1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is the information in the press release correct? 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I received fundina for operational costs and. 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 $200,000 personal spending from hiah-rankina Public Security officials. 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 $200,000 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who were those high-ranking officials? 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'Public Security head returns after prosecution's investigation.' 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you want to live, you die. If you want to die, you live. 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Attention all passengers 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 waiting to board the 14:30 train for Sinuiju, north Korea. 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please head to gate no. 1. 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Again, all passengers waiting... 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 the temporarily suspended meetings on reunification have now resumed. 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Imagine the past. And remember the future. 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who's to blame for the girl's death? 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The worst thing is, we don't know who to hate. 16 00:00:51,051 --> 00:00:54,394 6 years from the present day, 17 00:00:55,229 --> 00:00:58,614 the political order around the Korean peninsula is shaken. 18 00:00:58,698 --> 00:01:00,118 Year 2024 the political order around the Korean peninsula is shaken. 19 00:01:00,203 --> 00:01:04,507 Year 2024. 20 00:01:04,590 --> 00:01:09,855 Territorial disputes with China, asia's hegemonic power, 21 00:01:09,939 --> 00:01:12,154 provoke Japan to re-militarize, pulling in the U. S. And Russia, 22 00:01:12,238 --> 00:01:13,910 and stirring the clouds of war. 23 00:01:13,993 --> 00:01:20,762 As a last resort for survival, the two Koreas aaree to reunify. 24 00:01:22,476 --> 00:01:26,823 To minimize repercussions, a 5-year interim is declared, 25 00:01:26,906 --> 00:01:28,244 '2024 North-South Summit: 5-year reunification plan declared' To minimize repercussions, a 5-year interim is declared, 26 00:01:28,327 --> 00:01:34,762 but the region's great powers, the U. S. China, japan and Russia, 27 00:01:34,846 --> 00:01:38,483 fearing the emergence of a strong unified Korea, 28 00:01:38,566 --> 00:01:41,324 push back against reunification. 29 00:01:42,995 --> 00:01:46,380 As the Korean economy suffers, 30 00:01:46,464 --> 00:01:49,138 the people's will for reunification is broken. 31 00:01:49,222 --> 00:01:50,559 'Economic sanctions cripple Korean economy' the people's will for reunification is broken. 32 00:01:50,643 --> 00:01:52,565 'Government at risk from anti-reunification sentiment.' 33 00:01:52,649 --> 00:01:57,830 'Government at risk from anti-reunification sentiment' Livelihoods disintegrate, social unrest spreads, 34 00:01:57,914 --> 00:02:01,131 livelihoods disintegrate, social unrest spreads, 35 00:02:01,216 --> 00:02:06,773 and as citizens' protests grow more violent, 36 00:02:08,027 --> 00:02:12,916 an anti-reunification terror group called 'the Sect' appears. 37 00:02:13,000 --> 00:02:14,379 The threat they pose puts the provisional government in crisis. 38 00:02:14,462 --> 00:02:16,928 With the existing police force unable to cope with the Sect, 39 00:02:17,012 --> 00:02:19,561 which is armed to the teeth, 40 00:02:21,024 --> 00:02:27,668 the President creates a new police force, 'the Special Unit'. 41 00:02:29,506 --> 00:02:36,235 However, within a year comes the incident known as Bloody Friday. 42 00:02:36,319 --> 00:02:37,697 The death of 15 innocent girls plunges the Special Unit into crisis. 43 00:02:37,782 --> 00:02:43,255 Turn off the light. 44 00:02:55,508 --> 00:02:56,509 Fire! 45 00:03:13,061 --> 00:03:14,353 Hold your fire! 46 00:03:27,111 --> 00:03:30,987 After the accidental shooting of those innocent girls, 47 00:03:43,286 --> 00:03:48,415 traumatized Special Unit forces 48 00:03:48,498 --> 00:03:50,874 start hiding their faces behind steel helmets. 49 00:03:50,958 --> 00:03:56,378 With their very humanity sealed in darkness, 50 00:03:57,962 --> 00:04:02,506 they venture out on a path of barbarism. 51 00:04:03,882 --> 00:04:08,551 The Special Unit is meant to fight the Sect, 52 00:04:10,637 --> 00:04:14,431 but the cruelest power struggle that ensues is with 53 00:04:15,597 --> 00:04:20,933 the intelligence agency Public Security. 54 00:04:21,018 --> 00:04:25,103 ILLANG: THE WOLF BRIGADE. 55 00:04:40,154 --> 00:04:43,822 5 years later 56 00:06:18,035 --> 00:06:22,412 GANG DONG-WON 57 00:06:22,494 --> 00:06:26,624 HAN HYO-JOO 58 00:06:27,367 --> 00:06:32,281 JUNG WOO-SUNG 59 00:07:17,288 --> 00:07:18,527 KIM MOO-YUL 60 00:07:18,609 --> 00:07:19,972 HAN YERI CHOI MIN-HO 61 00:07:26,826 --> 00:07:30,088 and HUH JOON-HO. 62 00:07:30,171 --> 00:07:32,649 No to forced reunification! 63 00:07:32,731 --> 00:07:34,465 Based on the original story written by Mamoru Oshli and its animated feature film entitled "Jin-Roh" No to forced reunification! 64 00:07:34,547 --> 00:07:36,489 Directed by Hiroyuki Okiura and produced by BANDAI NAMCO Arts & Production I. G No to forced reunification! 65 00:07:36,571 --> 00:07:39,875 No to forced reunification! 66 00:07:39,957 --> 00:07:41,402 Stop indiscriminate killing! Disband the Special Unit! No to forced reunification! 67 00:07:41,980 --> 00:07:44,128 Written by KlM JEE-WOON, jUN CHUL-HONG 68 00:07:57,010 --> 00:07:59,240 directed by KIM JEE-WOON. 69 00:08:09,068 --> 00:08:11,752 Gwanghwamun Plaza, seoul. 70 00:08:11,834 --> 00:08:13,734 How do we tell the Sect apart from other protestors? 71 00:08:14,683 --> 00:08:16,500 It's not like they wear T-shirts saying 'Sect'. 72 00:08:16,583 --> 00:08:18,523 Do we grab everyone throwing firebombs? 73 00:08:18,605 --> 00:08:20,918 Everyone disperse! 74 00:08:21,000 --> 00:08:23,106 You can be jailed for demonstrating illegally! 75 00:08:41,068 --> 00:08:44,165 Disperse yourselves! 76 00:08:45,114 --> 00:08:46,684 Disperse! 77 00:09:25,992 --> 00:09:28,429 Quick! Put out the fire! 78 00:09:34,582 --> 00:09:36,150 Reunification is a homewrecker! 79 00:09:43,335 --> 00:09:44,904 No to forced reunification! 80 00:09:54,927 --> 00:09:56,710 Reunification is a homewrecker! 81 00:10:06,391 --> 00:10:09,574 - Where's the Special Unit? - I'll check. 82 00:10:09,659 --> 00:10:10,720 When's the Special Unit coming? 83 00:10:11,485 --> 00:10:12,758 Shit, out of the way! 84 00:10:12,844 --> 00:10:14,372 It's the Sect! 85 00:10:25,029 --> 00:10:26,642 Clear out! 86 00:10:32,204 --> 00:10:33,690 It's the Sect, in front! 87 00:10:33,775 --> 00:10:34,709 This isn't a protest, it's a terror attack! 88 00:11:09,777 --> 00:11:12,240 Where's the Special Unit? 89 00:11:16,020 --> 00:11:18,014 Stick together! 90 00:11:38,011 --> 00:11:43,105 Form a line, hurry! 91 00:11:57,244 --> 00:12:01,659 Guns to the front, now! 92 00:12:02,848 --> 00:12:06,457 Get ready to fire. 93 00:12:06,541 --> 00:12:07,392 Fire. 94 00:12:07,476 --> 00:12:10,278 The Special Unit! 95 00:12:08,060 --> 00:12:10,567 It's the Special Unit! 96 00:12:12,613 --> 00:12:16,123 Take everyone underaround! Hurry! 97 00:12:16,206 --> 00:12:18,504 Special Unit Captain Park Mu-youna. 98 00:12:19,006 --> 00:12:20,385 This is their last remaining hideout. 99 00:12:56,942 --> 00:13:00,033 Hunt them down to the last man. 100 00:13:03,584 --> 00:13:04,587 Lim will do reconnaissance. Don't call attention to yourself. 101 00:13:13,319 --> 00:13:14,572 Yes sir! 102 00:13:19,001 --> 00:13:20,086 Kim Chul-jin, you back him up. 103 00:13:21,967 --> 00:13:23,889 Yes sir! 104 00:14:07,005 --> 00:14:09,762 You two move as a separate unit. 105 00:14:09,846 --> 00:14:11,809 This will be the Sect's last day. Finish them off! 106 00:14:11,893 --> 00:14:13,564 Flush them out, from top to bottom. 107 00:14:15,904 --> 00:14:17,992 Now move! 108 00:15:25,216 --> 00:15:27,137 Bring this to District 3. Be careful! 109 00:15:29,770 --> 00:15:30,855 Hurry! 110 00:15:54,962 --> 00:15:55,839 Huh? 111 00:16:48,022 --> 00:16:49,024 Shit! 112 00:16:49,902 --> 00:16:51,740 Run for it! The Special Unit's coming! 113 00:16:51,823 --> 00:16:55,208 Where's the Chairman? 114 00:17:03,563 --> 00:17:06,404 He already left. 115 00:17:06,488 --> 00:17:09,789 Tune into Channel 4 and take the main passaae. 116 00:17:10,457 --> 00:17:11,543 Switch to Channel 4 and take the main passaae! 117 00:17:52,780 --> 00:17:53,783 Chanae to Channel 4! The main passaae. 118 00:17:55,783 --> 00:17:56,867 Entering the Sect's hideout. 119 00:18:45,738 --> 00:18:46,781 Incinerate it! 120 00:19:14,241 --> 00:19:15,869 Wait! 121 00:19:17,037 --> 00:19:18,207 Form a battle line! 122 00:19:21,212 --> 00:19:22,505 Throw down your weapons. 123 00:20:00,274 --> 00:20:03,279 We repeat. Throw down your weapons. 124 00:20:23,186 --> 00:20:27,650 Special Unit Charter, article 2, section 3! 125 00:20:28,151 --> 00:20:32,117 Respondina to pre-emptive attack with live ammo. 126 00:20:32,200 --> 00:20:34,120 Fire! 127 00:20:34,204 --> 00:20:36,707 Stop! 128 00:20:36,790 --> 00:20:38,501 Prepare for battle! 129 00:20:38,585 --> 00:20:41,465 Surrender! 130 00:20:41,549 --> 00:20:42,508 What are you doing? Shoot! 131 00:20:42,592 --> 00:20:44,093 Stop! 132 00:20:45,221 --> 00:20:50,813 Shoot! Shoot! 133 00:20:50,897 --> 00:20:55,738 Waste Retreatment Plant. 134 00:20:55,821 --> 00:20:59,535 Special Unit HQ, capital Police. 135 00:21:00,578 --> 00:21:03,333 With an underage Sect member blowing herself up, calls are growing 136 00:21:03,416 --> 00:21:08,342 to disband the Special Unit. 137 00:21:09,134 --> 00:21:12,472 'Underage Sect member killed at demonstration' Today a fact-findina committee formed by Public Security. 138 00:21:14,267 --> 00:21:17,064 Today a fact-findina committee formed by Public Security 139 00:21:18,691 --> 00:21:21,863 discussed future restrictions on the Special Unit. 140 00:21:22,531 --> 00:21:23,866 'Special Unit's Actions Rising to the Surface.' 141 00:21:24,826 --> 00:21:28,081 'Special Unit's Actions Rising to the Surface' Let's listen to the briefing. 142 00:21:28,165 --> 00:21:30,043 Let's listen to the briefing. 143 00:21:30,127 --> 00:21:31,671 Whether the Special Unit's suppression of anti-government forces 144 00:21:32,213 --> 00:21:34,800 with indiscriminate force, 145 00:21:38,180 --> 00:21:40,810 is as effective a tactic as it used to be, 146 00:21:41,645 --> 00:21:43,605 is a question that requires further investigation. 147 00:21:43,689 --> 00:21:45,943 Therefore until the fact-finding committee issues its final report, 148 00:21:46,737 --> 00:21:48,156 It. Lim and Squadron 1 will undergo re-education, 149 00:21:49,032 --> 00:21:51,285 and the Special Unit's activities will be temporarily suspended... 150 00:21:51,369 --> 00:21:53,456 four weeks? Is this a divorce? 151 00:21:54,081 --> 00:21:56,418 How are they going to fight terrorists without us? 152 00:21:56,501 --> 00:22:01,134 Public Security bastards, 153 00:22:01,217 --> 00:22:04,014 making committees and announcina whatever they like. 154 00:22:04,097 --> 00:22:08,187 Chief Presidential Secretary Park Jeong-gi. 155 00:22:08,897 --> 00:22:10,608 How's that auy lim? 156 00:22:11,609 --> 00:22:15,532 Luckily, no major injuries. 157 00:22:16,241 --> 00:22:19,705 He got psycholoaical treatment 5 years aao. 158 00:22:31,099 --> 00:22:32,185 Special Unit Training Officer Jang Jin-tae. 159 00:22:34,186 --> 00:22:36,643 He's got a past, and this girl is underaae too. 160 00:22:37,616 --> 00:22:38,409 He's the perfect scapegoat. 161 00:22:39,535 --> 00:22:40,508 Why not just blame it on his personal issues? 162 00:22:45,141 --> 00:22:46,267 He's a part of the Unit's history. 163 00:22:47,392 --> 00:22:49,159 It would affect other men's morale. 164 00:22:49,542 --> 00:22:51,206 That damned Sect has used kids as bomb runners for ages. 165 00:22:52,639 --> 00:22:53,638 So why blame it on the Special Unit? 166 00:22:54,098 --> 00:22:55,481 If Public Security went so far as to set up a committee, 167 00:22:56,095 --> 00:22:57,528 things will be tense for a while. 168 00:22:58,321 --> 00:23:00,804 So, did you catch Sect leader Uhm Chul-hyung? 169 00:23:01,827 --> 00:23:02,596 A few of them got away. 170 00:23:06,844 --> 00:23:07,458 Seems he was among them. 171 00:23:08,149 --> 00:23:08,892 Let's go! 172 00:23:12,065 --> 00:23:13,166 Assholes sure move fast. It's the crack of dawn. 173 00:23:13,832 --> 00:23:14,804 Public Security? 174 00:23:15,240 --> 00:23:16,468 There's a back exit, right? 175 00:23:17,798 --> 00:23:19,308 How far will Public Security go? 176 00:23:19,360 --> 00:23:21,203 They're making a show of targeting Special Unit, 177 00:23:21,868 --> 00:23:22,815 but don't they have their eyes on bigaer fish? 178 00:23:23,199 --> 00:23:25,144 You think they'll stage a coup? 179 00:23:25,886 --> 00:23:27,422 Give them the opportunity, and they're capable of anything. 180 00:23:27,703 --> 00:23:28,266 They are afraid of the world changing. 181 00:23:31,620 --> 00:23:32,796 Our VIP is extremely concerned about this. 182 00:23:33,283 --> 00:23:34,691 I'll draw up countermeasures. 183 00:23:35,100 --> 00:23:36,201 No alcohol for now. Don't let it fester. 184 00:23:36,252 --> 00:23:37,942 Han is here. 185 00:23:38,504 --> 00:23:39,988 I punched and shot and ran myself to death in this place. 186 00:23:40,040 --> 00:23:41,038 That's why you quit. 187 00:23:41,089 --> 00:23:42,267 I thouaht as time passed, I'd even arow fond of hell. 188 00:23:42,318 --> 00:23:43,546 But this place was too much. 189 00:23:43,597 --> 00:23:45,364 You make it sound like you work in paradise now. 190 00:23:48,845 --> 00:23:49,357 What are you here for? 191 00:23:51,659 --> 00:23:52,760 I went to the crime scene. 192 00:23:53,272 --> 00:23:54,782 This had fallen in the space between the walls. 193 00:23:54,833 --> 00:23:55,805 I miss you, mom and Dad. 194 00:23:56,317 --> 00:23:57,418 Lee Jae-hee. 195 00:23:57,700 --> 00:23:58,775 She entered the Sect after joining a high school history club. 196 00:23:59,619 --> 00:24:01,462 She was a red riding hood in charae of delivering bombs. 197 00:24:01,513 --> 00:24:03,024 High school freshman. 198 00:24:03,484 --> 00:24:04,738 You remember? 199 00:24:21,912 --> 00:24:24,139 Those kids who died then? 200 00:24:25,495 --> 00:24:26,468 Any family? 201 00:24:34,095 --> 00:24:36,578 No parents, just a sister. 202 00:24:37,243 --> 00:24:38,215 If she has other relatives, they keep their distance. 203 00:24:38,727 --> 00:24:40,647 You bring this to her sister. 204 00:24:41,082 --> 00:24:42,003 Why me? 205 00:24:43,642 --> 00:24:45,331 You're the last person she saw. 206 00:24:46,917 --> 00:24:47,659 To my sister, you silly bear. Thank you always. 207 00:24:49,323 --> 00:24:50,450 I'm sorry. 208 00:24:51,806 --> 00:24:54,084 Snap out of it, will you? 209 00:25:18,475 --> 00:25:20,497 Damned fool. 210 00:25:20,101 --> 00:25:24,971 Hello? 211 00:25:25,888 --> 00:25:29,011 Is this Lee Yun-hee? 212 00:25:31,550 --> 00:25:33,257 Who's speaking? 213 00:25:34,465 --> 00:25:35,632 I have some things of your sister's. 214 00:25:37,546 --> 00:25:41,710 Don't you hate me? 215 00:25:43,459 --> 00:25:44,583 You were on different sides. It's not your fault. 216 00:25:46,373 --> 00:25:47,914 Besides, you didn't shoot. 217 00:25:48,497 --> 00:25:51,744 Our home was torn apart after she joined the Sect. 218 00:25:54,992 --> 00:25:56,698 She quit school, and our dad collapsed. 219 00:25:59,739 --> 00:26:00,904 The Sect... 220 00:26:01,487 --> 00:26:03,402 it's like an ant hive, you can never aet out. 221 00:26:35,129 --> 00:26:39,710 Listen to me go on. 222 00:28:06,562 --> 00:28:08,229 My heart's gone sour these days. 223 00:29:36,706 --> 00:29:37,955 But why obsess about it? We can't go back. 224 00:29:40,745 --> 00:29:42,076 The living have to go on. 225 00:30:11,598 --> 00:30:13,803 Your order is ready. 226 00:30:14,304 --> 00:30:15,303 This is coffee, this is choco latte. 227 00:30:18,259 --> 00:30:20,632 Do you come here often? 228 00:32:59,267 --> 00:33:01,224 No, i happened to be nearby. 229 00:33:04,764 --> 00:33:08,344 It's been ages for me, too. 230 00:33:09,260 --> 00:33:11,383 I run a smalI book shop. Used books. 231 00:33:15,671 --> 00:33:19,003 It was my late father's, so I thouaht I'd keep it open. 232 00:33:19,086 --> 00:33:21,667 Thank you so much. 233 00:33:23,458 --> 00:33:24,416 I threw out almost alI her stuff. 234 00:33:26,123 --> 00:33:29,786 That's where my book shop is. 235 00:33:35,657 --> 00:33:40,279 Where is it? 236 00:33:43,318 --> 00:33:47,357 Seongsu-dong. 237 00:33:48,189 --> 00:33:49,939 Want to go? I know a aood noodle place. 238 00:33:52,354 --> 00:33:53,811 Lots of blackouts these days. 239 00:34:02,430 --> 00:34:04,760 I saw that puppet show once. It was so odd. 240 00:34:19,667 --> 00:34:21,000 You know Little Red Riding Hood? 241 00:34:22,082 --> 00:34:24,746 This one's got a different ending. 242 00:34:25,788 --> 00:34:27,495 It ends with the wolf eating the little girl. 243 00:34:29,826 --> 00:34:33,740 Cruel, huh? 244 00:34:34,656 --> 00:34:39,569 But the hunter cuts open the wolf's stomach. 245 00:34:44,941 --> 00:34:46,439 No, that's the happy endina. 246 00:34:47,480 --> 00:34:49,687 I saw the sad ending. 247 00:35:16,210 --> 00:35:18,249 How does it end, then? 248 00:35:23,454 --> 00:35:26,577 The wolf deceived the girl and went to grandmother's house. 249 00:35:28,167 --> 00:35:29,429 When the girl arrived, he'd already eaten the old woman. 250 00:35:36,325 --> 00:35:39,797 Grandma, the cat says the food I'm eating is your flesh. 251 00:37:34,570 --> 00:37:37,501 That's a lie. Throw a shoe at that nasty cat. 252 00:38:16,370 --> 00:38:18,534 Grandma, the bird on the chimney says I'm drinking your blood. 253 00:38:25,136 --> 00:38:28,147 That's a lie, too. 254 00:38:28,899 --> 00:38:31,199 Throw your cloak at that nasty little bird. 255 00:38:32,119 --> 00:38:34,837 Grandma, what big fingernails you have! 256 00:38:35,966 --> 00:38:40,357 All the better to hold you with! 257 00:38:41,402 --> 00:38:42,530 Grandma, what bia teeth you have! 258 00:38:45,583 --> 00:38:48,677 All the better to eat you with! 259 00:38:49,638 --> 00:38:52,355 Finally the wolf eats the girl, and the story ends there. 260 00:38:53,611 --> 00:38:55,701 Who's to blame for her death? 261 00:38:58,210 --> 00:39:00,927 The starving wolf? 262 00:39:11,807 --> 00:39:15,818 The grandmother who let the wolf in, 263 00:39:18,953 --> 00:39:21,545 or the mother who sent the girl? 264 00:39:22,255 --> 00:39:26,769 Who should we hate? 265 00:39:29,819 --> 00:39:35,754 The worst thing is, we don't know who to hate. 266 00:39:37,717 --> 00:39:42,483 Abel Book Shop 267 00:39:46,034 --> 00:39:51,510 Let's finish this deal. 268 00:39:53,557 --> 00:39:55,271 How's Lim? 269 00:39:56,060 --> 00:39:58,821 Surprisingly ordinary. 270 00:40:03,967 --> 00:40:07,648 He seems to really like you. 271 00:40:09,114 --> 00:40:12,125 Use any method necessary. 272 00:40:15,179 --> 00:40:18,818 Even if you're caught, see it throuah to the end. 273 00:40:20,241 --> 00:40:22,919 Keep your promise. 274 00:40:27,185 --> 00:40:31,619 A commuted jail term, and surgery for your brother is not a bad deal. 275 00:40:33,754 --> 00:40:35,971 You think a seller feels the same as a buyer? 276 00:40:37,226 --> 00:40:38,732 Did you forget who you're dealing with? 277 00:40:39,645 --> 00:40:41,872 Can't you tell shit from piss? 278 00:40:42,966 --> 00:40:44,858 Let's just do our respective jobs, as best we can. 279 00:40:46,371 --> 00:40:48,094 Okay? 280 00:40:50,197 --> 00:40:55,073 Yes. 281 00:41:52,092 --> 00:41:56,154 Lim doesn't suspect anything? 282 00:43:09,878 --> 00:43:11,424 No. 283 00:43:13,304 --> 00:43:14,642 Report every detail. 284 00:43:15,519 --> 00:43:17,065 Get out. 285 00:43:19,238 --> 00:43:21,911 Crazy bitch. 286 00:43:22,956 --> 00:43:25,212 Life really sucks. 287 00:43:25,296 --> 00:43:28,847 Bastards. 288 00:43:31,730 --> 00:43:33,318 The Director has arrived! 289 00:43:36,200 --> 00:43:40,588 The Commissioner has arrived! 290 00:43:41,173 --> 00:43:44,307 Police Commissioner Kim Myung-bae. 291 00:43:50,365 --> 00:43:52,370 The Special Unit's operations 292 00:43:53,081 --> 00:43:54,877 are being handled by our anti-terror team. 293 00:43:58,512 --> 00:44:02,732 Our national police may seem like backup, 294 00:44:03,735 --> 00:44:04,779 but that's okay, we can handle it for sure. 295 00:44:05,824 --> 00:44:06,827 In that sense, your temporary suspension of the Special Unit 296 00:44:08,415 --> 00:44:10,420 was truly inspired. 297 00:44:12,091 --> 00:44:13,176 Director, public Security Lee Ki-seok As you surely know, 298 00:44:13,260 --> 00:44:14,557 there's not much we can do about the unification plan. 299 00:44:15,517 --> 00:44:16,645 Their slogans are good. 300 00:44:24,459 --> 00:44:25,419 "Safe reunification." "Soft reunification." 301 00:44:44,054 --> 00:44:46,644 And people are buying it. 302 00:44:52,410 --> 00:44:53,997 What can you do? Life is tough. 303 00:45:47,101 --> 00:45:48,605 Those terrorists are hardly worth fighting. 304 00:46:07,992 --> 00:46:09,454 Well, not that we'd refuse dirty tricks. 305 00:46:29,258 --> 00:46:31,681 Have you heard, by any chance... 306 00:46:31,766 --> 00:46:34,816 of the Wolf Brigade? 307 00:46:35,692 --> 00:46:38,075 They're the ones who killed Director Yu last year. 308 00:46:39,035 --> 00:46:42,587 That's not all. They shot Oh and Park from the Prosecutor's Office. 309 00:46:43,588 --> 00:46:48,854 Our sources say it's a secret assassination team in Special Unit. 310 00:46:49,481 --> 00:46:50,860 You mean, that wasn't the Sect? 311 00:46:52,446 --> 00:46:56,165 It was a professional job. 312 00:46:57,126 --> 00:46:58,798 The Sect doesn't have snipers of that quality. 313 00:47:00,552 --> 00:47:01,806 It supposedly targets corrupt power, but I don't know who commands it. 314 00:47:01,890 --> 00:47:03,059 We can only assume it's part of the Special Unit. 315 00:47:03,143 --> 00:47:06,652 That would make sense. 316 00:47:08,617 --> 00:47:10,371 What's corrupt about us? We're patriotic. 317 00:47:11,119 --> 00:47:14,880 If they think we're in the way, they'll use any excuse to kill us. 318 00:47:16,258 --> 00:47:17,637 Therefore... 319 00:47:18,473 --> 00:47:21,815 we're concocting a scandal that they won't be able to brush off. 320 00:47:23,026 --> 00:47:25,700 Our side is ready. 321 00:47:25,784 --> 00:47:30,129 We're counting on you. 322 00:47:32,385 --> 00:47:35,225 Good afternoon. Is this to go? 323 00:47:40,574 --> 00:47:41,743 Yes. 324 00:47:45,295 --> 00:47:48,343 Just a moment, please. 325 00:47:51,686 --> 00:47:53,024 Hello? 326 00:47:53,525 --> 00:47:59,247 Where are you? 327 00:48:00,376 --> 00:48:06,518 Going to my brother's hospital. 328 00:48:07,019 --> 00:48:10,947 Come in now. 329 00:48:12,242 --> 00:48:13,453 Sorry, but I really need to stop by there. 330 00:48:13,955 --> 00:48:16,795 I'll come a bit later. 331 00:48:17,798 --> 00:48:23,272 Don't give me that, aet here now. 332 00:48:25,277 --> 00:48:28,661 It's starting. 333 00:48:28,744 --> 00:48:31,208 Sorry, i'll come back next time. 334 00:48:31,752 --> 00:48:34,969 - What? - I'm sorry. 335 00:48:35,762 --> 00:48:40,317 Let's meet 6PM at Namsan Square - Yun-hee. 336 00:48:40,902 --> 00:48:42,238 Yun-hee and lim will spend 10 min at the observatory, 337 00:48:43,366 --> 00:48:49,174 then she'll staae a scene. 338 00:48:52,432 --> 00:48:54,437 Take the photos then. 339 00:48:55,691 --> 00:48:57,445 2 teams by the restaurant, 3 by the parking lot, 340 00:49:04,966 --> 00:49:07,849 and we'll be by the elevator. 341 00:49:07,933 --> 00:49:09,646 Be sure to look natural! 342 00:49:15,829 --> 00:49:16,915 Take your positions 30 min in advance. 343 00:49:16,998 --> 00:49:18,335 A terror bomb will be discovered at the observatory. 344 00:49:18,419 --> 00:49:20,298 Lim's only escape route will be the elevator. 345 00:49:21,175 --> 00:49:22,263 We seal the elevator, then the counter-terror unit goes up. 346 00:49:22,346 --> 00:49:25,521 We'll barricade the ground floor, and Lim will be trapped. 347 00:49:25,604 --> 00:49:27,108 Okay, move. 348 00:49:27,191 --> 00:49:30,325 Are you crazy? 349 00:49:31,580 --> 00:49:32,749 I told you never to show your face again. 350 00:49:37,470 --> 00:49:39,726 Why? You busy? 351 00:49:39,809 --> 00:49:41,229 Runnina late to your job at Public Security? 352 00:49:52,176 --> 00:49:54,766 You really want to see me dead? 353 00:50:22,214 --> 00:50:24,679 What do you want? 354 00:50:24,762 --> 00:50:27,604 Everyone knows you've been bought by Public Security. 355 00:50:27,687 --> 00:50:30,612 How much did you get? 356 00:50:31,197 --> 00:50:33,161 Don't be ridiculous. I wasn't paid. 357 00:50:33,244 --> 00:50:35,291 My sentence reduced, and my brother... 358 00:50:35,375 --> 00:50:37,589 look, the only reason they let you go free 359 00:50:37,673 --> 00:50:40,387 is they thought you might come in handy. 360 00:50:41,183 --> 00:50:43,940 I told you, never let down your guard. 361 00:50:44,942 --> 00:50:49,329 They can crush you whenever they want. 362 00:50:50,290 --> 00:50:53,757 They'll bury you! 363 00:50:54,593 --> 00:50:55,680 Stupid bitch, what about you? 364 00:51:14,696 --> 00:51:16,030 They'll rip you to pieces, then throw you in a ditch. 365 00:51:16,529 --> 00:51:18,239 The Sect is over. Don't you get it? 366 00:51:19,114 --> 00:51:20,866 When was the last time you saw our leaders? 367 00:51:20,949 --> 00:51:23,408 You're only here because you can't reach them, 368 00:51:24,826 --> 00:51:26,827 and you've nowhere to go, right? 369 00:51:28,161 --> 00:51:29,536 Shut up before I kill you. 370 00:51:29,620 --> 00:51:32,705 I get that you're trying to save your brother, 371 00:51:32,788 --> 00:51:34,456 but don't disgrace yourself. 372 00:51:34,539 --> 00:51:36,999 You know what your problem is? 373 00:51:37,916 --> 00:51:39,125 The same as when you were with us. 374 00:51:39,209 --> 00:51:44,920 You think good intentions are enough, 375 00:51:45,003 --> 00:51:46,880 then you get caught between a rock and a hard place. 376 00:51:47,463 --> 00:51:49,422 Damn your good intentions! 377 00:51:49,506 --> 00:51:51,423 Anyway... 378 00:51:51,507 --> 00:51:55,717 you in touch with Sect leader Uhm? 379 00:51:55,800 --> 00:51:59,719 Where is he? 380 00:51:59,802 --> 00:52:01,720 Who knows? I lost contact ages ago. 381 00:52:02,554 --> 00:52:04,388 I can only send messages through Mr. Oh. 382 00:52:04,972 --> 00:52:06,640 Mr. Oh from Buam-dong? 383 00:52:06,723 --> 00:52:08,224 I've aot no time to talk. 384 00:52:10,768 --> 00:52:12,726 Lay low for awhile. 385 00:52:16,437 --> 00:52:18,771 Something big's gonna happen. 386 00:52:19,355 --> 00:52:21,147 I just want to escape from here, too. 387 00:52:22,440 --> 00:52:25,900 I'll be watching you. Behave yourself, okay? 388 00:52:25,983 --> 00:52:27,567 That bitch. What a performance. 389 00:52:27,651 --> 00:52:30,277 Go ahead. 390 00:52:30,360 --> 00:52:31,986 Wanted terrorist Koo Mi-kyung is here. 391 00:52:35,988 --> 00:52:37,364 What should I do? 392 00:52:39,449 --> 00:52:40,991 Stick with Koo, don't let her divert Yun-hee. 393 00:52:42,075 --> 00:52:43,409 I'll put someone else on Yun-hee. 394 00:52:45,370 --> 00:52:48,085 - Update me every 10 min. - Okay. 395 00:52:48,795 --> 00:52:51,051 - Go to Ahyeon-dong. - Yes, sir. 396 00:52:52,053 --> 00:52:53,222 You're the guy in charge? 397 00:53:01,742 --> 00:53:03,789 I can tell from that entry that you're the guy. 398 00:53:04,791 --> 00:53:07,798 Koo Mi-kyuna. 399 00:53:14,314 --> 00:53:16,486 Head of the women's 3rd unit in the Sect's southern committee. 400 00:53:20,037 --> 00:53:24,504 It's been a year since your leader Uhm escaped? 401 00:53:30,061 --> 00:53:32,315 And also since your cash flow stopped. 402 00:53:36,576 --> 00:53:37,578 Isn't that a coincidence? 403 00:53:37,662 --> 00:53:39,875 We've been investigating the Sect's source of funds for a while. 404 00:53:41,003 --> 00:53:42,255 Where did you think Uhm was raising funds? 405 00:53:42,339 --> 00:53:44,679 What do you mean? 406 00:53:44,762 --> 00:53:46,850 Uhm Chul-hyung. 407 00:53:46,934 --> 00:53:49,231 Next to him is Public Security's finance officer. 408 00:53:51,361 --> 00:53:53,449 You know the prosecutors who were shot last year? 409 00:55:59,669 --> 00:56:00,546 About that... 410 00:56:02,174 --> 00:56:05,807 there was an internal investiaation at the prosecutor's office then. 411 00:56:06,392 --> 00:56:07,562 Dozens of fake bank accounts 412 00:56:07,645 --> 00:56:11,154 were found linked to Public Security officials. 413 00:56:14,454 --> 00:56:16,876 At first we thought they were slush funds. 414 00:56:18,129 --> 00:56:20,133 But tracing back the cash, someone unexpected turned up. 415 00:56:20,718 --> 00:56:22,807 Leader Uhm and Lee Yun-hee. 416 00:56:27,025 --> 00:56:31,452 You need to do this. 417 00:56:34,752 --> 00:56:37,927 The prosecutors contacted Yun-hee, and she informed Public Security. 418 00:56:39,931 --> 00:56:41,101 Think of your brother. 419 00:56:44,692 --> 00:56:45,529 They poked the hornet's nest. 420 00:56:47,028 --> 00:56:50,532 Or we both die. 421 00:56:53,036 --> 00:56:55,955 In the end, lee Yun-hee took out the prosecutors. 422 00:56:57,791 --> 00:56:59,168 You know that face, riaht? 423 00:57:00,461 --> 00:57:04,257 Look at the photo, not me! 424 00:57:05,551 --> 00:57:07,386 Relax. If you rush, you may not remember. 425 00:57:07,470 --> 00:57:10,933 Or you could ponder a moment, and pretend to recall. 426 00:57:12,643 --> 00:57:15,647 No, just say whatever you want. 427 00:57:16,856 --> 00:57:22,113 And we'll write whatever we want. 428 00:57:23,865 --> 00:57:25,952 That guy next to you writes well. 429 00:57:29,498 --> 00:57:31,250 Do us a favor, okay? 430 00:57:31,918 --> 00:57:36,215 What the...? 431 00:57:36,298 --> 00:57:37,425 This incident became a vuInerability for Yun-hee. 432 00:57:37,509 --> 00:57:39,052 Or rather, 433 00:57:39,135 --> 00:57:40,470 it became both their vuInerabilities. 434 00:57:40,554 --> 00:57:45,310 That's why she and them are stuck with each other. 435 00:57:45,394 --> 00:57:48,147 But why would Public Security act that way? 436 00:57:49,774 --> 00:57:52,027 Because the Sect preserves the chaos. 437 00:57:58,118 --> 00:58:02,373 That chaos is an excuse for them to grab power and execute their plan. 438 00:58:03,082 --> 00:58:07,587 You see the whole picture now? 439 00:58:09,465 --> 00:58:13,178 Find your leader Uhm. That's the deal. 440 00:58:14,304 --> 00:58:16,516 Fine. 441 00:58:17,475 --> 00:58:20,563 So now it's my turn to say what I want. 442 00:58:26,487 --> 00:58:29,241 As soon as I find Uhm, make me a new lD. 443 00:58:36,542 --> 00:58:37,626 Public Security is on the move. 444 00:58:46,679 --> 00:58:49,141 But they've got men tailing Lim. 445 00:58:49,224 --> 00:58:53,146 Should I text him the code? 446 00:58:53,229 --> 00:58:56,317 No. 447 00:58:57,485 --> 00:58:59,570 If they're tailing him, they hacked his phone. 448 00:59:01,240 --> 00:59:04,285 Use a safer method. 449 00:59:05,578 --> 00:59:11,669 Did you request a delivery? 450 00:59:12,962 --> 00:59:16,509 You've got the wrong number. 451 00:59:19,304 --> 00:59:22,517 Sorry. 452 00:59:25,812 --> 00:59:26,897 Hey, iook up the number. 453 00:59:27,772 --> 00:59:29,736 It's a delivery service. No red flags. 454 00:59:30,657 --> 00:59:32,163 All right. 455 00:59:34,545 --> 00:59:36,009 His phone's beina tapped! 456 00:59:45,374 --> 00:59:47,215 They've started their operation. 457 00:59:47,967 --> 00:59:50,350 Where is Yun-hee? 458 00:59:51,396 --> 00:59:54,365 Where are you going? 459 00:59:54,866 --> 00:59:56,873 To meet someone. 460 00:59:57,584 --> 00:59:59,172 Who? 461 01:00:14,225 --> 01:00:15,480 People. 462 01:00:16,316 --> 01:00:17,695 What people? 463 01:00:17,779 --> 01:00:18,950 Don't worry, they're aood people. 464 01:00:19,034 --> 01:00:20,079 Get some sleep. 465 01:00:23,466 --> 01:00:27,145 I'm late, aren't l? 466 01:00:27,228 --> 01:00:28,066 It's okay. 467 01:00:30,741 --> 01:00:31,953 Let's go. 468 01:00:32,037 --> 01:00:34,128 One, two... 469 01:00:34,672 --> 01:00:36,010 Lim is entering the exhibition hall. 470 01:00:58,797 --> 01:01:00,010 Don't move yet. Stand by. 471 01:01:01,807 --> 01:01:03,020 Regarding the Pain of Others. 472 01:01:04,818 --> 01:01:05,905 Less to see here than I thouaht... 473 01:01:07,704 --> 01:01:08,791 I'll visit the restroom. 474 01:01:10,756 --> 01:01:11,842 When you exit the restroom, 475 01:01:15,188 --> 01:01:18,240 walk calmly towards Lim wearing your prettiest smile. 476 01:01:20,163 --> 01:01:21,251 You just need to drop the aun in front of him. 477 01:03:11,928 --> 01:03:13,266 Then our team will take over. 478 01:03:15,607 --> 01:03:16,819 Take the gun. 479 01:03:20,165 --> 01:03:21,253 And most important. Don't forget this. 480 01:04:12,932 --> 01:04:15,023 A tracking device. 481 01:04:33,744 --> 01:04:35,581 In an emergency, push this. 482 01:04:37,627 --> 01:04:40,090 It's simple. 483 01:05:09,613 --> 01:05:12,035 Push it, and we'll find you. 484 01:05:21,932 --> 01:05:23,853 If I complete this job, then I'm really done? 485 01:05:25,106 --> 01:05:26,567 Completely done! 486 01:06:06,696 --> 01:06:08,618 Yun-hee! What are you doing here? 487 01:06:08,700 --> 01:06:12,292 You're such a fox. An informer, or a lover? 488 01:06:12,376 --> 01:06:15,968 'Reaarding the Pain of Others'? Give me a break. 489 01:06:16,051 --> 01:06:20,101 What's with you? 490 01:06:21,855 --> 01:06:24,778 Do you study together? 491 01:06:26,615 --> 01:06:27,869 Follow me! 492 01:06:28,453 --> 01:06:31,710 What's going on? 493 01:06:32,502 --> 01:06:33,673 Let go! 494 01:06:34,716 --> 01:06:36,679 Last piece of advice from a friend. 495 01:06:38,057 --> 01:06:41,565 Don't believe anyone. 496 01:06:42,149 --> 01:06:43,819 I'm gonna live my own life. 497 01:07:01,776 --> 01:07:04,949 Watch out for yourself. 498 01:07:10,962 --> 01:07:14,177 Out of the way! 499 01:07:15,430 --> 01:07:17,768 Lee Yun-hee. 500 01:07:18,353 --> 01:07:19,481 Follow me. 501 01:07:19,565 --> 01:07:20,818 - Go launch the drone. - Okay! 502 01:07:21,485 --> 01:07:22,362 Out of the way! 503 01:07:26,914 --> 01:07:28,041 Lim broke through the window and fled. 504 01:07:33,261 --> 01:07:34,388 Keep your positions! 505 01:07:34,973 --> 01:07:36,810 Where'd he go? Report to me! 506 01:07:38,355 --> 01:07:39,566 He's headed to the outdoor parkina lot. 507 01:07:42,156 --> 01:07:43,993 - Move! - Yes, sir! 508 01:07:44,828 --> 01:07:46,248 We found Lim! 509 01:08:10,050 --> 01:08:11,302 He's in car 3! 510 01:08:54,104 --> 01:08:55,231 Get that car! 511 01:09:04,503 --> 01:09:05,630 What is Han planning? 512 01:09:25,257 --> 01:09:26,259 He said nothing would happen. 513 01:11:09,860 --> 01:11:11,696 That nobody would get hurt. 514 01:11:22,595 --> 01:11:23,431 Hey, Lim. 515 01:13:25,322 --> 01:13:27,494 Why are you causina so much trouble? 516 01:13:32,128 --> 01:13:33,548 It's still not too late. 517 01:13:41,065 --> 01:13:42,944 Surrender. 518 01:13:43,027 --> 01:13:45,533 What's my situation now? 519 01:14:02,236 --> 01:14:03,698 Not good. 520 01:14:24,744 --> 01:14:27,291 The President and Special Unit agreed to throw you under the bus. 521 01:14:31,967 --> 01:14:33,471 The Special Unit abandoned me? 522 01:14:35,512 --> 01:14:36,813 That's how they are. 523 01:14:39,205 --> 01:14:42,016 You know what Jin-tae is like. 524 01:17:00,551 --> 01:17:01,768 Did he protect you on Bloody Friday? 525 01:17:02,564 --> 01:17:06,131 All that's left is you and me. 526 01:17:06,803 --> 01:17:08,732 As soon as you sign a confession, they'll disband the Special Unit. 527 01:17:09,865 --> 01:17:11,124 That's your only path to survival. 528 01:17:12,927 --> 01:17:15,991 Han! 529 01:17:17,585 --> 01:17:22,451 Take a look at this first. 530 01:17:23,207 --> 01:17:24,760 Hey. 531 01:17:26,144 --> 01:17:27,948 Look... 532 01:17:29,289 --> 01:17:31,263 I'll explain this. 533 01:17:31,849 --> 01:17:36,423 I'll explain everything, just come out, bastard! 534 01:17:39,738 --> 01:17:45,149 Aaents from Public Security ar engaged in a manhunt, 535 01:17:47,457 --> 01:17:49,890 searchina roads and homes near Namsan Tower, 536 01:17:49,974 --> 01:17:50,980 as the bureau prepares to issue results of its investiaation. 537 01:17:52,827 --> 01:17:54,253 At the suicide bombing, 538 01:18:16,866 --> 01:18:17,873 no one committed suicide... 539 01:18:19,301 --> 01:18:20,349 we and the police are searching the whole city 540 01:18:22,573 --> 01:18:24,461 for any place he miaht hide. 541 01:18:29,747 --> 01:18:33,650 You underestimated him. 542 01:18:50,011 --> 01:18:54,039 If you find them, shoot them at once. 543 01:18:54,122 --> 01:18:57,605 If she aoes over to their side, 544 01:18:57,689 --> 01:19:00,248 there's no telling what could happen. 545 01:19:07,927 --> 01:19:09,520 She's got a tracking device. 546 01:19:11,576 --> 01:19:13,296 If Lim finds out everything she'll be in danaer, and will activate it. 547 01:19:14,429 --> 01:19:17,240 I trusted you too much. 548 01:19:17,324 --> 01:19:19,463 What'll you do if things go wrong? 549 01:19:21,814 --> 01:19:23,365 If things go wrong, will you take responsibility? 550 01:19:24,918 --> 01:19:28,819 Yes, i'll take responsibility. 551 01:19:29,700 --> 01:19:31,883 You idiot. 552 01:19:32,721 --> 01:19:35,071 Lock the door on your way out. 553 01:19:39,267 --> 01:19:41,322 What's going on? 554 01:19:42,245 --> 01:19:46,609 I'm safe. 555 01:20:03,936 --> 01:20:07,461 Is the girl with you? 556 01:20:10,816 --> 01:20:12,830 Yes. 557 01:20:53,974 --> 01:20:57,286 Go to Safe House 4 and meet Kim Chul-jin. 558 01:21:02,206 --> 01:21:03,750 This phone will be destroyed. 559 01:21:05,165 --> 01:21:06,130 If you've aot somewhere to go, then go. 560 01:21:07,739 --> 01:21:09,411 L've got nowhere. 561 01:21:17,611 --> 01:21:18,480 Wherever I go, it's the same. 562 01:21:18,543 --> 01:21:19,734 Where did Yun-hee turn off her phone? 563 01:21:19,798 --> 01:21:21,181 Near Yonasan. 564 01:21:45,061 --> 01:21:46,961 - Yongsan? - Yes. 565 01:21:47,340 --> 01:21:48,891 Do they have a base there? 566 01:22:07,628 --> 01:22:09,053 Hey, check on Special Unit bases near Yonasan. 567 01:22:10,699 --> 01:22:11,806 - You follow Yun-hee's signal! - Yes. 568 01:22:15,003 --> 01:22:16,364 Put up CCTV feeds from Yongsan. 569 01:22:44,913 --> 01:22:46,369 Sir. 570 01:22:46,433 --> 01:22:47,255 A suspected Wolf Briaade member is on the move near Yongsan. 571 01:22:47,319 --> 01:22:48,173 Who? 572 01:22:48,648 --> 01:22:49,566 Kim Chul-jin, a key Special Unit member. 573 01:22:49,629 --> 01:22:51,781 He's on our list? 574 01:22:51,845 --> 01:22:53,111 Yes. 575 01:22:53,174 --> 01:22:54,789 That's it, then. 576 01:22:57,954 --> 01:22:58,713 Bastards are crawling out of the woodwork. 577 01:22:59,536 --> 01:23:01,815 Kim Chul-jin is going in. 578 01:23:02,828 --> 01:23:03,777 Shit. 579 01:23:03,840 --> 01:23:05,581 Go! 580 01:23:06,309 --> 01:23:08,240 Hey, kim Chul-jin! 581 01:23:10,676 --> 01:23:11,753 It's a checkpoint. 582 01:23:12,228 --> 01:23:14,918 What a day. 583 01:23:30,933 --> 01:23:31,883 Damn. 584 01:23:34,320 --> 01:23:35,333 We'll get out here. 585 01:23:37,042 --> 01:23:38,055 Okay, thank you. 586 01:23:38,815 --> 01:23:39,796 Sir! 587 01:23:50,684 --> 01:23:51,918 Take that off. 588 01:23:51,981 --> 01:23:54,323 Kim Chul-jin! 589 01:23:56,476 --> 01:23:58,754 I'm Deputy Director Han of Public Security. 590 01:24:12,586 --> 01:24:13,409 You've heard my name? 591 01:24:19,201 --> 01:24:19,960 Of course. 592 01:24:25,310 --> 01:24:26,100 You're a legend at Special Unit. 593 01:24:29,022 --> 01:24:31,568 Your name is mentioned often regarding Bloody Friday. 594 01:24:32,695 --> 01:24:34,072 You defected here after being blocked from promotion? 595 01:24:35,242 --> 01:24:38,373 Did I hear it wrong? 596 01:24:39,125 --> 01:24:42,088 Wow, the Special Unit must study creative writing. 597 01:24:42,841 --> 01:24:46,180 Anyway. 598 01:24:47,098 --> 01:24:48,100 What am I doina here? 599 01:24:49,186 --> 01:24:51,941 Right. What are you doing here? 600 01:24:54,697 --> 01:24:55,865 There's a lot I want to know. 601 01:24:56,951 --> 01:24:58,412 Here. 602 01:24:58,496 --> 01:25:01,085 You know this woman? 603 01:25:03,881 --> 01:25:05,885 Lee Yun-hee, former Sect officer. 604 01:25:11,270 --> 01:25:12,691 Look. 605 01:25:13,984 --> 01:25:15,238 How long have they been meeting, and what plan are they hatching? 606 01:25:16,197 --> 01:25:18,494 Give me a break. 607 01:25:20,623 --> 01:25:21,625 Seems like you auys need creative writing class. 608 01:25:23,045 --> 01:25:26,384 This is so ridiculous. 609 01:25:39,160 --> 01:25:40,663 Is this how you'll announce it? 610 01:25:41,373 --> 01:25:44,086 Listen to you. 611 01:25:44,712 --> 01:25:47,050 Damned Special Unit thugs. 612 01:25:48,596 --> 01:25:50,056 You've all got rocks in your ears, 613 01:26:05,587 --> 01:26:08,217 or maybe you aet trained not to hear right. 614 01:26:13,435 --> 01:26:19,280 Up and down the ranks, you're all the same. 615 01:26:20,867 --> 01:26:26,336 If I speak nicely, you think I'm nice. 616 01:26:27,004 --> 01:26:29,969 Don't you get what's goina on here? 617 01:26:31,054 --> 01:26:34,310 You don't aet it? 618 01:26:34,895 --> 01:26:37,024 The first taraet. 619 01:26:38,610 --> 01:26:40,364 The second taraet. 620 01:26:41,449 --> 01:26:42,577 Target 1. 621 01:26:49,424 --> 01:26:51,051 Hey, don't move. Don't move! 622 01:26:58,150 --> 01:27:01,406 Or it'll take multiple shots! 623 01:27:02,198 --> 01:27:03,869 Grab him! 624 01:27:04,871 --> 01:27:08,210 Grab him, dammit! 625 01:27:09,379 --> 01:27:11,091 I'll aive you one last chance. 626 01:27:11,884 --> 01:27:14,097 Answer my question and you can live. 627 01:27:15,809 --> 01:27:16,937 Where is lim? 628 01:27:18,481 --> 01:27:20,026 You're making a big mistake! 629 01:27:23,867 --> 01:27:26,873 Huh? A mistake? 630 01:27:27,624 --> 01:27:28,751 A mistake? 631 01:27:29,878 --> 01:27:31,675 Answer me, bastard. 632 01:27:33,511 --> 01:27:36,850 Where is he? Answer me! 633 01:27:36,934 --> 01:27:39,439 Huh? 634 01:27:40,775 --> 01:27:42,779 Next is your shoulder. 635 01:28:06,075 --> 01:28:08,163 Answer me, asshole. 636 01:28:15,761 --> 01:28:17,097 Let go. 637 01:29:16,798 --> 01:29:18,050 Let go, you! 638 01:29:19,011 --> 01:29:21,390 What the hell? 639 01:29:21,473 --> 01:29:22,894 Clean this up. 640 01:29:24,396 --> 01:29:25,899 Dongin Corporation. 641 01:29:40,679 --> 01:29:42,306 B4A1584. 642 01:29:43,099 --> 01:29:45,730 I couldn't reach the safe house. 643 01:30:40,839 --> 01:30:42,593 Wait for our call. 644 01:30:49,147 --> 01:30:50,274 That's Yongsan Station over there. 645 01:30:51,986 --> 01:30:54,157 I'll sleep, so why don't you ao. 646 01:30:59,167 --> 01:31:00,712 How lona have you known? 647 01:31:22,170 --> 01:31:24,383 Tell me. 648 01:31:26,470 --> 01:31:28,599 How lona have you known? 649 01:31:29,518 --> 01:31:34,778 What does it matter? 650 01:31:36,240 --> 01:31:38,452 The first day I saw you, 651 01:31:41,458 --> 01:31:44,548 i prayed inside my heart. 652 01:31:49,266 --> 01:31:51,353 That me, the dead girl, my sick brother and you would all be saved. 653 01:31:52,689 --> 01:31:56,822 It was my first ever prayer, so I thought it'd come true. 654 01:32:02,918 --> 01:32:04,671 When I joined the Sect, 655 01:32:06,550 --> 01:32:07,761 my family had fallen apart and I just needed to survive. 656 01:32:40,742 --> 01:32:44,417 I had no other choice. 657 01:32:44,500 --> 01:32:46,796 It's true. 658 01:32:47,630 --> 01:32:50,553 Han told me nobody would aet hurt. 659 01:32:51,306 --> 01:32:55,938 I believed him. I didn't know! 660 01:32:56,023 --> 01:32:58,652 Lim, we'll be okay. 661 01:32:58,736 --> 01:33:03,913 Someone will help us. 662 01:33:03,997 --> 01:33:05,541 They can't keep chasing us forever. 663 01:33:05,625 --> 01:33:08,255 I'll announce that it was alI fake. 664 01:33:08,840 --> 01:33:11,344 I'll tell everything, how they tortured me. 665 01:33:13,307 --> 01:33:16,605 I can prove it alI. 666 01:33:17,607 --> 01:33:20,112 I know it's hard for you because of the past. 667 01:33:20,196 --> 01:33:23,410 Han said he'd target your weak point. 668 01:33:30,465 --> 01:33:32,761 If we go toaether, we can live. Let's leave, okay? 669 01:33:38,357 --> 01:33:39,984 Let's go. L've got nothing here. 670 01:33:42,155 --> 01:33:43,491 I don't care where, iet's just go, together. 671 01:33:45,036 --> 01:33:47,040 What's the situation? 672 01:33:47,788 --> 01:33:51,002 I'm safe. 673 01:33:52,380 --> 01:33:53,715 They killed Kim Chul-jin. 674 01:33:54,383 --> 01:33:55,719 Change of plans. 675 01:33:58,473 --> 01:34:00,270 It's 23:15 now. 676 01:34:00,854 --> 01:34:03,233 Come to underdrain C21 before 05:00. 677 01:34:03,316 --> 01:34:05,111 With the girl? 678 01:34:06,071 --> 01:34:08,367 Yes. 679 01:34:08,451 --> 01:34:09,785 We don't need the girl anymore. 680 01:34:15,254 --> 01:34:16,631 We know what they're doing, 681 01:34:21,432 --> 01:34:22,642 - So she's no use to us. - Listen. 682 01:34:25,773 --> 01:34:26,775 It's my business. I'll take care of it. 683 01:35:04,510 --> 01:35:05,804 Bring the girl. 684 01:35:11,105 --> 01:35:12,399 Understood, Lim? 685 01:35:12,482 --> 01:35:15,237 Is there a problem? 686 01:35:20,580 --> 01:35:21,832 No. 687 01:35:23,626 --> 01:35:24,628 We've aot her location! 688 01:35:25,463 --> 01:35:28,511 Call Park! 689 01:35:28,595 --> 01:35:32,058 Where is she? 690 01:35:33,060 --> 01:35:33,937 They're headed this way. 691 01:35:34,021 --> 01:35:35,023 Good work, yun-hee. 692 01:35:36,442 --> 01:35:38,613 Sir? 693 01:35:41,910 --> 01:35:46,376 Put teams 1 and 2 on standby. 694 01:35:52,638 --> 01:35:54,516 Alert the press too. Let them in 5 min after we finish. 695 01:35:55,059 --> 01:35:56,811 Send Special Ops their location. 696 01:36:00,444 --> 01:36:03,573 Yes, sir. 697 01:38:17,105 --> 01:38:19,943 Yun-hee's come to her senses! 698 01:38:22,656 --> 01:38:26,706 Public Security Special Ops Team. 699 01:39:29,068 --> 01:39:30,779 The president has given the order. 700 01:39:36,330 --> 01:39:37,583 You can move now. 701 01:39:52,778 --> 01:39:54,238 Put the ghosts in motion. 702 01:39:55,114 --> 01:39:58,287 Lim, I deceived you. 703 01:39:59,248 --> 01:40:02,046 We shouldn't be here, iet's go! 704 01:40:04,342 --> 01:40:06,180 I'll show you this. 705 01:40:08,684 --> 01:40:10,563 Go! 706 01:40:10,647 --> 01:40:14,738 Hurry! 707 01:40:16,367 --> 01:40:19,081 Real name Kim Seo-hee. 708 01:40:24,049 --> 01:40:26,889 Arrested last March as head of Sect's women's unit. 709 01:40:29,269 --> 01:40:31,649 Then identity chanaed to lee Yun-hee. 710 01:40:35,322 --> 01:40:37,244 A Public Security spy. 711 01:40:45,428 --> 01:40:47,223 When you contacted us, 712 01:40:49,186 --> 01:40:51,356 it took us a while to figure out what Public Security was up to. 713 01:40:52,650 --> 01:40:54,697 Lim went throuah a lot because of you. 714 01:40:59,707 --> 01:41:00,710 Public Security wanted to use you to strike at us, 715 01:41:02,129 --> 01:41:03,341 but actually you were just Lim's bait. 716 01:41:05,428 --> 01:41:06,430 You heard of the Wolf Briaade? 717 01:41:14,696 --> 01:41:15,908 He's one of them. 718 01:41:16,868 --> 01:41:18,663 We're not humans in wolves' clothing, 719 01:43:17,661 --> 01:43:20,209 we're wolves in human clothing. 720 01:43:20,292 --> 01:43:21,503 No. 721 01:43:24,635 --> 01:43:26,347 That's not possible. 722 01:43:29,185 --> 01:43:30,605 No. 723 01:43:33,736 --> 01:43:35,198 You understand now? 724 01:43:38,037 --> 01:43:38,997 That's the real lim. 725 01:43:48,685 --> 01:43:50,355 It's a trap! Yun-hee's not here, it's just Lim! 726 01:43:51,606 --> 01:43:53,152 It's a trap! 727 01:44:11,691 --> 01:44:12,650 What do you mean, she's not there? 728 01:44:13,653 --> 01:44:15,574 Can you hear me? 729 01:44:16,158 --> 01:44:17,828 Can you hear me?! 730 01:44:39,415 --> 01:44:42,588 Shit. 731 01:47:02,546 --> 01:47:05,219 Several of our men are down. 732 01:47:06,012 --> 01:47:08,517 Still no sign of lim. 733 01:47:08,600 --> 01:47:09,477 Sir! 734 01:47:18,914 --> 01:47:19,958 Our men are being slaughtered here. 735 01:48:21,168 --> 01:48:23,382 Send Special Ops quickly. 736 01:48:24,884 --> 01:48:27,808 I'm coming down to B1. 737 01:48:29,561 --> 01:48:31,064 Send me your location. 738 01:48:32,483 --> 01:48:36,993 I'm passing through zone B9. 739 01:48:37,995 --> 01:48:42,171 After Lim goes by here he'll head to you. 740 01:50:47,515 --> 01:50:48,809 Be ready! 741 01:50:49,768 --> 01:50:51,397 Now! 742 01:50:53,610 --> 01:50:55,240 Hey, Lim made it past B9. 743 01:50:55,991 --> 01:51:01,421 He's going toward you now. 744 01:51:03,467 --> 01:51:05,095 All riaht. 745 01:51:05,179 --> 01:51:06,182 He'll be here in 10 seconds. 746 01:51:23,847 --> 01:51:24,934 10, 747 01:51:26,771 --> 01:51:28,108 9, 748 01:51:30,112 --> 01:51:31,574 8, 749 01:51:32,660 --> 01:51:33,912 7, 750 01:51:34,832 --> 01:51:36,000 6, 751 01:51:36,710 --> 01:51:38,506 5, 752 01:51:53,291 --> 01:51:54,502 4, 753 01:52:27,829 --> 01:52:31,504 3, 754 01:52:32,297 --> 01:52:34,594 2... 755 01:53:38,785 --> 01:53:39,913 Lim! 756 01:53:56,075 --> 01:53:57,579 Come on out! 757 01:54:46,568 --> 01:54:51,745 Hey, you remember? 758 01:56:03,286 --> 01:56:04,164 We're back in that hell from 5 years ago. 759 01:56:07,380 --> 01:56:08,674 Let's go together! 760 01:56:09,300 --> 01:56:10,763 Shit. 761 01:56:36,697 --> 01:56:38,827 It's a trap. 762 01:56:40,791 --> 01:56:42,001 We need to get out. 763 01:56:44,047 --> 01:56:46,470 It's just one guy. 764 01:56:47,054 --> 01:56:49,394 He's the Wolf Brigade. 765 01:59:31,645 --> 01:59:32,688 Don't you get it? 766 02:00:59,682 --> 02:01:01,311 He's the Wolf Brigade! 767 02:01:02,731 --> 02:01:04,651 Idiot. 768 02:01:06,991 --> 02:01:08,368 This is ridiculous. 769 02:01:11,793 --> 02:01:15,720 This is ridiculous! 770 02:01:16,596 --> 02:01:18,935 Surrender! 771 02:01:19,520 --> 02:01:21,316 God, i hate you. 772 02:01:31,254 --> 02:01:33,052 What's so different between us anyway? 773 02:01:33,719 --> 02:01:36,726 Put Yun-hee in the car. 774 02:01:37,311 --> 02:01:39,398 Load the bodies up there. 775 02:01:39,482 --> 02:01:42,405 What are you planning to do? 776 02:01:42,489 --> 02:01:43,952 About Yun-hee? 777 02:01:52,930 --> 02:01:54,100 We'll take her to the HQ. Finish her off there. 778 02:01:55,185 --> 02:01:57,607 I don't want her corpse mixed in with the others. 779 02:02:01,241 --> 02:02:02,285 Do it now. 780 02:02:07,797 --> 02:02:09,051 I don't understand. 781 02:02:14,021 --> 02:02:15,900 Why we need to kill her. 782 02:02:18,405 --> 02:02:21,580 I don't aet it. 783 02:02:49,478 --> 02:02:51,148 It's simple. She's a Sect member. 784 02:02:54,364 --> 02:02:56,286 Who helped Public Security. 785 02:03:00,086 --> 02:03:01,673 We achieved our aoal of drawina out Public Security, 786 02:03:03,636 --> 02:03:05,180 and we used her enough already. 787 02:03:06,100 --> 02:03:08,104 I know it's not easy. 788 02:03:10,902 --> 02:03:13,116 But she's a terrorist, that's a capital offense. 789 02:03:14,368 --> 02:03:15,413 This is a fair execution. 790 02:03:18,546 --> 02:03:21,092 She wasn't born to be a terrorist. 791 02:03:21,677 --> 02:03:22,679 Snap out of it, Lim! 792 02:03:22,764 --> 02:03:24,601 You do it. 793 02:03:25,771 --> 02:03:28,318 That way she'll leave no rearets in this world. 794 02:03:28,401 --> 02:03:29,613 You do it! 795 02:03:36,158 --> 02:03:39,021 I can't. 796 02:03:44,418 --> 02:03:46,422 I won't say any more. 797 02:03:47,321 --> 02:03:50,715 You judge if this is fair or unfair. 798 02:03:52,677 --> 02:03:53,536 You should have listened to me. 799 02:03:54,763 --> 02:03:57,012 When I said to ao, you should've aone. 800 02:03:57,911 --> 02:03:59,629 You should have asked. 801 02:04:00,405 --> 02:04:01,959 Why I didn't run. 802 02:04:03,186 --> 02:04:04,985 Why I didn't leave you. 803 02:04:05,761 --> 02:04:07,643 Did you think of me, even one moment? 804 02:04:07,724 --> 02:04:08,870 I did. 805 02:04:08,951 --> 02:04:10,137 I think you did, too. If so, i foraive you. 806 02:04:15,248 --> 02:04:16,556 Stop it. 807 02:04:24,857 --> 02:04:27,760 I'm sorry I deceived you. 808 02:04:33,892 --> 02:04:35,160 But I meant it when I said I'd go with you. 809 02:04:36,918 --> 02:04:38,309 Stop! 810 02:04:40,027 --> 02:04:41,008 The wolf deceived the girl and went to grandmother's house. 811 02:04:47,508 --> 02:04:49,226 When she arrived at the house, 812 02:04:50,452 --> 02:04:51,924 the wolf had already eaten the grandmother. 813 02:05:13,923 --> 02:05:16,906 Grandma! 814 02:05:42,707 --> 02:05:44,221 She called out and approached the bed. 815 02:06:51,399 --> 02:06:53,322 What bia hands you have! 816 02:07:21,249 --> 02:07:22,965 All the better to grab your hand with. 817 02:07:49,503 --> 02:07:51,587 - Grandma, what bia ears you have! - Stop! 818 02:07:52,977 --> 02:07:56,290 All the better to hear you with. 819 02:07:56,371 --> 02:07:58,293 - Stop. - Grandma, but... 820 02:07:59,397 --> 02:08:00,665 stop! 821 02:08:01,523 --> 02:08:04,753 Stop the car. 822 02:08:05,979 --> 02:08:08,679 The target's still alive. What should I do? 823 02:08:10,274 --> 02:08:12,645 Retreat. 824 02:08:14,403 --> 02:08:16,774 Yes, sir. 825 02:08:17,511 --> 02:08:21,027 That idiot. 826 02:08:23,153 --> 02:08:24,789 You go on ahead. 827 02:08:25,781 --> 02:08:28,494 The girl is gone and you still won't answer me. 828 02:08:30,789 --> 02:08:32,918 You thought you could take me on? 829 02:08:34,378 --> 02:08:36,381 Get up! 830 02:08:37,133 --> 02:08:39,303 Is that alI you got? 831 02:08:42,266 --> 02:08:44,562 You bastard! 832 02:08:46,899 --> 02:08:48,986 After Bloody Friday, i thouaht a lot. 833 02:08:52,742 --> 02:08:54,745 I agonized over whether the order I gave was fair. 834 02:09:01,006 --> 02:09:02,008 I thought until I couldn't think. 835 02:09:05,264 --> 02:09:07,016 This time it's fair. 836 02:09:16,574 --> 02:09:18,202 You know what it feels like to be covered in blood 837 02:09:55,264 --> 02:09:56,808 that will never wash off your whole life? 838 02:09:56,892 --> 02:10:01,316 Those kids were unarmed, and weren't enemies. 839 02:10:01,399 --> 02:10:03,654 And it's the same with this girl. 840 02:10:03,737 --> 02:10:06,992 You have to break branches to move a mountain. 841 02:10:07,076 --> 02:10:10,289 That's our job. 842 02:10:10,374 --> 02:10:12,000 Those kids were unarmed, and weren't enemies. 843 02:10:14,713 --> 02:10:17,301 Why'd you give that order? 844 02:10:17,384 --> 02:10:20,014 We had some false information, 845 02:10:20,097 --> 02:10:24,355 and mistakes can happen during an operation. 846 02:10:24,438 --> 02:10:27,986 Up until now I've followed your orders, 847 02:10:28,070 --> 02:10:29,781 and lived by the organization's rules. 848 02:10:29,864 --> 02:10:35,749 Now I'll live by my own rules. 849 02:11:02,961 --> 02:11:05,506 Why are you doina this? 850 02:11:07,344 --> 02:11:09,138 I'm leaving this place. 851 02:11:09,221 --> 02:11:15,941 This just in. 852 02:11:16,025 --> 02:11:18,320 Uhm Chul-hyung, the de facto leader of the Sect, 853 02:11:19,072 --> 02:11:24,914 - Is holding a news conference. - Koo Eun-hye! 854 02:13:53,706 --> 02:13:58,422 He will provide verification of rumored past deals 855 02:14:01,093 --> 02:14:05,893 between Public Security and the Sect. 856 02:17:34,201 --> 02:17:36,163 We'll connect you to the news conference. 857 02:17:38,041 --> 02:17:42,757 Ms. Koo Eun-hye, your new bank account is open.