1 00:00:07,007 --> 00:00:08,607 [Stephany] The weather is the best. 2 00:00:08,675 --> 00:00:09,941 The people are the best. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,543 [narrator] When your neighborhood is 4 00:00:11,545 --> 00:00:13,746 a coveted slice of paradise... 5 00:00:13,814 --> 00:00:15,948 This is the life in America. 6 00:00:15,950 --> 00:00:19,084 [narrator] Some who live here don't want to share it. 7 00:00:19,153 --> 00:00:20,952 Hey, you have no business being here. 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,421 What are you doing? 9 00:00:22,489 --> 00:00:24,222 Everybody eventually became scared of him. 10 00:00:24,291 --> 00:00:27,426 [narrator] And everyone becomes the enemy. 11 00:00:27,494 --> 00:00:28,960 We are done. 12 00:00:29,029 --> 00:00:32,964 When you have that level of fear/concern, 13 00:00:33,033 --> 00:00:35,067 that takes an emotional toll on you. 14 00:00:36,103 --> 00:00:37,902 I thought when I saw all this 15 00:00:37,972 --> 00:00:39,772 -that this is not good. -Are you okay? 16 00:00:39,840 --> 00:00:41,573 That this is not going to end well. 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,476 And then all hell broke loose. 18 00:00:45,378 --> 00:00:46,445 Oh, my God. 19 00:00:46,513 --> 00:00:47,713 That was off all the charts. 20 00:00:47,715 --> 00:00:49,647 Hold your position. Move back. 21 00:00:49,717 --> 00:00:50,916 [laughing] 22 00:00:51,852 --> 00:00:53,252 Bye, Daddy. 23 00:00:54,254 --> 00:00:56,655 This isn't over. 24 00:00:56,723 --> 00:00:58,724 Just pull the trigger whenever you're ready. 25 00:01:09,603 --> 00:01:11,136 [narrator] Just minutes from the sands 26 00:01:11,205 --> 00:01:13,071 of Waikiki Beach, the beautiful 27 00:01:13,073 --> 00:01:14,673 Diamond Head radiates 28 00:01:14,675 --> 00:01:17,142 Hawaii's warm and generous nature. 29 00:01:18,211 --> 00:01:19,878 It's like paradise, you know. 30 00:01:19,880 --> 00:01:21,813 Everyone's happy 'cause it's full of blue skies 31 00:01:21,882 --> 00:01:24,416 and we're right by the ocean. 32 00:01:24,418 --> 00:01:26,818 In Hawaii, you know, there is the Aloha spirit. 33 00:01:26,887 --> 00:01:29,154 Everyone will care for each other 34 00:01:29,223 --> 00:01:31,957 and the community spirit is really nice. 35 00:01:33,227 --> 00:01:35,360 [Stephany] When you walk down the street, 36 00:01:35,362 --> 00:01:37,362 you always see someone you know. 37 00:01:37,364 --> 00:01:40,298 You are always invited for a cocktail on the side. 38 00:01:40,400 --> 00:01:41,834 We are very, very close. 39 00:01:41,902 --> 00:01:44,603 It's a place that you really love to be in. 40 00:01:49,042 --> 00:01:52,578 [narrator] Hibiscus Drive is home to retired university librarian, 41 00:01:52,580 --> 00:01:54,245 Lois Cain. 42 00:01:54,315 --> 00:01:58,049 She's remained very active since her husband's passing. 43 00:01:58,118 --> 00:02:02,854 Lois was probably the most outgoing, extroverted, fun, 44 00:02:02,856 --> 00:02:06,191 bubbly person, you know, I have ever met. 45 00:02:06,259 --> 00:02:09,727 Super, super bright, and super energetic. 46 00:02:09,797 --> 00:02:12,931 [Stephany] She just adored her friends and she's very kind. 47 00:02:13,000 --> 00:02:14,733 Almost to a fault. 48 00:02:14,801 --> 00:02:18,069 Because she would meet people on the street and bring them 49 00:02:18,138 --> 00:02:21,673 home and give them a place to live for months at a time. 50 00:02:21,741 --> 00:02:24,409 That's how she was. She was very generous. 51 00:02:24,478 --> 00:02:28,347 Very nice. I put here, yes? 52 00:02:28,349 --> 00:02:32,083 [narrator] No one benefits more from Lois's warmth and hospitality 53 00:02:32,152 --> 00:02:37,488 than Jaroslav Hanel, known to everyone as Jarda. 54 00:02:37,558 --> 00:02:39,558 Jarda's the caretaker of the condominiums 55 00:02:39,626 --> 00:02:41,226 where Lois used to live. 56 00:02:42,363 --> 00:02:44,096 When Jarda needed to move, 57 00:02:44,098 --> 00:02:47,299 Lois welcomed him with open arms. 58 00:02:47,301 --> 00:02:50,301 Jarda came and lived with her downstairs 59 00:02:50,371 --> 00:02:52,437 and she lived upstairs. 60 00:02:52,506 --> 00:02:55,440 [narrator] Jarda resides at Lois's house rent free. 61 00:02:55,508 --> 00:02:58,977 In return, he works on her home and garden. 62 00:02:59,046 --> 00:03:00,912 [Stephany] They had a very strong relationship. 63 00:03:00,914 --> 00:03:05,183 I think she looked at him more like a son than anything else. 64 00:03:05,185 --> 00:03:07,185 And he helped her. He took care of her. 65 00:03:07,254 --> 00:03:09,721 I mean, he really maintained the house. 66 00:03:09,723 --> 00:03:12,591 [narrator] Lois's tenant endears himself to everyone he meets. 67 00:03:12,659 --> 00:03:15,594 Hey. Hey. Hey I got something for you. 68 00:03:15,596 --> 00:03:18,797 [narrator] Like Lois's neighbor across the street, Jen Tema. 69 00:03:18,865 --> 00:03:22,401 This is for you and your family to plant at home. 70 00:03:22,403 --> 00:03:23,869 He did a lot of nice things 71 00:03:23,871 --> 00:03:25,536 for the neighbors for many years. 72 00:03:25,606 --> 00:03:27,406 Thank you. And thank you for fixing the sink. 73 00:03:27,474 --> 00:03:29,474 Oh, my pleasure. Of course. 74 00:03:29,476 --> 00:03:31,476 [Janice] If anybody needed help around the house, 75 00:03:31,544 --> 00:03:33,678 he was this big, strong guy who could fix things. 76 00:03:33,747 --> 00:03:35,480 They liked him a lot. 77 00:03:35,548 --> 00:03:37,349 Because everywhere I went with him people were like, 78 00:03:37,351 --> 00:03:38,616 "Hey, Jarda." 79 00:03:38,686 --> 00:03:40,485 It was almost, they adored him. 80 00:03:41,355 --> 00:03:44,022 She is very nice. I like this lady. 81 00:03:44,024 --> 00:03:47,993 [narrator] Lois's next neighbor is real estate broker Warren Daniel. 82 00:03:48,762 --> 00:03:50,162 Hey, Jarda. 83 00:03:50,164 --> 00:03:52,231 Warren had a terrific relationships 84 00:03:52,299 --> 00:03:53,899 with all his neighbors. 85 00:03:53,901 --> 00:03:55,166 Hi, Lois. 86 00:03:55,235 --> 00:03:56,368 Got your mail again. 87 00:03:56,436 --> 00:03:58,837 He would just be the good neighbor and help out. 88 00:03:58,839 --> 00:04:00,438 Thank you. 89 00:04:00,507 --> 00:04:01,840 Don't forget the barbecue tomorrow, Warren. 90 00:04:01,908 --> 00:04:03,075 You betcha. 91 00:04:06,847 --> 00:04:08,914 [crowd cheering] 92 00:04:11,451 --> 00:04:14,052 [narrator] When Diamond Head neighbors aren't helping out, 93 00:04:14,120 --> 00:04:15,654 they are hanging out. 94 00:04:15,722 --> 00:04:18,523 [indistinct conversation] 95 00:04:18,592 --> 00:04:20,859 This is the life in America. 96 00:04:20,927 --> 00:04:23,861 [Stephany] Jarda would barbecue and he would stand there all day long 97 00:04:23,931 --> 00:04:26,131 barbecuing and talking to people. 98 00:04:26,199 --> 00:04:27,799 He was the best. 99 00:04:27,801 --> 00:04:30,535 And it was really a lovely, lovely time. 100 00:04:30,604 --> 00:04:33,071 Those are wonderful memories for me. 101 00:04:33,140 --> 00:04:37,608 [narrator] But dark times are about to engulf this close community. 102 00:04:37,678 --> 00:04:39,411 [screaming] 103 00:04:39,413 --> 00:04:42,381 [Jarda] What are you doing? What? 104 00:04:47,887 --> 00:04:52,490 [narrator] Chiropractor, Janice Morrow, one of Lois's longtime friends 105 00:04:52,559 --> 00:04:55,760 is staying with her while on vacation from Los Angeles. 106 00:04:55,829 --> 00:04:57,562 Hey, cheers. 107 00:04:57,564 --> 00:04:59,297 I want to get a selfie. 108 00:04:59,299 --> 00:05:01,299 [Janice] Every break, pretty much, I went back 109 00:05:01,301 --> 00:05:04,769 and stayed with her for two to three weeks at a time. 110 00:05:04,838 --> 00:05:07,905 -Say cheese. -Cheese. 111 00:05:07,975 --> 00:05:11,109 Janice looked at Lois like a second mom. 112 00:05:11,178 --> 00:05:12,444 -Let's go see Jarda. -Yeah. 113 00:05:12,512 --> 00:05:13,979 I want a hot-dog this time. 114 00:05:13,981 --> 00:05:17,048 -Jarda. -Hello. Hello. 115 00:05:17,117 --> 00:05:19,250 -Love the hat. -Thank you. Thank you. 116 00:05:19,319 --> 00:05:21,386 -Awesome. -You're looking good. 117 00:05:21,455 --> 00:05:24,389 -I want a picture. -No. No. No picture. 118 00:05:24,457 --> 00:05:26,124 No photo. 119 00:05:26,192 --> 00:05:29,394 A simple request triggers a strange outburst. 120 00:05:29,463 --> 00:05:33,131 No, no. I said no photo! 121 00:05:33,934 --> 00:05:35,400 I meant it. 122 00:05:39,740 --> 00:05:41,206 Okay. 123 00:05:41,208 --> 00:05:42,808 [Janice] He didn't like his picture taken at all. 124 00:05:42,810 --> 00:05:45,010 He'd go ballistic if you tried. 125 00:05:45,078 --> 00:05:46,278 He was really private. 126 00:05:47,347 --> 00:05:48,613 Give me the phone. 127 00:05:48,682 --> 00:05:50,816 -I make a picture of you. -Yeah, yeah. 128 00:05:50,818 --> 00:05:51,650 Okay. 129 00:05:53,754 --> 00:05:55,587 -It's good, okay. -Yeah. 130 00:05:59,359 --> 00:06:01,359 What's wrong with him? 131 00:06:01,361 --> 00:06:03,729 I've never seen him like this. 132 00:06:10,437 --> 00:06:12,236 [laughing] 133 00:06:12,306 --> 00:06:14,706 -That was a nice party. -It was. 134 00:06:16,042 --> 00:06:17,509 I salute you, Jarda. 135 00:06:17,577 --> 00:06:18,777 King of the grill. 136 00:06:18,845 --> 00:06:20,112 Thank you very much. 137 00:06:21,381 --> 00:06:23,581 Jarda, I said no smoking. 138 00:06:23,650 --> 00:06:24,916 Put it away. 139 00:06:24,985 --> 00:06:26,284 I'm sorry. 140 00:06:27,921 --> 00:06:29,788 [narrator] Even here in paradise... 141 00:06:29,856 --> 00:06:31,523 [phone rings] 142 00:06:31,591 --> 00:06:34,192 ...things can suddenly fall apart. 143 00:06:35,529 --> 00:06:38,864 -Hello. -[Janice] Lois's mother got sick. 144 00:06:38,866 --> 00:06:40,332 She was in her 90's. 145 00:06:40,334 --> 00:06:41,933 What hospital is she in? 146 00:06:42,001 --> 00:06:44,936 And as she was progressively getting worse... 147 00:06:45,005 --> 00:06:48,006 [narrator] Lois's mother lives in San Diego. 148 00:06:48,074 --> 00:06:49,808 [Janice] She adored her mom. 149 00:06:49,876 --> 00:06:53,745 [narrator] There's no question Lois has to go to her immediately. 150 00:06:53,814 --> 00:06:54,946 You go. 151 00:06:55,015 --> 00:06:57,082 I take care of everything. 152 00:06:57,150 --> 00:06:58,483 Thank you, Jarda. 153 00:07:06,893 --> 00:07:08,560 [narrator] She flies back to the mainland 154 00:07:08,628 --> 00:07:10,428 with no idea how long 155 00:07:10,497 --> 00:07:12,631 she will be gone. 156 00:07:12,633 --> 00:07:14,365 [Janice] So, Lois moved to San Di ego. 157 00:07:14,434 --> 00:07:16,635 I think she expected to be there about six months, 158 00:07:16,637 --> 00:07:18,503 to a year. 159 00:07:18,571 --> 00:07:22,106 [narrator] With his landlord away and Janice now back home in LA, 160 00:07:22,175 --> 00:07:25,176 Jarda is alone and in charge of the house. 161 00:07:25,178 --> 00:07:26,978 [Janice] She liked knowing he was there. 162 00:07:27,047 --> 00:07:31,182 Because he could take care of the yard, send her her mail, 163 00:07:31,251 --> 00:07:33,185 or if anything came up he could just take care of it. 164 00:07:35,322 --> 00:07:38,656 [narrator] As months go by, Jarda's care-taking begins to extend 165 00:07:38,725 --> 00:07:41,792 beyond the house to the entire neighborhood. 166 00:07:41,862 --> 00:07:45,129 Especially when he thinks it's being invaded. 167 00:07:45,198 --> 00:07:46,865 [David] Tourists would walk from Waikiki, 168 00:07:46,967 --> 00:07:49,668 and there trying to get the lookout overlooking this 169 00:07:49,736 --> 00:07:52,270 Diamond Head, all the surf below. 170 00:07:52,338 --> 00:07:53,738 So, there's always these tourists 171 00:07:53,806 --> 00:07:55,340 walking through the neighborhood. 172 00:07:55,408 --> 00:07:58,409 Hey. What are you doing? 173 00:07:58,478 --> 00:08:02,280 In Jarda's mind, I believe he visualized 174 00:08:02,348 --> 00:08:05,083 himself as the neighborhood watchman 175 00:08:05,085 --> 00:08:07,152 who was going to protect the entire 176 00:08:07,220 --> 00:08:09,754 neighborhood from strangers. 177 00:08:09,756 --> 00:08:11,155 No. 178 00:08:11,224 --> 00:08:12,624 And especially tourists. 179 00:08:12,692 --> 00:08:13,959 Erase them now. 180 00:08:14,027 --> 00:08:15,827 [Janice] He would walk up to the tourist 181 00:08:15,896 --> 00:08:19,230 and demand that they erase those photographs. 182 00:08:19,232 --> 00:08:20,699 Go. 183 00:08:20,701 --> 00:08:22,300 They are watching us. 184 00:08:22,368 --> 00:08:26,370 Go. Go. Go. Go. Go. Go. Now. 185 00:08:26,440 --> 00:08:28,640 [narrator] Friend and close neighbor, Stephany Sofos, 186 00:08:28,708 --> 00:08:29,908 tries to help. 187 00:08:29,910 --> 00:08:31,309 Is everything okay, Jarda? 188 00:08:31,378 --> 00:08:33,177 I said, "Why are you doing that? 189 00:08:33,246 --> 00:08:35,246 They are not hurting you. Why are you doing that?" 190 00:08:35,315 --> 00:08:38,115 [narrator] Jarda gives an alarming answer. 191 00:08:38,185 --> 00:08:40,318 He said they are KGB. They are following me. 192 00:08:40,386 --> 00:08:41,852 They are watching me. 193 00:08:41,922 --> 00:08:46,390 The KGB is watching every move you make. 194 00:08:46,460 --> 00:08:48,125 Jarda, they are just tourists. 195 00:08:48,195 --> 00:08:50,328 [narrator] To the residents of Diamond Head, 196 00:08:50,330 --> 00:08:52,864 the notion of KGB spies is absurd. 197 00:08:52,866 --> 00:08:54,933 But Jarda has a dramatic history. 198 00:08:55,001 --> 00:08:56,934 [Stephany] You have to understand Jarda, 199 00:08:57,004 --> 00:09:00,205 in that he was born in the Czech Republic. 200 00:09:00,207 --> 00:09:03,274 And he went into the Czech army. 201 00:09:03,276 --> 00:09:07,078 He didn't want to be in the communist country anymore and he escaped. 202 00:09:07,147 --> 00:09:10,748 And he went to Germany and asked for asylum to America. 203 00:09:10,817 --> 00:09:14,018 [narrator] In his adopted country, the ex-pat remains 204 00:09:14,087 --> 00:09:16,087 haunted by old ghosts. 205 00:09:16,155 --> 00:09:18,890 You have to calm down. 206 00:09:18,892 --> 00:09:22,026 [narrator] And there's something else stoking his anger. 207 00:09:22,095 --> 00:09:23,761 I lost my job at the condo. 208 00:09:23,830 --> 00:09:26,964 What? Oh, I'm so sorry. 209 00:09:27,034 --> 00:09:30,368 [Stephany] He was fired from that job because he got very 210 00:09:30,370 --> 00:09:32,236 gruff with a couple of owners. 211 00:09:32,305 --> 00:09:35,306 He was very rude, he was "Rar, rar, rar, rar." 212 00:09:35,308 --> 00:09:39,577 He would just bark to them in his rough English 213 00:09:39,579 --> 00:09:42,047 and people didn't like that and they fired him. 214 00:09:42,115 --> 00:09:44,449 The KGB is behind this, too. 215 00:09:44,517 --> 00:09:46,450 I know it. 216 00:09:46,520 --> 00:09:48,320 [narrator] There's no way to convince Jarda 217 00:09:48,388 --> 00:09:50,855 he is not being monitored. 218 00:09:50,924 --> 00:09:54,926 [Stephany] He was really getting a little bit sketchy. 219 00:09:54,928 --> 00:09:56,594 But it was manageable. 220 00:09:56,663 --> 00:09:58,797 I said, "Jarda, no one is here to hurt you. 221 00:09:58,799 --> 00:10:00,065 No one cares." 222 00:10:03,603 --> 00:10:06,537 [narrator] As time goes on, the handyman throws himself 223 00:10:06,606 --> 00:10:09,107 deeper into his work on Lois's home. 224 00:10:10,376 --> 00:10:12,743 [Stephany] He didn't have a job. He was home all day. 225 00:10:12,813 --> 00:10:16,147 It was an historic house, so it needed a lot of work. 226 00:10:16,149 --> 00:10:19,484 [narrator] Throughout it all, Jarda becomes increasingly obsessed 227 00:10:19,486 --> 00:10:21,686 with keeping trespassers out of the neighborhood. 228 00:10:21,755 --> 00:10:24,221 Hey. You have no business being here. 229 00:10:24,291 --> 00:10:26,157 [Rebecca] He would approach cars with people just 230 00:10:26,159 --> 00:10:27,692 parked on the street. 231 00:10:27,761 --> 00:10:30,628 And pretty much be aggressive and asking 232 00:10:30,697 --> 00:10:32,497 what are they doing there. 233 00:10:32,565 --> 00:10:35,633 You have no business here. You go. You go. 234 00:10:35,635 --> 00:10:38,503 You go. You go. You have no business here. 235 00:10:38,571 --> 00:10:40,905 Jarda, come on. That's my electrician. 236 00:10:40,974 --> 00:10:42,974 I have no choice. 237 00:10:42,976 --> 00:10:45,576 [narrator] The residents of Diamond Head wonder if Jarda could be 238 00:10:45,645 --> 00:10:49,514 inflicted with PTSD from his time in the Czech army. 239 00:10:49,582 --> 00:10:51,916 But whatever is fueling his paranoia, 240 00:10:51,984 --> 00:10:53,918 this once happy community is 241 00:10:53,986 --> 00:10:56,988 about to become a living hell. 242 00:10:56,990 --> 00:10:58,990 So, that's when it really went south. 243 00:11:00,460 --> 00:11:02,661 Everybody eventually became scared of him. 244 00:11:04,998 --> 00:11:07,699 -Leave us alone. Please. -[Jarda] You go away. 245 00:11:17,810 --> 00:11:21,346 [narrator] With Lois Cain far from her Honolulu home, 246 00:11:21,348 --> 00:11:24,416 Jarda Hanel's paranoia grows more intense. 247 00:11:25,485 --> 00:11:27,218 [Rebecca] He put cameras up. 248 00:11:27,220 --> 00:11:29,654 He thought people were spying on him. 249 00:11:31,758 --> 00:11:34,692 [Janice] There were cameras on the porch, down the driveway, 250 00:11:34,694 --> 00:11:37,628 up to the side stairs of the kitchen there was cameras there. 251 00:11:37,697 --> 00:11:40,498 There was cameras at the bottom of the driveway. 252 00:11:40,567 --> 00:11:42,567 He had cameras pointing everywhere. 253 00:11:44,637 --> 00:11:48,439 You could imagine sitting in his man cave downstairs 254 00:11:48,441 --> 00:11:50,308 watching these cameras, waiting for them 255 00:11:50,376 --> 00:11:51,776 to come at him. 256 00:11:53,846 --> 00:11:57,782 [Stephany] Jarda would stay at home and watch his security cameras. 257 00:11:57,850 --> 00:12:01,519 I thought when I saw all this that, "Oh, this is not good. 258 00:12:01,587 --> 00:12:04,189 This is not going to end well." 259 00:12:04,191 --> 00:12:06,057 [narrator] Jarda's not just keeping watch 260 00:12:06,059 --> 00:12:07,692 on tourists passing through. 261 00:12:10,864 --> 00:12:12,463 For some inexplicable reason, 262 00:12:12,532 --> 00:12:15,600 he has now set his sights on his own neighbors. 263 00:12:15,668 --> 00:12:18,103 Like Warren Daniel, right next door. 264 00:12:19,806 --> 00:12:21,606 Jarda, what are you doing? 265 00:12:21,674 --> 00:12:23,474 There was a particular incident 266 00:12:23,543 --> 00:12:27,011 when Warren said that Jarda was spying on him. 267 00:12:27,547 --> 00:12:30,348 I see you. 268 00:12:34,420 --> 00:12:38,156 [Janice] Their houses were super close, so if I was Warren, I wouldn't 269 00:12:38,224 --> 00:12:40,692 want all these cameras pointing at me. 270 00:12:44,497 --> 00:12:48,433 I'm asking you to please just turn your cameras 271 00:12:48,501 --> 00:12:51,903 -away from my house. -No. It is necessary. 272 00:12:51,971 --> 00:12:53,171 You understand? 273 00:12:53,239 --> 00:12:55,639 I have young daughters. 274 00:12:55,709 --> 00:12:58,976 And I have to monitor my property. 275 00:12:59,045 --> 00:13:02,513 You see, you are on my side now. 276 00:13:02,515 --> 00:13:06,384 [Janice] The longer he stayed at Lois's he became kind of territorial, 277 00:13:06,452 --> 00:13:07,986 like it was his house. 278 00:13:07,988 --> 00:13:10,054 He could be very intimidating. 279 00:13:13,659 --> 00:13:17,529 [narrator] All too soon the homes many cameras aren't enough to make 280 00:13:17,597 --> 00:13:19,264 Jarda feel safe. 281 00:13:19,332 --> 00:13:21,733 Now he needs to roam far and wide 282 00:13:21,735 --> 00:13:23,601 in search of threats. 283 00:13:23,669 --> 00:13:26,404 [Rebecca] He would have these Google Glasses on, and then these big 284 00:13:26,472 --> 00:13:29,340 sunglasses in front of them to kind of hide them. 285 00:13:29,342 --> 00:13:32,877 But you can see him managing it, taking video. 286 00:13:32,946 --> 00:13:34,879 It was really odd to see Jarda walking 287 00:13:34,948 --> 00:13:37,549 around the neighborhood like that. 288 00:13:37,617 --> 00:13:40,217 [narrator] The former military man goes after any tourist 289 00:13:40,287 --> 00:13:42,820 strolling through the scenic streets. 290 00:13:42,822 --> 00:13:46,090 Hey. Hey. Hey. 291 00:13:46,159 --> 00:13:48,159 Why are you spying here? 292 00:13:48,161 --> 00:13:50,695 You go away. Go away. 293 00:13:56,836 --> 00:14:00,138 [narrator] And he keeps building up his arsenal of gadgets. 294 00:14:02,175 --> 00:14:03,708 [David] It made me crazy. 295 00:14:03,776 --> 00:14:06,377 He'd have his GoPro either clipped to his shirt, 296 00:14:06,446 --> 00:14:09,446 or a little mount on his hat or carrying it. 297 00:14:09,516 --> 00:14:10,982 He'd always have cameras on. 298 00:14:12,319 --> 00:14:14,786 [narrator] As tensions grow in the neighborhood... 299 00:14:14,854 --> 00:14:16,854 Yes. Yes, of course, Lois. 300 00:14:16,923 --> 00:14:18,923 [narrator] Lois remains on the mainland, 301 00:14:18,992 --> 00:14:21,725 tending her ailing mother. 302 00:14:21,795 --> 00:14:24,128 [Janice] She just really wanted to take care of her ma, 303 00:14:24,197 --> 00:14:27,131 so Lois just ended up staying in San Diego to help. 304 00:14:27,199 --> 00:14:28,532 Bye-bye, Lois. Bye-bye. 305 00:14:28,601 --> 00:14:30,735 [narrator] Even if Lois was here, it's unlikely 306 00:14:30,803 --> 00:14:32,536 she'd see a problem. 307 00:14:32,605 --> 00:14:36,274 She would protect him and when people criticized him 308 00:14:36,342 --> 00:14:39,544 she will defend him no matter what. 309 00:14:39,546 --> 00:14:43,181 [narrator] But defending Jarda is going to get harder and harder. 310 00:14:45,418 --> 00:14:47,218 On one occasion, Warren Daniel 311 00:14:47,287 --> 00:14:48,753 finds some of his plants 312 00:14:48,755 --> 00:14:50,521 have been hacked to pieces. 313 00:14:51,958 --> 00:14:55,159 [Stephany] I can tell you that the Jarda didn't like his neighbors 314 00:14:55,227 --> 00:14:56,494 on both sides. 315 00:14:56,562 --> 00:14:58,362 He didn't like Warren Daniel. 316 00:14:58,431 --> 00:15:00,098 But that was between them. 317 00:15:01,167 --> 00:15:03,167 [narrator] To protect himself, Warren has 318 00:15:03,235 --> 00:15:04,568 started documenting Jarda's 319 00:15:04,571 --> 00:15:06,204 trail of harassment. 320 00:15:09,576 --> 00:15:13,411 But that turns out to be like throwing a match on gasoline. 321 00:15:14,714 --> 00:15:18,449 How dare you take photos? No. No photos. 322 00:15:18,518 --> 00:15:20,918 He really went crazy that Warren had come down 323 00:15:20,920 --> 00:15:22,386 and taken photos. 324 00:15:22,455 --> 00:15:23,988 You do not take photos. My property. 325 00:15:24,056 --> 00:15:25,589 Give me that camera. 326 00:15:25,658 --> 00:15:28,259 Easy. Easy. 327 00:15:28,261 --> 00:15:31,529 He ended up shoving Mr. Daniels into a tree. 328 00:15:32,265 --> 00:15:34,332 No take pictures! 329 00:15:37,203 --> 00:15:41,072 [narrator] The neighborhood eccentric has just crossed the line. 330 00:15:41,074 --> 00:15:46,143 Jaroslav Hanel is charged with third-degree assault. 331 00:15:46,212 --> 00:15:48,546 [Janice] I don't know if they were provoking each other, but 332 00:15:48,614 --> 00:15:51,516 Warren said that Jarda pushed him, broke his shoulder. 333 00:15:52,685 --> 00:15:54,152 [David] He had been attacked. 334 00:15:54,154 --> 00:15:57,288 He had been confronted numerous times. 335 00:15:57,357 --> 00:15:59,890 Destroyed plants, harassing workers. 336 00:15:59,959 --> 00:16:01,993 Then he filed a restraining order. 337 00:16:04,163 --> 00:16:07,832 [narrator] Warren's TRO, or temporary restraining order, 338 00:16:07,900 --> 00:16:10,368 states that Jarda has to stay off his property 339 00:16:10,436 --> 00:16:12,370 and is not allowed to contact, 340 00:16:12,438 --> 00:16:14,539 threaten, or harass him. 341 00:16:17,243 --> 00:16:18,910 Yet even after the incident, 342 00:16:18,978 --> 00:16:21,446 Jarda still hasn't burned all his bridges. 343 00:16:22,982 --> 00:16:25,649 [Rebecca] I think the neighbors were more sympathetic to Jarda, 344 00:16:25,718 --> 00:16:28,052 because he was a caretaker living there 345 00:16:28,120 --> 00:16:30,788 and Warren is a very successful real estate agent 346 00:16:30,857 --> 00:16:34,325 in town and maybe people just thought like he was some 347 00:16:34,393 --> 00:16:37,161 rich guy in the neighborhood picking on Jarda. 348 00:16:42,735 --> 00:16:47,071 [narrator] Still in San Diego, Lois does not intervene. 349 00:16:47,140 --> 00:16:49,540 [Janice] She did feel bad for the neighbors, you know, that they 350 00:16:49,608 --> 00:16:51,008 were having to deal with all this. 351 00:16:51,110 --> 00:16:52,943 But here she is taking care of her mom. 352 00:16:53,012 --> 00:16:54,946 I think it was just so overwhelming for her. 353 00:16:57,150 --> 00:16:59,083 [narrator] Eventually, the assault charges 354 00:16:59,152 --> 00:17:01,285 against Jarda are dismissed. 355 00:17:01,353 --> 00:17:05,022 Everyone has to keep living side-by-side. 356 00:17:05,091 --> 00:17:06,691 Come get the ball. 357 00:17:06,759 --> 00:17:09,494 When Jarda brings new friend Butch into his life, 358 00:17:09,562 --> 00:17:12,897 neighbors hope you he'll finally calm down. 359 00:17:12,965 --> 00:17:17,501 He would go from morning till evening with that dog. 360 00:17:17,570 --> 00:17:19,237 They would play in the park. 361 00:17:19,305 --> 00:17:20,571 They would be on the beach. 362 00:17:20,640 --> 00:17:22,973 They did everything together. 363 00:17:23,042 --> 00:17:24,642 [narrator] With Butch in the picture, 364 00:17:24,710 --> 00:17:27,445 Jarda seems happier than he has in ages. 365 00:17:27,447 --> 00:17:29,713 But he doesn't forget the neighbor who filed 366 00:17:29,782 --> 00:17:32,450 a restraining order against him. 367 00:17:32,518 --> 00:17:35,453 [David] All of a sudden there's Jarda with his dog, 368 00:17:35,521 --> 00:17:37,188 running right up to them. 369 00:17:37,190 --> 00:17:39,257 He would throw the ball right by these people 370 00:17:39,325 --> 00:17:41,859 so the dog would run right up to them. 371 00:17:41,861 --> 00:17:44,562 Jarda, leave us alone, please. 372 00:17:53,740 --> 00:17:56,807 [narrator] Jarda finds inventive ways to respect the letter 373 00:17:56,876 --> 00:18:00,878 but not the spirit of the injunction. 374 00:18:00,947 --> 00:18:05,016 [David] One of the most egregious examples of Mr. Hanel's 375 00:18:05,084 --> 00:18:10,888 fixation on just harassing Mr. Daniel 376 00:18:10,957 --> 00:18:15,092 was that he had this little platform and he put a barbecue on top of it 377 00:18:15,094 --> 00:18:18,763 and fill that barbecue with wet leaves and lighter fluid 378 00:18:18,831 --> 00:18:22,566 and would light it so that this billowing smoke would 379 00:18:22,635 --> 00:18:25,569 just come into the Daniel's house, the property, 380 00:18:25,638 --> 00:18:26,671 and everything else. 381 00:18:28,308 --> 00:18:29,841 Jarda, stop. 382 00:18:29,909 --> 00:18:30,908 This is intimidation. 383 00:18:30,977 --> 00:18:33,845 It is perfectly legal. 384 00:18:38,585 --> 00:18:40,918 [David] That's just one example of the kind of thing 385 00:18:40,987 --> 00:18:42,753 we had to go back to court for. 386 00:18:45,191 --> 00:18:48,392 [narrator] When Warren Daniel is granted amendments to his TRO, 387 00:18:48,461 --> 00:18:51,395 Jarda is incensed by the new restrictions. 388 00:18:54,334 --> 00:18:57,668 [David] And the judge basically said, "You can't do this smoke, 389 00:18:57,670 --> 00:18:59,537 the dog must be under a leash, 390 00:18:59,605 --> 00:19:03,207 security cameras cannot be pointed at Warren's house, 391 00:19:03,276 --> 00:19:07,211 and then he cannot be filming with his own GoPro 392 00:19:07,280 --> 00:19:09,780 in the area in front of the houses. 393 00:19:11,684 --> 00:19:14,018 [narrator] Jarda keeps his distance from Warren 394 00:19:15,555 --> 00:19:18,823 and finds a new obsession in the neighborhood. 395 00:19:18,891 --> 00:19:21,225 Rebecca Atkinson. 396 00:19:21,294 --> 00:19:22,493 [Rebecca] I would always be 397 00:19:22,495 --> 00:19:24,161 walking down the street 398 00:19:24,230 --> 00:19:27,565 and I'd be texting or playing a game on my phone. 399 00:19:27,633 --> 00:19:29,767 He didn't like that I had a phone in my hand 400 00:19:29,835 --> 00:19:33,304 because he felt like that was me recording him. 401 00:19:33,306 --> 00:19:36,039 No one could have imagined this thing happening. 402 00:19:36,109 --> 00:19:38,309 I'm begging you, leave me alone. 403 00:19:47,587 --> 00:19:51,121 [narrator] Rebecca Atkinson lives down the street from Jarda Hanel. 404 00:19:51,190 --> 00:19:54,324 But for reasons unknown, he suddenly considers her 405 00:19:54,394 --> 00:19:55,660 a security threat. 406 00:19:57,129 --> 00:19:58,796 [Stephany] Becca's been there for about 20 years. 407 00:19:58,864 --> 00:20:00,330 As long as I have. 408 00:20:00,400 --> 00:20:02,466 And she was being watched by him. 409 00:20:02,535 --> 00:20:05,002 You were taking photos of my house. 410 00:20:05,071 --> 00:20:06,804 -Why? -I didn't. 411 00:20:07,506 --> 00:20:08,806 Can you stop, please? 412 00:20:08,808 --> 00:20:10,407 -No. -I'll call the police. 413 00:20:10,476 --> 00:20:13,878 I don't care. I am not breaking the law. 414 00:20:13,880 --> 00:20:17,281 [Rebecca] So, he just started videoing and taking pictures 415 00:20:17,350 --> 00:20:21,018 and he started to put the camera right in front of my face. 416 00:20:21,087 --> 00:20:24,955 And Jen, who lives across the street saw him, 417 00:20:25,024 --> 00:20:28,226 and she called out, "Jarda, what are you doing? 418 00:20:28,294 --> 00:20:29,694 She's your neighbor." 419 00:20:29,762 --> 00:20:31,929 Jarda. Hey. Rebecca lives here. 420 00:20:31,997 --> 00:20:34,699 -Jarda, put that down now. -She is KGB. 421 00:20:34,701 --> 00:20:35,932 She is watching my house. 422 00:20:36,035 --> 00:20:37,368 -No, she's not. -Yes, she is. 423 00:20:37,370 --> 00:20:38,969 -Jarda, she lives there. -No. 424 00:20:39,038 --> 00:20:40,705 -Jarda, come on. -I know this woman is KGB. 425 00:20:40,707 --> 00:20:42,306 -Jarda. -She is KGB. 426 00:20:42,374 --> 00:20:43,241 No. 427 00:20:50,983 --> 00:20:52,316 [Rebecca] He just kept doing it. 428 00:20:52,418 --> 00:20:53,850 I just kept trying to avoid him, 429 00:20:53,920 --> 00:20:55,219 but it was really difficult. 430 00:20:56,055 --> 00:20:57,454 Please, I'm begging you. 431 00:20:57,523 --> 00:20:58,489 Leave me alone. 432 00:21:01,260 --> 00:21:02,926 [Stephany] He was going up into her house 433 00:21:02,995 --> 00:21:04,695 taking pictures of her constantly. 434 00:21:04,697 --> 00:21:07,398 I'm calling the police. 435 00:21:07,466 --> 00:21:10,067 [Rebecca] It became clear that I really needed the law on my side, 436 00:21:10,069 --> 00:21:11,535 because I couldn't do anything. 437 00:21:11,603 --> 00:21:14,138 It's my neighbor. He won't leave me alone. He is following me. 438 00:21:14,206 --> 00:21:17,141 As a woman, I felt just horrible 439 00:21:17,209 --> 00:21:20,411 and I just wondered what is he doing with these pictures? 440 00:21:20,479 --> 00:21:23,547 He's watching me right now. I'm in my car. 441 00:21:23,549 --> 00:21:26,483 Is he posting them all on his wall like a crazy person? 442 00:21:26,552 --> 00:21:30,087 What if he is x-ing out my eyes or my face? 443 00:21:30,089 --> 00:21:32,823 Or he's just like being obsessed with me? 444 00:21:33,559 --> 00:21:35,826 Bloody KGB. 445 00:21:35,894 --> 00:21:38,296 [narrator] People in the neighborhood are sympathetic to Rebecca, 446 00:21:38,364 --> 00:21:40,898 but not exactly supportive. 447 00:21:40,900 --> 00:21:44,635 [Rebecca] All the neighbors that I talk to, including Lois, they all 448 00:21:44,703 --> 00:21:48,038 kind of had the same thing about him being harmless. 449 00:21:48,107 --> 00:21:50,975 They just kind of accepted his behavior as very odd 450 00:21:51,043 --> 00:21:54,177 and not nice and thinking it wouldn't go any further, 451 00:21:54,247 --> 00:21:58,249 so I actually moved towards getting a restraining order. 452 00:21:58,251 --> 00:22:01,852 [narrator] Jarda is careful in how he stalks Rebecca. 453 00:22:01,854 --> 00:22:04,655 He has never threatened or physically assaulted her, 454 00:22:04,657 --> 00:22:08,125 so the court denies her request to rein him in. 455 00:22:08,127 --> 00:22:11,128 Taking my picture on a public sidewalk in public places was 456 00:22:11,197 --> 00:22:12,396 totally illegal. 457 00:22:13,866 --> 00:22:15,599 But the judge and the attorneys had 458 00:22:15,667 --> 00:22:18,468 the idea of signing a gentleman's agreement that 459 00:22:18,538 --> 00:22:21,138 listed about 12 different things and it 460 00:22:21,207 --> 00:22:24,008 included not walking on the sidewalk in front 461 00:22:24,010 --> 00:22:25,543 of each other's homes, 462 00:22:25,611 --> 00:22:28,278 not taking each other's pictures or video, 463 00:22:28,347 --> 00:22:30,648 basically staying away from each other. 464 00:22:33,219 --> 00:22:36,287 [narrator] Jarda signs the agreement, but he doesn't honor it. 465 00:22:38,157 --> 00:22:41,492 And Rebecca's nightmare just gets worse. 466 00:22:41,494 --> 00:22:43,160 He would stand in the middle of the road, 467 00:22:43,229 --> 00:22:45,262 so he wasn't on the sidewalk. 468 00:22:47,633 --> 00:22:49,633 Sometimes I just felt so defeated about it 469 00:22:49,635 --> 00:22:51,568 I couldn't do anything about it. 470 00:22:51,637 --> 00:22:54,705 [narrator] Lois Cain's tenant remains the protector of all 471 00:22:54,773 --> 00:22:57,875 he surveys, whether the neighbors like it or not. 472 00:22:59,411 --> 00:23:03,313 In California, Lois's mother passes away, 473 00:23:03,382 --> 00:23:07,384 allowing Lois to finally return home to Honolulu. 474 00:23:07,386 --> 00:23:10,121 But not to any peace and quiet. 475 00:23:10,189 --> 00:23:12,189 Please, you have to do something. 476 00:23:12,257 --> 00:23:14,191 You don't know him like I do. 477 00:23:15,261 --> 00:23:17,194 You've no idea what he's done. 478 00:23:17,263 --> 00:23:19,062 My daughters are afraid to leave the house. 479 00:23:19,131 --> 00:23:21,198 [Janice] I think she felt when they were complaining 480 00:23:21,267 --> 00:23:25,402 about Jarda that they were making more of it than it was. 481 00:23:25,404 --> 00:23:28,038 Maybe if you left him alone. 482 00:23:28,074 --> 00:23:29,206 [Janice] I think that Lois felt 483 00:23:29,275 --> 00:23:30,941 that Warren was exacerbating 484 00:23:31,010 --> 00:23:33,410 the situation with Jarda by getting 485 00:23:33,412 --> 00:23:34,745 that restraining order. 486 00:23:36,415 --> 00:23:37,948 He's a good boy. 487 00:23:43,422 --> 00:23:45,823 [narrator] The conflict is locked in stalemate. 488 00:23:47,226 --> 00:23:50,094 Then Jarda is struck by tragedy. 489 00:23:51,430 --> 00:23:54,131 His beloved Butch dies. 490 00:23:56,369 --> 00:24:00,103 Utterly distraught, Jarda wants his best friend mourned 491 00:24:00,172 --> 00:24:02,706 and honored by the neighborhood. 492 00:24:02,775 --> 00:24:04,842 [Stephany] He built the coffin for the dog 493 00:24:04,877 --> 00:24:06,510 and he had the coffin 494 00:24:06,578 --> 00:24:09,713 and the dog on the front yard of the house 495 00:24:09,781 --> 00:24:14,050 so that people could go by and mourn his dog. 496 00:24:14,120 --> 00:24:15,653 That's how much he loved that dog. 497 00:24:18,457 --> 00:24:22,359 [narrator] Some say losing Butch was the final straw for Jarda. 498 00:24:23,996 --> 00:24:25,729 [Stephany] Butch was the only thing keeping him 499 00:24:25,797 --> 00:24:27,598 in touch with reality. 500 00:24:27,666 --> 00:24:33,403 And after he died he just went into solitude and darkness. 501 00:24:33,472 --> 00:24:34,871 And he got more and more dark. 502 00:24:34,941 --> 00:24:36,406 I'm sorry. 503 00:24:36,475 --> 00:24:38,008 I really am. 504 00:24:41,413 --> 00:24:43,213 Goodbye my Butch. 505 00:24:43,215 --> 00:24:45,816 [Stephany] And after the fourth day he started to smell 506 00:24:45,851 --> 00:24:50,887 and he wouldn't remove it so Lois called the people 507 00:24:50,957 --> 00:24:54,091 who take animals and they took the dog. 508 00:24:58,697 --> 00:25:01,765 [narrator] In the midst of Jarda's loss, Janice Morrow 509 00:25:01,833 --> 00:25:04,768 makes one of her yearly visits from the mainland. 510 00:25:08,174 --> 00:25:11,375 He was such a good dog. 511 00:25:11,443 --> 00:25:12,743 -You see. -Yeah. 512 00:25:13,845 --> 00:25:15,913 On this trip, Janice has more pressing 513 00:25:15,981 --> 00:25:18,782 concerns to discuss with her old friend. 514 00:25:18,851 --> 00:25:20,985 I wanted to ask you something. 515 00:25:20,987 --> 00:25:22,519 [Janice] I was in a store that got robbed. 516 00:25:22,588 --> 00:25:24,120 I was held at gunpoint. 517 00:25:24,190 --> 00:25:25,989 I got scared and I started thinking maybe 518 00:25:26,058 --> 00:25:27,725 I should get a gun. 519 00:25:27,793 --> 00:25:31,128 And so I was asking him questions about guns. 520 00:25:31,130 --> 00:25:32,796 What kind of gun should I get? 521 00:25:32,865 --> 00:25:34,765 Maybe a shotgun. 522 00:25:38,270 --> 00:25:39,770 Would you think of this? 523 00:25:42,341 --> 00:25:43,674 Heavy. 524 00:25:43,676 --> 00:25:46,410 So, he pulled out a few guns and he showed me 525 00:25:46,478 --> 00:25:48,112 he collected machetes. 526 00:25:49,615 --> 00:25:52,415 And what you think of this? 527 00:25:52,485 --> 00:25:53,817 And then he pulled out a grenade. 528 00:25:53,885 --> 00:25:55,552 I thought it was strange. 529 00:25:55,554 --> 00:25:57,221 I was like, "Is that real?" 530 00:25:57,289 --> 00:25:59,323 Boom. [cackling] 531 00:26:01,627 --> 00:26:05,963 Janice has no idea Jarda's stash of weapons is illegal. 532 00:26:05,965 --> 00:26:07,897 [David] These guns are not registered. 533 00:26:07,967 --> 00:26:09,700 Under the restraining order, he was 534 00:26:09,702 --> 00:26:12,636 prohibited under federal law from having a weapon. 535 00:26:16,242 --> 00:26:19,509 [Janice] Lois never mentioned, you know, Jarda having guns, 536 00:26:19,578 --> 00:26:21,111 or weapons, or anything. 537 00:26:21,180 --> 00:26:23,313 So, I don't think she ever thought about it. 538 00:26:23,382 --> 00:26:25,115 She felt that he was harmless. 539 00:26:25,184 --> 00:26:27,718 She thought he was eccentric and, you know, 540 00:26:27,786 --> 00:26:30,254 a little bit paranoid. 541 00:26:30,256 --> 00:26:33,924 [narrator] But for many neighbors, Jarda has long surpassed 542 00:26:33,993 --> 00:26:36,660 eccentric and become something much worse. 543 00:26:36,728 --> 00:26:39,863 [Rebecca] He started doing all these other random things to me, 544 00:26:39,931 --> 00:26:41,932 like chasing my car on foot. 545 00:26:42,001 --> 00:26:43,533 Why you're spying here? 546 00:26:43,602 --> 00:26:46,670 I never dreamed that he would be this violent. 547 00:26:46,738 --> 00:26:48,138 Hey! 548 00:26:48,206 --> 00:26:49,339 We're done. 549 00:26:49,408 --> 00:26:50,941 You are going to arrest me? 550 00:27:02,587 --> 00:27:04,855 [narrator] As Jarda Hanel's paranoia increases, 551 00:27:04,923 --> 00:27:08,926 the stress on his victims is unbearable. 552 00:27:08,928 --> 00:27:10,794 [Rebecca] My heart was pounding and I felt very violated 553 00:27:10,862 --> 00:27:13,196 and I wasn't sure how you can always avoid him 554 00:27:13,265 --> 00:27:15,132 if he is around the neighborhood, too. 555 00:27:23,675 --> 00:27:25,142 [David] Warren couldn't even go 556 00:27:25,210 --> 00:27:27,344 check his mail without kind of 557 00:27:27,346 --> 00:27:29,747 walking a little side route there 558 00:27:29,749 --> 00:27:31,748 and peering around the corner 559 00:27:31,817 --> 00:27:34,484 to see if Jarda's hiding there. 560 00:27:34,553 --> 00:27:36,820 When you have that level 561 00:27:36,822 --> 00:27:40,758 of fear/concern/being freaked out 562 00:27:40,826 --> 00:27:43,027 by the strange man next door where you can't 563 00:27:43,095 --> 00:27:47,631 get your mail without having a stressful occurrence 564 00:27:47,699 --> 00:27:49,967 every single time. 565 00:27:50,035 --> 00:27:53,436 That takes an emotional toll on you. 566 00:27:53,506 --> 00:27:55,172 [narrator] When Warren Daniel's temporary 567 00:27:55,240 --> 00:27:56,840 restraining order expires 568 00:27:56,908 --> 00:27:59,309 and Jarda shows no signs of letting up 569 00:27:59,378 --> 00:28:02,312 he joins forces with Rebecca Atkinson. 570 00:28:02,314 --> 00:28:03,981 [Rebecca] We're just at a loss. 571 00:28:04,049 --> 00:28:06,649 And he said, "Okay, why don't we use the same attorney 572 00:28:06,719 --> 00:28:08,452 and let's work on this together?" 573 00:28:09,388 --> 00:28:11,988 Warren and Rebecca submit new filings 574 00:28:12,057 --> 00:28:16,860 and the court grants both new temporary restraining orders. 575 00:28:16,862 --> 00:28:18,795 [Rebecca] And they finally gave me the TRO, 576 00:28:18,864 --> 00:28:20,798 so he would have to stay away from me. 577 00:28:20,866 --> 00:28:23,133 He wasn't allowed to have firearms. 578 00:28:23,201 --> 00:28:27,003 He wasn't allowed to take my picture or video anymore. 579 00:28:27,072 --> 00:28:29,873 [narrator] The courts can compel Jarda to changes ways, 580 00:28:29,942 --> 00:28:33,944 but they can't change his state of mind. 581 00:28:34,012 --> 00:28:38,081 [Stephany] His behavior, if anything, just got more dark. 582 00:28:38,150 --> 00:28:42,152 He became more of a recluse. 583 00:28:42,221 --> 00:28:45,956 He just stayed in that house and he watched those cameras. 584 00:28:46,024 --> 00:28:47,891 [narrator] And now, there's something else 585 00:28:47,960 --> 00:28:50,761 stirring up this toxic mix. 586 00:28:50,763 --> 00:28:52,963 [Stephany] Jarda had shoulder surgery 587 00:28:53,031 --> 00:28:55,899 for his rotator cuff, so he had a busted shoulder 588 00:28:55,968 --> 00:28:58,235 and they were giving him painkillers. 589 00:28:58,237 --> 00:29:00,303 But he was also drinking. 590 00:29:00,372 --> 00:29:04,508 That's a bad combination, drinking and painkillers. 591 00:29:04,576 --> 00:29:06,442 You're in pain. 592 00:29:06,512 --> 00:29:08,145 You're drinking. 593 00:29:09,048 --> 00:29:10,714 You are given some drugs. 594 00:29:10,783 --> 00:29:12,349 And you're angry. 595 00:29:13,319 --> 00:29:16,453 -[officer] Did you call 911? -I did. 596 00:29:16,522 --> 00:29:18,055 [narrator] Lashing out at his enemies, 597 00:29:18,123 --> 00:29:21,325 Jarda makes a series of drunken 911 calls 598 00:29:21,327 --> 00:29:23,527 complaining about the Daniel family. 599 00:29:23,595 --> 00:29:26,330 -Over there. -[officer] I just came from there, there's nobody there. 600 00:29:26,398 --> 00:29:28,932 -Pardon me. -I just came from there, there's nobody there. 601 00:29:28,934 --> 00:29:32,002 [officer 2] Sir, we checked the area. 602 00:29:32,070 --> 00:29:33,336 [Jarda] You did. 603 00:29:33,405 --> 00:29:34,471 [officer 2] We went over there, 604 00:29:34,540 --> 00:29:36,139 we checked it, and it's fine. 605 00:29:36,141 --> 00:29:38,341 [Jarda] You are going to arrest me? 606 00:29:38,410 --> 00:29:41,478 -Well, go on. -Not necessary. 607 00:29:42,281 --> 00:29:43,747 [officer 2] He's gotten naked. 608 00:29:43,749 --> 00:29:45,749 [officer] You are drunk right now. 609 00:29:45,817 --> 00:29:49,085 You are completely drunk right now. 610 00:29:49,154 --> 00:29:50,353 [officer 3] You have broken the law. 611 00:29:50,422 --> 00:29:53,157 [Jarda] I broke the law. What kind of law? 612 00:29:53,225 --> 00:29:55,893 [officer 3] Misuse of 911. So, we are going to cite you. 613 00:29:55,895 --> 00:29:58,829 [Rebecca] He kept calling 911 over and over again. 614 00:29:58,897 --> 00:30:01,665 And at that point, they arrested him 615 00:30:01,733 --> 00:30:03,534 for obstructing justice. 616 00:30:04,436 --> 00:30:05,502 [narrator] Once again, 617 00:30:05,570 --> 00:30:07,638 Lois rescues Jarda from trouble. 618 00:30:07,640 --> 00:30:10,173 Yet, even this kindhearted soul 619 00:30:10,242 --> 00:30:12,309 is starting to reach her limit. 620 00:30:12,377 --> 00:30:14,444 [Janice Morrow] She had even gone to court for him. 621 00:30:14,446 --> 00:30:17,447 It's so expensive, and it's so time-consuming 622 00:30:17,516 --> 00:30:19,917 and it was just draining her physically. 623 00:30:19,919 --> 00:30:23,453 Their relationship went south because she was just getting 624 00:30:23,522 --> 00:30:27,257 constant emails and calls and having to deal with it. 625 00:30:28,727 --> 00:30:30,927 [Stephany] She was more concerned that 626 00:30:30,996 --> 00:30:33,831 some of the neighbors were threatening to sue her. 627 00:30:34,867 --> 00:30:37,066 She had the lawyers sending her 628 00:30:37,136 --> 00:30:39,603 letters that they were going to sue her 629 00:30:39,671 --> 00:30:43,073 and her a house If she didn't do something about Jarda. 630 00:30:45,144 --> 00:30:47,677 [narrator] In the midst of all this stress, 631 00:30:47,746 --> 00:30:50,881 Lois's home life gets even more complicated. 632 00:30:50,949 --> 00:30:51,815 Hey, Lois. 633 00:30:51,883 --> 00:30:53,416 Her friend Gisela King moves in, 634 00:30:53,485 --> 00:30:54,885 with her son and husband 635 00:30:54,887 --> 00:30:57,020 while they are looking for a permanent home. 636 00:30:57,088 --> 00:31:00,090 [Janice] They asked many people in the neighborhood if they could live with them. 637 00:31:00,158 --> 00:31:02,292 No one else said yes except for Lois. 638 00:31:02,361 --> 00:31:04,494 All right. Let's go inside. 639 00:31:04,562 --> 00:31:06,296 [Stephany] The Kings were living upstairs, 640 00:31:06,365 --> 00:31:08,231 Jarda was living downstairs, 641 00:31:08,300 --> 00:31:12,402 and Lois was reduced to one bedroom in her own house. 642 00:31:13,706 --> 00:31:16,306 And so, she wanted to have her house back. 643 00:31:17,776 --> 00:31:20,711 It just was escalating more and more issues. 644 00:31:23,849 --> 00:31:25,449 [narrator] The breaking point for Lois 645 00:31:25,451 --> 00:31:27,317 is triggered by a minor incident. 646 00:31:29,654 --> 00:31:31,254 [Janice] She didn't like smoking at her house. 647 00:31:31,323 --> 00:31:34,324 And one time she was upstairs and she smelt smoke 648 00:31:34,393 --> 00:31:36,593 and she went down and told them to put a cigarette out. 649 00:31:36,662 --> 00:31:38,896 I said no smoking, Jarda. 650 00:31:40,065 --> 00:31:41,131 Whatever. 651 00:31:44,803 --> 00:31:45,903 [Jarda] Hey! 652 00:31:47,339 --> 00:31:49,006 [Janice] And then he just got another one 653 00:31:49,074 --> 00:31:50,273 and lit up again like, 654 00:31:50,342 --> 00:31:52,342 "You are not telling me what to do. FU" 655 00:31:52,411 --> 00:31:53,543 And that's when she said, "That's it. 656 00:31:53,612 --> 00:31:56,480 -You are out of here." -You have 30 days to move out. 657 00:31:58,817 --> 00:31:59,917 I mean it. 658 00:32:00,686 --> 00:32:01,885 You're gone. 659 00:32:04,156 --> 00:32:07,457 [narrator] Easy to say, not so easy to do. 660 00:32:09,694 --> 00:32:13,162 Jarda's departure date gets closer and closer. 661 00:32:13,232 --> 00:32:14,965 Everyone hopes it will bring peace 662 00:32:15,033 --> 00:32:16,033 back to the neighborhood. 663 00:32:17,502 --> 00:32:19,303 [Janice] Everybody thought he was moving out 664 00:32:19,371 --> 00:32:21,905 because he had been moving boxes. 665 00:32:21,907 --> 00:32:24,541 So, Lois really thought he was going to leave. 666 00:32:28,046 --> 00:32:30,646 [narrator] But when moving day arrives, 667 00:32:30,716 --> 00:32:33,951 Lois finds his living area barricaded shut. 668 00:32:38,057 --> 00:32:40,390 [Janice] And he completely locked her out. 669 00:32:40,459 --> 00:32:42,192 So, that just turned into a war. 670 00:32:42,861 --> 00:32:44,728 -Jarda! -Go away! 671 00:32:44,796 --> 00:32:46,596 I'm not leaving. 672 00:32:46,598 --> 00:32:49,666 I'll evict you. Do you want that? 673 00:32:49,734 --> 00:32:51,068 [Jarda] You want to kick me out. 674 00:32:51,136 --> 00:32:52,602 Do it. 675 00:32:52,604 --> 00:32:55,339 [Janice] She was angry and frustrated. 676 00:32:58,077 --> 00:32:59,342 [narrator] Pushed to her limit, 677 00:32:59,411 --> 00:33:02,045 Louis finally hires an eviction lawyer. 678 00:33:03,148 --> 00:33:05,615 When Janice Morrow flies in from California 679 00:33:05,684 --> 00:33:08,551 two weeks later, Jarda is still bunkered in. 680 00:33:08,620 --> 00:33:09,820 Lois. 681 00:33:09,822 --> 00:33:12,489 And now, he's locked Lois out of her basement office. 682 00:33:12,491 --> 00:33:13,423 [Janice] Easy. 683 00:33:13,425 --> 00:33:15,092 [Janice] And she was in the process 684 00:33:15,160 --> 00:33:16,626 of crawling through the window 685 00:33:16,694 --> 00:33:18,428 and I was like, "What's going on?" 686 00:33:18,497 --> 00:33:19,930 My gosh. Are you okay? 687 00:33:20,899 --> 00:33:22,298 -Are you? -Yes. 688 00:33:22,367 --> 00:33:23,900 Thank you. 689 00:33:23,969 --> 00:33:25,969 [Janice] It was a horrific situation. 690 00:33:25,971 --> 00:33:28,238 I thought she'd get hurt with her bad heart, 691 00:33:28,306 --> 00:33:30,507 that she'd fall, break a hip. 692 00:33:30,509 --> 00:33:32,108 Or the window would slam on her. 693 00:33:32,177 --> 00:33:33,543 That basically he'd trap her. 694 00:33:35,848 --> 00:33:37,647 [narrator] The courts grant Lois a hearing 695 00:33:37,716 --> 00:33:39,316 in her eviction request. 696 00:33:39,318 --> 00:33:40,917 And Jarda is ordered to appear 697 00:33:40,919 --> 00:33:42,786 before a magistrate. 698 00:33:42,854 --> 00:33:45,622 Are you sure that he's going to go? 699 00:33:46,591 --> 00:33:48,925 He has nowhere to live. 700 00:33:48,993 --> 00:33:50,927 [Stephany] I said, "He's up to something. 701 00:33:50,929 --> 00:33:52,728 He doesn't have any place to go. 702 00:33:52,798 --> 00:33:54,431 He's going to be homeless." 703 00:33:55,300 --> 00:33:56,233 I'm sure. 704 00:33:57,202 --> 00:33:58,201 He'll go. 705 00:34:00,405 --> 00:34:02,472 [Stephany] He was getting desperate. 706 00:34:02,541 --> 00:34:05,608 And when people are desperate, they do desperate things. 707 00:34:05,677 --> 00:34:07,144 I said, "I'm worried about you." 708 00:34:08,147 --> 00:34:09,345 It'll be fine. 709 00:34:09,414 --> 00:34:11,415 [Stephany] "Don't worry about me. Don't worry about me. 710 00:34:11,483 --> 00:34:14,117 It's all taken care of. Everything will be fine." 711 00:34:18,290 --> 00:34:20,290 [narrator] But Lois is dead wrong. 712 00:34:25,163 --> 00:34:28,565 It's a quiet Sunday morning on Hibiscus Drive. 713 00:34:28,633 --> 00:34:31,701 [Stephany] I usually walk the dogs between seven 714 00:34:31,770 --> 00:34:33,637 and eight in the morning. 715 00:34:33,639 --> 00:34:38,374 That particular day was so cool and it was so comfortable 716 00:34:38,443 --> 00:34:41,978 and the bed was so cozy I just didn't want to get out of bed. 717 00:34:44,983 --> 00:34:48,985 [Janice] I left the house at 8:30, I walked down to Waikiki, 718 00:34:49,053 --> 00:34:50,287 um, went to do yoga. 719 00:34:52,191 --> 00:34:55,458 [narrator] As usual, Jarda is at his monitoring station 720 00:34:55,527 --> 00:34:57,160 and Lois is at home. 721 00:34:58,463 --> 00:35:00,597 Jarda's barricade is gone 722 00:35:00,665 --> 00:35:02,933 and she heads down to the basement. 723 00:35:03,001 --> 00:35:05,268 [Janice] It probably was to do laundry. 724 00:35:05,270 --> 00:35:07,070 I mean, she had to do her laundry down there. 725 00:35:11,743 --> 00:35:14,744 [narrator] This will prove to be a tragic mistake. 726 00:35:15,480 --> 00:35:16,746 [Lois] Jarda. 727 00:35:18,350 --> 00:35:19,682 Jarda. 728 00:35:19,751 --> 00:35:22,485 Something snapped in Jarda. Something snapped. 729 00:35:22,554 --> 00:35:24,554 Jarda! [screaming] 730 00:35:24,623 --> 00:35:26,256 -[shovel clangs] -[gunshot] 731 00:35:35,801 --> 00:35:38,668 [narrator] On this peaceful Sunday morning in Honolulu 732 00:35:38,737 --> 00:35:42,271 upstairs tenant Gisela King hears a terrible sound 733 00:35:42,341 --> 00:35:44,274 coming from the basement of Lois Cain's home. 734 00:35:44,342 --> 00:35:46,076 -[Lois screaming] -[shovel clangs] 735 00:35:46,078 --> 00:35:48,945 Gisela King heard some type of noise, 736 00:35:49,014 --> 00:35:51,348 like a scream or a fighting. 737 00:35:51,416 --> 00:35:53,750 [Jarda] It was my house, too. 738 00:35:54,152 --> 00:35:55,152 Jarda! 739 00:36:00,892 --> 00:36:02,492 [Janice] She just had a bad feeling. 740 00:36:02,494 --> 00:36:05,562 She turned around and she heard like a... [gasps] 741 00:36:05,630 --> 00:36:06,696 Like a gasp or something. 742 00:36:06,765 --> 00:36:08,031 [Lois gasping] 743 00:36:08,099 --> 00:36:09,899 Then she hears again... [makes groaning sound] 744 00:36:09,968 --> 00:36:11,368 Lois. 745 00:36:11,436 --> 00:36:14,370 [narrator] Gisela has no idea that Jarda Hanel has brutally attacked 746 00:36:14,439 --> 00:36:17,707 Lois and he has no plans to stop. 747 00:36:17,775 --> 00:36:19,309 [Stephany] And then she stepped outside, 748 00:36:19,311 --> 00:36:21,777 she was four feet from the door 749 00:36:21,847 --> 00:36:24,381 and she starts to call 911 on her phone. 750 00:36:28,520 --> 00:36:30,187 [Jarda growling] 751 00:36:30,255 --> 00:36:31,454 [Gisela screaming] 752 00:36:32,924 --> 00:36:35,058 [Gisela] No! [screams] 753 00:36:35,126 --> 00:36:39,729 [Stephany] He stabs her in her left breast, in her stomach, 754 00:36:39,797 --> 00:36:41,464 and on her legs. 755 00:36:41,466 --> 00:36:43,199 -[Jarda growls] -[screaming] 756 00:36:43,268 --> 00:36:45,535 Please, someone help! 757 00:36:45,604 --> 00:36:46,803 There was blood everywhere. 758 00:36:46,871 --> 00:36:48,038 [Gisela sobbing] 759 00:36:49,341 --> 00:36:50,740 [Gisela] Oh, my God. 760 00:36:51,610 --> 00:36:53,343 [Gisela sobbing] 761 00:36:53,345 --> 00:36:54,678 I'm here to help. 762 00:36:54,680 --> 00:36:56,412 [narrator] Then, a lucky break. 763 00:36:56,481 --> 00:36:59,815 Ian Felix, an army veteran happens to be walking by. 764 00:36:59,885 --> 00:37:01,418 I'll take care of this, all right. 765 00:37:01,486 --> 00:37:05,622 I saw Gisela was on the ground and she's bleeding. 766 00:37:05,690 --> 00:37:07,824 She had an injury in the head. 767 00:37:07,892 --> 00:37:11,294 It was, um, a big gash. 768 00:37:11,363 --> 00:37:12,562 [narrator] Stephany Sofos, 769 00:37:12,630 --> 00:37:16,633 and Jen Tema have also heard Gisela's screams. 770 00:37:16,701 --> 00:37:21,371 [Ian] So, I immediately asked if anyone has a first-aid, 771 00:37:21,373 --> 00:37:22,638 because I'd been in combat, 772 00:37:22,708 --> 00:37:25,141 I have training for stabbing, bleeding and all that. 773 00:37:26,244 --> 00:37:27,310 [Ian] Who did this? 774 00:37:27,379 --> 00:37:29,679 -[Gisela sobbing] Jarda. -Where is he? 775 00:37:30,716 --> 00:37:32,315 [narrator] Back inside, Jarda resumes 776 00:37:32,383 --> 00:37:35,251 his horrific assault on his friend and protector. 777 00:37:35,253 --> 00:37:36,953 [screaming] 778 00:37:39,124 --> 00:37:40,790 -[siren wailing] -[panting] 779 00:37:43,929 --> 00:37:46,529 [Stephany] And that's when the police officers 780 00:37:46,598 --> 00:37:47,863 started coming. 781 00:37:47,933 --> 00:37:49,666 [narrator] Honolulu PD officers 782 00:37:49,668 --> 00:37:51,735 Tiffany Enriquez and Kaulike Kalama 783 00:37:51,803 --> 00:37:53,269 are thrust into the chaos. 784 00:37:53,338 --> 00:37:54,204 He's inside, officers. 785 00:37:55,873 --> 00:37:58,141 [narrator] They are walking directly into a trap. 786 00:38:00,078 --> 00:38:01,344 [Janice] He would have seen their every move 787 00:38:01,413 --> 00:38:02,779 because there were cameras everywhere. 788 00:38:03,281 --> 00:38:04,414 Mr. Hanel. 789 00:38:04,482 --> 00:38:06,616 [Janice] Something just flipped his switch that day. 790 00:38:06,618 --> 00:38:07,483 Let's talk. 791 00:38:07,552 --> 00:38:08,751 [Janice] He decided that was the day 792 00:38:08,820 --> 00:38:10,353 he was gonna take everybody out with him. 793 00:38:10,355 --> 00:38:11,287 Mr. Hanel. 794 00:38:11,356 --> 00:38:13,022 All of a sudden, you hear that "boom." 795 00:38:13,091 --> 00:38:13,956 [gunshot] 796 00:38:14,025 --> 00:38:15,925 I will never forget that sound. 797 00:38:18,429 --> 00:38:20,830 [narrator] Both officers are struck at close range. 798 00:38:20,899 --> 00:38:23,299 Jarda again flees to the basement. 799 00:38:23,301 --> 00:38:25,168 And then, all hell broke loose. 800 00:38:25,236 --> 00:38:26,503 It became a war zone. 801 00:38:26,505 --> 00:38:28,905 "Get down. Get down. Get down. Officer down. 802 00:38:28,907 --> 00:38:31,174 Get down. Run. Take cover. Take cover." 803 00:38:31,176 --> 00:38:32,509 [ambulance siren wailing] 804 00:38:32,511 --> 00:38:35,445 [narrator] Enriquez and Kalama are pulled from the garden 805 00:38:35,513 --> 00:38:36,846 and rushed to hospital. 806 00:38:38,650 --> 00:38:41,451 Warren immediately runs and gets the police's attention 807 00:38:41,519 --> 00:38:43,386 to make sure they understand. 808 00:38:43,455 --> 00:38:45,855 "Hey, you guys just can't go down there, 809 00:38:45,857 --> 00:38:47,857 because he's got security cameras everywhere." 810 00:38:49,461 --> 00:38:51,260 [narrator] Jarda may be cornered, 811 00:38:51,329 --> 00:38:54,998 but he still has one last deadly card to play. 812 00:38:55,066 --> 00:38:58,068 At that point, I think he believed 813 00:38:58,136 --> 00:38:59,436 it was the end for him. 814 00:39:00,272 --> 00:39:01,571 [breathing heavily] 815 00:39:04,543 --> 00:39:08,811 And when the fire started, I hide behind the wall. 816 00:39:08,880 --> 00:39:12,481 Because I'm thinking Jarda is going to try 817 00:39:12,551 --> 00:39:15,685 and kill as many people as he can in a blaze of glory. 818 00:39:17,355 --> 00:39:19,088 [officer] Hey, get away now, 819 00:39:19,157 --> 00:39:20,590 in case this house goes up. 820 00:39:21,493 --> 00:39:22,926 Watch that left side of the house. 821 00:39:25,897 --> 00:39:28,098 The house is completely engulfed. 822 00:39:28,166 --> 00:39:31,267 On the makai side, makai. [speaking indistinctly] 823 00:39:32,303 --> 00:39:34,037 [woman] Oh, my God. 824 00:39:34,039 --> 00:39:36,773 [officer] Hold your position. Pull back so you can see. 825 00:39:36,841 --> 00:39:39,442 Pull back so you can see if this guy leaves the house. 826 00:39:39,511 --> 00:39:40,844 [bullets firing] 827 00:39:40,846 --> 00:39:42,645 [David] Next thing you know, the fire is going off 828 00:39:42,714 --> 00:39:45,714 and bullets are exploding everywhere probably because 829 00:39:45,784 --> 00:39:47,917 Jarda had a stash of ammunition 830 00:39:47,985 --> 00:39:50,119 in there that started blowing off constantly. 831 00:39:50,188 --> 00:39:51,921 With all these bullets going off, 832 00:39:51,989 --> 00:39:53,923 the firemen couldn't do their job. 833 00:39:53,991 --> 00:39:56,659 -[woman] It's getting intense. -[officer] Ma'am, I want you to move from the stairs. 834 00:39:56,728 --> 00:39:57,727 [woman] I'm going now. 835 00:39:57,796 --> 00:39:59,262 [officer] Go up as high as you can. 836 00:39:59,330 --> 00:40:01,464 If somebody's at this house, go ahead and ask them to let you in. 837 00:40:01,533 --> 00:40:03,332 -Okay. -[Rebecca] It just was shocking. 838 00:40:03,401 --> 00:40:05,068 I couldn't understand why the firetrucks 839 00:40:05,136 --> 00:40:07,003 weren't coming in, 840 00:40:07,005 --> 00:40:10,073 but then I realized there's still an active shooter. 841 00:40:10,075 --> 00:40:11,274 Their lives are at risk. 842 00:40:12,344 --> 00:40:13,877 [woman] They are still looking for the shooter. 843 00:40:13,945 --> 00:40:15,278 [woman 2] Yeah. 844 00:40:15,346 --> 00:40:18,481 [narrator] Soon seven houses are ablaze, 845 00:40:18,483 --> 00:40:20,350 triggering a neighborhood evacuation. 846 00:40:20,352 --> 00:40:21,818 [siren wailing] 847 00:40:21,886 --> 00:40:23,753 [narrator] Janice Morrow learns something has happened 848 00:40:23,822 --> 00:40:27,090 at her friend's home, but is unsure what is going on. 849 00:40:28,627 --> 00:40:31,494 So, I called a friend and said, "Is that Lois's house?" 850 00:40:31,563 --> 00:40:34,097 And she said, "Yes. We are all at the park. 851 00:40:34,099 --> 00:40:36,632 It is Lois's house. Jarda burned down her house. 852 00:40:36,701 --> 00:40:39,836 And no one has seen Lois." So, I kind of just broke. 853 00:40:39,904 --> 00:40:41,905 I just felt in my heart, at that moment, 854 00:40:41,973 --> 00:40:43,907 I just knew right away she was dead. 855 00:40:45,243 --> 00:40:47,243 [narrator] When finally cleared to go in, 856 00:40:47,312 --> 00:40:50,113 firefighters confront a terrifying inferno. 857 00:40:51,983 --> 00:40:54,451 The devastation is beyond belief. 858 00:40:55,186 --> 00:40:57,053 The remains of Lois Cain 859 00:40:57,055 --> 00:40:59,188 are found in her charred basement. 860 00:40:59,257 --> 00:41:01,991 Jarda Hanel's remains are also recovered. 861 00:41:04,930 --> 00:41:06,529 [panting] 862 00:41:06,597 --> 00:41:09,132 Gisela King survives his frightening attack. 863 00:41:11,603 --> 00:41:14,871 But Officers Tiffany Enriquez and Kaulike Kalama 864 00:41:14,939 --> 00:41:16,339 die from their wounds. 865 00:41:20,145 --> 00:41:23,946 God bless those two officers that died for us. 866 00:41:24,015 --> 00:41:26,749 They came to help us 867 00:41:26,818 --> 00:41:29,018 and they gave the ultimate sacrifice. 868 00:41:32,557 --> 00:41:35,758 [Janice] Lois was very, very loving and I know 869 00:41:35,826 --> 00:41:38,561 she'd be devastated to know these police officers 870 00:41:38,629 --> 00:41:41,030 were killed and everyone's homes... 871 00:41:41,099 --> 00:41:43,566 I know she would be sorry that she didn't act sooner. 872 00:41:43,635 --> 00:41:45,368 But it might have just been fear. 873 00:41:45,370 --> 00:41:46,970 Just 100% fear. 874 00:41:51,643 --> 00:41:53,042 [David] I called up Warren 875 00:41:53,111 --> 00:41:55,244 to check on how he was doing, and he said, 876 00:41:55,313 --> 00:41:59,182 "My house is gone and all my possessions. 877 00:41:59,250 --> 00:42:03,119 But it's nothing compared to these families of these officers. 878 00:42:03,121 --> 00:42:05,555 You, know, Dave, it's crazy. It's crazy." 879 00:42:06,725 --> 00:42:09,125 [Rebecca] I'm very lucky that my house was okay 880 00:42:09,193 --> 00:42:10,793 and I was okay, 881 00:42:10,862 --> 00:42:13,396 and I've since seen my neighbors that are starting 882 00:42:13,464 --> 00:42:15,131 the rebuild process, 883 00:42:15,199 --> 00:42:17,467 so that's starting to happen which is nice to see. 884 00:42:19,404 --> 00:42:22,405 [Stephany] We'll never bring back people 885 00:42:22,473 --> 00:42:25,341 and we'll never bring back what we loved, 886 00:42:25,410 --> 00:42:28,645 which was an innocence of having all of us together 887 00:42:29,414 --> 00:42:31,147 and trusting each other.