00:16:57,141 --> 00:16:58,976 Throw down your weapons. 102 00:16:59,060 --> 00:17:02,438 We repeat. Throw down your weapons. 103 00:17:10,780 --> 00:17:13,616 Special Unit Charter, Article Two, Section Three. 104 00:17:13,699 --> 00:17:16,994 Responding to preemptive attack with live ammo. 105 00:17:17,662 --> 00:17:18,746 Fire! 106 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 Stop. 107 00:18:02,915 --> 00:18:04,000 Prepare for battle. 108 00:18:52,840 --> 00:18:53,883 Surrender. 109 00:19:21,327 --> 00:19:22,953 What are you doing? Shoot! 110 00:19:24,121 --> 00:19:25,289 Stop. 111 00:19:28,292 --> 00:19:29,585 Shoot! Shoot! 112 00:20:07,331 --> 00:20:10,334 WASTE RECYCLING PLANT 113 00:20:30,229 --> 00:20:34,692 SPECIAL UNIT HQ, CAPITAL POLICE 114 00:20:35,192 --> 00:20:39,155 With an underage Sect member blowing herself up, 115 00:20:39,238 --> 00:20:41,157 calls are growing to disband the Special Unit. 116 00:20:41,240 --> 00:20:43,743 Today, a fact-finding committee formed by Public Security... 117 00:20:43,826 --> 00:20:45,546 UNDERAGE SECT MEMBER KILLED AT DEMONSTRATION 118 00:20:45,619 --> 00:20:48,497 ...discussed future restrictions on the Special Unit. 119 00:20:48,581 --> 00:20:49,599 SPECIAL UNIT'S ACTIONS RISING TO THE SURFACE 120 00:20:49,623 --> 00:20:51,125 Let's listen to the briefing. 121 00:20:52,251 --> 00:20:57,840 Whether the Special Unit's suppression of anti-government forces 122 00:20:57,923 --> 00:20:59,958 with indiscriminate force 123 00:20:59,983 --> 00:21:02,818 is as effective a tactic as it used to be 124 00:21:02,845 --> 00:21:06,557 is a question that requires further investigation. 125 00:21:07,600 --> 00:21:10,352 Therefore, until the fact-finding committee issues its final report, 126 00:21:10,436 --> 00:21:15,357 Lieutenant Lim and Squadron One will undergo reeducation, 127 00:21:16,150 --> 00:21:19,487 and the Special Unit's activities will be temporarily suspended... 128 00:21:21,280 --> 00:21:24,074 Four weeks? Is this a divorce? 129 00:21:25,701 --> 00:21:28,871 How are they going to fight terrorists without us? 130 00:21:29,538 --> 00:21:30,873 Public Security bastards, 131 00:21:31,832 --> 00:21:35,085 making committees and announcing whatever they like. 132 00:21:35,169 --> 00:21:37,046 CHIEF PRESIDENTIAL SECRETARY PARK JEONG-GI 133 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 How's that guy, Lim? 134 00:21:39,215 --> 00:21:41,801 Luckily, no major injuries. 135 00:21:45,179 --> 00:21:47,807 He got psychological treatment five years ago. 136 00:21:48,641 --> 00:21:50,601 SPECIAL UNIT TRAINING OFFICER JANG JIN-TAE 137 00:21:50,684 --> 00:21:52,937 He's got a past, and this girl, too, is underage. 138 00:21:53,729 --> 00:21:55,147 He's the perfect scapegoat. 139 00:21:56,023 --> 00:21:58,275 Why not just blame it on his personal issues? 140 00:21:58,359 --> 00:22:00,444 He's a part of the Unit's history. 141 00:22:01,070 --> 00:22:03,405 It would affect other men's morale. 142 00:22:03,489 --> 00:22:08,118 That damned Sect has used kids as bomb runners for ages. 143 00:22:08,202 --> 00:22:10,996 So, why blame it on the Special Unit? 144 00:22:11,080 --> 00:22:15,167 If Public Security went so far as to set up a committee, 145 00:22:15,876 --> 00:22:17,586 things will be tense for a while. 146 00:22:18,587 --> 00:22:22,508 So, did you catch Sect leader Uhm Chul-hyung? 147 00:22:23,217 --> 00:22:26,679 A few of them got away. Seems he was among them. 148 00:22:38,065 --> 00:22:39,149 Let's go! 149 00:22:41,235 --> 00:22:45,239 Assholes sure move fast. It's the crack of dawn. 150 00:22:46,824 --> 00:22:48,117 Public Security? 151 00:22:49,952 --> 00:22:51,537 There's a back exit, right? 152 00:22:59,086 --> 00:23:00,921 How far will Public Security go? 153 00:23:02,756 --> 00:23:05,634 They're making a show of targeting Special Unit, 154 00:23:06,260 --> 00:23:08,971 but don't they have their eyes on bigger fish? 155 00:23:11,307 --> 00:23:12,933 You think they'll stage a coup? 156 00:23:13,684 --> 00:23:15,936 Isn't that their only option? 157 00:23:16,937 --> 00:23:19,273 Give them the opportunity, and they're capable of anything. 158 00:23:20,566 --> 00:23:24,612 Our VIP is extremely concerned about this. 159 00:23:26,280 --> 00:23:27,531 I'll draw up countermeasures. 160 00:23:34,455 --> 00:23:35,456 Officer! 161 00:23:36,582 --> 00:23:37,791 Officer! 162 00:23:42,963 --> 00:23:44,843 Are you in charge of the fact-finding committee? 163 00:23:45,841 --> 00:23:47,426 I had no choice. 164 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 This time, the public opinion is sour. 165 00:23:52,306 --> 00:23:54,767 How's Lim doing? 166 00:23:54,850 --> 00:23:57,853 Haven't seen him since the incident. Must be in the hospital. 167 00:23:58,937 --> 00:24:00,481 He seems quite disturbed this time. 168 00:24:01,106 --> 00:24:04,276 Lim is? No, he's different. 169 00:24:05,486 --> 00:24:07,988 I am probably the only one who knows him for real. 170 00:24:08,447 --> 00:24:09,447 Yeah? 171 00:24:14,828 --> 00:24:16,747 What do you think of him? 172 00:24:17,539 --> 00:24:19,833 Lim suffered the most from Bloody Friday. 173 00:24:20,501 --> 00:24:22,294 If there's human, there's beast, too. 174 00:24:22,378 --> 00:24:25,130 The Special Unit is comprised of them, and Lim is one of them. 175 00:24:26,048 --> 00:24:28,467 If the Special Unit is Lim, and Lim is the Special Unit... 176 00:24:28,550 --> 00:24:30,177 If Lim is like this, 177 00:24:30,260 --> 00:24:32,238 isn't the Special Unit standing on the edge of a cliff, too? 178 00:24:32,262 --> 00:24:34,264 That is where we belong. 179 00:24:34,348 --> 00:24:37,226 How long do you think the Special Unit will serve its purpose, officer? 180 00:24:42,898 --> 00:24:43,898 Han. 181 00:24:47,486 --> 00:24:49,279 Glad you're no longer part of it. 182 00:24:50,114 --> 00:24:52,574 The Special Unit is not a road for success. 183 00:24:52,658 --> 00:24:54,243 It is about sacrificing oneself. 184 00:24:55,077 --> 00:24:57,277 There's not even a spot for us at the National Cemetery. 185 00:24:57,329 --> 00:24:59,081 What can you expect from such group? 186 00:25:00,457 --> 00:25:03,460 Anyhow, the top hopes this is a turning point for the unit 187 00:25:03,544 --> 00:25:06,004 to reestablish itself as everyone wishes. 188 00:25:06,755 --> 00:25:08,799 If everyone wishes, that means no one wishes. 189 00:25:36,785 --> 00:25:40,414 No alcohol for now. Don't let it fester. 190 00:25:42,624 --> 00:25:44,209 Han is here. 191 00:25:56,638 --> 00:26:00,684 I punched and shot and ran myself to death in this place. 192 00:26:01,769 --> 00:26:03,353 That's why you quit. 193 00:26:04,188 --> 00:26:07,316 I thought, as time passed, I'd even grow fond of hell. 194 00:26:08,025 --> 00:26:09,526 But this place was too much. 195 00:26:12,196 --> 00:26:14,948 You make it sound like you work in paradise now. 196 00:26:17,534 --> 00:26:18,744 What are you here for? 197 00:26:21,455 --> 00:26:23,290 I went to the crime scene. 198 00:26:25,501 --> 00:26:29,213 This had fallen in the space between the walls. 199 00:26:56,907 --> 00:27:00,410 LEE JAE-HEE 200 00:27:08,961 --> 00:27:12,256 I MISS YOU, MOM AND DAD 201 00:27:12,339 --> 00:27:15,175 Lee Jae-hee. She entered the Sect 202 00:27:15,175 --> 00:27:17,243 after joining a high school history club. 203 00:27:18,136 --> 00:27:21,265 She was a Red Riding Hood in charge of delivering bombs. 204 00:27:23,809 --> 00:27:25,519 High school freshman. 205 00:27:26,728 --> 00:27:27,896 You remember? 206 00:27:29,815 --> 00:27:33,986 Those kids who died then? 207 00:27:35,737 --> 00:27:36,864 Any family? 208 00:27:38,657 --> 00:27:40,200 No parents, just a sister. 209 00:27:40,784 --> 00:27:44,037 If she has other relatives, they keep their distance. 210 00:27:47,291 --> 00:27:49,001 You bring this to her sister. 211 00:27:52,045 --> 00:27:53,213 Why me? 212 00:27:53,797 --> 00:27:55,716 You're the last person she saw. 213 00:28:27,497 --> 00:28:32,085 TO MY LOVING SIS THANK YOU ALWAYS 214 00:29:59,089 --> 00:30:00,757 I'm sorry. I'm sorry. 215 00:31:29,388 --> 00:31:30,639 Snap out of it, will you? 216 00:31:33,433 --> 00:31:34,768 Damned fool. 217 00:32:04,339 --> 00:32:06,550 - Hello? - Is this Lee Yun-hee? 218 00:32:07,050 --> 00:32:08,051 Who's speaking? 219 00:32:11,012 --> 00:32:13,390 I have some things of your sister's. 220 00:34:52,299 --> 00:34:54,259 Don't you hate me? 221 00:34:57,804 --> 00:35:01,391 You were on different sides. It's not your fault. 222 00:35:02,309 --> 00:35:04,436 Besides, you didn't shoot. 223 00:35:08,732 --> 00:35:12,068 Our home was torn apart after she joined the Sect. 224 00:35:12,152 --> 00:35:14,738 She quit school, and our dad collapsed. 225 00:35:16,531 --> 00:35:17,531 The Sect... 226 00:35:19,200 --> 00:35:22,871 It's like an ant hive. You can never get out. 227 00:35:28,752 --> 00:35:33,381 Listen to me blabber because my heart's gone sour these days. 228 00:35:36,426 --> 00:35:40,472 But why obsess about it? We can't go back. 229 00:35:41,306 --> 00:35:43,058 The living have to go on. 230 00:35:45,477 --> 00:35:46,936 Your order is ready. 231 00:35:55,570 --> 00:35:57,906 This is coffee. This is choco latte. 232 00:36:12,837 --> 00:36:14,172 Do you come here often? 233 00:36:15,256 --> 00:36:17,926 No, I happened to be nearby. 234 00:36:18,968 --> 00:36:20,679 It's been ages for me, too. 235 00:36:23,014 --> 00:36:26,935 I run a small bookshop. Used books. 236 00:36:27,852 --> 00:36:32,774 It was my late father's, so I thought I'd keep it open. 237 00:36:38,154 --> 00:36:39,656 Thank you so much. 238 00:36:40,699 --> 00:36:42,909 I threw out almost all her stuff. 239 00:37:09,477 --> 00:37:11,521 That's where my bookshop is. 240 00:37:16,735 --> 00:37:19,863 Where is it? 241 00:37:21,448 --> 00:37:22,615 Seongsu-dong. 242 00:37:28,997 --> 00:37:32,208 Want to go? I know a good noodle place. 243 00:39:27,657 --> 00:39:30,368 Lots of blackouts these days. 244 00:40:10,033 --> 00:40:12,035 Little Red Riding Hood 245 00:40:18,207 --> 00:40:21,210 I saw that puppet show once. It was so odd. 246 00:40:21,961 --> 00:40:24,255 You know "Little Red Riding Hood"? 247 00:40:25,173 --> 00:40:27,884 This one's got a different ending. 248 00:40:29,010 --> 00:40:33,389 It ends with the wolf eating the little girl. 249 00:40:34,432 --> 00:40:35,558 Cruel, huh? 250 00:40:38,603 --> 00:40:41,689 But the hunter cuts open the wolf's stomach. 251 00:40:42,649 --> 00:40:45,360 No, that's the happy ending. 252 00:40:46,611 --> 00:40:48,696 I saw the sad ending. 253 00:40:51,199 --> 00:40:53,910 How does it end, then? 254 00:41:04,796 --> 00:41:08,800 The wolf deceived the girl and went to Grandmother's house. 255 00:41:11,928 --> 00:41:14,514 When she arrived at the house, 256 00:41:15,223 --> 00:41:19,727 the wolf had already eaten the grandmother. 257 00:41:22,772 --> 00:41:28,695 "Grandma, the cat says the food I'm eating is your flesh." 258 00:41:30,655 --> 00:41:35,410 "That's a lie. Throw a shoe at that nasty cat." 259 00:41:38,955 --> 00:41:44,419 "Grandma, the bird on the chimney says I'm drinking your blood." 260 00:41:46,462 --> 00:41:48,172 "That's a lie, too. 261 00:41:49,007 --> 00:41:51,759 Throw your cloak at that nasty little bird." 262 00:41:56,889 --> 00:42:00,560 "Grandma, what big fingernails you have!" 263 00:42:02,020 --> 00:42:05,023 "All the better to hold you with." 264 00:42:08,067 --> 00:42:11,696 "Grandma, what big teeth you have!" 265 00:42:13,114 --> 00:42:15,783 "All the better to eat you with!" 266 00:42:20,038 --> 00:42:24,459 The girl is eaten by the wolf, and the story ends there. 267 00:42:26,586 --> 00:42:28,796 Who's to blame for her death? 268 00:42:30,048 --> 00:42:31,549 The starving wolf? 269 00:42:32,508 --> 00:42:34,719 The grandmother who let the wolf in... 270 00:42:35,803 --> 00:42:37,680 or the mother who sent the girl? 271 00:42:39,182 --> 00:42:40,892 Who should we hate? 272 00:42:42,977 --> 00:42:47,815 The worst thing is we don't know whom to hate. 273 00:43:16,677 --> 00:43:20,181 ABEL BOOK SHOP 274 00:44:40,011 --> 00:44:41,554 Let's finish this deal. 275 00:44:43,431 --> 00:44:44,765 How's Lim? 276 00:44:45,641 --> 00:44:47,185 Surprisingly ordinary. 277 00:44:49,353 --> 00:44:52,023 He seems to really like you. 278 00:44:53,065 --> 00:44:55,318 Use any method necessary. 279 00:44:55,401 --> 00:44:58,946 Even if you're caught, see it through to the end. 280 00:45:01,824 --> 00:45:03,409 Keep your promise. 281 00:45:06,287 --> 00:45:10,666 A commuted jail term and surgery for your brother is not a bad deal. 282 00:45:11,250 --> 00:45:14,378 You think a seller feels the same as a buyer? 283 00:45:20,426 --> 00:45:22,428 Did you forget who you're dealing with? 284 00:45:23,137 --> 00:45:24,931 Can't you tell shit from piss? 285 00:45:28,559 --> 00:45:32,772 Let's just do our respective jobs as best we can. 286 00:45:33,773 --> 00:45:34,815 Okay? 287 00:45:35,858 --> 00:45:36,859 Yes. 288 00:45:38,444 --> 00:45:40,446 Lim doesn't suspect anything? 289 00:45:42,114 --> 00:45:43,199 No. 290 00:45:43,282 --> 00:45:44,575 Report every detail. 291 00:45:45,534 --> 00:45:46,661 Get out. 292 00:45:54,460 --> 00:45:55,460 Crazy bitch. 293 00:46:14,021 --> 00:46:16,607 Life really sucks. 294 00:46:22,363 --> 00:46:23,948 Bastards. 295 00:47:16,959 --> 00:47:18,461 The Director has arrived! 296 00:47:37,813 --> 00:47:39,273 The Commissioner has arrived! 297 00:47:59,043 --> 00:48:01,462 POLICE COMMISSIONER KIM MYUNG-BAE 298 00:48:01,545 --> 00:48:04,590 The Special Unit's operations... 299 00:48:05,466 --> 00:48:07,843 are being handled by our anti-terror team. 300 00:48:08,803 --> 00:48:12,348 Our national police may seem like backup, 301 00:48:13,349 --> 00:48:18,604 but that's okay. We can handle it for sure. 302 00:48:19,230 --> 00:48:20,606 In that sense... 303 00:48:22,191 --> 00:48:25,903 your temporary suspension of the Special Unit 304 00:48:26,862 --> 00:48:28,531 was truly inspired. 305 00:48:30,282 --> 00:48:31,534 As you surely know... 306 00:48:31,617 --> 00:48:32,844 DIRECTOR, PUBLIC SECURITY LEE KI-SEOK 307 00:48:32,868 --> 00:48:36,372 ...there's not much we can do about the unification plan. 308 00:48:38,332 --> 00:48:40,084 Their slogans are good. 309 00:48:41,085 --> 00:48:44,839 "Safe reunification." "Soft reunification." 310 00:48:46,215 --> 00:48:47,591 And people are buying it. 311 00:48:48,425 --> 00:48:51,762 What can you do? Life is tough. 312 00:48:52,972 --> 00:48:55,641 Those terrorists are hardly worth fighting. 313 00:48:55,724 --> 00:49:00,062 Well, not that we'd refuse dirty tricks. 314 00:49:02,314 --> 00:49:05,151 Have you heard, by any chance... 315 00:49:10,489 --> 00:49:11,657 of the Wolf Brigade? 316 00:49:15,202 --> 00:49:18,247 They're the ones who killed Director Yu last year. 317 00:49:21,584 --> 00:49:22,918 That's not all. 318 00:49:23,419 --> 00:49:29,133 They shot Oh and Park from the prosecutor's office. 319 00:49:30,259 --> 00:49:36,390 Our sources say it's a secret assassination team in Special Unit. 320 00:49:36,891 --> 00:49:40,811 You mean, that wasn't the Sect? 321 00:49:42,104 --> 00:49:43,314 It was a professional job. 322 00:49:43,814 --> 00:49:46,650 The Sect doesn't have snipers of that quality. 323 00:49:47,651 --> 00:49:53,115 It supposedly targets corrupt power, but I don't know who commands it. 324 00:49:55,117 --> 00:49:58,495 We can only assume it's part of the Special Unit. 325 00:49:58,579 --> 00:50:01,040 That would make sense. 326 00:50:01,582 --> 00:50:04,793 What's corrupt about us? We're patriotic. 327 00:50:05,586 --> 00:50:10,132 If they think we're in the way, they'll use any excuse to kill us. 328 00:50:10,716 --> 00:50:12,051 Therefore... 329 00:50:13,177 --> 00:50:18,974 we're concocting a scandal that they won't be able to brush off. 330 00:50:22,228 --> 00:50:24,230 Our side is ready. 331 00:50:25,481 --> 00:50:27,233 We're counting on you. 332 00:50:34,740 --> 00:50:37,618 - Good afternoon. Is this to go? - Yes. 333 00:50:37,701 --> 00:50:39,411 Just a moment, please. 334 00:50:45,584 --> 00:50:46,669 Hello? 335 00:50:46,752 --> 00:50:48,087 Where are you? 336 00:50:48,170 --> 00:50:50,047 Going to my brother's hospital. 337 00:50:50,923 --> 00:50:52,007 Come in now. 338 00:50:52,091 --> 00:50:55,261 Sorry, but I really need to stop by there. 339 00:50:55,344 --> 00:50:56,845 I'll come a bit later. 340 00:50:56,929 --> 00:51:00,057 Don't give me that. Get here now. 341 00:51:01,308 --> 00:51:02,476 It's starting. 342 00:51:07,189 --> 00:51:09,441 Sorry, I'll come back next time. 343 00:51:09,525 --> 00:51:10,943 - What? - I'm sorry. 344 00:51:21,870 --> 00:51:24,456 YUN-HEE Let's meet 6 p.m. at Namsan Square 345 00:51:51,859 --> 00:51:54,320 Yun-hee and Lim will spend ten minutes at the observatory. 346 00:51:54,403 --> 00:51:57,239 Then, she'll stage a scene. Take the photos then. 347 00:51:57,323 --> 00:52:00,242 Team Two by the restaurant, Team Three by the parking lot, 348 00:52:00,826 --> 00:52:02,786 and we'll be by the elevator. 349 00:52:02,870 --> 00:52:04,913 Be sure to look natural. 350 00:52:04,997 --> 00:52:07,207 Take your positions 30 minutes in advance. 351 00:52:07,291 --> 00:52:10,002 A terror bomb will be discovered at the observatory. 352 00:52:10,794 --> 00:52:13,547 Lim's only escape route will be the elevator. 353 00:52:14,548 --> 00:52:18,927 We seal the elevator, then the counterterror unit goes up. 354 00:52:19,887 --> 00:52:23,349 We'll barricade the ground floor and Lim will be trapped. 355 00:52:24,183 --> 00:52:25,267 Okay, move. 356 00:52:44,078 --> 00:52:45,412 Are you crazy? 357 00:52:45,913 --> 00:52:47,635 I told you never to show your face again. 358 00:52:48,499 --> 00:52:50,250 Why? You busy? 359 00:52:50,334 --> 00:52:52,795 Running late to your job at Public Security? 360 00:52:54,213 --> 00:52:56,215 You really want to see me dead? 361 00:52:57,549 --> 00:52:58,926 What do you want? 362 00:52:59,009 --> 00:53:02,096 Everyone knows you've been bought by Public Security. 363 00:53:02,179 --> 00:53:03,847 How much did you get? 364 00:53:03,931 --> 00:53:06,392 Don't be ridiculous. I wasn't paid. 365 00:53:07,309 --> 00:53:08,578 My sentence reduced, and my brother... 366 00:53:08,602 --> 00:53:11,579 Look, the only reason they let you go free 367 00:53:11,604 --> 00:53:14,340 is they thought you might come in handy. 368 00:53:14,400 --> 00:53:16,276 I told you, never let down your guard. 369 00:53:16,860 --> 00:53:18,821 They can crush you whenever they want. 370 00:53:18,904 --> 00:53:20,823 They'll bury you! 371 00:53:20,906 --> 00:53:25,119 Stupid bitch, what about you? 372 00:53:25,202 --> 00:53:29,123 They'll rip you to pieces, then throw you in a ditch. 373 00:53:29,206 --> 00:53:31,125 The Sect is over. Don't you get it? 374 00:53:31,959 --> 00:53:33,794 When was the last time you saw our leaders? 375 00:53:34,378 --> 00:53:36,106 You're only here because you can't reach them 376 00:53:36,130 --> 00:53:37,631 and you've nowhere to go, right? 377 00:53:40,175 --> 00:53:42,136 Shut up before I kill you. 378 00:53:45,848 --> 00:53:48,183 I get that you're trying to save your brother, 379 00:53:48,767 --> 00:53:50,561 but don't disgrace yourself. 380 00:53:51,854 --> 00:53:55,315 You know what your problem is? The same as when you were with us. 381 00:53:55,399 --> 00:53:56,984 You think good intentions are enough. 382 00:53:57,067 --> 00:53:59,695 Then, you get caught between a rock and a hard place. 383 00:53:59,778 --> 00:54:01,405 Damn your good intentions! 384 00:54:05,409 --> 00:54:06,785 Anyway... 385 00:54:08,871 --> 00:54:10,414 You in touch with Sect leader Uhm? 386 00:54:11,498 --> 00:54:12,833 Where is he? 387 00:54:14,793 --> 00:54:17,504 Who knows? I lost contact ages ago. 388 00:54:18,213 --> 00:54:20,466 I can only send messages through Mr. Oh. 389 00:54:21,467 --> 00:54:22,634 Mr. Oh from Buam-dong? 390 00:54:31,143 --> 00:54:33,187 I've got no time to talk. 391 00:54:34,188 --> 00:54:37,191 Lay low for a while. Something big's gonna happen. 392 00:54:43,697 --> 00:54:45,866 I just want to escape from here, too. 393 00:54:49,411 --> 00:54:53,874 I'll be watching you. Behave yourself, okay? 394 00:54:59,421 --> 00:55:01,673 That bitch. What a performance. 395 00:55:05,928 --> 00:55:06,929 Go ahead. 396 00:55:07,012 --> 00:55:09,223 Wanted terrorist Koo Mi-kyung is here. 397 00:55:10,349 --> 00:55:11,600 What should I do? 398 00:55:11,683 --> 00:55:14,019 Stick with Koo. Don't let her divert Yun-hee. 399 00:55:14,102 --> 00:55:16,188 I'll put someone else on Yun-hee. 400 00:55:16,271 --> 00:55:18,565 - Update me every ten minutes. - Okay. 401 00:55:20,692 --> 00:55:22,778 - Go to Ahyeon-dong. - Yes, sir. 402 00:57:28,820 --> 00:57:29,820 You're the guy in charge? 403 00:57:31,323 --> 00:57:34,952 I can tell from that entry you made that you're the guy. 404 00:57:35,535 --> 00:57:36,703 Koo Mi-kyung. 405 00:57:36,787 --> 00:57:40,290 Head of the Women's Third Unit in the Sect's southern committee. 406 00:57:43,585 --> 00:57:46,004 It's been a year since your leader, Uhm, escaped. 407 00:57:47,255 --> 00:57:49,257 And also since your cash flow stopped. 408 00:57:49,841 --> 00:57:51,927 Isn't that a coincidence? 409 00:57:56,139 --> 00:58:00,560 We've been investigating the Sect's source of funds for a while. 410 00:58:03,855 --> 00:58:07,025 Where did you think Uhm was raising funds? 411 00:58:09,027 --> 00:58:10,195 What do you mean? 412 00:58:13,782 --> 00:58:14,782 Uhm Chul-hyung. 413 00:58:16,201 --> 00:58:19,705 Next to him is Public Security's finance officer. 414 00:58:22,207 --> 00:58:25,127 You know the prosecutors who were shot last year? 415 00:58:26,962 --> 00:58:28,338 About that... 416 00:58:29,631 --> 00:58:33,427 There was an internal investigation at the prosecutor's office then. 417 00:58:34,720 --> 00:58:36,555 Dozens of fake bank accounts 418 00:58:36,638 --> 00:58:40,100 were found linked to Public Security officials. 419 00:58:41,810 --> 00:58:44,813 At first, we thought they were slush funds. 420 00:58:46,023 --> 00:58:51,278 But tracing back the cash, someone unexpected turned up. 421 00:58:53,030 --> 00:58:55,390 The prosecutors pressured Uhm's dear colleague, Lee Yun-hee. 422 00:58:58,660 --> 00:59:00,412 You need to do this. 423 00:59:01,079 --> 00:59:05,375 The prosecutors contacted Yun-hee and she informed Public Security. 424 00:59:05,459 --> 00:59:06,585 Think of your brother. 425 00:59:06,668 --> 00:59:08,211 They stirred up a hornet's nest. 426 00:59:08,295 --> 00:59:09,629 Or we both die. 427 00:59:09,713 --> 00:59:14,468 In the end, Lee Yun-hee took out the prosecutors. 428 00:59:14,551 --> 00:59:17,304 Look, it's a familiar face, right? 429 00:59:18,930 --> 00:59:21,183 Look at the photo, not me. 430 00:59:27,272 --> 00:59:31,526 Relax. If you rush, you may not remember. 431 00:59:32,235 --> 00:59:36,740 Or you could ponder a moment and pretend to recall. 432 00:59:38,617 --> 00:59:42,329 No, just say whatever you want. 433 00:59:43,455 --> 00:59:45,665 And we'll write whatever we want. 434 00:59:46,625 --> 00:59:49,711 That guy next to you writes well. 435 00:59:55,634 --> 00:59:58,386 Do us a favor, okay? 436 01:00:05,685 --> 01:00:06,770 What the... 437 01:00:15,821 --> 01:00:18,281 This incident became a vulnerability for Yun-hee. 438 01:00:18,365 --> 01:00:22,285 Or, rather, it became both their vulnerabilities. 439 01:00:22,369 --> 01:00:25,455 That's why she and them are stuck with each other. 440 01:00:26,623 --> 01:00:28,708 But why would Public Security act that way? 441 01:00:30,377 --> 01:00:33,421 Because the Sect preserves the chaos. 442 01:00:34,714 --> 01:00:40,804 That chaos is an excuse for them to grab power and execute their plan. 443 01:00:42,097 --> 01:00:45,642 You see the whole picture now? 444 01:00:48,436 --> 01:00:51,648 Find your leader Uhm. That's the deal. 445 01:00:54,943 --> 01:00:56,027 Fine. 446 01:00:56,987 --> 01:00:58,947 So, now it's my turn to say what I want. 447 01:00:59,865 --> 01:01:01,366 As soon as I find Uhm... 448 01:01:03,743 --> 01:01:05,203 make me a new ID. 449 01:01:14,546 --> 01:01:16,381 We have located Yun-hee and Lim. 450 01:01:17,132 --> 01:01:19,509 But Lim's being tailed by Public Security. 451 01:01:20,552 --> 01:01:23,513 - Should I text him the code? - No. 452 01:01:24,014 --> 01:01:26,016 If they're tailing him, they hacked his phone. 453 01:01:26,725 --> 01:01:28,310 Use a safer method. 454 01:01:43,325 --> 01:01:44,576 Did you request a delivery? 455 01:01:45,410 --> 01:01:46,786 You've got the wrong number. 456 01:01:46,870 --> 01:01:48,038 Sorry. 457 01:01:48,121 --> 01:01:49,164 Hey, look up the number. 458 01:01:52,542 --> 01:01:56,213 It's a delivery service. No red flags. 459 01:01:56,296 --> 01:01:57,296 All right. 460 01:01:59,799 --> 01:02:01,009 His phone's being tapped. 461 01:02:01,092 --> 01:02:03,178 They've started their operation. 462 01:02:03,720 --> 01:02:05,055 Where is Yun-hee headed? 463 01:02:27,786 --> 01:02:28,995 Where are you going? 464 01:02:30,789 --> 01:02:31,998 To meet someone. 465 01:02:33,792 --> 01:02:34,876 Who? 466 01:02:36,670 --> 01:02:37,754 People. 467 01:02:39,714 --> 01:02:40,799 What people? 468 01:02:44,135 --> 01:02:47,180 Don't worry. They're good people. 469 01:02:49,099 --> 01:02:50,183 Get some sleep. 470 01:04:40,585 --> 01:04:41,920 I'm late, aren't I? 471 01:04:44,255 --> 01:04:45,465 It's okay. 472 01:04:48,802 --> 01:04:49,886 Let's go. 473 01:05:41,438 --> 01:05:43,523 One, two... 474 01:06:02,500 --> 01:06:04,335 Lim is entering the exhibition hall. 475 01:06:06,379 --> 01:06:08,840 Don't move yet. Stand by. 476 01:06:38,328 --> 01:06:40,747 REGARDING THE PAIN OF OTHERS 477 01:06:50,632 --> 01:06:52,550 Less to see here than I thought. 478 01:06:53,801 --> 01:06:55,261 I'll visit the restroom. 479 01:07:35,343 --> 01:07:37,262 When you exit the restroom, 480 01:07:37,345 --> 01:07:40,932 walk calmly towards Lim wearing your prettiest smile. 481 01:07:41,015 --> 01:07:44,602 You just need to drop the gun in front of him. 482 01:07:44,686 --> 01:07:48,731 Then our team will take over. Take the gun. 483 01:07:50,483 --> 01:07:53,403 And this is most important. Don't forget it. 484 01:07:55,238 --> 01:07:56,489 A tracking device. 485 01:07:57,073 --> 01:08:00,326 In an emergency, push this. 486 01:08:01,119 --> 01:08:02,287 It's simple. 487 01:08:03,329 --> 01:08:05,290 Push it and we'll find you. 488 01:08:06,666 --> 01:08:10,169 If I complete this job, then I'm really done? 489 01:08:10,753 --> 01:08:12,422 Completely done. 490 01:08:30,356 --> 01:08:33,526 Yun-hee. What are you doing here? 491 01:08:39,532 --> 01:08:42,744 You're such a fox. An informer or a lover? 492 01:08:43,995 --> 01:08:46,331 Regarding the Pain of Others? Give me a break. 493 01:08:46,914 --> 01:08:48,041 What's with you? 494 01:08:48,124 --> 01:08:49,375 Do you study together? 495 01:08:50,043 --> 01:08:51,043 Come here. 496 01:08:55,465 --> 01:08:56,591 What's going on? 497 01:09:01,804 --> 01:09:02,930 Let go! 498 01:09:03,514 --> 01:09:05,350 Last piece of advice from a friend. 499 01:09:06,893 --> 01:09:08,102 Don't believe anyone. 500 01:09:10,688 --> 01:09:12,523 I'm gonna live my own life. 501 01:09:13,358 --> 01:09:14,776 Watch out for yourself. 502 01:09:38,549 --> 01:09:39,801 Out of the way! 503 01:10:22,552 --> 01:10:23,678 Shit! 504 01:10:32,937 --> 01:10:34,063 Lee Yun-hee. 505 01:10:53,666 --> 01:10:54,667 Follow me. 506 01:12:38,145 --> 01:12:39,981 - Go launch the drone. - Okay. 507 01:12:50,867 --> 01:12:51,867 Out of the way! 508 01:14:53,447 --> 01:14:55,616 Lim broke through the window and fled. 509 01:15:00,246 --> 01:15:01,664 Keep your positions! 510 01:15:09,171 --> 01:15:11,048 Where'd he go? Report to me! 511 01:15:11,132 --> 01:15:13,634 He's headed to the ground floor parking lot. 512 01:15:30,317 --> 01:15:31,777 - Move! - Yes, sir! 513 01:15:52,798 --> 01:15:55,342 We found Lim! Get him! 514 01:16:00,014 --> 01:16:01,515 Get that car! 515 01:16:04,018 --> 01:16:05,311 What is Han planning? 516 01:16:07,688 --> 01:16:10,483 He said nothing would happen. That nobody would get hurt... 517 01:18:28,204 --> 01:18:29,413 Hey, Lim. 518 01:18:30,206 --> 01:18:33,751 Why are you causing so much trouble? 519 01:18:34,418 --> 01:18:36,337 It's still not too late. 520 01:18:37,463 --> 01:18:38,714 Surrender. 521 01:18:40,507 --> 01:18:43,552 - What's my situation now? - Not good. 522 01:18:45,137 --> 01:18:49,975 The president and Special Unit agreed to throw you under the bus. 523 01:18:50,726 --> 01:18:52,269 The Special Unit abandoned me? 524 01:18:53,646 --> 01:18:55,439 That's how they are. 525 01:18:56,774 --> 01:18:58,734 You know what Jin-tae is like. 526 01:18:59,318 --> 01:19:03,864 Did he protect you on Bloody Friday? All that's left is you and me. 527 01:19:07,159 --> 01:19:12,539 As soon as you sign a confession, they'll disband the Special Unit. 528 01:19:14,833 --> 01:19:17,253 That's your only path to survival. 529 01:19:17,336 --> 01:19:18,337 Han. 530 01:19:20,172 --> 01:19:21,590 Take a look at this first. 531 01:19:44,071 --> 01:19:45,072 Hey... 532 01:19:46,490 --> 01:19:47,533 look... 533 01:19:49,743 --> 01:19:51,620 I'll explain this. 534 01:19:56,875 --> 01:20:00,754 I'll explain everything. Just come out, bastard! 535 01:20:17,021 --> 01:20:21,025 Agents from Public Security are engaged in a manhunt, 536 01:20:21,108 --> 01:20:24,570 searching roads and homes near Namsan Tower 537 01:20:24,653 --> 01:20:27,197 as the Bureau prepares to issue results of its investigation. 538 01:20:34,830 --> 01:20:36,415 At the suicide bombing... 539 01:20:38,459 --> 01:20:40,169 no one committed suicide. 540 01:20:41,295 --> 01:20:44,089 We and the police are searching 541 01:20:44,173 --> 01:20:46,300 the whole city for any place he might hide. 542 01:20:48,635 --> 01:20:50,179 You underestimated him. 543 01:20:51,722 --> 01:20:55,601 If you find them, shoot them at once. 544 01:20:56,477 --> 01:20:58,645 If she goes over to their side, 545 01:20:59,480 --> 01:21:01,815 there's no telling what could happen. 546 01:21:05,986 --> 01:21:08,030 She's got a tracking device. 547 01:21:08,947 --> 01:21:13,285 If Lim finds out everything, she'll be in danger and will activate it. 548 01:21:30,511 --> 01:21:34,014 I trusted you too much. 549 01:21:37,351 --> 01:21:39,353 What'll you do if things go wrong? 550 01:21:44,274 --> 01:21:48,570 If things go wrong, will you take responsibility? 551 01:21:54,952 --> 01:21:56,954 Yes, I'll take responsibility. 552 01:21:58,789 --> 01:22:00,040 You idiot. 553 01:22:02,126 --> 01:22:04,294 Lock the door on your way out. 554 01:22:14,930 --> 01:22:16,056 What's going on? 555 01:22:16,140 --> 01:22:17,683 I'm safe. 556 01:22:17,766 --> 01:22:19,560 - Is the girl with you? - Yes. 557 01:22:21,687 --> 01:22:24,189 Go to Safe House Four and meet Kim Chul-jin. 558 01:22:24,690 --> 01:22:26,733 This phone will be destroyed. 559 01:22:51,425 --> 01:22:53,302 If you've got somewhere to go, then go. 560 01:22:55,471 --> 01:22:56,930 I've got nowhere. 561 01:23:01,143 --> 01:23:02,936 Wherever I go, it's the same. 562 01:23:40,557 --> 01:23:42,476 Where did Yun-hee turn off her phone? 563 01:23:42,559 --> 01:23:43,644 Near Yongsan. 564 01:23:43,727 --> 01:23:44,853 - Yongsan? - Yes. 565 01:23:45,479 --> 01:23:46,688 Do they have a base there? 566 01:23:46,772 --> 01:23:49,608 Hey, check on Special Unit bases near Yongsan. 567 01:23:49,691 --> 01:23:51,360 - Yes. - You, follow Yun-hee's signal. 568 01:23:51,443 --> 01:23:53,570 - Yes. - Put up CCTV feeds from Yongsan. 569 01:23:57,741 --> 01:23:58,742 Sir. 570 01:23:59,826 --> 01:24:02,829 A suspected Wolf Brigade member is on the move near Yongsan. 571 01:24:04,164 --> 01:24:05,415 Who? 572 01:24:05,499 --> 01:24:07,793 Kim Chul-jin, a key Special Unit member. 573 01:24:08,752 --> 01:24:11,296 - He's on our list? - Yes. 574 01:24:14,508 --> 01:24:15,926 That's it, then. 575 01:24:16,552 --> 01:24:20,097 Bastards are crawling out of the woodwork. 576 01:24:41,201 --> 01:24:42,452 Kim Chul-jin is going in. 577 01:24:45,664 --> 01:24:46,999 Shit. 578 01:24:49,251 --> 01:24:50,586 Go! 579 01:24:51,587 --> 01:24:52,879 Hey, Kim Chul-jin! 580 01:25:07,227 --> 01:25:08,854 It's a checkpoint. 581 01:25:08,937 --> 01:25:12,024 What a day. Damn. 582 01:25:14,860 --> 01:25:17,863 - We'll get out here. - Okay, thank you. 583 01:25:36,089 --> 01:25:37,174 Sir. 584 01:25:44,806 --> 01:25:45,807 Take that off. 585 01:25:52,856 --> 01:25:53,899 Kim Chul-jin. 586 01:25:56,568 --> 01:25:59,112 I'm Deputy Director Han of Public Security. 587 01:26:00,238 --> 01:26:01,615 You've heard my name? 588 01:26:02,783 --> 01:26:05,911 Of course. You're a legend at Special Unit. 589 01:26:06,662 --> 01:26:09,623 Your name is mentioned often regarding Bloody Friday. 590 01:26:10,374 --> 01:26:13,710 You defected here after being blocked from promotion? 591 01:26:14,628 --> 01:26:15,629 Did I hear it wrong? 592 01:26:16,713 --> 01:26:19,466 Wow, the Special Unit must study creative writing. 593 01:26:22,219 --> 01:26:23,387 Anyway... 594 01:26:24,471 --> 01:26:25,931 What am I doing here? 595 01:26:26,014 --> 01:26:28,600 Right. What are you doing here? 596 01:26:31,395 --> 01:26:33,397 There's a lot I want to know. 597 01:26:38,777 --> 01:26:40,195 Here. 598 01:26:41,488 --> 01:26:42,739 You know this woman? 599 01:26:43,699 --> 01:26:45,992 Lee Yun-hee, former Sect officer. 600 01:26:48,120 --> 01:26:49,121 Look. 601 01:26:50,539 --> 01:26:53,875 How long have they been meeting and what plan are they hatching? 602 01:27:06,638 --> 01:27:08,140 Give me a break. 603 01:27:08,849 --> 01:27:11,560 Seems like you guys need creative writing class. 604 01:27:12,185 --> 01:27:14,521 This is so ridiculous. 605 01:27:16,064 --> 01:27:17,524 Is this how you'll announce it? 606 01:27:33,039 --> 01:27:35,667 Listen to you. 607 01:27:40,881 --> 01:27:46,720 Damned Special Unit thugs. You've all got rocks in your ears... 608 01:27:48,305 --> 01:27:53,769 or maybe you get trained not to hear right. 609 01:27:54,436 --> 01:27:57,397 Up and down the ranks, you're all the same. 610 01:27:58,482 --> 01:28:01,735 If I use nice words, you think I'm nice. 611 01:28:02,319 --> 01:28:04,446 Don't you get what's going on here? 612 01:28:06,031 --> 01:28:07,783 You don't get it? 613 01:28:08,867 --> 01:28:09,993 The first target. 614 01:28:16,833 --> 01:28:18,460 The second target. 615 01:28:25,550 --> 01:28:28,804 Target one. Hey, don't move. Don't move! 616 01:28:29,596 --> 01:28:31,264 Or it'll take multiple shots. 617 01:28:32,265 --> 01:28:35,602 Grab him. Grab him, damn it! 618 01:28:36,770 --> 01:28:38,480 I'll give you one last chance. 619 01:28:39,272 --> 01:28:41,483 Answer my question and you can live. 620 01:28:43,193 --> 01:28:44,319 Where is Lim? 621 01:28:45,862 --> 01:28:47,405 You're making a big mistake! 622 01:28:51,243 --> 01:28:54,246 Huh? A mistake? A mistake? 623 01:28:54,996 --> 01:28:56,122 Answer me. 624 01:28:57,249 --> 01:28:59,042 Where is he? Answer! 625 01:29:00,877 --> 01:29:04,214 Huh? Next is your shoulder. 626 01:29:04,297 --> 01:29:06,800 Answer me, asshole. 627 01:29:08,134 --> 01:29:10,136 Let go. Let go, you! 628 01:29:33,410 --> 01:29:35,495 What the hell? 629 01:29:43,086 --> 01:29:44,421 Clean this up. 630 01:30:44,064 --> 01:30:45,315 Dongin Corporation. 631 01:30:46,274 --> 01:30:48,652 B-4-A-1-5-8-4. 632 01:30:48,735 --> 01:30:50,153 I couldn't enter the safe house. 633 01:30:51,655 --> 01:30:53,156 Wait for our call. 634 01:31:07,921 --> 01:31:09,547 Over there is Yongsan Station. 635 01:31:10,340 --> 01:31:12,967 I'll sleep, so if you've got somewhere to go, leave. 636 01:32:08,022 --> 01:32:09,774 How long have you known? 637 01:32:16,322 --> 01:32:17,449 Tell me. 638 01:32:19,159 --> 01:32:21,327 How long have you known? 639 01:32:26,332 --> 01:32:27,876 What does it matter? 640 01:32:49,314 --> 01:32:51,524 The first day I saw you... 641 01:32:53,610 --> 01:32:55,737 I prayed inside my heart. 642 01:32:56,654 --> 01:33:01,910 That me, the dead girl, my sick brother and you... 643 01:33:03,369 --> 01:33:05,580 would all be saved. 644 01:33:08,583 --> 01:33:11,669 It was my first ever prayer, so I thought it'd come true. 645 01:33:16,382 --> 01:33:18,468 When I joined the Sect... 646 01:33:19,803 --> 01:33:23,932 my family had fallen apart and I just needed to survive. 647 01:33:30,021 --> 01:33:31,773 I had no other choice. 648 01:33:33,650 --> 01:33:34,859 It's true. 649 01:34:07,809 --> 01:34:11,479 Han told me nobody would get hurt. 650 01:34:11,563 --> 01:34:13,857 I believed him. I didn't know. 651 01:34:14,691 --> 01:34:17,610 Lim, we'll be okay. 652 01:34:18,361 --> 01:34:22,991 Someone will help us. They can't keep chasing us forever. 653 01:34:23,074 --> 01:34:25,702 I'll announce that it was all fake. 654 01:34:25,785 --> 01:34:30,957 I'll tell everything. How they tortured me... 655 01:34:31,040 --> 01:34:32,584 I can prove it all. 656 01:34:32,667 --> 01:34:35,295 I know it's hard for you because of the past. 657 01:34:35,879 --> 01:34:38,381 Han said he'd target your vulnerability. 658 01:34:40,341 --> 01:34:43,636 If we go together, we can live. Let's leave, okay? 659 01:34:44,637 --> 01:34:47,140 Let's go. I've got nothing here. 660 01:34:47,223 --> 01:34:50,435 I don't care where. Let's just go. 661 01:34:57,483 --> 01:34:59,777 - What's the situation? - I'm safe. 662 01:35:05,366 --> 01:35:06,993 They got Kim Chul-jin. 663 01:35:09,162 --> 01:35:10,496 Change of plans. 664 01:35:12,040 --> 01:35:14,042 It's 2315 hours now. 665 01:35:14,792 --> 01:35:18,004 Come to underdrain C-21 before 0500 hours. 666 01:35:19,380 --> 01:35:20,715 With the girl? 667 01:35:21,382 --> 01:35:22,717 Yes. 668 01:35:25,470 --> 01:35:27,263 We don't need the girl anymore. 669 01:35:27,847 --> 01:35:30,224 We know what they're doing, 670 01:35:30,308 --> 01:35:32,101 - so she's no use to us. - Listen. 671 01:35:33,061 --> 01:35:35,355 It's my business. I'll take care of it. 672 01:35:35,438 --> 01:35:36,773 Bring the girl. 673 01:35:42,236 --> 01:35:43,613 Understood, Lim? 674 01:35:48,409 --> 01:35:49,619 Is there a problem? 675 01:35:52,747 --> 01:35:53,748 No. 676 01:36:31,452 --> 01:36:32,745 We've got her location. 677 01:36:38,042 --> 01:36:39,335 Bring Park. 678 01:36:39,419 --> 01:36:42,171 - Where is she? - Over here. 679 01:36:47,510 --> 01:36:48,761 Good work, Yun-hee. 680 01:36:50,555 --> 01:36:51,556 Sir? 681 01:36:52,390 --> 01:36:55,435 Put teams One and Two on standby. 682 01:36:55,518 --> 01:36:58,980 Alert the press, too. Let them in five minutes after we finish. 683 01:36:59,981 --> 01:37:00,857 Send the location to the Special Ops Team. 684 01:37:00,940 --> 01:37:01,941 Yes, sir. 685 01:37:03,359 --> 01:37:05,528 Yun-hee's come to her senses. 686 01:37:08,823 --> 01:37:13,286 PUBLIC SECURITY SPECIAL OPS TEAM 687 01:37:19,542 --> 01:37:21,419 Public Security is sending out their troops. 688 01:37:21,961 --> 01:37:23,713 You can move now. 689 01:37:27,341 --> 01:37:30,470 Put the ghosts in motion. 690 01:39:43,895 --> 01:39:46,731 Lim, I deceived you. 691 01:39:49,442 --> 01:39:53,487 We shouldn't be here. Let's go. I'll show you this. 692 01:40:55,800 --> 01:40:57,510 Go! 693 01:41:03,057 --> 01:41:04,308 Hurry! 694 01:41:19,490 --> 01:41:20,950 Real name, Kim Seo-hee. 695 01:41:21,826 --> 01:41:24,996 Arrested last March as head of Sect's women's unit. 696 01:41:25,955 --> 01:41:28,749 Then, identity changed to Lee Yun-hee. 697 01:41:31,043 --> 01:41:32,878 A Public Security spy. 698 01:41:35,381 --> 01:41:37,258 When you contacted us, 699 01:41:37,341 --> 01:41:41,429 it took us a while to figure out what Public Security was up to. 700 01:41:43,055 --> 01:41:45,766 Lim went through a lot because of you. 701 01:41:50,730 --> 01:41:53,566 Public Security wanted to use you to strike at us... 702 01:41:55,943 --> 01:41:58,321 but actually, you served as Lim's bait. 703 01:42:01,991 --> 01:42:03,909 You heard of the Wolf Brigade? 704 01:42:12,084 --> 01:42:13,878 He's one of them. 705 01:42:15,838 --> 01:42:18,007 We're not humans in wolves' clothing... 706 01:42:19,300 --> 01:42:21,344 we're wolves in human clothing. 707 01:42:26,349 --> 01:42:27,350 No. 708 01:42:28,768 --> 01:42:29,977 That's not possible. 709 01:42:32,063 --> 01:42:33,064 No. 710 01:42:41,322 --> 01:42:42,531 You understand now? 711 01:42:43,491 --> 01:42:45,284 That's the real Lim. 712 01:44:44,153 --> 01:44:46,697 It's a trap! Yun-hee's not here. It's just Lim! 713 01:44:46,780 --> 01:44:47,990 Retreat! 714 01:44:51,118 --> 01:44:52,828 What do you mean, she's not there? 715 01:44:55,664 --> 01:44:57,082 Can you hear me? 716 01:45:00,211 --> 01:45:01,670 Can you hear me? 717 01:45:04,507 --> 01:45:05,507 Shit. 718 01:45:15,142 --> 01:45:16,810 Several of our men are down. 719 01:45:18,062 --> 01:45:19,605 Still no sign of Lim. 720 01:45:38,123 --> 01:45:39,123 Sir... 721 01:45:40,084 --> 01:45:42,002 our men are being slaughtered here. 722 01:45:42,586 --> 01:45:44,255 Send Special Ops quickly. 723 01:46:05,818 --> 01:46:08,988 I'm coming down to B-1. Send me your location. 724 01:48:28,794 --> 01:48:31,463 I'm passing through zone B-9. 725 01:48:32,256 --> 01:48:34,758 After Lim goes by here, he'll head to you. 726 01:48:34,842 --> 01:48:35,842 Be ready! 727 01:48:45,144 --> 01:48:46,186 Now! 728 01:49:47,331 --> 01:49:49,541 Hey, Lim made it past B-9. 729 01:49:51,043 --> 01:49:53,962 - He's going toward you now. - All right. 730 01:49:55,714 --> 01:49:57,216 He'll be here in ten seconds. 731 01:49:58,634 --> 01:50:03,138 Ten, nine, eight, seven, six, 732 01:50:04,139 --> 01:50:08,310 five, four, three, two... 733 01:52:13,518 --> 01:52:14,811 Lim! 734 01:52:15,896 --> 01:52:17,522 Come on out! 735 01:52:19,733 --> 01:52:21,360 Hey, you remember? 736 01:52:22,110 --> 01:52:27,532 We're back in that hell from five years ago. 737 01:52:29,576 --> 01:52:31,203 Let's go together! 738 01:52:31,286 --> 01:52:32,287 Shit. 739 01:52:49,930 --> 01:52:51,014 It's a trap. 740 01:52:52,849 --> 01:52:54,184 We need to get out. 741 01:52:56,186 --> 01:52:57,646 It's just one guy. 742 01:52:58,730 --> 01:52:59,982 He's the Wolf Brigade. 743 01:53:00,899 --> 01:53:02,067 Don't you get it? 744 01:53:02,776 --> 01:53:04,569 He's the Wolf Brigade! 745 01:53:19,334 --> 01:53:20,544 Idiot. 746 01:53:53,827 --> 01:53:57,497 This is ridiculous. 747 01:53:58,290 --> 01:54:00,584 This is ridiculous. 748 01:55:04,689 --> 01:55:05,816 Surrender. 749 01:55:21,957 --> 01:55:23,458 God, I hate you. 750 01:56:12,382 --> 01:56:17,554 What's so different between us, anyway? 751 01:57:29,000 --> 01:57:30,000 Hey, lift it up. 752 01:57:33,088 --> 01:57:34,381 Put Yun-hee in the car. 753 01:57:35,006 --> 01:57:36,466 Load the bodies up there. 754 01:58:02,367 --> 01:58:04,494 What are you planning to do? 755 01:58:06,454 --> 01:58:07,664 About Yun-hee? 756 01:58:09,708 --> 01:58:12,127 I'll take her to the Special Unit. Finish her off there. 757 01:58:12,711 --> 01:58:15,046 I don't want her corpse mixed in with the others. 758 02:00:57,083 --> 02:00:58,126 Do it now. 759 02:02:25,004 --> 02:02:26,631 I don't understand... 760 02:02:28,049 --> 02:02:29,968 why we need to kill her. 761 02:02:32,303 --> 02:02:33,680 I don't get it. 762 02:02:37,100 --> 02:02:41,020 It's simple. She's a Sect member who helped Public Security. 763 02:02:41,896 --> 02:02:44,232 We achieved our goal of drawing out Public Security 764 02:02:44,816 --> 02:02:46,609 and we used her enough already. 765 02:02:56,536 --> 02:02:58,329 I know it's not easy, 766 02:02:58,997 --> 02:03:02,000 but she's a terrorist. That's a capital offense. 767 02:03:02,584 --> 02:03:04,669 This is a fair execution. 768 02:03:04,752 --> 02:03:07,672 She wasn't born to be a terrorist. 769 02:03:07,755 --> 02:03:09,215 Snap out of it, Lim! 770 02:03:18,182 --> 02:03:19,350 You do it. 771 02:03:20,435 --> 02:03:22,854 That way, she'll leave no regrets in this world. 772 02:03:26,482 --> 02:03:27,525 You do it. 773 02:03:33,031 --> 02:03:34,282 I can't. 774 02:03:39,245 --> 02:03:41,122 I won't say any more. 775 02:03:43,625 --> 02:03:46,794 You judge if this is fair or unfair. 776 02:04:14,656 --> 02:04:16,324 You should have listened to me. 777 02:04:19,535 --> 02:04:21,454 When I said to go, you should've gone. 778 02:04:25,249 --> 02:04:26,834 You should have asked... 779 02:04:28,795 --> 02:04:30,338 why I didn't run... 780 02:04:31,255 --> 02:04:33,257 why I didn't leave you. 781 02:04:36,052 --> 02:04:38,262 Did you think of me even one moment? 782 02:04:39,514 --> 02:04:40,556 I did. 783 02:04:43,685 --> 02:04:46,229 I think you did, too. If so, I forgive you. 784 02:04:46,813 --> 02:04:47,814 Stop it. 785 02:04:47,897 --> 02:04:49,732 I'm sorry I deceived you. 786 02:04:50,900 --> 02:04:53,444 But I meant it when I said I'd go with you. 787 02:04:53,528 --> 02:04:54,737 Stop! 788 02:05:02,120 --> 02:05:05,039 The wolf deceived the girl and went to Grandmother's house. 789 02:05:10,545 --> 02:05:12,588 When she arrived at the house, 790 02:05:13,506 --> 02:05:16,968 the wolf had already eaten the grandmother. 791 02:05:18,970 --> 02:05:19,970 "Grandma," 792 02:05:21,097 --> 02:05:23,391 she called out and approached the bed. 793 02:05:24,308 --> 02:05:26,060 "What big hands you have!" 794 02:05:26,853 --> 02:05:28,453 "All the better to grab your hand with." 795 02:05:29,689 --> 02:05:31,524 - "Grandma, what big ears you have!" - Stop. 796 02:05:32,316 --> 02:05:34,235 "All the better to hear you with." 797 02:05:34,318 --> 02:05:35,486 - "Grandma, but..." - Stop! 798 02:05:35,570 --> 02:05:36,779 Stop! 799 02:05:41,993 --> 02:05:43,327 Stop the car. 800 02:05:51,794 --> 02:05:54,756 The target's still alive. What should I do? 801 02:06:01,012 --> 02:06:02,305 I will deal with her. 802 02:06:04,098 --> 02:06:05,516 Retreat. 803 02:06:07,268 --> 02:06:08,269 Yes, sir. 804 02:06:14,901 --> 02:06:16,652 That idiot. 805 02:06:17,904 --> 02:06:19,405 You go on ahead. 806 02:06:41,844 --> 02:06:44,889 The girl is gone and you still won't answer me. 807 02:07:11,207 --> 02:07:12,750 You thought you could take me on? 808 02:08:21,277 --> 02:08:23,237 Get up! Is that all you got? 809 02:08:51,724 --> 02:08:53,476 You bastard! 810 02:09:20,544 --> 02:09:22,672 After Bloody Friday, I thought a lot. 811 02:09:24,090 --> 02:09:27,468 I agonized over whether the order I gave was fair. 812 02:09:27,551 --> 02:09:29,512 I thought until I couldn't think. 813 02:09:30,638 --> 02:09:31,931 This time, it's fair. 814 02:09:32,807 --> 02:09:36,102 You know what it feels like to be covered in blood... 815 02:09:37,353 --> 02:09:40,106 that will never wash off your whole life? 816 02:09:41,732 --> 02:09:44,151 Those kids were unarmed and weren't enemies. 817 02:09:45,945 --> 02:09:48,364 And it's the same with this girl. 818 02:09:49,115 --> 02:09:52,702 You have to break branches to move a mountain. 819 02:09:54,870 --> 02:09:56,539 That's our job. 820 02:09:57,498 --> 02:10:00,209 Those kids were unarmed and weren't enemies. 821 02:10:02,503 --> 02:10:04,630 Why'd you give that order? 822 02:10:06,090 --> 02:10:08,092 We had some false information... 823 02:10:08,843 --> 02:10:11,012 and mistakes can happen during an operation. 824 02:10:13,973 --> 02:10:16,267 Up until now I've followed your orders... 825 02:10:18,602 --> 02:10:20,688 and lived by the organization's rules. 826 02:10:24,442 --> 02:10:26,444 Now, I'll live by my own rules. 827 02:10:32,700 --> 02:10:33,701 Why... 828 02:10:36,954 --> 02:10:38,706 are you doing this? 829 02:10:48,257 --> 02:10:49,884 I'm leaving this place. 830 02:11:26,921 --> 02:11:28,464 This just in. 831 02:11:28,547 --> 02:11:32,968 Uhm Chul-hyung, the de facto leader of the Sect, 832 02:11:33,052 --> 02:11:35,304 - is holding a news conference. - Koo Eun-hye! 833 02:11:35,388 --> 02:11:38,641 He will provide verification of rumored past deals 834 02:11:38,724 --> 02:11:41,936 between Public Security and the Sect. 835 02:11:42,019 --> 02:11:43,659 We'll connect you to the news conference. 836 02:11:46,357 --> 02:11:48,943 Ms. Koo Eun-hye, your new bank account is open. 837 02:11:49,026 --> 02:11:51,654 Is the information in the press release correct? 838 02:11:51,737 --> 02:11:55,991 I received funding for operational costs 839 02:11:56,075 --> 02:11:59,620 and personal spending from high-ranking Public Security officials. 840 02:11:59,703 --> 02:12:01,414 Who were those high-ranking officials? 841 02:12:01,497 --> 02:12:07,378 PUBLIC SECURITY HEAD RETURNS AFTER PROSECUTION'S INVESTIGATION 842 02:12:34,572 --> 02:12:37,116 IF YOU WANT TO LIVE, YOU DIE. IF YOU WANT TO DIE, YOU LIVE. 843 02:12:38,951 --> 02:12:40,744 Attention, all passengers 844 02:12:40,828 --> 02:12:47,543 waiting to board the 14:30 train for Sinuiju, North Korea. 845 02:12:47,626 --> 02:12:49,920 Please head to gate number 1. 846 02:12:50,671 --> 02:12:56,510 Again, all passengers waiting... 847 02:15:25,200 --> 02:15:29,913 The temporarily suspended meetings on reunification have now resumed. 848 02:15:32,583 --> 02:15:37,379 IMAGINE THE PAST AND REMEMBER THE FUTURE. LEWIS NAMIER 849 02:19:05,546 --> 02:19:07,506 Who's to blame for the girl's death? 850 02:19:09,383 --> 02:19:14,281 The worst thing is we don't know whom to hate. 851 02:19:17,035 --> 02:19:27,035 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER ***