1 00:00:07,808 --> 00:00:18,386 [engine rattling] 2 00:00:18,419 --> 00:00:24,125 [breathing heavy] 3 00:00:40,841 --> 00:00:43,477 ...it looks like my mom's home. 4 00:00:43,511 --> 00:00:44,812 Let's go to your house. 5 00:00:47,381 --> 00:00:48,749 My house sucks. 6 00:00:56,590 --> 00:00:57,491 [startled gasp] 7 00:00:57,525 --> 00:00:58,592 Hi. 8 00:00:58,626 --> 00:01:01,095 Can I help you? 9 00:01:01,129 --> 00:01:02,396 Help me? 10 00:01:02,430 --> 00:01:05,433 You've been waiting out here for quite a while. 11 00:01:05,466 --> 00:01:07,435 Uh, no... 12 00:01:07,468 --> 00:01:09,137 I'm just... waiting for someone, 13 00:01:09,170 --> 00:01:11,705 but I... 14 00:01:53,514 --> 00:01:54,548 Ok. 15 00:01:57,585 --> 00:01:59,153 You can do this. 16 00:01:59,187 --> 00:01:59,820 Ok. 17 00:01:59,853 --> 00:02:00,454 You got this. 18 00:02:00,488 --> 00:02:01,622 Ok. 19 00:02:15,369 --> 00:02:16,170 [Clears throat] 20 00:02:16,204 --> 00:02:17,271 Excuse me. 21 00:02:18,872 --> 00:02:20,708 Are you Gabe Michaels? 22 00:02:20,741 --> 00:02:22,543 Uh, yeah. 23 00:02:22,576 --> 00:02:24,412 Can I help you? 24 00:02:24,445 --> 00:02:28,449 My name is Caitlin Patterson. 25 00:02:28,482 --> 00:02:30,518 I'm sorry, do I know you? 26 00:02:30,551 --> 00:02:33,754 My mom was Elaine Patterson. 27 00:02:50,304 --> 00:02:53,674 I know you might not believe this, 28 00:02:53,707 --> 00:02:55,609 but I think I'm your daughter. 29 00:03:01,615 --> 00:03:05,486 Do you know her? 30 00:03:05,519 --> 00:03:07,621 I knew her briefly before we even met. 31 00:03:14,962 --> 00:03:18,666 Caitlin, why did you wait so long to come find me? 32 00:03:18,699 --> 00:03:21,269 I thought my dad was dead. 33 00:03:21,302 --> 00:03:22,803 Thank you. 34 00:03:22,836 --> 00:03:23,604 Your welcome. 35 00:03:23,637 --> 00:03:26,940 That's what she had always told me. 36 00:03:26,974 --> 00:03:30,678 I only found out about you after she died. 37 00:03:30,711 --> 00:03:32,713 Elaine died? 38 00:03:32,746 --> 00:03:36,750 She died from breast cancer about a month ago. 39 00:03:36,784 --> 00:03:38,952 Um... 40 00:03:38,986 --> 00:03:41,289 this is her will. 41 00:03:41,322 --> 00:03:42,923 It tells about you in there. 42 00:03:42,956 --> 00:03:43,724 I was scared to come here, 43 00:03:43,757 --> 00:03:45,626 I didn't know how you would react. 44 00:03:45,659 --> 00:03:48,662 It's ok, you don't have to be scared. 45 00:03:48,696 --> 00:03:50,264 Thank you. 46 00:03:57,905 --> 00:04:02,743 Well, there's not a lot in the way of assets here. 47 00:04:02,776 --> 00:04:06,013 A '78 Plymouth. 48 00:04:06,046 --> 00:04:08,516 Elaine never married? 49 00:04:08,549 --> 00:04:11,485 No. 50 00:04:11,519 --> 00:04:15,823 So where are you living now? 51 00:04:15,856 --> 00:04:19,827 Um, well we were renting and she didn't have any savings, 52 00:04:19,860 --> 00:04:25,466 so I'm sort of, like, living out of my car. 53 00:04:29,603 --> 00:04:32,773 I cannot imagine what you're going through right now. 54 00:04:32,806 --> 00:04:33,774 First losing your mom, 55 00:04:33,807 --> 00:04:38,779 and then having to live in your car, my god. 56 00:04:38,812 --> 00:04:41,782 AJ? 57 00:04:41,815 --> 00:04:43,751 Hey, where are you going? 58 00:04:43,784 --> 00:04:44,518 Room. 59 00:04:44,552 --> 00:04:45,919 Come join us. 60 00:04:45,953 --> 00:04:47,020 We're going to have dinner soon. 61 00:04:47,054 --> 00:04:48,489 I already ate. 62 00:04:55,128 --> 00:04:59,633 Caitlin, what are your plans? 63 00:04:59,667 --> 00:05:02,770 Just... 64 00:05:02,803 --> 00:05:04,705 find a job, I guess? 65 00:05:04,738 --> 00:05:07,708 What was your last job? 66 00:05:07,741 --> 00:05:10,511 I worked at a clothing store. 67 00:05:10,544 --> 00:05:12,880 And what about school? 68 00:05:12,913 --> 00:05:14,648 Uh, I'm... 69 00:05:14,682 --> 00:05:15,783 I'm done. 70 00:05:15,816 --> 00:05:17,651 What? You finished college already? 71 00:05:17,685 --> 00:05:20,754 No, I... 72 00:05:20,788 --> 00:05:21,389 I thought you meant- 73 00:05:21,422 --> 00:05:22,623 High school. 74 00:05:22,656 --> 00:05:23,657 Yeah. 75 00:05:23,691 --> 00:05:24,324 Gabe, you don't have to be so hard on the girl. 76 00:05:24,358 --> 00:05:28,662 This isn't a job interview. 77 00:05:28,696 --> 00:05:30,898 Would you like to join us for dinner? 78 00:06:01,495 --> 00:06:02,930 (Liz): It's fine, I'm back at work tomorrow. 79 00:06:02,963 --> 00:06:05,499 We'll be able to manage. 80 00:06:05,533 --> 00:06:07,401 (Gabe): I'm talking about you, not us. 81 00:06:07,435 --> 00:06:08,969 It's less than a week that you've been out of the hospital. 82 00:06:09,002 --> 00:06:10,438 It's a tricky time, it's all I'm saying. 83 00:06:10,471 --> 00:06:11,572 (Liz): I'm fine. 84 00:06:11,605 --> 00:06:12,973 I know I'm ready. 85 00:06:13,006 --> 00:06:14,708 The doctors said I'm stable. 86 00:06:14,742 --> 00:06:15,976 If she's yours we have a responsibility to her. 87 00:06:22,916 --> 00:06:25,018 Hey. 88 00:06:25,052 --> 00:06:27,488 Hey. 89 00:06:27,521 --> 00:06:34,161 So are you friends with my parents? 90 00:06:34,194 --> 00:06:36,997 Yeah, I guess you could say that. 91 00:06:38,832 --> 00:06:43,437 AJ, I see you've met Caitlin. 92 00:06:46,840 --> 00:06:50,978 Listen, son. 93 00:06:51,011 --> 00:06:54,982 We have something to talk about. 94 00:06:55,015 --> 00:07:02,890 Caitlin believes that she may be my daughter, 95 00:07:02,923 --> 00:07:09,563 and if that's true that would make her your sister. 96 00:07:09,597 --> 00:07:12,800 I know that's a lot to take in. 97 00:07:12,833 --> 00:07:15,869 It came as a complete surprise to your mom and me 98 00:07:15,903 --> 00:07:21,141 who just met Caitlin, but the truth is I did know 99 00:07:21,174 --> 00:07:22,610 Caitlin's mom a long time ago. 100 00:07:22,643 --> 00:07:27,180 This is before I'd ever met mom. 101 00:07:27,214 --> 00:07:32,520 And so what we're going to do as a family is figure out- 102 00:07:32,553 --> 00:07:33,654 Great. 103 00:07:33,687 --> 00:07:34,988 That's just what we need. 104 00:07:35,022 --> 00:07:36,189 AJ. 105 00:07:38,692 --> 00:07:39,793 AJ! 106 00:07:42,563 --> 00:07:44,532 Caitlin, I'm sorry, I- 107 00:07:44,565 --> 00:07:46,867 I think I should go. 108 00:07:46,900 --> 00:07:50,504 I'm so sorry for bothering you guys, 109 00:07:50,538 --> 00:07:53,106 and thank you so much for dinner. 110 00:07:53,140 --> 00:07:55,075 You're welcome. 111 00:08:00,681 --> 00:08:02,516 Bye. 112 00:08:04,184 --> 00:08:05,619 Hey. 113 00:08:07,320 --> 00:08:17,565 [sobbing] 114 00:08:17,565 --> 00:08:31,111 [sobbing] 115 00:08:31,144 --> 00:08:33,113 Come on inside, sweetheart. 116 00:08:33,146 --> 00:08:34,915 Come on. 117 00:08:34,948 --> 00:08:36,116 Yeah, it's gonna be ok. 118 00:08:36,149 --> 00:08:37,551 Come on. 119 00:09:07,781 --> 00:09:08,916 I-I'm sorry. 120 00:09:12,252 --> 00:09:13,721 That's ok. 121 00:09:13,754 --> 00:09:16,089 Did you find everything ok? 122 00:09:16,123 --> 00:09:18,058 Um, I did. 123 00:09:18,091 --> 00:09:19,359 Thank you so much, Mrs. Michaels. 124 00:09:19,392 --> 00:09:21,128 I... 125 00:09:21,161 --> 00:09:21,962 It's nothing. 126 00:09:21,995 --> 00:09:25,633 You can call me Liz. 127 00:09:25,666 --> 00:09:26,934 Caitlin, you might want to... 128 00:09:26,967 --> 00:09:28,802 when you're... 129 00:09:28,836 --> 00:09:30,704 you look like you're cold. 130 00:09:30,738 --> 00:09:31,905 Would you like... 131 00:09:31,939 --> 00:09:33,774 you can just keep my robe. 132 00:09:36,109 --> 00:09:37,678 Thank you. 133 00:09:39,346 --> 00:09:42,750 AJ? 134 00:09:42,783 --> 00:09:43,216 Goodnight. 135 00:09:43,250 --> 00:09:44,785 Goodnight. 136 00:09:57,731 --> 00:09:58,598 No, it is. 137 00:09:58,632 --> 00:10:01,635 I feel like I'm getting stronger every day. 138 00:10:01,669 --> 00:10:04,104 I feel more and more like myself 139 00:10:04,137 --> 00:10:07,040 and I want to start running again. 140 00:10:07,074 --> 00:10:10,944 Are you up for it? 141 00:10:10,978 --> 00:10:12,946 I am still on the drugs. 142 00:10:12,980 --> 00:10:14,782 He says I probably will be for a while. 143 00:10:14,815 --> 00:10:16,684 But he says exercise is fine. 144 00:10:16,717 --> 00:10:17,885 Maybe important, even. 145 00:10:17,918 --> 00:10:20,387 So... 146 00:10:20,420 --> 00:10:23,691 No, I can't, I'm going into work today. 147 00:10:23,724 --> 00:10:24,391 Hey. 148 00:10:24,424 --> 00:10:25,893 How about before? 149 00:10:26,860 --> 00:10:27,961 Hey. 150 00:10:27,995 --> 00:10:29,162 Are you going to be around later? 151 00:10:29,196 --> 00:10:30,731 Um... 152 00:10:30,764 --> 00:10:31,699 I'm not sure yet. 153 00:10:31,732 --> 00:10:33,233 Hi, honey. 154 00:10:33,266 --> 00:10:34,735 Can I give you a ride to school? 155 00:10:34,768 --> 00:10:36,636 Dad's driving me. 156 00:10:44,712 --> 00:10:46,947 Teenagers can be so rude. 157 00:10:46,980 --> 00:10:48,882 I made some coffee. 158 00:10:48,916 --> 00:10:50,951 Would you like some? 159 00:10:50,984 --> 00:10:52,886 I'd love some, thank you. 160 00:10:52,920 --> 00:10:56,356 I hope you take it black because it's black. 161 00:10:56,389 --> 00:10:58,792 Thanks, I need to wake up. 162 00:10:58,826 --> 00:11:01,194 So how's your day? 163 00:11:01,228 --> 00:11:04,364 What's up for you? 164 00:11:04,397 --> 00:11:08,401 Um, Gabe is taking me for a blood test at the hospital. 165 00:11:08,435 --> 00:11:09,369 Oh. 166 00:11:09,402 --> 00:11:13,106 Yeah, after he drops AJ off at school, so... 167 00:11:13,140 --> 00:11:14,808 Well, I think that's a great idea, honey. 168 00:11:14,842 --> 00:11:16,810 And it's not that we don't believe you, it's just- 169 00:11:16,844 --> 00:11:19,880 No, no, I totally get it. 170 00:11:19,913 --> 00:11:21,749 I want to know, too. 171 00:11:21,782 --> 00:11:23,917 I should probably go start my day. 172 00:11:24,451 --> 00:11:26,219 Um... 173 00:11:27,988 --> 00:11:29,222 have a nice day. 174 00:11:35,796 --> 00:11:37,064 You too. 175 00:12:40,828 --> 00:12:43,130 [out of breath] 176 00:12:43,163 --> 00:12:45,198 Hey, let's walk for a bit. 177 00:12:45,232 --> 00:12:46,800 Thank you. 178 00:12:46,834 --> 00:12:48,335 Whew. 179 00:12:48,368 --> 00:12:50,303 I forgot how long it's been. 180 00:12:50,337 --> 00:12:52,072 Oh, I know you. 181 00:12:52,105 --> 00:12:54,441 You'll be back running marathons in no time. 182 00:12:54,474 --> 00:12:57,077 I don't know about that. 183 00:12:57,110 --> 00:13:02,049 So you're really going to go back to work so soon? 184 00:13:02,082 --> 00:13:04,217 Well, the doctor says my serotonin levels are- 185 00:13:04,251 --> 00:13:06,519 Liz, that's not what I mean. 186 00:13:06,553 --> 00:13:10,290 Do you think it's a good idea for you to go back to work? 187 00:13:10,323 --> 00:13:15,095 Wasn't work the place where you fell apart? 188 00:13:15,128 --> 00:13:16,563 Thank you for being so sensitive. 189 00:13:16,596 --> 00:13:18,398 Yes, but um... 190 00:13:18,431 --> 00:13:19,432 But what? 191 00:13:19,466 --> 00:13:21,468 It's not that simple, Angie. 192 00:13:21,501 --> 00:13:23,070 I mean, we need the money. 193 00:13:23,103 --> 00:13:24,537 Come on, let's run. 194 00:13:26,907 --> 00:13:27,908 [bell ringing] 195 00:13:49,229 --> 00:13:51,031 Dude, you're perving on Jackie. 196 00:13:51,064 --> 00:13:51,865 Stop. 197 00:13:51,899 --> 00:13:52,966 What? 198 00:13:53,000 --> 00:13:53,934 No I'm not. 199 00:13:53,967 --> 00:13:54,902 Just go talk to her. 200 00:13:54,935 --> 00:13:57,938 Girls don't like getting stared at by rookies. 201 00:13:57,971 --> 00:14:00,507 What am I supposed to say? 202 00:14:00,540 --> 00:14:01,909 Who cares? 203 00:14:01,942 --> 00:14:03,510 Dude, you're the man. 204 00:14:03,543 --> 00:14:04,077 You're the man. 205 00:14:04,111 --> 00:14:06,013 Come on, you're the man. 206 00:14:26,699 --> 00:14:27,367 Hey, girl. 207 00:14:27,400 --> 00:14:28,468 Hey. 208 00:14:28,501 --> 00:14:29,502 How did it go? 209 00:14:29,536 --> 00:14:31,004 Did you meet them? 210 00:14:31,038 --> 00:14:32,372 I did. 211 00:14:32,405 --> 00:14:35,675 So, details? 212 00:14:35,708 --> 00:14:38,145 It was surreal. 213 00:14:38,178 --> 00:14:40,347 It wasn't what I expected. 214 00:14:40,380 --> 00:14:42,315 She was so nice. 215 00:14:42,349 --> 00:14:44,084 She invited me to stay over for dinner. 216 00:14:44,117 --> 00:14:45,285 Why wouldn't she be nice? 217 00:14:45,318 --> 00:14:48,321 I don't know, I guess I just didn't think of her being nice. 218 00:14:48,355 --> 00:14:49,522 What about him? 219 00:14:49,556 --> 00:14:51,058 What about your dad? 220 00:14:51,091 --> 00:14:52,960 Um... 221 00:14:52,993 --> 00:14:54,995 he took me for a blood test today. 222 00:14:55,028 --> 00:14:56,496 Blood test? 223 00:14:56,529 --> 00:14:57,998 They think you're lying? 224 00:14:58,031 --> 00:15:01,468 No, but I think we just... 225 00:15:01,501 --> 00:15:02,569 want to be sure, you know? 226 00:15:02,602 --> 00:15:05,572 Who knows, maybe my mom made a mistake or something. 227 00:15:11,511 --> 00:15:13,080 Hi. 228 00:15:13,113 --> 00:15:14,948 Hi. 229 00:15:14,982 --> 00:15:16,316 Thank you so much. 230 00:15:18,085 --> 00:15:19,586 Welcome back. 231 00:15:19,619 --> 00:15:20,587 Liz. 232 00:15:20,620 --> 00:15:21,254 Hi. 233 00:15:21,288 --> 00:15:22,155 You look great. 234 00:15:22,189 --> 00:15:23,190 So glad to have you back. 235 00:15:23,223 --> 00:15:24,291 Thanks. 236 00:15:29,762 --> 00:15:34,201 Liz, you know you've made me a lot of money over the years. 237 00:15:34,234 --> 00:15:38,405 But what you did that day really blew a hole in my operation. 238 00:15:38,438 --> 00:15:41,341 I know, I'm sorry. 239 00:15:41,374 --> 00:15:42,509 It wasn't me. 240 00:15:42,542 --> 00:15:44,444 But it was you, Liz. 241 00:15:44,477 --> 00:15:47,514 And when you work here, you represent me. 242 00:15:47,547 --> 00:15:49,449 That's my name up there, right? 243 00:15:49,482 --> 00:15:50,583 When I said it wasn't me, 244 00:15:50,617 --> 00:15:54,487 what I meant was that I've been doing a lot of work 245 00:15:54,521 --> 00:15:56,589 on knowing why it happened. 246 00:15:56,623 --> 00:15:58,658 I mean, we gambled on Gabe, my husband's album 247 00:15:58,691 --> 00:16:00,693 and we took out a second mortgage 248 00:16:00,727 --> 00:16:04,164 and I think I took on too much work here, 249 00:16:04,197 --> 00:16:06,699 but, but I think everything's in balance- 250 00:16:06,733 --> 00:16:10,137 Ok. 251 00:16:10,170 --> 00:16:12,339 You said you need me back. 252 00:16:23,450 --> 00:16:30,557 [Singing] 253 00:16:30,590 --> 00:16:33,126 * Desire's my weakness, 254 00:16:33,160 --> 00:16:35,562 * but I will wait... 255 00:16:35,595 --> 00:16:37,697 That's it Caitlin. 256 00:16:37,730 --> 00:16:40,467 * now I'm all alone, 257 00:16:40,500 --> 00:16:43,803 * it's never too late. 258 00:16:43,836 --> 00:16:45,338 That's it, nice. 259 00:16:45,372 --> 00:16:51,778 * My time's coming soon, but I will wait. * 260 00:16:56,149 --> 00:16:57,450 Why'd you stop? 261 00:16:57,484 --> 00:16:59,386 [applause] 262 00:16:59,419 --> 00:17:01,588 Oh, hi Liz. 263 00:17:01,621 --> 00:17:05,525 Turns out Caitlin knows quite a lot about music. 264 00:17:05,558 --> 00:17:08,128 She's been giving me some great inspiration- 265 00:17:08,161 --> 00:17:08,828 No, no. 266 00:17:08,861 --> 00:17:09,696 It was Gabe. 267 00:17:09,729 --> 00:17:12,432 He can play the guitar so beautifully. 268 00:17:12,465 --> 00:17:15,202 I gave him that guitar back when we were dating. 269 00:17:15,235 --> 00:17:17,070 I wasn't making that much, 270 00:17:17,104 --> 00:17:21,141 in those days I was just working as a waitress so I really... 271 00:17:21,174 --> 00:17:22,709 I had to save up. 272 00:17:22,742 --> 00:17:24,411 Wow. 273 00:17:24,444 --> 00:17:26,779 That's so romantic. 274 00:17:28,881 --> 00:17:30,617 Can you just give us a minute? 275 00:17:30,650 --> 00:17:32,652 Yeah, no. 276 00:17:32,685 --> 00:17:33,453 Thanks, Caitlin. 277 00:17:33,486 --> 00:17:34,487 That was fun. 278 00:17:34,521 --> 00:17:38,391 That was really, really good. 279 00:17:38,425 --> 00:17:40,260 You haven't had the Les Paul out in a while. 280 00:17:40,293 --> 00:17:41,794 I know, it's true. 281 00:17:41,828 --> 00:17:43,763 I guess I just felt like it today. 282 00:17:43,796 --> 00:17:47,134 It was fun. 283 00:17:47,167 --> 00:17:48,201 Hey, what is it? 284 00:17:48,235 --> 00:17:50,403 What's wrong? 285 00:17:50,437 --> 00:17:53,673 Tillman is still just so angry. 286 00:17:53,706 --> 00:17:56,576 If he's still angry why did he bring you back? 287 00:17:56,609 --> 00:17:58,478 [engine rattling] Because he doesn't have a choice. 288 00:17:58,511 --> 00:18:00,447 He knows that Nakatome might go somewhere else 289 00:18:00,480 --> 00:18:03,250 if I don't handle his account. 290 00:18:03,283 --> 00:18:04,317 What'd you tell him? 291 00:18:04,351 --> 00:18:06,786 What did I tell him? 292 00:18:06,819 --> 00:18:08,621 Gabe, you don't... 293 00:18:08,655 --> 00:18:09,822 you don't earn. 294 00:18:09,856 --> 00:18:12,759 And I don't mean that as an insult, it's just how it is. 295 00:18:12,792 --> 00:18:15,328 We're going to need money really soon and- 296 00:18:15,362 --> 00:18:16,363 No. 297 00:18:16,396 --> 00:18:20,300 No, not if it means your health we're not, no. 298 00:18:20,333 --> 00:18:21,401 Come here. 299 00:18:21,434 --> 00:18:23,536 Come here. 300 00:18:23,570 --> 00:18:24,871 Come here. 301 00:18:32,845 --> 00:18:34,481 Did you get the blood test? 302 00:18:34,514 --> 00:18:35,682 Yeah. 303 00:18:35,715 --> 00:18:40,920 It's gonna be a couple of days until we get the results. 304 00:18:40,953 --> 00:18:44,691 What do we do until then? 305 00:18:44,724 --> 00:18:46,759 I don't know. 306 00:18:46,793 --> 00:18:51,931 I haven't thought that far ahead yet. 307 00:18:51,964 --> 00:18:55,768 Well, let's think about it now. 308 00:18:55,802 --> 00:18:57,804 What does that mean? 309 00:19:05,978 --> 00:19:08,248 I think it might be better if she stayed some place else 310 00:19:08,281 --> 00:19:11,451 for a while. 311 00:19:11,484 --> 00:19:13,953 Like where? 312 00:19:13,986 --> 00:19:19,492 In her car? 313 00:19:19,526 --> 00:19:23,563 It's just... Liz... 314 00:19:23,596 --> 00:19:28,635 it felt today like maybe she really was my daughter. 315 00:19:28,668 --> 00:19:30,270 I got to spend time with her and I tell ya, 316 00:19:30,303 --> 00:19:32,239 there was this kind of connection between us. 317 00:19:32,272 --> 00:19:33,640 And then I find out she's musical. 318 00:19:33,673 --> 00:19:41,448 I mean, you heard her, it's incredible. 319 00:19:41,481 --> 00:19:43,483 It's fine. 320 00:19:43,516 --> 00:19:45,885 It's ok. 321 00:19:45,918 --> 00:19:47,487 Is it? 322 00:19:50,390 --> 00:19:53,593 No, no. You're right. 323 00:19:53,626 --> 00:19:55,628 You're right. 324 00:19:55,662 --> 00:19:59,599 I'll go tell her and she'll understand. 325 00:19:59,632 --> 00:20:00,099 No, no, no. 326 00:20:00,132 --> 00:20:02,335 Don't make her go. 327 00:20:02,369 --> 00:20:04,637 Let's just let her stay here 328 00:20:04,671 --> 00:20:09,909 until the blood tests come back, ok? 329 00:20:09,942 --> 00:20:11,544 You sure? 330 00:20:11,578 --> 00:20:12,745 I'm sorry. 331 00:20:12,779 --> 00:20:15,014 Oh, honey, come here. 332 00:20:15,047 --> 00:20:17,384 No. 333 00:20:17,417 --> 00:20:18,718 I'm sorry. 334 00:20:19,752 --> 00:20:22,255 You challenge me every time and you lose. 335 00:20:22,289 --> 00:20:23,323 And I'm not holding that against you, 336 00:20:23,356 --> 00:20:25,525 I'm just saying how it is. 337 00:20:25,558 --> 00:20:26,493 That's not cool. 338 00:20:26,526 --> 00:20:27,294 That's what it is, 339 00:20:27,327 --> 00:20:28,194 it's not cool. 340 00:20:28,227 --> 00:20:32,665 You won't be upset this time, I swear. 341 00:20:32,699 --> 00:20:34,334 Here's the money shot. 342 00:20:34,367 --> 00:20:35,502 Here we go again. 343 00:20:39,306 --> 00:20:39,906 Caitlin. 344 00:20:39,939 --> 00:20:42,942 What are you guys playing? 345 00:20:42,975 --> 00:20:45,445 Where have you been hiding her, dude? 346 00:20:45,478 --> 00:20:47,514 He keeps me locked up in the basement. 347 00:20:47,547 --> 00:20:48,848 Basement? 348 00:20:50,383 --> 00:20:52,752 Are you sure I can't make you guys something? 349 00:20:52,785 --> 00:20:54,454 We're fine, mom. 350 00:21:01,494 --> 00:21:05,632 [Laughing] 351 00:21:05,665 --> 00:21:06,866 Stop! 352 00:21:08,735 --> 00:21:12,439 Mom, get out of here!! 353 00:21:15,107 --> 00:21:16,676 God. 354 00:21:17,810 --> 00:21:21,948 AJ, that was really mean. 355 00:21:21,981 --> 00:21:24,751 Oh, I've gotta go. 356 00:21:24,784 --> 00:21:27,654 Homework, man, you die. 357 00:21:27,687 --> 00:21:28,588 Alright, see ya bro. 358 00:21:28,621 --> 00:21:29,456 Later, bro. 359 00:21:29,489 --> 00:21:31,624 Homework sucks. 360 00:21:31,658 --> 00:21:33,793 What's up with you and your mom, anyway? 361 00:21:33,826 --> 00:21:36,863 Nothing. 362 00:21:36,896 --> 00:21:38,398 Ok. 363 00:21:41,834 --> 00:21:44,471 Trust me, you wouldn't get it. 364 00:21:44,504 --> 00:21:48,408 No, I know, I'm new. 365 00:21:48,441 --> 00:21:51,844 Hey, at least you still have your mother, right? 366 00:21:58,785 --> 00:22:02,622 What was your mom like? 367 00:22:02,655 --> 00:22:07,059 When I was little she was amazing. 368 00:22:07,093 --> 00:22:09,596 She would sing to me and tell me stories 369 00:22:09,629 --> 00:22:13,566 of all the things we'd do together. 370 00:22:13,600 --> 00:22:17,770 It was me and her versus the world. 371 00:22:17,804 --> 00:22:24,811 And then when I got older, things changed. 372 00:22:24,844 --> 00:22:26,779 And now... 373 00:22:26,813 --> 00:22:30,049 And now she's gone. 374 00:22:30,082 --> 00:22:32,885 Oh. 375 00:22:32,919 --> 00:22:33,686 I don't- 376 00:22:33,720 --> 00:22:36,088 I don't know how to kill this guy. 377 00:22:36,122 --> 00:22:37,557 Can you show me? 378 00:22:42,194 --> 00:22:45,031 Do you mind if I just watch? 379 00:22:45,064 --> 00:22:46,633 Sure. 380 00:22:49,802 --> 00:22:56,108 [Banjo music] 381 00:22:56,142 --> 00:22:56,843 Yeah, right there. 382 00:22:56,876 --> 00:22:57,744 You hear that? 383 00:22:57,777 --> 00:23:00,179 That finger picking? 384 00:23:00,212 --> 00:23:03,650 The bluegrass guys, they were masters. 385 00:23:03,683 --> 00:23:06,619 Were you ever one of the masters? 386 00:23:06,653 --> 00:23:08,655 Uh, no. 387 00:23:08,688 --> 00:23:09,589 Not exactly. 388 00:23:09,622 --> 00:23:12,158 He had a couple of hits back in the '90s. 389 00:23:12,191 --> 00:23:14,861 Which was not that long ago, I'll remind you. 390 00:23:14,894 --> 00:23:16,629 No rolling your eyes, mister. 391 00:23:16,663 --> 00:23:19,966 It's like yesterday for me, alright? 392 00:23:19,999 --> 00:23:21,968 So how's the new album going, honey? 393 00:23:22,001 --> 00:23:24,571 Uh, good. 394 00:23:24,604 --> 00:23:26,138 Great, actually. 395 00:23:26,172 --> 00:23:30,810 Like I was saying, I'm feeling newly inspired. 396 00:23:30,843 --> 00:23:36,449 That's great news. 397 00:23:36,483 --> 00:23:38,485 Actually, I have some news, too. 398 00:23:38,518 --> 00:23:39,552 Mmmhmm? 399 00:23:39,586 --> 00:23:40,920 I got a job. 400 00:23:40,953 --> 00:23:41,888 You're kidding? 401 00:23:41,921 --> 00:23:42,722 Where? 402 00:23:42,755 --> 00:23:43,923 Underground Records. 403 00:23:43,956 --> 00:23:44,891 I love that place. 404 00:23:44,924 --> 00:23:46,526 I do, too, actually. 405 00:23:46,559 --> 00:23:48,027 Yeah, I saw a sign in the window 406 00:23:48,060 --> 00:23:50,663 and the manager hired me on the spot. 407 00:23:50,697 --> 00:23:52,565 Her name's Alison, she's really nice. 408 00:23:52,599 --> 00:23:53,199 I start tomorrow. 409 00:23:53,232 --> 00:23:53,900 That's fantastic. 410 00:23:53,933 --> 00:23:56,736 That calls for a toast, right? 411 00:23:56,769 --> 00:23:59,739 I've actually got an open bottle of sparkling wine- 412 00:23:59,772 --> 00:24:01,874 I'm not supposed to drink. 413 00:24:01,908 --> 00:24:04,243 Just a little taste, right? 414 00:24:04,276 --> 00:24:06,546 Come on, I'll get the bottle. 415 00:24:12,118 --> 00:24:13,219 We're celebrating here, right? 416 00:24:13,252 --> 00:24:14,353 Come on. 417 00:24:14,386 --> 00:24:18,891 Everybody get a glass, this is in honour of Caitlin- 418 00:24:18,925 --> 00:24:19,859 Done. 419 00:24:19,892 --> 00:24:21,193 -getting a job. 420 00:24:21,227 --> 00:24:22,862 And done. 421 00:24:22,895 --> 00:24:23,863 Alright. 422 00:24:23,896 --> 00:24:26,933 Caitlin, is that ok? 423 00:24:26,966 --> 00:24:27,867 That's good. 424 00:24:27,900 --> 00:24:29,035 Alright. 425 00:24:29,068 --> 00:24:30,703 Here we go. 426 00:24:30,737 --> 00:24:32,004 Alright, let's see. 427 00:24:32,038 --> 00:24:36,943 Um, to the future, right? 428 00:24:36,976 --> 00:24:37,777 Future. 429 00:24:37,810 --> 00:24:40,547 [Clink glasses] 430 00:24:40,580 --> 00:24:41,748 Oh, shoot! 431 00:24:41,781 --> 00:24:45,051 Oh my goodness, here. 432 00:24:45,084 --> 00:24:47,654 One of my only good shirts. 433 00:24:47,687 --> 00:24:49,088 Let me see if I can get this. 434 00:24:52,158 --> 00:24:57,930 Um, you know- thanks, I think that's good. 435 00:24:57,964 --> 00:24:59,198 Well, did we save the shirt at least? 436 00:24:59,231 --> 00:25:00,933 [Laughs] 437 00:25:11,778 --> 00:25:14,947 Um, Liz, do you think I could take AJ to that ice cream place 438 00:25:14,981 --> 00:25:19,051 across the street after dinner? 439 00:25:19,085 --> 00:25:20,252 I don't think that's a good idea. 440 00:25:20,286 --> 00:25:23,189 What? 441 00:25:23,222 --> 00:25:24,991 It's a school night, AJ. 442 00:25:25,024 --> 00:25:28,127 It's 7:30. 443 00:25:28,160 --> 00:25:31,097 The kids have a point, mom. 444 00:25:31,130 --> 00:25:31,698 Go on, guys. 445 00:25:31,731 --> 00:25:32,231 It's ok. 446 00:25:32,264 --> 00:25:33,966 Go on. 447 00:25:37,604 --> 00:25:38,871 Liz? 448 00:26:02,061 --> 00:26:03,830 People don't like to talk to me anymore 449 00:26:03,863 --> 00:26:06,733 since I got suspended. 450 00:26:06,766 --> 00:26:09,802 What'd you get suspended for? 451 00:26:09,836 --> 00:26:12,038 Fighting. 452 00:26:12,071 --> 00:26:14,340 I wouldn't worry about it too much. 453 00:26:14,373 --> 00:26:17,076 Girls like fixer-uppers. 454 00:26:17,109 --> 00:26:18,277 You think I'm a fixer-upper. 455 00:26:18,310 --> 00:26:22,248 Not really, but I think you could be nicer to your mom. 456 00:26:22,281 --> 00:26:23,449 Why? 457 00:26:23,482 --> 00:26:26,218 She's so annoying, she acts like we're one big happy family 458 00:26:26,252 --> 00:26:30,356 and she's like a normal mom that makes her kid a snack. 459 00:26:30,389 --> 00:26:34,661 She's a freakshow. 460 00:26:34,694 --> 00:26:37,196 You don't know what it's like to be an adult, AJ. 461 00:26:37,229 --> 00:26:39,899 To have responsibilities. 462 00:26:39,932 --> 00:26:43,169 When I was growing up my mom would say she'd get this house 463 00:26:43,202 --> 00:26:47,974 and we'd have family dinners every single night. 464 00:26:48,007 --> 00:26:51,143 That never happened. 465 00:26:51,177 --> 00:26:54,647 You don't know what people would give to have what you have. 466 00:26:54,681 --> 00:26:59,318 A mom who loves you, a family who loves you. 467 00:26:59,351 --> 00:27:01,053 A place you're safe in. 468 00:27:10,129 --> 00:27:11,831 You like that girl? 469 00:27:11,864 --> 00:27:17,904 The cute one? 470 00:27:17,937 --> 00:27:21,874 Pretend I'm saying something in your ear. 471 00:27:44,296 --> 00:27:46,899 Hey Alison, question: 472 00:27:46,933 --> 00:27:50,102 have you ever known anyone who's had a nervous breakdown? 473 00:27:50,136 --> 00:27:52,271 I was reading about it on Wikipedia. 474 00:27:52,304 --> 00:27:56,342 It says people who have nervous breakdowns get really violent. 475 00:27:56,375 --> 00:28:00,847 Caitlin, why are you asking me? 476 00:28:00,880 --> 00:28:02,348 Hey. 477 00:28:02,381 --> 00:28:05,084 Hey, what's up? 478 00:28:05,117 --> 00:28:07,286 I just came to say hey, your first day and all. 479 00:28:07,319 --> 00:28:09,321 Awe, thank you. 480 00:28:09,355 --> 00:28:10,723 Who's your friend? 481 00:28:10,757 --> 00:28:11,758 Hey Sean, what's up? 482 00:28:11,791 --> 00:28:12,358 Not much. 483 00:28:12,391 --> 00:28:13,459 That's Alison. 484 00:28:13,492 --> 00:28:16,362 Alison, look, I didn't know this was cougar country, 485 00:28:16,395 --> 00:28:18,164 but hey, I'm down. 486 00:28:18,197 --> 00:28:22,434 I'm a little too young to be a cougar but if I was, 487 00:28:22,468 --> 00:28:23,836 you wouldn't even wet my whistle. 488 00:28:23,870 --> 00:28:24,904 I don't even know what that means, 489 00:28:24,937 --> 00:28:29,408 but I'm just saying that all of this could be yours. 490 00:28:29,441 --> 00:28:30,409 Oh my god. 491 00:28:30,442 --> 00:28:31,110 Walk me home? 492 00:28:31,143 --> 00:28:32,945 What are you, like a Gemini? 493 00:28:32,979 --> 00:28:33,445 Taurus? 494 00:28:33,479 --> 00:28:34,146 What's your sign. 495 00:28:34,180 --> 00:28:35,314 I'm a Gemini. 496 00:28:35,347 --> 00:28:35,982 Me too. 497 00:28:36,015 --> 00:28:37,884 Something we have in common. 498 00:28:41,520 --> 00:28:46,092 I've been thinking about what you said, about my mom. 499 00:28:46,125 --> 00:28:50,429 She used to be really cool, like really funny 500 00:28:50,462 --> 00:28:52,298 and she'd play the best pranks. 501 00:28:52,331 --> 00:28:56,135 One time she filled up my dad's whole studio with balloons 502 00:28:56,168 --> 00:29:04,944 and he couldn't even walk without popping at least twenty of them. 503 00:29:04,977 --> 00:29:06,946 She did that? 504 00:29:12,051 --> 00:29:17,456 A few months ago she started going crazy. 505 00:29:17,489 --> 00:29:23,896 She'd be really cool and then just lose it for no reason. 506 00:29:23,930 --> 00:29:26,198 And she worked all the time, 507 00:29:26,232 --> 00:29:28,968 even when she was at home. 508 00:29:29,001 --> 00:29:31,971 Holed up in her office. 509 00:29:32,004 --> 00:29:38,811 She didn't sleep or eat, nothing. 510 00:29:38,845 --> 00:29:42,414 Then one night I got mad at her. 511 00:29:42,448 --> 00:29:44,516 I yelled at her. 512 00:29:44,550 --> 00:29:47,553 And she actually told me that I was a mistake. 513 00:29:47,586 --> 00:29:49,555 I ruined her life because I made her stay with dad 514 00:29:49,588 --> 00:29:56,028 and dad was a big loser and stuff like that. 515 00:29:56,062 --> 00:29:58,965 The next day she uh... 516 00:29:58,998 --> 00:30:03,535 she had the same thing at work. 517 00:30:03,569 --> 00:30:08,174 She was supposed to get fired but they found out 518 00:30:08,207 --> 00:30:13,045 she had a medical condition. 519 00:30:13,079 --> 00:30:17,950 It's super weird now she's back. 520 00:30:17,984 --> 00:30:21,888 I just don't want it to happen again. 521 00:30:21,921 --> 00:30:25,958 I'm just worried. 522 00:30:25,992 --> 00:30:27,026 I'm so sorry. 523 00:30:27,059 --> 00:30:28,427 I... 524 00:30:34,200 --> 00:30:37,970 I'm glad you came when you did. 525 00:30:38,004 --> 00:30:39,605 I'm glad, too. 526 00:30:47,213 --> 00:30:49,415 Liz, I really like where you're going with this. 527 00:30:49,448 --> 00:30:50,917 Thanks. 528 00:30:50,950 --> 00:30:51,550 Welcome back. 529 00:30:51,583 --> 00:30:52,384 Thanks. 530 00:30:52,418 --> 00:30:53,986 See you tomorrow. 531 00:30:58,357 --> 00:30:59,992 Hello? 532 00:31:00,026 --> 00:31:00,526 There's a burger for you. 533 00:31:00,559 --> 00:31:01,560 Ow! 534 00:31:01,593 --> 00:31:02,428 You need to put on weight. 535 00:31:02,461 --> 00:31:03,930 Here, one more, one more. 536 00:31:08,034 --> 00:31:08,567 There you go. 537 00:31:08,600 --> 00:31:10,102 Ok, get some condiments. 538 00:31:16,508 --> 00:31:19,211 [engine rattling] Let's see how these guys are going here. 539 00:31:23,649 --> 00:31:27,086 Oh, hey mom, you're home. 540 00:31:27,119 --> 00:31:28,988 I just got in. 541 00:31:29,021 --> 00:31:29,956 What're you making? 542 00:31:29,989 --> 00:31:31,057 Burgers. 543 00:31:31,090 --> 00:31:33,960 Caitlin showed us her mom's recipe. 544 00:31:36,128 --> 00:31:37,563 Hey! 545 00:31:37,596 --> 00:31:39,698 How'd it go with Tillman? 546 00:31:39,731 --> 00:31:40,933 Um- 547 00:31:40,967 --> 00:31:43,102 Hey, I can't wait to hear all about it, we've got burgers. 548 00:31:43,135 --> 00:31:44,336 Come on out. 549 00:31:44,370 --> 00:31:46,305 Almost ready. 550 00:31:47,139 --> 00:31:48,507 Here we go. 551 00:31:51,710 --> 00:31:54,080 No, I'm gonna go into my office. 552 00:31:54,113 --> 00:31:55,047 I have a presentation tomorrow, 553 00:31:55,081 --> 00:31:57,683 Nakatome's gonna be here in a couple of days. 554 00:32:12,031 --> 00:32:14,666 You ok? 555 00:32:14,700 --> 00:32:15,467 Fine. 556 00:32:15,501 --> 00:32:18,570 I just have a lot of work to do. 557 00:32:18,604 --> 00:32:20,372 Homework first day back, huh? 558 00:32:20,406 --> 00:32:21,540 Yep. 559 00:32:24,343 --> 00:32:27,046 You know how we um... 560 00:32:27,079 --> 00:32:31,050 talked about this tone thing, right? 561 00:32:31,083 --> 00:32:34,053 We have to keep it super clean and I'm supposed 562 00:32:34,086 --> 00:32:37,089 to bring it up if I feel like it's not. 563 00:32:40,259 --> 00:32:42,128 Ok. 564 00:32:44,630 --> 00:32:49,435 I admit I'm not comfortable with her. 565 00:32:49,468 --> 00:32:51,370 With Caitlin. 566 00:32:51,403 --> 00:32:55,074 With you and her, actually. 567 00:32:55,107 --> 00:32:59,078 Me and her how? 568 00:32:59,111 --> 00:33:03,282 Last night with the spill on her shirt 569 00:33:03,315 --> 00:33:06,152 and the way you touched her and... 570 00:33:06,185 --> 00:33:09,588 I was watching the two of you at the barbecue tonight. 571 00:33:09,621 --> 00:33:13,125 Your hand was on her... 572 00:33:13,159 --> 00:33:13,692 back. 573 00:33:13,725 --> 00:33:16,028 That's right, Liz. 574 00:33:16,062 --> 00:33:17,696 On her back. 575 00:33:17,729 --> 00:33:19,231 What are we talking about? 576 00:33:19,265 --> 00:33:21,333 Are we seriously talking about this? 577 00:33:21,367 --> 00:33:23,335 It's not where you touched her, 578 00:33:23,369 --> 00:33:26,038 it's how you touched her. 579 00:33:26,072 --> 00:33:27,606 It was intimate. 580 00:33:27,639 --> 00:33:29,475 Both times. 581 00:33:29,508 --> 00:33:32,444 It was romantic, even. 582 00:33:32,478 --> 00:33:33,679 And I know, because once upon a time 583 00:33:33,712 --> 00:33:38,550 you used to touch me like that. 584 00:33:38,584 --> 00:33:44,090 This is a huge, huge accusation you're making. 585 00:33:44,123 --> 00:33:47,426 Ok, did you ever think that maybe I'm just showing 586 00:33:47,459 --> 00:33:50,062 normal affection to my daughter? 587 00:33:50,096 --> 00:33:50,996 That's not what I saw. 588 00:33:51,029 --> 00:33:53,365 No, I know what you think you saw, Liz. 589 00:33:53,399 --> 00:33:55,134 But seriously. 590 00:33:55,167 --> 00:33:57,303 Caitlin may be my daughter. 591 00:33:57,336 --> 00:33:59,338 I kinda think she is. 592 00:33:59,371 --> 00:34:02,108 I mean, that's just what my gut is telling me, 593 00:34:02,141 --> 00:34:04,810 but even if she's not, ok let's say she's not. 594 00:34:04,843 --> 00:34:07,246 Do you honestly think that I would have feelings 595 00:34:07,279 --> 00:34:11,083 for a nineteen year old girl? 596 00:34:11,117 --> 00:34:13,652 And you think that I would be touching her 597 00:34:13,685 --> 00:34:18,357 in a way that you're describing right in front of you? 598 00:34:18,390 --> 00:34:20,492 In our own house? 599 00:34:20,526 --> 00:34:22,428 [Laughs] 600 00:34:22,461 --> 00:34:25,164 My god, Liz, this is absurd. 601 00:34:25,197 --> 00:34:27,099 I mean, I know we've had our issues, 602 00:34:27,133 --> 00:34:28,334 but this is a new one. 603 00:34:28,367 --> 00:34:29,768 This is, this is good. 604 00:34:29,801 --> 00:34:31,537 We should bring this up in therapy. 605 00:34:53,492 --> 00:34:56,762 [Footsteps] 606 00:35:13,645 --> 00:35:15,514 Oh. 607 00:35:15,547 --> 00:35:16,815 Sorry, I didn't- 608 00:35:16,848 --> 00:35:18,617 No, it's ok. 609 00:35:18,650 --> 00:35:19,885 I was just getting a glass of water. 610 00:35:19,918 --> 00:35:21,653 It's ok, it's ok. 611 00:35:21,687 --> 00:35:23,255 Goodnight. 612 00:35:44,776 --> 00:35:46,578 I just... 613 00:35:46,612 --> 00:35:49,181 I definitely finished the prelim exteriors 614 00:35:49,215 --> 00:35:51,483 and I know that I saved them, it's just now, 615 00:35:51,517 --> 00:35:52,551 they're not there. 616 00:35:52,584 --> 00:35:54,486 You know Nakatome will be here in two days, right? 617 00:35:54,520 --> 00:35:56,855 I'll find the file, I did the work. 618 00:35:56,888 --> 00:35:58,590 This is how it started last time. 619 00:35:58,624 --> 00:36:00,192 Little things here and there. 620 00:36:00,226 --> 00:36:01,560 Mr. Tillman, people make mistakes. 621 00:36:01,593 --> 00:36:03,395 Not you. 622 00:36:03,429 --> 00:36:04,630 You never used to. 623 00:36:04,663 --> 00:36:06,298 Ever. 624 00:36:09,735 --> 00:36:10,469 You know what? 625 00:36:10,502 --> 00:36:11,570 Go home. 626 00:36:11,603 --> 00:36:12,371 Get some rest. 627 00:36:12,404 --> 00:36:13,639 Spend some time with your family. 628 00:36:13,672 --> 00:36:15,274 And look for that file. 629 00:36:15,307 --> 00:36:16,242 You can't be serious. 630 00:36:16,275 --> 00:36:18,444 Liz, this is not a request. 631 00:36:18,477 --> 00:36:19,845 Come back tomorrow. 632 00:36:31,623 --> 00:36:32,924 Hey Liz, you're home early. 633 00:36:32,958 --> 00:36:35,394 Why are you cleaning my living room? 634 00:36:35,427 --> 00:36:36,862 I was just trying to help you out. 635 00:36:36,895 --> 00:36:38,730 Caitlin, I'm going to ask you something 636 00:36:38,764 --> 00:36:42,268 and I want you to be completely honest with me. 637 00:36:42,301 --> 00:36:43,569 Ok? 638 00:36:43,602 --> 00:36:44,403 Ok. 639 00:36:44,436 --> 00:36:48,006 Did you use my computer last night? 640 00:36:48,039 --> 00:36:49,074 No. 641 00:36:49,107 --> 00:36:51,810 I mean, it's ok, maybe you wanted to get online or- 642 00:36:51,843 --> 00:36:53,312 But I didn't. 643 00:36:53,345 --> 00:36:56,315 After I saw you coming up from downstairs, 644 00:36:56,348 --> 00:36:58,450 my computer was on. 645 00:36:58,484 --> 00:37:02,020 And then today a very important file went missing. 646 00:37:02,053 --> 00:37:05,457 I went downstairs to get a glass of water. 647 00:37:05,491 --> 00:37:07,559 Why would I do something to your computer? 648 00:37:07,593 --> 00:37:09,295 Why would I do something to your file? 649 00:37:09,328 --> 00:37:12,531 I don't know, Caitlin, that's why I'm asking. 650 00:37:21,740 --> 00:37:24,910 [birds chirping] 651 00:37:45,397 --> 00:37:49,501 Did you accuse Caitlin of messing with your computer? 652 00:37:49,535 --> 00:37:53,672 I asked her if she had used it. 653 00:37:53,705 --> 00:37:55,874 She's pretty upset about it, you know. 654 00:37:55,907 --> 00:37:57,476 I heard something in the middle of the night, 655 00:37:57,509 --> 00:38:00,946 I got up, she was in the hall, my computer was on, 656 00:38:00,979 --> 00:38:02,581 and when I went to go show Tillman my work 657 00:38:02,614 --> 00:38:03,582 the file was gone. 658 00:38:03,615 --> 00:38:06,051 And you deduced that she went into your computer 659 00:38:06,084 --> 00:38:08,920 and erased all your records, am I getting that right? 660 00:38:08,954 --> 00:38:10,322 Why would she do that, Liz? 661 00:38:10,356 --> 00:38:12,391 I have no idea. 662 00:38:12,424 --> 00:38:13,825 The girl doesn't know the difference 663 00:38:13,859 --> 00:38:15,060 between a Mac and a PC. 664 00:38:15,093 --> 00:38:15,894 How do you know that? 665 00:38:15,927 --> 00:38:16,962 Just because she lives in her car? 666 00:38:16,995 --> 00:38:17,763 Ok, fine. 667 00:38:17,796 --> 00:38:18,964 Fine. 668 00:38:18,997 --> 00:38:20,599 Let's assume that she's some kind of secret computer genius. 669 00:38:20,632 --> 00:38:23,502 Why would she erase all of your records, Liz? 670 00:38:23,535 --> 00:38:24,670 I don't know. 671 00:38:27,739 --> 00:38:32,911 AJ and I, we've... 672 00:38:32,944 --> 00:38:36,081 we've put up with a lot, 673 00:38:36,114 --> 00:38:38,083 and we are doing everything that we can 674 00:38:38,116 --> 00:38:41,353 to make this work, Liz. 675 00:38:41,387 --> 00:38:43,422 Maybe you took on this Nakatome thing too soon. 676 00:38:43,455 --> 00:38:44,122 Uh... 677 00:38:44,155 --> 00:38:45,524 Caitlin or no Caitlin, 678 00:38:45,557 --> 00:38:47,359 we are going to need money soon. 679 00:38:47,393 --> 00:38:49,561 I have two mortgage payments coming up. 680 00:38:49,595 --> 00:38:51,697 We are 90 days behind on the electric 681 00:38:51,730 --> 00:38:53,632 and to add to the irony I will soon have to be 682 00:38:53,665 --> 00:38:55,467 paying for my own hospital bills. 683 00:38:55,501 --> 00:38:59,471 So until your album is finished and sells, 684 00:38:59,505 --> 00:39:02,708 this is the boat in which I find myself. 685 00:39:02,741 --> 00:39:07,012 I'm sorry that my album is taking longer than expected. 686 00:39:07,045 --> 00:39:13,084 I need you to stop worrying, because what if you relapse? 687 00:39:13,118 --> 00:39:14,586 Then we're going to be back to where you were 688 00:39:14,620 --> 00:39:15,487 a couple of months ago, Liz, 689 00:39:15,521 --> 00:39:20,025 and no one is going to hire you again! 690 00:39:20,058 --> 00:39:22,360 No one. 691 00:39:25,564 --> 00:39:31,770 I'm sorry. 692 00:39:31,803 --> 00:39:35,574 It's true though, Liz. 693 00:39:35,607 --> 00:39:43,449 Ok, you have to be realistic here. 694 00:39:43,482 --> 00:39:49,821 Honey, you've got to stop and think 695 00:39:49,855 --> 00:39:54,092 before you make an accusation like that. 696 00:39:54,125 --> 00:39:57,162 What if that had happened at work? 697 00:40:13,211 --> 00:40:22,988 [Sobbing] 698 00:40:23,021 --> 00:40:26,558 I'm sorry. 699 00:40:26,592 --> 00:40:28,059 I'm sorry. 700 00:40:46,211 --> 00:40:50,816 Do you still love me? 701 00:40:50,849 --> 00:40:53,118 You know that I do. 702 00:41:06,097 --> 00:41:10,669 Why did that kid think yesterday was your first day? 703 00:41:10,702 --> 00:41:11,570 I don't know... 704 00:41:11,603 --> 00:41:15,841 he, I guess... 705 00:41:15,874 --> 00:41:17,743 I don't know. 706 00:41:21,012 --> 00:41:26,117 Caitlin, there is something wrong and you want to talk. 707 00:41:31,590 --> 00:41:34,993 It's just so weird, you know? 708 00:41:35,026 --> 00:41:41,767 I wanted so badly to be a part of his world 709 00:41:41,800 --> 00:41:48,740 and now I'm there but I feel guilty. 710 00:41:48,774 --> 00:41:50,809 Guilty? 711 00:41:50,842 --> 00:41:54,245 I just don't want to feel this way. 712 00:41:54,279 --> 00:41:57,015 Come over for dinner. 713 00:41:57,048 --> 00:41:58,784 Yeah. 714 00:42:01,620 --> 00:42:03,021 Hey. 715 00:42:03,054 --> 00:42:04,590 Hey. 716 00:42:08,894 --> 00:42:12,097 Looks like you have a stalker. 717 00:42:13,932 --> 00:42:16,067 No, you think? 718 00:42:16,101 --> 00:42:17,102 Yes. Now stop staring. 719 00:42:17,135 --> 00:42:19,070 Stop staring. 720 00:42:19,104 --> 00:42:20,839 What's her name? 721 00:42:20,872 --> 00:42:22,674 Um... Jackie. 722 00:42:25,744 --> 00:42:28,046 Wait. 723 00:42:28,079 --> 00:42:29,615 Hey, my name is Caitlin. 724 00:42:29,648 --> 00:42:31,049 Jackie. 725 00:42:31,082 --> 00:42:32,050 Want to go outside for a sec? 726 00:42:32,083 --> 00:42:33,051 Sure. 727 00:42:33,084 --> 00:42:34,686 Come girls. 728 00:42:35,721 --> 00:42:36,622 What's your number? 729 00:42:36,655 --> 00:42:38,323 ...4283. 730 00:42:38,356 --> 00:42:40,058 Sweet. 731 00:42:40,091 --> 00:42:41,126 One sec. 732 00:42:41,159 --> 00:42:42,160 Sure. 733 00:42:43,261 --> 00:42:44,630 AJ! 734 00:42:54,773 --> 00:42:57,008 Jackie, this is my brother AJ. 735 00:42:57,042 --> 00:42:58,644 Hey. 736 00:42:58,677 --> 00:42:59,911 Hey, Jackie. 737 00:42:59,945 --> 00:43:02,080 Jackie is into vinyl, too. 738 00:43:02,113 --> 00:43:03,915 Yeah? 739 00:43:03,949 --> 00:43:05,050 Cool. 740 00:43:05,083 --> 00:43:05,917 Right? 741 00:43:05,951 --> 00:43:10,622 It just sounds so much more natural. 742 00:43:10,656 --> 00:43:12,924 Hey, I'm sorry if I seemed like a bitch before. 743 00:43:12,958 --> 00:43:16,695 I was just fighting with my mom 744 00:43:16,728 --> 00:43:18,930 and I was in a bad mood for a while. 745 00:43:18,964 --> 00:43:20,699 It's cool. 746 00:43:20,732 --> 00:43:23,034 You don't seem like that. 747 00:43:25,971 --> 00:43:27,038 So... 748 00:43:27,072 --> 00:43:31,242 me and my girls gotta bounce, but text me though. 749 00:43:31,276 --> 00:43:32,844 Ok? 750 00:43:36,081 --> 00:43:37,615 Bye. 751 00:43:44,355 --> 00:43:46,658 You got her number? 752 00:44:00,171 --> 00:44:01,206 We're family, right? 753 00:44:01,239 --> 00:44:02,908 Yeah. 754 00:44:02,941 --> 00:44:04,109 Come here. 755 00:44:06,444 --> 00:44:08,346 Oh no. 756 00:44:10,849 --> 00:44:12,684 I can't believe I did that. 757 00:44:12,718 --> 00:44:13,418 No, AJ, it's ok. 758 00:44:13,451 --> 00:44:16,722 I just lost control. 759 00:44:16,755 --> 00:44:17,288 Oh no. 760 00:44:17,322 --> 00:44:17,956 AJ, it's ok. 761 00:44:17,989 --> 00:44:19,424 It's fine. 762 00:44:19,457 --> 00:44:21,259 You probably just thought I was Jackie or something. 763 00:44:21,292 --> 00:44:21,927 That's... 764 00:44:21,960 --> 00:44:23,128 you did. 765 00:44:52,891 --> 00:44:56,862 What is it about this girl that has got you so twisted up? 766 00:44:56,895 --> 00:45:00,799 Well, she's nineteen for starters. 767 00:45:00,832 --> 00:45:01,967 So what? 768 00:45:02,000 --> 00:45:07,005 Look at you, you've built a career, a family, a home. 769 00:45:07,038 --> 00:45:08,807 Anybody can be nineteen. 770 00:45:08,840 --> 00:45:11,009 I know, it's just... 771 00:45:11,042 --> 00:45:14,145 I feel like I can't trust my instincts anymore, you know. 772 00:45:14,179 --> 00:45:16,281 What do you mean by that? 773 00:45:16,314 --> 00:45:17,215 I don't know. 774 00:45:17,248 --> 00:45:19,517 Gabe and her, I feel like I saw something. 775 00:45:19,550 --> 00:45:21,019 I- 776 00:45:21,052 --> 00:45:23,054 Liz, what did you see? 777 00:45:23,088 --> 00:45:24,355 Well, maybe nothing. 778 00:45:24,389 --> 00:45:25,256 See, but that's what I mean. 779 00:45:25,290 --> 00:45:26,491 I don't... 780 00:45:26,524 --> 00:45:28,426 I don't know anymore. 781 00:45:32,497 --> 00:45:34,365 Just when I was starting to feel good, you know? 782 00:45:34,399 --> 00:45:36,434 Just when I was just starting to feel like 783 00:45:36,467 --> 00:45:38,203 I was earning their trust again. 784 00:45:38,236 --> 00:45:40,371 Like I could put everything back together 785 00:45:40,405 --> 00:45:43,508 and now it just feels like... 786 00:45:43,541 --> 00:45:49,314 [engine rattling] this girl is in my way. 787 00:45:49,347 --> 00:45:51,249 You want to get Gabe and AJ back? 788 00:45:51,282 --> 00:45:52,417 Yes. 789 00:45:52,450 --> 00:45:53,451 Then don't worry about her. 790 00:45:53,484 --> 00:45:56,021 This girl. 791 00:45:56,054 --> 00:45:59,958 You let Gabe and AJ know exactly how you feel about them. 792 00:45:59,991 --> 00:46:02,293 Make that connection with them so tight 793 00:46:02,327 --> 00:46:06,531 that no girl in the world is going to be a problem for you. 794 00:46:06,564 --> 00:46:09,100 Long lost daughter or not. 795 00:46:09,134 --> 00:46:11,102 You're like my Oprah. 796 00:46:11,136 --> 00:46:12,403 You're like my Oprah! 797 00:46:12,904 --> 00:46:15,173 [birds chirping] 798 00:46:22,948 --> 00:46:25,416 [Knocking] 799 00:46:25,450 --> 00:46:28,286 Come in. 800 00:46:28,319 --> 00:46:29,420 Hey hon, I was thinking 801 00:46:29,454 --> 00:46:31,256 about getting Chinese food for dinner, 802 00:46:31,289 --> 00:46:34,159 does that sound good? 803 00:46:35,393 --> 00:46:39,097 I'm sorry mom, I'm not very hungry. 804 00:46:45,403 --> 00:46:47,205 Can I come in? 805 00:46:49,140 --> 00:46:51,042 Sure. 806 00:47:02,153 --> 00:47:05,957 You ok, AJ? 807 00:47:05,991 --> 00:47:09,527 Yeah. 808 00:47:09,560 --> 00:47:13,064 Just a weird day. 809 00:47:13,098 --> 00:47:15,166 I know what you mean. 810 00:47:18,503 --> 00:47:21,272 You know, we really haven't had a chance to talk 811 00:47:21,306 --> 00:47:29,014 since I left the hospital. 812 00:47:29,047 --> 00:47:30,148 I just wanted you to know 813 00:47:30,181 --> 00:47:33,318 that I'm so sorry for everything. 814 00:47:33,351 --> 00:47:36,287 I'm so sorry for the things that I said to you. 815 00:47:36,321 --> 00:47:38,890 I didn't mean any of them. 816 00:47:38,924 --> 00:47:44,495 I just, you know, I lost control and it really wasn't me. 817 00:47:44,529 --> 00:47:48,233 It's ok, mom. 818 00:47:48,266 --> 00:47:50,201 It's just, you know, when I think about 819 00:47:50,235 --> 00:47:52,938 how it must have made you feel. 820 00:47:52,971 --> 00:47:54,105 Don't, mom. 821 00:47:54,139 --> 00:47:56,207 I just... 822 00:47:56,241 --> 00:47:58,376 I hate myself. 823 00:47:58,409 --> 00:48:00,045 And I'm sorry. 824 00:48:00,078 --> 00:48:01,879 Don't feel like that. 825 00:48:08,053 --> 00:48:10,989 I love you, you know. 826 00:48:11,022 --> 00:48:12,657 I love you, too. 827 00:48:21,466 --> 00:48:24,535 [Laughing] 828 00:48:24,569 --> 00:48:27,405 That's funny. 829 00:48:27,438 --> 00:48:29,407 You like that? 830 00:48:29,440 --> 00:48:31,276 That's kind of what I was saying, yeah. 831 00:48:31,309 --> 00:48:32,377 Ok. 832 00:48:46,191 --> 00:48:51,096 [Knocking] 833 00:48:51,129 --> 00:48:51,696 Hey. 834 00:48:51,729 --> 00:48:53,398 What's up? 835 00:48:58,069 --> 00:49:01,973 I just wanted to say I'm sorry. 836 00:49:02,007 --> 00:49:03,641 I feel like such a freak. 837 00:49:03,674 --> 00:49:05,743 I already told you, it's ok. 838 00:49:05,776 --> 00:49:08,513 You're a teenager and you're a guy. 839 00:49:08,546 --> 00:49:10,315 Guys get mixed up all the time. 840 00:49:10,348 --> 00:49:11,516 Believe me, it's normal. 841 00:49:11,549 --> 00:49:15,553 Yeah, but you're my sister and I don't want you to think 842 00:49:15,586 --> 00:49:17,622 I'm one of those people who thinks it's ok 843 00:49:17,655 --> 00:49:19,024 to get with their relatives. 844 00:49:19,057 --> 00:49:21,726 Not that I want to get with you. 845 00:49:21,759 --> 00:49:22,893 (Caitlin): It's ok. 846 00:49:22,927 --> 00:49:24,629 I'm pretty sure we're not the first brother and sister 847 00:49:24,662 --> 00:49:26,431 to kiss, ok? 848 00:49:26,464 --> 00:49:28,266 I feel so stupid. 849 00:49:28,299 --> 00:49:30,601 Don't. 850 00:49:31,602 --> 00:49:36,041 [Gasping] 851 00:49:36,074 --> 00:49:37,608 [door slam] 852 00:49:39,144 --> 00:49:44,149 [Gasping] 853 00:49:49,220 --> 00:49:50,021 Can I... 854 00:49:50,055 --> 00:49:53,624 Can I talk to you? 855 00:49:53,658 --> 00:49:55,593 I just wanted to say that if I did... 856 00:49:55,626 --> 00:49:57,062 If I did anything to offend you- 857 00:49:57,095 --> 00:49:58,463 What do you want here? 858 00:49:58,496 --> 00:49:59,464 I just, I came to apologize. 859 00:49:59,497 --> 00:50:01,199 No, no, no. 860 00:50:01,232 --> 00:50:03,034 I mean what do you want? 861 00:50:03,068 --> 00:50:05,270 I don't understand. 862 00:50:05,303 --> 00:50:07,305 Let's just... 863 00:50:07,338 --> 00:50:09,640 let's just drop the masquerade, ok? 864 00:50:09,674 --> 00:50:10,508 I know you kissed AJ. 865 00:50:10,541 --> 00:50:13,378 Is that- is that what this is about? 866 00:50:13,411 --> 00:50:14,745 Because I didn't kiss AJ, he kissed me. 867 00:50:14,779 --> 00:50:16,647 Oh, come on Caitlin, you weren't born yesterday. 868 00:50:16,681 --> 00:50:18,183 It was an accident, he's just a kid. 869 00:50:18,216 --> 00:50:19,384 He got worked up. 870 00:50:19,417 --> 00:50:22,353 I know he's a kid, he's my son. 871 00:50:22,387 --> 00:50:23,554 What are you trying to say? 872 00:50:23,588 --> 00:50:26,691 The last time a guy tried to kiss me and I didn't want him to 873 00:50:26,724 --> 00:50:28,093 I moved my face. 874 00:50:28,126 --> 00:50:29,427 Why would I want to kiss AJ? 875 00:50:29,460 --> 00:50:30,495 He's my brother. 876 00:50:30,528 --> 00:50:32,830 Is he? Really? 877 00:50:32,863 --> 00:50:34,399 Who are you? 878 00:50:34,432 --> 00:50:36,101 What do you want? 879 00:50:36,134 --> 00:50:37,568 I just, I came to apologize. 880 00:50:37,602 --> 00:50:39,104 No, just tell me the truth. 881 00:50:39,137 --> 00:50:39,904 What truth? 882 00:50:39,937 --> 00:50:40,671 It's fine, just tell me the truth. 883 00:50:40,705 --> 00:50:41,506 What truth? 884 00:50:41,539 --> 00:50:42,507 Hey! Hey!! 885 00:50:42,540 --> 00:50:42,940 I know there's something you're not telling me. 886 00:50:42,973 --> 00:50:44,675 What's going on? 887 00:50:46,844 --> 00:50:48,513 I can't do this anymore. 888 00:50:53,351 --> 00:50:54,285 Oh god!! 889 00:50:54,319 --> 00:50:55,753 It's the DNA results. 890 00:51:01,559 --> 00:51:03,794 She's my daughter. 891 00:51:13,804 --> 00:51:14,939 She just freaked out? 892 00:51:14,972 --> 00:51:18,843 Caitlin was trying to talk to her and she just went mental. 893 00:51:18,876 --> 00:51:21,246 Dude, that sucks. 894 00:51:21,279 --> 00:51:24,115 My dad was thinking that she was jealous 895 00:51:24,149 --> 00:51:27,252 and that she got triggered or something. 896 00:51:27,285 --> 00:51:30,621 Wait, so it's, like, happening again? 897 00:51:30,655 --> 00:51:32,323 Like before? 898 00:51:32,357 --> 00:51:34,159 I don't know. 899 00:51:34,192 --> 00:51:35,760 It feels like it. 900 00:51:35,793 --> 00:51:39,464 Except in slow motion. 901 00:51:39,497 --> 00:51:41,532 I don't want to her to go. 902 00:51:44,335 --> 00:51:47,405 Are you sure this party is a good idea? 903 00:51:47,438 --> 00:51:49,407 So soon? 904 00:51:49,440 --> 00:51:52,243 We have this party every year for your father, 905 00:51:52,277 --> 00:51:54,245 it's his birthday and it means so much to him 906 00:51:54,279 --> 00:51:56,347 even though he pretends that it doesn't, 907 00:51:56,381 --> 00:51:58,216 and I just don't want this year to be any different 908 00:51:58,249 --> 00:51:59,317 from any other. 909 00:51:59,350 --> 00:52:03,154 I just want us all to go back to being normal again. 910 00:52:05,590 --> 00:52:08,859 Ok, well, what does "normal" really mean, anyway? 911 00:52:16,901 --> 00:52:19,937 I really appreciate you helping me, you know? 912 00:52:19,970 --> 00:52:22,207 No problem. 913 00:52:26,644 --> 00:52:27,778 Caitlin, please. 914 00:52:27,812 --> 00:52:29,747 She scares me. 915 00:52:34,552 --> 00:52:36,687 She's not going to hurt you if that's what you're thinking. 916 00:52:36,721 --> 00:52:38,723 That's not it. 917 00:52:38,756 --> 00:52:43,261 My mom would scream, lock me out of the house or whatever, 918 00:52:43,294 --> 00:52:46,631 but it was like a kid throwing a tantrum. 919 00:52:46,664 --> 00:52:47,465 Liz is different. 920 00:52:47,498 --> 00:52:49,200 She's a grown-up. 921 00:52:49,234 --> 00:52:50,668 Stick around here long enough believe me 922 00:52:50,701 --> 00:52:53,971 you're going to see a tantrum or two. 923 00:52:54,004 --> 00:52:55,840 I think I should go. 924 00:52:55,873 --> 00:52:56,707 Hey. 925 00:52:56,741 --> 00:52:59,577 Something could happen, something bad. 926 00:52:59,610 --> 00:53:02,713 Listen to me. 927 00:53:02,747 --> 00:53:05,483 Liz can't stop the people in this house 928 00:53:05,516 --> 00:53:06,651 from living their own lives. 929 00:53:06,684 --> 00:53:08,486 She can't do that. 930 00:53:08,519 --> 00:53:10,755 She can do a lot. 931 00:53:10,788 --> 00:53:12,390 Caitlin. 932 00:53:12,423 --> 00:53:14,825 I want something easy. 933 00:53:14,859 --> 00:53:16,327 Something safe. 934 00:53:16,361 --> 00:53:20,365 It will get easier, I promise. 935 00:53:20,398 --> 00:53:24,502 Hey, don't go. 936 00:53:24,535 --> 00:53:26,904 Stay a bit longer, ok? 937 00:53:35,646 --> 00:53:38,616 So the DNA test came in, she's his kid alright. 938 00:53:38,649 --> 00:53:40,485 You make that sound like a bad thing. 939 00:53:40,518 --> 00:53:42,653 What, were you wishing that she was secretly 940 00:53:42,687 --> 00:53:43,954 an axe murderer? 941 00:53:43,988 --> 00:53:47,592 No, I guess not. 942 00:53:47,625 --> 00:53:50,428 It's just- it's all getting to me. 943 00:53:50,461 --> 00:53:53,531 I mean, I yelled at her in front of AJ. 944 00:53:53,564 --> 00:53:56,301 I just- I don't know if it's really about her 945 00:53:56,334 --> 00:53:58,969 or if it's about me anymore, you know? 946 00:53:59,003 --> 00:54:01,439 Oh, Lizzy, don't blame yourself. 947 00:54:01,472 --> 00:54:05,310 This is just going to take some time to adjust to. 948 00:54:05,343 --> 00:54:08,579 Try an olive branch. 949 00:54:08,613 --> 00:54:09,647 [Knocking] 950 00:54:10,881 --> 00:54:12,517 Oh, I've gotta go. 951 00:54:12,550 --> 00:54:13,851 You ready for a practise run? 952 00:54:13,884 --> 00:54:15,686 Yes. 953 00:54:17,888 --> 00:54:19,590 Tillman and Associates look forward to taking 954 00:54:19,624 --> 00:54:25,730 the Nakatome Resort Group to the next level. 955 00:54:25,763 --> 00:54:30,668 This is Nakatome Village, Lost Valley, Maine. 956 00:54:30,701 --> 00:54:34,004 Nakatome Island, offshore Georgia. 957 00:54:39,810 --> 00:54:40,645 Oh, excuse me. 958 00:54:40,678 --> 00:54:42,913 Just... 959 00:54:48,619 --> 00:54:51,322 Ah. 960 00:54:51,356 --> 00:54:56,026 Nakatome Convention Center, Arizona. 961 00:54:56,060 --> 00:54:59,664 What we're truly excited about is where we go from here. 962 00:54:59,697 --> 00:55:03,868 Nakatome Lodge, Colorado. 963 00:55:03,901 --> 00:55:05,770 [Applause] 964 00:55:05,803 --> 00:55:08,739 Good job, Liz. 965 00:55:11,876 --> 00:55:13,644 Excellent work, Liz. 966 00:55:13,678 --> 00:55:14,612 Thank you. 967 00:55:14,645 --> 00:55:15,846 I'm impressed. 968 00:55:15,880 --> 00:55:18,849 That's a tough place to bounce back from. 969 00:55:18,883 --> 00:55:20,551 Thank you. 970 00:55:20,585 --> 00:55:30,628 [Guitar music] *** 971 00:55:30,628 --> 00:55:40,638 [Guitar music] *** 972 00:56:04,061 --> 00:56:05,630 [Applause] 973 00:56:05,663 --> 00:56:08,132 Or something like that! 974 00:56:08,165 --> 00:56:09,434 Alright, ok who's hungry? 975 00:56:09,467 --> 00:56:12,637 I know you two are. 976 00:56:12,670 --> 00:56:14,605 Let's get that barbecue going. 977 00:56:17,442 --> 00:56:18,843 Hello, here you go my dear. 978 00:56:18,876 --> 00:56:19,944 Food for thought. 979 00:56:19,977 --> 00:56:21,011 Thank you, cheers. 980 00:56:21,045 --> 00:56:22,713 Cheers. 981 00:56:34,925 --> 00:56:38,596 Caitlin, I just um... 982 00:56:38,629 --> 00:56:43,868 I wanted to tell you that I'm very, very sorry. 983 00:56:43,901 --> 00:56:44,635 I don't- 984 00:56:44,669 --> 00:56:45,836 I don't know what else to say. 985 00:56:45,870 --> 00:56:47,972 I just feel so embarrassed. 986 00:56:55,145 --> 00:56:58,549 I was sick, you know, for a while I was in the hospital 987 00:56:58,583 --> 00:57:02,152 because I broke down. 988 00:57:02,186 --> 00:57:06,557 I just couldn't handle it anymore. 989 00:57:06,591 --> 00:57:11,095 And the worst part of it was that I damaged my relationship 990 00:57:11,128 --> 00:57:15,633 with the two people who mean the most to me. 991 00:57:15,666 --> 00:57:17,602 And then you came along 992 00:57:17,635 --> 00:57:20,571 and I saw you and Gabe singing together 993 00:57:20,605 --> 00:57:21,506 and it was so beautiful, 994 00:57:21,539 --> 00:57:23,541 you have such a gorgeous, gorgeous voice 995 00:57:23,574 --> 00:57:27,545 and the two of you sounded so good together, 996 00:57:27,578 --> 00:57:29,847 and that's something that I couldn't share with him, 997 00:57:29,880 --> 00:57:30,815 you know? 998 00:57:30,848 --> 00:57:34,652 Not like that. 999 00:57:34,685 --> 00:57:37,254 I was jealous. 1000 00:57:37,287 --> 00:57:40,190 And with AJ too, I mean you brought him out of his shell 1001 00:57:40,224 --> 00:57:42,192 when I couldn't. 1002 00:57:42,226 --> 00:57:44,662 So I apologize. 1003 00:57:44,695 --> 00:57:47,798 I'm really, really sorry. 1004 00:57:47,832 --> 00:57:50,568 I wish I had a mom like you. 1005 00:57:50,601 --> 00:57:52,136 I'm sorry. 1006 00:57:52,169 --> 00:57:53,170 Sorry for what? 1007 00:57:53,203 --> 00:57:54,238 I'm the one who's been unfair. 1008 00:57:54,271 --> 00:57:55,940 Now look at this. 1009 00:57:55,973 --> 00:57:59,243 My two favourite girls hugging it out. 1010 00:57:59,276 --> 00:58:02,813 Do you mind if I borrow this one for a minute? 1011 00:58:02,847 --> 00:58:05,816 There's someone I want to introduce you to. 1012 00:58:05,850 --> 00:58:07,985 Sean's brother, Paul. 1013 00:58:08,018 --> 00:58:09,654 Hey, Paul! 1014 00:58:09,687 --> 00:58:12,222 Hey, I wanted to introduce you 1015 00:58:12,256 --> 00:58:15,693 to my long lost daughter Caitlin. 1016 00:58:15,726 --> 00:58:16,861 Caitlin, this is Paul. 1017 00:58:16,894 --> 00:58:19,797 Wow, that's so cool. 1018 00:58:19,830 --> 00:58:20,898 Hey, I'm Paul. 1019 00:58:20,931 --> 00:58:21,766 Caitlin. 1020 00:58:21,799 --> 00:58:24,669 So you were lost? 1021 00:58:24,702 --> 00:58:26,904 Well I'm glad you got found. 1022 00:58:26,937 --> 00:58:29,139 That was really cheesy, Paul. 1023 00:58:29,173 --> 00:58:30,207 I couldn't help it. 1024 00:58:30,240 --> 00:58:33,644 You're just really pretty. 1025 00:58:33,678 --> 00:58:35,045 This is from Mike? 1026 00:58:35,079 --> 00:58:37,615 I'm scared to look. 1027 00:58:37,648 --> 00:58:40,017 [laughter] 1028 00:58:40,050 --> 00:58:42,186 Oh my god! 1029 00:58:42,219 --> 00:58:45,322 I don't even know what to say, my friend. 1030 00:58:45,355 --> 00:58:46,657 Thank you. 1031 00:58:46,691 --> 00:58:50,294 Oh my goodness, is it a pony? 1032 00:58:50,327 --> 00:58:52,262 It's from me. 1033 00:58:52,296 --> 00:58:54,131 Oh, thank you honey. 1034 00:58:58,202 --> 00:59:02,039 Ok, alright, alright. 1035 00:59:02,072 --> 00:59:04,208 Hurry up and open it. 1036 00:59:12,149 --> 00:59:15,820 I thought we could take the Les Paul away for the weekend. 1037 00:59:15,853 --> 00:59:19,890 It's a romantic getaway for two. 1038 00:59:19,924 --> 00:59:23,794 [Applause] 1039 00:59:23,828 --> 00:59:25,129 Happy Birthday, Gabe!! 1040 00:59:28,866 --> 00:59:31,335 Thank you, thank you. 1041 00:59:31,368 --> 00:59:34,071 Listen, I'll be right back, ok? 1042 00:59:34,104 --> 00:59:36,140 As you were, enjoy yourselves. 1043 00:59:40,711 --> 00:59:42,346 What the hell are you doing? 1044 00:59:42,379 --> 00:59:43,347 What do you mean? 1045 00:59:43,380 --> 00:59:44,114 Don't touch her. 1046 00:59:44,148 --> 00:59:44,949 Chill out. 1047 00:59:44,982 --> 00:59:45,883 Do you understand? 1048 00:59:45,916 --> 00:59:47,217 (Paul): What's the matter with you? 1049 00:59:47,251 --> 00:59:47,885 Do you understand? 1050 00:59:47,918 --> 00:59:48,385 Gabe stop. 1051 00:59:48,418 --> 00:59:49,019 Hey, Caitlin. 1052 00:59:49,053 --> 00:59:50,320 Woah, Gabe, relax, relax! 1053 00:59:50,354 --> 00:59:51,656 That's my daughter. 1054 00:59:51,689 --> 00:59:53,190 We were talking. 1055 00:59:53,223 --> 00:59:54,859 Paul, get out of here! 1056 00:59:54,892 --> 00:59:55,793 What's your problem? 1057 00:59:55,826 --> 00:59:57,194 I mean it, get out! 1058 00:59:57,227 --> 00:59:58,095 Are you kidding? 1059 00:59:58,128 --> 00:59:59,096 Get out of here, Paul! 1060 00:59:59,129 --> 00:59:59,797 We were just talking. 1061 00:59:59,830 --> 01:00:01,999 That is my daughter! Get out! 1062 01:00:02,032 --> 01:00:03,200 Whatever. 1063 01:00:03,233 --> 01:00:05,335 Dad, what's going on? 1064 01:00:09,273 --> 01:00:10,207 Let's get out of here, Sean! 1065 01:00:10,240 --> 01:00:11,108 AJ... 1066 01:00:11,141 --> 01:00:13,010 Hey bro, wait up. 1067 01:00:24,421 --> 01:00:26,691 It was just a mistake, Liz. 1068 01:00:26,724 --> 01:00:29,226 A mistake? 1069 01:00:29,259 --> 01:00:30,394 You were jealous, Gabe. 1070 01:00:30,427 --> 01:00:31,561 It wasn't a jealousy thing. 1071 01:00:31,595 --> 01:00:33,998 You honestly think I have something with my daughter, 1072 01:00:34,031 --> 01:00:35,032 don't you? 1073 01:00:35,065 --> 01:00:36,433 The entire party saw you. 1074 01:00:36,466 --> 01:00:38,202 It wasn't just me. 1075 01:00:41,171 --> 01:00:42,372 I overreacted. 1076 01:00:46,176 --> 01:00:48,879 So how are we gonna explain it? 1077 01:00:48,913 --> 01:00:52,249 How do you explain it? 1078 01:00:52,282 --> 01:00:59,790 Well, Liz, having a daughter is brand new to me. 1079 01:00:59,824 --> 01:01:03,260 Believe it or not, I know what young guys are like. 1080 01:01:03,293 --> 01:01:06,030 You saw him. 1081 01:01:06,063 --> 01:01:08,432 It doesn't hold water, Gabe. 1082 01:01:08,465 --> 01:01:09,233 It's not normal. 1083 01:01:09,266 --> 01:01:11,268 I don't know what you want, Liz. 1084 01:01:11,301 --> 01:01:12,369 I give up. 1085 01:01:12,402 --> 01:01:13,270 She's not normal, either. 1086 01:01:13,303 --> 01:01:15,005 She kissed AJ, you know. 1087 01:01:15,039 --> 01:01:17,808 What do you mean, they kissed? 1088 01:01:17,842 --> 01:01:19,043 You saw them kissing? 1089 01:01:19,076 --> 01:01:22,747 I heard them talking about it. 1090 01:01:22,780 --> 01:01:24,314 Why didn't you tell me that? 1091 01:01:24,348 --> 01:01:26,216 I don't know, she had an explanation 1092 01:01:26,250 --> 01:01:28,252 and you want her around. 1093 01:01:28,285 --> 01:01:32,222 Yeah, I want her around, she's my daughter. 1094 01:01:32,256 --> 01:01:37,427 I'm sorry, am I not allowed to have something for me for once? 1095 01:01:37,461 --> 01:01:39,063 Are you kidding me? 1096 01:01:39,096 --> 01:01:40,497 Everything I do is for you. 1097 01:01:40,530 --> 01:01:42,032 Seriously. 1098 01:01:42,066 --> 01:01:43,400 The hell that you have put me and AJ through 1099 01:01:43,433 --> 01:01:45,870 the last three months, I mean your mood swings, 1100 01:01:45,903 --> 01:01:47,471 your accusations, your shouting- 1101 01:01:47,504 --> 01:01:51,375 Do not make what you did tonight about me. 1102 01:01:51,408 --> 01:01:52,376 You still don't get it. 1103 01:01:52,409 --> 01:01:53,443 Don't! 1104 01:01:53,477 --> 01:01:54,078 Your condition- 1105 01:01:54,111 --> 01:01:56,080 I don't have a condition. 1106 01:01:56,113 --> 01:01:58,949 Your condition affects everybody in this house! 1107 01:01:58,983 --> 01:02:00,785 Why do you think AJ got into a fight at school? 1108 01:02:00,818 --> 01:02:02,887 Why do you think I lost my marbles on some kid 1109 01:02:02,920 --> 01:02:06,356 flirting with my daughter downstairs? 1110 01:02:06,390 --> 01:02:09,159 We all release pressure in different ways, Liz, 1111 01:02:09,193 --> 01:02:10,928 so yes, I screwed up, ok? 1112 01:02:10,961 --> 01:02:12,763 Can we just leave it at that? 1113 01:02:12,797 --> 01:02:14,832 Every single person in this house 1114 01:02:14,865 --> 01:02:16,834 is just trying to do better. 1115 01:02:16,867 --> 01:02:17,401 What is this? 1116 01:02:17,434 --> 01:02:18,235 What are you doing? 1117 01:02:18,268 --> 01:02:19,804 I'm sleeping in the basement tonight, 1118 01:02:19,837 --> 01:02:20,871 not that you would notice. 1119 01:02:20,905 --> 01:02:22,773 What's that supposed to mean? 1120 01:02:22,807 --> 01:02:24,208 You know exactly what I'm talking about. 1121 01:02:24,241 --> 01:02:26,143 Liz... 1122 01:02:33,583 --> 01:02:36,386 [Knocking] 1123 01:02:36,420 --> 01:02:40,190 Hey, what're you doing? 1124 01:02:40,224 --> 01:02:42,927 What does it look like I'm doing? 1125 01:02:42,960 --> 01:02:45,329 Caitlin, don't do this. 1126 01:02:45,362 --> 01:02:47,297 I can't do this anymore. 1127 01:02:47,331 --> 01:02:49,199 This is way too much for me. 1128 01:02:49,233 --> 01:02:50,134 Caitlin, don't leave. 1129 01:02:50,167 --> 01:02:50,968 Not like this, alright? 1130 01:02:51,001 --> 01:02:52,136 Come on. 1131 01:02:52,169 --> 01:02:53,370 Hey, look at me. 1132 01:02:53,403 --> 01:02:55,806 You were the one showing me off! 1133 01:02:55,840 --> 01:02:57,207 Like I was a fast car or something. 1134 01:02:57,241 --> 01:02:58,475 You were competing with him. 1135 01:02:58,508 --> 01:02:59,877 I was not competing with Paul. 1136 01:02:59,910 --> 01:03:01,478 Yes, you were! 1137 01:03:01,511 --> 01:03:03,313 That's what you guys are like. 1138 01:03:03,347 --> 01:03:07,517 You always have something to prove. 1139 01:03:07,551 --> 01:03:08,953 I'm sorry, then. 1140 01:03:08,986 --> 01:03:10,420 If that's the impression that I gave, 1141 01:03:10,454 --> 01:03:11,889 that wasn't my intention. 1142 01:03:11,922 --> 01:03:14,524 It's just... 1143 01:03:14,558 --> 01:03:19,263 the truth is that I'm proud of you. 1144 01:03:19,296 --> 01:03:20,297 I am. 1145 01:03:26,570 --> 01:03:30,540 Well, I'm not very proud of myself, 1146 01:03:30,574 --> 01:03:35,412 which is why I'm leaving. 1147 01:03:35,445 --> 01:03:40,150 Look, I can't stop you from leaving, 1148 01:03:40,184 --> 01:03:42,586 but I hope you don't go. 1149 01:04:09,046 --> 01:04:12,016 Have you seen my laptop? 1150 01:04:12,049 --> 01:04:14,451 I think it's in the living room. 1151 01:04:31,168 --> 01:04:33,103 ...in the middle of the class, Miss. G is watching 1152 01:04:33,137 --> 01:04:36,306 and he says "you didn't teach me this". 1153 01:04:36,340 --> 01:04:39,376 AJ. 1154 01:04:39,409 --> 01:04:41,145 Take you to school? 1155 01:04:52,189 --> 01:04:54,558 I'm sorry. 1156 01:04:54,591 --> 01:04:56,994 Ok, I feel terrible. 1157 01:04:57,027 --> 01:04:59,663 And I know it may be hard to believe, 1158 01:04:59,696 --> 01:05:03,367 but once you have kids of your own you're gonna understand. 1159 01:05:03,400 --> 01:05:04,634 You barely know her. 1160 01:05:04,668 --> 01:05:06,670 That's not true. 1161 01:05:06,703 --> 01:05:07,537 That's not true, AJ. 1162 01:05:07,571 --> 01:05:10,440 She's your sister. 1163 01:05:10,474 --> 01:05:12,242 So? 1164 01:05:12,276 --> 01:05:13,177 So what if Paul was hitting on her? 1165 01:05:13,210 --> 01:05:14,278 She liked it. 1166 01:05:14,311 --> 01:05:15,245 No. 1167 01:05:15,279 --> 01:05:17,447 You know what, I was wrong, I admit that. 1168 01:05:17,481 --> 01:05:18,582 But Paul should have known better. 1169 01:05:18,615 --> 01:05:20,217 You don't walk into somebody's house 1170 01:05:20,250 --> 01:05:21,351 and start fondling their daughter. 1171 01:05:21,385 --> 01:05:22,652 You don't do that. 1172 01:05:22,686 --> 01:05:24,388 Fondling? 1173 01:05:24,421 --> 01:05:25,956 You make it sound like it was some kind of date rape. 1174 01:05:25,990 --> 01:05:27,291 He was being aggressive, AJ. 1175 01:05:27,324 --> 01:05:29,293 He was. 1176 01:05:29,326 --> 01:05:31,561 Now I'm going to apologize to Paul, 1177 01:05:31,595 --> 01:05:33,730 but what's important to me is that you understand 1178 01:05:33,763 --> 01:05:36,133 that what I did came from a good place 1179 01:05:36,166 --> 01:05:39,169 even though it was a mistake, and it was. 1180 01:05:39,203 --> 01:05:40,170 Ok? 1181 01:05:40,204 --> 01:05:46,210 I only did what I did because I love my kids. 1182 01:05:46,243 --> 01:05:48,645 That includes you. 1183 01:05:48,678 --> 01:05:50,147 Alright? 1184 01:05:59,456 --> 01:06:04,094 Are you and mom going to split up? 1185 01:06:04,128 --> 01:06:06,563 I don't know. 1186 01:06:06,596 --> 01:06:12,402 The truth is, AJ, mom is ill 1187 01:06:12,436 --> 01:06:20,010 and she's been suffering longer than any of us knew. 1188 01:06:20,044 --> 01:06:25,215 Well, what if she went back to the hospital? 1189 01:06:25,249 --> 01:06:28,385 Would that help? 1190 01:06:28,418 --> 01:06:30,387 Maybe, yeah. 1191 01:06:33,457 --> 01:06:36,426 I want her to get better, dad. 1192 01:06:36,460 --> 01:06:38,662 She needs us more than ever now. 1193 01:06:44,201 --> 01:06:46,002 I know. 1194 01:06:49,539 --> 01:06:50,640 What do you think about Caitlin? 1195 01:06:50,674 --> 01:06:52,676 I don't know, she's great. 1196 01:06:52,709 --> 01:06:54,711 Why do you mean she's great? 1197 01:06:54,744 --> 01:06:56,313 I don't know. 1198 01:06:56,346 --> 01:06:57,181 What do you mean, you don't know? 1199 01:06:57,214 --> 01:06:59,383 Do you like her or not? 1200 01:06:59,416 --> 01:07:03,053 Sure, yeah, she's super chill. 1201 01:07:03,087 --> 01:07:05,689 Your mom told me that you kissed her, is that true? 1202 01:07:08,492 --> 01:07:09,626 AJ, what are you thinking? 1203 01:07:09,659 --> 01:07:12,596 She's your sister, you know? 1204 01:07:12,629 --> 01:07:14,264 It was... 1205 01:07:14,298 --> 01:07:15,665 I wasn't thinking about her being my sister, 1206 01:07:15,699 --> 01:07:18,068 I didn't think at all. 1207 01:07:18,102 --> 01:07:19,336 It just came out of me. 1208 01:07:19,369 --> 01:07:20,470 Is that sick? 1209 01:07:20,504 --> 01:07:23,073 That's not exactly what we want. 1210 01:07:23,107 --> 01:07:24,174 No. 1211 01:07:33,383 --> 01:07:34,551 Listen. 1212 01:07:34,584 --> 01:07:36,486 If the three of us are going to be living together, alright, 1213 01:07:36,520 --> 01:07:38,155 you just can't be kissing Caitlin anymore, 1214 01:07:38,188 --> 01:07:39,256 you got it? 1215 01:07:39,289 --> 01:07:42,292 Three of us? 1216 01:07:42,326 --> 01:07:43,693 Without mom? 1217 01:07:43,727 --> 01:07:45,429 No, no, look. 1218 01:07:45,462 --> 01:07:47,197 I'm just thinking out loud, alright? 1219 01:07:47,231 --> 01:07:48,432 Don't worry about it. 1220 01:07:48,465 --> 01:07:50,400 Hurry up, you're gonna be late. 1221 01:07:57,141 --> 01:07:57,807 Hey. 1222 01:07:57,841 --> 01:07:58,775 You ready to kill it? 1223 01:07:58,808 --> 01:08:00,277 Yeah. 1224 01:08:03,813 --> 01:08:05,415 Mr. Nakatome. 1225 01:08:12,156 --> 01:08:13,657 Good morning, thank you for coming. 1226 01:08:13,690 --> 01:08:17,127 Mr. Nakatome, I know you will be very impressed 1227 01:08:17,161 --> 01:08:19,396 with what we have put together for you today. 1228 01:08:19,429 --> 01:08:22,132 Liz, take it away. 1229 01:08:22,166 --> 01:08:25,202 Well, first of all I'd like to say thank you so much 1230 01:08:25,235 --> 01:08:27,204 for choosing Tillman and Associates again, 1231 01:08:27,237 --> 01:08:29,473 we know there are a lot of excellent companies out there 1232 01:08:29,506 --> 01:08:31,541 you could have gone with, so thank you. 1233 01:08:31,575 --> 01:08:33,543 Well, I hope you are all ready to take 1234 01:08:33,577 --> 01:08:37,214 the Nakatome Resort group to the next level in Colorado. 1235 01:08:37,247 --> 01:08:40,417 We've developed a highly exclusive remote 1236 01:08:40,450 --> 01:08:43,353 lodge-inspired complex. 1237 01:08:43,387 --> 01:08:46,290 This is just a preliminary computer graphic, 1238 01:08:46,323 --> 01:08:48,625 but we think it indicates the kind of innovation 1239 01:08:48,658 --> 01:08:50,694 the Nakatome Resort Group... 1240 01:08:50,727 --> 01:08:53,497 Oh. 1241 01:08:53,530 --> 01:08:58,635 I'm sorry, just one second. 1242 01:08:58,668 --> 01:09:01,838 Wait, this should just be a minute. 1243 01:09:01,871 --> 01:09:04,641 But we think it indicates the kind of innovation 1244 01:09:04,674 --> 01:09:10,714 that the Nakatome Resort Group is known for. 1245 01:09:10,747 --> 01:09:15,319 Just one... 1246 01:09:15,352 --> 01:09:19,323 One minute please. 1247 01:09:19,356 --> 01:09:21,658 I'm sorry, I think this file has been corrupted. 1248 01:09:21,691 --> 01:09:24,194 I'm going to need a minute to get to the... 1249 01:09:24,228 --> 01:09:28,532 to get to the... 1250 01:09:28,565 --> 01:09:31,868 to get to the bottom of it. 1251 01:09:31,901 --> 01:09:32,869 I'm sorry. 1252 01:09:32,902 --> 01:09:34,471 I'm very... 1253 01:09:35,872 --> 01:09:36,973 I should never have let you have this! 1254 01:09:37,006 --> 01:09:38,875 It might not be that bad, if I can retrieve the data 1255 01:09:38,908 --> 01:09:39,809 then maybe we can- 1256 01:09:39,843 --> 01:09:41,545 Are you joking? 1257 01:09:41,578 --> 01:09:44,681 We couldn't even put together a simple presentation! 1258 01:09:44,714 --> 01:09:48,418 How do you think we're going to get them back now? 1259 01:09:48,452 --> 01:09:50,354 You know, Liz, just get your stuff and get out. 1260 01:09:50,387 --> 01:09:51,154 No, Mr. Tillman- 1261 01:09:51,187 --> 01:09:52,456 We'll work out the details later. 1262 01:09:52,489 --> 01:09:54,458 Mr. Tillman, please! 1263 01:10:08,372 --> 01:10:09,539 I need to talk to you. 1264 01:10:09,573 --> 01:10:10,340 Hey Liz, I'm just- 1265 01:10:10,374 --> 01:10:13,243 Now. 1266 01:10:13,277 --> 01:10:15,812 My entire presentation for the Nakatome Resort Group 1267 01:10:15,845 --> 01:10:17,581 has been erased. 1268 01:10:17,614 --> 01:10:19,316 Why would I erase your file? 1269 01:10:19,349 --> 01:10:21,017 I don't know, but ever since you've shown up, 1270 01:10:21,050 --> 01:10:22,252 weird things have been happening. 1271 01:10:22,286 --> 01:10:23,387 I didn't touch your computer. 1272 01:10:23,420 --> 01:10:24,421 That's enough, Caitlin. 1273 01:10:24,454 --> 01:10:25,789 Why would I touch your computer?! 1274 01:10:25,822 --> 01:10:27,657 What's going on? 1275 01:10:27,691 --> 01:10:31,928 I'm just trying to figure out who this girl is. 1276 01:10:31,961 --> 01:10:33,297 Do you know her? 1277 01:10:33,330 --> 01:10:34,298 [engine rattling] Of course I do. 1278 01:10:34,331 --> 01:10:38,535 She's been working here the last three months. 1279 01:10:38,568 --> 01:10:40,470 Oh, I thought you just got the job the other day. 1280 01:10:40,504 --> 01:10:43,640 In fact, I distinctly remember celebrating that fact. 1281 01:10:43,673 --> 01:10:44,874 Ok, look. 1282 01:10:44,908 --> 01:10:47,311 I'm sorry I said that, Liz. 1283 01:10:47,344 --> 01:10:49,846 But I just wanted you to like me. 1284 01:10:49,879 --> 01:10:52,616 You have this important job, people need you there, 1285 01:10:52,649 --> 01:10:54,884 your family needs you. 1286 01:10:54,918 --> 01:10:57,687 You're an important person. 1287 01:10:57,721 --> 01:11:01,658 And I just wanted you to be proud of me. 1288 01:11:01,691 --> 01:11:04,894 I didn't touch your computer and I don't want anything from you, 1289 01:11:04,928 --> 01:11:08,998 except to be a part of your family. 1290 01:11:09,032 --> 01:11:12,969 You're a liar, you're a liar. 1291 01:11:20,877 --> 01:11:23,046 I just don't believe that your husband would have 1292 01:11:23,079 --> 01:11:26,015 those kinds of feelings about his own daughter. 1293 01:11:26,049 --> 01:11:28,017 What if she's not Gabe's daughter? 1294 01:11:28,051 --> 01:11:30,787 I don't believe she is who she says she is. 1295 01:11:30,820 --> 01:11:32,456 Ang, I feel it in my gut. 1296 01:11:32,489 --> 01:11:33,557 I know it. 1297 01:11:33,590 --> 01:11:36,393 Look Liz, you have got to be very careful here. 1298 01:11:36,426 --> 01:11:39,863 Just don't go making accusations without any proof. 1299 01:11:39,896 --> 01:11:41,965 Proof, huh? 1300 01:11:41,998 --> 01:11:43,867 Proof. 1301 01:11:43,900 --> 01:11:44,801 Yes, I... 1302 01:11:44,834 --> 01:11:45,602 proof. 1303 01:11:45,635 --> 01:11:47,437 You're right. 1304 01:12:36,953 --> 01:12:39,823 I'm sorry, your call cannot be completed as dialed. 1305 01:12:39,856 --> 01:12:41,991 Please check the number and-- 1306 01:12:59,743 --> 01:13:00,944 Where is she? 1307 01:13:01,044 --> 01:13:05,114 Oh, yes, so we do have that. 1308 01:13:09,853 --> 01:13:11,521 Hey. 1309 01:13:11,555 --> 01:13:13,923 What happened? 1310 01:13:13,957 --> 01:13:16,092 She was here screaming at me. 1311 01:13:16,125 --> 01:13:17,026 What did she say, exactly? 1312 01:13:17,060 --> 01:13:18,428 What do you think? 1313 01:13:18,462 --> 01:13:20,163 She wants to know what's going on. 1314 01:13:20,196 --> 01:13:23,667 She was screaming at me, saying I messed with her computer. 1315 01:13:23,700 --> 01:13:24,868 I'm not going back there. 1316 01:13:24,901 --> 01:13:27,571 I can't. 1317 01:13:27,604 --> 01:13:30,774 Caitlin, I'm going to tell her that I want a divorce. 1318 01:13:30,807 --> 01:13:31,808 Are you stupid? 1319 01:13:31,841 --> 01:13:33,209 I know how long that takes. 1320 01:13:33,242 --> 01:13:34,077 Caitlin, calm down. 1321 01:13:34,110 --> 01:13:35,445 It's going to be- 1322 01:13:35,479 --> 01:13:37,581 No! I hate myself for what we're doing! 1323 01:13:37,614 --> 01:13:39,683 She's not anything like you said. 1324 01:13:39,716 --> 01:13:40,717 You don't know her like you know me. 1325 01:13:40,750 --> 01:13:42,018 Listen to me! 1326 01:13:42,051 --> 01:13:43,887 What we have is rare, ok? 1327 01:13:43,920 --> 01:13:46,590 And it is worth fighting for, believe me. 1328 01:13:46,623 --> 01:13:48,558 I know what rare is. 1329 01:14:18,087 --> 01:14:19,723 Gabe, call me. 1330 01:14:19,756 --> 01:14:20,624 I need to talk to you. 1331 01:14:20,657 --> 01:14:21,625 I found something out. 1332 01:14:21,658 --> 01:14:24,060 It's important. 1333 01:14:39,876 --> 01:14:40,644 Can I help you? 1334 01:14:40,677 --> 01:14:41,845 Hi. 1335 01:14:41,878 --> 01:14:43,880 I wanted to find out some information about a relative. 1336 01:14:43,913 --> 01:14:46,149 What kind of information? 1337 01:14:46,182 --> 01:14:47,316 Well, this is going to sound strange 1338 01:14:47,350 --> 01:14:51,054 but I just recently found out that my sister has died- 1339 01:14:51,087 --> 01:14:53,623 You just recently found out your sister has died? 1340 01:14:53,657 --> 01:14:55,024 Well, we weren't speaking to each other 1341 01:14:55,058 --> 01:14:56,092 in the last couple of years. 1342 01:14:56,125 --> 01:14:58,161 We had a fight, you know, and I barely remember- 1343 01:14:58,194 --> 01:15:00,163 How can I help? 1344 01:15:00,196 --> 01:15:03,867 Well, I wanted to find out when she died. 1345 01:15:03,900 --> 01:15:04,601 So I can- 1346 01:15:04,634 --> 01:15:05,702 Name? Address? 1347 01:15:05,735 --> 01:15:08,872 Her name was Elaine Patterson, she lived in Ohio. 1348 01:15:08,905 --> 01:15:10,006 Ohio? 1349 01:15:10,039 --> 01:15:13,610 Ma'am, I can't look up records from a different state. 1350 01:15:13,643 --> 01:15:14,878 Please, I really- 1351 01:15:14,911 --> 01:15:17,647 Ma'am, our database only covers records from within this state. 1352 01:15:17,681 --> 01:15:18,982 I'm afraid I can't help you. 1353 01:15:22,151 --> 01:15:24,788 Look, have you ever loved someone 1354 01:15:24,821 --> 01:15:25,989 and you didn't tell them, you know, 1355 01:15:26,022 --> 01:15:27,891 maybe out of pride or something, 1356 01:15:27,924 --> 01:15:30,093 and then they're gone and it physically hurts? 1357 01:15:30,126 --> 01:15:31,294 You know? 1358 01:15:31,327 --> 01:15:36,232 Maybe a child or a partner? 1359 01:15:36,265 --> 01:15:38,201 Maybe a parent? 1360 01:15:38,702 --> 01:15:39,736 I- 1361 01:15:39,769 --> 01:15:42,338 And you have to know, you have to know the truth 1362 01:15:42,371 --> 01:15:46,109 so that you can move on with your life, you know? 1363 01:15:50,747 --> 01:15:51,681 What was her name? 1364 01:15:51,715 --> 01:15:53,049 Elaine Patterson. 1365 01:15:53,082 --> 01:15:56,152 Born November 20th, 1965. 1366 01:16:00,824 --> 01:16:03,226 Hi, I'm calling from Ridgewood, Washington, 1367 01:16:03,259 --> 01:16:05,895 and I need some information about an Elaine Patterson, 1368 01:16:05,929 --> 01:16:09,666 born November 20, 1965. 1369 01:16:09,699 --> 01:16:11,334 Date and cause of death. 1370 01:16:11,367 --> 01:16:13,603 I know, but... 1371 01:16:15,304 --> 01:16:17,306 Yeah? 1372 01:16:17,340 --> 01:16:19,843 I see. 1373 01:16:19,876 --> 01:16:22,111 Ok, thank you. 1374 01:16:22,145 --> 01:16:25,782 Can you send that through? 1375 01:16:25,815 --> 01:16:28,117 I've got some good news and some bad news. 1376 01:16:28,151 --> 01:16:30,119 Elaine Patterson isn't dead. 1377 01:16:30,153 --> 01:16:31,387 What? 1378 01:16:31,420 --> 01:16:33,256 She's in federal prison. 1379 01:16:37,727 --> 01:16:39,295 Is this Elaine Patterson? 1380 01:16:39,328 --> 01:16:40,964 Is this your sister? 1381 01:16:44,267 --> 01:16:45,001 Gabe, where are you? 1382 01:16:45,034 --> 01:16:46,369 Call me. 1383 01:16:46,402 --> 01:16:47,837 I'm going to find AJ. 1384 01:16:47,871 --> 01:16:48,772 I know this sounds crazy 1385 01:16:48,805 --> 01:16:50,039 but I think Caitlin might be dangerous. 1386 01:16:50,073 --> 01:16:52,942 The DNA results are fake. 1387 01:16:52,976 --> 01:16:53,943 They're fake. 1388 01:16:53,977 --> 01:16:57,781 Elaine Patterson is in a maximum security prison. 1389 01:16:57,814 --> 01:17:00,884 So my brother's pretty choked about what happened. 1390 01:17:00,917 --> 01:17:03,252 My dad is acting so weird. 1391 01:17:03,286 --> 01:17:06,289 He's talking about us living with Caitlin instead of my mom. 1392 01:17:06,322 --> 01:17:08,157 He's, like, obsessed with her. 1393 01:17:08,191 --> 01:17:12,128 If your dad wants to get with his own daughter, that's fine. 1394 01:17:12,161 --> 01:17:14,330 But he should leave my brother out of it. 1395 01:17:14,363 --> 01:17:17,701 You don't know when to shut up! 1396 01:17:17,734 --> 01:17:21,938 Get off of me! 1397 01:17:21,971 --> 01:17:23,039 I'm gonna kill you! 1398 01:17:23,072 --> 01:17:26,375 What's going on? 1399 01:17:26,409 --> 01:17:28,111 AJ you're suspended! 1400 01:17:28,144 --> 01:17:29,345 You're friggin' crazy! 1401 01:17:30,379 --> 01:17:34,383 Hello? 1402 01:17:34,417 --> 01:17:36,219 "Out for the day." 1403 01:17:40,156 --> 01:17:43,693 I want to see you upstairs right this minute. 1404 01:17:46,262 --> 01:17:48,364 You know, you really shouldn't have kissed me at work. 1405 01:17:48,397 --> 01:17:50,934 Well, what could I say, I couldn't control myself anymore. 1406 01:18:01,878 --> 01:18:11,921 [Moaning] 1407 01:18:11,921 --> 01:18:23,933 [Moaning] 1408 01:18:23,967 --> 01:18:24,968 Dad? 1409 01:18:25,001 --> 01:18:26,002 AJ! 1410 01:18:31,841 --> 01:18:32,809 AJ! 1411 01:18:46,022 --> 01:18:49,058 Oh. 1412 01:18:52,962 --> 01:18:54,297 Mom? 1413 01:18:54,330 --> 01:18:57,801 AJ, did you get suspended again? 1414 01:18:57,834 --> 01:19:00,804 Mom, I'm so sorry for being mean to you. 1415 01:19:00,837 --> 01:19:03,406 Oh, honey, it's ok. 1416 01:19:03,439 --> 01:19:06,309 It's ok. 1417 01:19:06,342 --> 01:19:07,410 What is going on? 1418 01:19:07,443 --> 01:19:09,445 I've been trying to call you for the past two hours. 1419 01:19:09,478 --> 01:19:11,881 Don't believe anything he says, he's a huge liar! 1420 01:19:11,915 --> 01:19:13,316 AJ, what are you talking about? 1421 01:19:13,349 --> 01:19:14,283 Don't. 1422 01:19:14,317 --> 01:19:15,418 Don't what? 1423 01:19:15,451 --> 01:19:17,220 What? What is going on? 1424 01:19:17,253 --> 01:19:20,356 He was in your room, him and Caitlin, they were... 1425 01:19:33,436 --> 01:19:34,237 Liz. 1426 01:19:39,108 --> 01:19:41,010 We need to do this properly and in private 1427 01:19:41,044 --> 01:19:41,878 and we need to get some help. 1428 01:19:41,911 --> 01:19:43,246 Shut up! 1429 01:19:51,187 --> 01:19:54,290 How long? 1430 01:19:54,323 --> 01:20:02,966 Caitlin, look at me, and you tell me when this started. 1431 01:20:02,999 --> 01:20:03,799 Tell me! 1432 01:20:06,903 --> 01:20:10,106 We met in the record store, when you were in the hospital. 1433 01:20:17,580 --> 01:20:21,050 When I was in the hospital trying to get well, 1434 01:20:21,084 --> 01:20:25,188 you were screwing some nineteen year old? 1435 01:20:25,221 --> 01:20:26,422 Oh my god. 1436 01:20:26,455 --> 01:20:30,059 Did you tell her that I was crazy, that you- 1437 01:20:30,093 --> 01:20:32,595 to come here with that stupid story 1438 01:20:32,628 --> 01:20:35,164 and that somehow you would get me locked up? 1439 01:20:35,198 --> 01:20:36,599 No, there was no big plan, Liz. 1440 01:20:36,632 --> 01:20:38,501 I mean, we just... 1441 01:20:38,534 --> 01:20:40,036 You would take my house, 1442 01:20:40,069 --> 01:20:43,406 the house that I bought for this family, 1443 01:20:43,439 --> 01:20:45,508 that you didn't put a damn penny into! 1444 01:20:45,541 --> 01:20:47,376 Let's just sit down and we can talk about this. 1445 01:20:47,410 --> 01:20:49,578 I stood by you. 1446 01:20:49,612 --> 01:20:52,181 I supported you, I supported you for years. 1447 01:20:52,215 --> 01:20:55,151 I gave up every dream that I ever had for myself. 1448 01:20:55,184 --> 01:20:56,485 How could you do this? 1449 01:20:56,519 --> 01:20:58,221 I didn't do anything to you, Liz. 1450 01:20:58,254 --> 01:20:59,222 I didn't. 1451 01:20:59,255 --> 01:21:00,256 Alright? 1452 01:21:00,289 --> 01:21:01,991 We met, and I swear to god, it just happened. 1453 01:21:02,025 --> 01:21:03,092 It just happened? 1454 01:21:03,126 --> 01:21:04,894 It just happened?! 1455 01:21:04,928 --> 01:21:07,396 I don't know how someone could do something like that! 1456 01:21:07,430 --> 01:21:10,066 I don't know how someone could do something like that, 1457 01:21:10,099 --> 01:21:12,668 someone that I loved, the father of our child! 1458 01:21:12,701 --> 01:21:13,736 You know what? 1459 01:21:13,769 --> 01:21:17,240 You stand there, all high and mighty, judging me! 1460 01:21:17,273 --> 01:21:18,975 I'm not judging you! 1461 01:21:19,008 --> 01:21:19,642 Listen to me! 1462 01:21:19,675 --> 01:21:21,444 I'm not judging you! 1463 01:21:21,477 --> 01:21:23,679 You gave more attention to your career 1464 01:21:23,712 --> 01:21:26,482 than you did this family, to either him or me. 1465 01:21:26,515 --> 01:21:30,987 I had to work hard for us to survive. 1466 01:21:31,020 --> 01:21:37,126 To keep this house because you weren't earning any money. 1467 01:21:37,160 --> 01:21:38,294 You never showed any interest in my music, 1468 01:21:38,327 --> 01:21:39,528 not for a long time, you know that. 1469 01:21:39,562 --> 01:21:41,564 Don't even pretend that you did. 1470 01:21:41,597 --> 01:21:44,100 When no one was showing interest in your music 1471 01:21:44,133 --> 01:21:46,702 I took out a second mortgage on this house 1472 01:21:46,735 --> 01:21:49,138 so you could finish your album. 1473 01:21:58,681 --> 01:22:03,352 It was you that erased my files, isn't it? 1474 01:22:03,386 --> 01:22:07,256 Not her, she wouldn't know how to do it. 1475 01:22:07,290 --> 01:22:08,992 Oh my god. 1476 01:22:09,025 --> 01:22:10,459 I can't believe this. 1477 01:22:10,493 --> 01:22:12,295 I can't believe I didn't leave you a long time ago. 1478 01:22:12,328 --> 01:22:15,999 I can't believe that I waited around for this. 1479 01:22:16,032 --> 01:22:17,566 I can't believe it. 1480 01:22:17,600 --> 01:22:20,269 I can't believe it. 1481 01:22:23,739 --> 01:22:25,274 [scream] 1482 01:22:25,308 --> 01:22:26,242 Liz. Put that down! 1483 01:22:26,275 --> 01:22:27,043 Liz. 1484 01:22:27,076 --> 01:22:28,044 I paid for it! 1485 01:22:28,077 --> 01:22:29,045 Put that guitar down! 1486 01:22:29,078 --> 01:22:29,512 I mean it. 1487 01:22:29,545 --> 01:22:30,446 Give me that! 1488 01:22:30,479 --> 01:22:31,547 Just stop it! 1489 01:22:36,019 --> 01:22:37,020 Dammit! 1490 01:22:38,621 --> 01:22:40,056 Liz! 1491 01:22:40,089 --> 01:22:41,090 Liz, please! 1492 01:22:48,297 --> 01:22:49,598 Please, stop. 1493 01:22:49,632 --> 01:22:51,467 Liz! Please! 1494 01:22:51,500 --> 01:22:53,036 Hey, hey! 1495 01:22:57,373 --> 01:22:58,474 Liz, stop! 1496 01:23:09,252 --> 01:23:11,587 Liz, that's enough! 1497 01:23:11,620 --> 01:23:14,290 No! Don't you touch her! 1498 01:23:21,497 --> 01:23:23,332 AJ, stop it! 1499 01:23:23,366 --> 01:23:24,267 AJ stop! 1500 01:23:26,302 --> 01:23:29,172 Ahhhhhhh!!!!!!!! 1501 01:23:34,243 --> 01:23:35,444 Oh my god. 1502 01:23:35,478 --> 01:23:38,647 Go get some clothes on and get out of here. 1503 01:23:38,681 --> 01:23:39,715 You know what, I'm not going anywhere. 1504 01:23:39,748 --> 01:23:41,217 Yes you are! 1505 01:23:44,720 --> 01:23:46,589 Just leave, dad! 1506 01:23:51,327 --> 01:23:53,829 Oh, this is precious. 1507 01:23:53,862 --> 01:23:56,299 Fine. 1508 01:23:56,332 --> 01:23:57,733 I'm just gonna get my stuff. 1509 01:24:01,737 --> 01:24:03,272 I'm sorry. 1510 01:24:08,544 --> 01:24:09,812 Let's go, Caitlin. 1511 01:24:13,582 --> 01:24:15,184 Caitlin? 1512 01:24:18,221 --> 01:24:20,423 Let's go, Caitlin! 1513 01:24:20,456 --> 01:24:23,159 Liz, I'm so- 1514 01:24:23,192 --> 01:24:26,562 Caitlin, get out of here. 1515 01:25:26,789 --> 01:25:27,790 Yes, thank you. 1516 01:25:27,823 --> 01:25:29,825 [engine rattling] can't wait to get started. 1517 01:25:29,858 --> 01:25:30,693 Good shot, that was good. 1518 01:25:30,726 --> 01:25:32,295 Boom! 1519 01:25:32,328 --> 01:25:33,629 Yes, you too. 1520 01:25:33,662 --> 01:25:34,863 Bye. 1521 01:25:36,799 --> 01:25:38,634 Get out of there! 1522 01:25:38,667 --> 01:25:40,469 I swear you've gotten worse at this game. 1523 01:25:43,939 --> 01:25:46,742 Oh, nachos, sweet! 1524 01:25:46,775 --> 01:25:49,645 Thanks, mom. 1525 01:25:49,678 --> 01:25:51,947 These nachos are sick. 1526 01:25:51,980 --> 01:25:54,717 AJ, dude, your mom is amazing. 1527 01:25:54,750 --> 01:25:56,552 I know. 1528 01:25:56,585 --> 01:25:57,953 And she's kinda hot. 1529 01:25:57,986 --> 01:25:58,854 Oh my god. 1530 01:25:58,887 --> 01:26:00,356 Don't even go there. 1531 01:26:00,389 --> 01:26:01,590 I'm just saying. 1532 01:26:01,624 --> 01:26:02,591 What did I miss? 1533 01:26:06,429 --> 01:26:07,796 Sean said you're amazing. 1534 01:26:07,830 --> 01:26:08,664 Yeah. 1535 01:26:08,697 --> 01:26:09,932 It's true. 1536 01:26:09,965 --> 01:26:12,535 I knew I liked you. 1537 01:26:12,568 --> 01:26:15,571 Mom, come play. 1538 01:26:15,604 --> 01:26:17,573 Really? 1539 01:26:17,606 --> 01:26:18,374 Yeah, game on. 1540 01:26:18,407 --> 01:26:19,875 Challenge. 1541 01:26:19,908 --> 01:26:21,944 Challenge accepted. 1542 01:26:21,977 --> 01:26:22,911 Wow. 1543 01:26:22,945 --> 01:26:24,447 Let's go. 1544 01:26:24,480 --> 01:26:26,949 Fine, I'll take on you and your mom. 1545 01:26:26,982 --> 01:26:28,484 Listen to you. 1546 01:26:28,517 --> 01:26:30,619 Ok, what do I do? 1547 01:26:30,653 --> 01:26:31,620 You attack me. 1548 01:26:31,654 --> 01:26:33,556 Attack that right there, and that right there. 1549 01:26:33,589 --> 01:26:34,690 There you go. 1550 01:26:34,723 --> 01:26:35,558 Down! 1551 01:26:35,591 --> 01:26:36,725 Woah!