1
00:01:41,653 --> 00:01:43,158
Oi!
2
00:01:47,354 --> 00:01:48,894
- Hello?
- Hi, I'm looking for Tim McKee.
3
00:01:48,919 --> 00:01:50,938
- And you are?
- I'm his father.
4
00:01:51,159 --> 00:01:52,183
I see.
5
00:01:53,293 --> 00:01:54,547
Hey!
6
00:01:54,572 --> 00:01:56,125
Hey, open the door!
7
00:01:56,150 --> 00:01:59,097
I'm not going anywhere so
you might as well open the door.
8
00:01:59,122 --> 00:02:01,938
- He doesn't want to see you.
- Have you asked him?
9
00:02:01,963 --> 00:02:03,910
- We don't want any trouble...
- Tim!
10
00:02:03,935 --> 00:02:05,360
..but you have to
respect your son's wishes.
11
00:02:05,385 --> 00:02:06,533
You haven't asked him!
12
00:02:06,558 --> 00:02:08,667
- We know what he wants.
- How do you know? Tim!
13
00:02:08,692 --> 00:02:10,329
He doesn't want to see you.
14
00:02:10,354 --> 00:02:12,330
- We're a community.
- No, you're a cult.
15
00:02:12,355 --> 00:02:14,159
- A community.
- Yeah, well, I'm his father.
16
00:02:14,184 --> 00:02:16,035
- Not any more.
- Don't start that crap with me, mate.
17
00:02:16,060 --> 00:02:17,238
I'm looking for my son.
I'm looking for Tim...
18
00:02:17,263 --> 00:02:20,628
Tim has no parents, no
siblings, no relations...
19
00:02:20,653 --> 00:02:23,426
- Don't you start that crap with me, mate.
- He's chosen his own family.
20
00:02:23,451 --> 00:02:24,738
I'll tear your head off!
21
00:02:24,763 --> 00:02:26,883
- I'm looking for my son.
- Lower your voice, remain calm.
22
00:02:26,908 --> 00:02:28,684
Don't tell me what to do, mate.
All right?
23
00:02:28,709 --> 00:02:29,858
- Trouble?
- I'm looking for...
24
00:02:29,891 --> 00:02:32,123
This is Tim's birth father.
He's arrived unannounced,
25
00:02:32,148 --> 00:02:35,006
I've asked him to leave.
He's refusing to cooperate.
26
00:02:37,756 --> 00:02:39,740
- Mr McKee?
- That's right, yeah.
27
00:02:41,545 --> 00:02:43,389
I'm going to explain
how things work here.
28
00:02:43,414 --> 00:02:45,080
I'm going to speak
29
00:02:45,252 --> 00:02:48,854
and I'd like you
to listen very, very, carefully.
30
00:02:50,858 --> 00:02:52,491
- Do you want some as well, do you?
- No, no.
31
00:02:52,516 --> 00:02:53,097
- Eh?
- No.
32
00:02:53,122 --> 00:02:54,149
Come on. Any of you?
33
00:02:54,174 --> 00:02:57,154
Hey, Tim?
Get out of my way. Tim!
34
00:03:00,330 --> 00:03:02,135
- Get lost!
- Hey! No, wait!
35
00:03:02,182 --> 00:03:03,954
Wait!
Come here. Please.
36
00:03:03,979 --> 00:03:05,416
I'm looking for my son.
37
00:03:05,441 --> 00:03:07,940
I'm looking for Tim. Do you
know where he is? Please tell me.
38
00:03:07,965 --> 00:03:09,965
- Top of the house.
- Thank you.
39
00:03:10,849 --> 00:03:12,980
Is it this way?
Thank you.
40
00:03:15,920 --> 00:03:18,185
Tim? Tim?
41
00:03:18,210 --> 00:03:19,991
42
00:03:20,016 --> 00:03:21,927
Hey,have you seen my son?
43
00:03:21,952 --> 00:03:23,216
Hey! No!
44
00:03:25,160 --> 00:03:26,880
Tim! Tim!
45
00:03:26,949 --> 00:03:29,911
Tim, it's me!
It's your dad!
46
00:03:30,289 --> 00:03:32,708
- Vince, this is a mistake.
- Amanda, get out of my way.
47
00:03:32,733 --> 00:03:34,427
We've made our choices,
you know how we feel.
48
00:03:34,452 --> 00:03:36,001
Get out of my way, Amanda.
49
00:03:36,444 --> 00:03:38,077
I want to talk to my son.
50
00:03:38,102 --> 00:03:39,834
I'm afraid that's not possible.
We need you to leave.
51
00:03:39,859 --> 00:03:42,998
I'm not going anywhere until
I've talked to him. Yeah, come on.
52
00:03:43,023 --> 00:03:44,616
Come on, I dare you.
I'd love you to.
53
00:03:44,641 --> 00:03:47,616
If violence is your language,
it's no wonder your son left.
54
00:03:47,641 --> 00:03:49,309
What are you scared of, eh?
55
00:03:49,420 --> 00:03:52,748
That they'll reject you?
They'll walk away from this sham
56
00:03:52,773 --> 00:03:54,525
and never come back, is that it?
57
00:03:54,550 --> 00:03:57,308
Not at all.
Tim knows his own mind.
58
00:03:57,309 --> 00:04:00,321
All right, then.
Let me talk to him.
59
00:04:04,297 --> 00:04:07,277
Five minutes, no more.
60
00:04:37,838 --> 00:04:39,397
Tim, come on, it's your dad.
61
00:04:41,164 --> 00:04:43,156
Open up, I want to talk to you.
62
00:04:45,390 --> 00:04:48,334
Come on, mate. Come on.
63
00:04:48,920 --> 00:04:50,984
It's all right,
the fella said I could.
64
00:04:52,285 --> 00:04:55,842
Come on, Tim, just let me
know you can hear me, will you?
65
00:04:56,179 --> 00:04:58,147
Tim, can you hear me?
66
00:05:01,277 --> 00:05:03,245
Please, mate...
67
00:05:06,335 --> 00:05:09,373
All right, I'm just going to talk
and assume that you can, all right?
68
00:05:20,245 --> 00:05:22,276
Tim, you're my boy,
you're my son, all right?
69
00:05:22,301 --> 00:05:24,077
And ever since
I first saw your face,
70
00:05:24,102 --> 00:05:26,209
I've loved you more than
you can possibly imagine.
71
00:05:27,475 --> 00:05:29,381
And I want you back,
I want you home.
72
00:05:29,823 --> 00:05:31,846
More than anything,
we all want you home.
73
00:05:32,104 --> 00:05:34,006
I know you felt isolated
and you felt lost
74
00:05:34,031 --> 00:05:35,694
and life didn't add up to much,
75
00:05:35,719 --> 00:05:38,707
but this place you've chosen,
mate, it's not real.
76
00:05:46,281 --> 00:05:48,819
And you can kick out at the world,
you can be angry.
77
00:05:49,748 --> 00:05:52,608
You can want to change things,
but just include us with it,
78
00:05:52,633 --> 00:05:55,709
include your mum and your sister and
me because it's tearing us apart.
79
00:06:00,995 --> 00:06:05,264
We're not angry with you.
I'm not angry. You know, we just...
80
00:06:05,289 --> 00:06:07,249
just don't understand...
81
00:06:08,129 --> 00:06:10,081
..where it all went wrong.
82
00:06:18,128 --> 00:06:20,128
How did we get here, eh?
83
00:06:24,395 --> 00:06:26,375
Come on, I need to see your face.
84
00:06:28,772 --> 00:06:30,116
I want to see your face.
85
00:06:30,141 --> 00:06:32,173
I want to make sure
that you're all right.
86
00:06:33,324 --> 00:06:35,284
Let me see your face.
87
00:06:40,637 --> 00:06:42,617
Vince, I'm sorry.
88
00:06:50,264 --> 00:06:52,260
Come on, I want you home now!
89
00:06:53,321 --> 00:06:55,272
I want you home now...
90
00:06:55,297 --> 00:06:57,772
I want you home now.
I want you home.
91
00:07:04,683 --> 00:07:06,718
Please...
92
00:07:07,296 --> 00:07:08,340
Come on.
93
00:07:19,053 --> 00:07:20,093
I love you.
94
00:08:09,411 --> 00:08:11,194
Can you enlarge the image?
95
00:08:15,665 --> 00:08:17,693
Pull down to the registration plate.
96
00:08:20,453 --> 00:08:22,209
Perfect.
97
00:09:17,595 --> 00:09:20,089
-
98
00:09:54,861 --> 00:09:56,856
Hello?
99
00:09:56,857 --> 00:09:59,320
- Where are you?
- I'm at the hospital.
100
00:10:00,133 --> 00:10:01,383
The hospital?
101
00:10:01,408 --> 00:10:04,211
Yeah, Sarah's had a baby.
Me and my mum are visiting.
102
00:10:04,845 --> 00:10:06,285
Craig wasn't happy,
he threw me out,
103
00:10:06,310 --> 00:10:08,310
but I got a quick look
at the baby.
104
00:10:09,734 --> 00:10:11,924
- What did she have?
- It's a boy.
105
00:10:12,305 --> 00:10:14,000
She's had a son.
106
00:10:14,462 --> 00:10:17,530
- She's calling it Fernando.
- "Fernando?"
107
00:10:17,555 --> 00:10:19,040
I know!
108
00:10:20,829 --> 00:10:23,001
Listen, mate, I need
to talk to you soon.
109
00:10:23,322 --> 00:10:24,954
Do you fancy a drink?
110
00:10:25,439 --> 00:10:26,883
Yeah, all right.
111
00:10:56,857 --> 00:10:59,880
Just like me, you know,
it was like looking at my own kid.
112
00:10:59,905 --> 00:11:05,016
Got a lovely little face, gorgeous,
and these little tiny hands.
113
00:11:06,079 --> 00:11:08,751
I'm just sitting there,
you know, making small talk,
114
00:11:08,776 --> 00:11:11,335
having to pretend to
be happy for them, you know,
115
00:11:11,360 --> 00:11:14,204
and I'm just looking at
these delicate little hands
116
00:11:14,504 --> 00:11:18,523
and suddenly I realised ,
like a blinding flash, it hit me.
117
00:11:18,774 --> 00:11:20,985
- What did?
- The solution to my problem.
118
00:11:21,845 --> 00:11:23,673
My Craig and Sarah problem.
119
00:11:24,420 --> 00:11:26,396
Put Craig down the hole.
120
00:11:29,376 --> 00:11:30,888
Don't think about it.
121
00:11:31,141 --> 00:11:33,876
Craig disappears,
Sarah's heartbroken, right?
122
00:11:33,877 --> 00:11:35,743
She's a new mum, she can't cope.
123
00:11:35,768 --> 00:11:39,405
I steam in, you know,
shoulder to cry on, supportive.
124
00:11:39,430 --> 00:11:41,257
I help look after little Fernando,
125
00:11:41,282 --> 00:11:43,030
try and persuade her
to change his name.
126
00:11:43,055 --> 00:11:45,872
Before you know it, you know,
I'm back where I should be,
127
00:11:45,873 --> 00:11:49,880
with me feet under the table,
but with a ready-made bonus...
128
00:11:50,024 --> 00:11:51,423
of a lickle baby...
129
00:11:51,448 --> 00:11:53,993
that coincidentally
looks exactly like me.
130
00:11:57,629 --> 00:12:00,820
Think about it. I mean, come on,
honestly, hand on heart,
131
00:12:00,845 --> 00:12:02,837
where's the flaw in that plan?
132
00:12:04,048 --> 00:12:05,499
You have to kill your own brother.
133
00:12:05,524 --> 00:12:07,876
The brother that shafted me,
the brother that stole my life.
134
00:12:07,877 --> 00:12:10,469
- He didn't steal your life.
- He stole Sarah.
135
00:12:10,494 --> 00:12:12,542
You were in prison for six years.
136
00:12:16,822 --> 00:12:18,862
When are you going to stop
obsessing about this, eh?
137
00:12:18,887 --> 00:12:21,845
When are you going to realise that
it's over? That she's had his baby?
138
00:12:21,869 --> 00:12:23,602
I can win her back.
139
00:12:25,485 --> 00:12:27,415
Will you just..?
140
00:12:27,440 --> 00:12:30,447
- What's this? An intervention?
- Stop feeling sorry for yourself.
141
00:12:30,680 --> 00:12:32,555
Thanks for the advice.
I enjoyed our little chat.
142
00:12:32,580 --> 00:12:35,016
Col, you're out of prison now,
you've got everything ahead of you,
143
00:12:35,041 --> 00:12:36,929
so stop wasting your life.
144
00:12:37,141 --> 00:12:39,298
Yeah, well, you'd know about that,
wouldn't you?
145
00:12:39,548 --> 00:12:41,423
I've got a wife and I've got kids.
146
00:12:41,448 --> 00:12:43,479
Oh,yeah?
Look how happy it's made you,
147
00:12:44,204 --> 00:12:46,836
so happy you're hanging
round with me.
148
00:12:46,900 --> 00:12:48,912
Jesus, Vince, something must be bad.
149
00:12:52,853 --> 00:12:55,126
- I thought you wanted to chat.
- Yeah, I did.
150
00:13:03,032 --> 00:13:03,782
Hello.
151
00:13:03,807 --> 00:13:06,290
'What have I told you about
not answering this phone?'
152
00:13:06,711 --> 00:13:09,210
- Have you seen Col?
- Not recently, no.
153
00:13:09,235 --> 00:13:11,086
Prick's disappeared.
154
00:13:11,790 --> 00:13:14,274
I need you to pick up
Darren and Woodsy.
155
00:13:14,634 --> 00:13:16,657
Soon as possible, from the club.
156
00:13:17,494 --> 00:13:19,595
Yeah, okay.
I'm on my way.
157
00:13:24,900 --> 00:13:26,298
- You all right, Vince?
- Yeah, all right.
158
00:13:26,298 --> 00:13:27,498
How's your day?
159
00:13:28,563 --> 00:13:30,048
Had better.
160
00:13:30,245 --> 00:13:32,587
- Where we going?
- We'll direct you.
161
00:13:39,821 --> 00:13:41,560
Do you want to stick the radio on?
162
00:14:11,693 --> 00:14:13,056
What are we doing?
163
00:14:13,081 --> 00:14:15,080
You're not doing anything.
You stay here.
164
00:14:15,105 --> 00:14:17,282
Me and Woods have got to
attend to something.
165
00:14:18,689 --> 00:14:20,282
Yeah, but...
166
00:14:21,134 --> 00:14:22,911
I mean, you can tell me
a few things, can't you?
167
00:14:22,936 --> 00:14:24,212
Here you are.
168
00:14:26,969 --> 00:14:28,634
What are you doing?
169
00:14:30,782 --> 00:14:31,720
We can't get hold of Col,
170
00:14:31,721 --> 00:14:34,103
so we're just checking
he's done what he was told to,
171
00:14:34,128 --> 00:14:36,095
and that's all I can tell you.
172
00:14:55,344 --> 00:14:56,403
No one in there.
173
00:14:56,632 --> 00:14:58,195
There's blood.
174
00:14:58,889 --> 00:15:00,468
How would he have got out?
175
00:15:35,741 --> 00:15:37,421
This is Colin's phone.
176
00:15:37,446 --> 00:15:40,921
If it's urgent, ring me mum's,
if not, just leaves a message.
177
00:16:29,161 --> 00:16:30,943
The police are here.
178
00:16:30,968 --> 00:16:31,921
Right.
179
00:16:31,946 --> 00:16:33,961
They say you picked up
an injured man off the street.
180
00:16:33,986 --> 00:16:36,602
I was going to tell you, but I didn't
want to freak you out, all right?
181
00:16:44,399 --> 00:16:46,116
Ah, Mr McKee.
182
00:16:47,078 --> 00:16:49,397
Yeah. I presume this is
about that guy I found, yeah?
183
00:16:49,422 --> 00:16:51,076
Just a couple of questions,
won't take long.
184
00:16:51,530 --> 00:16:53,750
You've got a brew,
do you mind if I get one?
185
00:16:56,883 --> 00:16:59,319
The paramedic says
he asked you to hang around,
186
00:16:59,344 --> 00:17:01,303
give them a statement
for when we arrived.
187
00:17:01,328 --> 00:17:02,749
Yeah, I didn't want to get involved.
188
00:17:02,774 --> 00:17:05,072
You know, I took him to the hospital
and that was my bit done.
189
00:17:05,073 --> 00:17:07,866
- Can you confirm where you found him?
- High Lane.
190
00:17:08,141 --> 00:17:11,030
Halfway down, you know where
it curves round by the park?
191
00:17:11,055 --> 00:17:13,452
I was on a job and he was
just... just lying there.
192
00:17:13,477 --> 00:17:15,428
- So you stopped?
- Well, wouldn't you?
193
00:17:15,453 --> 00:17:18,056
- Might have called an ambulance.
- Well, he was in a bad way, you know?
194
00:17:18,081 --> 00:17:19,400
That's all the more reason.
195
00:17:19,425 --> 00:17:21,037
Sorry, but have I
done something wrong?
196
00:17:21,099 --> 00:17:23,260
Not at all. It's just routine.
197
00:17:26,396 --> 00:17:27,885
I panicked.
198
00:17:29,408 --> 00:17:32,056
I've never seen anyone
like that before and...
199
00:17:32,252 --> 00:17:34,682
You know, I made the call , this guy
needs help and he needs it fast,
200
00:17:34,707 --> 00:17:36,057
so I just...
201
00:17:37,132 --> 00:17:39,128
I just took him. Sorry.
202
00:17:40,642 --> 00:17:43,124
Tell us about the rope that was
attached to your car.
203
00:17:43,280 --> 00:17:44,158
Rope?
204
00:17:44,182 --> 00:17:46,508
The paramedic, he saw a rope
attached to your bumper bar.
205
00:17:46,533 --> 00:17:50,188
Oh, yeah, I was giving one of the
other drivers a tow, that was all.
206
00:17:50,213 --> 00:17:51,641
You didn't take it off?
207
00:17:51,666 --> 00:17:54,040
No, it was... The knot was too
tight, I was going to get a knife,
208
00:17:54,065 --> 00:17:57,073
you know, when I got back to work
but because of that, I didn't.
209
00:17:59,228 --> 00:18:02,384
I know this is awkward, Vince, but
we do need to ask these questions.
210
00:18:02,409 --> 00:18:03,425
Sure.
211
00:18:03,450 --> 00:18:05,214
There's something
we have to inform you.
212
00:18:07,158 --> 00:18:09,080
The man you helped
is a known criminal.
213
00:18:09,705 --> 00:18:11,578
His name is Joseph Paslowski.
214
00:18:11,603 --> 00:18:13,461
He's a member of
a very dangerous criminal gang
215
00:18:13,486 --> 00:18:15,338
that operates in another
part of Manchester.
216
00:18:15,363 --> 00:18:16,377
Oh, my God.
217
00:18:16,402 --> 00:18:18,201
We don't know what he was doing
over this side of town,
218
00:18:18,226 --> 00:18:21,323
but obviously we are...
we're looking into it.
219
00:18:22,113 --> 00:18:24,233
It doesn't put you in any danger.
We're only telling you
220
00:18:24,258 --> 00:18:26,556
because if we discover
that his injuries
221
00:18:26,581 --> 00:18:28,589
are linked to a serious crime...
222
00:18:29,417 --> 00:18:32,036
you might be called upon
to give evidence in court.
223
00:18:32,037 --> 00:18:35,103
Court? Is that likely?
224
00:18:35,128 --> 00:18:38,283
Has he said anything? I mean,
you know, have you questioned him?
225
00:18:38,308 --> 00:18:41,064
He slipped into a coma
shortly after you delivered him.
226
00:18:41,526 --> 00:18:42,854
Oh, my God.
227
00:18:42,878 --> 00:18:44,108
Try not to worry.
228
00:18:45,323 --> 00:18:47,698
Your world and
their world rarely collide.
229
00:18:48,058 --> 00:18:49,611
It just seems your husband
was unfortunate -
230
00:18:49,636 --> 00:18:51,659
wrong place, wrong time.
231
00:18:56,255 --> 00:18:59,784
If we find anything to report,
we'll be in touch.
232
00:19:09,884 --> 00:19:12,918
That's a nasty cut on your hand.
Get that seen to.
233
00:19:12,944 --> 00:19:15,238
It's just one of the hazards
of the trade, you know.
234
00:19:46,964 --> 00:19:48,988
Is that why you had
blood on your shirt?
235
00:19:51,613 --> 00:19:53,601
Why wouldn't you tell me?
236
00:19:55,800 --> 00:19:58,691
- Like I said, I was going...
- Don't give me that crap.
237
00:20:00,307 --> 00:20:01,801
Where'd you been?
238
00:20:02,972 --> 00:20:04,332
The only reason you didn't tell me
239
00:20:04,357 --> 00:20:06,198
was because you'd have to explain
where you were coming from,
240
00:20:06,223 --> 00:20:08,231
so where were you
coming from, Vince?
241
00:20:10,548 --> 00:20:12,111
It was Col.
242
00:20:12,737 --> 00:20:15,753
- I was looking for Col.
- At six in the morning?
243
00:20:15,778 --> 00:20:18,248
Yeah. He called me.
You know the night before?
244
00:20:18,273 --> 00:20:20,089
You know when I said
I was going to the airport?
245
00:20:20,114 --> 00:20:21,573
- Well, I wasn't, it was Col.
- Oh...
246
00:20:21,598 --> 00:20:23,199
He was pissed, he was upset.
247
00:20:23,224 --> 00:20:26,199
He wanted me to take him to see some
girl and I said I would, all right?
248
00:20:26,815 --> 00:20:28,988
And when I got there, she was
in this house full of scumbags
249
00:20:29,013 --> 00:20:30,777
and I was worried about him.
250
00:20:31,317 --> 00:20:32,863
And the next morning
it was going around my head,
251
00:20:32,888 --> 00:20:35,215
so I thought I'd go and check
on him and then I saw this guy.
252
00:20:36,417 --> 00:20:39,666
I'm sorry. You know,
I know I did a stupid thing.
253
00:20:39,691 --> 00:20:41,488
I know I should have phoned
an ambulance or something,
254
00:20:41,513 --> 00:20:44,223
but I can't just leave someone
to die alone. Can I?
255
00:20:44,777 --> 00:20:46,613
Whoever they are.
256
00:20:47,643 --> 00:20:49,682
Don't lie to me.
257
00:20:50,105 --> 00:20:51,754
What's he got you involved with?
258
00:20:51,779 --> 00:20:53,199
Nothing.
259
00:20:54,902 --> 00:20:56,933
I am scared, Vince. I'm...
260
00:20:58,214 --> 00:21:00,527
I'm scared.
What's going on here?
261
00:21:01,317 --> 00:21:03,183
It's supposed to be
a bit of driving for him.
262
00:21:03,208 --> 00:21:04,723
For who?
263
00:21:05,733 --> 00:21:07,261
What driving?
264
00:21:07,286 --> 00:21:08,686
It's a friend of Col's, that's all.
265
00:21:10,777 --> 00:21:12,324
A friend of Col's?
266
00:21:14,129 --> 00:21:15,558
A criminal.
267
00:21:18,309 --> 00:21:21,996
- A businessman.
- What kind of... businessman?
268
00:21:22,422 --> 00:21:26,402
What the hell kind of businessman
does Colin Vine know?
269
00:21:27,882 --> 00:21:30,348
What have you got yourself
involved in?
270
00:21:33,976 --> 00:21:36,152
I'll go and tell them. I'll tell
them now, I want to get out.
271
00:21:36,177 --> 00:21:38,145
What kind of businessman?
A drug dealer?
272
00:21:38,170 --> 00:21:39,592
- I don't know.
- What do you mean, you don't know?
273
00:21:39,617 --> 00:21:41,943
How can you not know? What the hell
have you got us involved in?!
274
00:21:41,968 --> 00:21:44,006
I'll get out, all right?
I'll tell them.
275
00:21:44,031 --> 00:21:46,709
If you're driving for a criminal,
you don't come back in this house.
276
00:21:46,734 --> 00:21:48,256
Do you hear me? I warned you.
277
00:21:48,281 --> 00:21:52,459
I warned you about getting
involved with that idiot friend.
278
00:21:52,484 --> 00:21:54,614
I'll tell them, don't worry.
279
00:22:33,909 --> 00:22:36,400
- Vince.
- I need to see The Horse.
280
00:22:37,037 --> 00:22:39,205
- It's not a good time.
- No, no. I need to talk to him.
281
00:22:39,230 --> 00:22:40,602
It's important, you know?
282
00:22:41,333 --> 00:22:43,149
You'd better come in.
283
00:22:48,380 --> 00:22:49,797
Come in.
284
00:22:50,098 --> 00:22:51,891
Have a seat.
285
00:22:57,298 --> 00:22:58,782
So, do you want a drink?
286
00:22:58,807 --> 00:23:00,802
- No, thanks.
- Drink? No?
287
00:23:00,869 --> 00:23:02,266
I'm all right.
288
00:23:19,364 --> 00:23:21,407
I'll tell him you're here, okay?
289
00:23:21,995 --> 00:23:23,141
Yeah.
290
00:23:32,681 --> 00:23:38,055
-
291
00:23:41,720 --> 00:23:43,329
He says to go out.
292
00:23:45,289 --> 00:23:46,341
Come.
293
00:24:21,023 --> 00:24:22,961
It's your mate, look.
294
00:24:37,346 --> 00:24:39,389
He didn't do what I asked.
295
00:24:39,857 --> 00:24:42,856
Once is an accident.
296
00:24:42,881 --> 00:24:45,594
Twice starts to look
like carelessness.
297
00:24:46,336 --> 00:24:48,055
What didn't he do?
298
00:24:48,693 --> 00:24:51,500
When I say someone's finished,
they're finished.
299
00:24:52,948 --> 00:24:55,797
I don't expect them
to show up in the hospital.
300
00:25:06,203 --> 00:25:10,071
One solo job I give you
and you screw it up.
301
00:25:15,295 --> 00:25:17,318
Donna says you've something
important to tell me.
302
00:25:17,343 --> 00:25:19,563
No, it's not important.
I just want to say, erm...
303
00:25:20,184 --> 00:25:22,264
I'm sorry for not returning
your calls, that's all...
304
00:25:22,313 --> 00:25:24,223
Ah, well, yeah...
305
00:25:24,426 --> 00:25:26,899
Come with me.
I've something to show you.
306
00:25:52,783 --> 00:25:54,461
There's a job coming up.
307
00:25:57,380 --> 00:26:01,211
You don't need to know the details,
but I need a good driver.
308
00:26:02,025 --> 00:26:03,989
We need to get from here...
309
00:26:05,078 --> 00:26:06,680
..to here.
310
00:26:07,657 --> 00:26:09,629
Fastest possible route.
311
00:26:11,453 --> 00:26:16,282
Side roads, back ways,
using your expert knowledge.
312
00:26:17,445 --> 00:26:19,125
What time of day?
313
00:26:19,150 --> 00:26:21,211
Evening. Post rush hour.
314
00:26:22,410 --> 00:26:26,094
- Right.
-Study it. From here to here.
315
00:26:30,280 --> 00:26:31,746
What's here?
316
00:26:31,988 --> 00:26:33,454
Another car.
317
00:26:34,050 --> 00:26:36,093
That's the way it's done.
318
00:26:36,453 --> 00:26:38,436
It works.
319
00:26:38,461 --> 00:26:40,399
It always works.
320
00:26:44,696 --> 00:26:46,757
The only time things go wrong...
321
00:26:47,040 --> 00:26:49,449
is when people don't do
what they're told.
322
00:27:12,477 --> 00:27:13,477
Aah!
323
00:27:13,500 --> 00:27:15,125
Hey, room service.
324
00:27:16,479 --> 00:27:17,932
Hey.
325
00:27:17,957 --> 00:27:20,187
Do you want the Continental
or the full English?
326
00:27:20,281 --> 00:27:21,499
Ah.
327
00:27:43,997 --> 00:27:45,037
Ros?
328
00:27:46,687 --> 00:27:47,727
Ros?
329
00:27:50,443 --> 00:27:51,483
Ros?
330
00:27:57,595 --> 00:27:59,395
Are you still
the driver for a criminal?
331
00:28:00,740 --> 00:28:02,890
Are you still
the driver for a criminal?
332
00:28:02,940 --> 00:28:04,290
- Yes, I am.
- Get out of my house.
333
00:28:04,340 --> 00:28:06,010
- Let me explain.
- Get out of my house!
334
00:28:06,035 --> 00:28:07,789
It's my house, too!
335
00:28:16,220 --> 00:28:17,610
How is he?
336
00:28:17,707 --> 00:28:19,407
He's in bed. He won't get out.
337
00:28:19,407 --> 00:28:20,539
Can I go and see him?
338
00:28:42,220 --> 00:28:43,695
Col?
339
00:28:44,290 --> 00:28:45,330
Hi.
340
00:28:46,024 --> 00:28:48,174
- I'm a huge Eurovision fan.
- Are you?
341
00:28:48,740 --> 00:28:51,570
Half of the year is taken up
with the Eurovision contest...
342
00:28:51,828 --> 00:28:52,810
How you doing?
343
00:28:52,860 --> 00:28:54,742
~ '..go to the contest.
~ You could just...'
344
00:28:54,767 --> 00:28:55,757
Are you, er...?
345
00:28:58,305 --> 00:28:59,970
Can we turn that down a bit?
346
00:29:00,058 --> 00:29:01,578
I'm watching it.
347
00:29:01,895 --> 00:29:04,085
We're married.
Been married for 18 months.
348
00:29:04,472 --> 00:29:08,258
What I'm saying is there
is a world out there.
349
00:29:09,133 --> 00:29:11,803
Blimey.
Richard, what do you do?
350
00:29:11,835 --> 00:29:14,031
I'm a primary and
infant school teacher.
351
00:29:14,071 --> 00:29:15,813
How long have you done that?
352
00:29:15,838 --> 00:29:17,665
About five years.
353
00:29:17,665 --> 00:29:19,844
So, Richard, what are
you hoping will come up?
354
00:29:19,869 --> 00:29:21,880
Well, I do like Eurovision as well.
355
00:29:22,500 --> 00:29:24,953
Sport. And anyone
who likes Eurovision...
356
00:29:24,978 --> 00:29:27,844
Six years I did for him.
Six years.
357
00:29:31,566 --> 00:29:33,586
They knew I worked for him,
but I kept his name out of it,
358
00:29:33,611 --> 00:29:35,438
you know, I stayed loyal.
359
00:29:36,614 --> 00:29:38,614
And what did I get in return?
360
00:29:41,493 --> 00:29:43,258
I've lost everything.
361
00:29:44,925 --> 00:29:46,725
My life's over.
362
00:29:47,758 --> 00:29:50,157
- No, it isn't.
- I've got nothing.
363
00:29:51,350 --> 00:29:53,078
Should have just...
364
00:29:53,103 --> 00:29:55,500
been ordinary,
you know, like everyone else.
365
00:29:55,525 --> 00:29:58,075
Like these two.
Like you.
366
00:30:01,800 --> 00:30:04,350
Listen, Col, I want out
of the gang, you know.
367
00:30:04,455 --> 00:30:07,285
I want to get out.
I'm in over my head.
368
00:30:07,311 --> 00:30:08,781
You can't.
369
00:30:08,806 --> 00:30:10,180
Why not?
370
00:30:10,205 --> 00:30:11,914
What do you think
they're going to say?
371
00:30:12,769 --> 00:30:14,679
"Hello there, Vince.
372
00:30:14,815 --> 00:30:17,525
"Ta-ra. Thanks for coming
and have a nice life."
373
00:30:17,880 --> 00:30:19,922
You can't just resign.
374
00:30:21,307 --> 00:30:23,147
Once you're in, you're in.
375
00:30:26,540 --> 00:30:28,460
Until they don't want you no more.
376
00:30:31,743 --> 00:30:33,063
Can I get you anything?
377
00:30:38,595 --> 00:30:40,195
How did he get out...
378
00:30:41,399 --> 00:30:43,509
..of the hole, Paslowski?
379
00:30:43,582 --> 00:30:45,195
How did he escape?
380
00:30:45,792 --> 00:30:47,352
He must've got rescued.
381
00:30:47,503 --> 00:30:48,733
Yeah?
382
00:30:48,855 --> 00:30:50,219
By who?
383
00:30:50,934 --> 00:30:52,854
No one else knew he was in there.
384
00:30:56,300 --> 00:30:58,055
At least he's alive, eh?
385
00:30:58,489 --> 00:31:00,399
You've not got murder
on your conscience.
386
00:31:11,807 --> 00:31:14,797
You all right, mate?
You're looking a bit better.
387
00:31:14,822 --> 00:31:17,594
I couldn't go home last night.
It's a long story.
388
00:31:17,619 --> 00:31:21,089
Fair enough. Listen, cover for me.
I've got to slope off for an hour.
389
00:31:21,205 --> 00:31:23,439
A MILF in Harper Hey.
390
00:31:24,860 --> 00:31:27,102
- Have fun.
- Always do.
391
00:31:27,127 --> 00:31:29,277
I just hope I've got
a job when I get back.
392
00:31:29,312 --> 00:31:31,592
The filth are in there
talking to Amjad.
393
00:31:32,509 --> 00:31:35,579
They've probably linked him
to a cell in Afghanistan, eh.
394
00:31:35,887 --> 00:31:38,555
Discover we've been funding
the bleeding Taliban.
395
00:31:59,461 --> 00:32:01,770
Sorry for interrupting.
I saw you through the window.
396
00:32:01,820 --> 00:32:04,516
- Not at all.
- Is this about me?
397
00:32:04,541 --> 00:32:08,742
No. It's about me getting
my knob out in Sainsbury's.
398
00:32:09,308 --> 00:32:11,485
We're simply
corroborating your story.
399
00:32:12,437 --> 00:32:14,027
Why?
400
00:32:14,140 --> 00:32:16,992
Your boss has already confirmed that
you were attending a hotel pick-up
401
00:32:17,017 --> 00:32:20,515
and that you told him about
the incident straight after.
402
00:32:20,618 --> 00:32:23,738
So all we need is to speak to the
driver that you towed with the rope.
403
00:32:23,763 --> 00:32:26,141
- What's this?
- No, you've just missed him actually.
404
00:32:26,166 --> 00:32:27,813
He's just gone. Kev Mitchell.
405
00:32:27,845 --> 00:32:30,336
- I can call him back.
- No. He's with his girlfriend.
406
00:32:31,580 --> 00:32:33,805
You know, it's one of
those one's he meets online.
407
00:32:33,830 --> 00:32:35,866
Hey, look, it's fine.
We'll call back.
408
00:32:35,891 --> 00:32:37,461
You just tell him that
we want to talk to him.
409
00:32:37,486 --> 00:32:40,276
I'm just a bit confused about why
this is getting so much attention.
410
00:32:40,301 --> 00:32:41,578
There's not been a crime, has there?
411
00:32:41,603 --> 00:32:43,433
There's a gang problem
in this city, Vince.
412
00:32:43,458 --> 00:32:46,711
A lot of people get drawn
into it - drug runners, middlemen.
413
00:32:47,836 --> 00:32:50,716
People think it's easy money,
till they get caught.
414
00:32:52,527 --> 00:32:55,757
Oh, by the way, it's good news
on the guy that you saved.
415
00:32:55,846 --> 00:32:57,476
He's out of his coma.
416
00:32:57,501 --> 00:32:59,781
We're hoping he'll
be able to talk soon.
417
00:33:05,674 --> 00:33:08,304
I didn't know Kev
had had car trouble.
418
00:33:08,424 --> 00:33:11,734
When drivers have maintenance issues
I usually get to hear about it.
419
00:33:11,759 --> 00:33:14,164
We've all got maintenance issues,
ain't we? Cos we're skint,
420
00:33:14,189 --> 00:33:17,179
because some fat, greedy bastard
keeps creaming off all the profits.
421
00:33:17,580 --> 00:33:19,410
You are a lying bastard, Vince...
422
00:33:19,435 --> 00:33:20,785
What?
423
00:33:20,810 --> 00:33:24,840
..and if there is one thing
I can't stand, it's lying bastards.
424
00:33:25,125 --> 00:33:28,090
But there is one thing worse
than being a lying bastard
425
00:33:28,115 --> 00:33:30,461
and that's being
a bad lying bastard
426
00:33:30,486 --> 00:33:36,086
and you, Vincent, my old China,
are a very bad lying bastard.
427
00:33:36,992 --> 00:33:38,942
So are you going to
tell me what's going on
428
00:33:38,967 --> 00:33:41,070
or am I going to order your P45?
429
00:33:42,422 --> 00:33:44,266
Just do what you like.
430
00:33:46,110 --> 00:33:47,620
Kev, it's Vince.
431
00:33:47,645 --> 00:33:50,235
Listen, as soon as you get your
trousers back on will you call me?
432
00:33:50,260 --> 00:33:51,938
It's urgent, all right?
433
00:33:56,303 --> 00:33:59,173
Kev, come on.
How long does it take, mate?
434
00:33:59,200 --> 00:34:00,797
Give me a call back, will you?
435
00:34:09,460 --> 00:34:11,330
OK, you can come back.
436
00:34:11,583 --> 00:34:13,143
Not to stay, to talk.
437
00:34:14,358 --> 00:34:15,948
I need details.
438
00:34:15,973 --> 00:34:18,203
I need to know everything
that's happened.
439
00:34:18,228 --> 00:34:19,618
Start to finish.
440
00:34:19,643 --> 00:34:22,633
And no more lies, Vince. Okay?'
441
00:34:22,765 --> 00:34:25,508
Cos that's the only way we're going
to be able to deal with this.
442
00:34:37,092 --> 00:34:38,132
Shit.
443
00:34:45,447 --> 00:34:48,930
- Kev, where are you?
- A burger joint, back at the station.
444
00:34:48,955 --> 00:34:50,883
It sounds like you better join me.
445
00:34:50,908 --> 00:34:52,778
Listen, have you been
back to work yet?
446
00:34:52,803 --> 00:34:57,395
No, not yet. I always like
a bit of nosebag after leg-over.
447
00:34:57,420 --> 00:34:58,961
All right, yeah, listen,
just stay there.
448
00:34:58,986 --> 00:35:00,805
I'm on my way, all right?
Don't go anywhere.
449
00:35:20,727 --> 00:35:22,797
- Hey.
- Hey.
450
00:35:22,822 --> 00:35:26,360
- How was she?
- Enthusiastic, grateful.
451
00:35:26,476 --> 00:35:28,315
I love married women.
452
00:35:28,340 --> 00:35:30,290
Haven't been shagged
properly in years.
453
00:35:30,315 --> 00:35:32,865
Sometimes they cry
from the sheer relief.
454
00:35:32,890 --> 00:35:34,955
- I know.
- You know? Really?
455
00:35:34,980 --> 00:35:37,930
Yeah. Truth is I've been a bit
of a bad lad myself, you know.
456
00:35:37,980 --> 00:35:39,012
Oh, tell me all, go on.
457
00:35:39,037 --> 00:35:40,715
I went on that website
you told me about.
458
00:35:40,740 --> 00:35:42,469
- No Strings.
- Yeah.
459
00:35:42,494 --> 00:35:44,915
Met this married woman. You know,
she's got a couple of kids and that.
460
00:35:44,940 --> 00:35:46,400
You dirty dog.
461
00:35:46,854 --> 00:35:48,524
She's got enormous fun bags.
462
00:35:49,460 --> 00:35:51,450
Why do you think
I was in the car last night?
463
00:35:51,500 --> 00:35:54,096
What's her name?
Maybe I've had her already.
464
00:35:54,121 --> 00:35:56,320
- Charlene.
- Charlene?
465
00:35:57,065 --> 00:35:58,938
That don't ring any
bells. I had a Charlotte.
466
00:35:58,963 --> 00:36:01,071
Yeah, look, I went round there
a couple of mornings ago,
467
00:36:01,096 --> 00:36:03,197
you know, cos her husband was
away and I thought, "Why not?"
468
00:36:03,222 --> 00:36:05,092
Why not indeed?
Where were the kids?
469
00:36:05,117 --> 00:36:06,713
They were in their bedrooms.
470
00:36:06,746 --> 00:36:08,447
What? You had her
with her kids in the house.
471
00:36:08,472 --> 00:36:09,846
Hey, respect due.
472
00:36:12,736 --> 00:36:15,290
She'd had a bit of trouble with
her car the night before, you know.
473
00:36:15,340 --> 00:36:16,530
It was broken-down and stuff
474
00:36:16,580 --> 00:36:18,600
and I said, "Don't worry about it.
I'll give you a tow."
475
00:36:18,625 --> 00:36:21,655
- So-?
- So I did and that was fine, you know.
476
00:36:21,680 --> 00:36:24,236
But I just threw the rope in the back
of the car cos I was in a hurry.
477
00:36:24,261 --> 00:36:25,491
I had to get to work, you know.
478
00:36:25,516 --> 00:36:28,916
Then I was going away and there was
this, like, fella just lying there
479
00:36:28,941 --> 00:36:31,026
at the side of the road, he was
really badly injured.
480
00:36:31,051 --> 00:36:31,900
Really?
481
00:36:31,925 --> 00:36:34,502
So I took him to hospital and I
thought that would be it, you know.
482
00:36:36,910 --> 00:36:39,790
It turns out he's like
a really hardcore criminal.
483
00:36:42,373 --> 00:36:44,815
You know those coppers
that came to see Amjad?
484
00:36:45,507 --> 00:36:47,457
They wanted to talk to me, you know.
485
00:36:47,482 --> 00:36:49,712
Nothing bad, just to
confirm my story, you know.
486
00:36:49,737 --> 00:36:51,705
- Just procedure, that's all.
- Right.
487
00:36:51,730 --> 00:36:54,229
But the thing is I couldn't tell them I'd
been with a married woman, could I?
488
00:36:54,254 --> 00:36:56,295
No, you don't want
that getting back home.
489
00:36:56,320 --> 00:36:57,097
Exactly. Yeah.
490
00:36:57,122 --> 00:36:59,566
So I told them I was with you.
That I'd given you a tow.
491
00:37:04,795 --> 00:37:06,839
They just want to talk to you.
492
00:37:09,800 --> 00:37:12,350
Right. So you're asking
me to lie to the police.
493
00:37:12,375 --> 00:37:15,503
It's just a white lie,
you know. Just...
494
00:37:15,528 --> 00:37:17,292
Just to confirm my story, that's all.
495
00:37:17,317 --> 00:37:19,230
That's it and that's
the last you'll hear of it.
496
00:37:19,255 --> 00:37:22,306
That's perjury, mate. That's
perverting the course of justice.
497
00:37:22,331 --> 00:37:24,019
I don't know what it is,
but that's something.
498
00:37:24,044 --> 00:37:26,245
Come on, Kev.
This is my marriage.
499
00:37:26,942 --> 00:37:28,292
What if there's CCTV?
500
00:37:28,317 --> 00:37:30,870
No. It's Bolton Street to your house,
I mean, there's so many routes,
501
00:37:30,895 --> 00:37:33,370
isn't there? It's just
your word against theirs.
502
00:37:33,395 --> 00:37:35,025
No, Vince. No, mate.
503
00:37:35,050 --> 00:37:37,777
~ I'm not getting involved, mate.
~ Please, Kev. I'm begging you.
504
00:37:41,198 --> 00:37:42,788
500 quid.
505
00:37:42,813 --> 00:37:44,578
- A monkey?
- Yeah, right now, in your hand.
506
00:37:44,600 --> 00:37:47,053
I can get it for you. Come on,
I need you to do this for me.
507
00:37:55,564 --> 00:37:56,874
Okay.
508
00:37:56,899 --> 00:37:58,170
Thanks, mate.
509
00:38:18,529 --> 00:38:20,079
What is it today, then?
510
00:38:20,121 --> 00:38:21,748
Vitamin soup.
511
00:38:23,535 --> 00:38:24,925
Listen, Dad,
512
00:38:24,950 --> 00:38:26,670
I've got a friend coming over.
513
00:38:28,998 --> 00:38:30,158
All right.
514
00:38:31,247 --> 00:38:32,287
Ryan.
515
00:38:33,825 --> 00:38:35,240
Is that all right?
516
00:38:38,424 --> 00:38:39,464
Yeah.
517
00:38:41,416 --> 00:38:43,029
Listen...
518
00:38:43,386 --> 00:38:45,586
if you're happy, I'm happy.
All right?
519
00:39:06,027 --> 00:39:08,146
Sorry to interrupt.
Can I have a word?
520
00:39:09,220 --> 00:39:10,560
I'm sorry. Er...
521
00:39:10,585 --> 00:39:13,835
just...continue in your groups
and I'll be back in a jiffy.
522
00:39:13,860 --> 00:39:15,340
Soup-er.
523
00:39:19,053 --> 00:39:20,928
What the hell happened?
You said you were on your way.
524
00:39:20,953 --> 00:39:22,640
I'm sorry. Something came up.
It was really...
525
00:39:22,640 --> 00:39:24,155
Important?
526
00:39:24,180 --> 00:39:26,092
More important than
talking to your wife.
527
00:39:26,117 --> 00:39:29,029
- Ros, please.
- I'm working, Vince.
528
00:39:29,240 --> 00:39:30,450
You remember work?
529
00:39:30,484 --> 00:39:32,600
That thing normal people
do to earn money.
530
00:39:33,401 --> 00:39:34,904
I went to see Tim.
531
00:39:40,031 --> 00:39:41,701
When?
532
00:39:41,898 --> 00:39:43,420
Yesterday.
533
00:39:45,646 --> 00:39:47,271
What happened?
534
00:39:49,997 --> 00:39:51,623
He wouldn't talk to me.
535
00:39:53,056 --> 00:39:54,726
He locked himself in his room.
536
00:39:54,845 --> 00:39:56,139
I spoke to him through the door.
537
00:39:56,164 --> 00:39:58,201
I pleaded with him
but he wouldn't open up.
538
00:40:01,976 --> 00:40:03,966
Was she there?
539
00:40:04,094 --> 00:40:05,685
The girlfriend.
540
00:40:09,168 --> 00:40:10,678
So what happened?
541
00:40:11,860 --> 00:40:14,810
You just left him there,
came home, again.
542
00:40:14,881 --> 00:40:16,240
Well, I couldn't kidnap him, could I?
543
00:40:16,265 --> 00:40:18,175
Why not? I thought
that's what criminals did.
544
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
- I talked to him, all right?
I told him things.
545
00:40:20,225 --> 00:40:21,545
- Through a door.
- Yeah, and he heard me.
546
00:40:21,570 --> 00:40:23,562
I know he did. I told him
what this was doing to us.
547
00:40:23,587 --> 00:40:26,960
And what good did it do?
What impact did it make? Zero.
548
00:40:26,985 --> 00:40:29,055
At least I tried, eh?
At least I did something.
549
00:40:29,080 --> 00:40:31,195
You failed, Vince.
You fail at everything.
550
00:40:31,220 --> 00:40:33,960
What did you do, eh? You're his
mother. Why don't you get down there?
551
00:40:33,985 --> 00:40:35,195
Why don't you go down there?
552
00:40:35,220 --> 00:40:38,330
Why aren't you kicking the door in,
eh? I had to fight to get in.
553
00:40:38,660 --> 00:40:41,038
- Let go of me!
- Don't walk away from me, Ros, all right,
554
00:40:41,063 --> 00:40:42,555
cos I've got to talk about this.
555
00:40:42,580 --> 00:40:44,930
- There's people in there waiting for me.
- I don't care.
556
00:40:44,955 --> 00:40:46,413
Why do you think this is happening?
557
00:40:46,438 --> 00:40:48,616
Why do you think I got
involved with Col and all that?
558
00:40:49,340 --> 00:40:52,700
- I've got no idea.
- Because I needed things to change.
559
00:40:53,923 --> 00:40:55,741
We've fallen apart
and what do you do?
560
00:40:55,766 --> 00:40:58,585
Stick your trainers on and go running
but you won't talk to me, will you?
561
00:40:58,610 --> 00:41:00,040
So you take up with a criminal?
562
00:41:00,065 --> 00:41:02,460
Yeah. It made me feel good.
563
00:41:02,485 --> 00:41:04,530
It made me feel like
I could do something.
564
00:41:05,146 --> 00:41:06,726
It was a stupid mistake.
565
00:41:06,751 --> 00:41:08,570
Why couldn't you
just have an affair?
566
00:41:09,294 --> 00:41:11,724
It would have been better
if he'd died, wouldn't it?
567
00:41:13,198 --> 00:41:15,874
Wouldn't it? Hey, wouldn't it? It
would have been better if he'd died.
568
00:41:17,226 --> 00:41:19,538
Cos we could have held each other,
we could have mourned our son
569
00:41:19,563 --> 00:41:21,820
instead of you blaming me,
cos that's what you've done.
570
00:41:22,952 --> 00:41:25,648
You hated me.
And I felt that.
571
00:41:25,673 --> 00:41:29,070
I felt that every day since
and that's not right.
572
00:41:31,413 --> 00:41:33,003
Is it?
573
00:41:34,415 --> 00:41:37,155
Things just happen just for no
reason sometimes, don't they?
574
00:41:41,264 --> 00:41:42,874
I'm going to get it.
575
00:41:54,310 --> 00:41:55,550
Is your husband in?
576
00:42:03,184 --> 00:42:04,566
- Get off!
- Vincent McKee,
577
00:42:04,591 --> 00:42:06,760
I'm arresting you on suspicion of
attempted murder.
578
00:42:06,760 --> 00:42:09,174
You do not have to say anything
but it may harm your defence
579
00:42:09,199 --> 00:42:12,308
if you do not mention anything
you later rely on in court.
580
00:42:12,333 --> 00:42:13,808
What's happening?
581
00:42:14,244 --> 00:42:15,886
- Mum!
- It's okay. It's all right.
582
00:42:15,911 --> 00:42:17,272
What has he done?
583
00:42:17,326 --> 00:42:18,465
What have you done?
584
00:42:18,490 --> 00:42:20,379
We need to speak to both
of you at the station.
585
00:42:35,280 --> 00:42:37,413
Cleaned and Synced to WEB-DL by PrimusV