1 00:00:02,741 --> 00:00:04,134 Watch "The Vampire Lestat: After Dark" 2 00:00:04,221 --> 00:00:04,874 on AMC+ or wherever you get your podcasts. 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,443 Previously on "The Vampire Lestat"... 4 00:00:08,617 --> 00:00:09,835 Shall we do it? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,186 Shall we scorch the mortal world? 6 00:00:12,316 --> 00:00:13,317 Decimate it. 7 00:00:13,491 --> 00:00:15,841 Together, for all eternity. 8 00:00:15,972 --> 00:00:17,756 Claudia. I look like her. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,715 You're the only one watching me like I'm Netflix. 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,630 In a million guesses, you would not guess. 11 00:00:21,804 --> 00:00:23,023 What happened to her? 12 00:00:23,197 --> 00:00:24,502 You could have a different life. 13 00:00:24,676 --> 00:00:25,677 What now, Daddy Lou? 14 00:00:25,851 --> 00:00:27,505 - What about Greece? - Hot springs. 15 00:00:27,679 --> 00:00:29,725 Those Who Must Be Kept. - What was that? 16 00:00:29,899 --> 00:00:31,988 I have the blood of Akasha in me. 17 00:00:32,162 --> 00:00:33,990 Sorry. What the fuck is Akasha? 18 00:00:34,164 --> 00:00:36,340 Is there an evil older than you? 19 00:00:36,514 --> 00:00:38,473 Your maker Marius. - My maker is dead. 20 00:00:38,647 --> 00:00:40,083 I've told you that already. 21 00:00:40,257 --> 00:00:41,389 Was Dubai bullshit? 22 00:00:41,563 --> 00:00:42,868 Me breaking you down. 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,696 You knew everything the whole time. 24 00:00:44,870 --> 00:00:46,655 Loving Louis doesn't shut it off. 25 00:00:46,829 --> 00:00:47,917 It wasn't my love for Louis. 26 00:00:48,091 --> 00:00:49,832 Rest. - Rest. 27 00:00:49,962 --> 00:00:51,703 But it was love. 28 00:00:51,877 --> 00:00:54,184 - You've been reaching them. - Yes. 29 00:00:54,358 --> 00:00:57,666 They are lost and tired of enduring. 30 00:00:57,840 --> 00:00:59,842 Your music speaks to them. 31 00:00:59,972 --> 00:01:03,237 When's he going to make an album? 32 00:01:03,367 --> 00:01:04,934 When we are ready! 33 00:01:05,978 --> 00:01:07,937 You are listening to "The Failures," 34 00:01:08,024 --> 00:01:10,331 Album 41, Side B. 35 00:01:20,297 --> 00:01:22,299 My first coffin had the likeness 36 00:01:22,386 --> 00:01:24,780 of my maker carved into its lid, 37 00:01:24,867 --> 00:01:27,652 indecipherable Latin etched around the rim 38 00:01:27,739 --> 00:01:30,090 and, as I was an orphan vampire, 39 00:01:30,220 --> 00:01:31,873 my sleep within troubled. 40 00:01:33,005 --> 00:01:34,616 Again. 41 00:01:34,703 --> 00:01:37,358 I spent half of two decades in the silken embrace 42 00:01:37,445 --> 00:01:39,229 of a chestnut casket, 43 00:01:39,316 --> 00:01:42,102 purchased for my French Quarter townhome, 44 00:01:42,189 --> 00:01:44,495 before it was hurled off a balcony 45 00:01:44,582 --> 00:01:48,368 during one of Mr. du Lac's redirected moods. 46 00:01:48,369 --> 00:01:49,935 Again. 47 00:01:50,066 --> 00:01:53,809 What exactly are we going for here on, uh, take 17? 48 00:01:53,896 --> 00:01:57,291 We are going for "again." 49 00:01:58,509 --> 00:02:00,076 OK. 50 00:02:00,207 --> 00:02:02,383 I have slumbered in a variety of sarcophagi 51 00:02:02,470 --> 00:02:03,819 over the centuries. 52 00:02:03,906 --> 00:02:05,560 But if I had to choose a favorite, 53 00:02:05,647 --> 00:02:08,170 it would be the 7,000-square-foot model 54 00:02:08,171 --> 00:02:11,522 I endured in the fall of 2025, 55 00:02:11,609 --> 00:02:14,177 while I recorded my posthumously-produced album 56 00:02:14,264 --> 00:02:16,048 that Pitchfork would trash 57 00:02:16,136 --> 00:02:18,181 and for which the world shouts in feeble attempts 58 00:02:18,268 --> 00:02:19,530 to explain away 59 00:02:19,617 --> 00:02:21,618 clearly attributable devastation, 60 00:02:21,619 --> 00:02:22,533 "J'accuse." 61 00:02:24,318 --> 00:02:27,408 But I, Amel, digress. 62 00:02:27,495 --> 00:02:28,496 Again. 63 00:02:28,583 --> 00:02:30,411 Take 28. 64 00:02:30,498 --> 00:02:33,457 The deranged Wegmans produce manager, Beau Riddley, 65 00:02:33,544 --> 00:02:35,894 provided me the Frenchest of exits. 66 00:02:35,981 --> 00:02:38,462 And the good fortune of a second mass shooting 67 00:02:38,549 --> 00:02:40,943 with a higher body count occurring that same night 68 00:02:41,030 --> 00:02:42,900 made the faking of my death... 69 00:02:42,901 --> 00:02:44,119 - Sorry. Sorry. - All the easier. 70 00:02:44,120 --> 00:02:46,078 Again. - Yeah. 71 00:02:46,209 --> 00:02:47,905 Take 46. 72 00:02:47,906 --> 00:02:49,908 An amnesia fund was created. 73 00:02:50,039 --> 00:02:52,346 And annual payments in perpetuity 74 00:02:52,433 --> 00:02:55,174 were issued to Jarda Klapek, a coroner, 75 00:02:55,175 --> 00:02:58,002 an obituary writer for the Czech broadsheet "Právo," 76 00:02:58,003 --> 00:03:00,092 Dee, Daniel, Fareed, 77 00:03:00,223 --> 00:03:02,051 and two dozen other collaborators, 78 00:03:02,138 --> 00:03:05,228 including Christine Claire, who bought a retirement villa 79 00:03:05,315 --> 00:03:07,448 and wallpapered her basement sex dungeon 80 00:03:07,535 --> 00:03:09,972 with billable hour invoices. 81 00:03:15,586 --> 00:03:16,587 Again. 82 00:03:17,762 --> 00:03:18,893 Take 61. 83 00:03:18,894 --> 00:03:20,025 Fuck! 84 00:03:20,156 --> 00:03:21,418 I would leave this coffin 85 00:03:21,505 --> 00:03:23,594 only once in four months. 86 00:03:23,681 --> 00:03:26,554 I would butcher the band for bloom and marbling, 87 00:03:26,684 --> 00:03:29,034 fleece the muses of their animus, 88 00:03:29,121 --> 00:03:31,384 and stop at nothing until an album 89 00:03:31,385 --> 00:03:34,910 worthy of the long, lurid life of Lestat de Lioncourt 90 00:03:34,997 --> 00:03:37,173 burned into elegiac audio formats. 91 00:03:37,260 --> 00:03:40,262 And when that was achieved, I would perform it once live 92 00:03:40,263 --> 00:03:43,222 in that now-infamous concert. 93 00:03:43,223 --> 00:03:45,486 And, well... 94 00:03:45,573 --> 00:03:47,052 We will come to that later. 95 00:03:47,183 --> 00:03:49,359 But like Elvis or Andy Kaufman, 96 00:03:49,446 --> 00:03:51,491 rumors swirled of my survival. 97 00:03:51,492 --> 00:03:54,407 So Sofia Gabriella de Lioncourt di Vece 98 00:03:54,408 --> 00:03:57,976 took over for Christine and whittled down my entourage 99 00:03:58,063 --> 00:04:00,152 to the essentials, which was her 100 00:04:00,240 --> 00:04:02,415 and the Vampire Sam Barclay, 101 00:04:02,416 --> 00:04:04,853 whom she hired as a producer for three reasons. 102 00:04:04,940 --> 00:04:07,334 One, he had faked his death once before, 103 00:04:07,421 --> 00:04:09,292 so he could be trusted to maintain the rite. 104 00:04:09,423 --> 00:04:10,989 Two, he knew the board well enough 105 00:04:11,076 --> 00:04:12,294 from his own recordings. 106 00:04:12,295 --> 00:04:15,298 "Big Bad Wolf," vocals, take one. 107 00:04:15,385 --> 00:04:18,082 And three, she knew I hated him 108 00:04:18,083 --> 00:04:19,563 for his part in Paris. 109 00:04:19,650 --> 00:04:20,608 And that would keep me lively. 110 00:04:20,695 --> 00:04:21,782 Hoo! 111 00:04:24,176 --> 00:04:29,573 ♪ I'm the big bad wolf ♪ 112 00:04:29,660 --> 00:04:31,009 Badass! 113 00:04:31,096 --> 00:04:33,490 - Nice. - And that's take one. 114 00:04:33,577 --> 00:04:34,926 Fabulous. 115 00:04:35,013 --> 00:04:36,406 Moving on. 116 00:04:36,493 --> 00:04:38,539 So straighten your tie, inflate your lips, 117 00:04:38,626 --> 00:04:40,323 be it facial or labial. 118 00:04:40,410 --> 00:04:43,194 We are going to trace my self-taught musicianship 119 00:04:43,195 --> 00:04:45,894 back to its weird and haunting origins. 120 00:04:45,981 --> 00:04:47,417 That's right. 121 00:04:47,504 --> 00:04:50,681 I am finally going to talk about the Queen. 122 00:04:58,994 --> 00:05:00,909 ♪ I'm the little killer ♪ 123 00:05:00,996 --> 00:05:02,998 ♪ I'm the lonely one ♪ 124 00:05:03,085 --> 00:05:04,739 ♪ I'm the chill creeping up your spine ♪ 125 00:05:04,826 --> 00:05:06,828 ♪ Telling you to run ♪ 126 00:05:06,915 --> 00:05:08,917 ♪ I'm a hanging shadow ♪ 127 00:05:09,004 --> 00:05:10,962 ♪ I'm a lost love ♪ 128 00:05:11,049 --> 00:05:12,573 ♪ I'm the past and the future ♪ 129 00:05:12,660 --> 00:05:14,792 ♪ The last of the sutures, the cooing dove ♪ 130 00:05:14,923 --> 00:05:16,838 ♪ We're the rock and rollers ♪ 131 00:05:16,925 --> 00:05:18,883 ♪ We're the good time ♪ 132 00:05:19,014 --> 00:05:20,015 ♪ We're the heart pumping blood ♪ 133 00:05:20,102 --> 00:05:21,189 ♪ We're the face in the mud ♪ 134 00:05:21,190 --> 00:05:24,540 ♪ We're this stupid rhyme 135 00:05:24,541 --> 00:05:26,500 ♪ Bang, bang - ♪ Bang, bang 136 00:05:26,587 --> 00:05:29,546 ♪ Bang, bang, bang, bang, bang, bang ♪ 137 00:05:29,633 --> 00:05:33,768 ♪ All fall down ♪ 138 00:05:33,855 --> 00:05:37,598 ♪ Burn the ground ♪ 139 00:05:37,685 --> 00:05:41,470 ♪ All fall down ♪ 140 00:05:41,471 --> 00:05:44,169 ♪ Burn the 141 00:05:44,256 --> 00:05:46,302 ♪ Bang, bang - ♪ Bang, bang ♪ 142 00:05:46,389 --> 00:05:48,391 - ♪ Bang, bang - ♪ Bang, bang ♪ 143 00:05:48,478 --> 00:05:51,786 ♪ Bang, bang, bang, bang, bang, bang ♪ 144 00:05:51,873 --> 00:05:53,135 Again. 145 00:06:14,635 --> 00:06:17,464 Hmm. 146 00:06:17,551 --> 00:06:19,074 Your drum sounds like a drum. 147 00:06:19,161 --> 00:06:21,772 That's 'cause it's a drum. 148 00:06:21,859 --> 00:06:24,035 Mm-mm. 149 00:06:24,122 --> 00:06:25,384 No. 150 00:06:25,385 --> 00:06:27,169 The drums can't sound like a drum. 151 00:06:27,256 --> 00:06:29,300 OK. 152 00:06:29,301 --> 00:06:33,522 What do you want it to sound like, then? 153 00:06:33,523 --> 00:06:36,570 It has to sound like death approaching. 154 00:06:36,657 --> 00:06:38,962 - Oh, my God. - Like life emerging. 155 00:06:38,963 --> 00:06:41,138 Like--yeah, cool, like life and death. 156 00:06:41,139 --> 00:06:43,141 - Death, then life. - OK. 157 00:06:43,228 --> 00:06:45,796 A mewling babe extracted from a mother's womb. 158 00:06:45,883 --> 00:06:47,058 OK. 159 00:06:47,145 --> 00:06:50,670 I, uh--I don't play metaphorical drums. 160 00:06:50,671 --> 00:06:52,063 Try. 161 00:06:52,150 --> 00:06:54,935 I can do faster, or harder, or shuffle, 162 00:06:54,936 --> 00:06:56,371 fill, flam, buzz roll. 163 00:06:56,372 --> 00:06:58,156 Like, a drum is a drum. A stick is a stick. 164 00:06:58,243 --> 00:07:00,332 I don't know what to tell you. 165 00:07:00,420 --> 00:07:02,377 It's 'cause she's not a vampire. 166 00:07:02,378 --> 00:07:05,424 It's because her deepest wound is a man 167 00:07:05,425 --> 00:07:07,775 walking away mid-ceremony. 168 00:07:07,862 --> 00:07:09,037 Wow. Cool. 169 00:07:09,124 --> 00:07:12,736 Thank you, Yoko Mirren. 170 00:07:12,867 --> 00:07:16,566 Guests at my deathbed, 171 00:07:16,653 --> 00:07:19,700 we are making an album about my life, 172 00:07:19,787 --> 00:07:22,267 which has been a three-century train wreck. 173 00:07:22,354 --> 00:07:26,010 Your drums are my heart. - Oh. 174 00:07:26,097 --> 00:07:29,796 Your guitar is my hunger. 175 00:07:29,797 --> 00:07:34,323 Your bass, the night terrors that follow me to coffin. 176 00:07:36,064 --> 00:07:37,369 What's my guitar? 177 00:07:37,457 --> 00:07:40,372 Yes, please interrupt my flow, Larry. 178 00:07:40,460 --> 00:07:43,244 Your guitar... 179 00:07:43,245 --> 00:07:46,074 is my frailty. 180 00:07:46,161 --> 00:07:48,423 Keep coloring inside the lines as you play, 181 00:07:48,424 --> 00:07:51,601 and I'll knot a tempo mark to your life jacket. 182 00:07:51,688 --> 00:07:53,995 Lar. Lar. Come on. 183 00:07:54,082 --> 00:07:55,212 He didn't mean it. 184 00:07:55,213 --> 00:07:58,782 We are here to pull the plug, hmm? 185 00:07:58,913 --> 00:08:01,002 Have some reverence. 186 00:08:01,089 --> 00:08:04,265 Kill me savagely. 187 00:08:04,266 --> 00:08:05,876 Yep. Sure. 188 00:08:05,963 --> 00:08:07,224 Sam, let's jump to something else. 189 00:08:07,225 --> 00:08:09,313 TC's not ready. - I'm fi--I-- 190 00:08:09,314 --> 00:08:11,098 Can I hear "When I Call Out Your Name," vocal 12? 191 00:08:11,099 --> 00:08:13,230 Copy that. 192 00:08:13,231 --> 00:08:15,799 ♪ Blue eyes 193 00:08:15,930 --> 00:08:19,324 ♪ Eyes of blue ♪ 194 00:08:19,411 --> 00:08:21,935 ♪ Blue eyes ♪ 195 00:08:21,936 --> 00:08:25,809 ♪ Eyes of blue 196 00:08:25,896 --> 00:08:30,597 Blue as the sea, tinctures of violet, 197 00:08:30,684 --> 00:08:35,383 blond hair, blue eyes, 198 00:08:35,384 --> 00:08:40,215 eyes so blue, blue as the sea. 199 00:08:40,302 --> 00:08:42,347 Fished him from the wilds 200 00:08:42,478 --> 00:08:46,220 of a paup--pauper's grave. 201 00:08:46,221 --> 00:08:48,309 Oh, loves his mother. 202 00:08:48,310 --> 00:08:52,749 Loves, loves her. 203 00:08:55,012 --> 00:08:57,754 Wanted to take care of her, as you said. 204 00:08:57,841 --> 00:08:59,494 Well, he was there. 205 00:08:59,495 --> 00:09:02,933 She was not. 206 00:09:03,020 --> 00:09:04,326 Where am I? 207 00:09:04,413 --> 00:09:07,242 Thank you for pulling me from the Earth. 208 00:09:07,329 --> 00:09:10,201 Thank you for saving me from starvation. 209 00:09:10,288 --> 00:09:11,463 Thank you for the warm blood shared. 210 00:09:11,551 --> 00:09:13,248 Yes, you're welcome. 211 00:09:13,335 --> 00:09:14,423 She told me where you were, 212 00:09:14,554 --> 00:09:15,728 and there you were, and there I was. 213 00:09:15,729 --> 00:09:18,601 I brought you back, and... 214 00:09:18,688 --> 00:09:22,474 Here we are. 215 00:09:22,562 --> 00:09:23,780 Who are you? 216 00:09:23,867 --> 00:09:27,088 I am Marius de Romanus. 217 00:09:27,218 --> 00:09:28,437 I am the Keeper. 218 00:09:28,524 --> 00:09:30,700 Oh, was the Keeper. 219 00:09:30,787 --> 00:09:33,441 Now you are the Keeper. 220 00:09:33,442 --> 00:09:34,617 Marius? 221 00:09:34,704 --> 00:09:37,314 Oh, an echo. 222 00:09:37,315 --> 00:09:39,317 Armand said that you were destroyed. 223 00:09:39,404 --> 00:09:42,885 Well, he was wrong. 224 00:09:42,886 --> 00:09:44,366 Rotten boy. 225 00:09:46,847 --> 00:09:50,067 She likes music. 226 00:09:50,154 --> 00:09:51,242 Come. 227 00:09:59,686 --> 00:10:01,991 Touch. 228 00:10:01,992 --> 00:10:04,691 They are mother and father to all of us. 229 00:10:04,778 --> 00:10:07,607 And they must be kept. 230 00:10:07,694 --> 00:10:09,304 This one. 231 00:10:09,391 --> 00:10:12,655 Akasha. 232 00:10:12,742 --> 00:10:15,527 The stone, it's alive? 233 00:10:15,615 --> 00:10:16,920 Very alive. 234 00:10:19,183 --> 00:10:21,795 Very much alive. 235 00:10:27,627 --> 00:10:30,934 That's a very flattering offer. 236 00:10:31,021 --> 00:10:35,983 Sadly, we were only planning to do one in memoriam concert. 237 00:10:37,637 --> 00:10:39,508 OK. 238 00:10:39,639 --> 00:10:40,509 Nice to talk. - ♪ Oh, yeah, oh, yeah, 239 00:10:40,596 --> 00:10:41,902 ♪ Oh, yeah ♪ 240 00:10:42,032 --> 00:10:44,426 Florence Welch wants The Vampire Lestat 241 00:10:44,513 --> 00:10:45,775 to open for her. 242 00:10:45,862 --> 00:10:47,994 But he is 2 meters deep in Ostrava. 243 00:10:47,995 --> 00:10:50,345 Well, she wants them, after the album comes out. 244 00:10:50,432 --> 00:10:51,955 Sorry. Sorry. 245 00:10:52,086 --> 00:10:53,653 Can we do that again? 246 00:10:53,783 --> 00:10:56,090 Can I get a little bit more, uh, vocal in my ears, please? 247 00:10:56,177 --> 00:10:58,831 In the ear, down the throat, past the colon. 248 00:10:58,832 --> 00:11:01,311 Play it from your groin. 249 00:11:01,312 --> 00:11:05,489 Larry, please, stop thinking about Alex eating burgers 250 00:11:05,490 --> 00:11:07,362 and enjoying Glenlivet again. 251 00:11:10,060 --> 00:11:11,278 More singer, Sam. 252 00:11:11,279 --> 00:11:12,583 Hold the head shrinking. - From the top. 253 00:11:12,584 --> 00:11:14,150 ♪ Mama, need a ravenous queen ♪ 254 00:11:14,151 --> 00:11:18,373 So you're gonna rerecord his parts, then. 255 00:11:18,503 --> 00:11:19,896 Bury the rest behind the other three. 256 00:11:26,207 --> 00:11:30,340 That's a deep grave. 257 00:11:30,341 --> 00:11:32,561 ♪ I need an architect, feel the desert inside ♪ 258 00:11:32,648 --> 00:11:35,302 Pretend I'm Armand 259 00:11:35,303 --> 00:11:37,566 or the Talamasca. 260 00:11:37,653 --> 00:11:40,177 Be the spineless mole once more. 261 00:11:43,746 --> 00:11:47,488 You dig a hole in the burrow 262 00:11:47,489 --> 00:11:49,404 for Larry's guitar. 263 00:11:51,928 --> 00:11:54,408 This is the job, Sam. 264 00:11:54,409 --> 00:11:58,456 Fill the space with worldly things. 265 00:11:58,587 --> 00:12:01,590 Go into the noise and dust of the city, 266 00:12:01,677 --> 00:12:04,767 and bring back presents of the present. 267 00:12:04,854 --> 00:12:06,072 This is the job. 268 00:12:06,073 --> 00:12:07,900 I don't want a job. I wanna die. 269 00:12:07,901 --> 00:12:09,728 But you didn't die. 270 00:12:09,729 --> 00:12:13,602 80 years face down with the seaman you killed, 271 00:12:13,689 --> 00:12:16,257 long enough to learn the depths of despair. 272 00:12:16,344 --> 00:12:17,780 Do the job. 273 00:12:17,911 --> 00:12:20,826 Learn to endure the depths of living. 274 00:12:20,827 --> 00:12:26,048 Find yourself, Lestat, as I have lost myself. 275 00:12:26,049 --> 00:12:28,269 "Bring me Lestat, 276 00:12:28,356 --> 00:12:32,360 son of Magnus." 277 00:12:32,447 --> 00:12:37,364 From the tree of us, she chose you. 278 00:12:37,365 --> 00:12:38,670 A great honor. 279 00:12:38,758 --> 00:12:40,150 She likes music. 280 00:12:40,237 --> 00:12:42,152 She loves music. 281 00:12:42,239 --> 00:12:43,458 I don't know how to play. 282 00:12:43,545 --> 00:12:45,677 Recall your fledgling. 283 00:12:45,765 --> 00:12:47,243 Start with mimicry. 284 00:12:47,244 --> 00:12:50,029 - I-- - Don't interrupt. 285 00:12:50,030 --> 00:12:53,554 Keep your hunts short-- a quick sip of blood, 286 00:12:53,555 --> 00:12:55,556 the fast-fading warmth of the kill, 287 00:12:55,557 --> 00:12:56,818 then back to them. 288 00:12:56,819 --> 00:12:57,864 Her. - What happened to him? 289 00:12:57,994 --> 00:12:59,909 Interruption! 290 00:12:59,996 --> 00:13:03,390 If you must bring one back, burn them here. 291 00:13:03,391 --> 00:13:05,567 Use the ashes 292 00:13:05,654 --> 00:13:09,744 to keep her thriving. 293 00:13:09,745 --> 00:13:11,878 And no blood. 294 00:13:11,965 --> 00:13:14,706 Oh, blood overwhelms. 295 00:13:14,794 --> 00:13:15,882 Just the ash. 296 00:13:16,012 --> 00:13:18,058 Play her music. 297 00:13:20,582 --> 00:13:23,803 His name was Enkil. 298 00:13:23,890 --> 00:13:26,413 - How did-- - We burn in the sun, yes? 299 00:13:26,414 --> 00:13:28,590 Do you remember a night when your body burned 300 00:13:28,677 --> 00:13:30,548 under the Moon? 301 00:13:30,635 --> 00:13:31,898 Yes. 302 00:13:31,985 --> 00:13:33,421 Uh... 303 00:13:33,551 --> 00:13:35,423 yes, in Denmark, 1802. 304 00:13:35,510 --> 00:13:37,860 December 19, 1802. 305 00:13:37,991 --> 00:13:39,340 Finished the job transporting them 306 00:13:39,427 --> 00:13:42,212 from one crypt to another. 307 00:13:42,299 --> 00:13:44,258 Two bottles of ginger flower gin 308 00:13:44,345 --> 00:13:46,216 in the veins of a celebratory meal. 309 00:13:46,303 --> 00:13:49,916 I woke up next to her, my body afire. 310 00:13:50,003 --> 00:13:53,180 Hadn't finished the job. 311 00:13:53,267 --> 00:13:56,139 Left him above in the sun. 312 00:13:56,226 --> 00:13:59,489 My mother and I were countryside. 313 00:13:59,490 --> 00:14:01,231 We ran ourselves into a bog. 314 00:14:01,318 --> 00:14:02,537 Oh. 315 00:14:02,624 --> 00:14:04,104 Took us months to recover. 316 00:14:04,191 --> 00:14:06,584 Bogs. Bogs are rare. 317 00:14:09,805 --> 00:14:12,807 And now you know 318 00:14:12,808 --> 00:14:16,158 why there are so few of us. 319 00:14:16,159 --> 00:14:18,553 I set us back ages. 320 00:14:21,164 --> 00:14:25,603 We are all connected through her. 321 00:14:25,690 --> 00:14:30,086 She is--she is the seed. 322 00:14:30,217 --> 00:14:32,219 Mm. Mm. 323 00:14:34,482 --> 00:14:37,615 And if she burns, 324 00:14:37,702 --> 00:14:39,487 oh, we all burn. 325 00:14:39,574 --> 00:14:41,662 And you are her Keeper. 326 00:14:41,663 --> 00:14:43,838 I don't like being alone. 327 00:14:43,839 --> 00:14:47,059 I slip, trip, stumble, fumble in small ways. 328 00:14:47,060 --> 00:14:48,451 I am not worthy of this job. 329 00:14:48,452 --> 00:14:51,542 And if I do not-- ugh--leave now, 330 00:14:51,629 --> 00:14:55,068 the small becomes big, and the big becomes the end, 331 00:14:55,155 --> 00:14:57,200 and the end will burn the tree of us. 332 00:14:57,287 --> 00:14:58,680 You are... 333 00:15:01,770 --> 00:15:03,771 Worthy. 334 00:15:08,385 --> 00:15:10,779 Let her tell you that herself, huh? 335 00:15:16,524 --> 00:15:19,743 It will take time, Lestat. 336 00:15:19,744 --> 00:15:21,920 She is not on our clock. 337 00:15:21,921 --> 00:15:25,925 To me, not a word for 22 years when I first took the job. 338 00:15:29,580 --> 00:15:35,804 23. 339 00:15:37,545 --> 00:15:39,329 You are listening to "The Failures," 340 00:15:39,416 --> 00:15:42,724 Album 46, Side A. 341 00:15:42,854 --> 00:15:46,380 It's called RevPAR, short for Revenue Per Available Room. 342 00:15:46,467 --> 00:15:47,816 It's been trending down, 343 00:15:47,903 --> 00:15:49,949 especially in high-end luxury property. 344 00:15:50,079 --> 00:15:51,472 Probably expanded too fast. 345 00:15:51,602 --> 00:15:55,389 But there's panic now, so I jumped on it. 346 00:15:55,519 --> 00:15:59,480 I got two more-- one in Montreal, one in Boston. 347 00:15:59,567 --> 00:16:01,873 So a place for us? 348 00:16:02,004 --> 00:16:03,788 Yeah, and them. 349 00:16:03,875 --> 00:16:07,574 There's not enough of, uh, us to make it profitable. 350 00:16:07,575 --> 00:16:09,664 But they can come watch if they want. 351 00:16:09,794 --> 00:16:11,926 Yeah. If you don't wanna be watched, 352 00:16:11,927 --> 00:16:14,321 +then there's a private room in the back. 353 00:16:14,408 --> 00:16:16,104 Different menu in the back room. 354 00:16:16,105 --> 00:16:17,105 Little drinks. 355 00:16:18,978 --> 00:16:22,720 I missed you, brother. 356 00:16:22,807 --> 00:16:26,288 I missed you too, sis. 357 00:16:26,289 --> 00:16:28,204 Both of you. 358 00:16:28,291 --> 00:16:30,989 I wish we could stay longer, 359 00:16:30,990 --> 00:16:32,555 but you know Claudia, 360 00:16:32,556 --> 00:16:34,253 always go, go, go. 361 00:16:34,254 --> 00:16:36,473 Uh, got in something deep last night. 362 00:16:36,604 --> 00:16:38,910 - Mm. - Didn't clean good, so-- 363 00:16:38,998 --> 00:16:40,129 Oh? 364 00:16:40,216 --> 00:16:41,783 What happened last night? 365 00:16:41,870 --> 00:16:45,047 We went to the Russian Vodka Room for karaoke, 366 00:16:45,134 --> 00:16:48,615 when the understudies from "Moulin Rouge!" walked in. 367 00:16:48,616 --> 00:16:50,878 Something about theater kids makes me moody. 368 00:16:50,879 --> 00:16:52,315 Mm. 369 00:16:52,402 --> 00:16:54,056 We pickled Satine, 370 00:16:54,143 --> 00:16:55,492 took her downtown to the Cubbyhole, 371 00:16:55,579 --> 00:16:56,580 sucked her dry in the Gansevoort, 372 00:16:56,711 --> 00:16:58,060 and shoved her down the laundry chute. 373 00:16:58,191 --> 00:16:59,496 She's good. 374 00:16:59,583 --> 00:17:01,455 I actually played Satine 375 00:17:01,542 --> 00:17:02,803 on tour two years ago. 376 00:17:02,804 --> 00:17:04,153 - No way. - Yeah. 377 00:17:04,240 --> 00:17:05,720 It was really fun. 378 00:17:08,288 --> 00:17:12,987 So we are here for two nights. 379 00:17:12,988 --> 00:17:14,250 And then... 380 00:17:29,918 --> 00:17:31,875 I think the whole thing's a fake. 381 00:17:31,876 --> 00:17:33,269 Total Milli Vanilli situation. 382 00:17:33,400 --> 00:17:34,879 It's Larry who wrote all their songs. 383 00:17:34,966 --> 00:17:37,490 I was a Jarda-phile. We knew that was his real name. 384 00:17:37,491 --> 00:17:41,233 When I heard him sing, it just hit me hard. 385 00:17:41,234 --> 00:17:43,278 I'm not saying it's a good thing the guy got shot, 386 00:17:43,279 --> 00:17:44,672 but I don't think he was even legally allowed 387 00:17:44,759 --> 00:17:46,151 to be here anyway. 388 00:17:46,152 --> 00:17:47,500 I got to go to dinner with him once 389 00:17:47,501 --> 00:17:49,763 at a White Castle after the Hartford show. 390 00:17:49,764 --> 00:17:51,983 He was... 391 00:17:52,071 --> 00:17:54,029 He was so fucking hot. 392 00:17:54,116 --> 00:17:55,770 State your name for the camera. 393 00:17:55,857 --> 00:17:58,250 No names. 394 00:17:58,251 --> 00:18:00,557 OK, random Manhattanite, 395 00:18:00,644 --> 00:18:03,255 what do you make of Lestat's exit? 396 00:18:03,256 --> 00:18:07,260 He faked us, high and dry when we needed him most. 397 00:18:07,347 --> 00:18:09,610 All cheap and easy nonfiction ends in death. 398 00:18:09,697 --> 00:18:12,656 Revolutions do not require a soundtrack. 399 00:18:12,787 --> 00:18:14,658 They only need numbers. 400 00:18:14,745 --> 00:18:17,705 - And are you making more? - Just one. 401 00:18:17,792 --> 00:18:21,838 I had a fang in his neck, but I was interrupted. 402 00:18:21,839 --> 00:18:24,190 Had to let him go. - Sure. Happens. 403 00:18:24,277 --> 00:18:26,844 I tracked him down, planned to finish the work. 404 00:18:26,975 --> 00:18:30,587 But as I followed him, I found him... 405 00:18:30,674 --> 00:18:32,675 fascinating. 406 00:18:32,676 --> 00:18:35,810 I'd sit at the foot of his bed in derelict motel rooms... 407 00:18:35,897 --> 00:18:38,117 both: As he slept off a fix. 408 00:18:38,204 --> 00:18:42,947 And gradually, over the next 52 years... 409 00:18:43,034 --> 00:18:46,080 I was interceding on his behalf. 410 00:18:46,081 --> 00:18:48,866 And when he blacked out under an overpass... 411 00:18:48,953 --> 00:18:50,607 - OK. Jesus. - A junkie about to roll 412 00:18:50,694 --> 00:18:53,915 over him in an RV, a wife, Alice, at home, 413 00:18:54,002 --> 00:18:55,134 pregnant at the time... 414 00:18:55,221 --> 00:18:56,831 Where the fuck are you, Dad? 415 00:18:56,918 --> 00:18:58,441 52 years? 416 00:18:58,528 --> 00:19:00,226 I wanted to tell you in Philadelphia, 417 00:19:00,313 --> 00:19:02,966 but I felt you were not in a space to receive it. 418 00:19:02,967 --> 00:19:05,927 That was my gag reflex at, "I'm in love with you." 419 00:19:06,014 --> 00:19:07,275 Prove it. 420 00:19:09,887 --> 00:19:13,717 February 11, 1990, a reading at Amherst, Massachusetts. 421 00:19:13,804 --> 00:19:15,196 Four students attend, 422 00:19:15,197 --> 00:19:16,981 three are there for extra credit, 423 00:19:17,068 --> 00:19:21,899 one is there for you to use, which you do, aggressively, 424 00:19:21,986 --> 00:19:23,640 in your rental car in the garage 425 00:19:23,771 --> 00:19:25,729 of your Northampton hotel. 426 00:19:25,816 --> 00:19:27,339 I make sure the boy makes it home 427 00:19:27,340 --> 00:19:28,992 and forgets the event. 428 00:19:28,993 --> 00:19:33,215 May 15, 2002, you sneak away from your book research 429 00:19:33,346 --> 00:19:35,130 to attend your daughter's graduation 430 00:19:35,261 --> 00:19:36,958 at Rice University. 431 00:19:37,088 --> 00:19:39,526 She didn't ask you to come 432 00:19:39,613 --> 00:19:43,616 and mouths the words "fuck off" when she sees you approach. 433 00:19:43,617 --> 00:19:46,097 You respect her wishes and drive away in a daze. 434 00:19:46,228 --> 00:19:49,405 But I guide you to the Rothko Chapel, 435 00:19:49,492 --> 00:19:53,104 where inside, you unburden yourself 436 00:19:53,192 --> 00:19:57,326 and weep uncontrollably. 437 00:19:57,457 --> 00:20:00,198 The attending guard asks you to step outside... 438 00:20:00,199 --> 00:20:01,287 But he started coughing. 439 00:20:01,374 --> 00:20:02,766 But I supply him a coughing fit. 440 00:20:02,853 --> 00:20:04,464 And you mourn your daughter's hatred 441 00:20:04,551 --> 00:20:07,815 for the next 30 minutes... 442 00:20:07,902 --> 00:20:09,469 in peace. 443 00:20:14,343 --> 00:20:19,434 August 5, 2025, I don't plan to say "love" 444 00:20:19,435 --> 00:20:24,658 until I make profound amends for the harm I've caused you. 445 00:20:24,745 --> 00:20:26,834 Yeah, sure. It's a timing issue. 446 00:20:26,921 --> 00:20:30,011 52 years, I've watched you-- 447 00:20:30,141 --> 00:20:33,405 where you went, what you did, watching your sorrow, 448 00:20:33,406 --> 00:20:36,539 your modulating sexuality. 449 00:20:36,626 --> 00:20:38,715 And where was Louis at that time? 450 00:20:38,846 --> 00:20:40,543 At home, waiting to hear 451 00:20:40,630 --> 00:20:41,935 the minute details when I got back. 452 00:20:41,936 --> 00:20:43,285 - No. - Yes. 453 00:20:43,416 --> 00:20:44,808 You sainted him gray in your book, 454 00:20:44,895 --> 00:20:46,767 but he's calculating to the core, 455 00:20:46,854 --> 00:20:48,943 methodically cruel. 456 00:20:49,030 --> 00:20:52,251 And here you are again, wearing the same set of horse blinders 457 00:20:52,338 --> 00:20:54,470 with Lestat. 458 00:20:54,601 --> 00:20:57,168 I signed a contract. I'm finishing a job. 459 00:20:57,256 --> 00:21:00,084 He casts you out, and still you carry his water. 460 00:21:00,171 --> 00:21:01,651 Let me help you finish that job. 461 00:21:01,738 --> 00:21:02,913 Yeah? 462 00:21:05,220 --> 00:21:07,090 Love between vampires can be one thing, 463 00:21:07,091 --> 00:21:08,702 or it can be countless things. 464 00:21:08,789 --> 00:21:12,227 - I will never love-- - Like Lestat and Sofia. 465 00:21:14,795 --> 00:21:16,099 I want to be your maker. 466 00:21:16,100 --> 00:21:17,624 Finish the thought, Armand. 467 00:21:17,711 --> 00:21:19,582 I want to give you half your life back. 468 00:21:19,669 --> 00:21:20,844 Lestat and Sofia. 469 00:21:20,931 --> 00:21:24,630 Help you walk in the sun. 470 00:21:24,631 --> 00:21:29,287 I knew her as Gabriella. 471 00:21:29,288 --> 00:21:31,202 She's Lestat's mother. 472 00:21:31,290 --> 00:21:33,553 What? 473 00:21:33,640 --> 00:21:35,511 Lestat lays with his mother. 474 00:21:39,254 --> 00:21:42,388 Did you say walk in the sun? 475 00:21:42,518 --> 00:21:45,695 ♪ This ain't no goddamn crime of passion ♪ 476 00:21:49,656 --> 00:21:51,092 all: ♪ Make more 477 00:21:51,222 --> 00:21:53,573 ♪ Make more ♪ 478 00:21:53,660 --> 00:21:55,182 Why did you leave me? 479 00:21:55,183 --> 00:21:57,490 Two months ago? 480 00:21:57,577 --> 00:22:00,493 - No. - In New Orleans? 481 00:22:00,580 --> 00:22:02,058 Both times? 482 00:22:03,713 --> 00:22:05,498 I was happy you left, both times. 483 00:22:09,328 --> 00:22:12,635 By the river when you were three? 484 00:22:12,722 --> 00:22:15,725 And you... 485 00:22:15,856 --> 00:22:19,207 Picked up the 9,000th stick that day, 486 00:22:19,294 --> 00:22:21,252 and I kept having to say, 487 00:22:21,340 --> 00:22:24,038 "Oh, what does that stick do?" 488 00:22:28,999 --> 00:22:31,175 You were a terrible mother. 489 00:22:31,262 --> 00:22:34,656 I was. 490 00:22:36,572 --> 00:22:40,489 In Spain? 491 00:22:40,620 --> 00:22:43,839 I didn't need you anymore. 492 00:22:43,840 --> 00:22:48,715 You don't need around you what does not need you anymore. 493 00:22:48,802 --> 00:22:50,585 Breaks the circle. - Yeah! 494 00:22:50,586 --> 00:22:53,284 Oh. Great. Rad. That was cool. 495 00:22:53,372 --> 00:22:54,764 OK, let's do another. 496 00:23:08,822 --> 00:23:10,998 You need me now? 497 00:23:11,085 --> 00:23:12,521 I do. 498 00:23:12,652 --> 00:23:15,698 all: ♪ Make more, make more ♪ 499 00:23:15,829 --> 00:23:19,354 ♪ Make more, make more ♪ 500 00:23:19,441 --> 00:23:21,008 ♪ Make more ♪ 501 00:23:21,095 --> 00:23:27,318 ♪ Make more ♪ 502 00:23:29,364 --> 00:23:30,931 - Oh. Rad. - That sounds awesome. 503 00:23:31,061 --> 00:23:33,194 Does this satisfy the request? 504 00:23:33,324 --> 00:23:36,936 What--what-- what does it mean, "make more"? 505 00:23:36,937 --> 00:23:38,329 Like, make more what? 506 00:23:38,460 --> 00:23:40,288 I don't recall. 507 00:23:40,419 --> 00:23:41,594 Sounded cool. 508 00:23:45,249 --> 00:23:48,078 Elbowed my way along the Monastiraki. 509 00:23:48,209 --> 00:23:51,604 There's a new shop, jewelry in the style of the Byzantium 510 00:23:51,691 --> 00:23:54,214 and plates embossed with the head of Zeus. 511 00:23:54,215 --> 00:23:56,085 It's all in very poor taste. 512 00:23:56,086 --> 00:23:58,175 But then the colonialists all have very poor taste, 513 00:23:58,262 --> 00:24:00,569 so why not feed it back to them? 514 00:24:00,656 --> 00:24:03,224 The city is modernizing with such velocity-- 515 00:24:03,354 --> 00:24:07,270 crude houses, narrow streets, dead monuments, 516 00:24:07,271 --> 00:24:09,185 and then electric trams. 517 00:24:11,145 --> 00:24:13,364 And this. I found this. 518 00:24:16,237 --> 00:24:20,415 A lever-action ice cream disher. 519 00:24:20,502 --> 00:24:23,287 For ice cream. 520 00:24:23,418 --> 00:24:26,203 The merchant called it a scoop. 521 00:24:26,334 --> 00:24:29,511 A scoop! 522 00:24:29,642 --> 00:24:33,950 Scoop. Scoop. 523 00:24:34,037 --> 00:24:36,126 Tickles the back of the throat when you say it. 524 00:24:36,213 --> 00:24:40,783 It's like an owl daydreaming he's a kingfisher. 525 00:24:40,870 --> 00:24:43,438 One final treasure. 526 00:24:43,525 --> 00:24:46,223 The young man with the bouzouki out again, 527 00:24:46,354 --> 00:24:48,748 a new one added to his usual repertoire. 528 00:24:48,835 --> 00:24:50,184 And... 529 00:24:53,448 --> 00:24:55,798 And the G... 530 00:24:55,885 --> 00:24:59,498 - Scoo... - Something like that. 531 00:25:02,631 --> 00:25:06,853 Scoo... 532 00:25:08,419 --> 00:25:10,072 "Puh." 533 00:25:10,073 --> 00:25:12,249 You have to put the "puh." "Puh." 534 00:25:12,336 --> 00:25:15,077 Scoop. 535 00:25:15,078 --> 00:25:17,080 So is this what time works on us? 536 00:25:17,211 --> 00:25:19,779 Will I bloodlessly bloom into a husk? 537 00:25:24,653 --> 00:25:28,830 If you were the first, then who made you? 538 00:25:28,831 --> 00:25:31,094 Why do we exist? 539 00:25:31,181 --> 00:25:34,706 Why do we endure at all? 540 00:25:34,707 --> 00:25:36,535 And why did she leave me? 541 00:25:42,628 --> 00:25:43,933 Am I evil? 542 00:25:48,416 --> 00:25:52,375 Is my evil sanctioned by nature... 543 00:25:52,376 --> 00:25:54,901 Or divine error? 544 00:25:57,381 --> 00:25:58,948 Where is God? 545 00:26:07,870 --> 00:26:14,660 ♪ Who dies and who stays alive? ♪ 546 00:26:22,145 --> 00:26:23,755 Again, same place. 547 00:26:23,756 --> 00:26:26,149 One, two, three, four! 548 00:26:26,280 --> 00:26:28,195 ♪ Big boss gets to have fun ♪ 549 00:26:28,282 --> 00:26:30,413 - 39. 8. 83. - ♪ If you're a boo-boo ♪ 550 00:26:30,414 --> 00:26:32,373 ♪ Then he doesn't want you - Ate his dick. 551 00:26:32,460 --> 00:26:33,679 Behind my back. - ♪ Oh, don't you dare ♪ 552 00:26:33,766 --> 00:26:35,681 ♪ Write down his history - 112. 145. 553 00:26:35,768 --> 00:26:37,073 ♪ If you know him then ♪ 554 00:26:37,160 --> 00:26:38,771 ♪ You won't know much more - 179. 211. 555 00:26:38,858 --> 00:26:39,989 ♪ Only the big boss gets to decide ♪ 556 00:26:40,120 --> 00:26:41,948 312. 406. 557 00:26:42,035 --> 00:26:48,781 ♪ Who dies and who stays alive ♪ 558 00:26:52,219 --> 00:26:53,960 Oh, you're not gonna die 'cause you're already dead. 559 00:26:54,047 --> 00:26:55,395 It's a great idea. Is this a good idea? 560 00:26:55,396 --> 00:26:57,398 - Are we ready? - Are we ready? Are we ready? 561 00:26:57,528 --> 00:26:59,443 Bad idea. Ready. 562 00:27:02,751 --> 00:27:09,192 ♪ Who dies and who stays alive ♪ 563 00:27:13,022 --> 00:27:14,850 Again! 564 00:27:14,981 --> 00:27:19,245 ♪ Who dies and who stays alive ♪ 565 00:27:19,246 --> 00:27:20,551 Nope. Nope. 566 00:27:20,639 --> 00:27:22,379 ♪ Who stays alive ♪ 567 00:27:31,824 --> 00:27:34,216 Oh, shit! 568 00:27:34,217 --> 00:27:35,784 The fucking bowl! - Moving on. 569 00:27:37,351 --> 00:27:39,265 You are listening to "The Failures," 570 00:27:39,266 --> 00:27:42,138 Album 49, Side B. 571 00:27:42,225 --> 00:27:44,706 So how's it work, you and him? 572 00:27:44,837 --> 00:27:46,186 How's it work? 573 00:27:46,273 --> 00:27:48,231 Well, yeah, with Lemuel. 574 00:27:48,318 --> 00:27:50,799 Uh, taking it slow. 575 00:27:50,886 --> 00:27:53,759 Mm. Holding hands for now. 576 00:27:53,889 --> 00:27:54,976 Yeah. 577 00:27:54,977 --> 00:27:57,850 Keeping it loose. 578 00:27:57,937 --> 00:28:00,374 Um, sorry. 579 00:28:00,504 --> 00:28:03,159 You don't--you don't have to do the accent. 580 00:28:03,246 --> 00:28:04,377 Oh. 581 00:28:04,378 --> 00:28:05,901 Yeah. 582 00:28:06,032 --> 00:28:09,078 It's--it's hard, the a--so maybe just-- 583 00:28:09,209 --> 00:28:10,296 Use my own voice. 584 00:28:10,297 --> 00:28:12,778 - Yeah. - Safe. 585 00:28:12,908 --> 00:28:16,433 Start again? - Yeah. 586 00:28:16,520 --> 00:28:17,870 What's it like with Lemuel? 587 00:28:20,524 --> 00:28:22,048 Simple things. 588 00:28:22,178 --> 00:28:24,876 Like, he asks me how I'm doing. 589 00:28:24,877 --> 00:28:27,053 And I say, I'm good. - Hmm. 590 00:28:27,140 --> 00:28:32,014 And I ask him how he's doing, and he says, I'm hungry, 591 00:28:32,101 --> 00:28:34,800 or, "Put down that iPad and give me some attention." 592 00:28:37,237 --> 00:28:41,284 He doesn't count time like it's a badge. 593 00:28:41,415 --> 00:28:43,416 I go nights I don't know where he is. 594 00:28:43,417 --> 00:28:45,114 But I like it that way. 595 00:28:45,245 --> 00:28:46,768 Yeah. 596 00:28:46,855 --> 00:28:49,292 Taking it slow. 597 00:28:49,379 --> 00:28:50,511 Mm. 598 00:28:59,172 --> 00:29:01,129 What you-- what you writing in there? 599 00:29:01,130 --> 00:29:07,006 Uh, yeah, just this and this. 600 00:29:07,093 --> 00:29:10,226 All right, you two, don't make me call the police. 601 00:29:10,313 --> 00:29:11,880 Take the boat back to the dock. 602 00:29:11,967 --> 00:29:13,708 We're gonna pretend this never-- 603 00:29:17,103 --> 00:29:19,104 You doing that to him? 604 00:29:19,105 --> 00:29:20,628 Yeah. 605 00:29:23,544 --> 00:29:26,241 Do it to me. 606 00:29:26,242 --> 00:29:27,416 - Nah. - Do it. 607 00:29:27,417 --> 00:29:28,548 Let's just get outta--no. 608 00:29:28,549 --> 00:29:31,117 Come on, make me a stone. 609 00:30:04,193 --> 00:30:05,455 What--did you-- 610 00:30:05,542 --> 00:30:07,631 Let's just, uh, get outta here. 611 00:30:07,718 --> 00:30:09,982 I can't hold him for too long. 612 00:30:27,651 --> 00:30:29,652 Here they come, Nicky. 613 00:30:29,653 --> 00:30:32,004 The oboe. The clarinet. 614 00:30:32,134 --> 00:30:36,790 The announcement. The reprise. 615 00:30:36,791 --> 00:30:40,447 The harmonic shift. 616 00:30:40,577 --> 00:30:42,188 Oh, foreshadowing! 617 00:30:42,275 --> 00:30:44,625 Yes, Enkil, yes. 618 00:30:44,712 --> 00:30:46,279 Move to the subdominant, but not yet. 619 00:30:46,409 --> 00:30:49,499 Not yet. Not yet, Madame. 620 00:30:49,586 --> 00:30:52,589 Déficit, you would have loved it. 621 00:30:52,676 --> 00:30:54,678 Competing strings, Father Mags. 622 00:30:54,765 --> 00:30:57,115 The counterpoint... 623 00:30:57,116 --> 00:31:00,510 It's like, uh, trembling waterfalls. 624 00:31:00,597 --> 00:31:05,080 It's like hungry peasants itching for a fight! 625 00:31:08,127 --> 00:31:09,693 What do you think, Marius? 626 00:31:09,824 --> 00:31:12,043 Oh, you're still on holiday? 627 00:31:12,044 --> 00:31:15,177 I blame you, Armand, rotten guest. 628 00:31:15,308 --> 00:31:16,613 Oh! 629 00:31:16,700 --> 00:31:21,443 No voices. 630 00:31:23,055 --> 00:31:30,105 No voices. 631 00:31:30,192 --> 00:31:32,368 Perhaps if he'd finished the goddamn symphony, 632 00:31:32,455 --> 00:31:34,675 he might have brought the choir in the final movement. 633 00:31:34,762 --> 00:31:38,591 But, um, it's a signature blend 634 00:31:38,592 --> 00:31:41,421 of Ottoman bicycle enthusiast 635 00:31:41,551 --> 00:31:44,467 and Swedish barrel maker from Malmo 636 00:31:44,598 --> 00:31:47,688 who thought the Acropolis looked drab. 637 00:31:52,867 --> 00:31:56,349 Then it became that kind of party, Enkil. 638 00:31:56,479 --> 00:31:57,785 You like to watch? 639 00:32:00,440 --> 00:32:02,615 Well, don't look now. 640 00:32:02,616 --> 00:32:04,747 But Magnus, his hand is wandering 641 00:32:04,748 --> 00:32:08,056 down my older brother's pants. 642 00:32:08,143 --> 00:32:11,842 Are you affronted by these intimacies, Enkil? 643 00:32:11,973 --> 00:32:16,021 My hand on your Eve on the eve of a great century. 644 00:32:28,511 --> 00:32:31,253 Splash of red for the new year. 645 00:32:31,340 --> 00:32:34,256 You would have been exquisite in your years. 646 00:32:47,487 --> 00:32:49,750 They split Number 8 down the middle. 647 00:32:49,837 --> 00:32:53,709 Practical limitations cutting through its Romantic gestures. 648 00:32:53,710 --> 00:32:56,582 You're supposed to watch the music, Armand. 649 00:32:56,583 --> 00:32:59,064 I don't know why I invite you, worthless. 650 00:33:04,112 --> 00:33:07,681 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 651 00:33:09,726 --> 00:33:11,293 I scratched it. 652 00:33:11,380 --> 00:33:14,253 I scratched it! 653 00:33:14,340 --> 00:33:18,126 Stupid! 654 00:33:26,961 --> 00:33:29,268 I ruined your party. 655 00:33:32,140 --> 00:33:34,490 Huh. 656 00:33:34,577 --> 00:33:36,622 It's 1900. 657 00:33:36,623 --> 00:33:37,754 We made it. 658 00:33:37,885 --> 00:33:41,889 Come. 659 00:33:46,720 --> 00:33:52,247 Come. 660 00:33:54,075 --> 00:33:56,599 Come... 661 00:33:56,686 --> 00:34:02,214 to me. 662 00:34:16,489 --> 00:34:18,881 ♪ What are we doing? ♪ 663 00:34:18,882 --> 00:34:21,580 ♪ Why are we here? 664 00:34:21,581 --> 00:34:23,756 ♪ Is it for nothing? 665 00:34:23,757 --> 00:34:26,673 ♪ Don't be cavalier 666 00:34:26,760 --> 00:34:31,459 ♪ Is it obsession, a deep lover's spell? ♪ 667 00:34:31,460 --> 00:34:33,462 ♪ I'm thinkin' of you now 668 00:34:33,549 --> 00:34:36,596 How is it that-- 669 00:34:36,683 --> 00:34:42,254 that--that they live 670 00:34:42,341 --> 00:34:46,213 with such harmony, the b-- 671 00:34:46,214 --> 00:34:49,087 Billions of stars. 672 00:34:49,217 --> 00:34:51,567 How is it that they live in such harmony, 673 00:34:51,698 --> 00:34:54,875 the billions of stars, 674 00:34:54,962 --> 00:34:57,224 when most men can barely go a minute 675 00:34:57,225 --> 00:34:59,619 without declaring war in their own minds? 676 00:35:03,405 --> 00:35:04,972 Something wrong, Lestat? 677 00:35:07,409 --> 00:35:08,454 No. 678 00:35:12,849 --> 00:35:13,981 Yes. 679 00:35:16,418 --> 00:35:17,811 Thomas Aquinas. 680 00:35:24,731 --> 00:35:28,168 Why did you take me to the Witches' Place? 681 00:35:28,169 --> 00:35:29,300 What? 682 00:35:29,301 --> 00:35:31,564 I was asking Sofia. 683 00:35:33,348 --> 00:35:35,349 She's taking a call, I think. 684 00:35:35,350 --> 00:35:37,047 - Check your phone. - What? 685 00:35:37,178 --> 00:35:38,832 Your phone. It's-- 686 00:35:38,962 --> 00:35:42,009 B-buzzing. 687 00:35:44,794 --> 00:35:46,666 Again, same place? 688 00:35:48,233 --> 00:35:49,538 Again, same place? 689 00:35:51,149 --> 00:35:53,238 Ready? 690 00:35:53,325 --> 00:35:54,891 No. 691 00:35:54,978 --> 00:35:57,416 No. Tune it down a whole step. 692 00:35:59,679 --> 00:36:01,506 What? 693 00:36:01,507 --> 00:36:04,597 Tune it down a whole step, A minor. 694 00:36:04,727 --> 00:36:06,816 All right, let me, uh-- let me work that out. 695 00:36:06,903 --> 00:36:09,079 Ugh, beards to the floor 696 00:36:09,210 --> 00:36:12,779 waiting for you to work it out, Larry! 697 00:36:12,866 --> 00:36:16,043 You tune it down a whole step! 698 00:36:18,828 --> 00:36:20,700 Everyone tune it down a whole step. 699 00:36:23,137 --> 00:36:25,618 Lay it down without me, Sam. 700 00:36:25,705 --> 00:36:27,402 For our ears, not theirs. 701 00:36:33,452 --> 00:36:36,063 He's an asshole. 702 00:36:36,150 --> 00:36:37,412 Thank you. 703 00:36:37,499 --> 00:36:40,022 And you suck. 704 00:36:40,023 --> 00:36:42,287 I suck. Everyone sucks. 705 00:36:42,374 --> 00:36:44,941 Singer sucks. 706 00:36:45,028 --> 00:36:49,945 ♪ Alive ♪ 707 00:36:54,255 --> 00:36:56,083 Is this messing you up? 708 00:36:56,170 --> 00:36:57,997 I can stop. I can totally stop. 709 00:36:57,998 --> 00:36:59,478 Played these parts a million times, man. 710 00:36:59,565 --> 00:37:02,263 I'm just-- 711 00:37:02,394 --> 00:37:04,570 got the yips. 712 00:37:04,657 --> 00:37:07,224 I feel like I'm back in select letting in grapefruits. 713 00:37:07,225 --> 00:37:08,964 You were a terrible goalie. 714 00:37:08,965 --> 00:37:12,317 I was not good. 715 00:37:12,404 --> 00:37:15,798 But you're a total shredder with an axe. 716 00:37:15,929 --> 00:37:18,148 And look, everything we've talked about. 717 00:37:18,236 --> 00:37:19,453 We're finally making an album 718 00:37:19,454 --> 00:37:20,802 that people might actually hear. 719 00:37:20,803 --> 00:37:24,590 And it's, like-- it's really good. 720 00:37:24,720 --> 00:37:27,593 - It's good, yeah? - Yeah. 721 00:37:27,680 --> 00:37:32,598 Put your mitts on, one take, 722 00:37:32,728 --> 00:37:34,774 and then rest. 723 00:37:37,690 --> 00:37:40,388 And then we played out scenes 724 00:37:40,519 --> 00:37:44,000 as if she had lived... 725 00:37:44,087 --> 00:37:46,960 was alive. 726 00:37:47,047 --> 00:37:51,007 But now it's all blurred. 727 00:37:51,094 --> 00:37:53,271 I called her Claudia. 728 00:37:53,401 --> 00:37:58,319 But she's herself too now, I think. 729 00:37:58,406 --> 00:38:02,192 And I know it's not real. 730 00:38:02,323 --> 00:38:03,629 But is it? 731 00:38:03,759 --> 00:38:05,891 Is it her, come back to me? 732 00:38:05,892 --> 00:38:07,720 I can't tell. 733 00:38:07,807 --> 00:38:12,290 And whole nights go by where I don't wanna be able to tell. 734 00:38:12,377 --> 00:38:15,336 And I just, um-- 735 00:38:15,423 --> 00:38:16,729 Is it her? 736 00:38:19,514 --> 00:38:22,865 Can you go in there 737 00:38:22,952 --> 00:38:26,086 and tell me if it's her? 738 00:38:31,047 --> 00:38:34,399 I was shot in the streets, and you didn't call. 739 00:38:34,486 --> 00:38:36,705 I'm a selfish bastard. 740 00:38:36,836 --> 00:38:39,317 Anybody spends five minutes with me, they know that. 741 00:38:39,404 --> 00:38:42,101 I'm--I knew you were gonna bring it up. 742 00:38:42,102 --> 00:38:43,798 Don't have an answer for it. 743 00:38:47,020 --> 00:38:49,762 I'm in the middle of recording my fucking-- 744 00:38:52,678 --> 00:38:53,853 Yes. 745 00:38:53,940 --> 00:38:55,158 OK. 746 00:39:08,650 --> 00:39:10,522 Chicken and waffle special. 747 00:39:10,652 --> 00:39:12,653 I wouldn't order it, but I gotta say it. 748 00:39:12,654 --> 00:39:13,873 Get you a water? 749 00:39:20,619 --> 00:39:21,707 You. 750 00:39:27,452 --> 00:39:28,757 The internet says you're dead. 751 00:39:28,844 --> 00:39:29,975 Huh. 752 00:39:29,976 --> 00:39:31,194 Then I must be. 753 00:39:34,937 --> 00:39:39,332 You know he has been there for an hour. 754 00:39:39,333 --> 00:39:41,291 Stop performing. 755 00:39:42,989 --> 00:39:45,905 What does he order when he comes here? 756 00:39:45,992 --> 00:39:49,865 I bring him anything about to go bad, 757 00:39:49,996 --> 00:39:51,127 what the cook's pushing. 758 00:39:51,214 --> 00:39:52,390 Then I'll have that. 759 00:40:29,078 --> 00:40:31,037 I had some debts to pay off. 760 00:40:31,124 --> 00:40:33,082 So it's, like, beneficial, going in both-- 761 00:40:33,169 --> 00:40:35,258 And if he's paying you what I imagine he's paying you, 762 00:40:35,389 --> 00:40:36,825 why do you still work here? 763 00:40:36,912 --> 00:40:38,348 Well, if things with us get too freaky, 764 00:40:38,436 --> 00:40:40,350 I just pick up a shift or two 765 00:40:40,438 --> 00:40:43,397 to get some real real back into my life. 766 00:40:49,447 --> 00:40:51,187 He's bringing you in this now? 767 00:40:51,274 --> 00:40:53,885 That's his next thing, is it? 768 00:40:53,886 --> 00:40:55,714 We gonna be a family, 769 00:40:55,801 --> 00:40:56,801 Uncle Les? 770 00:41:00,458 --> 00:41:01,894 Find someone else to swindle. 771 00:41:01,981 --> 00:41:03,025 He's the one coming around here 772 00:41:03,112 --> 00:41:04,244 doing all this with me. 773 00:41:04,331 --> 00:41:06,028 I just wait for the bell to ring, 774 00:41:06,159 --> 00:41:09,031 or the blower to buzz, or the hundred texts a day. 775 00:41:09,118 --> 00:41:10,424 You're hurting him. 776 00:41:10,555 --> 00:41:12,731 Oh. I'm hurting Louis? 777 00:41:20,260 --> 00:41:22,001 I look like her. 778 00:41:22,088 --> 00:41:24,525 I look just like her, don't I? 779 00:41:24,612 --> 00:41:26,440 Your gait suggests a hip injury 780 00:41:26,571 --> 00:41:28,224 that she never suffered. 781 00:41:28,355 --> 00:41:31,750 And she had a heart murmur. You don't. 782 00:41:31,837 --> 00:41:33,185 But I look like her. 783 00:42:05,566 --> 00:42:06,698 It's not her. 784 00:42:06,785 --> 00:42:08,395 It's not anything like her. 785 00:42:10,876 --> 00:42:11,833 The eyes. 786 00:42:11,920 --> 00:42:13,008 Yeah, the eyes. 787 00:42:13,095 --> 00:42:14,879 No spark, right? 788 00:42:18,840 --> 00:42:20,407 Don't see this person again. 789 00:42:23,062 --> 00:42:24,976 And next time someone tries to murder me, 790 00:42:24,977 --> 00:42:26,282 pick up the phone. 791 00:43:14,592 --> 00:43:18,770 ♪ The day you were born 792 00:43:18,857 --> 00:43:21,947 ♪ I was shakin' like a leaf ♪ 793 00:43:22,034 --> 00:43:26,473 ♪ On an old oak tree ♪ 794 00:43:29,215 --> 00:43:33,088 ♪ Then you stayed like a thorn ♪ 795 00:43:33,175 --> 00:43:37,397 ♪ Red roses rainin' down till they ♪ 796 00:43:37,527 --> 00:43:40,747 ♪ Flooded me ♪ 797 00:43:43,925 --> 00:43:47,146 ♪ Even when we parted ways ♪ 798 00:43:47,233 --> 00:43:50,801 ♪ You never turned, never turned your gaze ♪ 799 00:43:50,802 --> 00:43:57,069 ♪ And I can still, I can still hear you say ♪ 800 00:43:57,156 --> 00:44:00,246 ♪ Don't break that stare ♪ 801 00:44:00,333 --> 00:44:05,164 ♪ I'm burnin' in your mirror tonight ♪ 802 00:44:05,251 --> 00:44:09,864 ♪ No, don't you dare call it yearning ♪ 803 00:44:09,951 --> 00:44:12,171 ♪ It's the fear that I'm right ♪ 804 00:44:12,301 --> 00:44:16,088 ♪ Don't you try to forget ♪ 805 00:44:16,175 --> 00:44:20,483 ♪ All the things you regret ♪ 806 00:44:20,570 --> 00:44:24,574 ♪ In those stained glass ♪ 807 00:44:24,662 --> 00:44:27,752 ♪ Stained glass ♪ 808 00:44:27,882 --> 00:44:34,323 ♪ Eyes ♪ 809 00:44:34,410 --> 00:44:36,630 ♪ Yeah ♪ 810 00:44:42,070 --> 00:44:45,857 ♪ Had our fun, like a child 811 00:44:45,987 --> 00:44:49,382 ♪ Just a couple of knives ♪ 812 00:44:49,512 --> 00:44:54,953 ♪ Cutting through 20 years ♪ 813 00:44:55,083 --> 00:45:00,088 ♪ No one ever gets to keep my smile ♪ 814 00:45:00,175 --> 00:45:03,004 ♪ But you can't peel it off me ♪ 815 00:45:03,135 --> 00:45:08,096 ♪ Like one of your souvenirs ♪ 816 00:45:11,099 --> 00:45:14,320 ♪ Even when we parted ways ♪ 817 00:45:14,450 --> 00:45:18,366 ♪ You never turned, never turned your gaze ♪ 818 00:45:18,367 --> 00:45:24,547 ♪ I can still, I can still hear you say ♪ 819 00:45:24,634 --> 00:45:27,507 ♪ Don't break that stare ♪ 820 00:45:27,594 --> 00:45:32,512 ♪ I'm burnin' in your mirror tonight ♪ 821 00:45:32,642 --> 00:45:37,299 ♪ No, don't you dare call it yearning ♪ 822 00:45:37,386 --> 00:45:39,779 ♪ It's the fear that I'm right ♪ 823 00:45:39,780 --> 00:45:43,566 ♪ Don't you try to forget 824 00:45:43,653 --> 00:45:47,179 ♪ All the things you regret ♪ 825 00:45:47,266 --> 00:45:50,748 ♪ Like the ashes you spread ♪ 826 00:45:50,835 --> 00:45:54,839 ♪ Till you had nothing left ♪ 827 00:45:54,926 --> 00:45:59,407 ♪ Of those stained glass ♪ 828 00:45:59,408 --> 00:46:04,152 ♪ Stained glass 829 00:46:04,283 --> 00:46:11,159 ♪ Eyes ♪ 830 00:46:11,290 --> 00:46:13,945 ♪ Hey ♪ 831 00:46:14,075 --> 00:46:16,599 This--this doesn't sound like us. 832 00:46:16,686 --> 00:46:19,384 How's it fit with "Long Face"? 833 00:46:19,385 --> 00:46:20,733 It doesn't. 834 00:46:20,734 --> 00:46:22,388 "Long Face" is not going on the album. 835 00:46:22,475 --> 00:46:24,868 But it's-- it's our calling card. 836 00:46:24,869 --> 00:46:26,609 And if that's the new sound, 837 00:46:26,696 --> 00:46:28,350 then neither is "Why Do I Have To Feel," 838 00:46:28,481 --> 00:46:30,657 or "Big Bad Wolf," or-- 839 00:46:30,744 --> 00:46:32,136 and you're just gonna, what, rerecord-- 840 00:46:32,137 --> 00:46:33,573 The entire album. 841 00:46:33,660 --> 00:46:36,097 Instruments played like metaphors. 842 00:46:36,184 --> 00:46:39,404 Well, yeah, it's a beauty. 843 00:46:39,405 --> 00:46:41,799 So... - Um, you shouldn't fire them. 844 00:46:41,886 --> 00:46:43,583 That would be a--a mistake. 845 00:46:43,670 --> 00:46:45,846 They can do it. 846 00:46:45,933 --> 00:46:47,456 But I can't. 847 00:46:47,543 --> 00:46:49,154 So, um, thank you for the ride. 848 00:46:49,241 --> 00:46:50,198 Best two years of my life. 849 00:46:50,285 --> 00:46:52,200 And, uh, I quit. 850 00:46:52,287 --> 00:46:53,462 Larry. 851 00:46:57,162 --> 00:46:59,598 So we're just-- we're just gonna-- 852 00:46:59,599 --> 00:47:00,861 we're just gonna record the whole album again. 853 00:47:00,948 --> 00:47:02,732 Not you. 854 00:47:02,820 --> 00:47:04,256 - It's for our ears. - Yeah? Is it? 855 00:47:04,343 --> 00:47:06,824 You need to be a vampire to hear it, TC. 856 00:47:09,043 --> 00:47:10,001 Yeah. 857 00:47:12,133 --> 00:47:13,352 You need the blood. 858 00:47:16,224 --> 00:47:17,573 Read our minds. 859 00:47:17,660 --> 00:47:20,011 No. 860 00:47:20,098 --> 00:47:21,447 - We want it. - Mm-hmm. 861 00:47:21,577 --> 00:47:23,536 No, I've come to enjoy you all very much, 862 00:47:23,623 --> 00:47:26,669 but let me tell you something about this blood. 863 00:47:26,800 --> 00:47:29,237 Let me save you from myself. 864 00:47:35,635 --> 00:47:39,857 I was on the shores of Spain 865 00:47:39,944 --> 00:47:42,423 when my great love left me. 866 00:47:42,424 --> 00:47:44,077 She, she, she, it is she... 867 00:47:44,078 --> 00:47:49,996 I let myself be buried in a stranger's grave, 868 00:47:49,997 --> 00:47:54,001 until a queen took pity and summoned me to service. 869 00:47:54,088 --> 00:47:56,002 It is often she. 870 00:47:56,003 --> 00:47:58,135 And in the old songs and in the long nights, 871 00:47:58,136 --> 00:48:00,878 she holds him in the softness of her arms, 872 00:48:00,965 --> 00:48:04,055 in her arms that are open, in her arms that are wide, 873 00:48:04,185 --> 00:48:07,797 that are open, that are always, that must always be open. 874 00:48:07,885 --> 00:48:09,624 And in the old ways and in the old laws, 875 00:48:09,625 --> 00:48:10,626 this was arranged. 876 00:48:10,713 --> 00:48:12,063 All this was arranged. 877 00:48:12,150 --> 00:48:14,021 And who arranged it? Did Amel? - What is this? 878 00:48:14,108 --> 00:48:16,328 What have you done? 879 00:48:16,415 --> 00:48:17,982 You drank of her! 880 00:48:18,069 --> 00:48:20,158 She drank of me. I drank of her. 881 00:48:20,245 --> 00:48:21,724 And that is what it means to be loved. 882 00:48:21,811 --> 00:48:23,204 The blood is hot. The blood is hot. 883 00:48:23,335 --> 00:48:24,813 My mother, I'm back. 884 00:48:24,814 --> 00:48:26,642 It is Amel. It is always Amel. 885 00:48:26,729 --> 00:48:28,295 It is often she... - You drank the blood! 886 00:48:28,296 --> 00:48:30,255 She said drink! And I drank! 887 00:48:30,385 --> 00:48:32,865 And I have been up here for three days! 888 00:48:32,866 --> 00:48:34,736 Into the land where the dead are kept, 889 00:48:34,737 --> 00:48:36,477 where the dead are worshipped. 890 00:48:36,478 --> 00:48:39,873 She was on the slab for centuries! 891 00:48:39,960 --> 00:48:43,833 It will take me years to get her back on it! 892 00:48:43,921 --> 00:48:46,097 And why the days without number? 893 00:48:46,227 --> 00:48:47,533 And what am I for? 894 00:48:47,620 --> 00:48:49,317 - What is this for? - Lie down. Lie down. 895 00:48:49,404 --> 00:48:52,319 And what should Amel do with it if not to answer? 896 00:48:56,846 --> 00:48:59,284 Stairs! 897 00:48:59,371 --> 00:49:00,676 The stairs! 898 00:49:00,807 --> 00:49:03,288 My mother. 899 00:49:03,418 --> 00:49:05,290 And why are they throwing stones? 900 00:49:05,377 --> 00:49:06,769 And why is she curled on the ground? 901 00:49:06,856 --> 00:49:08,641 And why is it wound... - The blood. 902 00:49:08,728 --> 00:49:11,121 It already owns you. 903 00:49:11,122 --> 00:49:15,429 May madness or sunlight relieve you of the burden. 904 00:49:15,430 --> 00:49:18,519 And in my eyes is desire, and why is it desire? 905 00:49:18,520 --> 00:49:20,261 - She told me to drink. - Go! 906 00:49:20,348 --> 00:49:22,307 And why does he tell her what God has said? 907 00:49:22,394 --> 00:49:23,699 And why Amel in their mouths? 908 00:49:23,786 --> 00:49:25,832 And why must my voice be smooth? 909 00:49:25,919 --> 00:49:28,530 And why must I sing so low? And why is she kept? 910 00:49:28,617 --> 00:49:30,010 Why must she be kept? 911 00:49:30,141 --> 00:49:32,752 And why in this place must she be kept? 912 00:49:32,882 --> 00:49:34,622 And what does it mean if you are not asked? 913 00:49:34,623 --> 00:49:35,929 And what does it mean if you are not answered? 914 00:49:36,060 --> 00:49:37,626 Fail, fail, fail. 915 00:49:37,713 --> 00:49:39,237 And what is it to see and to know, but to be told... 916 00:49:39,324 --> 00:49:41,021 - Unworthy. - You have not seen. 917 00:49:41,108 --> 00:49:43,893 You have not known. And why is her tongue cut out? 918 00:49:43,981 --> 00:49:46,373 And why is her death prolonged? 919 00:49:46,374 --> 00:49:48,028 And when will it stop? - Unworthy! 920 00:49:48,159 --> 00:49:50,551 - And who will stop it? - Unworthy! 921 00:49:50,552 --> 00:49:54,339 And why must they, must we, must I, must he, must they, 922 00:49:54,469 --> 00:49:56,210 as the millennia, unfold? 923 00:49:56,297 --> 00:49:57,733 Why the girl curled? 924 00:49:57,820 --> 00:49:59,344 Why her eyes lowered? 925 00:49:59,474 --> 00:50:00,780 Why on the side of the road? 926 00:50:00,867 --> 00:50:02,695 Why limp in the straw? 927 00:50:02,825 --> 00:50:04,304 I am the girl! 928 00:50:04,305 --> 00:50:05,785 I am the god! 929 00:50:05,915 --> 00:50:08,569 I am the voice! I am the song! 930 00:50:08,570 --> 00:50:11,790 I am the night! And I can answer! 931 00:50:11,791 --> 00:50:13,226 I can arrange it! 932 00:50:13,227 --> 00:50:16,230 I can say rise, and I can say speak! 933 00:50:16,317 --> 00:50:18,623 And I am her! And I am she! 934 00:50:18,624 --> 00:50:22,845 And I, I, I, I am 935 00:50:22,932 --> 00:50:26,892 the answer! 936 00:50:30,940 --> 00:50:35,554 This is the metal sun inside my veins. 937 00:50:35,641 --> 00:50:40,385 This is the hell I unleash on all those near me. 938 00:50:40,472 --> 00:50:43,344 It cannot be restrained in the moment 939 00:50:43,431 --> 00:50:46,086 or tamed over time. 940 00:50:46,173 --> 00:50:48,654 It will drag you into depravity 941 00:50:48,741 --> 00:50:51,222 and reward you with regret. 942 00:50:55,704 --> 00:50:58,185 So follow Larry to a better life. 943 00:51:06,150 --> 00:51:08,195 We're finishing the album. 944 00:51:14,897 --> 00:51:17,422 We're a fucking band. 945 00:51:20,686 --> 00:51:22,079 Make more. 946 00:51:38,182 --> 00:51:39,357 Larry? 947 00:51:39,487 --> 00:51:41,315 Larry Slater? 948 00:51:41,402 --> 00:51:43,838 Lead guitar, TVL? 949 00:51:43,839 --> 00:51:45,798 - Um, yeah. - Oh, my God. 950 00:51:45,885 --> 00:51:48,713 Oh, my God, hey, I--I'm sorry. 951 00:51:48,714 --> 00:51:51,151 I'm so sorry about what happened to him. 952 00:51:51,238 --> 00:51:52,587 Oh, yeah. 953 00:51:52,674 --> 00:51:55,677 I play those videos all the time. 954 00:51:55,764 --> 00:51:57,723 The concert stuff, not the shooting. 955 00:51:57,853 --> 00:52:00,812 I mean, uh--so what-- so what are you doing 956 00:52:00,813 --> 00:52:04,556 in New York with your guitar? 957 00:52:04,686 --> 00:52:06,253 Uh, I can't really say. 958 00:52:06,384 --> 00:52:08,646 Oh, my fucking God, it's true, isn't it? 959 00:52:08,647 --> 00:52:10,475 You guys are making the album. 960 00:52:10,605 --> 00:52:11,737 I saw it online. 961 00:52:11,867 --> 00:52:13,652 You've got his vocals. 962 00:52:13,782 --> 00:52:15,914 And I just think it's so amazing... 963 00:52:26,926 --> 00:52:28,666 And I think it's wonderful 964 00:52:28,667 --> 00:52:30,756 because the world really needs to hear how beautiful he was, 965 00:52:30,843 --> 00:52:32,192 you know what I mean, and-- 966 00:52:32,279 --> 00:52:34,803 Actually, I'm not in the band anymore. 967 00:52:34,890 --> 00:52:36,196 I don't even know if there is a band anymore. 968 00:52:36,327 --> 00:52:37,589 They're, like, laying down a record. 969 00:52:37,676 --> 00:52:40,765 And I'm just, like, fucking tired. 970 00:52:40,766 --> 00:52:43,202 So... - Oh. 971 00:52:43,203 --> 00:52:45,292 Oh, my God, I'm sor-- I'm sorry. 972 00:52:45,423 --> 00:52:47,338 You do look tired. 973 00:52:47,468 --> 00:52:48,687 I'll, uh, leave you alone. 974 00:52:48,774 --> 00:52:50,515 A terrible goalie, 975 00:52:50,645 --> 00:52:53,953 but a total shredder with an axe. 976 00:52:54,083 --> 00:52:55,172 I'm sorry, what? 977 00:52:57,739 --> 00:53:00,568 She's right. You do look tired. 978 00:53:00,655 --> 00:53:04,572 You should probably get some rest. 979 00:53:04,659 --> 00:53:05,965 Do I know you? 980 00:53:12,363 --> 00:53:14,233 Rest? 981 00:53:14,234 --> 00:53:15,801 Rest. 982 00:53:19,892 --> 00:53:21,198 Rest. 983 00:53:26,333 --> 00:53:27,899 No! 984 00:53:27,900 --> 00:53:31,773 Oh, my God! 985 00:53:31,860 --> 00:53:33,861 Oh, my God, he jumped! Oh, my God! 986 00:53:36,300 --> 00:53:38,562 Somebody help him! 987 00:53:38,563 --> 00:53:41,522 Oh, no! 988 00:53:59,975 --> 00:54:00,846 Listen to tracks from "The Vampire Lestat" 989 00:54:00,976 --> 00:54:02,326 wherever you stream music. 990 00:54:04,850 --> 00:54:06,721 Taylor and Travis. 991 00:54:06,852 --> 00:54:08,680 Have you set that date yet? 992 00:54:08,767 --> 00:54:12,118 ♪ Be damaged, be cabbage ♪ 993 00:54:12,205 --> 00:54:15,426 ♪ When the curtains drive you back ♪ 994 00:54:15,513 --> 00:54:17,558 You reached out to the worst kind of witch. 995 00:54:17,689 --> 00:54:19,212 She is not like the rest. 996 00:54:21,170 --> 00:54:22,563 Armand's in town. 997 00:54:22,650 --> 00:54:24,435 He's going to try to disrupt things. 998 00:54:25,697 --> 00:54:27,960 50,000 of us out in the woods together. 999 00:54:28,047 --> 00:54:29,266 What could go wrong? 1000 00:54:34,053 --> 00:54:36,751 Guests at my deathbed, 1001 00:54:36,838 --> 00:54:39,841 we are making an album about my life, 1002 00:54:39,972 --> 00:54:42,366 which has been a three century train wreck. 1003 00:54:42,453 --> 00:54:45,194 We are here to pull the plug. 1004 00:54:45,325 --> 00:54:49,416 Have some reverence. Kill me savagely. 1005 00:54:55,857 --> 00:54:59,296 I would leave this coffin only once in four months. 1006 00:54:59,383 --> 00:55:02,516 I would butcher the band for bloom and marbling 1007 00:55:02,603 --> 00:55:05,650 and stop at nothing until an album worthy of the long, 1008 00:55:05,780 --> 00:55:07,913 lurid life of Lestat de Lioncourt 1009 00:55:08,000 --> 00:55:10,872 burned into elegiac audio formats. 1010 00:55:11,003 --> 00:55:13,048 So episode five, they're recording the album. 1011 00:55:13,135 --> 00:55:15,790 "Big Bad Wolf", vocals, take one. 1012 00:55:15,877 --> 00:55:17,618 His mother comes back to him and says, 1013 00:55:17,705 --> 00:55:19,403 "Hey, why don't you be this other thing?" 1014 00:55:19,533 --> 00:55:22,188 She needs him to create a song 1015 00:55:22,275 --> 00:55:25,931 that will speak to all the vampires lurking 1016 00:55:26,018 --> 00:55:28,760 in all the shadows of the world. 1017 00:55:28,890 --> 00:55:32,111 And so he makes the album to be this thing for her. 1018 00:55:32,198 --> 00:55:35,767 But of course, he's a really fastidious and obsessive artist, 1019 00:55:35,854 --> 00:55:38,596 so he can't really help but take complete control over it 1020 00:55:38,683 --> 00:55:40,728 and get lost in the creative process. 1021 00:55:40,859 --> 00:55:44,950 But throughout that process, he's niggled by these memories 1022 00:55:45,037 --> 00:55:47,082 that he can't quite reconcile with. 1023 00:55:47,169 --> 00:55:50,216 Why did she take me to the burning of these teenage girls 1024 00:55:50,303 --> 00:55:52,610 when I was a child? 1025 00:55:52,697 --> 00:55:55,526 Why did she touch me in those inappropriate places 1026 00:55:55,656 --> 00:55:58,050 when I was, you know, wounded? 1027 00:55:58,137 --> 00:56:00,008 You were a terrible mother. 1028 00:56:00,095 --> 00:56:01,619 I was. 1029 00:56:01,749 --> 00:56:05,492 In the moment, they definitely do find it hard 1030 00:56:05,579 --> 00:56:10,149 to stop their complicated relationship. 1031 00:56:10,279 --> 00:56:12,064 You need me now. 1032 00:56:12,194 --> 00:56:13,544 I do. 1033 00:56:19,288 --> 00:56:21,247 I missed you, brother. 1034 00:56:21,378 --> 00:56:24,381 I missed you too, sis. 1035 00:56:24,468 --> 00:56:26,121 Both of you. 1036 00:56:26,252 --> 00:56:28,559 This show is really funny. Intentionally so. 1037 00:56:28,689 --> 00:56:31,039 I wish we could stay longer. 1038 00:56:31,126 --> 00:56:34,652 But you know Claudia, always go, go, go. 1039 00:56:34,739 --> 00:56:37,306 There's lots of very dark humor, 1040 00:56:37,437 --> 00:56:40,135 but also kind of like silly, fun humor. 1041 00:56:40,222 --> 00:56:43,922 And Off Off Broadway Madeline is definitely very funny. 1042 00:56:44,009 --> 00:56:46,359 Took a downtown tootsie cubbyhole, sucked it dry, 1043 00:56:46,446 --> 00:56:47,926 and shoved it down the laundry chute. 1044 00:56:48,013 --> 00:56:50,276 She's good. 1045 00:56:50,363 --> 00:56:52,626 Beautifully played, but it's also very twisted. 1046 00:56:52,757 --> 00:56:56,151 It was so weird, but, like, so comedically written 1047 00:56:56,282 --> 00:56:58,371 that it was hard to not have fun with it. 1048 00:56:58,502 --> 00:57:01,026 Something about theater kids makes me moody. 1049 00:57:01,156 --> 00:57:03,942 And I think Louis being on the other side of the table 1050 00:57:04,072 --> 00:57:07,685 just made it that bit weirder. 1051 00:57:07,815 --> 00:57:09,861 I think at one point I was literally sitting in my chair, 1052 00:57:09,948 --> 00:57:13,430 like, and I was off camera, and I was like sitting there like... 1053 00:57:15,170 --> 00:57:16,433 ...make it stop. 1054 00:57:17,999 --> 00:57:20,175 I know Jacob. It was very-- 1055 00:57:20,306 --> 00:57:21,960 I think it was uncomfortable for everybody 1056 00:57:22,047 --> 00:57:24,832 because obviously we know the circumstance behind it. 1057 00:57:24,919 --> 00:57:27,574 But for Regina, it's just another day on the job. 1058 00:57:27,705 --> 00:57:29,663 Holding hands for now. 1059 00:57:29,750 --> 00:57:32,144 Um, sorry. 1060 00:57:32,274 --> 00:57:34,799 You don't have to do the accent. 1061 00:57:34,886 --> 00:57:37,628 - Oh, did you-- - Let's just get out of here. 1062 00:57:46,506 --> 00:57:51,293 Can you go in there and tell me if it's her? 1063 00:57:53,382 --> 00:57:56,124 I was shot in the streets. And you didn't call. 1064 00:57:56,211 --> 00:57:58,170 Selfish bastard. 1065 00:57:58,257 --> 00:58:00,085 There's a lot of things that keep haunting Lestat. 1066 00:58:00,215 --> 00:58:03,567 And then he meets Regina. 1067 00:58:03,654 --> 00:58:07,048 I look like her. I look just like her, don't I? 1068 00:58:07,179 --> 00:58:10,922 And that instigates a change in his music. 1069 00:58:11,009 --> 00:58:14,795 ♪ The day you were born ♪ 1070 00:58:14,882 --> 00:58:17,929 ♪ I was shaking like a leaf ♪ 1071 00:58:18,016 --> 00:58:21,759 ♪ On an old oak tree ♪ 1072 00:58:22,977 --> 00:58:25,980 That means he comes back, and he writes a song about her 1073 00:58:26,111 --> 00:58:32,596 that is more poppy and more truthful and more pared back 1074 00:58:32,683 --> 00:58:35,686 and more honest than he's ever done before. 1075 00:58:35,816 --> 00:58:37,078 And he presents that to the band and said, 1076 00:58:37,165 --> 00:58:38,515 "I think this is the sound. 1077 00:58:38,602 --> 00:58:39,690 I think this is what we're doing now." 1078 00:58:39,820 --> 00:58:41,909 So follow Larry to a better life. 1079 00:58:43,302 --> 00:58:45,609 We're finishing the album. 1080 00:58:45,696 --> 00:58:49,438 He no longer is trying to present himself, 1081 00:58:49,569 --> 00:58:52,659 and he's just being himself with his music. 1082 00:58:53,617 --> 00:58:58,404 ♪ Don't break that stare, I'm burning ♪ 1083 00:58:58,491 --> 00:59:00,972 ♪ In your mirror tonight ♪ 1084 00:59:01,059 --> 00:59:05,716 ♪ No, don't you dare call it yearning ♪ 1085 00:59:05,846 --> 00:59:08,457 ♪ It's the fear that I'm right ♪ 1086 00:59:08,545 --> 00:59:12,157 ♪ Don't you try to forget ♪ 1087 00:59:12,287 --> 00:59:15,552 ♪ All the things you regret ♪ 1088 00:59:15,682 --> 00:59:19,381 ♪ Like the ashes you spread ♪ 1089 00:59:19,512 --> 00:59:23,124 ♪ 'Til you have nothing left ♪ 1090 00:59:23,211 --> 00:59:26,563 ♪ Of those Stained Glass ♪ 1091 00:59:26,650 --> 00:59:29,000 I think if he wrote "Stained Glass Eyes" 1092 00:59:29,087 --> 00:59:32,177 at the very start of the tour and he played it to himself, 1093 00:59:32,307 --> 00:59:33,831 I don't think he would have taken it seriously, 1094 00:59:33,918 --> 00:59:35,746 but I think he's had to get to this point 1095 00:59:35,833 --> 00:59:38,487 where he could write something very emotional 1096 00:59:38,575 --> 00:59:41,447 and very raw to realize 1097 00:59:41,534 --> 00:59:45,233 that his music is a personal conduit of his expression 1098 00:59:45,320 --> 00:59:46,757 as an individual. 1099 00:59:46,887 --> 00:59:47,758 And you're just going to, what? Re-record? 1100 00:59:47,845 --> 00:59:49,586 The entire album. 1101 00:59:49,716 --> 00:59:52,414 Instruments played like metaphors. 1102 00:59:56,767 --> 01:00:00,814 We're about to shoot Akasha, and in fact, our very last day. 1103 01:00:00,945 --> 01:00:05,471 And so high anticipation of just looking at her 1104 01:00:05,558 --> 01:00:07,908 as Akasha and how she's going to play it. 1105 01:00:07,995 --> 01:00:10,824 We're rolling Whenever you're ready. 1106 01:00:13,697 --> 01:00:15,829 It's a wonderful set. 1107 01:00:15,916 --> 01:00:18,266 It's kind of like this underground storage unit 1108 01:00:18,353 --> 01:00:20,704 with all of these pieces of history 1109 01:00:20,791 --> 01:00:24,490 that Marius has collected to try and keep her entertained. 1110 01:00:24,621 --> 01:00:27,972 It's been very fun to film in as a set, 1111 01:00:28,059 --> 01:00:31,018 and it's been a remarkable setting for the introduction 1112 01:00:31,149 --> 01:00:32,759 of Akasha to the series. 1113 01:00:32,890 --> 01:00:35,457 It's alive, very alive. 1114 01:00:35,544 --> 01:00:37,416 This season, played by Sheila Atim, 1115 01:00:37,546 --> 01:00:40,506 who is an extraordinary actor. 1116 01:00:40,637 --> 01:00:44,075 She is the seed, and you are her keeper. 1117 01:00:44,205 --> 01:00:46,860 Marius is there trying to keep her controlled, 1118 01:00:46,947 --> 01:00:49,950 and Lestat being Lestat, is much more about, like, 1119 01:00:50,081 --> 01:00:52,039 let's push and see what happens. 1120 01:00:52,126 --> 01:00:53,650 He's also very lonely. 1121 01:00:53,780 --> 01:00:57,349 A lever action ice cream disher. 1122 01:00:57,479 --> 01:01:00,787 Anne Rice has Akasha awoken by Lestat. 1123 01:01:00,918 --> 01:01:04,095 But we actually have Lestat stay within her crypt for, 1124 01:01:04,225 --> 01:01:05,879 you know, 10 years. 1125 01:01:06,010 --> 01:01:07,794 In the book, he's there for a couple of days school. 1126 01:01:11,015 --> 01:01:13,060 He puts on concerts for her. 1127 01:01:13,147 --> 01:01:14,671 Where is God? 1128 01:01:16,107 --> 01:01:17,456 And she wakes up. 1129 01:01:23,941 --> 01:01:26,030 And then he's got the blood of Akasha in him. 1130 01:01:26,117 --> 01:01:28,075 And then the way that that manifests in him 1131 01:01:28,162 --> 01:01:30,730 is obviously he's like flying, and I was up on that rig. 1132 01:01:31,165 --> 01:01:32,863 Hold him there. 1133 01:01:33,254 --> 01:01:35,256 But it gives you some articulation. 1134 01:01:35,387 --> 01:01:36,823 Yeah. Great. Okay. 1135 01:01:36,910 --> 01:01:39,086 It was a really fun thing to do, actually. 1136 01:01:39,173 --> 01:01:40,871 That's so real. Oh, my God. 1137 01:01:40,958 --> 01:01:42,133 I told you, man. 1138 01:01:42,220 --> 01:01:43,961 'Cause I was upside down, 1139 01:01:44,091 --> 01:01:45,614 and, you know, I was talking to Ron, who's like, 1140 01:01:45,702 --> 01:01:46,833 "What does it feel like to have the blood of Akasha, 1141 01:01:46,964 --> 01:01:48,879 you know, cursing through you?" 1142 01:01:48,966 --> 01:01:49,967 So we were kind of like doing these jolting movements. 1143 01:01:50,054 --> 01:01:51,708 And then they dropped me, 1144 01:01:51,795 --> 01:01:53,405 which was like a proper 10-foot freefall. 1145 01:01:53,535 --> 01:01:56,060 Wow. That's so much fun. 1146 01:01:56,147 --> 01:01:57,757 What is this? 1147 01:01:57,888 --> 01:02:01,152 And what should we do with it if not to answer? 1148 01:02:03,763 --> 01:02:07,636 Sheila is phenomenal and extraordinary as Akasha. 1149 01:02:07,724 --> 01:02:14,252 And I, I, I, I am the answer!