1 00:00:05,367 --> 00:00:06,767 [narrator] A magnanimous neighbor... 2 00:00:06,767 --> 00:00:09,000 -Thanks so much. -...can be the pillar of a community. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,867 Just helped my neighbor fix his septic tank. 4 00:00:10,867 --> 00:00:13,333 I always quite liked him. 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,567 -You're an angel. -My name is Gabriel. 6 00:00:15,567 --> 00:00:18,100 [narrator] But when that pillar's sordid professional 7 00:00:18,100 --> 00:00:21,133 -and personal affairs are exposed... -Hi, gentlemen. 8 00:00:21,200 --> 00:00:24,634 He made a living smuggling drugs across the border. 9 00:00:24,700 --> 00:00:25,967 There was two sides to him. 10 00:00:25,967 --> 00:00:29,233 [narrator] ...his retribution will rip that community apart. 11 00:00:29,300 --> 00:00:31,467 This was the largest cluster-[bleep] 12 00:00:31,467 --> 00:00:33,533 in Canadian policing history. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,367 [Anne] That's when I knew. "You're a serial killer. 14 00:00:35,367 --> 00:00:37,367 -I'm in danger." -He's gonna kill me! 15 00:00:37,367 --> 00:00:38,600 Move! 16 00:00:40,367 --> 00:00:41,634 You psycho! 17 00:00:41,700 --> 00:00:43,734 He had a hair-trigger temper. 18 00:00:43,800 --> 00:00:46,100 It left many of us traumatized. 19 00:00:46,100 --> 00:00:49,166 -[screaming] -He was always out there, hunting. 20 00:00:49,166 --> 00:00:50,900 [yelling] I'll stuff you like an animal! 21 00:00:52,266 --> 00:00:53,166 [gun firing] 22 00:00:53,166 --> 00:00:55,133 [theme music playing] 23 00:00:56,166 --> 00:00:58,266 -[person grunts, groans] -[man 1] I know what you did. 24 00:00:58,266 --> 00:00:59,500 -[distorted gunshot] -[faint scream] 25 00:00:59,500 --> 00:01:01,233 -[woman] Get out of my neighborhood! -[man 2] Stay away 26 00:01:01,300 --> 00:01:02,066 from my wife! 27 00:01:02,066 --> 00:01:03,266 Get on the ground, now! 28 00:01:03,266 --> 00:01:06,233 -[woman gasps, screams] -[distorted gunshot] 29 00:01:11,266 --> 00:01:13,266 [narrator] The town of Portapique, Nova Scotia 30 00:01:13,266 --> 00:01:15,533 overlooks Canada's Bay of Fundy, 31 00:01:15,600 --> 00:01:18,834 and the world's most dramatic ocean tides. 32 00:01:18,900 --> 00:01:22,634 Fifty-three vertical feet, between high tide and low tide, 33 00:01:22,700 --> 00:01:25,166 moves through the bay twice a day. 34 00:01:25,166 --> 00:01:26,967 There's something in the air there. 35 00:01:26,967 --> 00:01:28,166 It's almost mystical. 36 00:01:28,166 --> 00:01:31,133 [Cyndi] The beach drove me, and was always welcoming. 37 00:01:31,200 --> 00:01:34,200 These quiet little villages are all connected. 38 00:01:34,467 --> 00:01:35,600 Homey. 39 00:01:38,100 --> 00:01:39,333 [car door shuts] 40 00:01:39,333 --> 00:01:42,266 [narrator] Portapique attracts nature lovers, beachgoers, 41 00:01:42,266 --> 00:01:44,600 and those seeking a simpler life, 42 00:01:45,300 --> 00:01:47,266 like schoolteacher, Lisa McCully, 43 00:01:47,266 --> 00:01:49,634 who's looking to buy a home. 44 00:01:49,700 --> 00:01:51,467 Lisa McCully had gone through a divorce. 45 00:01:51,467 --> 00:01:53,166 She had two children. 46 00:01:53,166 --> 00:01:55,300 It seemed like an idyllic property. 47 00:01:56,567 --> 00:01:58,667 [narrator] The price is more than she can afford. 48 00:01:58,667 --> 00:02:01,600 But a Good Samaritan is about to intervene. 49 00:02:03,367 --> 00:02:04,567 -Oh! -[man chuckles] 50 00:02:04,567 --> 00:02:06,567 -You scared me. -Can I help you? 51 00:02:06,567 --> 00:02:08,166 Sorry. I was snooping. 52 00:02:08,166 --> 00:02:09,834 This is my uncle's property. 53 00:02:09,900 --> 00:02:11,367 That's my place across the way. 54 00:02:11,367 --> 00:02:15,367 -Gabe Wortman. -Oh. Lisa McCully. Nice to meet you. 55 00:02:15,367 --> 00:02:17,567 Gabriel Wortman opened a denture clinic 56 00:02:17,567 --> 00:02:20,567 in Dartmouth, Nova Scotia, that is quite prominent. 57 00:02:20,567 --> 00:02:23,367 [narrator] Gabriel takes pride in helping his patients achieve 58 00:02:23,367 --> 00:02:25,100 their best smile. 59 00:02:25,100 --> 00:02:26,133 Here at the Atlantic Denture Clinic, 60 00:02:26,133 --> 00:02:28,433 we invite you to come and smile with confidence. 61 00:02:28,500 --> 00:02:30,867 But when Gabriel Wortman wasn't working as a denturist, 62 00:02:30,867 --> 00:02:36,266 he spent a lot of his time on his rural property in Portapique, Nova Scotia. 63 00:02:36,266 --> 00:02:39,634 [narrator] Gabe has amassed a portfolio of properties in the township, 64 00:02:39,700 --> 00:02:42,567 including a million-dollar cottage on the beach. 65 00:02:42,567 --> 00:02:44,033 I'm hoping I can buy the place, 66 00:02:44,100 --> 00:02:47,367 but... I'm in a bit of a cash crunch, so... 67 00:02:47,367 --> 00:02:48,533 Tell you a secret. 68 00:02:48,533 --> 00:02:52,000 You can knock 30 grand off the price, and he'll take it. 69 00:02:52,867 --> 00:02:54,200 You're an angel. 70 00:02:54,567 --> 00:02:56,467 My name is Gabriel. 71 00:02:56,467 --> 00:02:59,467 -[chuckles] -Gabriel Wortman assisted Lisa McCully 72 00:02:59,467 --> 00:03:02,133 in purchasing the property for lower than market value. 73 00:03:03,867 --> 00:03:05,000 [narrator] With Gabe's help, 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,433 Lisa moves onto Orchard Beach Drive, 75 00:03:07,500 --> 00:03:09,166 and a home by the sea, 76 00:03:09,166 --> 00:03:11,567 perfect for her nature-loving children. 77 00:03:11,567 --> 00:03:14,367 [Anne] She got a divorce and bought that house with the settlement. 78 00:03:14,367 --> 00:03:16,133 [Cyndi] She always had the kids with her. 79 00:03:16,200 --> 00:03:18,166 To me, she was a nice person. 80 00:03:18,166 --> 00:03:21,533 [narrator] Once settled, Lisa hopes to run into her neighbor again. 81 00:03:22,100 --> 00:03:23,367 [Adam] Lisa McCully's home 82 00:03:23,367 --> 00:03:26,333 was directly across from the, uh, warehouse 83 00:03:26,400 --> 00:03:28,467 where Wortman spent a lot of time. 84 00:03:28,467 --> 00:03:29,500 It was a really nice building. 85 00:03:29,500 --> 00:03:31,967 The warehouse was the party place for Wortman. 86 00:03:31,967 --> 00:03:34,567 They used to have social visits. 87 00:03:34,567 --> 00:03:37,967 [narrator] First, she's introduced to another Portapique local. 88 00:03:37,967 --> 00:03:40,166 -Hi. -Hi. 89 00:03:40,166 --> 00:03:41,767 -I'm Lisa. -[softly] Hi. 90 00:03:41,767 --> 00:03:45,266 -Is Gabe in? -Nope. He's helping a neighbor. 91 00:03:45,266 --> 00:03:47,333 -Are you his wife? -[chuckles] No, no. 92 00:03:47,400 --> 00:03:49,967 Like, his housekeeper, but... No, we're friends, too. 93 00:03:49,967 --> 00:03:51,166 -Hello. I'm Cyndi. -[chuckles] 94 00:03:51,166 --> 00:03:52,967 Gabe was my best friend. 95 00:03:52,967 --> 00:03:55,000 He was good to talk to. 96 00:03:55,000 --> 00:03:56,367 He wasn't judgmental. 97 00:03:56,367 --> 00:03:57,967 -Nice to meet you. [chuckles] -Yeah. 98 00:03:57,967 --> 00:03:59,667 I actually need a plumber, and he said he'd help. 99 00:03:59,667 --> 00:04:02,033 Ah, that sounds like Gabe. Yeah. 100 00:04:02,100 --> 00:04:04,166 -[vehicle approaching] -Ah, speak of the devil. 101 00:04:04,166 --> 00:04:06,900 -Here comes "The Mayor" now. -"Mayor"? 102 00:04:07,100 --> 00:04:07,967 Yeah. 103 00:04:07,967 --> 00:04:10,467 I just called him "The Mayor," right? 104 00:04:10,467 --> 00:04:12,467 If I needed something, I'd go to "The Mayor." 105 00:04:12,467 --> 00:04:13,667 -That would be Gabe. -[engine stops] 106 00:04:13,667 --> 00:04:15,367 -Ladies, what can I do for you? -[Lisa chuckles softly] 107 00:04:15,367 --> 00:04:16,767 [Lisa] You mentioned you knew a good plumber. 108 00:04:16,767 --> 00:04:19,667 You're looking at him. I just helped my neighbor fix his septic tank. 109 00:04:19,667 --> 00:04:21,900 -Let me take a look. -[Lisa] Okay. Thank you. 110 00:04:23,066 --> 00:04:24,467 [Paul] He always had this, sort of, side 111 00:04:24,467 --> 00:04:26,100 of his personality, 112 00:04:26,100 --> 00:04:28,166 where he was helpful to people. 113 00:04:28,166 --> 00:04:30,667 [narrator] But sometimes, one neighbor's helper 114 00:04:30,667 --> 00:04:32,800 is another neighbor's nightmare. 115 00:04:33,567 --> 00:04:35,667 -[gun firing] -I will take you out! 116 00:04:35,667 --> 00:04:36,867 [screaming] 117 00:04:36,867 --> 00:04:38,834 -[men conversing indistinctly] -[narrator] The next day, 118 00:04:38,900 --> 00:04:40,467 -Lisa seeks Gabe out to thank him... -Yeah, Okay. 119 00:04:40,467 --> 00:04:41,467 -Yeah, yeah, I can do that. -...for his help. 120 00:04:41,467 --> 00:04:42,900 -[Lisa] Hey, guys! -I can do that. 121 00:04:43,467 --> 00:04:44,300 [Gabriel] Water heater okay? 122 00:04:44,300 --> 00:04:46,667 [groaning] Oh, just great. Thank you. 123 00:04:46,667 --> 00:04:48,233 -You're handy. -Nah... 124 00:04:48,667 --> 00:04:49,767 This guy is handy. 125 00:04:49,767 --> 00:04:51,000 Meet Rob, my carpenter. 126 00:04:51,000 --> 00:04:53,533 -Hi, I'm Lisa. -Hey, Lisa. 127 00:04:53,600 --> 00:04:55,467 Rob, the carpenter, was working 128 00:04:55,467 --> 00:04:57,233 as a handyman, 129 00:04:57,300 --> 00:05:00,166 helping Wortman do all sorts of work in his property. 130 00:05:00,567 --> 00:05:02,133 You got a visitor. 131 00:05:02,200 --> 00:05:04,000 [Gabriel] Thanks so much. Have a great day. 132 00:05:04,000 --> 00:05:04,867 [Lisa chuckles] 133 00:05:04,867 --> 00:05:07,367 I always quite liked Gabriel. 134 00:05:07,367 --> 00:05:08,967 He was very kind. 135 00:05:08,967 --> 00:05:10,367 [Anne] Gabriel had a presence. 136 00:05:10,367 --> 00:05:13,100 He had a smile that could light up a room. 137 00:05:13,100 --> 00:05:14,567 Very flirtatious. 138 00:05:14,567 --> 00:05:17,000 Say, you want to come to a party? 139 00:05:17,000 --> 00:05:18,433 I invited Rob, too. 140 00:05:19,667 --> 00:05:21,266 Sure, why not? 141 00:05:21,266 --> 00:05:24,166 Bring your swimsuit. There's a hot tub. 142 00:05:24,166 --> 00:05:27,467 [Jordan] Given how helpful Gabriel Wortman was to Lisa McCully, 143 00:05:27,467 --> 00:05:29,867 and, uh, given his position in society, 144 00:05:29,867 --> 00:05:31,667 I could see Lisa McCully seeing him 145 00:05:31,667 --> 00:05:33,233 as an eligible bachelor. 146 00:05:33,867 --> 00:05:35,767 [narrator] Portapique may be small, 147 00:05:35,767 --> 00:05:38,266 -but the community loves to socialize. - [indistinct chatting] 148 00:05:38,266 --> 00:05:39,934 The parties are often attended... 149 00:05:40,000 --> 00:05:41,734 - [inaudible conversation] -...by police 150 00:05:41,800 --> 00:05:44,934 -and military. -Hi, gentlemen, martini? 151 00:05:45,000 --> 00:05:47,567 -Oh, thanks, Brenda! -Here you go. Oh, cheers! 152 00:05:47,567 --> 00:05:49,533 Hey, who's your new friend? 153 00:05:49,600 --> 00:05:50,867 My neighbor, Lisa. 154 00:05:50,867 --> 00:05:52,734 -Mmm. -She's great! 155 00:05:52,800 --> 00:05:54,600 [Brenda chuckles] You're welcome. 156 00:05:58,600 --> 00:06:03,233 [narrator] Gabe has his own understanding of what's socially acceptable. 157 00:06:03,300 --> 00:06:06,533 [Jordan] Wortman decided to enter the hot tub with his... 158 00:06:06,600 --> 00:06:08,133 private parts on full display. 159 00:06:08,200 --> 00:06:13,166 He was described as being, uh, very well-endowed. 160 00:06:13,166 --> 00:06:15,266 -[narrator] And he's fixated on Lisa. - [chuckles] 161 00:06:15,266 --> 00:06:18,800 You know, Lisa, you're incredibly attractive. 162 00:06:19,467 --> 00:06:21,467 [chuckles nervously] Hey, easy, tiger. 163 00:06:21,467 --> 00:06:23,867 Oh, come on. I'm just having some fun. 164 00:06:23,867 --> 00:06:25,767 [Rob] Hey, buddy. Hey, buddy. 165 00:06:25,767 --> 00:06:28,367 I think she, uh... I think she needs some breathing room, 166 00:06:28,367 --> 00:06:29,767 -okay? -[Gabriel chuckles] 167 00:06:29,767 --> 00:06:31,433 [Rob] All right? 168 00:06:31,500 --> 00:06:33,100 [annoyed] Hey, man. She likes me! 169 00:06:33,100 --> 00:06:34,600 [Rob] Yeah, I know, I know. 170 00:06:34,767 --> 00:06:35,834 But still... 171 00:06:35,834 --> 00:06:37,300 -[sighs in exasperation] -I'm just saying. Come on. 172 00:06:37,767 --> 00:06:39,166 [scoffs softly] 173 00:06:39,166 --> 00:06:42,667 [Jordan] Rob, the carpenter, claims that Gabriel was coming on... 174 00:06:42,667 --> 00:06:45,133 very strongly, and he asked Gabriel 175 00:06:45,200 --> 00:06:46,900 to cool down, take it easy. 176 00:06:49,000 --> 00:06:51,867 [narrator] Lisa now sees a new side of her neighbor. 177 00:06:51,867 --> 00:06:54,700 Gabe can be crude and controlling. 178 00:06:55,767 --> 00:06:59,266 Gabriel would try to seduce her, 179 00:06:59,266 --> 00:07:01,734 and she would reject him over and over again. 180 00:07:03,367 --> 00:07:05,467 At the same time, since her divorce, 181 00:07:05,467 --> 00:07:06,934 Lisa is lonely. 182 00:07:07,000 --> 00:07:10,166 And money problems are a constant concern. 183 00:07:10,166 --> 00:07:13,834 Her situation gets worse when tragedy strikes her family. 184 00:07:13,900 --> 00:07:15,834 I heard the bad news. 185 00:07:16,066 --> 00:07:17,533 I'm so sorry. 186 00:07:18,667 --> 00:07:20,767 [Paul] When Lisa McCully's brother died, 187 00:07:20,767 --> 00:07:22,233 Wortman was there for her. 188 00:07:22,467 --> 00:07:23,533 Also... 189 00:07:24,066 --> 00:07:26,200 I was out of line at that party. 190 00:07:27,166 --> 00:07:28,500 It won't happen again. 191 00:07:29,266 --> 00:07:30,567 Promise. 192 00:07:30,567 --> 00:07:32,166 [Paul] He'd be a shoulder to cry on. 193 00:07:32,166 --> 00:07:34,500 He'd be there giving advice. 194 00:07:44,000 --> 00:07:46,834 [narrator] That night, one thing leads to another. 195 00:07:47,667 --> 00:07:50,166 Lisa McCully and Wortman had 196 00:07:50,166 --> 00:07:51,667 a relationship. 197 00:07:51,667 --> 00:07:55,000 [narrator] And Gabe soon offers Lisa deliverance from her money troubles. 198 00:07:55,700 --> 00:07:58,834 Hey. You said you were "in a cash crunch"? 199 00:08:00,767 --> 00:08:02,467 If you'd like, 200 00:08:02,467 --> 00:08:04,634 I could buy your property. 201 00:08:04,700 --> 00:08:06,033 You could live here rent-free. 202 00:08:06,100 --> 00:08:08,467 [Paul] Lisa McCully would fall right into that. 203 00:08:08,467 --> 00:08:11,367 [chuckling] Thank you. I mean, that's an incredible offer. 204 00:08:11,367 --> 00:08:15,367 That this is a guy who's there to be your friend. 205 00:08:15,367 --> 00:08:17,734 "He has money. He takes care of me." 206 00:08:17,967 --> 00:08:19,667 [no audio] 207 00:08:19,667 --> 00:08:22,533 [narrator] Lisa and Gabe's relationship seems promising. 208 00:08:22,867 --> 00:08:24,133 Howdy, neighbor. 209 00:08:24,133 --> 00:08:25,734 - [narrator] But at one of his parties... -[Lisa] Hi. 210 00:08:25,800 --> 00:08:27,333 ...that promise is broken. 211 00:08:28,367 --> 00:08:29,567 -[softly] Hi. -[chuckles softly] 212 00:08:29,567 --> 00:08:31,433 Do I know you? 213 00:08:31,500 --> 00:08:33,333 -[Lisa scoffs] -This is a private party. 214 00:08:33,400 --> 00:08:35,166 [chuckling] Um... It's Gabe's party. 215 00:08:35,166 --> 00:08:36,266 Who are you? 216 00:08:36,266 --> 00:08:37,900 I'm his wife. 217 00:08:39,100 --> 00:08:42,934 [Jordan] Lisa Banfield was his long-term common-law partner, 218 00:08:43,000 --> 00:08:44,333 but she spent a lot of time 219 00:08:44,400 --> 00:08:46,166 back in Dartmouth, running the denture clinic, 220 00:08:46,166 --> 00:08:48,400 while he was alone in Portapique. 221 00:08:51,367 --> 00:08:56,467 Lisa McCully is now realizing that Gabriel Wortman has a lot more baggage 222 00:08:56,467 --> 00:08:57,834 than she expected. 223 00:08:57,900 --> 00:08:58,767 [owl hoots] 224 00:08:58,767 --> 00:09:00,767 [narrator] According to Lisa McCully, 225 00:09:00,767 --> 00:09:03,900 she gets an unexpected visitor later that night. 226 00:09:05,900 --> 00:09:07,233 [knocking loudly] 227 00:09:08,500 --> 00:09:10,934 Keep your filthy hands off of my husband! 228 00:09:11,000 --> 00:09:12,266 Lisa Banfield's not an idiot. 229 00:09:12,266 --> 00:09:13,967 That relationship from the very beginning, 230 00:09:13,967 --> 00:09:17,533 between Lisa Banfield and Lisa McCully, was chilly. 231 00:09:17,600 --> 00:09:19,033 Whoa. Back off. 232 00:09:19,100 --> 00:09:20,734 I didn't even know he was married. 233 00:09:20,800 --> 00:09:21,867 Don't think I don't know what's going on, 234 00:09:21,867 --> 00:09:24,100 'cause I know exactly what's going on. 235 00:09:24,100 --> 00:09:26,634 "If you want to [bleep] with me, go for it. 236 00:09:26,700 --> 00:09:27,567 But I bite back." 237 00:09:33,567 --> 00:09:36,967 Banfield knew that McCully and Wortman 238 00:09:36,967 --> 00:09:39,533 were having some sort of relationship. 239 00:09:42,367 --> 00:09:44,834 And she was trying to put the kibosh on it. 240 00:09:47,000 --> 00:09:49,233 [narrator] Lisa McCully can't stop wondering 241 00:09:49,300 --> 00:09:52,700 what kind of marriage Lisa Banfield has with Gabriel Wortman. 242 00:09:53,967 --> 00:09:56,467 You never really know a person. 243 00:09:56,467 --> 00:09:59,567 You never really know all of the aspects. 244 00:09:59,567 --> 00:10:01,734 [Paul] Even though they're together for 19 years, 245 00:10:01,800 --> 00:10:02,734 it's not clear 246 00:10:02,734 --> 00:10:05,333 what the glue is that holds them together. 247 00:10:05,400 --> 00:10:09,467 Banfield is not really part of Wortman's everyday life 248 00:10:09,467 --> 00:10:12,166 in Portapique, where he spends most of his time. 249 00:10:12,166 --> 00:10:15,567 [narrator] The truth is, despite having a common-law wife, 250 00:10:15,567 --> 00:10:17,934 Gabe Wortman views Portapique 251 00:10:18,000 --> 00:10:20,867 as his private sexual playground. 252 00:10:20,867 --> 00:10:23,000 Some of the darker things that seemed to be going on 253 00:10:23,000 --> 00:10:24,734 in Gabriel Wortman's life 254 00:10:24,800 --> 00:10:27,967 was, again, due to his interest in the opposite sex, 255 00:10:27,967 --> 00:10:33,266 that seemed to be well beyond what would be appropriate and reasonable. 256 00:10:33,266 --> 00:10:35,233 [narrator] And when his spouse complains, 257 00:10:36,100 --> 00:10:37,900 sometimes he punishes her. 258 00:10:38,867 --> 00:10:40,734 [frantically] Help! Help me! 259 00:10:40,800 --> 00:10:42,033 -[woman] Lisa? -Help me! He's gonna kill me! 260 00:10:42,033 --> 00:10:43,867 -[Adam] Lisa Banfield went to a neighbor... -What's wrong? 261 00:10:43,867 --> 00:10:45,967 ...after she had been abused by Wortman. 262 00:10:45,967 --> 00:10:48,433 Gabe is gonna kill me. [sniffles, breathes heavily] 263 00:10:48,500 --> 00:10:49,600 Please. Come inside. 264 00:10:49,600 --> 00:10:51,433 -I know a shelter we can call. -[panting, whimpering] 265 00:10:51,500 --> 00:10:52,567 -No. -No-- 266 00:10:52,567 --> 00:10:54,367 -No, no, no, no, no! -No. No! They'll protect you. 267 00:10:54,367 --> 00:10:56,367 -You'll be safe there. -No, Gabe will come and kill me. 268 00:10:56,367 --> 00:10:58,133 -You don't know him! -Please! Lisa! 269 00:10:59,467 --> 00:11:00,934 I'm calling the police. 270 00:11:01,000 --> 00:11:02,567 The neighbor called the police, 271 00:11:02,567 --> 00:11:04,367 and, uh, reported it. 272 00:11:04,367 --> 00:11:08,166 You realize that you're the third officer telling me you can't do anything? 273 00:11:08,166 --> 00:11:10,667 Doesn't seem like they were really acted upon. 274 00:11:10,667 --> 00:11:11,867 [narrator] And more information 275 00:11:11,867 --> 00:11:16,133 about how dangerous Gabriel really is reveals itself. 276 00:11:16,200 --> 00:11:18,667 Gabriel Wortman has a stash 277 00:11:18,667 --> 00:11:20,233 of illegal guns, okay? 278 00:11:20,300 --> 00:11:21,867 And his wife could get killed! 279 00:11:21,867 --> 00:11:23,767 [Adam] The fact that Wortman had guns was known, 280 00:11:23,767 --> 00:11:25,900 like, one of the next-door neighbors saw the guns... 281 00:11:26,967 --> 00:11:28,533 and told the police so. 282 00:11:28,600 --> 00:11:30,033 [narrator] Later that weekend, 283 00:11:30,100 --> 00:11:32,667 Lisa Banfield returns to her home in Dartmouth, 284 00:11:32,667 --> 00:11:34,700 -safe, for now. - [engine starts] 285 00:11:36,300 --> 00:11:39,634 However, the neighbor she ran to is anything but. 286 00:11:40,767 --> 00:11:43,066 [yelling] Don't you ever call the cops on me! 287 00:11:43,066 --> 00:11:44,066 You scared me. 288 00:11:44,066 --> 00:11:46,033 I will take you out! 289 00:11:46,100 --> 00:11:48,066 You're gone, you frigging bitch! 290 00:11:48,066 --> 00:11:50,467 He was not above threatening people. 291 00:11:50,467 --> 00:11:51,967 I'll stuff you like an animal! 292 00:11:53,867 --> 00:11:57,834 [narrator] Gabe's reputation as a Good Samaritan is unraveling fast. 293 00:11:59,066 --> 00:12:01,433 Gabriel Wortman seemed to take great care 294 00:12:01,500 --> 00:12:06,333 to maintain the facade of an innocent, helpful, rich man. 295 00:12:06,400 --> 00:12:11,033 [Paul] But, it was a thin veneer of civility, because beneath that, 296 00:12:11,100 --> 00:12:14,634 he was very domineering, uh, controlling. 297 00:12:15,400 --> 00:12:17,734 [narrator] Many of Gabe's nefarious activities 298 00:12:17,800 --> 00:12:19,767 take place under the cover of darkness, 299 00:12:19,767 --> 00:12:24,266 especially those concealing the extent of his sexual depravity. 300 00:12:24,266 --> 00:12:26,734 He tried to sleep with every single female 301 00:12:26,800 --> 00:12:28,433 of sexual age that was in that area. 302 00:12:28,500 --> 00:12:31,367 Wortman took an interest in everyone, every woman. 303 00:12:31,367 --> 00:12:34,467 It didn't matter what their age was, what they looked like. 304 00:12:34,467 --> 00:12:38,333 He was always out there, hunting. 305 00:12:38,400 --> 00:12:40,467 [narrator] This includes those who work for him, 306 00:12:40,467 --> 00:12:42,767 like his housekeeper, Cyndi Starratt. 307 00:12:42,767 --> 00:12:45,000 [Cyndi] He was self-proclaimed sex addict. 308 00:12:45,000 --> 00:12:46,300 He confessed that to me. 309 00:12:46,300 --> 00:12:50,867 Cyndi worked for Gabriel as a cleaner and doing unskilled labor. 310 00:12:50,867 --> 00:12:53,834 But they also had a sexual relationship. 311 00:12:53,900 --> 00:12:55,533 We knew what we were doing. 312 00:12:55,600 --> 00:12:58,266 We were going hardcore sex, and that's what it was about. 313 00:12:58,266 --> 00:13:01,066 There was no romance or lovey-doveys or anything like that. 314 00:13:01,066 --> 00:13:02,834 -[loud rock music playing over speakers] -[narrator] Late one night, 315 00:13:02,900 --> 00:13:04,834 two young women enter the warehouse, 316 00:13:04,900 --> 00:13:07,634 invited to party with its esteemed proprietor. 317 00:13:07,700 --> 00:13:10,967 Yeah, it looks like Gabe made this pitcher of martinis for us. 318 00:13:10,967 --> 00:13:12,567 -[narrator] Anne Rogers and her friend... -Sounds good. 319 00:13:12,567 --> 00:13:15,233 ...find themselves in Gabriel's playland. 320 00:13:15,667 --> 00:13:16,967 [bartender] Oh... 321 00:13:16,967 --> 00:13:20,000 Just so you know, Gabe's probably gonna want a threesome. So... 322 00:13:20,000 --> 00:13:22,166 [loud rock music playing continuously over speakers] 323 00:13:22,166 --> 00:13:24,100 [narrator] As the women survey their surroundings, 324 00:13:24,100 --> 00:13:26,500 Anne can't believe what she sees. 325 00:13:28,767 --> 00:13:32,066 [Anne] There is a fully-marked... 326 00:13:32,066 --> 00:13:33,867 RCMP car. 327 00:13:33,867 --> 00:13:36,867 As far as I knew, this is a real RCMP car. 328 00:13:36,867 --> 00:13:38,934 I was like, "What is going on?" 329 00:13:39,000 --> 00:13:41,367 [narrator] The RCMP, or Mounties, 330 00:13:41,367 --> 00:13:43,767 serve as the local police force in Portapique. 331 00:13:43,767 --> 00:13:45,967 [Anne] I've been in police cars before, 332 00:13:45,967 --> 00:13:49,166 and it looked like it was down to the T. 333 00:13:49,166 --> 00:13:50,400 [Gabriel] You like? 334 00:13:51,700 --> 00:13:52,800 [nervous chuckle] 335 00:13:53,467 --> 00:13:55,133 I did the work myself. 336 00:13:57,300 --> 00:13:59,233 What are you, a... cop? 337 00:13:59,300 --> 00:14:00,934 Or a... biker? 338 00:14:04,166 --> 00:14:05,533 Bit of both. 339 00:14:06,367 --> 00:14:08,133 What's the car for? 340 00:14:08,200 --> 00:14:10,266 I'm saving it for the apocalypse. 341 00:14:10,266 --> 00:14:11,567 [Anne] He's like, "Oh, see, it's, it's... 342 00:14:11,567 --> 00:14:13,800 It's the end of the world." And little did we know, 343 00:14:14,100 --> 00:14:15,166 in a few months, 344 00:14:15,166 --> 00:14:16,734 what is coming. 345 00:14:16,800 --> 00:14:17,834 Let me pour you a drink. 346 00:14:21,567 --> 00:14:23,333 [Anne] As the night progressed, 347 00:14:23,400 --> 00:14:25,600 he's feeding us alcohol this whole time. 348 00:14:26,200 --> 00:14:27,166 [Gabriel chuckles] 349 00:14:27,166 --> 00:14:28,000 Cheers. 350 00:14:28,000 --> 00:14:29,834 -Mmm! -[Anne] My friend became... 351 00:14:29,900 --> 00:14:32,233 just obliviously drunk 352 00:14:32,300 --> 00:14:35,567 to the point of not functioning. 353 00:14:35,567 --> 00:14:37,767 And he seemed to be focused on me. 354 00:14:37,767 --> 00:14:38,900 What's that for? 355 00:14:39,500 --> 00:14:41,300 He's, like, a friend. 356 00:14:42,200 --> 00:14:44,000 I stuffed him myself. 357 00:14:44,000 --> 00:14:46,767 He was trained originally as an embalmer. 358 00:14:46,767 --> 00:14:49,567 [Paul] Wortman cultivated this persona 359 00:14:49,567 --> 00:14:53,166 of being this dark, dangerous guy. 360 00:14:53,166 --> 00:14:56,033 He worked at a funeral home 361 00:14:56,100 --> 00:14:58,433 back in the mid to late '90s. 362 00:14:58,500 --> 00:15:01,600 He was familiar with working with the dead. 363 00:15:02,567 --> 00:15:05,367 [Anne] In that moment, I felt like a fly 364 00:15:05,367 --> 00:15:08,467 under a glass microscope, just the way 365 00:15:08,467 --> 00:15:10,367 he was, like, looking at me. 366 00:15:10,367 --> 00:15:11,900 Restroom, please? 367 00:15:12,500 --> 00:15:15,400 Like a cat playing with a mouse. 368 00:15:15,567 --> 00:15:16,800 Follow me. 369 00:15:22,266 --> 00:15:23,600 [button clicks] 370 00:15:27,300 --> 00:15:29,867 [Paul] He had false walls here and there, 371 00:15:29,867 --> 00:15:30,867 little places to hide. 372 00:15:38,166 --> 00:15:41,166 [Anne] He just had all these strange sex toys. 373 00:15:41,166 --> 00:15:43,266 [narrator] Anne realizes she is cornered 374 00:15:43,266 --> 00:15:45,734 in a secret den of twisted perversion. 375 00:15:48,367 --> 00:15:50,467 [Anne] I knew, like, "I'm in danger." 376 00:15:50,467 --> 00:15:51,700 What's going on? 377 00:15:52,266 --> 00:15:56,367 I'm having very... dirty thoughts. 378 00:15:56,367 --> 00:15:58,133 [narrator] The frightened guest suddenly has 379 00:15:58,200 --> 00:15:59,767 a dark premonition. 380 00:16:00,967 --> 00:16:04,166 [Anne] I thought somebody could be chained there for weeks, 381 00:16:04,166 --> 00:16:06,367 just sitting on the toilet, chained there. 382 00:16:06,367 --> 00:16:08,367 The way that room was all cement... 383 00:16:08,367 --> 00:16:10,166 [screaming, cries] 384 00:16:10,166 --> 00:16:12,834 ...you could sit there and you could scream, 385 00:16:12,900 --> 00:16:14,500 and nobody would ever hear you. 386 00:16:14,700 --> 00:16:16,900 [shrieking] 387 00:16:18,667 --> 00:16:20,967 [Anne] I looked in his eyes, and there was nothing, 388 00:16:20,967 --> 00:16:22,567 just darkness. 389 00:16:22,567 --> 00:16:24,834 That's when I knew. I was like, "You're a serial killer." 390 00:16:25,367 --> 00:16:26,333 [anxiously] I have to pee. 391 00:16:37,300 --> 00:16:39,867 [narrator] Lisa McCully is left wondering, 392 00:16:39,867 --> 00:16:43,400 exactly what kind of man is her neighbor? 393 00:16:44,900 --> 00:16:48,667 On the surface, if you walked into Gabriel Wortman's denture clinic... 394 00:16:48,667 --> 00:16:49,567 We invite you to come 395 00:16:49,567 --> 00:16:51,033 and smile with confidence. 396 00:16:51,100 --> 00:16:55,567 ...he came across as soft-spoken, quiet, friendly. 397 00:16:55,567 --> 00:16:57,467 But I think people, who got closer to him, 398 00:16:57,467 --> 00:17:00,066 saw that there was two sides to his personality. 399 00:17:00,066 --> 00:17:01,266 It's very clearly 400 00:17:01,266 --> 00:17:04,033 a Dr. Wortman/Mr. Hyde-type situation. 401 00:17:11,066 --> 00:17:14,700 I would say Portapique is Twin Peaks' Nova Scotia's version. 402 00:17:16,467 --> 00:17:18,767 The relationships between the people 403 00:17:18,767 --> 00:17:19,867 are always surprising, 404 00:17:19,867 --> 00:17:21,266 and there's always two versions, 405 00:17:21,266 --> 00:17:22,734 the one that's on the surface, 406 00:17:22,800 --> 00:17:25,166 and the one that only their close friends know. 407 00:17:25,166 --> 00:17:27,567 [narrator] Gabriel Wortman's erratic behavior... 408 00:17:27,567 --> 00:17:29,567 I'll stuff you like an animal! 409 00:17:29,567 --> 00:17:32,266 -...has the community of Portapique on edge. - [woman screaming] 410 00:17:32,266 --> 00:17:34,700 He made a lot of people around him nervous. 411 00:17:37,166 --> 00:17:38,500 [narrator] Lisa McCully is moving on 412 00:17:38,500 --> 00:17:40,066 -from her affair with Gabe Wortman... - [speaks indistinctly] 413 00:17:40,066 --> 00:17:42,300 -[chuckles] -...and hoping to find someone new. 414 00:17:43,000 --> 00:17:44,233 Howdy! 415 00:17:44,300 --> 00:17:46,000 Could you folks use some firewood? 416 00:17:46,800 --> 00:17:48,367 Heck, yeah. Thank you. 417 00:17:48,367 --> 00:17:50,367 [narrator] She soon meets Leon Joudrey. 418 00:17:50,367 --> 00:17:51,667 [Leon] Great! 419 00:17:52,567 --> 00:17:55,567 [Peter] Leon had an extremely good work ethic. 420 00:17:55,567 --> 00:17:57,533 And when he wasn't working at Natural Resources... 421 00:17:57,600 --> 00:17:58,667 -I'm great. -...he was working privately 422 00:17:58,667 --> 00:18:01,467 on his own, and he was... He was an expert hunter, 423 00:18:01,467 --> 00:18:03,634 fisherman, woodsman. 424 00:18:03,700 --> 00:18:06,767 [narrator] Lisa finds herself instantly attracted to the handsome local. 425 00:18:06,767 --> 00:18:08,166 Okay. [continues indistinctly] 426 00:18:08,166 --> 00:18:11,467 Leon Joudrey was interested in meeting someone. 427 00:18:11,467 --> 00:18:14,634 I'm not surprised at all that he would meet Lisa McCully, 428 00:18:14,700 --> 00:18:16,433 and the two would be drawn to each other. 429 00:18:16,500 --> 00:18:18,467 [no audio] 430 00:18:20,467 --> 00:18:24,900 [narrator] Gabriel Wortman quickly zeroes in on Lisa's latest romantic interest. 431 00:18:25,467 --> 00:18:26,934 Howdy. 432 00:18:27,000 --> 00:18:28,934 I see you've met my neighbor, Lisa. 433 00:18:29,000 --> 00:18:29,934 Gabe Wortman. 434 00:18:30,166 --> 00:18:31,667 Oh. Yeah. Leon. 435 00:18:31,667 --> 00:18:34,467 Hey, Leon. You want a free flat of rum? 436 00:18:34,467 --> 00:18:36,667 I snuck it across the border. 437 00:18:36,667 --> 00:18:40,867 From the moment Leon Joudrey met Gabriel Wortman, 438 00:18:40,867 --> 00:18:43,266 he had a bad feeling about him. 439 00:18:43,266 --> 00:18:45,567 Wortman saying, "I smuggle things across the border. 440 00:18:45,567 --> 00:18:47,567 I can get you what you want." 441 00:18:47,567 --> 00:18:48,700 That made him nervous. 442 00:18:49,200 --> 00:18:51,367 Uh... I'm... I'm okay. Thanks. 443 00:18:51,367 --> 00:18:53,333 Mmm. Suit yourself. 444 00:18:53,400 --> 00:18:57,266 -Say, how are things going with Lisa? -She's nice. 445 00:18:57,266 --> 00:18:59,600 You know, early days, one step at a time. 446 00:18:59,867 --> 00:19:01,533 She's a great woman. 447 00:19:03,266 --> 00:19:06,266 [menacingly] A really... great woman. 448 00:19:06,266 --> 00:19:08,367 Wortman was very possessive. 449 00:19:08,367 --> 00:19:10,467 Everything he wanted was his. 450 00:19:10,467 --> 00:19:13,767 He likely saw himself as the owner of Lisa McCully. 451 00:19:13,767 --> 00:19:16,567 Let me know if she's made a decision about selling me her property. 452 00:19:16,567 --> 00:19:17,667 I'm here to help. 453 00:19:17,667 --> 00:19:18,967 [Jordan] Leon saw 454 00:19:18,967 --> 00:19:21,567 through Gabriel's thin veil 455 00:19:21,567 --> 00:19:23,000 of nice, friendly guy. 456 00:19:23,000 --> 00:19:25,300 He saw him for who he was, from the beginning. 457 00:19:26,400 --> 00:19:27,934 [narrator] Lisa and Leon are aware 458 00:19:28,000 --> 00:19:30,634 that their neighbor still has his eyes on Lisa, 459 00:19:30,700 --> 00:19:32,800 her property, and more. 460 00:19:34,767 --> 00:19:35,967 [Jordan] He seemed to have intentions 461 00:19:35,967 --> 00:19:37,467 of buying up as many properties 462 00:19:37,467 --> 00:19:38,800 as he could out there. 463 00:19:39,367 --> 00:19:40,934 [chainsaw whirring] 464 00:19:42,200 --> 00:19:44,533 [narrator] One day, Leon witnesses Gabe approach 465 00:19:44,600 --> 00:19:47,100 the home of Portapique resident, Aaron Tuck. 466 00:19:49,166 --> 00:19:51,266 Aaron. Hey. 467 00:19:51,266 --> 00:19:54,834 My neighbor, Cyndi, tells me you're thinking about selling your old cottage. 468 00:19:54,900 --> 00:19:56,500 Yeah, I'd be open to an offer. 469 00:19:57,367 --> 00:19:59,166 I'm sure it would be okay to let this place go 470 00:19:59,166 --> 00:20:00,500 for, I don't know... 471 00:20:01,100 --> 00:20:02,533 50, 60 grand? 472 00:20:02,600 --> 00:20:03,700 Hmm... 473 00:20:03,700 --> 00:20:05,767 The Tucks were considering selling their property. 474 00:20:05,767 --> 00:20:08,467 They had plans to sell it and move to Cape Breton. 475 00:20:08,467 --> 00:20:10,500 How about 18 grand? 476 00:20:12,166 --> 00:20:14,233 How about you get off my property? 477 00:20:15,100 --> 00:20:16,467 [Paul] After, uh, 478 00:20:16,467 --> 00:20:20,967 Wortman made this rather aggressive offer of $18,000, 479 00:20:20,967 --> 00:20:25,033 it was quite clear that Wortman had no respect for Tuck. 480 00:20:26,600 --> 00:20:27,634 Now! 481 00:20:28,767 --> 00:20:30,133 Aaron... 482 00:20:31,166 --> 00:20:32,900 the shack is a teardown. 483 00:20:33,100 --> 00:20:35,033 Take the money. 484 00:20:35,100 --> 00:20:36,133 I said, "Move!" 485 00:20:38,066 --> 00:20:41,533 The only person moving... is you. 486 00:20:41,600 --> 00:20:43,600 [Paul] He could instill fear in you... 487 00:20:44,100 --> 00:20:45,467 by what he said, 488 00:20:45,467 --> 00:20:47,634 and by getting right in your face. 489 00:20:47,700 --> 00:20:51,233 You can just smell his breath and see into his soul. 490 00:20:51,300 --> 00:20:53,934 Look, we don't have to settle this right now. 491 00:20:55,500 --> 00:20:56,834 I'll drop by later. 492 00:20:59,166 --> 00:21:00,900 We don't have to settle this, ever! 493 00:21:01,300 --> 00:21:02,600 You psycho! 494 00:21:03,200 --> 00:21:04,667 [Paul] Wortman, in his bravado, 495 00:21:04,667 --> 00:21:05,867 wanted to be the king. 496 00:21:05,867 --> 00:21:08,567 But some of the men weren't afraid of him, 497 00:21:08,567 --> 00:21:10,467 and that would piss him off. 498 00:21:10,467 --> 00:21:12,100 [Jordan] Aaron Tuck, he doesn't look 499 00:21:12,100 --> 00:21:16,233 like someone that Gabriel Wortman could physically push around. 500 00:21:16,300 --> 00:21:18,734 [narrator] But that night, an intruder... 501 00:21:18,800 --> 00:21:20,934 -makes a mess of Aaron's lawn. -[engine whirring] 502 00:21:21,000 --> 00:21:22,867 -[engine revving] -[yelling] What... 503 00:21:22,867 --> 00:21:24,467 [continuous revving] 504 00:21:24,467 --> 00:21:25,467 [yelling] Stop it! 505 00:21:25,467 --> 00:21:26,667 Aaron Tuck had issues 506 00:21:26,667 --> 00:21:29,166 with somebody operating an ATV on his property, 507 00:21:29,166 --> 00:21:31,266 this sort of intimidation. 508 00:21:31,266 --> 00:21:34,266 [narrator] It turns out the stranger ruining the Tucks' property, 509 00:21:34,266 --> 00:21:36,367 -is affiliated with Gabe Wortman. -[engine revs] 510 00:21:36,367 --> 00:21:37,667 [yelling] Get out of here! 511 00:21:37,667 --> 00:21:39,567 Aaron Tuck was almost coming to blows 512 00:21:39,567 --> 00:21:41,734 with one of Wortman's lackeys. 513 00:21:41,800 --> 00:21:44,166 [narrator] Confrontation is averted when Gabe pulls up 514 00:21:44,166 --> 00:21:46,000 in his replica police cruiser. 515 00:21:48,367 --> 00:21:51,367 Hey. Sorry about the ATV. 516 00:21:51,367 --> 00:21:52,600 He's a friend of mine... 517 00:21:53,000 --> 00:21:54,767 in the Hells Angels. 518 00:21:54,767 --> 00:21:57,367 You can't drive an RCMP vehicle. That's illegal. 519 00:21:57,367 --> 00:21:58,467 Don't you worry. 520 00:21:58,467 --> 00:22:00,367 They're friends of mine, too. 521 00:22:00,367 --> 00:22:01,400 They call me "The Mayor." 522 00:22:01,400 --> 00:22:03,533 [narrator] "The Mayor's" message is clear. 523 00:22:03,600 --> 00:22:06,734 "I'm bulletproof, and the police are going to do nothing to me." 524 00:22:06,800 --> 00:22:08,367 And that certainly was his reputation. 525 00:22:08,367 --> 00:22:11,266 Crazy behavior, racing around the community 526 00:22:11,266 --> 00:22:12,700 with impunity. 527 00:22:12,700 --> 00:22:16,333 [narrator] Yet, few know just how deep Gabriel's ties to both the law, 528 00:22:16,400 --> 00:22:18,033 and outlaws, run. 529 00:22:19,367 --> 00:22:23,166 He liked to flaunt the fact that he had police relationships, 530 00:22:23,166 --> 00:22:25,433 but he also had criminal relationships 531 00:22:25,500 --> 00:22:27,567 with a lot of outlaw bikers. 532 00:22:27,567 --> 00:22:30,467 Wortman fit in perfectly because he was a criminal at heart. 533 00:22:30,467 --> 00:22:31,567 [motorbike engine whirring] Throughout his life, 534 00:22:31,567 --> 00:22:34,367 Wortman had underworld connections. 535 00:22:34,367 --> 00:22:37,567 He made a living through university smuggling cigarettes 536 00:22:37,567 --> 00:22:39,867 and drugs across the border. 537 00:22:39,867 --> 00:22:42,567 And literally turned that into a business 538 00:22:42,567 --> 00:22:44,834 that he continued all his life. 539 00:22:44,900 --> 00:22:48,033 It seems like a fair amount of his wealth came from that. 540 00:22:48,100 --> 00:22:51,367 [narrator] It's suspected that Gabriel Wortman's cross-border operation 541 00:22:51,367 --> 00:22:54,500 is what connected him to biker gangs in the first place. 542 00:22:55,700 --> 00:22:59,834 Wortman's association with organized crime goes way back 543 00:22:59,900 --> 00:23:05,066 with biker clubs, where he provided motorcycle parts for them, 544 00:23:05,066 --> 00:23:07,000 uh, suspected of providing guns 545 00:23:07,000 --> 00:23:09,266 that he smuggled across the border. 546 00:23:09,266 --> 00:23:14,166 [narrator] Law enforcement also recognizes how malevolent he can be. 547 00:23:14,166 --> 00:23:18,367 The provincial bureau that fights organized crime even issued a police bulletin, 548 00:23:18,367 --> 00:23:21,100 warning that Gabriel Wortman is dangerous. 549 00:23:22,266 --> 00:23:24,233 Wortman had been reported for threatening 550 00:23:24,300 --> 00:23:25,934 to kill a police officer, 551 00:23:26,000 --> 00:23:28,233 assaulting his common-law wife. 552 00:23:28,467 --> 00:23:29,567 But every time, 553 00:23:29,567 --> 00:23:31,133 he was pretty well given a pass. 554 00:23:31,133 --> 00:23:34,767 He always got away with things, and always got a soft ride from the police. 555 00:23:34,767 --> 00:23:37,333 I was told that Gabe played both sides. 556 00:23:37,400 --> 00:23:39,867 Informant and criminal. 557 00:23:39,867 --> 00:23:41,266 Good guy, bad guy. 558 00:23:41,266 --> 00:23:43,634 [Paul] So, he's the perfect double agent. 559 00:23:43,700 --> 00:23:44,700 However, the government 560 00:23:44,700 --> 00:23:48,467 and police deny that Wortman was an informant. 561 00:23:48,467 --> 00:23:50,367 [narrator] But Gabe engages in some activities 562 00:23:50,367 --> 00:23:53,000 that indicate his relationship with law enforcement 563 00:23:53,000 --> 00:23:55,600 is more involved than they will admit. 564 00:23:56,767 --> 00:23:58,934 [Paul] There are strange things going on, 565 00:23:59,000 --> 00:24:02,266 which suggests that Wortman had a special relationship 566 00:24:02,266 --> 00:24:04,834 of some kind with the police. 567 00:24:04,900 --> 00:24:08,166 Because there's no other way to explain some of the things that happened. 568 00:24:08,166 --> 00:24:10,967 [narrator] This includes him making cash withdrawals 569 00:24:10,967 --> 00:24:13,000 from an unusual location. 570 00:24:13,000 --> 00:24:15,867 [Paul] People just don't go to Brink's to get money. 571 00:24:15,867 --> 00:24:19,133 But it is something that happens 572 00:24:19,200 --> 00:24:22,367 with RCMP informants, police informants. 573 00:24:22,367 --> 00:24:26,033 [Jordan] That would become a pivotal part of the theory 574 00:24:26,100 --> 00:24:29,033 that Gabriel Wortman was working as a confidential informant, 575 00:24:29,100 --> 00:24:33,533 that this money was some sort of payment from the RCMP 576 00:24:33,600 --> 00:24:35,567 for his work as a confidential informant. 577 00:24:35,567 --> 00:24:37,867 [narrator] Even with his ties to authorities, 578 00:24:37,867 --> 00:24:39,367 the denturist still seeks 579 00:24:39,367 --> 00:24:41,467 to keep some of his dealings discreet. 580 00:24:41,467 --> 00:24:43,133 [Jordan] Gabriel Wortman is up to something 581 00:24:43,200 --> 00:24:44,767 that he doesn't want people to see. 582 00:24:44,767 --> 00:24:47,567 He doesn't want law enforcement to be knocking on the door. 583 00:24:47,567 --> 00:24:50,667 [narrator] And he has means of achieving that secrecy. 584 00:24:50,667 --> 00:24:53,166 [Jordan] Gabriel was maintaining a network of trails 585 00:24:53,166 --> 00:24:54,967 that seemed to stretch from his property 586 00:24:54,967 --> 00:24:58,734 to different locations such as the waterfront or back roads, 587 00:24:58,800 --> 00:25:02,100 for the purpose of smuggling in illegal weapons. 588 00:25:02,100 --> 00:25:04,467 -Great. Just in time. -Yeah. 589 00:25:04,467 --> 00:25:07,767 I want to use the forest trail to get these to my cottage. 590 00:25:07,767 --> 00:25:09,867 Why not just... put them in your truck 591 00:25:09,867 --> 00:25:11,900 and take them on the road? It'd be a lot easier. 592 00:25:12,667 --> 00:25:13,967 What do you think? 593 00:25:13,967 --> 00:25:15,300 [lid clicks] 594 00:25:16,367 --> 00:25:18,033 [lid creaks] 595 00:25:18,266 --> 00:25:19,400 [Rob] Jesus. 596 00:25:20,867 --> 00:25:22,533 [gun cocking] 597 00:25:22,600 --> 00:25:24,867 This guy... is scary. 598 00:25:24,867 --> 00:25:26,867 Like, be on guard with this guy. 599 00:25:26,867 --> 00:25:29,467 Gotta keep these babies away from prying eyes. 600 00:25:29,467 --> 00:25:31,734 [Anne] I knew something very dark 601 00:25:31,800 --> 00:25:33,266 -was going on... -[machine gun firing] 602 00:25:33,266 --> 00:25:35,166 ...and something very bad was going to happen, 603 00:25:35,166 --> 00:25:37,233 and nobody was prepared for this. 604 00:25:37,300 --> 00:25:38,400 [distorted gunfire] 605 00:25:43,900 --> 00:25:44,867 [machine gun firing] 606 00:25:44,867 --> 00:25:46,567 Gabriel Wortman was dangerous, 607 00:25:46,567 --> 00:25:48,000 and he had prohibited weapons. 608 00:25:48,000 --> 00:25:49,533 And they failed to take action on it. 609 00:25:50,000 --> 00:25:51,834 Wortman fit the profile 610 00:25:51,900 --> 00:25:54,834 of someone who has a special relationship 611 00:25:54,900 --> 00:25:56,934 with police or government authorities. 612 00:25:57,000 --> 00:25:58,767 [narrator] And not just the police. 613 00:25:58,767 --> 00:26:00,233 Where'd you get it? 614 00:26:00,300 --> 00:26:01,734 Uh, from my guy in Maine. 615 00:26:05,600 --> 00:26:06,834 [Rob] Holy crap! 616 00:26:07,200 --> 00:26:08,367 What are these for? 617 00:26:08,367 --> 00:26:09,667 You don't want to know. 618 00:26:09,667 --> 00:26:11,367 That's the way he behaved. 619 00:26:11,367 --> 00:26:13,767 He saw himself as superior, 620 00:26:13,767 --> 00:26:16,233 and everyone else was beneath him. 621 00:26:16,300 --> 00:26:17,667 [narrator] Feeling untouchable, 622 00:26:17,667 --> 00:26:21,033 Gabe Wortman treats the neighborhood like his personal kingdom, 623 00:26:23,500 --> 00:26:27,033 which still includes Lisa McCully and her home. 624 00:26:28,867 --> 00:26:30,867 -Oh. Hey, Gabe. -I was just wondering 625 00:26:30,867 --> 00:26:33,433 if you had thought about my offer to buy your property. 626 00:26:33,500 --> 00:26:35,967 [narrator] He is relentless in his bid to buy Lisa's house 627 00:26:35,967 --> 00:26:38,000 and add it to his empire. 628 00:26:39,100 --> 00:26:42,066 Wortman had long coveted that property. 629 00:26:42,066 --> 00:26:46,834 And one of his tactics was to help people buy something, 630 00:26:46,900 --> 00:26:48,734 and then take over the deed. 631 00:26:48,800 --> 00:26:51,867 Many people had lost their properties to Wortman 632 00:26:51,867 --> 00:26:54,567 because of his "helpfulness." 633 00:26:54,567 --> 00:26:56,867 -Um... -[narrator] But Lisa is more concerned 634 00:26:56,867 --> 00:26:59,367 with distancing herself from her former lover. 635 00:26:59,367 --> 00:27:01,333 I'm getting more serious about Leon. 636 00:27:02,000 --> 00:27:03,867 He's not a fan of yours. 637 00:27:03,867 --> 00:27:07,033 When she went with Leon Joudrey, 638 00:27:07,100 --> 00:27:08,834 that would be an affront to him, 639 00:27:08,900 --> 00:27:11,000 and he would take that badly. 640 00:27:11,266 --> 00:27:13,266 Understood. 641 00:27:13,266 --> 00:27:16,266 -Goodbye, Lisa. -[Paul] That would cause a lot of heat. 642 00:27:16,266 --> 00:27:18,867 And I don't think Lisa McCully had 643 00:27:18,867 --> 00:27:21,400 any idea how hot it could possibly get. 644 00:27:23,166 --> 00:27:25,000 [narrator] And while relationships crumble 645 00:27:25,000 --> 00:27:26,934 in the small town of Portapique, 646 00:27:27,000 --> 00:27:30,433 the entire outside world grinds to a halt. 647 00:27:30,500 --> 00:27:32,533 To slow the spread of COVID-19, 648 00:27:32,600 --> 00:27:36,266 both Canada and the United States will temporarily restrict 649 00:27:36,266 --> 00:27:40,300 all non-essential travel across the Canada-US border. 650 00:27:42,200 --> 00:27:43,467 [Jordan] When COVID happened, 651 00:27:43,467 --> 00:27:44,600 everything changed. 652 00:27:45,767 --> 00:27:47,467 They've shut the border! 653 00:27:47,467 --> 00:27:50,166 I don't know how Gabe would have coped with the COVID. 654 00:27:50,166 --> 00:27:52,266 Losing money would probably be an issue. 655 00:27:52,266 --> 00:27:53,700 The damn border is closed! 656 00:27:54,467 --> 00:27:56,066 [yelling] What am I gonna do now? 657 00:27:56,066 --> 00:27:58,133 Gabriel couldn't go into the United States. 658 00:27:58,200 --> 00:28:00,834 He all but had the rug pulled out from underneath him. 659 00:28:01,767 --> 00:28:03,834 [narrator] Adding more fuel to the fire, 660 00:28:03,900 --> 00:28:06,266 Gabriel's wife moves full-time to Portapique 661 00:28:06,266 --> 00:28:07,767 to isolate with him, 662 00:28:07,767 --> 00:28:11,400 bringing his adulterous sex life to a screeching end. 663 00:28:12,467 --> 00:28:14,100 The denture clinic closed down. 664 00:28:14,100 --> 00:28:16,867 Lisa Banfield would be with him full-time. 665 00:28:16,867 --> 00:28:17,900 He wouldn't be able to... 666 00:28:18,700 --> 00:28:20,300 keep the sex lifestyle. 667 00:28:21,166 --> 00:28:23,667 He needed to have time away from Lisa Banfield 668 00:28:23,667 --> 00:28:26,100 and the ability to bring people close to him. 669 00:28:26,100 --> 00:28:28,133 COVID prevented that from happening as well. 670 00:28:29,100 --> 00:28:30,634 [narrator] Then, one day, 671 00:28:30,700 --> 00:28:32,266 Gabe watches a news report 672 00:28:32,266 --> 00:28:35,000 that, many believe, sent him off the deep end. 673 00:28:36,000 --> 00:28:38,233 There was a significant drug bust 674 00:28:38,300 --> 00:28:39,867 -in New Brunswick. - [siren wails] 675 00:28:39,867 --> 00:28:42,266 [Paul] Various Hells Angels had been arrested 676 00:28:42,266 --> 00:28:45,033 in very dramatic busts. 677 00:28:45,100 --> 00:28:49,567 [Jordan] A confidential informant was the linchpin that allowed 678 00:28:49,567 --> 00:28:52,467 this significant drug bust in New Brunswick to occur. 679 00:28:52,467 --> 00:28:54,834 Gabriel Wortman could have been involved in this 680 00:28:54,900 --> 00:28:56,767 as a confidential informant. 681 00:28:56,767 --> 00:29:01,467 If the biker suspected he was the guy who appointed the police to them, 682 00:29:01,467 --> 00:29:04,467 in Wortman's mind, that would have made his life worthless. 683 00:29:04,467 --> 00:29:05,867 He was a dead man walking. 684 00:29:05,867 --> 00:29:07,333 It was time to cash out. 685 00:29:07,867 --> 00:29:09,300 I want to make a withdrawal. 686 00:29:10,700 --> 00:29:12,867 All of it. 687 00:29:12,867 --> 00:29:16,300 [narrator] That afternoon, he enters a Brink's company outlet. 688 00:29:18,266 --> 00:29:20,467 [Jordan] What Gabriel Wortman does there, is he receives 689 00:29:20,467 --> 00:29:22,767 just under a half a million dollars in cash 690 00:29:22,767 --> 00:29:24,500 before walking out of the building. 691 00:29:25,300 --> 00:29:26,367 [Adam] It seemed initially that 692 00:29:26,367 --> 00:29:28,834 that probably was evidence of, uh, 693 00:29:28,900 --> 00:29:30,867 an undercover operation, and payment by the police. 694 00:29:30,867 --> 00:29:33,767 He went in with, uh, you know, a piece of paper, and he came out 695 00:29:33,767 --> 00:29:35,000 with the money in a bag. 696 00:29:35,000 --> 00:29:36,300 And off you go. 697 00:29:36,900 --> 00:29:38,266 [owl hooting] 698 00:29:38,266 --> 00:29:40,934 [narrator] That night, Gabe asked Lisa Banfield 699 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 to help him hide all his money. 700 00:29:43,567 --> 00:29:46,567 He had $705,000 in cash 701 00:29:46,567 --> 00:29:48,333 at his cottage. 702 00:29:48,400 --> 00:29:51,166 That cash was hidden in fireproof bags. 703 00:29:51,166 --> 00:29:52,834 [narrator] Yet, for all the effort, 704 00:29:52,900 --> 00:29:54,834 it's money he will never spend, 705 00:29:54,900 --> 00:29:57,400 as darker plans now possess him. 706 00:29:58,800 --> 00:30:01,033 I don't understand. Why are we doing this? 707 00:30:01,367 --> 00:30:02,500 It's over. 708 00:30:04,066 --> 00:30:05,300 What's over? 709 00:30:06,000 --> 00:30:07,400 Everything. 710 00:30:09,200 --> 00:30:12,500 [narrator] He makes good on that apocalyptic message. 711 00:30:15,266 --> 00:30:18,567 [narrator reading] 712 00:30:18,567 --> 00:30:22,266 No one knows what's going through Gabriel Wortman's head this night. 713 00:30:22,266 --> 00:30:23,300 [Adam] Maybe he resented 714 00:30:23,300 --> 00:30:25,166 the police for having put him in that position, 715 00:30:25,166 --> 00:30:26,600 and lashed out. 716 00:30:27,367 --> 00:30:29,300 He didn't expect to be around much longer. 717 00:30:31,567 --> 00:30:33,233 [narrator] One thing is certain, 718 00:30:33,300 --> 00:30:35,333 Gabriel Wortman will be cementing 719 00:30:35,400 --> 00:30:38,033 an infamous place in Canadian history. 720 00:30:38,767 --> 00:30:40,266 [gunshots] 721 00:30:45,767 --> 00:30:49,233 Nobody knew that it was going to go that far off the rails, 722 00:30:49,300 --> 00:30:51,200 that he was going to go that crazy. 723 00:30:52,000 --> 00:30:54,166 [narrator] At 10:00 p.m., on April 18th, 724 00:30:54,166 --> 00:30:56,166 Gabriel Wortman leaves his warehouse 725 00:30:56,166 --> 00:30:57,900 after setting it on fire. 726 00:30:59,100 --> 00:31:01,533 He went from home to home in his neighborhood, 727 00:31:01,600 --> 00:31:04,266 presenting himself as a cop. 728 00:31:04,266 --> 00:31:07,100 [narrator] He drives to the home of neighbors, Greg and Jamie Blair, 729 00:31:07,100 --> 00:31:08,900 and their two young children. 730 00:31:10,166 --> 00:31:13,233 Gabriel Wortman approached the home of the Blairs. 731 00:31:13,300 --> 00:31:14,967 -[distorted gunshots] -[thudding] 732 00:31:14,967 --> 00:31:17,300 Greg came outside where Gabriel shot him. 733 00:31:17,900 --> 00:31:20,433 [narrator] Jamie Blair calls 911. 734 00:31:20,700 --> 00:31:22,500 [inaudible] 735 00:31:38,867 --> 00:31:41,233 She made it clear that it was her neighbor, 736 00:31:41,300 --> 00:31:43,467 Gabriel Wortman, dressed as a cop, 737 00:31:43,467 --> 00:31:45,066 driving an RCMP car, 738 00:31:45,066 --> 00:31:47,266 that shot her husband. 739 00:31:47,266 --> 00:31:50,233 [narrator] Greg Blair lies dead in front of his home. 740 00:32:08,467 --> 00:32:10,233 [distorted gunshots] 741 00:32:13,567 --> 00:32:15,600 Gabriel Wortman killed Jamie Blair. 742 00:32:16,767 --> 00:32:18,567 [narrator] Thankfully, the shooter doesn't discover 743 00:32:18,567 --> 00:32:20,667 where the Blair's two boys are hiding. 744 00:32:20,667 --> 00:32:22,533 [Jordan] Her children call 911, 745 00:32:22,600 --> 00:32:26,233 and the children also recount that he was dressed as a cop, 746 00:32:26,300 --> 00:32:27,266 but he's not a cop, 747 00:32:27,266 --> 00:32:28,567 he's their neighbor, Gabriel. 748 00:32:28,567 --> 00:32:30,266 And that he's driving a cop car. 749 00:32:35,867 --> 00:32:39,667 [narrator] Hearing the commotion outside, Lisa McCully investigates. 750 00:32:39,667 --> 00:32:42,533 She heard a dispute 751 00:32:42,600 --> 00:32:47,100 and told her two children to stay inside. 752 00:32:47,100 --> 00:32:48,967 Gabe. What's going on? 753 00:32:48,967 --> 00:32:50,700 [distorted gunshots] 754 00:32:53,467 --> 00:32:55,467 [narrator] Lisa dies from her wounds. 755 00:32:55,467 --> 00:32:58,400 Fortunately, Gabriel does not pursue her children. 756 00:32:59,367 --> 00:33:01,166 Instead, he heads to the home 757 00:33:01,166 --> 00:33:03,867 of his romantic rival, Leon Joudrey. 758 00:33:03,867 --> 00:33:05,834 [engine accelerating] 759 00:33:06,266 --> 00:33:08,133 Gabriel hated him the most. 760 00:33:09,467 --> 00:33:11,667 [narrator] But Leon has gone to bed early, 761 00:33:11,667 --> 00:33:13,634 making the house appear vacant. 762 00:33:15,400 --> 00:33:16,934 Gabriel moves on. 763 00:33:19,200 --> 00:33:22,133 His next destination is the home of Aaron Tuck... 764 00:33:23,166 --> 00:33:24,567 I said, "Move"! 765 00:33:24,567 --> 00:33:26,667 ...who is there with his partner, Jolene, 766 00:33:26,667 --> 00:33:28,300 and their daughter, Emily. 767 00:33:29,000 --> 00:33:30,767 He approached the Tuck home. 768 00:33:30,767 --> 00:33:32,400 [knocking on door] 769 00:33:34,266 --> 00:33:35,634 What do you want? 770 00:33:35,700 --> 00:33:36,867 Just this. 771 00:33:36,867 --> 00:33:38,367 [distorted gunshots] 772 00:33:38,367 --> 00:33:41,433 The killing in the Tuck home happened fast... 773 00:33:41,500 --> 00:33:42,233 [gun firing] 774 00:33:42,233 --> 00:33:43,367 -[thudding] -...and violently. 775 00:33:43,367 --> 00:33:44,900 [gunshots] 776 00:33:48,667 --> 00:33:50,800 The three members of the family... 777 00:33:51,767 --> 00:33:54,233 were found almost on top of each other. 778 00:34:02,266 --> 00:34:03,467 [gun fires] 779 00:34:03,467 --> 00:34:04,967 He was shooting people... 780 00:34:04,967 --> 00:34:07,600 -[flame hisses] -...and lighting their homes on fire, 781 00:34:08,567 --> 00:34:09,500 one after another. 782 00:34:09,500 --> 00:34:12,033 Many of the victims had their guard down. 783 00:34:12,100 --> 00:34:16,100 Their last moments were likely when they were realizing that this wasn't a cop. 784 00:34:16,967 --> 00:34:19,333 [narrator] Gabriel Wortman murders 13 people 785 00:34:19,400 --> 00:34:20,767 in Portapique that night, 786 00:34:20,767 --> 00:34:23,100 and sets 16 houses on fire. 787 00:34:24,667 --> 00:34:27,767 He may have been just trying to create a chaotic situation 788 00:34:27,767 --> 00:34:29,467 in order to distract 789 00:34:29,467 --> 00:34:33,834 the police from trying to figure out exactly where he was. 790 00:34:33,900 --> 00:34:37,233 [narrator] The denturist is not only murdering his immediate neighbors. 791 00:34:37,300 --> 00:34:40,333 -He extends his killing spree to the larger community. - [gun fires] 792 00:34:40,400 --> 00:34:41,266 [siren blaring] 793 00:34:41,266 --> 00:34:43,867 Somehow, police fail to capture him. 794 00:34:43,867 --> 00:34:47,433 They knew that this guy had committed multiple murders, 795 00:34:47,500 --> 00:34:49,066 that he was driving a police car. 796 00:34:49,066 --> 00:34:51,567 There was a massive failure in communication. 797 00:34:51,567 --> 00:34:53,667 [narrator] Authorities only notify the public 798 00:34:53,667 --> 00:34:55,333 with a post on Twitter. 799 00:34:55,400 --> 00:34:57,266 [Adam] The RCMP sent out a tweet 800 00:34:57,266 --> 00:34:59,767 that night that there was a firearms complaint 801 00:34:59,767 --> 00:35:01,734 in Portapique, and... 802 00:35:01,800 --> 00:35:03,100 just, sort of, left it at that. 803 00:35:03,100 --> 00:35:06,634 Using Twitter to notify the public, 804 00:35:06,700 --> 00:35:10,367 demonstrates gross negligence and mass incompetence. 805 00:35:10,367 --> 00:35:11,400 There's no other word for it. 806 00:35:11,400 --> 00:35:14,066 It's gross negligence, overwhelming incompetence. 807 00:35:14,066 --> 00:35:16,667 [narrator] In the early hours of April 19th... 808 00:35:16,667 --> 00:35:17,867 -[whimpering, knocks on door] -...Leon Joudrey is awakened 809 00:35:17,867 --> 00:35:19,567 -by a panicked Lisa Banfield... - [knocking on door] 810 00:35:19,567 --> 00:35:21,133 ...banging on his door. 811 00:35:22,867 --> 00:35:24,266 -[Leon] Oh, no. What's wrong? -[whimpering] 812 00:35:24,266 --> 00:35:26,367 Help me, please! [breathing raggedly] 813 00:35:26,367 --> 00:35:27,800 [Leon] What's going on? What's happening? 814 00:35:28,500 --> 00:35:29,767 I've been hiding... 815 00:35:29,767 --> 00:35:32,767 -in the woods all night. -In the woods? 816 00:35:32,767 --> 00:35:34,567 -[breath trembling] -[narrator] Before starting his rampage... 817 00:35:34,567 --> 00:35:36,734 -[breath trembling] -...Gabriel handcuffed and locked Banfield 818 00:35:36,800 --> 00:35:38,734 in his replica RCMP vehicle. 819 00:35:40,266 --> 00:35:41,867 [Jordan] He's gathering firearms 820 00:35:41,867 --> 00:35:43,467 and ammunition, and loading them 821 00:35:43,467 --> 00:35:45,567 into the front seat of the car. 822 00:35:45,567 --> 00:35:48,734 -[whimpering frantically] -[handcuffs jangling] 823 00:35:48,800 --> 00:35:51,433 It's during this time that she sees the opportunity... 824 00:35:51,500 --> 00:35:52,767 [whimpering frantically] 825 00:35:52,767 --> 00:35:54,567 to sneak from the back seat, 826 00:35:54,567 --> 00:35:56,100 which had locked doors, 827 00:35:56,100 --> 00:35:57,567 into the front seat of the car 828 00:35:57,567 --> 00:35:59,834 through a small opening that was in the window. 829 00:35:59,900 --> 00:36:01,767 -She escaped in a police cruiser. -[whimpers hysterically] 830 00:36:01,767 --> 00:36:03,300 She was running for her life, 831 00:36:03,967 --> 00:36:05,166 ran into the woods, 832 00:36:05,166 --> 00:36:07,533 and she found a place 833 00:36:07,600 --> 00:36:10,233 to hide, and she spent the night there. 834 00:36:10,300 --> 00:36:12,333 -It's not safe for you to stay here. -[panting] 835 00:36:12,400 --> 00:36:14,567 [Adam] Leon Joudrey was concerned, 836 00:36:14,567 --> 00:36:16,567 concerned about both of their safety. 837 00:36:16,567 --> 00:36:17,367 [siren blaring] 838 00:36:17,367 --> 00:36:19,100 [narrator] What no one realizes, 839 00:36:19,100 --> 00:36:22,000 is that Gabriel Wortman is long gone from Portapique, 840 00:36:22,000 --> 00:36:25,900 and spent the night sleeping in a parking lot, 15 miles away. 841 00:36:26,767 --> 00:36:28,266 [Peter] What I couldn't understand, 842 00:36:28,266 --> 00:36:29,834 was how this guy pulled a rabbit 843 00:36:29,900 --> 00:36:31,467 and was able to jump out of the area. 844 00:36:31,467 --> 00:36:34,066 We were dealing with a massive screw-up here. 845 00:36:34,066 --> 00:36:36,266 There was no secondary perimeter set up. 846 00:36:36,266 --> 00:36:38,467 Additional police forces weren't drawn in. 847 00:36:38,467 --> 00:36:41,433 [narrator] Twelve hours after the first murder, 848 00:36:41,500 --> 00:36:43,767 -authorities finally warn the public. -[distorted gunshots] 849 00:36:43,767 --> 00:36:46,233 But Gabriel Wortman's killing spree continues, 850 00:36:46,300 --> 00:36:48,367 as he tears through a rural Nova Scotia. 851 00:36:48,367 --> 00:36:51,166 Driving his vehicle alongside a vehicle and shooting, 852 00:36:51,166 --> 00:36:53,166 shooting a woman who just out for a walk. 853 00:36:53,166 --> 00:36:56,166 [distorted gunshots] 854 00:36:56,166 --> 00:36:59,767 [narrator] By chance, Wortman encounters another RCMP cruiser, 855 00:36:59,767 --> 00:37:01,166 slays the officer, 856 00:37:01,166 --> 00:37:03,600 then sets both their vehicles on fire. 857 00:37:05,000 --> 00:37:09,266 Constable Heidi Stevenson, a 23-year RCMP veteran, 858 00:37:09,266 --> 00:37:11,500 leaves behind two children. 859 00:37:15,166 --> 00:37:18,367 Meanwhile, law enforcement searches for the killer, 860 00:37:18,367 --> 00:37:20,500 some in unmarked vehicles. 861 00:37:21,567 --> 00:37:24,066 Gabriel Wortman ends up in a stolen vehicle 862 00:37:24,066 --> 00:37:27,033 that, thankfully, is almost out of gas. 863 00:37:27,100 --> 00:37:29,634 So, he had no choice but to stop at a gas station. 864 00:37:29,700 --> 00:37:31,300 [narrator] The station's security cameras... 865 00:37:32,100 --> 00:37:33,800 capture the gunman's arrival. 866 00:37:35,367 --> 00:37:36,967 Over 13 hours, 867 00:37:36,967 --> 00:37:39,767 Gabriel Wortman has murdered 22 people. 868 00:37:39,767 --> 00:37:42,634 [distorted gunshots] 869 00:37:42,700 --> 00:37:46,100 But his rampage is about to come to an abrupt end. 870 00:37:46,100 --> 00:37:49,266 A tactical police unit chances upon him at the gas station, 871 00:37:49,266 --> 00:37:51,433 and approach in their unmarked vehicle. 872 00:37:52,867 --> 00:37:55,400 Officers see the suspect go for his gun. 873 00:37:57,166 --> 00:38:01,667 [gun firing] 874 00:38:01,667 --> 00:38:04,233 -[indistinct shouting] -[narrator] The target is brought down. 875 00:38:07,667 --> 00:38:10,734 The largest mass murder in Canadian history... 876 00:38:10,800 --> 00:38:12,133 has finally ended. 877 00:38:17,266 --> 00:38:19,333 And people immediately want answers. 878 00:38:21,400 --> 00:38:23,767 This was the largest cluster-[bleep] 879 00:38:23,767 --> 00:38:25,634 in Canadian policing history. 880 00:38:27,367 --> 00:38:29,467 [Paul] Is he doing all of this 881 00:38:29,467 --> 00:38:32,166 to exact revenge on the RCMP? 882 00:38:32,166 --> 00:38:34,467 He dressed up as a Mountie, 883 00:38:34,467 --> 00:38:38,266 and went around killing people in the name of the Mounties... 884 00:38:38,266 --> 00:38:39,700 to pay them back. 885 00:38:39,967 --> 00:38:41,433 For what? 886 00:38:41,500 --> 00:38:43,333 That his cover was blown as an informant? 887 00:38:43,400 --> 00:38:45,967 That his life was... was over, 888 00:38:45,967 --> 00:38:47,433 and he's blaming them? 889 00:38:48,200 --> 00:38:50,166 [narrator] In March of 2023, 890 00:38:50,166 --> 00:38:53,066 the $30 million Mass Casualty Commission... 891 00:38:53,066 --> 00:38:54,867 delivers a scathing report, 892 00:38:54,867 --> 00:38:57,834 criticizing the RCMP. 893 00:38:57,900 --> 00:39:02,867 Among our recommendations we are calling for... major changes 894 00:39:02,867 --> 00:39:06,867 to RCMP oversight, processes, and culture. 895 00:39:06,867 --> 00:39:09,367 [narrator] Survivors in Portapique band together, 896 00:39:09,367 --> 00:39:12,400 desperate to heal from overwhelming tragedy. 897 00:39:14,166 --> 00:39:16,700 I was extremely traumatized. 898 00:39:17,900 --> 00:39:20,600 Well, I couldn't see any beauty anywhere for a while. 899 00:39:21,967 --> 00:39:24,266 [narrator] Leon Joudrey is outspoken in condemning 900 00:39:24,266 --> 00:39:27,200 the authority's failure to support victims' families. 901 00:39:28,100 --> 00:39:30,533 One of the things Leon kept saying over and over again, 902 00:39:30,600 --> 00:39:32,567 was that Lisa McCully 903 00:39:32,567 --> 00:39:34,166 hadn't done anything wrong, 904 00:39:34,166 --> 00:39:35,634 and this was just wrong. 905 00:39:35,700 --> 00:39:37,834 He said, "I lost the gal that I used to go out with." 906 00:39:38,967 --> 00:39:42,166 Just the weight of this situation and the fact 907 00:39:42,166 --> 00:39:45,133 that he wasn't asked to testify at the commission. 908 00:39:45,200 --> 00:39:47,400 He was just bearing it all on his own. 909 00:39:48,300 --> 00:39:49,867 [narrator] Severely depressed, 910 00:39:49,867 --> 00:39:51,834 he eventually takes his own life. 911 00:39:53,600 --> 00:39:55,100 [Adam] He wasn't getting any counseling, 912 00:39:55,100 --> 00:39:56,367 but he definitely needed help, 913 00:39:56,367 --> 00:39:57,567 and he was crying out for it. 914 00:39:57,567 --> 00:40:00,967 And, uh, that led him to... to that decision, 915 00:40:00,967 --> 00:40:02,767 and so, it was a reallyad thing. 916 00:40:02,767 --> 00:40:06,133 [Anne] Uh, the whole province just... 917 00:40:06,967 --> 00:40:09,867 died... that day. 918 00:40:09,867 --> 00:40:16,533 This whole event hugely impacted Nova Scotia, 919 00:40:17,867 --> 00:40:23,333 and left many of us traumatized. 920 00:40:23,400 --> 00:40:25,867 [Anne] There's so much blood that's been spilled on that land, 921 00:40:25,867 --> 00:40:27,867 and I can't go back there. 922 00:40:27,867 --> 00:40:29,900 I wish I didn't even know what Portapique was. 923 00:40:31,367 --> 00:40:32,600 This season on... 924 00:40:34,500 --> 00:40:36,033 I really don't want to live anywhere else. 925 00:40:36,100 --> 00:40:38,333 Fixing flats is my specialty. 926 00:40:38,400 --> 00:40:39,433 Mighty kind of you. 927 00:40:39,500 --> 00:40:41,266 The people there make it special. 928 00:40:41,266 --> 00:40:42,266 [ting of golf club] 929 00:40:42,266 --> 00:40:43,400 Good on ya, mate! 930 00:40:43,400 --> 00:40:46,133 The kids got to know each other and started hanging out. 931 00:40:46,200 --> 00:40:48,567 I was thinking that the relationship is unbreakable. 932 00:40:48,567 --> 00:40:50,300 Cheers! 933 00:40:51,166 --> 00:40:52,634 You think that we're pieces of crap. 934 00:40:52,700 --> 00:40:53,400 You said it, not me. 935 00:40:53,400 --> 00:40:55,767 I told you to deal with this! 936 00:40:55,767 --> 00:40:58,433 The only one he disliked was his neighbor. 937 00:40:58,500 --> 00:41:00,100 Just keep your stuff on your side. 938 00:41:00,166 --> 00:41:01,700 Do it cause I said so. 939 00:41:02,700 --> 00:41:04,000 There's two sides to him. 940 00:41:05,166 --> 00:41:06,000 What are you hiding back there?! 941 00:41:06,000 --> 00:41:07,867 I don't think anyone expected things 942 00:41:07,867 --> 00:41:09,934 to escalate the way that they did. 943 00:41:11,567 --> 00:41:12,834 Daddy! 944 00:41:12,900 --> 00:41:14,767 You're a pathetic loser. 945 00:41:14,767 --> 00:41:16,600 ...a hair trigger temper. 946 00:41:18,066 --> 00:41:18,900 [scream] 947 00:41:18,900 --> 00:41:20,533 Your whole family is worthless scum! 948 00:41:21,767 --> 00:41:23,066 Let's settle this once and for all! 949 00:41:23,066 --> 00:41:24,000 [gun shot] 950 00:41:24,000 --> 00:41:25,166 I guess it's an eye for an eye. 951 00:41:25,166 --> 00:41:26,867 That's what you get! 952 00:41:26,867 --> 00:41:29,100 ♪♪