1
00:00:33,076 --> 00:00:34,869
E, E, E, E, E.
2
00:00:34,953 --> 00:00:37,789
Sen skulle jag gå till G.
Och det är bara kraftackord.
3
00:00:38,039 --> 00:00:40,375
Hur är läget? Det här är Style Boyz-tv.
4
00:00:40,458 --> 00:00:42,338
- Jag bara startar upp.
- Style Boyz radiotimme.
5
00:00:42,377 --> 00:00:45,213
- Startar upp den här grillen.
- KFFFR.
6
00:00:45,296 --> 00:00:47,465
Jag är Pommeskillen. Hej.
7
00:00:47,549 --> 00:00:49,467
- Nej! Pommeskille!
- Jag är Pommeskillen.
8
00:00:49,592 --> 00:00:50,592
- Inte igen!
- Bryt!
9
00:00:50,635 --> 00:00:52,470
- Ja!
- Style Boyz.
10
00:00:52,554 --> 00:00:53,555
Jag gillar att
11
00:00:53,638 --> 00:00:56,057
När en ande om
slängkyssande flick-önskningar viskar
12
00:00:56,140 --> 00:00:58,643
Och din mamma diskar
Det gillar jag
13
00:00:58,810 --> 00:01:00,937
Okej. Var börjar vi?
14
00:01:01,145 --> 00:01:03,982
Jag har varit grym hela livet.
15
00:01:04,774 --> 00:01:05,984
Raring.
16
00:01:06,109 --> 00:01:07,318
CONNER
ETT AR GAMMAL
17
00:01:08,152 --> 00:01:10,655
Jösses, vännen!
18
00:01:11,739 --> 00:01:14,492
Jag älskade musik, och så snart jag kunde
19
00:01:14,576 --> 00:01:18,496
startade jag ett band med mina polare,
Owen och Lawrence.
20
00:01:18,580 --> 00:01:20,415
The Style Boyz.
21
00:01:20,498 --> 00:01:21,916
Folk la märke till oss direkt
22
00:01:22,000 --> 00:01:23,001
STYLE BOYZ
ÖPPEN MICK
23
00:01:23,126 --> 00:01:25,253
för våra texter var vackra, faktiskt poetiska.
24
00:01:25,336 --> 00:01:27,589
Din jävla tuttsugande bitch
25
00:01:27,672 --> 00:01:29,924
Med popcornfitta
Och stor kuk
26
00:01:30,008 --> 00:01:32,427
Style Boyz är här
Och vi skiter i allt
27
00:01:32,510 --> 00:01:34,846
Så visa vad du har
Och håll käften sen
28
00:01:34,971 --> 00:01:35,971
Grejen med Style Boyz
29
00:01:36,014 --> 00:01:38,182
är att deras personkemi
och vänskap var autentisk.
30
00:01:38,266 --> 00:01:39,267
QUESTLOVE
MUSIKER
31
00:01:39,350 --> 00:01:41,853
Man såg direkt att de var vänner.
32
00:01:41,978 --> 00:01:43,187
De var så snygga.
33
00:01:43,313 --> 00:01:45,356
Snart hade vi kontrakt
med ett stort skivbolag
34
00:01:45,648 --> 00:01:48,359
och gav ut vår första singel, Karate Guy.
35
00:01:48,443 --> 00:01:50,111
Ett, två, tre, fyra.
36
00:01:50,194 --> 00:01:54,198
Jag gillar att sparka
Jag är en Karate Guy
37
00:01:57,660 --> 00:01:59,454
Karate Guy? Skojar du?
38
00:01:59,537 --> 00:02:00,705
NAS
MUSIKER
39
00:02:00,830 --> 00:02:02,957
Den låten förändrade mitt liv.
40
00:02:03,041 --> 00:02:05,376
Jag har en cowboyhatt
41
00:02:06,711 --> 00:02:09,047
Jag har en cowboyhatt
42
00:02:10,381 --> 00:02:12,717
Jag har tre cowboyhattar
43
00:02:14,218 --> 00:02:16,304
Kid Contact. Han skötte beaten och musiken.
44
00:02:16,387 --> 00:02:18,222
Kid Brain skrev alla texter.
45
00:02:18,306 --> 00:02:19,807
Och Conner var den med karisma.
46
00:02:19,891 --> 00:02:21,726
Den som höll ihop allt.
47
00:02:21,893 --> 00:02:24,312
Man såg direkt att han var stjärnan.
48
00:02:24,395 --> 00:02:25,396
USHER
MUSIKER
49
00:02:25,480 --> 00:02:26,540
RAP PAGES
CONNER OCH STYLE BOYZ
50
00:02:26,564 --> 00:02:28,066
Saker började bli komplicerade.
51
00:02:28,191 --> 00:02:29,191
CONNER
OCH STYLE BOYZ
52
00:02:29,233 --> 00:02:30,377
Världen valde mig helt enkelt.
53
00:02:30,401 --> 00:02:31,402
Ta en.
54
00:02:31,486 --> 00:02:32,487
Ska jag titta hit?
55
00:02:32,570 --> 00:02:33,571
ENDAST UTGÅNG
56
00:02:33,696 --> 00:02:34,696
Rätt kul, va?
57
00:02:34,739 --> 00:02:36,157
Var originell. Var orädd.
58
00:02:36,240 --> 00:02:37,492
Sperma - Fabrik
59
00:02:37,575 --> 00:02:39,077
Jag gillar mina White Butt Jeans.
60
00:02:39,160 --> 00:02:42,830
Min popularitet växte,
och en del stöttade mig.
61
00:02:42,914 --> 00:02:44,916
Andra kunde inte ta det.
62
00:02:44,999 --> 00:02:46,000
Skit på dig, förrädare
63
00:02:46,084 --> 00:02:47,164
Jag vet vad du sysslar med.
64
00:02:47,210 --> 00:02:48,450
Du är inte den enda med talang.
65
00:02:48,711 --> 00:02:50,254
Du behöver mig.
66
00:02:50,713 --> 00:02:51,839
Han biter mig.
67
00:02:52,340 --> 00:02:54,676
Du förstör allt vi har jobbat för.
68
00:02:54,759 --> 00:02:56,177
Vi splittrades nästa dag.
69
00:02:56,260 --> 00:02:59,013
Jag körde solo, och Owen blev min DJ.
70
00:02:59,097 --> 00:03:01,349
Lawrence slutade helt med musik.
71
00:03:01,432 --> 00:03:04,602
Och vår DJ, Francis,
flyttade till Japan för att jaga delfiner,
72
00:03:04,769 --> 00:03:06,104
den dumma fan.
73
00:03:06,187 --> 00:03:09,524
Men allt det här var en förklädd välsignelse,
74
00:03:09,607 --> 00:03:12,777
för det gjorde mig till C0nner4Real.
75
00:03:12,860 --> 00:03:16,781
Jag släppte mitt första soloalbum.
Vad kan jag säga? Jättehit.
76
00:03:16,906 --> 00:03:21,119
Allt är tack vare mina fans,
som jag delar allt med.
77
00:03:21,202 --> 00:03:22,870
Tjena, jag borstar tänderna.
78
00:03:22,954 --> 00:03:25,123
Hej, jag åt just en taco.
79
00:03:25,248 --> 00:03:27,917
Det är Conners Confessions,
hoverboard edition.
80
00:03:28,084 --> 00:03:29,127
Fan.
81
00:03:29,460 --> 00:03:30,461
Hörru.
82
00:03:30,586 --> 00:03:32,630
Jag fick just ändan vaxad.
83
00:03:33,631 --> 00:03:34,924
Det gjorde fan ont.
84
00:03:35,299 --> 00:03:37,301
Han är uppriktig mot fansen,
kanske för mycket.
85
00:03:37,427 --> 00:03:38,427
50 CENT
MUSIKER
86
00:03:38,469 --> 00:03:39,571
Men de älskar honom för det.
87
00:03:39,595 --> 00:03:42,306
Tjena, jag har nyss runkat.
88
00:03:43,474 --> 00:03:44,976
Jag känner mig rätt påverkad.
89
00:03:45,059 --> 00:03:46,060
Doink de doink.
90
00:03:49,147 --> 00:03:50,398
RINGO STARR
MUSIKER
91
00:03:50,481 --> 00:03:52,734
Han är otrolig. En stjärna.
92
00:03:52,817 --> 00:03:53,818
SIMON COWELL
PRODUCENT
93
00:03:54,652 --> 00:03:57,905
Mina fans och jag är förälskade.
94
00:03:58,448 --> 00:04:03,661
Mina låtar är kärleksbrev,
arenan är vårt sovrum.
95
00:04:04,829 --> 00:04:09,250
Scenen... Det är där vi knullar.
96
00:04:14,756 --> 00:04:15,757
Se upp
Se upp
97
00:04:15,840 --> 00:04:16,841
Det är Conner!
98
00:04:16,966 --> 00:04:20,928
Jag är ödmjukast av alla
99
00:04:21,012 --> 00:04:23,598
Nummer ett bland ödmjuka är jag
100
00:04:23,681 --> 00:04:26,768
Min smulpaj
Är den smuligaste av alla
101
00:04:26,851 --> 00:04:30,104
Men jag låtsas att den smakar illa
Av ödmjukhet
102
00:04:30,188 --> 00:04:33,357
Det med mig som är så imponerande
103
00:04:33,483 --> 00:04:37,028
Är hur sällan jag nämner min framgång
104
00:04:37,111 --> 00:04:40,281
När flickor tycker att jag borde bli modell
105
00:04:40,364 --> 00:04:42,867
Sväljer jag stoltheten bara
106
00:04:44,202 --> 00:04:46,287
Jag har allt
Och mer därtill
107
00:04:46,370 --> 00:04:47,789
Adam Levines hologram!
108
00:04:47,872 --> 00:04:49,232
Men jag faller aldrig
Slår dem alla
109
00:04:49,332 --> 00:04:51,626
För jag är så ödmjuk
110
00:04:51,709 --> 00:04:53,377
Så dyr.
111
00:04:53,503 --> 00:04:54,503
ÖDMJUK
112
00:04:54,545 --> 00:04:57,381
Jag är så ödmjuk
113
00:04:57,507 --> 00:05:01,219
Jag är ingen vanlig rockstjärna
114
00:05:01,302 --> 00:05:04,388
Jag klagar inte
När min privata jet inte är perfekt
115
00:05:04,472 --> 00:05:07,725
Din mamma är gammal
Men jag frågar om hon är din syster
116
00:05:07,809 --> 00:05:11,145
Folk tycker jag är charmig
Men jag håller inte med
117
00:05:11,229 --> 00:05:13,648
Jag är mer ödmjuk
än Dikembe Mutombo
118
00:05:13,731 --> 00:05:17,318
När jag snubblat och lämnat honom
I en stor gryta med soppa
119
00:05:17,401 --> 00:05:20,571
Att jag är så charmig
Är väl min svaghet
120
00:05:20,655 --> 00:05:24,992
Folk kallar mig opretentiös
För att vara geni
121
00:05:25,076 --> 00:05:27,995
Jag har allt
Och mer därtill
122
00:05:28,079 --> 00:05:30,248
Men jag faller aldrig
Slår dem alla
123
00:05:30,331 --> 00:05:32,667
För jag är så ödmjuk
124
00:05:32,750 --> 00:05:34,001
Det säger jag ödmjukt
125
00:05:34,252 --> 00:05:38,339
Jag är så ödmjuk
Jag är så ödmjuk
126
00:05:43,386 --> 00:05:45,179
Se UPP
Se UPP
127
00:05:45,263 --> 00:05:46,514
ÖDMJUK
128
00:05:46,597 --> 00:05:49,934
Jag är så ödmjuk.
Jag kände igen mig direkt,
129
00:05:50,017 --> 00:05:51,018
MARIAH CAREY
MUSIKER
130
00:05:51,102 --> 00:05:54,438
för jag är nog
den mest ödmjuka person jag vet.
131
00:05:55,940 --> 00:05:59,610
Sommaren 2015 ska Conner släppa
sitt andra soloalbum CONNquest.
132
00:06:00,778 --> 00:06:03,698
Det är årtiondets mest efterlängtade album.
133
00:06:03,781 --> 00:06:04,699
CONNER4REAL - CONNQUEST
SLÄPPS SNART
134
00:06:04,782 --> 00:06:06,534
Det är rätt spännande nu.
135
00:06:06,617 --> 00:06:09,871
Conners andra album, CONNquest,
136
00:06:09,954 --> 00:06:11,873
släpps om två veckor.
137
00:06:11,956 --> 00:06:14,041
Sen åker vi ut på världsturné.
138
00:06:14,125 --> 00:06:15,209
Kom hit med dig.
139
00:06:15,293 --> 00:06:17,545
Jag har varit Conners manager
sen Style Boyz.
140
00:06:17,628 --> 00:06:19,881
Det brukade vara vi fyra
som åkte omkring i en van.
141
00:06:19,964 --> 00:06:23,968
Men framgången gjorde
att vår familj måste bli lite större.
142
00:06:24,051 --> 00:06:26,971
Visst, Conner omger sig
med folk som är trevliga.
143
00:06:28,389 --> 00:06:29,974
Jag vill inte kalla dem ja-sägare.
144
00:06:30,057 --> 00:06:31,058
Pengar!
145
00:06:33,644 --> 00:06:36,731
Den gick in! Du är en mördare!
146
00:06:36,814 --> 00:06:40,151
Conner har 32 personer på avlöningslistan.
147
00:06:40,276 --> 00:06:43,487
Hans personliga assistent,
en party-koordinator, en magtränare,
148
00:06:43,613 --> 00:06:46,824
baskeball-coach, ögonbrynsspecialist,
två paraplybärare,
149
00:06:46,949 --> 00:06:48,159
SOL - REGN
150
00:06:48,284 --> 00:06:52,413
en jointrullare, en jointhållare,
en sköldpaddsuppassare, scarfcaddy,
151
00:06:52,496 --> 00:06:54,081
en som slår honom på nötterna,
152
00:06:54,165 --> 00:06:56,000
- så han minns varifrån han kommer...
- Rätt.
153
00:06:56,083 --> 00:06:58,085
En perspektivmanipulator...
154
00:06:58,252 --> 00:07:00,171
Vad är en perspektivmanipulator?
155
00:07:00,296 --> 00:07:02,506
En kille som är lite kortare än Conner,
156
00:07:02,798 --> 00:07:06,844
som ska stå nära honom vid evenemang
för att han ska se längre ut.
157
00:07:07,970 --> 00:07:10,514
I high school var jag med i ett band.
158
00:07:10,598 --> 00:07:13,476
Du kanske känner till dem,
Tony! Toni! Toné! Tonee?
159
00:07:14,310 --> 00:07:16,020
Vi bröt efter kreativa skiljaktigheter.
160
00:07:16,103 --> 00:07:18,606
Varje Tony hade ett utropstecken
efter namnet,
161
00:07:18,689 --> 00:07:21,025
och jag ville att mitt skulle ha ett frågetecken.
162
00:07:21,150 --> 00:07:23,986
Det skulle bli Tony! Toni! Toné! Tonee?
163
00:07:24,362 --> 00:07:27,031
Med facit i hand var det inget bra beslut,
164
00:07:27,156 --> 00:07:31,160
men det ledde mig till Conner.
Så det var bra i alla fall.
165
00:07:31,452 --> 00:07:34,872
Varsågod, kompis. Du bet mig, Max!
166
00:07:34,956 --> 00:07:36,290
Min bästa kompis Maximus.
167
00:07:36,374 --> 00:07:37,375
MAXIMUS
CONNERS SKÖLDPADDA
168
00:07:37,500 --> 00:07:39,627
Mamma gav mig honom
när jag var nio år gammal,
169
00:07:39,710 --> 00:07:41,379
direkt efter att pappa dött.
170
00:07:41,504 --> 00:07:43,631
Han är det närmaste jag kommit till att ha
171
00:07:43,714 --> 00:07:45,383
en bror eller nåt.
172
00:07:45,633 --> 00:07:48,803
Om jag haft en bror som var stum
och hade fjäll.
173
00:07:48,886 --> 00:07:51,138
Läkarna sa att han som nykläckt
174
00:07:51,222 --> 00:07:53,557
fått diagnosen benskörhet,
175
00:07:53,641 --> 00:07:54,642
KLINISK DIAGNOS
BENSKÖRHET
176
00:07:54,725 --> 00:07:56,405
och att han skulle leva högst sex månader.
177
00:07:56,519 --> 00:07:57,519
Prognos: 3-6 månader
178
00:07:57,561 --> 00:07:59,355
Men det var 20 år sen.
179
00:07:59,563 --> 00:08:03,234
Du är min bästa kompis. Säg inget till Owen.
180
00:08:03,359 --> 00:08:07,071
Häng med upp. Här är Owens värld.
181
00:08:07,196 --> 00:08:09,156
Här har jag all min utrustning.
182
00:08:09,240 --> 00:08:14,245
En av mina tidigaste syntar. En DX7.
En klassiker.
183
00:08:14,537 --> 00:08:16,580
Använder du allt det här vid showerna?
184
00:08:16,998 --> 00:08:20,376
Conners show? Nej.
Då använder jag bara den här.
185
00:08:20,918 --> 00:08:26,090
En iPod, 60 gig,
så jag får rum med hela showen
186
00:08:26,215 --> 00:08:29,593
och en massa bra ljudböcker.
187
00:08:29,677 --> 00:08:31,762
Det var år tre på Hogwarts,
188
00:08:31,887 --> 00:08:34,598
och Harry var rädd
att det inte skulle bli lättare.
189
00:08:34,932 --> 00:08:35,933
Harry P.
190
00:08:36,225 --> 00:08:38,519
Är det jobbigt att bara vara DJ?
191
00:08:38,602 --> 00:08:40,438
Det brukar många fråga.
192
00:08:40,521 --> 00:08:43,858
De säger: "Känns det konstigt
att spela i bakgrunden nu"
193
00:08:43,941 --> 00:08:46,193
"när du har varit med i Style Boyz?"
194
00:08:46,277 --> 00:08:47,695
Jag säger jämt: "Nej, inte alls!"
195
00:08:47,778 --> 00:08:51,115
Jag kan aldrig göra det Conner gör.
196
00:08:51,615 --> 00:08:53,534
Jag är perfektionist.
197
00:08:53,617 --> 00:08:58,205
Mitt första album sålde fyra miljoner ex,
så det här måste sälja bättre.
198
00:08:58,289 --> 00:09:01,792
Därför tar jag så allvarligt på det här,
för jag lever för den här musiken.
199
00:09:02,293 --> 00:09:05,963
Och den får inte försvinna.
200
00:09:06,881 --> 00:09:09,633
Därför skrev jag personligen varje låt
på den här skivan,
201
00:09:09,759 --> 00:09:13,054
Och jag använde över 100 producenter
för bara 17 spår,
202
00:09:13,137 --> 00:09:14,221
så att de säkert blir hits.
203
00:09:14,305 --> 00:09:15,389
PRODUCERAD AV
204
00:09:15,473 --> 00:09:17,725
Jag gjorde en massa beats på första skivan,
205
00:09:17,808 --> 00:09:21,145
men nu sa Conner att han ville gå vidare.
206
00:09:21,228 --> 00:09:23,731
Han behöver växa, du vet.
207
00:09:23,814 --> 00:09:26,484
Jag spelade upp en massa av mina grejer,
men han sa nej.
208
00:09:26,984 --> 00:09:29,153
En vecka före albumsläppet
209
00:09:29,236 --> 00:09:31,739
tillkännager Conner sin första musikvideo.
210
00:09:31,822 --> 00:09:34,408
Läget! Jag har en ny het singel på gång.
211
00:09:34,492 --> 00:09:38,245
Där tar jag upp sociala problem
som jag anser ignorerade,
212
00:09:38,329 --> 00:09:39,747
så var beredda.
213
00:09:39,830 --> 00:09:44,001
Vi gör ett överraskningssläpp på torsdag.
214
00:09:45,503 --> 00:09:46,754
Diskriminering
215
00:09:47,838 --> 00:09:49,757
Det är inte rätt
216
00:09:50,841 --> 00:09:54,095
Jag är inte gay
Men lika rättigheter är bra
217
00:09:54,178 --> 00:09:57,848
Jag är inte gay
Men jag vill gifta mig med vem jag vill
218
00:09:57,932 --> 00:09:59,433
Det är inte rätt
Jag är inte gay
219
00:09:59,517 --> 00:10:03,187
Att regeringen bestämmer
Vem som får älska vem
220
00:10:03,312 --> 00:10:05,189
Eller vilken gud man får be till
221
00:10:05,272 --> 00:10:08,442
Det gör mig så arg
För deras skull
222
00:10:08,526 --> 00:10:10,945
Så jag ber för dem och talar för dem
223
00:10:11,028 --> 00:10:12,613
Vi måste skapa förändring
224
00:10:12,696 --> 00:10:15,282
Jag ser det klart
Det är enkelt att förstå
225
00:10:15,366 --> 00:10:17,284
Vi behöver jämlikhet
För alla
226
00:10:17,368 --> 00:10:19,203
Det är den nya stilen
227
00:10:19,328 --> 00:10:20,788
Men det verkar fel
228
00:10:20,871 --> 00:10:22,456
Att ingen verkar bry sig
229
00:10:22,540 --> 00:10:24,375
Vi kan inte fortsätta låtsas
230
00:10:24,458 --> 00:10:27,044
Den här galenskapen måste ta slut
231
00:10:27,169 --> 00:10:28,963
- Jag är född så här
- Hetero
232
00:10:29,046 --> 00:10:30,714
- Du föddes så där
- Gay
233
00:10:30,798 --> 00:10:32,466
Gay eller hetero
Hetero eller gay
234
00:10:32,550 --> 00:10:34,301
- Båda är okej
- Visst
235
00:10:34,385 --> 00:10:36,053
- Det är dags för förändring
- Ja
236
00:10:36,178 --> 00:10:37,638
Dags att stoppa hatet
237
00:10:37,721 --> 00:10:40,307
- För du är fin som du är
- Inte gay
238
00:10:40,391 --> 00:10:43,727
Ligga i sängen hos tio snygga tjejer
239
00:10:43,811 --> 00:10:45,479
Och medan jag kelade med dem alla
240
00:10:45,563 --> 00:10:47,481
Tänkte jag på världen
241
00:10:47,565 --> 00:10:49,233
Kärleken övervinner allt
242
00:10:49,316 --> 00:10:51,235
Flygande sparkar, inte gay
243
00:10:51,318 --> 00:10:53,904
Missionärs, en kärlek
244
00:10:54,029 --> 00:10:57,074
Tändvätska, HD, ninja, världsfred
Fyrhjulsdrift, gayäktenskap
245
00:10:57,158 --> 00:10:59,994
Fri kärlek, golfklubba, två killar
246
00:11:00,077 --> 00:11:03,164
Harvey Milk, Sean Penn, inte gay
Trumsolo, säkert sex
247
00:11:03,247 --> 00:11:05,166
Pushup med en arm
Lynyrd Skynyrd
248
00:11:05,249 --> 00:11:06,584
Jag är inte gay
Jag är inte gay
249
00:11:06,709 --> 00:11:09,253
Jag är inte gay
Jag är inte gay
250
00:11:09,336 --> 00:11:11,255
- Jag är född så här
- Hetero
251
00:11:11,338 --> 00:11:13,090
- Du föddes så där
- Gay
252
00:11:13,215 --> 00:11:14,495
Gay eller hetero
Hetero eller gay
253
00:11:14,550 --> 00:11:16,760
- Allt är okej
- Sexuell frihet för alla
254
00:11:16,844 --> 00:11:18,429
- Dags för förändring
- Sexuell frihet
255
00:11:18,512 --> 00:11:19,847
- Stoppa hatet
- Sexuell frihet
256
00:11:19,930 --> 00:11:23,934
- För du är fin som du är
- Sexuell frihet för alla
257
00:11:24,435 --> 00:11:26,520
Han skriver en låt för gayäktenskap.
258
00:11:26,604 --> 00:11:27,605
RINGO STARR
MUSIKER
259
00:11:27,688 --> 00:11:30,191
Som om det var förbjudet. Det är tillåtet nu.
260
00:11:30,274 --> 00:11:32,026
CALABASAS, KALIFORNIEN
261
00:11:32,109 --> 00:11:37,364
Jag brukar inte läsa recensioner,
men jag är så spänd.
262
00:11:37,448 --> 00:11:40,868
Jag kan inte tåla mig.
Jag vill veta vad folk tycker
263
00:11:40,951 --> 00:11:44,788
och hur mycket de älskar den, så nu kör vi.
264
00:11:47,791 --> 00:11:49,210
Vad ser du?
265
00:11:49,293 --> 00:11:53,631
Tja, det är Pitchfork.
De gav en negativ recension.
266
00:11:54,381 --> 00:11:55,466
Gillade de den inte?
267
00:11:55,591 --> 00:12:01,472
Nej, minus fyra av tio.
Tio plus är möjliga, antar jag.
268
00:12:01,597 --> 00:12:04,475
Men de kan vara så fisförnäma...
269
00:12:05,809 --> 00:12:06,810
Va?
270
00:12:07,728 --> 00:12:09,063
Det här är ännu värre.
271
00:12:09,146 --> 00:12:11,649
Vi tittar på en till. Rolling Stone.
272
00:12:13,484 --> 00:12:18,656
Av fyra möjliga stjärnor,
273
00:12:18,739 --> 00:12:23,160
ger de den en skitemoji.
274
00:12:23,827 --> 00:12:27,498
Det måste vara ett misstag.
275
00:12:27,623 --> 00:12:30,793
De hade nog problem med sin...
276
00:12:32,169 --> 00:12:35,673
Nej, det verkar vara riktigt.
277
00:12:35,798 --> 00:12:41,303
Vi gör en sökning. "CONNquest recension."
278
00:12:41,971 --> 00:12:44,348
Nu ska vi se.
279
00:12:46,475 --> 00:12:49,019
"CONNquest en triumf."
280
00:12:49,687 --> 00:12:54,525
Den var bra. Låt mig läsa den.
Den står på The Onion.
281
00:12:54,650 --> 00:12:55,794
The ONION
CONNQUEST: "EN TRIUMF"
282
00:12:55,818 --> 00:12:59,530
Så... blandat. Det var blandade recensioner.
283
00:13:00,364 --> 00:13:01,448
"KLYSCHVERSEN"
284
00:13:01,532 --> 00:13:03,784
Först är ni en grupp.
Du introducerar Style Boyz,
285
00:13:03,867 --> 00:13:06,036
och Donkey Roll spelar vi hela tiden.
286
00:13:06,161 --> 00:13:08,289
- Ja.
- Den var en hit för oss.
287
00:13:08,372 --> 00:13:10,124
Sen hände nåt fantastiskt.
288
00:13:10,207 --> 00:13:13,460
- Sen ringer Claudia Cantrell.
- Den enastående.
289
00:13:13,544 --> 00:13:16,714
Hon ber dig om en vers
till sin låt Turn Up The Beef.
290
00:13:16,797 --> 00:13:20,467
Vrid på ordentligt
291
00:13:20,551 --> 00:13:23,554
Släng din kropp på elden
292
00:13:23,679 --> 00:13:24,888
Men du tog chansen,
293
00:13:25,014 --> 00:13:28,309
och istället för att skriva en vanlig vers...
Du fattar?
294
00:13:28,392 --> 00:13:30,144
Du gjorde nåt annorlunda.
295
00:13:30,227 --> 00:13:33,397
- "Klyschversen", som den är känd.
- Ja, verkligen.
296
00:13:33,480 --> 00:13:34,815
Jag hade jobbat på en klyscha,
297
00:13:34,898 --> 00:13:37,818
men jag kom på så många grymma,
298
00:13:37,901 --> 00:13:41,739
att jag beslöt sätta alla i samma vers.
299
00:13:42,072 --> 00:13:44,033
- Vrid på ordentligt
- Det är Conner
300
00:13:50,873 --> 00:13:54,251
Han sa många ord jag inte kunde.
Det förändrade allt.
301
00:13:55,753 --> 00:13:58,005
En klyscha per hit är vanligt. Han gav oss 30.
302
00:13:58,088 --> 00:13:59,173
Helgalet.
303
00:14:09,224 --> 00:14:10,434
Conner4Real
304
00:14:10,559 --> 00:14:13,187
Jag sa direkt: "Han kommer att blir stor!"
305
00:14:13,270 --> 00:14:14,271
DJ KHALED
PRODUCENT
306
00:14:14,396 --> 00:14:18,442
För när man har en klyscha,
blir världen fångad av den.
307
00:14:18,525 --> 00:14:20,027
Det börjar röra på sig.
308
00:14:20,110 --> 00:14:23,197
Du vann Pop Music Award
och erbjuds nu ett solokontrakt.
309
00:14:23,280 --> 00:14:24,865
CONNER4REAL
BÄSTA RAPKOLLABORATION
310
00:14:24,948 --> 00:14:27,451
- Ja.
- Vad tyckte de andra Style Boyz om det?
311
00:14:27,534 --> 00:14:28,952
De tog det bra.
312
00:14:29,078 --> 00:14:32,206
- Owen är min DJ och bäste vän.
- Bra.
313
00:14:32,289 --> 00:14:34,792
Och Lawrence bor på en farm nu...
314
00:14:34,917 --> 00:14:38,087
Vänta. Är Lawrence Dunn farmare?
315
00:14:40,964 --> 00:14:42,383
Jag heter Lawrence Dunn.
316
00:14:42,466 --> 00:14:44,226
Jag var med i Style Boyz. Nu är jag farmare.
317
00:14:44,301 --> 00:14:45,302
FARMARE / F.D. STYLE BOY
318
00:14:45,594 --> 00:14:46,887
Att vara här ute i naturen,
319
00:14:46,970 --> 00:14:50,307
långt bort från folk och allt som är modernt,
320
00:14:51,225 --> 00:14:54,978
är så fridfullt. Jag har aldrig varit lyckligare.
321
00:14:57,106 --> 00:15:02,236
Här är mina träsniderier.
Det är min passion, min hobby.
322
00:15:02,319 --> 00:15:07,908
Den här är fin.
Den heter Regering i kris, av uppenbara skäl.
323
00:15:07,991 --> 00:15:10,244
Det här är en mask. Tittut.
324
00:15:10,327 --> 00:15:11,745
Det här är en hatt.
325
00:15:11,829 --> 00:15:15,416
Det gick bra för oss som band.
Vi hade planer.
326
00:15:15,499 --> 00:15:19,837
Style Boyz, det är tre killar, inte två.
Det funkar inte med två.
327
00:15:19,920 --> 00:15:21,422
Det är som en trehjuling.
328
00:15:21,505 --> 00:15:23,507
Ta bort ett hjul, och vad blir det kvar?
329
00:15:23,590 --> 00:15:26,844
Ingenting. En cykel. Klipp bort det där.
330
00:15:27,010 --> 00:15:30,431
Det hade gått bra för oss. Vi hade några hits.
331
00:15:30,514 --> 00:15:35,018
Men nu var det dags att gå vidare.
332
00:15:35,102 --> 00:15:36,437
Komma över det.
333
00:15:36,520 --> 00:15:38,522
När Style Boyz splittrades...
334
00:15:39,440 --> 00:15:40,482
Jäklar.
335
00:15:41,191 --> 00:15:44,611
Den enda gång jag har varit lika ledsen
336
00:15:44,695 --> 00:15:48,449
var när de dödade Josh Charles
i The Good Wife.
337
00:15:48,532 --> 00:15:53,328
Jag är Style Boy jag
338
00:16:02,880 --> 00:16:04,465
- Är ni beredda?
- Ja.
339
00:16:04,548 --> 00:16:08,051
Okej. Välkomna till framtiden.
340
00:16:08,802 --> 00:16:09,970
Det är Conners låt.
341
00:16:16,393 --> 00:16:17,728
Okej, båda sidor.
342
00:16:17,853 --> 00:16:20,147
- Kul, va?
- Ja.
343
00:16:20,230 --> 00:16:22,316
Det är min favorit. Jag gillar frysen.
344
00:16:22,399 --> 00:16:25,652
Hör på. Vi kan ladda upp hela ert album
345
00:16:25,736 --> 00:16:29,740
till kylskåp, torktumlare, blandare
och mikrovågsugnar över hela landet.
346
00:16:30,073 --> 00:16:31,909
- Kan ni verkligen göra det?
- Ja, nörd.
347
00:16:32,367 --> 00:16:35,329
Det är bara Wi-Fi-pladder.
Det är ingen stor grej.
348
00:16:35,412 --> 00:16:36,997
Ingen gör sånt, nigga.
349
00:16:37,080 --> 00:16:39,333
Eller hur, nigger? Ingen gör sånt.
350
00:16:39,416 --> 00:16:40,751
Okej, släppte inte
351
00:16:40,876 --> 00:16:44,922
Det här är framtiden.
Jag sa ju att Deborah är ett geni.
352
00:16:45,047 --> 00:16:47,591
Det är sant, och det uttalas Deboarrah.
353
00:16:48,050 --> 00:16:50,511
- Deboarrah. Coolt.
- Deboarrah.
354
00:16:50,594 --> 00:16:51,929
Vad är ursprunget till det?
355
00:16:52,012 --> 00:16:54,014
Deborah, tror jag.
356
00:16:54,097 --> 00:16:55,432
Det var löjligt.
357
00:16:55,557 --> 00:16:57,851
- Eller hur?
- Ja, det var helt galet.
358
00:16:57,935 --> 00:16:59,853
Vem vill lyssna på musik på det viset?
359
00:16:59,937 --> 00:17:01,855
- Byte.
- Jag vet att det är knäppt,
360
00:17:01,939 --> 00:17:04,441
men Aquaspin hjälper oss
att få vår musik känd.
361
00:17:04,566 --> 00:17:06,693
Tror du inte att folk blir sura
362
00:17:06,777 --> 00:17:08,570
när det plötsligt hörs musik i deras hus?
363
00:17:08,737 --> 00:17:10,113
Jag vet att det låter konstigt,
364
00:17:10,197 --> 00:17:12,950
men man måste sälja sig
på alla sätt nuförtiden.
365
00:17:13,033 --> 00:17:14,785
Det är så det fungerar.
366
00:17:14,910 --> 00:17:18,956
Om man inte gör det, undrar folk
varför ingen har erbjudit en att göra det.
367
00:17:19,039 --> 00:17:20,040
- Okej.
- Men alltså,
368
00:17:20,123 --> 00:17:22,459
om du inte gillar det, kan vi tänka om.
369
00:17:22,543 --> 00:17:24,044
Nej, det är okej.
370
00:17:24,127 --> 00:17:27,130
Coolt. Hoppa in. Den här jackan är skitvarm.
371
00:17:27,297 --> 00:17:28,966
Ja, det är varmt som fan här ute.
372
00:17:29,091 --> 00:17:30,884
- Välkommen till bilen, Conner.
- AC.
373
00:17:30,968 --> 00:17:32,719
- Sa du Macy's?
- AC.
374
00:17:32,803 --> 00:17:33,971
Sa du Macy's?
375
00:17:34,096 --> 00:17:35,448
- Luftkonditionering
- Macy's? Macy's?
376
00:17:35,472 --> 00:17:39,142
Ibland får Conner en idé och satsar allt.
377
00:17:39,268 --> 00:17:40,811
Aquaspin PRESENTERAR
CONNER4REAL
378
00:17:40,894 --> 00:17:43,814
Och han har rätt nästan jämnt,
379
00:17:43,897 --> 00:17:46,483
så man måste lita på det han gör.
380
00:17:46,567 --> 00:17:48,569
Jag hajar varför han gjorde
det där med Aquaspin.
381
00:17:48,652 --> 00:17:49,653
A$AP ROCKY
MUSIKER
382
00:17:49,736 --> 00:17:52,906
Att turnera är dyrt.
Jag gör ju reklam för A$ap Crunchables.
383
00:17:56,410 --> 00:17:57,971
CONNQUEST - RELEASEPARTY
PRESENTERAT AV AQUASPIN
384
00:17:57,995 --> 00:17:59,913
Gary Sikes, skivbolagets fotograf.
385
00:17:59,997 --> 00:18:02,416
Mina herrar. Då kör vi.
386
00:18:02,499 --> 00:18:04,418
Jag fick er två. Bra.
387
00:18:04,501 --> 00:18:07,087
- Kan ni dela på er?
- Vänta lite, Gary.
388
00:18:07,170 --> 00:18:08,589
Försöker du splittra drömteamet?
389
00:18:08,672 --> 00:18:09,952
Jag försöker bara få med loggan.
390
00:18:10,007 --> 00:18:11,174
- Hej. Får jag röra dig?
- Ja.
391
00:18:11,258 --> 00:18:13,093
Flytta dig ditåt lite. Jag pushar dit lite.
392
00:18:13,176 --> 00:18:14,177
Lite till. Såja.
393
00:18:14,261 --> 00:18:16,430
Din skugga syns lite. Om du ursäktar...
394
00:18:16,513 --> 00:18:17,681
- Okej.
- Du syns än.
395
00:18:17,764 --> 00:18:19,182
- Conner. Snyggt.
- Likadant.
396
00:18:19,308 --> 00:18:20,434
Snyggt.
397
00:18:23,937 --> 00:18:25,772
- Varsågod, Paula.
- Tack.
398
00:18:25,856 --> 00:18:27,608
Hur går det med Pop Music Award?
399
00:18:27,691 --> 00:18:29,693
Bra. Jag har ringt producenter.
De ringer nog.
400
00:18:29,776 --> 00:18:32,446
Ligg på dem, för du vet
hur viktigt det är för honom.
401
00:18:32,529 --> 00:18:36,450
Jag vill att folk ska glömma
att Conner är musiker.
402
00:18:36,533 --> 00:18:40,120
Han ska finnas överallt
som syre eller gravitation
403
00:18:40,203 --> 00:18:43,874
eller depression. Överallt.
404
00:18:44,333 --> 00:18:45,667
Conner!
405
00:18:51,173 --> 00:18:52,382
Det är hans flickvän.
406
00:18:54,134 --> 00:18:57,638
Ashley Wednesday, stjärna
från succén Cube Theorem
407
00:18:57,721 --> 00:19:00,390
sågs med poprapparen Conner4Real
408
00:19:00,474 --> 00:19:03,560
när de lämnade den exklusiva nattklubben...
i New York i natt.
409
00:19:03,644 --> 00:19:07,731
Kom nu. Dags att åka hem i er roliga bil.
410
00:19:07,814 --> 00:19:10,233
Ash och jag har varit ihop
i cirka sex månader nu,
411
00:19:10,359 --> 00:19:11,652
ASHLEY WEDNESDAY
CONNERS FLICKVÄN
412
00:19:11,735 --> 00:19:14,404
och hon är helt underbar.
413
00:19:16,198 --> 00:19:21,495
När jag var liten glodde jag jämt
på berömda par i tidningar.
414
00:19:21,578 --> 00:19:25,082
Us Weekly, People, och alla spekulerade.
415
00:19:25,207 --> 00:19:28,669
"Är de ihop på riktigt,
eller är det bara för PR?"
416
00:19:28,752 --> 00:19:33,090
Jag ville vara i ett sånt där par
när jag blev stor.
417
00:19:34,257 --> 00:19:36,176
Fem, fyra, tre,
418
00:19:36,259 --> 00:19:37,403
CONNQUEST - RELEASEPARTY
KL. 23.59
419
00:19:37,427 --> 00:19:39,262
två, ett!
420
00:19:50,440 --> 00:19:52,693
Igår släpptes Conner4Reals
nya album CONNquest...
421
00:19:52,776 --> 00:19:54,528
Aquaspins reklam orsakade stora elavbrott.
422
00:19:54,611 --> 00:19:55,651
...på Aquaspins apparater.
423
00:19:55,737 --> 00:19:57,531
Miljoner amerikaner satte på brödrostarna...
424
00:19:57,614 --> 00:19:59,282
Så får man inte göra!
425
00:19:59,408 --> 00:20:01,034
Conner4Real, du suger!
426
00:20:02,536 --> 00:20:03,596
OBAMA KALLAR C4R "DUMF... N"
427
00:20:03,620 --> 00:20:05,288
Presidenten kallar popstjärnan...
428
00:20:05,414 --> 00:20:07,708
Han lägger bara in musiken där
429
00:20:07,791 --> 00:20:09,209
för att ingen vill köpa hans album.
430
00:20:09,292 --> 00:20:10,377
CONNQUEST RECENSION
431
00:20:12,129 --> 00:20:14,131
IDAG PÅ
CMZ
432
00:20:14,798 --> 00:20:16,967
Släppte han sin skiva på ett vitvaruföretag?
433
00:20:17,092 --> 00:20:18,092
IDIOTVARNING
ALLVARLIGT???
434
00:20:18,135 --> 00:20:20,053
De hade ett stort skivsläpp, Wi-Fi eller nåt.
435
00:20:20,137 --> 00:20:22,889
Jag vet inte.
Men det spelade i varenda vitvara i huset,
436
00:20:22,973 --> 00:20:25,600
och jag tänkte: "Jag hatar Conner4Real."
437
00:20:25,809 --> 00:20:26,810
På riktigt.
438
00:20:28,812 --> 00:20:32,649
Men vi ska vara snälla mot Conner4Real,
för han verkar vara en bra kille.
439
00:20:32,983 --> 00:20:34,651
Jag tror inte det.
440
00:20:35,736 --> 00:20:38,238
- Inte jag heller.
- Inte jag heller.
441
00:20:53,170 --> 00:20:54,171
Kom igen!
442
00:20:56,089 --> 00:20:58,592
Det initiala resultatet var en besvikelse.
443
00:20:58,675 --> 00:21:01,344
Rätt dåligt. Men det är tidigt än.
444
00:21:02,012 --> 00:21:05,766
En del menar att det här med Aquaspin
inkräktade på privatlivet,
445
00:21:05,849 --> 00:21:07,684
men det är bara ett litet problem.
446
00:21:07,809 --> 00:21:09,644
Hur mår Conner?
447
00:21:10,645 --> 00:21:12,189
Han hanterar det.
448
00:21:13,356 --> 00:21:15,192
Hur är det, Conner?
449
00:21:20,363 --> 00:21:22,949
Siffrorna kanske inte stämde.
450
00:21:23,033 --> 00:21:27,120
Bacco kanske fick ett datavirus eller nåt.
451
00:21:27,662 --> 00:21:31,124
Du kan ha rätt. Jag ska be Jay kolla det.
452
00:21:31,208 --> 00:21:34,544
Nå, hur blev det? 150, 200...
453
00:21:35,378 --> 00:21:37,380
Sextiofem tusen.
454
00:21:37,506 --> 00:21:42,969
Inte precis vad vi önskade,
men inte dåligt för en dag.
455
00:21:44,012 --> 00:21:46,014
Det är för en hel vecka.
456
00:21:46,807 --> 00:21:47,849
Uppskattningsvis.
457
00:21:49,226 --> 00:21:50,227
Sextiofem?
458
00:21:51,061 --> 00:21:52,062
För hela veckan?
459
00:21:53,396 --> 00:21:55,148
Kan ni...
460
00:21:55,232 --> 00:21:57,400
Ursäktar ni oss lite?
461
00:21:57,484 --> 00:21:58,485
Tack.
462
00:22:02,030 --> 00:22:03,073
Hur blev det så här?
463
00:22:03,156 --> 00:22:05,408
Jag vet faktiskt inte.
464
00:22:05,534 --> 00:22:07,661
Vi skulle sälja en miljon första veckan.
465
00:22:07,744 --> 00:22:09,412
Det kopplar inte, bara.
466
00:22:09,538 --> 00:22:11,248
(suckar)
467
00:22:11,373 --> 00:22:12,499
Kom igen, gråt inte.
468
00:22:12,582 --> 00:22:15,168
Vad är det som händer, Harry?
469
00:22:15,252 --> 00:22:17,504
Få bort det jävla biet!
470
00:22:18,713 --> 00:22:19,923
Varifrån kommer de?
471
00:22:20,048 --> 00:22:21,508
De gillar nog min sololja.
472
00:22:21,591 --> 00:22:23,844
Varför har du sololja på dig? Det är ju mulet.
473
00:22:23,927 --> 00:22:25,428
Solen kan bränna genom molnen.
474
00:22:25,512 --> 00:22:26,930
Det vet alla.
475
00:22:27,013 --> 00:22:28,098
Fan! Hit med eldkastaren!
476
00:22:28,223 --> 00:22:29,223
Här!
477
00:22:29,266 --> 00:22:30,600
Ja!
478
00:22:30,684 --> 00:22:32,352
Ja! Du mular dem!
479
00:22:33,937 --> 00:22:35,438
Jösses, det är drottningen!
480
00:22:35,564 --> 00:22:36,940
Den är jättestor! Döda den!
481
00:22:37,065 --> 00:22:38,065
(skrikande)
482
00:22:38,108 --> 00:22:39,943
Ja, här får du!
483
00:22:40,026 --> 00:22:41,778
(drottningbiet skriker)
484
00:22:41,903 --> 00:22:42,903
Du fick dem!
485
00:22:42,946 --> 00:22:46,032
Jösses! Kamerakillen,
säg att du fick med det!
486
00:22:46,116 --> 00:22:47,534
Vi skulle ju sluta filma.
487
00:22:47,617 --> 00:22:48,785
Fan också!
488
00:22:49,452 --> 00:22:51,955
TURNÉN BÖRJAR
489
00:22:52,455 --> 00:22:54,124
Det är turnéns första dag!
490
00:22:55,458 --> 00:22:58,962
Jag vet att Conner surar nu,
men hans konsert är fantastisk.
491
00:22:59,045 --> 00:23:03,633
När det sätter igång
är det ett fantastiskt spektakel. Enormt.
492
00:23:04,134 --> 00:23:06,386
Jag heter Zippy, gitarrtekniker på turnén.
493
00:23:06,469 --> 00:23:07,470
ZIPPY
GITARRTEKNIKER
494
00:23:08,471 --> 00:23:12,225
Fan. Fan.
495
00:23:12,309 --> 00:23:14,561
Jag ser till att alla instrument är tip-top.
496
00:23:14,644 --> 00:23:17,063
Jag älskar att turnera.
Det är rätta jobbet för mig,
497
00:23:17,147 --> 00:23:20,400
men min favorithobby är flatlining.
498
00:23:20,483 --> 00:23:21,651
Hjärtrytmen saktar ner.
499
00:23:21,776 --> 00:23:27,324
Det är när man sänker hjärtrytmen tills,
tja, tills man är död.
500
00:23:27,407 --> 00:23:28,992
- Sjunker än.
- Då får man en glimt
501
00:23:29,117 --> 00:23:33,413
Av livet efter detta.
Jag fick idén från filmen Flatliners,
502
00:23:33,496 --> 00:23:34,599
VISSA GRÄNSER SKA INTE ÖVERTRÄDAS
503
00:23:34,623 --> 00:23:36,263
Joel Schumachers film: Foto: Jan de Bont.
504
00:23:36,291 --> 00:23:40,170
Jag försöker hinna med
minst en session i veckan.
505
00:23:40,295 --> 00:23:42,923
- Två, ett. Kör.
- Klart!
506
00:23:44,507 --> 00:23:47,010
- Sket jag på mig?
- Inte den gången.
507
00:23:47,093 --> 00:23:49,804
- För Conner!
- För Conner!
508
00:23:52,349 --> 00:23:53,850
TILLY FRIEL
CONNERS MOR
509
00:23:53,934 --> 00:23:55,435
Mamma menar väl.
510
00:23:55,518 --> 00:23:58,104
Hon hade egna drömmar
om att bli stjärna en gång
511
00:23:58,188 --> 00:23:59,773
men gav upp dem för att föda mig,
512
00:23:59,856 --> 00:24:01,775
så jag är tacksam för det
och för hennes stöd.
513
00:24:01,858 --> 00:24:03,526
- Vill du börja?
- Jag börjar.
514
00:24:03,652 --> 00:24:07,697
Okej. Barnen först, sen mammorna.
515
00:24:08,281 --> 00:24:10,367
Jösses, så kul det är!
516
00:24:11,326 --> 00:24:16,373
Hej, jag heter Tyrus Quash,
och jag sköter maten på Conners turnéer.
517
00:24:16,498 --> 00:24:17,499
TYRUS QUASH
CHEFSKOCK
518
00:24:17,624 --> 00:24:20,043
Det här är morötter på åtta olika sätt.
519
00:24:20,168 --> 00:24:24,798
Trianglar, skalade, obelisker,
naturella, julienne...
520
00:24:24,881 --> 00:24:28,635
Som fransmännen säger, "juliennE".
Det är visst så de säger.
521
00:24:28,718 --> 00:24:31,221
Conner är väldigt nogräknad med maten,
522
00:24:31,721 --> 00:24:36,309
och det gläder mig så
när han älskar mina kreationer.
523
00:24:37,894 --> 00:24:39,646
Ja! Conner!
524
00:24:40,188 --> 00:24:41,481
Det är många som hatar just nu,
525
00:24:41,564 --> 00:24:43,066
men vi livnär oss på deras hat.
526
00:24:43,566 --> 00:24:44,567
Vi är inte färdiga än.
527
00:24:44,901 --> 00:24:46,736
CONNquest på tre
ett, två, tre
528
00:24:46,861 --> 00:24:47,862
CONNquest!
529
00:24:55,870 --> 00:24:58,373
CONNERS ANDRA SINGEL
530
00:25:00,083 --> 00:25:02,752
Den finaste tjej jag nånsin mött
531
00:25:02,836 --> 00:25:05,171
Jag ville göra henne till min
532
00:25:05,255 --> 00:25:07,924
Jag förstod att hon var knäpp
När hon sa...
533
00:25:08,008 --> 00:25:10,593
"Dra över mig
Som vi drog över bin Laden"
534
00:25:11,553 --> 00:25:14,014
Hon var knäpp
535
00:25:14,097 --> 00:25:17,767
Hon ville att jag skulle dra över henne
Hårdare än armén
536
00:25:17,851 --> 00:25:19,352
Drog över bin Laden
537
00:25:20,395 --> 00:25:24,232
Drog över bin Laden
Drog över bin Laden
538
00:25:24,441 --> 00:25:27,527
Hon ville dra över mig
Hårdare än vår regering
539
00:25:27,610 --> 00:25:29,279
Drog över bin Laden
540
00:25:29,404 --> 00:25:30,947
Hon var en märklig tjej
541
00:25:31,072 --> 00:25:33,950
Hon höll sig uppdaterad
På allt som hände
542
00:25:34,075 --> 00:25:35,702
Särskilt en händelse
543
00:25:35,785 --> 00:25:38,038
När Osama bin Laden
Blev skjuten i huvudet
544
00:25:38,121 --> 00:25:40,874
Hon sa: "Dra över mig så"
Men jag fattade inte liknelsen
545
00:25:40,957 --> 00:25:43,460
Jag ser att du är kåt
Som en stegosaurus
546
00:25:43,543 --> 00:25:45,712
Men din begäran är så ovanlig
547
00:25:45,795 --> 00:25:48,548
Hon satte på sig skägg
Jag sökte efter utgången
548
00:25:48,631 --> 00:25:50,467
Sen en turban och en tunika
549
00:25:50,550 --> 00:25:52,886
Hon sa: "invadera min grotta
Med din specialenhet"
550
00:25:52,969 --> 00:25:55,305
Jag sa: "Han var inte i en grotta"
Men det hjälpte inte
551
00:25:55,430 --> 00:25:56,806
Hon ville bli överdragen som vi
552
00:25:56,890 --> 00:25:58,141
Drog över bin Laden
553
00:25:59,142 --> 00:26:02,979
Drog över bin Laden
Drog över bin Laden
554
00:26:03,063 --> 00:26:06,483
Hon ville dra över mig
Hårdare än vi
555
00:26:06,608 --> 00:26:07,984
Drog över bin Laden
556
00:26:08,485 --> 00:26:12,238
Hon krävde könsumgänge
För att nå klimax
557
00:26:12,322 --> 00:26:15,992
Med samma kliniska effektivitet
Som i elimineringen
558
00:26:16,076 --> 00:26:17,744
Av bin Laden
559
00:26:17,827 --> 00:26:20,163
Du gömmer en flykting
560
00:26:20,288 --> 00:26:22,582
Och min rättvisa är hård
561
00:26:22,665 --> 00:26:24,501
Mörkerseende
De kan se oss genom min GoPro
562
00:26:24,626 --> 00:26:26,920
Hon försökte förhandla
Jag sa nej
563
00:26:27,003 --> 00:26:29,339
Nu kryper jag in i hennes sovrum
564
00:26:29,422 --> 00:26:30,757
Hon säger åt mig att ligga lågt
565
00:26:30,840 --> 00:26:31,925
Sen säger hon att jag måste
566
00:26:32,008 --> 00:26:36,346
Terrorisera hennes mus
Terrorisera hennes mus
567
00:26:36,471 --> 00:26:38,848
Så jag gjorde det
Jag improviserade galna grejer
568
00:26:39,182 --> 00:26:40,350
Det är fan uselt.
569
00:26:40,433 --> 00:26:43,937
Conners musik är väl inte precis
det jag själv lyssnar till,
570
00:26:44,020 --> 00:26:46,773
men den verkar göra många människor rika.
571
00:26:47,315 --> 00:26:52,529
Mona Lisa
Du är överskattad smörja
572
00:26:52,695 --> 00:26:56,282
Kan nån förklara
Varför hela världen
573
00:26:56,366 --> 00:26:58,701
Är besatt av Garbage Pail Kid
574
00:26:58,827 --> 00:27:01,371
Ser ut som Garbage Pail Kid
575
00:27:01,496 --> 00:27:04,290
Ni har varit fantastiska. Tack så mycket.
576
00:27:04,374 --> 00:27:08,795
Vilken härlig kväll. Alla längst fram, få höra.
577
00:27:10,004 --> 00:27:13,049
Alla på sidorna, få höra.
578
00:27:15,051 --> 00:27:19,055
Alla uppe på läktaren, få höra.
579
00:27:21,391 --> 00:27:23,810
Conner, jag älskar dig!
580
00:27:25,478 --> 00:27:26,980
Harry, vad fan?
581
00:27:27,063 --> 00:27:30,316
Först och främst är det här
en arena för 18000.
582
00:27:30,400 --> 00:27:34,487
Ingen får utsålt. Du hade 15000.
Det är rätt bra.
583
00:27:34,571 --> 00:27:37,740
Inte alls.
Hammerleg sålde ut arenan i förra veckan.
584
00:27:38,366 --> 00:27:41,411
Aquaspin håller med dig.
De är oroliga för biljettförsäljningen.
585
00:27:41,536 --> 00:27:44,664
Va? Arenan tar 18000. Ingen får utsålt.
586
00:27:44,747 --> 00:27:46,499
Jo, Hammerleg i förra veckan.
587
00:27:46,916 --> 00:27:49,919
Den låga skivförsäljningen gör dem oroliga.
588
00:27:50,003 --> 00:27:51,421
De vill ha ett förband.
589
00:27:51,754 --> 00:27:54,090
Va? Vi har ju ett förband. Owen DJ:är.
590
00:27:54,215 --> 00:27:56,342
Jag tycker att Style Boyz kunde vara förband.
591
00:27:56,426 --> 00:27:58,178
Nej, lägg av med det där.
592
00:27:58,261 --> 00:28:01,264
Folk twittrar jämt om
att vi borde göra Donkey Roll.
593
00:28:01,389 --> 00:28:02,932
- Twittrar de?
- Ja.
594
00:28:03,057 --> 00:28:05,518
- Hur många följare har du?
- Typ 500000.
595
00:28:05,602 --> 00:28:09,105
Jag har 20 miljoner,
och ingen ber mig dra den, så...
596
00:28:10,940 --> 00:28:12,108
En del är säkert botar.
597
00:28:12,192 --> 00:28:16,446
Hursomhelst måste vi ha ett förband.
598
00:28:16,529 --> 00:28:20,700
Okej då! Har nån några idéer?
599
00:28:20,783 --> 00:28:22,952
En, men du kommer att gilla den.
600
00:28:23,453 --> 00:28:25,455
Vänta. Sa du "kommer" eller "kommer inte"?
601
00:28:26,122 --> 00:28:27,123
Kommer.
602
00:28:29,417 --> 00:28:33,129
Ni vet att jag är en jävla skithög.
603
00:28:33,630 --> 00:28:36,966
- Säg: "Skit på dig, Hunter!"
- Skit på dig, Hunter!
604
00:28:37,050 --> 00:28:39,636
- Säg: "Skit på dig, Hunter!"
- Skit på dig, Hunter!
605
00:28:39,761 --> 00:28:40,761
Nu kör vi.
606
00:28:40,803 --> 00:28:43,890
Klampar genom skogen
Som en sinnesslö tyrannosaurie
607
00:28:43,973 --> 00:28:46,726
Hunter äter biffkaka
I baksätet på en Ford Taurus
608
00:28:46,809 --> 00:28:48,311
Skit i refrängen
Skit i mamma
609
00:28:48,436 --> 00:28:50,104
Skit i pappa
Skit i den här låten
610
00:28:51,105 --> 00:28:52,273
Är du säker, Harry?
611
00:28:52,482 --> 00:28:53,650
Det är ett bra drag.
612
00:28:53,775 --> 00:28:55,401
Det finns ingen hetare än han.
613
00:28:55,818 --> 00:28:58,238
Hungrige Hunter är en rappare
som ger fan i allt.
614
00:28:58,321 --> 00:28:59,322
DANGER MOUSE
PRODUCENT
615
00:28:59,489 --> 00:29:02,408
Folk tror inte att han är galen,
men det är han. Jag vet.
616
00:29:02,492 --> 00:29:03,576
RZA
MUSIKER
617
00:29:03,660 --> 00:29:05,245
Han rökte inte en joint, han åt den.
618
00:29:05,328 --> 00:29:08,623
Hunter står för ungdomen.
Det som kommer härnäst.
619
00:29:10,333 --> 00:29:11,668
Vårat gäng!
620
00:29:15,630 --> 00:29:18,675
Conner4Real, är det verkligen du?
621
00:29:19,425 --> 00:29:20,843
Det är en ära att träffa dig.
622
00:29:20,927 --> 00:29:23,429
CONNquest, Style Boyz,
jag växte upp med er.
623
00:29:23,513 --> 00:29:24,430
Tack.
624
00:29:24,514 --> 00:29:27,934
Jag vill vara som du, men inte vit.
Jag gillar svart, för det är starkt.
625
00:29:28,017 --> 00:29:29,519
- Det är en stark färg.
- Absolut
626
00:29:29,644 --> 00:29:32,188
Du är ju han, liksom. Har du träffat dig själv?
627
00:29:32,480 --> 00:29:35,775
Har du träffat dig själv?
628
00:29:35,858 --> 00:29:37,277
- Ja, ja.
- Du fattar? Helgalet.
629
00:29:37,360 --> 00:29:39,112
- Du är du.
- Det vill du nog inte,
630
00:29:39,195 --> 00:29:40,530
för jag kommer att sabba grejer.
631
00:29:40,655 --> 00:29:42,323
- Du vet?
- Jättekul...
632
00:29:45,618 --> 00:29:48,037
Ja, för fan! Vi ska ha en show här!
633
00:29:48,121 --> 00:29:49,122
Krama mig inte.
634
00:29:51,874 --> 00:29:53,876
- Du vet hur det är!
- Okej.
635
00:29:54,210 --> 00:29:56,713
Men allvarligt. Jag är hedrad.
636
00:29:56,879 --> 00:30:01,843
Jag ska inte svika dig. Du är min idol,
du och Jesus och Morgan Freeman.
637
00:30:02,343 --> 00:30:03,720
- Okej.
- Ja.
638
00:30:04,137 --> 00:30:05,555
Läget, bitch?
639
00:30:05,680 --> 00:30:07,056
Jag gillar honom.
640
00:30:08,391 --> 00:30:10,476
Var fick du cayenne? Låt bli min basilika.
641
00:30:10,560 --> 00:30:13,062
- Nej. Det är min också.
- Låt bli min basilika.
642
00:30:13,187 --> 00:30:14,564
- Det är min också.
- Kom igen.
643
00:30:14,647 --> 00:30:17,066
Och gräslök!
Kolla när jag dödar hjorten snabbt.
644
00:30:18,484 --> 00:30:20,403
- Kan du göra det?
- Det är hjortkött.
645
00:30:20,820 --> 00:30:22,697
- Det är hjortkött.
- Hörru.
646
00:30:22,822 --> 00:30:26,326
- Vad är det för galenskap?
- Det är ditt nya huvud.
647
00:30:27,660 --> 00:30:28,745
Va?
648
00:30:29,078 --> 00:30:31,080
Jag lät göra den särskilt för dig.
649
00:30:31,164 --> 00:30:32,915
Jag tog mått när du sov.
650
00:30:33,041 --> 00:30:36,419
Det är som futuristiskt EDM-grejs.
651
00:30:36,586 --> 00:30:41,549
Vi gjorde research, och EDM är heta.
Robotar på ecstasy och sånt.
652
00:30:41,841 --> 00:30:45,428
Daft Punk, deadmau5, DJ Tommy Pizza.
653
00:30:45,762 --> 00:30:49,766
Oprah Spinfrey, Vinyl Ritchie, R2-LSD2,
654
00:30:49,932 --> 00:30:55,438
Ecstasy-3PO, LSD-3PO, Elton John.
De är skithäftiga allihop.
655
00:30:55,521 --> 00:30:56,606
- Kolla funktionerna.
- Ja.
656
00:30:56,731 --> 00:30:58,441
Som en Lite-Brite, men den rör sig.
657
00:30:58,775 --> 00:31:00,068
Och kolla här.
658
00:31:01,527 --> 00:31:02,945
Den når ända upp.
659
00:31:03,029 --> 00:31:05,281
Ända upp. Som en signaleld till rymden.
660
00:31:08,201 --> 00:31:09,911
Och så låter den.
661
00:31:13,790 --> 00:31:16,376
- Varför låter den så?
- Jag vet inte,
662
00:31:16,459 --> 00:31:19,128
men kul att veta att den finns där
om man behöver den.
663
00:31:19,253 --> 00:31:21,297
- Ja.
- Hjälmen är skithäftig.
664
00:31:21,589 --> 00:31:23,549
Ser ut som änden på Optimus Primes kuk.
665
00:31:23,633 --> 00:31:26,302
Du ser?
Vill du inte se ut som Optimus Prime?
666
00:31:26,803 --> 00:31:27,946
- Som hans kuk?
- Ja, för fan!
667
00:31:27,970 --> 00:31:31,057
- Ja, för fan!
- Jag vet inte.
668
00:31:31,140 --> 00:31:35,645
Owen? Ha hjälmen på, va?
669
00:31:35,728 --> 00:31:38,481
Kom igen. Showen behöver det. Snälla.
670
00:31:38,898 --> 00:31:41,317
- Om det hjälper turnén, så.
- Ja.
671
00:31:41,567 --> 00:31:43,653
- Ja.
- Det här blir skitbra!
672
00:31:44,987 --> 00:31:46,072
EUROPA
673
00:31:46,155 --> 00:31:47,407
Tjena, frun
Vi är två banditer
674
00:31:47,490 --> 00:31:48,408
MADRID, SPANIEN
675
00:31:48,491 --> 00:31:50,827
Hunter gav verkligen energi åt turnén.
676
00:31:50,910 --> 00:31:51,911
Biljetterna säljer.
677
00:31:51,994 --> 00:31:53,329
(Utsålt)
678
00:31:54,122 --> 00:31:55,581
Hunter är bra som fan.
679
00:31:56,499 --> 00:31:58,000
Jag älskar dig också.
680
00:31:59,127 --> 00:32:00,503
Släpp mig!
681
00:32:03,464 --> 00:32:04,924
Du vet, vi är två banditer
682
00:32:05,007 --> 00:32:06,092
PARIS, FRANKRIKE
683
00:32:06,175 --> 00:32:08,094
Du vet, vi är två banditer
684
00:32:08,177 --> 00:32:12,432
Du vet, vi är två banditer
Vi dansar och dricker lite vatten
685
00:32:12,515 --> 00:32:16,352
Hjälmen på Owens huvud var en lysande idé.
686
00:32:16,477 --> 00:32:20,273
Jag borde ha gjort det med Zayn. Vi kunde
haft honom i One Direction i flera år.
687
00:32:20,356 --> 00:32:22,108
Dags för skoj!
688
00:32:22,191 --> 00:32:24,193
Man måste lattja. Du fattar?
689
00:32:24,318 --> 00:32:26,320
Man måste ha kul på turnén.
690
00:32:26,696 --> 00:32:28,698
BERLIN, TYSKLAND
691
00:32:29,532 --> 00:32:32,285
- Upp och hoppa.
- Hans sinne för humor är sånt
692
00:32:32,368 --> 00:32:35,621
- att man tänker: "Sluta nu."
- "Sluta nu."
693
00:32:35,705 --> 00:32:37,457
- Men han fortsätter.
- "Gör inte så här."
694
00:32:37,540 --> 00:32:39,876
Vi äter burritos
Medan vi skiter i örnar
695
00:32:39,959 --> 00:32:41,794
Tillbaka till refrängen
Okej
696
00:32:41,878 --> 00:32:45,631
Vi är två söta kattungar
Ja, två söta kattungar
697
00:32:45,715 --> 00:32:48,885
Vi är två söta kattungar
Håll käften
698
00:32:49,010 --> 00:32:51,804
Conner, har du skitit i Anne Franks hus?
699
00:32:51,888 --> 00:32:53,556
Gå inte in dit.
700
00:32:53,681 --> 00:32:54,682
AMSTERDAM, HOLLAND
701
00:32:56,893 --> 00:32:58,186
Ace Ventura.
702
00:32:58,686 --> 00:33:00,480
Jag drog över din kusin med didgeridoo
703
00:33:00,563 --> 00:33:02,231
När hon kom lät det som
704
00:33:06,402 --> 00:33:08,738
Min nya bästa kompis!
705
00:33:08,988 --> 00:33:10,490
Min nigga!
706
00:33:10,698 --> 00:33:12,241
Ja, min polare!
707
00:33:15,745 --> 00:33:17,330
Hör upp, allihop.
708
00:33:17,413 --> 00:33:20,416
Först vill jag gratulera
till en jättebra show ikväll.
709
00:33:20,833 --> 00:33:23,836
- Ja.
- De senaste åtta showerna
710
00:33:23,920 --> 00:33:25,922
har varit utsålda!
711
00:33:28,716 --> 00:33:30,927
Det känns att det klickar till slut.
712
00:33:31,052 --> 00:33:33,346
- Ja.
- Vi är på gång.
713
00:33:33,429 --> 00:33:34,931
- Ja.
- Ja.
714
00:33:35,056 --> 00:33:37,099
Hjälper det albumförsäljningen?
Det måste det.
715
00:33:37,183 --> 00:33:38,601
Du vet hur det är.
716
00:33:38,726 --> 00:33:41,270
Ibland tar det ett tag
innan försäljningen tar fart.
717
00:33:41,687 --> 00:33:43,856
- Bara lugn.
- Det hjälper absolut Hunter.
718
00:33:43,940 --> 00:33:45,775
Han har just fått guldskiva.
719
00:33:46,442 --> 00:33:48,277
- Guld?
- Ja, faktiskt.
720
00:33:48,611 --> 00:33:50,404
Hur... Det är ett misstag, va?
721
00:33:50,863 --> 00:33:52,698
Vi har inte fått guldskiva.
722
00:33:52,782 --> 00:33:54,951
Han har flyt just nu, bara.
723
00:33:55,076 --> 00:33:56,369
Varför har inte jag sånt flyt?
724
00:33:56,452 --> 00:33:59,956
Du har massor av flyt. Bara lugn.
Det räcker åt dig också.
725
00:34:00,039 --> 00:34:04,585
Tjena! Hej till T.l. här inne.
Läget, soldat? Läget, Kael?
726
00:34:06,754 --> 00:34:09,966
Min polare Hunter The Hungry är här.
727
00:34:10,049 --> 00:34:11,801
Få höra!
728
00:34:14,220 --> 00:34:15,388
Läget, Kael?
729
00:34:15,471 --> 00:34:17,890
Vill ni höra den hetaste låten just nu?
730
00:34:17,974 --> 00:34:19,058
Ja!
731
00:34:22,812 --> 00:34:24,146
Jag sitter ju här.
732
00:34:25,648 --> 00:34:26,816
Bara lugn.
733
00:34:26,899 --> 00:34:27,942
De såg dig inte.
734
00:34:28,985 --> 00:34:32,238
Klampar genom skogen
Som en sinnesslö tyrannosaurie
735
00:34:32,321 --> 00:34:35,074
Hunter äter biffkaka
I baksätet på en Fort Taurus
736
00:34:35,157 --> 00:34:37,910
Conner kom till toppen av musikbranschen,
737
00:34:37,994 --> 00:34:42,248
och ju högre man kommer, desto hårdare
faller man. Fråga vilket nöt som helst.
738
00:34:42,331 --> 00:34:44,584
Conner är inte lika bra ensam
som med Style Boyz.
739
00:34:44,667 --> 00:34:45,668
PHARRELL WILLIAMS
MUSIKER
740
00:34:45,835 --> 00:34:47,587
Oavsett vad han och Lawrence är oense om,
741
00:34:47,670 --> 00:34:49,338
måste de lösa det på nåt sätt.
742
00:34:50,339 --> 00:34:54,468
Ända sen Style Boyz splittrades
har Lawrence varit arg på mig.
743
00:34:55,011 --> 00:34:58,097
Han hävdar att han skrev
min mest kända klyscha.
744
00:34:58,514 --> 00:35:01,601
Översättning: Han är en avundsjuk hatare
745
00:35:01,684 --> 00:35:05,354
som är arg för att jag lyckades,
och han är farmare nånstans på vischan,
746
00:35:06,022 --> 00:35:08,357
men alla ser på sitt vis.
747
00:35:09,358 --> 00:35:11,360
Det här är min Pop Award.
748
00:35:12,695 --> 00:35:15,615
Den fick jag för att jag skrev
Conners mest kända klyscha nånsin.
749
00:35:16,115 --> 00:35:18,701
Om ni tittar noga, ser ni att den inte är äkta,
750
00:35:18,826 --> 00:35:22,204
för jag fick inget pris alls.
751
00:35:22,622 --> 00:35:24,266
VINNARE: conner4real
BÄSTA RAP-KOLLABORATION
752
00:35:24,290 --> 00:35:26,125
Men det finns en jag måste tacka,
753
00:35:26,208 --> 00:35:28,210
och det är jag själv.
754
00:35:28,336 --> 00:35:32,840
Jag, alldeles själv! Jag gjorde det.
Ingen hjälpte mig.
755
00:35:33,341 --> 00:35:37,970
Så där är mitt pris.
756
00:35:38,220 --> 00:35:41,057
Om han är så bra kan han väl göra nåt själv?
757
00:35:41,182 --> 00:35:43,893
Inget hindrar honom
från att skriva en massa hits.
758
00:35:44,060 --> 00:35:46,812
Efter Style Boyz
gjorde jag några soloprojekt,
759
00:35:46,896 --> 00:35:48,356
men inget av dem blev lyckat.
760
00:35:48,564 --> 00:35:51,734
Gamla kängor, pappershanddukar
761
00:35:51,817 --> 00:35:55,154
Deodorant, husnycklar
Mjukiströja och paraply
762
00:35:55,237 --> 00:35:57,573
Golfklubba, basketboll, insektssprej
763
00:35:57,698 --> 00:36:00,242
Tvätthög, fickkniv, batteri
764
00:36:00,326 --> 00:36:02,578
Det har jag i min bil
765
00:36:03,579 --> 00:36:05,498
Det har jag i min bil
766
00:36:05,581 --> 00:36:07,166
Jag kan inte relatera till den låten,
767
00:36:07,249 --> 00:36:10,836
för jag har andra saker i min Jeep.
768
00:36:11,587 --> 00:36:14,757
Conner lever inte ett verkligt liv.
Han lever i en bubbla,
769
00:36:14,882 --> 00:36:18,427
där folk säger det han vill höra
och håller med honom jämt.
770
00:36:18,761 --> 00:36:21,263
Han ska visst börja med scengimmicks nu.
771
00:36:21,430 --> 00:36:25,393
Owen i hjälm ser dum ut,
och i en sjunger han från toan.
772
00:36:25,601 --> 00:36:27,353
Nån borde ha sagt att det var skit,
773
00:36:27,436 --> 00:36:30,606
men han är så rädd för misslyckande.
Han börjar bli desperat.
774
00:36:31,607 --> 00:36:33,234
Vi försöker igen.
775
00:36:35,194 --> 00:36:36,195
Den fastnade.
776
00:36:36,278 --> 00:36:39,532
Läget, mina förtrogna?
Kom till min show ikväll.
777
00:36:39,615 --> 00:36:40,717
Jag ska pröva ett nytt trick.
778
00:36:40,741 --> 00:36:41,741
Nytt trick ikväll
779
00:36:41,784 --> 00:36:43,536
De sa att det var omöjligt,
780
00:36:43,619 --> 00:36:46,956
att det var anpassat till en kvinna,
jag skulle fastna med ballarna,
781
00:36:47,039 --> 00:36:48,624
men jag fann ett sätt att lösa det.
782
00:36:48,749 --> 00:36:50,126
Jag stoppar undan dem, bara.
783
00:36:50,292 --> 00:36:51,794
Vi ses ikväll.
784
00:36:52,294 --> 00:36:53,295
Nu kör vi.
785
00:36:55,631 --> 00:36:57,049
Vad är det här?
786
00:36:57,133 --> 00:36:59,635
Högre, sa jag. Ni tog mig ut i rymden.
787
00:37:02,138 --> 00:37:03,973
Vi tar ner det på jorden igen.
788
00:37:09,145 --> 00:37:10,271
Vadå?
789
00:37:10,479 --> 00:37:13,566
Det ser ut som nåt en cowboy bär.
790
00:37:13,816 --> 00:37:15,651
Kollar ni in mina chaps?
791
00:37:17,153 --> 00:37:20,322
Nog med skoj. Nu kör vi.
792
00:37:20,656 --> 00:37:25,411
Kanske en gammal fin frack?
Det finns inget bättre.
793
00:37:26,829 --> 00:37:28,122
Bäst i världen!
794
00:37:30,750 --> 00:37:31,834
Fan.
795
00:37:32,168 --> 00:37:37,173
Nej, den är undanstoppad.
Jag rakade mig. Posta inga bilder.
796
00:37:37,298 --> 00:37:38,608
De närmar sig slutet på skogen...
797
00:37:38,632 --> 00:37:41,010
Det är en illusion. Den är undanstoppad.
798
00:37:41,177 --> 00:37:42,344
Conner, vänta lite.
799
00:37:42,762 --> 00:37:45,097
Posta inte de där.
800
00:37:45,181 --> 00:37:47,016
Jag vet inte vad jag ska göra.
801
00:37:47,099 --> 00:37:49,477
Jag vill visa kuken, men jag får inte visa den.
802
00:37:49,769 --> 00:37:53,522
Det är en kinkig fråga.
803
00:37:53,689 --> 00:37:55,941
Jösses, var fan hade du kuken?
804
00:37:56,025 --> 00:37:58,778
Vad hände där ute? Vad hände med tricket?
805
00:37:58,861 --> 00:38:00,863
Lugn, Conner. Ingen såg nåt.
806
00:38:00,946 --> 00:38:02,782
Jag önskar att de hade gjort det.
807
00:38:02,865 --> 00:38:04,867
Nu tror 10000 personer att jag saknar kuk.
808
00:38:06,327 --> 00:38:09,038
- Vänta. Ni vet väl att jag har en kuk?
- Ja.
809
00:38:09,163 --> 00:38:10,790
- Det har du.
- Ja, men...
810
00:38:10,873 --> 00:38:12,374
Jag har jämt trott det.
811
00:38:12,500 --> 00:38:15,169
Okej. Men var fanns den?
812
00:38:15,336 --> 00:38:18,297
- Den jäveln var borta.
- Vi har pratat om det.
813
00:38:18,380 --> 00:38:22,051
Ni vet att jag har stoppat undan den,
så den inte fastnar i kläderna.
814
00:38:22,134 --> 00:38:23,969
- Det är logiskt.
- Givetvis.
815
00:38:24,053 --> 00:38:25,173
Du stoppar den mellan benen.
816
00:38:25,221 --> 00:38:27,640
Bara lugn. Det var bara typ tio sekunder.
817
00:38:27,723 --> 00:38:31,227
Tio sekunder är en evighet.
Man hinner nästan till Mars.
818
00:38:31,560 --> 00:38:32,978
Vi har pratat om det här.
819
00:38:33,062 --> 00:38:36,148
"Trettio sekunder till Mars"
är namnet på ett band, inget faktum.
820
00:38:36,315 --> 00:38:39,401
Tack, kompis, för det var skitkul.
821
00:38:39,485 --> 00:38:42,655
Så roligt att jag kunde underhålla dig.
822
00:38:42,738 --> 00:38:44,573
Hade du nåt att göra med det här?
823
00:38:45,366 --> 00:38:49,995
Jag önskar det. Det är ett genialiskt skämt.
824
00:38:50,079 --> 00:38:54,875
Man måste vara tidernas skämtare
för att komma på nåt sånt,
825
00:38:55,251 --> 00:38:59,046
och, fan, det är ju jag. Jag kanske gjorde det.
826
00:39:00,714 --> 00:39:02,424
Nej, jag gjorde det inte,
827
00:39:02,508 --> 00:39:03,926
eller gjorde jag det?
828
00:39:04,260 --> 00:39:05,427
Nej, det gjorde jag inte,
829
00:39:06,011 --> 00:39:07,513
eller kanske jag
830
00:39:07,596 --> 00:39:08,722
inte
831
00:39:09,098 --> 00:39:10,349
- gjorde det.
- Gjorde du det?
832
00:39:10,432 --> 00:39:14,103
Jag gjorde det, eller inte. Vem vet?
Inte vet jag.
833
00:39:14,395 --> 00:39:17,106
Bara lugn, Conner. Det är inte nyheterna.
834
00:39:17,565 --> 00:39:19,859
SENASTE NYTT
HAR CONNER4REAL INGEN K*K?
835
00:39:19,942 --> 00:39:22,528
- Vad i helvete?
- Grabben...
836
00:39:22,611 --> 00:39:24,280
Vilken jävla timing.
837
00:39:26,407 --> 00:39:27,700
CONNER KU KLÖS?
838
00:39:27,783 --> 00:39:29,785
De borde kalla honom IngenKuk4Real.
839
00:39:45,926 --> 00:39:48,637
Den var undanstoppad, Linda.
Det ingick i showen.
840
00:39:48,762 --> 00:39:51,807
- Nej, tryck inte det.
- Det är överallt. Helt galet.
841
00:39:51,891 --> 00:39:55,978
Nu är det på framsidan av USA Today,
världens mest respekterade tidning.
842
00:39:56,061 --> 00:40:00,649
Lugn, vännen. Vi behöver bara en ny story
som tränger undan den.
843
00:40:00,774 --> 00:40:02,902
Okej, så vad ska vi göra?
844
00:40:02,985 --> 00:40:04,904
Vad som helst. Släpp en ny singel.
845
00:40:04,987 --> 00:40:08,991
Skaffa en galen frisyr,
eller ta en ful tonåring till studentbalen.
846
00:40:09,325 --> 00:40:11,327
- Bra idéer allihop.
- Vi fortsätter fundera,
847
00:40:11,577 --> 00:40:14,997
- och jag tweetar ett foto av min kuk.
- Gör inte det, va?
848
00:40:16,332 --> 00:40:18,667
För att vända mediauppmärksamheten
849
00:40:18,751 --> 00:40:22,588
beslutar Conner
att fria till flickvännen Ashley.
850
00:40:22,838 --> 00:40:23,982
E! NEWS
CONNER FRIAR TILL ASHLEY
851
00:40:24,006 --> 00:40:26,508
Det kommer nog att ändra
hur folk ser på mig,
852
00:40:26,592 --> 00:40:28,344
på ett positivt sätt,
853
00:40:28,427 --> 00:40:31,263
och jag är även glad över att vi ska gifta oss.
854
00:40:31,347 --> 00:40:32,640
För jag gillar henne så.
855
00:40:33,015 --> 00:40:35,017
- Conner, vad pågår?
- Du får se.
856
00:40:35,684 --> 00:40:37,436
- Jösses! Är det musik?
- Ja.
857
00:40:38,103 --> 00:40:39,480
Vi är nästan framme...
858
00:40:41,690 --> 00:40:43,108
Är du beredd?
859
00:40:47,196 --> 00:40:48,948
Är det riktiga vargar?
860
00:40:49,031 --> 00:40:50,824
- Ja.
- Conner.
861
00:40:51,367 --> 00:40:54,703
Mitt medium sa att jag var varg
i mitt tidigare liv,
862
00:40:55,037 --> 00:40:57,122
vilket är väldigt logiskt,
863
00:40:57,539 --> 00:41:00,042
men otroligt att Conner kom ihåg.
864
00:41:00,793 --> 00:41:03,712
- Och du bjöd in pressen.
- Ja.
865
00:41:03,879 --> 00:41:08,717
Jag landade i London
Strax före tolv
866
00:41:09,218 --> 00:41:12,137
- Herregud, är det Seal?
- Ja.
867
00:41:12,221 --> 00:41:14,223
Vad är det? Vad pågår?
868
00:41:15,891 --> 00:41:20,729
Hon är så utsökt
Så jag måste se henne
869
00:41:21,063 --> 00:41:23,315
Jag tryckte mig mot dörren
870
00:41:23,399 --> 00:41:25,484
Ända sen jag såg dig,
871
00:41:25,567 --> 00:41:28,570
visste jag inom mig
att du var toppen på att pulla.
872
00:41:28,737 --> 00:41:30,572
Ashley Wednesday
873
00:41:31,156 --> 00:41:34,034
Du måste stoppa musiken.
Vargarna blir tokiga.
874
00:41:35,411 --> 00:41:36,912
Jag kan inte be Seal att sluta.
875
00:41:37,079 --> 00:41:39,540
Med utsökt stil
876
00:41:40,416 --> 00:41:42,418
Kan vi få tyst på vargarna?
877
00:41:43,377 --> 00:41:44,378
Nej.
878
00:41:46,839 --> 00:41:47,923
Ashley Wednesday,
879
00:41:50,217 --> 00:41:51,260
vill du gifta dig med mig?
880
00:41:51,385 --> 00:41:54,263
Säg ja, för tusan, flicka
881
00:41:54,430 --> 00:41:56,348
Ja. Ja.
882
00:41:56,432 --> 00:41:57,516
Vargarna har slitit sig!
883
00:41:58,100 --> 00:41:59,184
- Se upp!
- Fan!
884
00:41:59,268 --> 00:42:00,269
Fan. Okej.
885
00:42:00,394 --> 00:42:01,520
Herregud!
886
00:42:01,603 --> 00:42:03,188
Fort! Spring nu!
887
00:42:12,281 --> 00:42:14,366
Jösses, vi har vilda djur överallt...
888
00:42:14,450 --> 00:42:15,701
Herregud!
889
00:42:15,784 --> 00:42:17,286
Hoppa in!
890
00:42:17,369 --> 00:42:18,620
- Kom, Seal!
- Fort!
891
00:42:19,204 --> 00:42:21,373
- Är du oskadd?
- Ja. Ett ögonblick så...
892
00:42:23,125 --> 00:42:25,294
- Seal!
- Seal! Fan!
893
00:42:28,297 --> 00:42:30,215
Jösses, du klarade honom!
894
00:42:30,299 --> 00:42:32,718
Lugn. Jag har varit med om det här förut.
895
00:42:32,801 --> 00:42:34,136
Hur tror du jag fick ärren?
896
00:42:34,219 --> 00:42:35,220
Av vargar?
897
00:42:35,304 --> 00:42:37,431
Just det. Nu sticker vi.
898
00:42:39,391 --> 00:42:40,476
Vad i helvete?
899
00:42:40,559 --> 00:42:42,811
- Kör!
900
00:42:42,936 --> 00:42:44,897
Vi dödade Seal. Han är död!
901
00:42:44,980 --> 00:42:46,815
- Han är död!
- Seal är död!
902
00:42:46,940 --> 00:42:48,293
SEAL STÄMMER!
Sångare stämmer för vargattack
903
00:42:48,317 --> 00:42:50,569
Seal stämmer Conner4Real
på fem miljoner dollar.
904
00:42:50,652 --> 00:42:51,796
Varför utsatte han Seal för det?
905
00:42:51,820 --> 00:42:53,489
Conner4Real är ett skämt.
906
00:42:53,614 --> 00:42:54,823
Han har svikit oss alla.
907
00:42:54,948 --> 00:42:55,948
Såg ni frieriet?
908
00:42:55,991 --> 00:42:57,576
Det tycker nog inte ens om varandra.
909
00:42:57,659 --> 00:42:58,911
Conner är absolut en bluff.
910
00:42:58,994 --> 00:43:00,329
Han har inte ens nån kuk.
911
00:43:00,454 --> 00:43:03,791
Jag gillade honom förut,
men nu vill jag bara att han försvinner.
912
00:43:04,166 --> 00:43:05,310
Min förste gäst, Conner4Real!
913
00:43:05,334 --> 00:43:06,394
För att minimera negativ publicitet
914
00:43:06,418 --> 00:43:08,420
får Conner två minuter på The Tonight Show.
915
00:43:08,504 --> 00:43:10,923
Jag vill tacka Seal
och önska honom snar bättring.
916
00:43:11,006 --> 00:43:12,174
Han klarar sig.
917
00:43:12,257 --> 00:43:13,425
Så roligt att höra.
918
00:43:13,509 --> 00:43:16,178
Och grattis igen till dig och Ashley.
919
00:43:16,303 --> 00:43:17,596
Tack, och glöm inte,
920
00:43:17,679 --> 00:43:20,015
att CONNquest finns ute nu. Köp den.
921
00:43:20,140 --> 00:43:22,684
Absolut.
922
00:43:22,768 --> 00:43:25,104
Får jag vara fan ett tag?
923
00:43:25,187 --> 00:43:29,775
Min favorit av dina gamla nummer,
Donkey Roll.
924
00:43:29,858 --> 00:43:31,860
- Har du tid?
- Ja.
925
00:43:31,944 --> 00:43:33,278
För er unga,
926
00:43:33,362 --> 00:43:38,325
Donkey Roll gjordes av Conners
gamla grupp, Style Boyz, när jag var...
927
00:43:39,660 --> 00:43:40,702
- Du fattar?
- Ja.
928
00:43:40,786 --> 00:43:44,456
Jag vill inte skryta,
men jag brukade göra Donkey Roll i college.
929
00:43:44,540 --> 00:43:46,458
- Jag bara säger det.
- Allvarligt?
930
00:43:46,542 --> 00:43:49,670
Enligt vissa gjorde jag den bättre.
931
00:43:51,964 --> 00:43:52,965
- Kom igen nu.
- Nej...
932
00:43:53,048 --> 00:43:55,050
Gör inte så, Jimmy Fallon.
933
00:43:55,175 --> 00:43:57,719
Jag såg visst Kid Contact där borta.
934
00:43:57,845 --> 00:43:59,721
Kan vi be honom komma ut och...
935
00:44:01,348 --> 00:44:02,683
Jag tror inte han vill.
936
00:44:05,561 --> 00:44:07,187
Var det planerat?
937
00:44:11,400 --> 00:44:14,987
Jag tar Kid Brains plats!
Roots, kör Donkey-Roll!
938
00:44:21,201 --> 00:44:22,744
Jag älskar Donkey Roll.
939
00:44:22,828 --> 00:44:26,165
Den var skitbra.
Den fick mig att börja med dans.
940
00:44:26,248 --> 00:44:29,501
Varenda dans i junior high
slutade med Donkey Roll.
941
00:44:29,585 --> 00:44:32,254
Jag drömde om att göra den
på scen med dem.
942
00:44:35,382 --> 00:44:36,382
Det var imponerande!
943
00:44:36,425 --> 00:44:37,509
Det var okej.
944
00:44:37,593 --> 00:44:38,594
Tack, allihop.
945
00:44:40,345 --> 00:44:42,764
Det där var kul som fan.
946
00:44:42,931 --> 00:44:44,266
- Menar du det?
- Ja.
947
00:44:44,391 --> 00:44:45,767
Jag önskar att Lawrence vore här.
948
00:44:46,226 --> 00:44:47,603
Owen, det sög.
949
00:44:47,728 --> 00:44:50,272
Jag ville sälja en skiva,
inte återuppliva gamla minnen.
950
00:44:50,355 --> 00:44:51,635
Jag verkade ju gammal som gatan.
951
00:44:52,107 --> 00:44:53,942
Kom igen. Publiken älskade det.
952
00:44:54,610 --> 00:44:55,611
Skit samma.
953
00:44:57,613 --> 00:44:58,614
Conner.
954
00:45:03,619 --> 00:45:06,455
CONNquest har ramlat ur topplistan.
955
00:45:08,248 --> 00:45:10,292
Ni måste förstå en sak.
956
00:45:10,375 --> 00:45:15,130
Conner har alltid varit privilegierad.
Han blev framgångsrik som mycket ung.
957
00:45:15,214 --> 00:45:16,298
Nej, nej.
958
00:45:16,381 --> 00:45:20,802
Därför har han aldrig lärt sig
att hantera motgångar moget.
959
00:45:20,928 --> 00:45:24,139
Hur många här har köpt
mitt album CONNquest?
960
00:45:25,307 --> 00:45:28,143
Ni ljuger! Jag vet att ni inte köpte det!
961
00:45:28,227 --> 00:45:30,479
Gillar ni mig inte längre?
962
00:45:30,562 --> 00:45:31,563
CONNER SPOLAD AV ASHLEY!
963
00:45:31,647 --> 00:45:34,483
Inte oväntat. Conner4Real
spolad av sin nya fästmö Ashley.
964
00:45:34,816 --> 00:45:36,151
Varför blev du spolad av Ashley?
965
00:45:36,276 --> 00:45:38,570
- Ge fan i mig.
- Hallå!
966
00:45:38,654 --> 00:45:39,738
Fan också!
967
00:45:39,821 --> 00:45:42,491
Jag kunde verkligen behöva dig här.
968
00:45:42,616 --> 00:45:44,576
Vi är i Denver imorgon.
969
00:45:44,660 --> 00:45:46,828
Kom. Jag skickar en bil.
970
00:45:46,954 --> 00:45:49,164
- Vill han verkligen be om ursäkt?
- Ja.
971
00:45:49,289 --> 00:45:50,289
Sluta.
972
00:45:50,332 --> 00:45:51,643
Den här branschen kan vara galen.
973
00:45:51,667 --> 00:45:54,503
Därför är det viktigt
att vara med folk man litar på,
974
00:45:54,586 --> 00:45:55,587
som man växt upp med.
975
00:45:55,671 --> 00:45:57,005
- Jag menar...
- Vad är det?
976
00:45:57,089 --> 00:46:01,343
Och Lawrence har alltid
kunnat få Conner på gott humör.
977
00:46:03,345 --> 00:46:07,182
Snälla du.
Han behöver sina riktiga vänner nu.
978
00:46:07,683 --> 00:46:09,184
Han behöver dig.
979
00:46:10,018 --> 00:46:11,603
Vad är det för ljud?
980
00:46:11,687 --> 00:46:15,357
Det är bara min flickvän.
Jag har sex med henne.
981
00:46:16,191 --> 00:46:19,778
Okej, kanske. Jag ska tänka på saken.
982
00:46:19,861 --> 00:46:23,115
Igår kväll såg jag delar
av en märklig gammal film
983
00:46:23,198 --> 00:46:24,533
som heter Föräldrafällan.
984
00:46:24,658 --> 00:46:27,703
Där var det två små rödhåriga flickor
985
00:46:27,786 --> 00:46:30,789
som försökte lura sina frånskilda föräldrar
986
00:46:30,872 --> 00:46:33,125
att bli kära i varandra igen,
987
00:46:33,208 --> 00:46:38,964
så jag tänkte: "Om jag får Lawrence
och Conner i samma rum igen",
988
00:46:39,047 --> 00:46:41,633
"kommer de inse att de är vänner"
989
00:46:41,717 --> 00:46:44,052
"och vi är alla polare igen."
990
00:46:46,972 --> 00:46:48,116
DENVER, COLORADO
DAG 35 AV TURNÉN
991
00:46:48,140 --> 00:46:49,182
UTSÅLT
992
00:46:53,729 --> 00:46:58,817
Mona Lisa
Du är överskattad smörja
993
00:46:58,900 --> 00:47:00,986
Vad är det här för jävla smörja
994
00:47:01,069 --> 00:47:02,821
Tyst, Tyrus. Vi tittar på tv.
995
00:47:02,904 --> 00:47:03,905
Tyst.
996
00:47:04,031 --> 00:47:06,742
Överlåt sjungandet till proffsen.
997
00:47:06,825 --> 00:47:07,909
Du har rätt. Förlåt.
998
00:47:08,035 --> 00:47:09,745
Och skär försiktigare.
999
00:47:15,542 --> 00:47:17,085
Tillägnad Thpaniens folk.
1000
00:47:17,210 --> 00:47:18,211
THPANIEN
1001
00:47:19,212 --> 00:47:22,507
Vi vari Spanien, och jag märkte
1002
00:47:22,591 --> 00:47:28,764
att folk där uttalar "S" läspande,
1003
00:47:28,889 --> 00:47:34,186
så istället för att säga Spanien
säger de Thpanien
1004
00:47:34,269 --> 00:47:38,273
och hela landet har liksom ett talfel,
1005
00:47:38,398 --> 00:47:40,025
så jag skrev en låt om det.
1006
00:47:40,108 --> 00:47:41,193
THJUNG NU!
1007
00:47:41,276 --> 00:47:42,194
CONNERS 3:E SINGEL
1008
00:47:42,277 --> 00:47:44,780
I Ibitha, tha, tha, tha
1009
00:47:44,863 --> 00:47:48,283
Är varje dag en fiesta, tha, tha
1010
00:47:48,533 --> 00:47:52,371
Högtalarna dundrar
På dansgolvet
1011
00:47:52,454 --> 00:47:55,874
Alla är en stjärna
1012
00:47:55,957 --> 00:47:58,794
Magarna är fulla av Pae-jhay-ah
1013
00:48:00,212 --> 00:48:01,797
- Okej.
- Tack.
1014
00:48:01,880 --> 00:48:03,131
Bra som fan.
1015
00:48:03,215 --> 00:48:04,883
Du kom in perfekt där.
1016
00:48:04,966 --> 00:48:06,385
- Tack.
- Tack.
1017
00:48:06,468 --> 00:48:11,473
Jag bjöd Lawrence till efterfesten ikväll,
så han kanske kommer.
1018
00:48:11,598 --> 00:48:12,808
Va? Är Lawrence här?
1019
00:48:12,891 --> 00:48:15,894
Ja, han bor ju här i trakten,
1020
00:48:15,977 --> 00:48:17,729
så jag tyckte det vore kul om han kom.
1021
00:48:17,813 --> 00:48:19,564
Han ville be dig om ursäkt, tror jag...
1022
00:48:19,648 --> 00:48:22,984
Försöker du köra Föräldrafällan?
1023
00:48:24,986 --> 00:48:26,154
Nej.
1024
00:48:27,406 --> 00:48:28,990
Han ser ut som en grottmänniska.
1025
00:48:29,616 --> 00:48:31,743
Titta bara. Han ser mordlysten ut.
1026
00:48:31,827 --> 00:48:34,996
- Det är nog belysningen i bilen.
- Va?
1027
00:48:35,080 --> 00:48:40,085
Allvarligt, han ser nog bara ut så
för att han är avslappnad.
1028
00:48:40,168 --> 00:48:42,587
Så han ska be om ursäkt,
jag ska förlåta honom,
1029
00:48:42,671 --> 00:48:45,090
och sen är vi en stor lycklig familj igen?
1030
00:48:45,632 --> 00:48:47,676
Nåt ditåt.
1031
00:48:49,344 --> 00:48:50,470
Okej.
1032
00:48:56,101 --> 00:48:59,146
Style Boyz är här.
1033
00:49:07,112 --> 00:49:08,447
- Nej.
- Vi skiter i det här.
1034
00:49:08,530 --> 00:49:10,130
- Nej!
- Fansen kom igenom avspärrningen.
1035
00:49:10,198 --> 00:49:13,869
- Vi måste låsa upp.
- Släpp ut mig.
1036
00:49:13,994 --> 00:49:16,037
Stick bara. Hoppa av. Det är din stil.
1037
00:49:16,163 --> 00:49:18,206
Inte alls. Det är din stil. Du hoppade av.
1038
00:49:18,331 --> 00:49:22,210
Inte alls. Folk gillade mig bäst,
och du kunde inte hantera det.
1039
00:49:22,335 --> 00:49:24,296
Folk gillade dig bäst på grund av mina låtar.
1040
00:49:24,379 --> 00:49:26,965
De gillar inte dig.
Det är mina låtar, men det vet det inte.
1041
00:49:27,048 --> 00:49:30,302
Se dig omkring.
Om du var så viktig för min framgång,
1042
00:49:30,385 --> 00:49:33,305
varför säljer mina soloskivor bättre
än Style Boyz skivor gjorde?
1043
00:49:33,388 --> 00:49:35,140
Owen gjorde dina arrangemang,
1044
00:49:35,223 --> 00:49:37,142
men du spolade honom och nu går det dåligt.
1045
00:49:37,225 --> 00:49:39,811
Kan du aldrig nånsin medge
att jag är begåvad?
1046
00:49:39,895 --> 00:49:40,812
JAG ÄLSKAR
CONNER
1047
00:49:40,896 --> 00:49:43,231
Erkänn att jag skrev "klysch-versen".
1048
00:49:43,315 --> 00:49:44,316
Det där igen.
1049
00:49:44,399 --> 00:49:46,401
Inget av det där hade varit möjligt utan mig.
1050
00:49:46,485 --> 00:49:49,237
Medge det. Vad fan pågår där ute?
1051
00:49:49,404 --> 00:49:51,072
- Conner, skriv på mina tuttar!
- Det där?
1052
00:49:51,198 --> 00:49:53,992
Det är bara ett par fina tuttar.
1053
00:49:54,075 --> 00:49:57,245
Mina fans ber mig jämt signera dem,
för de älskar mig
1054
00:49:57,329 --> 00:49:58,830
och jag älskar dem.
1055
00:49:58,914 --> 00:50:01,249
Och du måste faktiskt växa upp,
1056
00:50:01,333 --> 00:50:05,337
för det här är vad allt handlar om.
1057
00:50:05,420 --> 00:50:08,006
Att skapa konst. Att bli ett med folk.
1058
00:50:08,089 --> 00:50:10,425
Det är rockstjärnelivet,
1059
00:50:10,509 --> 00:50:14,346
och jag bara slickar i mig det
som en stor jävla milkshake.
1060
00:50:14,429 --> 00:50:15,931
- Conner?
- Inte nu, Owen.
1061
00:50:16,014 --> 00:50:18,016
- Men...
- Jag ska signera de här tuttarna,
1062
00:50:18,099 --> 00:50:21,436
så luta dig tillbaka och se
hur det går till. Jag ska...
1063
00:50:21,561 --> 00:50:23,522
Helvete! Det är en kuk!
1064
00:50:23,605 --> 00:50:25,357
Det är ju ett fan. Gör det, bara.
1065
00:50:25,440 --> 00:50:26,942
Kan du skriva "Till Jenna"?
1066
00:50:27,025 --> 00:50:28,026
- Hej.
- Det är jag-
1067
00:50:28,109 --> 00:50:29,194
Trevligt att träffas.
1068
00:50:29,277 --> 00:50:31,196
Det är min fästmans penis.
1069
00:50:31,279 --> 00:50:34,115
- Stort fan.
- Tack ska du ha. Okej.
1070
00:50:34,241 --> 00:50:40,705
Han är inne i bilen. Jag ska... John Hancock.
1071
00:50:40,789 --> 00:50:42,707
Ska ni återförenas? Style Boyz?
1072
00:50:42,791 --> 00:50:43,792
- Nej.
- Nej.
1073
00:50:43,917 --> 00:50:45,126
- Vi funderar på det.
- Precis.
1074
00:50:45,210 --> 00:50:47,212
Jag drar upp fönstret nu, så...
1075
00:50:47,295 --> 00:50:49,381
- Tack för att ni kom förbi.
- Kul att träffa er.
1076
00:50:49,464 --> 00:50:53,051
Där ser du. Du tror att du vet hur det är,
1077
00:50:53,134 --> 00:50:57,138
men egentligen har du ingen aning.
1078
00:50:57,764 --> 00:50:59,057
Ring mig inte igen.
1079
00:50:59,140 --> 00:51:01,977
Snälla Lawrence. Gå inte nu.
1080
00:51:03,478 --> 00:51:04,479
Fan.
1081
00:51:04,604 --> 00:51:06,731
Vi behöver nog få bilen tvättad.
1082
00:51:06,815 --> 00:51:10,402
RIDA PÅ VÄGEN
1083
00:51:10,485 --> 00:51:13,905
Bara jobb och ingen lek
Gör Hunter galen
1084
00:51:13,989 --> 00:51:15,132
ATLANTA, GEORGIA
DAG 55 PÅ TURNÉN
1085
00:51:15,156 --> 00:51:17,659
Bara jobb och ingen lek
Gör Hunter deprimerad
1086
00:51:17,784 --> 00:51:18,784
Jag är OJ
Jag är Simpson
1087
00:51:18,827 --> 00:51:20,912
Jag är Martha
Jag är Plimpton
1088
00:51:21,246 --> 00:51:23,164
Jag har äntligen fått svar från Poppies.
1089
00:51:23,290 --> 00:51:26,334
- Jaha?
- De älskar dig,
1090
00:51:26,459 --> 00:51:30,422
men de har inte plats för dig i år.
1091
00:51:30,505 --> 00:51:32,090
Va? Allvarligt?
1092
00:51:32,173 --> 00:51:34,175
Ja, det suger. Jag vet.
1093
00:51:34,301 --> 00:51:37,512
Jag bad dem tänka på oss
om läget förändras.
1094
00:51:37,596 --> 00:51:38,680
Det kan hända.
1095
00:51:38,805 --> 00:51:40,432
Den här branschen är tuff.
1096
00:51:40,515 --> 00:51:46,021
Det är toppar och dalar.
1097
00:51:46,438 --> 00:51:49,691
Det är som en våg.
Man måste lära sig att rida på vågen.
1098
00:51:49,774 --> 00:51:51,776
Upp och ner.
1099
00:51:51,860 --> 00:51:54,446
Tony! Toni! Toné! Tonee?
1100
00:51:54,529 --> 00:51:55,864
Jobba som bartender.
1101
00:51:56,948 --> 00:51:59,993
Style Boyz, Conner4Real.
1102
00:52:02,787 --> 00:52:05,373
Så det kommer nog snart en dal igen.
1103
00:52:07,542 --> 00:52:09,628
Harry, han har dragit över tiden 30 minuter.
1104
00:52:09,711 --> 00:52:11,379
Han är säkert färdig snart.
1105
00:52:11,463 --> 00:52:15,133
Jag lämnar aldrig den här scenen!
Jag tänker dö här!
1106
00:52:16,301 --> 00:52:17,385
Nu räcker det.
1107
00:52:17,510 --> 00:52:18,803
Owen, hämta dina grejer.
1108
00:52:18,887 --> 00:52:19,888
Här är de.
1109
00:52:20,013 --> 00:52:21,013
Frank, sätt igång.
1110
00:52:21,056 --> 00:52:22,140
Vad håller du på med?
1111
00:52:22,223 --> 00:52:23,642
Jag tänker uppträda, Harry.
1112
00:52:23,725 --> 00:52:26,811
Hämta ett bäcken,
för jag blir kvar här hela kvällen!
1113
00:52:27,646 --> 00:52:30,065
Vilka kom för att se Hunter The Hungry?
1114
00:52:31,399 --> 00:52:35,737
Och vilka kom för att se Conner4Real?
1115
00:52:37,072 --> 00:52:38,573
Vad fan håller du på med?
1116
00:52:39,240 --> 00:52:41,076
Jag kan fråga dig samma sak.
1117
00:52:41,826 --> 00:52:43,495
Läget, allihop?
1118
00:52:44,329 --> 00:52:45,372
Du...
1119
00:52:46,164 --> 00:52:47,248
Jag fixade det.
1120
00:52:48,416 --> 00:52:49,959
Det var jag.
1121
00:52:51,753 --> 00:52:52,671
Vadå?
1122
00:52:52,754 --> 00:52:53,838
Spela min låt!
1123
00:52:53,922 --> 00:52:54,923
Vad sa du?
1124
00:52:56,091 --> 00:52:58,176
Skippa introt. Gå till Humble.
1125
00:52:58,259 --> 00:53:00,720
Klampar genom skogen
Som en sinnesslö tyrannosaurie
1126
00:53:00,804 --> 00:53:02,347
Jag är ödmjukast av alla
1127
00:53:02,430 --> 00:53:04,516
I baksätet på en Ford Taurus
Skit i refrängen
1128
00:53:04,599 --> 00:53:06,601
Nummer ett bland ödmjuka är jag
1129
00:53:13,942 --> 00:53:15,318
Harry, vi måste snacka.
1130
00:53:15,443 --> 00:53:18,947
- Ja, det var en jävla röra.
- Vi måste göra oss av med Hunter.
1131
00:53:19,072 --> 00:53:20,490
Det kan vi inte.
1132
00:53:20,615 --> 00:53:23,201
Han är ett skäl till att turnén är utsåld.
1133
00:53:23,284 --> 00:53:24,444
Jag vill att vi kickar honom.
1134
00:53:24,494 --> 00:53:27,956
Hör på, han ligger etta på Bonkohub.
1135
00:53:28,081 --> 00:53:29,249
Och var ligger vi?
1136
00:53:29,332 --> 00:53:31,543
Placeringar är oviktiga. Det vet du.
1137
00:53:31,626 --> 00:53:33,420
- Jösses.
- Kan vi prata om hjälmen?
1138
00:53:33,503 --> 00:53:35,714
Den är skittung, och jag får ont i ryggen.
1139
00:53:35,797 --> 00:53:38,216
Owen, varför är du med på mötet?
1140
00:53:38,299 --> 00:53:39,718
Jag är med på alla möten.
1141
00:53:39,801 --> 00:53:42,721
Gå, bara. Ha ett möte med Lawrence.
1142
00:53:42,804 --> 00:53:45,265
Det är inte mitt fel att albumet inte säljer.
1143
00:53:45,348 --> 00:53:47,976
- Skyll inte på mig.
- Okej.
1144
00:53:48,101 --> 00:53:50,478
Harry, vi måste göra oss kvitt Hunter.
1145
00:53:50,603 --> 00:53:53,815
Jag ber inte, jag befaller.
Du representerar mig, inte honom.
1146
00:53:54,315 --> 00:53:58,653
Okej, alltså, rent formellt,
1147
00:54:00,655 --> 00:54:03,658
representerar jag er båda två.
1148
00:54:04,826 --> 00:54:05,827
Va?
1149
00:54:07,203 --> 00:54:08,288
Ja.
1150
00:54:08,371 --> 00:54:09,456
Har du kontrakt med honom?
1151
00:54:09,539 --> 00:54:10,623
Kom igen.
1152
00:54:10,707 --> 00:54:11,750
Driver du med mig?
1153
00:54:11,833 --> 00:54:13,001
Det är bara affärer.
1154
00:54:13,126 --> 00:54:16,963
Inte för mig. Du måste besluta nu.
Han eller jag?
1155
00:54:17,046 --> 00:54:19,799
Kom igen, tvinga mig inte.
Jag har en familj att försörja.
1156
00:54:19,883 --> 00:54:21,259
Det har du inte alls.
1157
00:54:21,342 --> 00:54:23,386
- Jag har en brorson.
- Det har väl alla!
1158
00:54:23,511 --> 00:54:24,554
Vet du vad?
1159
00:54:25,805 --> 00:54:26,848
Du är avskedad.
1160
00:54:26,973 --> 00:54:30,852
Conner, du...
Du är upprörd och du överreagerar.
1161
00:54:32,145 --> 00:54:33,855
Okej, nu måste jag kollationera det där.
1162
00:54:33,980 --> 00:54:35,732
Ha så kul.
1163
00:54:36,149 --> 00:54:38,234
Det är inte kul att kollationera!
1164
00:54:39,527 --> 00:54:43,239
Läget, mina förtrogna? Vem kan man lita på?
1165
00:54:43,364 --> 00:54:45,408
Jag trodde jag kunde lita på min manager,
1166
00:54:45,533 --> 00:54:49,204
men det visade sig att han spelade dubbelt.
1167
00:54:49,329 --> 00:54:50,747
Jag trodde jag kunde lita på Seal.
1168
00:54:50,872 --> 00:54:52,016
ASHLEY & SEAL!
NYTT KÄRLEKSPAR!
1169
00:54:52,040 --> 00:54:54,375
Och Yelp-recensionerna
1170
00:54:54,501 --> 00:54:55,960
för PartyWolves.com. Men inte.
1171
00:54:56,044 --> 00:54:58,171
Vi hyrde vargar
på min dotters födelsedag. Toppen!
1172
00:54:58,254 --> 00:55:03,676
Folk har intriger bakom min rygg
och försöker ta det jag byggt upp.
1173
00:55:03,760 --> 00:55:06,763
Jag måste veta vem jag verkligen kan lita på.
1174
00:55:19,192 --> 00:55:24,364
Kom och ät! Conners goda plättar!
1175
00:55:25,406 --> 00:55:26,407
Tack, Conner.
1176
00:55:26,533 --> 00:55:28,743
Ät bara.
1177
00:55:33,373 --> 00:55:34,958
Sponge, är det gott?
1178
00:55:35,959 --> 00:55:37,085
- Jättegoda
- Ja.
1179
00:55:37,210 --> 00:55:39,420
- Ja.
- Eddie? Tycker du om dem?
1180
00:55:41,464 --> 00:55:42,590
Okej.
1181
00:55:43,758 --> 00:55:45,426
Förlåt, jag kan inte.
1182
00:55:45,552 --> 00:55:48,304
De smakar hemskt. Jag är ledsen.
1183
00:55:48,429 --> 00:55:50,890
Tack, Owen. Verkligen.
1184
00:55:51,307 --> 00:55:53,434
- Okej.
- Och ni andra gillade dem?
1185
00:55:54,269 --> 00:55:55,603
- Ja.
- Visst.
1186
00:55:56,104 --> 00:56:00,066
Vilken besvikelse, för de är inte goda alls.
1187
00:56:00,149 --> 00:56:01,150
Jag visste väl det.
1188
00:56:01,276 --> 00:56:04,404
Och de smakar illa
för att jag blandade hundskit i dem.
1189
00:56:04,487 --> 00:56:05,613
Va?
1190
00:56:05,738 --> 00:56:08,408
- Så äckligt.
- Jättekul.
1191
00:56:08,491 --> 00:56:12,120
Jag gjorde det för att se
vem som säger sanningen.
1192
00:56:12,829 --> 00:56:14,163
Oj, vad smart.
1193
00:56:14,289 --> 00:56:15,748
Han ligger jämt två steg före.
1194
00:56:15,832 --> 00:56:17,792
Nej. Lägg av med det där.
1195
00:56:18,167 --> 00:56:21,129
Det var ju det jag menade.
Håll inte med om allt jag säger.
1196
00:56:21,254 --> 00:56:22,654
- Du har rätt.
- Det är ingen hjälp.
1197
00:56:22,755 --> 00:56:23,756
Man måste vara uppriktig.
1198
00:56:23,840 --> 00:56:25,758
Nu gör ni det igen. Sluta.
1199
00:56:25,842 --> 00:56:29,012
Gav du oss hundskit? Vad är det med dig?
1200
00:56:29,137 --> 00:56:30,513
Chilla, Owen.
1201
00:56:30,638 --> 00:56:32,557
Du var den enda som klarade testet.
1202
00:56:32,640 --> 00:56:35,602
Hur fan kan du tro
att jag är en av dina lakejer?
1203
00:56:35,685 --> 00:56:36,811
Jag är din äldsta vän.
1204
00:56:37,020 --> 00:56:38,938
- Vi är också vänner!
- Allihop.
1205
00:56:39,022 --> 00:56:41,024
Jag borde bett dig dra för länge sen.
1206
00:56:41,149 --> 00:56:43,443
Istället lät jag dig bli en allt större idiot.
1207
00:56:43,526 --> 00:56:48,114
Förlåt, men jag har dig med på turnén.
Du får betalt. Du får mat.
1208
00:56:48,197 --> 00:56:49,407
Med hundskit i!
1209
00:56:49,490 --> 00:56:53,286
- Det är tanken som räknas.
- Nu räcker det. Jag slutar.
1210
00:56:53,369 --> 00:56:54,621
Det får du inte.
1211
00:56:54,704 --> 00:56:59,792
Vad gör jag egentligen? Trycker på "Play"
på en iPod, iklädd en robotkostym.
1212
00:56:59,876 --> 00:57:02,837
Okej, sluta då.
1213
00:57:03,796 --> 00:57:04,881
Okej.
1214
00:57:05,840 --> 00:57:06,883
Okej.
1215
00:57:08,134 --> 00:57:09,218
Okej.
1216
00:57:19,228 --> 00:57:20,688
Maximus!
1217
00:57:21,189 --> 00:57:22,815
Jag är hemma.
1218
00:57:24,567 --> 00:57:27,028
Ibland ligger han under soffan.
1219
00:57:29,739 --> 00:57:31,032
Hörde ni?
1220
00:57:32,367 --> 00:57:33,409
Max?
1221
00:57:34,369 --> 00:57:37,121
Vad gör du? Vad är det för fel?
1222
00:57:37,205 --> 00:57:40,708
Varför är du så blek? Varför låter han så där?
1223
00:57:42,669 --> 00:57:45,129
Fan! Det är nåt fel på Maximus!
1224
00:57:45,213 --> 00:57:47,674
Hans fjäll är askgrå. Kom igen!
1225
00:57:49,592 --> 00:57:54,764
Nej! Ur vägen! Flytta på er!
1226
00:57:55,264 --> 00:57:57,684
Flytta på er, snälla ni!
Min sköldpadda är sjuk.
1227
00:57:57,767 --> 00:58:01,062
Jag måste ta honom till sjukhus.
Han kommer att dö.
1228
00:58:01,771 --> 00:58:05,358
Maximus!
1229
00:58:08,528 --> 00:58:11,739
När jag vandrar i dödsskuggans dal,
1230
00:58:12,240 --> 00:58:16,077
ser jag på mitt liv och inser
att inget finns kvar.
1231
00:58:16,411 --> 00:58:19,706
Maximus var min bäste vän.
Han kämpade dagligen
1232
00:58:19,789 --> 00:58:21,207
med benskörhet men klagade aldrig.
1233
00:58:21,290 --> 00:58:22,291
BILOLYCKA
SKÄL TILL ORO?
1234
00:58:22,417 --> 00:58:23,710
CONNER4OLYCKA?
1235
00:58:23,793 --> 00:58:27,714
Conner4Real grälar med Martin Sheen
och får på käften.
1236
00:58:27,797 --> 00:58:29,215
Han i West Wing?
1237
00:58:29,298 --> 00:58:31,342
Det blir värre och värre för Conner4Real,
1238
00:58:31,426 --> 00:58:32,427
MEDVETSLÖS PÅ HOVERBOARD
1239
00:58:32,552 --> 00:58:35,096
som sågs rulla omkring medvetslös
på en hoverboard.
1240
00:58:35,304 --> 00:58:39,142
Gå till din familj i sköldpaddshimlen.
1241
00:58:44,063 --> 00:58:45,106
Ja, för fan!
1242
00:58:56,492 --> 00:59:00,121
Aquaspin bryter kontraktet med Conner.
1243
00:59:00,246 --> 00:59:04,417
Turnén ställs in.
1244
00:59:04,500 --> 00:59:07,378
Man måste veta när det är dags att sluta.
1245
00:59:07,462 --> 00:59:09,422
Man måste veta när man ska lägga av.
1246
00:59:09,505 --> 00:59:13,426
Man ska inte lura sig själv.
Det är nyckeln. Enkelt.
1247
00:59:13,509 --> 00:59:17,764
Lura inte dig själv.
Grattis, du lurade dig själv.
1248
00:59:17,847 --> 00:59:19,348
Ni vinner.
1249
00:59:20,600 --> 00:59:23,227
Jag fattar. Jag ska försvinna.
1250
00:59:23,311 --> 00:59:26,439
Klart slut från Conner4Real.
1251
00:59:30,443 --> 00:59:33,321
3 VECKOR SENARE
1252
00:59:33,696 --> 00:59:34,947
SACRAMENTO, KALIFORNIEN
1253
00:59:35,031 --> 00:59:37,033
Jag är tillbaka i Sao,
1254
00:59:37,158 --> 00:59:41,329
och vaktar huset åt min mamma
som är på turné med Fall Out Boy.
1255
00:59:41,454 --> 00:59:42,622
Filmar ni mig?
1256
00:59:42,705 --> 00:59:44,957
Det har varit skithäftigt.
1257
00:59:45,041 --> 00:59:47,293
Vem av er pissade på mig?
1258
00:59:47,376 --> 00:59:50,254
Det känns bra att vara tillbaka i min hemstad.
1259
00:59:50,338 --> 00:59:55,968
Jag har levt ett enkelt liv,
tillbaka till grunderna, liksom.
1260
00:59:56,803 --> 00:59:59,138
Jag har sett mycket på hästdressyr
1261
00:59:59,222 --> 01:00:03,851
som är ett slags tävlingsdans för hästar,
1262
01:00:04,310 --> 01:00:07,855
och jag har målat och tecknat mycket.
1263
01:00:07,980 --> 01:00:10,483
Nu gör jag en serie med cirkusponnyer.
1264
01:00:11,317 --> 01:00:13,820
Jag har problem med hovarna.
1265
01:00:13,903 --> 01:00:16,155
Det är svårt att få till detaljerna.
1266
01:00:16,239 --> 01:00:19,575
Men den här blev faktiskt rätt bra.
1267
01:00:19,700 --> 01:00:21,661
Jag ska visa er hästen jag hade som modell.
1268
01:00:21,744 --> 01:00:23,788
Det är inte min bästa i alla fall.
1269
01:00:23,871 --> 01:00:27,542
Med facit i hand skulle jag nog inte
ha använt just den gröna färgen.
1270
01:00:27,667 --> 01:00:32,171
Jag har sålt några online, vilket var rätt coolt.
1271
01:00:32,255 --> 01:00:33,339
SÅLD
1272
01:00:34,423 --> 01:00:35,550
Såld.
1273
01:00:36,425 --> 01:00:37,844
Elva-femtio.
1274
01:00:37,927 --> 01:00:43,015
Det är inte så mycket som jag är van vid,
men det betyder mer, liksom.
1275
01:00:43,099 --> 01:00:45,893
Så är det. Så är mitt liv nu.
1276
01:00:53,234 --> 01:00:54,277
Hallå?
1277
01:00:55,778 --> 01:00:59,407
Läget? Hallå, Paula är här.
1278
01:00:59,532 --> 01:01:00,700
Hur är läget?
1279
01:01:00,783 --> 01:01:02,577
Jag ville bara titta in.
1280
01:01:02,702 --> 01:01:04,370
Vill du ha en drink?
1281
01:01:04,453 --> 01:01:07,039
Nej. Klockan är elva. På förmiddagen.
1282
01:01:07,123 --> 01:01:09,208
Klockan är halv tolv nånstans.
1283
01:01:13,254 --> 01:01:15,298
Kan vi stänga av?
1284
01:01:15,756 --> 01:01:17,925
Vilka små nördar.
1285
01:01:18,050 --> 01:01:20,011
Vi var väldigt coola i vårt skoldistrikt.
1286
01:01:20,094 --> 01:01:21,554
Min födelsedag är häftig.
1287
01:01:21,637 --> 01:01:23,397
- Vad kul vi hade.
- Bästa födelsedan nånsin.
1288
01:01:23,472 --> 01:01:24,765
Vad fan hände?
1289
01:01:25,641 --> 01:01:26,642
Okej.
1290
01:01:27,810 --> 01:01:29,478
- Oj fan.
- Nästa,
1291
01:01:29,604 --> 01:01:32,398
Det var nog då mamma gav mig Maximus.
1292
01:01:33,107 --> 01:01:36,402
Den här är från Owen och Lawrence.
1293
01:01:36,485 --> 01:01:37,904
En sköldpadda!
1294
01:01:37,987 --> 01:01:39,363
- En sköldpadda!
- Kära nån!
1295
01:01:39,447 --> 01:01:42,116
Mamma, jag fick en sköldpadda!
1296
01:01:43,659 --> 01:01:45,828
- Vad säger man?
- Tack.
1297
01:01:46,329 --> 01:01:47,914
- Ingen orsak.
- Ingen orsak.
1298
01:01:47,997 --> 01:01:49,498
Vad tänker du kalla den?
1299
01:01:49,832 --> 01:01:51,667
Den ska heta Maximus.
1300
01:01:51,792 --> 01:01:52,792
Upp och hoppa. Vi ska ut.
1301
01:01:52,835 --> 01:01:57,965
Vadå? Jag ska inte gå ut.
Jag orkar inte med folk just nu.
1302
01:01:58,090 --> 01:01:59,300
Conner, jag ber inte.
1303
01:02:02,136 --> 01:02:07,266
Okej, men om vi ska gå ut,
måste jag sätta på mig make up.
1304
01:02:07,350 --> 01:02:08,351
Gör inte det, snälla.
1305
01:02:12,688 --> 01:02:16,567
Det här är coolt. Skönt att vara ute.
Du hade rätt.
1306
01:02:16,651 --> 01:02:19,320
- Bra.
- Men jag är glad att jag gjorde det här.
1307
01:02:19,445 --> 01:02:23,241
Det får mig att känna mig
mer bekväm och otvungen.
1308
01:02:23,324 --> 01:02:25,451
- Ja, du ser verkligen bekväm ut.
- Ja.
1309
01:02:25,534 --> 01:02:27,954
Du ser ut som Matthew Modine
med jordnötsallergi.
1310
01:02:28,037 --> 01:02:29,080
Okej.
1311
01:02:29,163 --> 01:02:30,915
Du ser ut som nazistpropaganda.
1312
01:02:30,998 --> 01:02:32,166
Nu är du taskig.
1313
01:02:37,380 --> 01:02:38,839
Fan, det där är ju bra.
1314
01:02:42,176 --> 01:02:43,177
Är det Owen?
1315
01:02:44,679 --> 01:02:46,639
Det är visst Owen som spelar.
1316
01:02:50,351 --> 01:02:51,644
Vänta lite.
1317
01:02:51,727 --> 01:02:53,729
Paula, visste du att han skulle spela?
1318
01:02:53,980 --> 01:02:55,731
Din jävel. Du lurade mig.
1319
01:03:05,700 --> 01:03:08,119
Pianodelen är otrolig.
1320
01:03:11,205 --> 01:03:14,375
Jord, vind och fåglar
1321
01:03:14,458 --> 01:03:15,960
Oj, lite falskt.
1322
01:03:16,043 --> 01:03:22,091
De fyller mitt hjärta
Med mörker
1323
01:03:26,721 --> 01:03:28,597
Var mitt senaste album dåligt?
1324
01:03:30,725 --> 01:03:35,438
Jag kunde nog ha skött mig bättre
de senaste månaderna.
1325
01:03:36,230 --> 01:03:38,524
Så skönt att kunna säga allt det här,
1326
01:03:38,607 --> 01:03:41,736
för musiken är så hög att ingen hör mig.
1327
01:03:42,236 --> 01:03:44,739
Låten Equal Rights var stötande!
1328
01:03:45,781 --> 01:03:47,283
Jag känner mig fri!
1329
01:03:50,161 --> 01:03:52,330
Tack för att ni kom. Det betyder mycket.
1330
01:03:52,413 --> 01:03:54,290
Bra show, Kid Contact.
1331
01:03:54,915 --> 01:03:57,418
- Conner?
- Hur kände du igen mig?
1332
01:03:57,501 --> 01:03:59,086
Läget? Vad gör du här?
1333
01:03:59,170 --> 01:04:01,797
- Jag måste maskera mig.
- Jag förstår.
1334
01:04:01,922 --> 01:04:03,924
Jag ville se när min kompis spelar.
1335
01:04:04,008 --> 01:04:05,760
- Bra show.
- Tack.
1336
01:04:05,843 --> 01:04:07,094
Ja.
1337
01:04:07,178 --> 01:04:08,262
Tog Paula med dig?
1338
01:04:10,598 --> 01:04:13,142
Ja, och det är jag glad för.
1339
01:04:13,267 --> 01:04:15,978
Det var en otrolig show. Du lät jättebra.
1340
01:04:16,645 --> 01:04:18,230
- Tack.
- Ja, ja.
1341
01:04:18,314 --> 01:04:20,441
Jag sjunger uselt, men...
1342
01:04:20,524 --> 01:04:23,319
Vadå? Inte alls.
1343
01:04:23,444 --> 01:04:24,987
Eller, jag menar,
1344
01:04:25,112 --> 01:04:27,573
nog kunde du behöva sånglektioner.
Det är inget fel.
1345
01:04:27,656 --> 01:04:29,658
Vet du vem som skulle göra det bättre?
1346
01:04:30,368 --> 01:04:31,410
Clay Aiken.
1347
01:04:31,494 --> 01:04:32,787
Nej, du.
1348
01:04:32,870 --> 01:04:37,792
Nej, det här är din grej,
och jag är stolt som fan över dig.
1349
01:04:38,793 --> 01:04:43,672
Och, fan... Jag vill be om ursäkt.
1350
01:04:43,798 --> 01:04:46,300
Alltså, jag uppskattar det du gör just nu,
1351
01:04:46,384 --> 01:04:48,719
men det är svårt att ta dig på allvar,
1352
01:04:48,803 --> 01:04:50,805
för du ser ut som Jason Segel.
1353
01:04:50,888 --> 01:04:51,889
Det sa Paula också.
1354
01:04:51,972 --> 01:04:53,182
- Stora tänkare... Ja.
- Ja.
1355
01:04:53,307 --> 01:04:55,476
- Lustigt
- Hur ser det ut nu?
1356
01:04:55,559 --> 01:04:57,395
Ja, rena avbilden av den där killen.
1357
01:04:57,478 --> 01:04:58,479
Är det bra?
1358
01:04:58,562 --> 01:05:00,815
- Du ser ut precis som han.
- "Sarah Marshall."
1359
01:05:00,898 --> 01:05:02,358
"Jag måste glömma henne."
1360
01:05:02,483 --> 01:05:03,818
- Ja, det måste han.
- Just det.
1361
01:05:03,901 --> 01:05:05,319
- Jag älskar den filmen.
- Jättebra
1362
01:05:05,820 --> 01:05:08,989
Tack. Jag uppskattar att du kom.
1363
01:05:09,073 --> 01:05:11,325
Jag är glad att jag kom. Allvarligt.
1364
01:05:11,409 --> 01:05:13,244
Det är bra.
1365
01:05:22,670 --> 01:05:23,838
Snyggt.
1366
01:05:26,674 --> 01:05:28,134
Vad fan nu?
1367
01:05:28,217 --> 01:05:30,594
POP MUSIC AWARD - CONNER4REAL
BÄSTA RAPKOLLABORATION
1368
01:05:31,178 --> 01:05:33,055
Har ni ställt den där?
1369
01:05:43,065 --> 01:05:44,191
Hej, Lawrence.
1370
01:05:44,859 --> 01:05:47,445
Conner. Owen.
1371
01:05:48,070 --> 01:05:49,363
Lawrence.
1372
01:05:50,281 --> 01:05:51,532
Conner.
1373
01:05:52,450 --> 01:05:53,451
Jag bara...
1374
01:05:54,368 --> 01:05:56,287
Du får den.
1375
01:05:56,370 --> 01:05:57,705
Som lån.
1376
01:05:58,622 --> 01:06:01,167
Du kan ta en massa bilder där du håller i den.
1377
01:06:01,250 --> 01:06:02,960
Du kan posta dem om du vill.
1378
01:06:03,461 --> 01:06:07,381
Så nu är vi kvitt.
1379
01:06:13,053 --> 01:06:17,391
Lawrence! Vad i helvete?
Nu måste jag leta efter den.
1380
01:06:18,309 --> 01:06:20,060
Vad vill du att jag ska säga?
1381
01:06:20,144 --> 01:06:21,664
Att du hjälpte mig med "klyschversen"?
1382
01:06:21,729 --> 01:06:23,022
Handlar det fortfarande om det?
1383
01:06:23,105 --> 01:06:26,192
Okej, du hjälpte mig
med "klyschversen". Okej?
1384
01:06:26,275 --> 01:06:27,651
Är du nöjd nu?
1385
01:06:28,777 --> 01:06:32,156
Okej då, och du skrev huvuddelen av texten,
1386
01:06:32,239 --> 01:06:34,074
men använde mina klyschor...
1387
01:06:35,284 --> 01:06:37,411
som du även var med och skrev.
1388
01:06:38,746 --> 01:06:43,250
Okej, skrev, men vi var båda med,
och jag dikterade de bästa bitarna.
1389
01:06:44,418 --> 01:06:46,128
Okej, inte de bästa bitarna,
1390
01:06:46,253 --> 01:06:50,257
men jag hade många goda idéer
som jag inte vet varför du inte använde.
1391
01:06:51,133 --> 01:06:52,843
För att de sög!
1392
01:06:53,093 --> 01:06:54,929
Okej. Fel av mig.
1393
01:06:55,012 --> 01:06:56,847
Men jag var med hela tiden.
1394
01:06:56,931 --> 01:06:59,725
Jag var lite sen. Jag var lite sen den dagen.
1395
01:06:59,808 --> 01:07:03,437
Det var mycket trafik,
och jag var särskilt sen den dagen.
1396
01:07:03,521 --> 01:07:05,356
Det var ingen trafik. Jag ljög om det.
1397
01:07:05,439 --> 01:07:09,610
Jag ljög om det,
för jag försov mig oavsiktligt.
1398
01:07:09,693 --> 01:07:10,694
Nej, med flit.
1399
01:07:10,778 --> 01:07:13,322
Det gällde makt.
Jag försökte sända ett budskap,
1400
01:07:13,447 --> 01:07:15,741
och det var dumt gjort av mig. Okej.
1401
01:07:15,824 --> 01:07:20,496
Men när jag väl kom dit,
så jobbade jag tiden ut, eller hur?
1402
01:07:20,621 --> 01:07:22,748
Jag gick lite tidigt. Det minns jag.
1403
01:07:22,831 --> 01:07:27,586
Jag var aldrig där. Nu minns jag.
Nu minns jag hur det var!
1404
01:07:27,670 --> 01:07:30,130
Jag var aldrig där, och du skrev alltihop.
1405
01:07:30,214 --> 01:07:33,467
Du skrev den, och jag gav dig
aldrig erkännande, vet du varför?
1406
01:07:33,551 --> 01:07:36,720
Folk skiter i vem som skriver låtar.
De bryr sig bara om artisten.
1407
01:07:36,804 --> 01:07:39,640
Den enda i universum som bryr sig om
1408
01:07:39,723 --> 01:07:43,227
vem som skrev den är nog du!
1409
01:07:51,318 --> 01:07:52,403
Fan.
1410
01:07:56,740 --> 01:07:58,075
Förlåt mig.
1411
01:08:15,843 --> 01:08:16,927
Föräldrafällan.
1412
01:08:23,892 --> 01:08:26,020
Vad odlar du här, sa du?
1413
01:08:26,103 --> 01:08:29,440
- Du får se.
- Fan.
1414
01:08:29,523 --> 01:08:31,650
Lawrence, hur mycket gräs har du?
1415
01:08:31,734 --> 01:08:35,654
Allihop, jag tar ledigt resten av dagen
och hänger med mina vänner.
1416
01:08:35,738 --> 01:08:38,449
Fortsätt jobba bra, så vi får en bra skörd.
1417
01:08:38,699 --> 01:08:39,700
Okej.
1418
01:08:40,618 --> 01:08:42,786
- Röker ni på än?
- Ja.
1419
01:08:46,081 --> 01:08:47,124
- Kör hårt.
- Kör hårt.
1420
01:08:55,132 --> 01:08:57,092
- Den sitter där uppe.
- Bra kastat.
1421
01:08:57,217 --> 01:08:58,427
Okej, ett, två, tre.
1422
01:08:59,887 --> 01:09:01,138
- Har du den?
- Ja.
1423
01:09:01,305 --> 01:09:03,724
Ja, ja.
1424
01:09:04,642 --> 01:09:05,768
Ja.
1425
01:09:06,769 --> 01:09:08,103
Det kommer aldrig att funka.
1426
01:09:08,312 --> 01:09:09,438
- Här.
- Nej.
1427
01:09:09,563 --> 01:09:11,649
- Nej.
- Jo.
1428
01:09:11,732 --> 01:09:13,317
Du rökte en Poppy.
1429
01:09:17,988 --> 01:09:21,450
Hur var det där beatet
vi testade en gång, som var...
1430
01:09:25,913 --> 01:09:27,247
- Ja.
- Vilket då?
1431
01:09:32,169 --> 01:09:33,462
Vi borde testa det igen.
1432
01:09:36,965 --> 01:09:40,094
Så var det. Hur gick texten? Hur var orden?
1433
01:09:42,346 --> 01:09:44,765
Du är nummer ett
1434
01:09:44,848 --> 01:09:46,100
- Vi gjorde den.
- Ja.
1435
01:09:46,183 --> 01:09:50,604
Varje gång jag ringer
Vägrar du svara rätt och slätt
1436
01:09:50,938 --> 01:09:53,440
- Hon var jämt sjuk.
- Lawrence blev ihop med henne.
1437
01:09:53,524 --> 01:09:57,277
- Ja, du blev ihop med henne.
- Tracka mig inte. Lägg av.
1438
01:09:58,028 --> 01:10:02,616
Glenda, är du döende
Eller undviker du mig?
1439
01:10:03,117 --> 01:10:04,118
Så var det.
1440
01:10:04,201 --> 01:10:08,789
Trist vilket som
Men jag hoppas du är döende
1441
01:10:08,872 --> 01:10:09,998
Så var det. Han skrev det.
1442
01:10:10,124 --> 01:10:11,959
Vi hade kul. Jag hade glömt hur kul det är.
1443
01:10:13,001 --> 01:10:14,962
Det påminner mig om att jag hatar jordbruk.
1444
01:10:15,462 --> 01:10:18,590
Jag ser på Conner och ser den där
sjuåringen jag växte upp med,
1445
01:10:18,674 --> 01:10:21,552
Och, alltså, hur kan man
vara arg på en Sjuåring?
1446
01:10:22,553 --> 01:10:25,389
All tid jag har slösat bort
med att tänka på att döda honom.
1447
01:10:27,141 --> 01:10:28,475
Ser ni?
1448
01:10:29,643 --> 01:10:31,145
Du missade.
1449
01:10:32,688 --> 01:10:33,689
Fan.
1450
01:10:33,856 --> 01:10:36,483
Conner är full av överraskningar nuförtiden.
1451
01:10:36,650 --> 01:10:40,070
På väg från flygplatsen märkte jag nåt galet.
1452
01:10:40,154 --> 01:10:43,031
Jag tittade ner, och han hade boken
Så blir du en bättre vän.
1453
01:10:43,157 --> 01:10:44,450
SÅ BLIR DU EN BÄTTRE VÄN
1454
01:10:44,533 --> 01:10:48,704
Den hade hundöron och var klottrad i.
Jag kände att han verkligen försökte,
1455
01:10:48,829 --> 01:10:51,582
och det syns att han faktiskt kan läsa,
vilket är upplyftande.
1456
01:10:52,666 --> 01:10:54,334
Tänk att du kom ihåg det där.
1457
01:10:54,418 --> 01:10:57,588
- Paula ringer.
- Det fanns en vers till.
1458
01:10:57,671 --> 01:10:58,964
- Hur gick den?
- Minns du det?
1459
01:10:59,047 --> 01:11:00,507
- Jag måste ta det här.
- Okej.
1460
01:11:02,885 --> 01:11:05,095
- Hallå
- Var fan har du varit?
1461
01:11:05,179 --> 01:11:08,891
Jag hänger med polarna. Vi har superkul.
1462
01:11:09,099 --> 01:11:11,769
Conner, du får spela på Poppy Awards.
1463
01:11:12,519 --> 01:11:13,645
Vänta, vadå?
1464
01:11:13,729 --> 01:11:17,733
Poppy Awards.
Taylor Swift har arresterats för mord.
1465
01:11:17,858 --> 01:11:20,694
De vill att du tar hennes plats.
Det är jättestort.
1466
01:11:20,778 --> 01:11:24,072
Sex minuter att göra vad du vill,
men de vill ha besked nu.
1467
01:11:24,448 --> 01:11:25,616
Fan.
1468
01:11:27,075 --> 01:11:29,411
Det här är vår stora chans.
1469
01:11:30,704 --> 01:11:32,539
Hon bar aldrig sockor
1470
01:11:32,623 --> 01:11:34,708
Men det var tredje versen.
1471
01:11:34,792 --> 01:11:37,044
Jag menar andra versen.
Hur var andra versen?
1472
01:11:37,127 --> 01:11:41,215
Hennes pappa hatar mig
För min bil är cool
1473
01:11:41,298 --> 01:11:42,716
- Ja!
- Okej.
1474
01:11:43,050 --> 01:11:44,218
- Vi spelar in den.
- Ja.
1475
01:11:44,301 --> 01:11:46,553
- Jag startar upp.
- Vad ville Paula?
1476
01:11:46,762 --> 01:11:50,098
Inget. De vill att jag spelar på Pop Awards,
men jag sa nej.
1477
01:11:50,808 --> 01:11:51,975
Vadå?
1478
01:11:52,059 --> 01:11:54,228
Jag vill inte göra det.
Jag tänkte hänga med er.
1479
01:11:54,311 --> 01:11:56,730
Än sen? Det är ju Poppies.
1480
01:11:56,814 --> 01:11:57,981
Okej, men jag tänkte
1481
01:11:58,065 --> 01:12:00,901
att skälet till att ni var arga på mig,
1482
01:12:00,984 --> 01:12:03,237
var att jag gjorde alla sologrejer.
1483
01:12:03,320 --> 01:12:06,031
Du behöver inte välja mellan oss
och dina sologrejer.
1484
01:12:06,114 --> 01:12:08,867
Det är som Wu-Tang Clan.
Du är liksom Method Man,
1485
01:12:08,951 --> 01:12:12,412
och han gör en soloskiva
men är ändå kvar i Wu-Tang Clan.
1486
01:12:12,496 --> 01:12:14,414
Han slutade inte vara med i Wu-Tang Clan.
1487
01:12:14,498 --> 01:12:16,416
- Okej.
- Eller som GZA.
1488
01:12:16,500 --> 01:12:19,920
Han var med i Wu-Tang Clan,
och sen gjorde han en soloskiva,
1489
01:12:20,003 --> 01:12:22,256
men han slutade inte vara med
i Wu-Tang Clan.
1490
01:12:22,339 --> 01:12:24,132
Ja, eller du är RZA,
1491
01:12:24,258 --> 01:12:27,427
och du kan göra dina sologrejer
men är ändå med i Wu-Tang Clan.
1492
01:12:27,803 --> 01:12:30,973
Så vi är liksom Wu-Tang Clan.
1493
01:12:31,098 --> 01:12:33,475
- Precis, men bättre.
- Ja.
1494
01:12:34,268 --> 01:12:35,352
Tja...
1495
01:12:35,435 --> 01:12:37,688
Så snart jag sa det, ångrade jag mig.
1496
01:12:37,771 --> 01:12:41,733
Typ att vi är tre Tom Petty,
och Heartbreakers samtidigt.
1497
01:12:41,817 --> 01:12:44,695
Du är en Tom Petty, du också, och jag också,
1498
01:12:44,945 --> 01:12:47,447
- men tillsammans är vi Heartbreakers.
- Vi är Tom Petty.
1499
01:12:47,781 --> 01:12:49,283
- Just det.
- Vi är Heartbreakers.
1500
01:12:49,366 --> 01:12:50,510
- Jag fattade inte heller.
- Ja.
1501
01:12:50,534 --> 01:12:52,786
Vi vet att du måste flyga.
Du är som en härlig fågel.
1502
01:12:52,870 --> 01:12:54,705
Du måste vara där ute. Du måste se allt.
1503
01:12:54,788 --> 01:12:57,541
Men vi kan vara där med dig
som dina små fågelben.
1504
01:12:57,624 --> 01:13:00,627
Så ni tycker att jag ska göra Pop Awards?
1505
01:13:00,711 --> 01:13:01,962
- Ja, för fan.
- Ja.
1506
01:13:02,296 --> 01:13:04,298
Okej, men jag gör det inte ensam.
1507
01:13:06,008 --> 01:13:07,926
- Vem ska du göra det med?
- Med er förstås!
1508
01:13:08,010 --> 01:13:09,136
Vill ni hänga med?
1509
01:13:09,303 --> 01:13:12,055
- Visst, jag undrade vem du tänkte...
- Toppen Ja, för fan!
1510
01:13:12,514 --> 01:13:13,514
- Vi är skithöga.
- Förlåt
1511
01:13:16,810 --> 01:13:20,981
Stjärnorna anländer till årets
Pop Music Awards, Poppies.
1512
01:13:23,525 --> 01:13:25,235
Bra. Vi kör. Ni är klara.
1513
01:13:25,819 --> 01:13:28,030
De vet att ni ska göra en Style Boyz-låt,
1514
01:13:28,113 --> 01:13:31,158
och sen tar vi Conners nya singel.
1515
01:13:31,241 --> 01:13:34,578
- Fint.
- Shit! Conner, läget?
1516
01:13:35,120 --> 01:13:36,163
Ja, läget, Hunter?
1517
01:13:36,246 --> 01:13:38,749
Du, du, säg hej till min dokumentär.
1518
01:13:39,917 --> 01:13:40,918
- Hej.
- Bra.
1519
01:13:41,001 --> 01:13:43,545
Vi har varsin dokumentär. Du fattar?
1520
01:13:43,629 --> 01:13:47,883
Men nu hänger jag med alla de här
och med Aquaspin.
1521
01:13:47,966 --> 01:13:50,385
Jag har liksom tagit din plats.
1522
01:13:50,469 --> 01:13:53,680
- Ja, det är galet.
- Men kul att se dig.
1523
01:13:53,764 --> 01:13:55,015
Du är flott som fan.
1524
01:13:55,098 --> 01:13:57,559
Tjena, Hunter här, och jag ska bli vild...
1525
01:13:57,643 --> 01:14:00,395
Förlåt, inte din kamera. Vi är med Conner.
1526
01:14:00,479 --> 01:14:01,605
Fan. Fel av mig.
1527
01:14:01,688 --> 01:14:04,316
Tjena, här är Hunter, på väg till Poppies.
Ni fattar?
1528
01:14:04,399 --> 01:14:05,692
Förlåt, vi är med Snoop.
1529
01:14:05,817 --> 01:14:07,235
Överraskning, din jävel.
1530
01:14:07,611 --> 01:14:08,963
SURPRISE MOTHAFUCKA
SNOOP DOGG - TORSDAGAR
1531
01:14:08,987 --> 01:14:10,548
Ni ser min nya show, Surprise Mothafucka
1532
01:14:10,572 --> 01:14:13,533
med Snoop Dogg,
och nu blev du överraskad, mothafucka.
1533
01:14:15,535 --> 01:14:17,955
Ursäkta. Kan nån flytta sig?
1534
01:14:22,834 --> 01:14:26,713
Mariah Carey, ditt hår luktar gott
och ser fantastiskt ut.
1535
01:14:26,838 --> 01:14:30,550
Visste du att Aquaspin
gör hårtorkar och Strykjärn?
1536
01:14:30,634 --> 01:14:31,760
Nej, det visste jag inte.
1537
01:14:31,843 --> 01:14:35,681
Aquaspins apparater
har även studenter råd med.
1538
01:14:35,764 --> 01:14:37,933
Du gör väl inte reklam nu? Verkligen?
1539
01:14:38,225 --> 01:14:40,644
Läs telepromptern, för fan.
Sabba inte min inkomst.
1540
01:14:40,727 --> 01:14:42,354
- Vad... sa du till mig?
- Va?
1541
01:14:42,688 --> 01:14:47,776
Du kan dra åt... Och alla andra också.
Och Mariah Carey kan dra åt...
1542
01:14:47,859 --> 01:14:49,403
Ja, just hon. Nej...
1543
01:14:49,486 --> 01:14:51,279
- Är du kvar än?
- Okej, raring...
1544
01:14:51,363 --> 01:14:53,949
Style Boyz. Nu är det dags.
1545
01:14:54,032 --> 01:14:55,617
Vad fan var det där?
1546
01:14:55,701 --> 01:14:57,786
Varför lät du mig säga allt det där?
1547
01:14:57,869 --> 01:15:00,872
"Gör det inte", sa jag.
Det var du som ville göra reklam.
1548
01:15:01,081 --> 01:15:03,083
Du lurade mig!
1549
01:15:03,208 --> 01:15:08,005
Du är bara en falsk
jävla pengahungrig manager!
1550
01:15:08,255 --> 01:15:10,382
Du är bara ett avskrap från Tony! Toni!
1551
01:15:10,632 --> 01:15:13,802
Vad fan sa du? Säg om det där, tuppkyckling.
1552
01:15:14,052 --> 01:15:18,473
Jag ska mörda dig! Jag ska fan mörda dig!
1553
01:15:18,557 --> 01:15:20,225
Lär dig lite respekt.
1554
01:15:20,600 --> 01:15:24,563
Okej, förlåt mig. Coola ner dig.
1555
01:15:25,981 --> 01:15:27,315
Jävla föredetting.
1556
01:15:29,317 --> 01:15:30,694
Varför slog du till mig?
1557
01:15:30,777 --> 01:15:32,404
Skaffa dig en ny manager.
1558
01:15:32,612 --> 01:15:34,072
Menar du allvar?
1559
01:15:35,365 --> 01:15:36,450
För fan.
1560
01:15:37,200 --> 01:15:38,410
Herregud.
1561
01:15:38,910 --> 01:15:41,246
- Det var toppen, Harry.
- Visst var det galet?
1562
01:15:41,329 --> 01:15:42,330
- Ja.
- Ja.
1563
01:15:42,414 --> 01:15:45,250
Han fick lära sig respekt, va?
1564
01:15:47,252 --> 01:15:50,505
Du, Harry, jag vill be om ursäkt.
1565
01:15:50,589 --> 01:15:52,466
Tänk inte på det.
1566
01:15:53,258 --> 01:15:56,219
Gå ut och ha kul nu. Lycka till, grabbar.
1567
01:15:56,511 --> 01:15:57,572
- Tack, Harry.
- Tack, Harry.
1568
01:15:57,596 --> 01:15:58,638
Okej.
1569
01:16:03,268 --> 01:16:05,437
Nu gäller det. Är ni nervösa?
1570
01:16:05,687 --> 01:16:07,189
Lite grann.
1571
01:16:07,606 --> 01:16:09,566
Var inte det. Vi fixar det här.
1572
01:16:09,858 --> 01:16:11,818
- Mina damer och herrar...
- Vi ses där ute...
1573
01:16:11,902 --> 01:16:13,528
Vi ses där ute.
1574
01:16:13,612 --> 01:16:14,654
Varsågoda och sitt.
1575
01:16:14,738 --> 01:16:15,864
Jösses, där är du.
1576
01:16:15,947 --> 01:16:18,784
Showen drar över tiden,
så du har bara tre minuter.
1577
01:16:18,909 --> 01:16:20,702
- Va?
- Du hinner bara med en sång,
1578
01:16:20,786 --> 01:16:23,789
så vilken ska du ta?
Conner4Real eller Style Boyz?
1579
01:16:27,209 --> 01:16:28,835
Ja, jag har frågat.
1580
01:16:28,919 --> 01:16:33,507
Han bara stirrar ut i rymden
och gör det mesta av det här.
1581
01:16:33,590 --> 01:16:35,300
Och jag står här och väntar.
1582
01:16:35,675 --> 01:16:38,428
Han funderar på om han borde
1583
01:16:38,512 --> 01:16:42,182
välja Style Boyz, för han tittar åt deras håll,
1584
01:16:42,265 --> 01:16:45,560
så vi kan vänta oss...
1585
01:16:45,644 --> 01:16:46,686
Nej, han tittar tillbaka.
1586
01:16:46,770 --> 01:16:49,564
Jag vet inte vilket han väljer.
1587
01:16:49,648 --> 01:16:52,484
Okej, jag vet vad jag ska göra.
1588
01:16:52,901 --> 01:16:57,823
Vår siste artist ikväll är en levande legend
och fortfarande superstjärna.
1589
01:16:57,906 --> 01:17:00,826
Mina damer och herrar,
den enastående Conner4Real.
1590
01:17:06,373 --> 01:17:09,126
Den finaste tjej jag nånsin mött
1591
01:17:10,377 --> 01:17:12,796
Jag ville göra henne till min
1592
01:17:13,964 --> 01:17:16,800
Jag förstod att hon var knäpp
1593
01:17:17,467 --> 01:17:18,468
Hon sa
1594
01:17:20,011 --> 01:17:24,349
Jag är Style Boy jag
1595
01:17:25,392 --> 01:17:26,393
- Ska vi säga det?
- Ja.
1596
01:17:26,476 --> 01:17:27,602
Säg det.
1597
01:17:27,686 --> 01:17:29,146
Vi gjorde en ny låt på farmen.
1598
01:17:29,229 --> 01:17:32,941
Vi hittade Lawrences dagböcker,
och de var otroliga.
1599
01:17:33,024 --> 01:17:35,360
Otroliga. Fulla av fantastiska tankar.
1600
01:17:35,443 --> 01:17:38,405
Idéer, poesi och sånt. Inget särskilt.
1601
01:17:38,488 --> 01:17:42,200
Sen kom Conner på idén att ta
en pianoslinga från min solomusik.
1602
01:17:42,284 --> 01:17:43,285
Conner satte ihop det.
1603
01:17:43,368 --> 01:17:47,080
Och Poppies parade ihop oss
med en helt galen gästartist.
1604
01:17:47,581 --> 01:17:50,041
Otroliga tankar
1605
01:17:50,125 --> 01:17:52,460
Otroliga hjärnor
1606
01:17:52,711 --> 01:17:55,005
Jag är så överväldigad
1607
01:17:55,380 --> 01:17:57,966
Hur kunde jag tänka dem
1608
01:17:58,049 --> 01:17:59,050
Ja
1609
01:17:59,467 --> 01:18:02,179
En snövit duva i svarta natten
1610
01:18:02,262 --> 01:18:04,723
En regndroppe faller från hög höjd
1611
01:18:04,806 --> 01:18:07,475
En våg slår mot en klippa i Skottland
1612
01:18:07,559 --> 01:18:10,228
Ett barn biter i ett ruttet äpple
1613
01:18:10,312 --> 01:18:12,522
TV är gratis
Men vad är kostnaden
1614
01:18:12,606 --> 01:18:15,358
Vi har GPS
Ändå är vi vilsna
1615
01:18:15,442 --> 01:18:17,986
En morot i trädgården
En kamel i trädgården
1616
01:18:18,069 --> 01:18:20,655
En man med jätteöron
Ursäkta mig
1617
01:18:20,739 --> 01:18:23,074
Tänk om sopkillen verkligen är smart
1618
01:18:23,158 --> 01:18:25,660
En vanlig missuppfattning
Att vi går isär
1619
01:18:25,744 --> 01:18:28,246
Och för en hund
Är hundmat bara mat
1620
01:18:28,330 --> 01:18:30,749
Och för en socka
Är ett slott bara en stor sko
1621
01:18:31,583 --> 01:18:33,960
En Milk Dud sitter i syraregnet
1622
01:18:34,377 --> 01:18:36,755
En huskatt beroende av kokain
1623
01:18:36,838 --> 01:18:39,174
Inga tänder, obegränsat med tandtråd
1624
01:18:39,257 --> 01:18:41,635
Det är bara några
Av våra otroliga tankar
1625
01:18:41,843 --> 01:18:42,969
Otroliga tankar
1626
01:18:43,053 --> 01:18:46,723
Oj, att se Style Boyz
tillsammans på scen igen var...
1627
01:18:46,890 --> 01:18:51,770
Jag fick uppleva det.
Efter det här kan jag dö i frid.
1628
01:18:51,853 --> 01:18:54,773
Kid Contact, Kid Brain,
och Kid Conner tillsammans igen,
1629
01:18:54,856 --> 01:18:56,775
Style Boyz, tamejfan.
1630
01:18:56,858 --> 01:19:00,528
Det här är fan revolutionärt. Mitt hjärta bultar.
1631
01:19:02,864 --> 01:19:04,824
En ballerina väntar på bussen
1632
01:19:05,367 --> 01:19:07,994
En rostig "världens bästa pappa" -trofé
1633
01:19:08,078 --> 01:19:10,789
En nunna dunkar en basketboll
Lever det omöjliga
1634
01:19:10,872 --> 01:19:13,667
En man bryter benet
På sjukhuset
1635
01:19:13,750 --> 01:19:16,419
Vi kom på det nyss
Och det kan förändra världen
1636
01:19:16,503 --> 01:19:18,421
Vi är som ett ostron fullt av pärlor
1637
01:19:18,505 --> 01:19:22,842
Som ett ultraljud av en bebis
Med en tomteluva på
1638
01:19:22,926 --> 01:19:24,302
Såna julkort gillar jag
1639
01:19:24,386 --> 01:19:26,596
Tänk om en fjäril
Var gjord av smör
1640
01:19:26,680 --> 01:19:29,266
Dessa små tankar
Kan förgöra Big Brother
1641
01:19:29,349 --> 01:19:31,810
Världens sötaste kattunge
Kramar en hund
1642
01:19:31,893 --> 01:19:34,604
Bara en av många otroliga tankar
1643
01:19:34,688 --> 01:19:37,232
Tänk om en tanke kunde bota folket
1644
01:19:37,315 --> 01:19:39,734
Tänk om en sång kunde stoppa ondskan
1645
01:19:39,818 --> 01:19:42,320
Tänk om en fisk kunde spela gitarr
1646
01:19:42,404 --> 01:19:45,198
Och även sjunga
Det skulle låta bisarrt
1647
01:19:45,282 --> 01:19:47,325
Jag heter mr Fish
1648
01:19:47,409 --> 01:19:48,410
Ja
1649
01:19:48,493 --> 01:19:51,162
De har uppfyllt min önskan
1650
01:19:51,288 --> 01:19:54,207
Jag undrar vem som var i fiskkostymen.
Det var fantastiskt.
1651
01:19:54,291 --> 01:19:57,377
Det var jag, Tyrus.
1652
01:20:01,006 --> 01:20:03,425
Det kanske har
Förändrat tidens lopp
1653
01:20:03,591 --> 01:20:06,344
Jag svär
Det gör mig andlös
1654
01:20:06,428 --> 01:20:07,429
Otroligt
1655
01:20:09,681 --> 01:20:11,641
Få se Donkey Roll
1656
01:20:14,728 --> 01:20:16,771
Donkey Roll
1657
01:20:17,856 --> 01:20:19,649
Få se Donkey Roll
1658
01:20:19,774 --> 01:20:22,152
Otroliga tankar
1659
01:20:22,777 --> 01:20:25,363
Donkey Roll
Otroliga tankar
1660
01:20:25,864 --> 01:20:27,741
Få se Donkey Roll
1661
01:20:29,492 --> 01:20:32,162
Otroliga tankar
Otroliga hjärnor
1662
01:20:32,329 --> 01:20:34,581
För många bra idéer
1663
01:20:34,664 --> 01:20:38,418
Att mitt huvud kan rymma dem alla
1664
01:20:38,752 --> 01:20:40,879
Min härliga hjärna
1665
01:20:41,629 --> 01:20:42,630
Harry!
1666
01:20:42,964 --> 01:20:45,216
Förändrar vårt sätt att se på tid och rymd
1667
01:20:45,550 --> 01:20:48,845
Nu är det dags att dela det med folket
1668
01:20:49,262 --> 01:20:52,140
Min hjärna är genial
1669
01:20:52,223 --> 01:20:53,850
När det där hände tänkte jag:
1670
01:20:53,933 --> 01:20:56,770
"Jag fattar inte att jag är här och ser det här."
1671
01:20:56,978 --> 01:20:59,522
Hur kunde min hjärna tänka dem
1672
01:21:07,113 --> 01:21:09,074
Ja! Fan!
1673
01:21:10,325 --> 01:21:11,534
Ja.
1674
01:21:11,743 --> 01:21:15,872
Jag har just gjort Donkey Roll
med Style Boyz.
1675
01:21:15,955 --> 01:21:17,165
Jag var en Style Boy.
1676
01:21:19,000 --> 01:21:20,377
När jag gick ut på scen
1677
01:21:20,460 --> 01:21:23,505
kunde jag bara tänka: "Så lycklig jag är."
1678
01:21:23,588 --> 01:21:29,427
"Jag hoppas verkligen att
Tony! Toni! Toné! tittar och att de mår skit."
1679
01:21:30,303 --> 01:21:33,848
En vis man sa en gång
att ens karriär är som en våg.
1680
01:21:34,307 --> 01:21:35,767
Ibland går det upp.
1681
01:21:36,434 --> 01:21:38,269
Ibland går det ner.
1682
01:21:38,353 --> 01:21:41,856
Men grejen är
att inte tappa bort sig själv på vägen.
1683
01:21:41,940 --> 01:21:44,859
Och när man är på toppen
ska man inte bli övermodig.
1684
01:21:45,402 --> 01:21:48,154
Som min mamma alltid säger... Men va fan?
1685
01:21:48,738 --> 01:21:52,158
Stage manager-tjejen kastar sig på Lawrence.
1686
01:21:52,283 --> 01:21:55,495
Känner de ens varandra? Jösses!
1687
01:21:55,578 --> 01:21:57,163
Och vad gör Deboarrah här?
1688
01:21:57,455 --> 01:22:00,750
Hursomhelst, var cool mot dina vänner.
Det är det viktiga.
1689
01:22:00,834 --> 01:22:03,878
De kommer att knulla. Det här är skitkul.
1690
01:22:03,962 --> 01:22:08,341
Men poängen är, var en bra person.
Resten faller på plats ändå.
1691
01:22:08,425 --> 01:22:10,176
Och det är Conner4Real.
1692
01:22:11,094 --> 01:22:13,304
Eller hur, Maximus 2?
1693
01:22:15,974 --> 01:22:17,767
Verkligen, Conner.
1694
01:22:19,018 --> 01:22:20,145
Vadå?
1695
01:22:21,771 --> 01:22:24,232
Han pratade inte egentligen.
Jag gjorde rösten.
1696
01:23:15,950 --> 01:23:18,661
Style Boyz ska återförenas.
1697
01:23:20,371 --> 01:23:22,957
Ja, de splittrades, sen blev de sams igen,
1698
01:23:23,041 --> 01:23:25,543
och nu ska de visst jobba ihop igen.
1699
01:23:26,544 --> 01:23:28,171
De är typ barndomskompisar.
1700
01:23:28,254 --> 01:23:29,255
- Ja.
- För hela livet.
1701
01:23:29,339 --> 01:23:33,092
De hade det jobbigt, och nu känns det bra
att vara tillsammans igen.
1702
01:23:33,176 --> 01:23:35,053
"Vi lägger våra skiljaktigheter åt sidan."
1703
01:23:35,887 --> 01:23:37,764
De gör faktiskt nåt.
1704
01:23:37,847 --> 01:23:40,350
- Ibland funderar jag på att göra det.
- Ja.
1705
01:23:40,433 --> 01:23:42,769
Jag har inte pratat med mamma på tre år.
1706
01:23:43,728 --> 01:23:47,023
Jag flyttade hit.
Jag tänkte att jag skulle få en affärsagent.
1707
01:23:47,190 --> 01:23:49,234
Jag ville bli surfmodell.
1708
01:23:49,317 --> 01:23:50,777
Jag gick aldrig ut high school.
1709
01:23:51,236 --> 01:23:53,112
Jag gick aldrig ut högstadiet.
1710
01:23:54,447 --> 01:23:57,534
Det vore kul om vi fyra hängde även privat.
1711
01:23:57,992 --> 01:24:01,204
Får jag fråga er en sak som...
1712
01:24:01,287 --> 01:24:03,081
Som jag aldrig har frågat er förut.
1713
01:24:03,706 --> 01:24:04,791
Visst.
1714
01:24:05,083 --> 01:24:07,377
Har ni foto på
när James Franco lämnar en Denny's?
1715
01:24:07,460 --> 01:24:08,878
- Absolut! Här!
- Ja, för fan!
1716
01:24:08,962 --> 01:24:10,922
- Får jag se.
- Visa det.
1717
01:24:11,130 --> 01:24:12,382
- Visa det.
- Vi har det.
1718
01:24:12,465 --> 01:24:13,466
FRANCO
LÄMNAR DENNY'S???
1719
01:24:17,887 --> 01:24:19,847
Ooh, yeah, ooh, yeah
1720
01:24:20,348 --> 01:24:22,267
Ord och sanning
1721
01:24:23,977 --> 01:24:27,105
En fin kväll vid den sandiga kusten
1722
01:24:27,188 --> 01:24:30,400
Känslan var härlig kring trumcirkeln
1723
01:24:30,483 --> 01:24:33,820
Den klokaste rasta jag nånsin sett
1724
01:24:34,112 --> 01:24:37,574
Gjorde oss sällskap och sjöng om Jah
1725
01:24:37,657 --> 01:24:40,994
Rötter och kultur sipprade från hans ben
1726
01:24:41,077 --> 01:24:44,622
Han tog fram en joint och sa:
"Skicka runt"
1727
01:24:44,998 --> 01:24:47,792
Så jag tog ett djupt bloss
1728
01:24:47,875 --> 01:24:51,129
Det var den bästa joint jag nånsin smakat
1729
01:24:51,212 --> 01:24:54,507
Jag kände kalla kårar längs ryggraden
1730
01:24:54,591 --> 01:24:57,844
"Min gode man, vad var det där?"
1731
01:24:58,136 --> 01:25:01,556
Han sa: "Min vän, det är crack"
1732
01:25:03,308 --> 01:25:05,310
"Du har rökt crack"
1733
01:25:07,103 --> 01:25:08,521
Oh, crack
1734
01:25:11,357 --> 01:25:14,569
- Jag har just rökt crack
- Herregud
1735
01:25:14,652 --> 01:25:16,404
Jag mådde skitbra
1736
01:25:16,487 --> 01:25:17,864
Det känns underbart
1737
01:25:18,197 --> 01:25:21,284
Jag trodde det var marijuana
Jajamän
1738
01:25:21,367 --> 01:25:23,369
Men nu är det för sent
1739
01:25:23,453 --> 01:25:24,829
Jag kan inte återvända
1740
01:25:24,912 --> 01:25:28,374
- Jag älskar crack
- Jösses
1741
01:25:28,458 --> 01:25:30,460
Nu är jag oövervinnlig
1742
01:25:30,543 --> 01:25:31,544
Ja, för fan
1743
01:25:31,628 --> 01:25:35,006
Om nån försöker ta mitt crack
1744
01:25:35,089 --> 01:25:37,300
Dödar jag dem direkt
1745
01:25:39,093 --> 01:25:41,554
Några kallar crack bazooka
1746
01:25:42,430 --> 01:25:44,724
Andra kallar det base
1747
01:25:45,183 --> 01:25:48,019
Oavsett vad man kallar det
1748
01:25:48,478 --> 01:25:51,856
Är det mänsklighetens bästa uppfinning
1749
01:25:52,899 --> 01:25:56,027
Regeringen sprider lögner om det
1750
01:25:56,361 --> 01:25:58,655
De säger att det inte är bra
1751
01:25:58,738 --> 01:26:02,408
Men jag suger på jointen
1752
01:26:02,492 --> 01:26:05,495
Suger, suger, tills cracket är slut
1753
01:26:05,578 --> 01:26:09,540
Vi borde legalisera det
1754
01:26:10,208 --> 01:26:12,919
Legalisera det
1755
01:26:13,628 --> 01:26:16,589
Sätt människorna fria
1756
01:26:16,798 --> 01:26:19,550
Och legalisera
1757
01:26:19,634 --> 01:26:22,720
Vi borde legalisera crack
1758
01:26:23,262 --> 01:26:25,014
Så jag kan röka allt
1759
01:26:25,015 --> 01:26:27,574
Subrip by TomTen
1760
01:26:27,599 --> 01:26:28,642
Swedish