1
00:00:05,367 --> 00:00:06,767
[narrator]
A magnanimous neighbor...
2
00:00:06,767 --> 00:00:09,000
-Thanks so much.
-...can be the pillar
of a community.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,867
Just helped my neighbor fix
his septic tank.
4
00:00:10,867 --> 00:00:13,333
I always quite liked him.
5
00:00:13,400 --> 00:00:15,567
-You're an angel.
-My name is Gabriel.
6
00:00:15,567 --> 00:00:18,100
[narrator]
But when that pillar's
sordid professional
7
00:00:18,100 --> 00:00:21,133
-and personal affairs
are exposed...
-Hi, gentlemen.
8
00:00:21,200 --> 00:00:24,634
He made
a living smuggling drugs
across the border.
9
00:00:24,700 --> 00:00:25,967
There was two sides to him.
10
00:00:25,967 --> 00:00:29,233
[narrator] ...his retribution
will rip that community apart.
11
00:00:29,300 --> 00:00:31,467
This was
the largest cluster-[bleep]
12
00:00:31,467 --> 00:00:33,533
in Canadian
policing history.
13
00:00:33,600 --> 00:00:35,367
[Anne]
That's when I knew.
"You're a serial killer.
14
00:00:35,367 --> 00:00:37,367
-I'm in danger."
-He's gonna kill me!
15
00:00:37,367 --> 00:00:38,600
Move!
16
00:00:40,367 --> 00:00:41,634
You psycho!
17
00:00:41,700 --> 00:00:43,734
He had a hair-trigger temper.
18
00:00:43,800 --> 00:00:46,100
It left many
of us traumatized.
19
00:00:46,100 --> 00:00:49,166
-[screaming]
-He was always
out there, hunting.
20
00:00:49,166 --> 00:00:50,900
[yelling] I'll stuff you
like an animal!
21
00:00:52,266 --> 00:00:53,166
[gun firing]
22
00:00:53,166 --> 00:00:55,133
[theme music playing]
23
00:00:56,166 --> 00:00:58,266
-[person grunts, groans]
-[man 1] I know what you did.
24
00:00:58,266 --> 00:00:59,500
-[distorted gunshot]
-[faint scream]
25
00:00:59,500 --> 00:01:01,233
-[woman] Get out
of my neighborhood!
-[man 2] Stay away
26
00:01:01,300 --> 00:01:02,066
from my wife!
27
00:01:02,066 --> 00:01:03,266
Get on the ground, now!
28
00:01:03,266 --> 00:01:06,233
-[woman gasps, screams]
-[distorted gunshot]
29
00:01:11,266 --> 00:01:13,266
[narrator] The town
of Portapique, Nova Scotia
30
00:01:13,266 --> 00:01:15,533
overlooks Canada's
Bay of Fundy,
31
00:01:15,600 --> 00:01:18,834
and the world's
most dramatic ocean tides.
32
00:01:18,900 --> 00:01:22,634
Fifty-three vertical feet,
between high tide
and low tide,
33
00:01:22,700 --> 00:01:25,166
moves through the bay
twice a day.
34
00:01:25,166 --> 00:01:26,967
There's something
in the air there.
35
00:01:26,967 --> 00:01:28,166
It's almost mystical.
36
00:01:28,166 --> 00:01:31,133
[Cyndi] The beach drove me,
and was always welcoming.
37
00:01:31,200 --> 00:01:34,200
These quiet little villages
are all connected.
38
00:01:34,467 --> 00:01:35,600
Homey.
39
00:01:38,100 --> 00:01:39,333
[car door shuts]
40
00:01:39,333 --> 00:01:42,266
[narrator] Portapique attracts
nature lovers, beachgoers,
41
00:01:42,266 --> 00:01:44,600
and those seeking
a simpler life,
42
00:01:45,300 --> 00:01:47,266
like schoolteacher,
Lisa McCully,
43
00:01:47,266 --> 00:01:49,634
who's looking to buy a home.
44
00:01:49,700 --> 00:01:51,467
Lisa McCully had gone
through a divorce.
45
00:01:51,467 --> 00:01:53,166
She had two children.
46
00:01:53,166 --> 00:01:55,300
It seemed like
an idyllic property.
47
00:01:56,567 --> 00:01:58,667
[narrator] The price is more
than she can afford.
48
00:01:58,667 --> 00:02:01,600
But a Good Samaritan
is about to intervene.
49
00:02:03,367 --> 00:02:04,567
-Oh!
-[man chuckles]
50
00:02:04,567 --> 00:02:06,567
-You scared me.
-Can I help you?
51
00:02:06,567 --> 00:02:08,166
Sorry. I was snooping.
52
00:02:08,166 --> 00:02:09,834
This is my uncle's property.
53
00:02:09,900 --> 00:02:11,367
That's my place
across the way.
54
00:02:11,367 --> 00:02:15,367
-Gabe Wortman.
-Oh. Lisa McCully.
Nice to meet you.
55
00:02:15,367 --> 00:02:17,567
Gabriel Wortman opened
a denture clinic
56
00:02:17,567 --> 00:02:20,567
in Dartmouth, Nova Scotia,
that is quite prominent.
57
00:02:20,567 --> 00:02:23,367
[narrator]
Gabriel takes pride in helping
his patients achieve
58
00:02:23,367 --> 00:02:25,100
their best smile.
59
00:02:25,100 --> 00:02:26,133
Here at the Atlantic
Denture Clinic,
60
00:02:26,133 --> 00:02:28,433
we invite you to come
and smile with confidence.
61
00:02:28,500 --> 00:02:30,867
But when Gabriel Wortman
wasn't working as a denturist,
62
00:02:30,867 --> 00:02:36,266
he spent a lot of his time
on his rural property
in Portapique, Nova Scotia.
63
00:02:36,266 --> 00:02:39,634
[narrator] Gabe has amassed
a portfolio of properties
in the township,
64
00:02:39,700 --> 00:02:42,567
including
a million-dollar cottage
on the beach.
65
00:02:42,567 --> 00:02:44,033
I'm hoping I can buy
the place,
66
00:02:44,100 --> 00:02:47,367
but... I'm in a bit
of a cash crunch, so...
67
00:02:47,367 --> 00:02:48,533
Tell you a secret.
68
00:02:48,533 --> 00:02:52,000
You can knock 30 grand
off the price,
and he'll take it.
69
00:02:52,867 --> 00:02:54,200
You're an angel.
70
00:02:54,567 --> 00:02:56,467
My name is Gabriel.
71
00:02:56,467 --> 00:02:59,467
-[chuckles]
-Gabriel Wortman
assisted Lisa McCully
72
00:02:59,467 --> 00:03:02,133
in purchasing the property
for lower than market value.
73
00:03:03,867 --> 00:03:05,000
[narrator] With Gabe's help,
74
00:03:05,000 --> 00:03:07,433
Lisa moves
onto Orchard Beach Drive,
75
00:03:07,500 --> 00:03:09,166
and a home by the sea,
76
00:03:09,166 --> 00:03:11,567
perfect for
her nature-loving children.
77
00:03:11,567 --> 00:03:14,367
[Anne] She got a divorce
and bought that house
with the settlement.
78
00:03:14,367 --> 00:03:16,133
[Cyndi] She always had
the kids with her.
79
00:03:16,200 --> 00:03:18,166
To me,
she was a nice person.
80
00:03:18,166 --> 00:03:21,533
[narrator] Once settled,
Lisa hopes to run
into her neighbor again.
81
00:03:22,100 --> 00:03:23,367
[Adam] Lisa McCully's home
82
00:03:23,367 --> 00:03:26,333
was directly across
from the, uh, warehouse
83
00:03:26,400 --> 00:03:28,467
where Wortman spent
a lot of time.
84
00:03:28,467 --> 00:03:29,500
It was
a really nice building.
85
00:03:29,500 --> 00:03:31,967
The warehouse
was the party place
for Wortman.
86
00:03:31,967 --> 00:03:34,567
They used to have
social visits.
87
00:03:34,567 --> 00:03:37,967
[narrator]
First, she's introduced
to another Portapique local.
88
00:03:37,967 --> 00:03:40,166
-Hi.
-Hi.
89
00:03:40,166 --> 00:03:41,767
-I'm Lisa.
-[softly] Hi.
90
00:03:41,767 --> 00:03:45,266
-Is Gabe in?
-Nope. He's helping
a neighbor.
91
00:03:45,266 --> 00:03:47,333
-Are you his wife?
-[chuckles] No, no.
92
00:03:47,400 --> 00:03:49,967
Like, his housekeeper,
but... No, we're friends, too.
93
00:03:49,967 --> 00:03:51,166
-Hello. I'm Cyndi.
-[chuckles]
94
00:03:51,166 --> 00:03:52,967
Gabe was my best friend.
95
00:03:52,967 --> 00:03:55,000
He was good to talk to.
96
00:03:55,000 --> 00:03:56,367
He wasn't judgmental.
97
00:03:56,367 --> 00:03:57,967
-Nice to meet you. [chuckles]
-Yeah.
98
00:03:57,967 --> 00:03:59,667
I actually need a plumber,
and he said he'd help.
99
00:03:59,667 --> 00:04:02,033
Ah, that sounds
like Gabe. Yeah.
100
00:04:02,100 --> 00:04:04,166
-[vehicle approaching]
-Ah, speak of the devil.
101
00:04:04,166 --> 00:04:06,900
-Here comes "The Mayor" now.
-"Mayor"?
102
00:04:07,100 --> 00:04:07,967
Yeah.
103
00:04:07,967 --> 00:04:10,467
I just called him
"The Mayor," right?
104
00:04:10,467 --> 00:04:12,467
If I needed something,
I'd go to "The Mayor."
105
00:04:12,467 --> 00:04:13,667
-That would be Gabe.
-[engine stops]
106
00:04:13,667 --> 00:04:15,367
-Ladies, what can
I do for you?
-[Lisa chuckles softly]
107
00:04:15,367 --> 00:04:16,767
[Lisa] You mentioned you knew
a good plumber.
108
00:04:16,767 --> 00:04:19,667
You're looking at him.
I just helped my neighbor fix
his septic tank.
109
00:04:19,667 --> 00:04:21,900
-Let me take a look.
-[Lisa] Okay. Thank you.
110
00:04:23,066 --> 00:04:24,467
[Paul] He always had
this, sort of, side
111
00:04:24,467 --> 00:04:26,100
of his personality,
112
00:04:26,100 --> 00:04:28,166
where he was helpful
to people.
113
00:04:28,166 --> 00:04:30,667
[narrator] But sometimes,
one neighbor's helper
114
00:04:30,667 --> 00:04:32,800
is another neighbor's
nightmare.
115
00:04:33,567 --> 00:04:35,667
-[gun firing]
-I will take you out!
116
00:04:35,667 --> 00:04:36,867
[screaming]
117
00:04:36,867 --> 00:04:38,834
-[men conversing indistinctly]
-[narrator] The next day,
118
00:04:38,900 --> 00:04:40,467
-Lisa seeks Gabe out
to thank him...
-Yeah, Okay.
119
00:04:40,467 --> 00:04:41,467
-Yeah, yeah, I can do that.
-...for his help.
120
00:04:41,467 --> 00:04:42,900
-[Lisa] Hey, guys!
-I can do that.
121
00:04:43,467 --> 00:04:44,300
[Gabriel] Water heater okay?
122
00:04:44,300 --> 00:04:46,667
[groaning] Oh, just great.
Thank you.
123
00:04:46,667 --> 00:04:48,233
-You're handy.
-Nah...
124
00:04:48,667 --> 00:04:49,767
This guy is handy.
125
00:04:49,767 --> 00:04:51,000
Meet Rob, my carpenter.
126
00:04:51,000 --> 00:04:53,533
-Hi, I'm Lisa.
-Hey, Lisa.
127
00:04:53,600 --> 00:04:55,467
Rob, the carpenter,
was working
128
00:04:55,467 --> 00:04:57,233
as a handyman,
129
00:04:57,300 --> 00:05:00,166
helping Wortman do all sorts
of work in his property.
130
00:05:00,567 --> 00:05:02,133
You got a visitor.
131
00:05:02,200 --> 00:05:04,000
[Gabriel] Thanks so much.
Have a great day.
132
00:05:04,000 --> 00:05:04,867
[Lisa chuckles]
133
00:05:04,867 --> 00:05:07,367
I always
quite liked Gabriel.
134
00:05:07,367 --> 00:05:08,967
He was very kind.
135
00:05:08,967 --> 00:05:10,367
[Anne] Gabriel had a presence.
136
00:05:10,367 --> 00:05:13,100
He had a smile
that could light up a room.
137
00:05:13,100 --> 00:05:14,567
Very flirtatious.
138
00:05:14,567 --> 00:05:17,000
Say, you want to come
to a party?
139
00:05:17,000 --> 00:05:18,433
I invited Rob, too.
140
00:05:19,667 --> 00:05:21,266
Sure, why not?
141
00:05:21,266 --> 00:05:24,166
Bring your swimsuit.
There's a hot tub.
142
00:05:24,166 --> 00:05:27,467
[Jordan] Given how helpful
Gabriel Wortman was
to Lisa McCully,
143
00:05:27,467 --> 00:05:29,867
and, uh, given his position
in society,
144
00:05:29,867 --> 00:05:31,667
I could see Lisa McCully
seeing him
145
00:05:31,667 --> 00:05:33,233
as an eligible bachelor.
146
00:05:33,867 --> 00:05:35,767
[narrator]
Portapique may be small,
147
00:05:35,767 --> 00:05:38,266
-but the community
loves to socialize.
- [indistinct chatting]
148
00:05:38,266 --> 00:05:39,934
The parties
are often attended...
149
00:05:40,000 --> 00:05:41,734
- [inaudible conversation]
-...by police
150
00:05:41,800 --> 00:05:44,934
-and military.
-Hi, gentlemen, martini?
151
00:05:45,000 --> 00:05:47,567
-Oh, thanks, Brenda!
-Here you go. Oh, cheers!
152
00:05:47,567 --> 00:05:49,533
Hey, who's
your new friend?
153
00:05:49,600 --> 00:05:50,867
My neighbor, Lisa.
154
00:05:50,867 --> 00:05:52,734
-Mmm.
-She's great!
155
00:05:52,800 --> 00:05:54,600
[Brenda chuckles]
You're welcome.
156
00:05:58,600 --> 00:06:03,233
[narrator] Gabe has
his own understanding
of what's socially acceptable.
157
00:06:03,300 --> 00:06:06,533
[Jordan]
Wortman decided to enter
the hot tub with his...
158
00:06:06,600 --> 00:06:08,133
private parts
on full display.
159
00:06:08,200 --> 00:06:13,166
He was described as being,
uh, very well-endowed.
160
00:06:13,166 --> 00:06:15,266
-[narrator]
And he's fixated on Lisa.
- [chuckles]
161
00:06:15,266 --> 00:06:18,800
You know, Lisa,
you're incredibly attractive.
162
00:06:19,467 --> 00:06:21,467
[chuckles nervously]
Hey, easy, tiger.
163
00:06:21,467 --> 00:06:23,867
Oh, come on.
I'm just having some fun.
164
00:06:23,867 --> 00:06:25,767
[Rob] Hey, buddy.
Hey, buddy.
165
00:06:25,767 --> 00:06:28,367
I think she, uh...
I think she needs
some breathing room,
166
00:06:28,367 --> 00:06:29,767
-okay?
-[Gabriel chuckles]
167
00:06:29,767 --> 00:06:31,433
[Rob] All right?
168
00:06:31,500 --> 00:06:33,100
[annoyed] Hey, man.
She likes me!
169
00:06:33,100 --> 00:06:34,600
[Rob] Yeah, I know, I know.
170
00:06:34,767 --> 00:06:35,834
But still...
171
00:06:35,834 --> 00:06:37,300
-[sighs in exasperation]
-I'm just saying. Come on.
172
00:06:37,767 --> 00:06:39,166
[scoffs softly]
173
00:06:39,166 --> 00:06:42,667
[Jordan] Rob, the carpenter,
claims that Gabriel
was coming on...
174
00:06:42,667 --> 00:06:45,133
very strongly,
and he asked Gabriel
175
00:06:45,200 --> 00:06:46,900
to cool down, take it easy.
176
00:06:49,000 --> 00:06:51,867
[narrator] Lisa now sees
a new side of her neighbor.
177
00:06:51,867 --> 00:06:54,700
Gabe can be crude
and controlling.
178
00:06:55,767 --> 00:06:59,266
Gabriel would try
to seduce her,
179
00:06:59,266 --> 00:07:01,734
and she would reject him
over and over again.
180
00:07:03,367 --> 00:07:05,467
At the same time,
since her divorce,
181
00:07:05,467 --> 00:07:06,934
Lisa is lonely.
182
00:07:07,000 --> 00:07:10,166
And money problems
are a constant concern.
183
00:07:10,166 --> 00:07:13,834
Her situation gets worse
when tragedy strikes
her family.
184
00:07:13,900 --> 00:07:15,834
I heard the bad news.
185
00:07:16,066 --> 00:07:17,533
I'm so sorry.
186
00:07:18,667 --> 00:07:20,767
[Paul] When Lisa McCully's
brother died,
187
00:07:20,767 --> 00:07:22,233
Wortman was there for her.
188
00:07:22,467 --> 00:07:23,533
Also...
189
00:07:24,066 --> 00:07:26,200
I was out of line
at that party.
190
00:07:27,166 --> 00:07:28,500
It won't happen again.
191
00:07:29,266 --> 00:07:30,567
Promise.
192
00:07:30,567 --> 00:07:32,166
[Paul] He'd be
a shoulder to cry on.
193
00:07:32,166 --> 00:07:34,500
He'd be there giving advice.
194
00:07:44,000 --> 00:07:46,834
[narrator] That night,
one thing leads to another.
195
00:07:47,667 --> 00:07:50,166
Lisa McCully
and Wortman had
196
00:07:50,166 --> 00:07:51,667
a relationship.
197
00:07:51,667 --> 00:07:55,000
[narrator] And Gabe
soon offers Lisa deliverance
from her money troubles.
198
00:07:55,700 --> 00:07:58,834
Hey. You said you were
"in a cash crunch"?
199
00:08:00,767 --> 00:08:02,467
If you'd like,
200
00:08:02,467 --> 00:08:04,634
I could buy your property.
201
00:08:04,700 --> 00:08:06,033
You could live here rent-free.
202
00:08:06,100 --> 00:08:08,467
[Paul] Lisa McCully
would fall right into that.
203
00:08:08,467 --> 00:08:11,367
[chuckling] Thank you. I mean,
that's an incredible offer.
204
00:08:11,367 --> 00:08:15,367
That this is a guy who's there
to be your friend.
205
00:08:15,367 --> 00:08:17,734
"He has money.
He takes care of me."
206
00:08:17,967 --> 00:08:19,667
[no audio]
207
00:08:19,667 --> 00:08:22,533
[narrator]
Lisa and Gabe's relationship
seems promising.
208
00:08:22,867 --> 00:08:24,133
Howdy, neighbor.
209
00:08:24,133 --> 00:08:25,734
- [narrator]
But at one of his parties...
-[Lisa] Hi.
210
00:08:25,800 --> 00:08:27,333
...that promise is broken.
211
00:08:28,367 --> 00:08:29,567
-[softly] Hi.
-[chuckles softly]
212
00:08:29,567 --> 00:08:31,433
Do I know you?
213
00:08:31,500 --> 00:08:33,333
-[Lisa scoffs]
-This is a private party.
214
00:08:33,400 --> 00:08:35,166
[chuckling] Um...
It's Gabe's party.
215
00:08:35,166 --> 00:08:36,266
Who are you?
216
00:08:36,266 --> 00:08:37,900
I'm his wife.
217
00:08:39,100 --> 00:08:42,934
[Jordan] Lisa Banfield
was his long-term
common-law partner,
218
00:08:43,000 --> 00:08:44,333
but she spent a lot of time
219
00:08:44,400 --> 00:08:46,166
back in Dartmouth,
running the denture clinic,
220
00:08:46,166 --> 00:08:48,400
while he was alone
in Portapique.
221
00:08:51,367 --> 00:08:56,467
Lisa McCully is now realizing
that Gabriel Wortman has
a lot more baggage
222
00:08:56,467 --> 00:08:57,834
than she expected.
223
00:08:57,900 --> 00:08:58,767
[owl hoots]
224
00:08:58,767 --> 00:09:00,767
[narrator]
According to Lisa McCully,
225
00:09:00,767 --> 00:09:03,900
she gets an unexpected visitor
later that night.
226
00:09:05,900 --> 00:09:07,233
[knocking loudly]
227
00:09:08,500 --> 00:09:10,934
Keep your filthy hands
off of my husband!
228
00:09:11,000 --> 00:09:12,266
Lisa Banfield's not an idiot.
229
00:09:12,266 --> 00:09:13,967
That relationship
from the very beginning,
230
00:09:13,967 --> 00:09:17,533
between Lisa Banfield
and Lisa McCully,
was chilly.
231
00:09:17,600 --> 00:09:19,033
Whoa. Back off.
232
00:09:19,100 --> 00:09:20,734
I didn't even know
he was married.
233
00:09:20,800 --> 00:09:21,867
Don't think I don't know
what's going on,
234
00:09:21,867 --> 00:09:24,100
'cause I know exactly
what's going on.
235
00:09:24,100 --> 00:09:26,634
"If you want to [bleep]
with me, go for it.
236
00:09:26,700 --> 00:09:27,567
But I bite back."
237
00:09:33,567 --> 00:09:36,967
Banfield knew that McCully
and Wortman
238
00:09:36,967 --> 00:09:39,533
were having some sort
of relationship.
239
00:09:42,367 --> 00:09:44,834
And she was trying
to put the kibosh on it.
240
00:09:47,000 --> 00:09:49,233
[narrator] Lisa McCully
can't stop wondering
241
00:09:49,300 --> 00:09:52,700
what kind of marriage
Lisa Banfield has
with Gabriel Wortman.
242
00:09:53,967 --> 00:09:56,467
You never really know
a person.
243
00:09:56,467 --> 00:09:59,567
You never really know
all of the aspects.
244
00:09:59,567 --> 00:10:01,734
[Paul] Even though
they're together for 19 years,
245
00:10:01,800 --> 00:10:02,734
it's not clear
246
00:10:02,734 --> 00:10:05,333
what the glue is
that holds them together.
247
00:10:05,400 --> 00:10:09,467
Banfield is not really part
of Wortman's everyday life
248
00:10:09,467 --> 00:10:12,166
in Portapique,
where he spends
most of his time.
249
00:10:12,166 --> 00:10:15,567
[narrator]
The truth is, despite having
a common-law wife,
250
00:10:15,567 --> 00:10:17,934
Gabe Wortman
views Portapique
251
00:10:18,000 --> 00:10:20,867
as his private
sexual playground.
252
00:10:20,867 --> 00:10:23,000
Some of the darker things
that seemed to be going on
253
00:10:23,000 --> 00:10:24,734
in Gabriel Wortman's life
254
00:10:24,800 --> 00:10:27,967
was, again,
due to his interest
in the opposite sex,
255
00:10:27,967 --> 00:10:33,266
that seemed to be well beyond
what would be appropriate
and reasonable.
256
00:10:33,266 --> 00:10:35,233
[narrator]
And when
his spouse complains,
257
00:10:36,100 --> 00:10:37,900
sometimes he punishes her.
258
00:10:38,867 --> 00:10:40,734
[frantically] Help! Help me!
259
00:10:40,800 --> 00:10:42,033
-[woman] Lisa?
-Help me! He's gonna kill me!
260
00:10:42,033 --> 00:10:43,867
-[Adam] Lisa Banfield went
to a neighbor...
-What's wrong?
261
00:10:43,867 --> 00:10:45,967
...after she had been abused
by Wortman.
262
00:10:45,967 --> 00:10:48,433
Gabe is gonna kill me.
[sniffles, breathes heavily]
263
00:10:48,500 --> 00:10:49,600
Please. Come inside.
264
00:10:49,600 --> 00:10:51,433
-I know a shelter we can call.
-[panting, whimpering]
265
00:10:51,500 --> 00:10:52,567
-No.
-No--
266
00:10:52,567 --> 00:10:54,367
-No, no, no, no, no!
-No. No!
They'll protect you.
267
00:10:54,367 --> 00:10:56,367
-You'll be safe there.
-No, Gabe will come
and kill me.
268
00:10:56,367 --> 00:10:58,133
-You don't know him!
-Please! Lisa!
269
00:10:59,467 --> 00:11:00,934
I'm calling the police.
270
00:11:01,000 --> 00:11:02,567
The neighbor called
the police,
271
00:11:02,567 --> 00:11:04,367
and, uh, reported it.
272
00:11:04,367 --> 00:11:08,166
You realize that you're
the third officer telling me
you can't do anything?
273
00:11:08,166 --> 00:11:10,667
Doesn't seem like
they were really acted upon.
274
00:11:10,667 --> 00:11:11,867
[narrator]
And more information
275
00:11:11,867 --> 00:11:16,133
about how dangerous
Gabriel really is
reveals itself.
276
00:11:16,200 --> 00:11:18,667
Gabriel Wortman
has a stash
277
00:11:18,667 --> 00:11:20,233
of illegal guns, okay?
278
00:11:20,300 --> 00:11:21,867
And his wife could get killed!
279
00:11:21,867 --> 00:11:23,767
[Adam] The fact
that Wortman had guns
was known,
280
00:11:23,767 --> 00:11:25,900
like, one
of the next-door neighbors saw
the guns...
281
00:11:26,967 --> 00:11:28,533
and told the police so.
282
00:11:28,600 --> 00:11:30,033
[narrator] Later that weekend,
283
00:11:30,100 --> 00:11:32,667
Lisa Banfield returns
to her home in Dartmouth,
284
00:11:32,667 --> 00:11:34,700
-safe, for now.
- [engine starts]
285
00:11:36,300 --> 00:11:39,634
However, the neighbor
she ran to is anything but.
286
00:11:40,767 --> 00:11:43,066
[yelling] Don't you ever call
the cops on me!
287
00:11:43,066 --> 00:11:44,066
You scared me.
288
00:11:44,066 --> 00:11:46,033
I will take you out!
289
00:11:46,100 --> 00:11:48,066
You're gone,
you frigging bitch!
290
00:11:48,066 --> 00:11:50,467
He was not
above threatening people.
291
00:11:50,467 --> 00:11:51,967
I'll stuff you like an animal!
292
00:11:53,867 --> 00:11:57,834
[narrator] Gabe's reputation
as a Good Samaritan
is unraveling fast.
293
00:11:59,066 --> 00:12:01,433
Gabriel Wortman seemed
to take great care
294
00:12:01,500 --> 00:12:06,333
to maintain the facade
of an innocent,
helpful, rich man.
295
00:12:06,400 --> 00:12:11,033
[Paul] But, it was
a thin veneer of civility,
because beneath that,
296
00:12:11,100 --> 00:12:14,634
he was very domineering,
uh, controlling.
297
00:12:15,400 --> 00:12:17,734
[narrator] Many of Gabe's
nefarious activities
298
00:12:17,800 --> 00:12:19,767
take place under the cover
of darkness,
299
00:12:19,767 --> 00:12:24,266
especially those
concealing the extent
of his sexual depravity.
300
00:12:24,266 --> 00:12:26,734
He tried to sleep
with every single female
301
00:12:26,800 --> 00:12:28,433
of sexual age
that was in that area.
302
00:12:28,500 --> 00:12:31,367
Wortman took an interest
in everyone, every woman.
303
00:12:31,367 --> 00:12:34,467
It didn't matter
what their age was,
what they looked like.
304
00:12:34,467 --> 00:12:38,333
He was always
out there, hunting.
305
00:12:38,400 --> 00:12:40,467
[narrator] This includes those
who work for him,
306
00:12:40,467 --> 00:12:42,767
like his housekeeper,
Cyndi Starratt.
307
00:12:42,767 --> 00:12:45,000
[Cyndi] He was
self-proclaimed sex addict.
308
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
He confessed that to me.
309
00:12:46,300 --> 00:12:50,867
Cyndi worked
for Gabriel as a cleaner
and doing unskilled labor.
310
00:12:50,867 --> 00:12:53,834
But they also had
a sexual relationship.
311
00:12:53,900 --> 00:12:55,533
We knew what we were doing.
312
00:12:55,600 --> 00:12:58,266
We were going hardcore sex,
and that's what it was about.
313
00:12:58,266 --> 00:13:01,066
There was no romance
or lovey-doveys
or anything like that.
314
00:13:01,066 --> 00:13:02,834
-[loud rock music playing
over speakers]
-[narrator] Late one night,
315
00:13:02,900 --> 00:13:04,834
two young women enter
the warehouse,
316
00:13:04,900 --> 00:13:07,634
invited to party
with its esteemed proprietor.
317
00:13:07,700 --> 00:13:10,967
Yeah, it looks
like Gabe made this pitcher
of martinis for us.
318
00:13:10,967 --> 00:13:12,567
-[narrator] Anne Rogers
and her friend...
-Sounds good.
319
00:13:12,567 --> 00:13:15,233
...find themselves
in Gabriel's playland.
320
00:13:15,667 --> 00:13:16,967
[bartender] Oh...
321
00:13:16,967 --> 00:13:20,000
Just so you know,
Gabe's probably gonna want
a threesome. So...
322
00:13:20,000 --> 00:13:22,166
[loud rock music
playing continuously
over speakers]
323
00:13:22,166 --> 00:13:24,100
[narrator] As the women survey
their surroundings,
324
00:13:24,100 --> 00:13:26,500
Anne can't believe
what she sees.
325
00:13:28,767 --> 00:13:32,066
[Anne] There is
a fully-marked...
326
00:13:32,066 --> 00:13:33,867
RCMP car.
327
00:13:33,867 --> 00:13:36,867
As far as I knew,
this is a real RCMP car.
328
00:13:36,867 --> 00:13:38,934
I was like,
"What is going on?"
329
00:13:39,000 --> 00:13:41,367
[narrator] The RCMP,
or Mounties,
330
00:13:41,367 --> 00:13:43,767
serve as the local
police force
in Portapique.
331
00:13:43,767 --> 00:13:45,967
[Anne] I've been
in police cars before,
332
00:13:45,967 --> 00:13:49,166
and it looked like it was down
to the T.
333
00:13:49,166 --> 00:13:50,400
[Gabriel] You like?
334
00:13:51,700 --> 00:13:52,800
[nervous chuckle]
335
00:13:53,467 --> 00:13:55,133
I did the work myself.
336
00:13:57,300 --> 00:13:59,233
What are you, a... cop?
337
00:13:59,300 --> 00:14:00,934
Or a... biker?
338
00:14:04,166 --> 00:14:05,533
Bit of both.
339
00:14:06,367 --> 00:14:08,133
What's the car for?
340
00:14:08,200 --> 00:14:10,266
I'm saving it
for the apocalypse.
341
00:14:10,266 --> 00:14:11,567
[Anne] He's like,
"Oh, see, it's, it's...
342
00:14:11,567 --> 00:14:13,800
It's the end of the world."
And little did we know,
343
00:14:14,100 --> 00:14:15,166
in a few months,
344
00:14:15,166 --> 00:14:16,734
what is coming.
345
00:14:16,800 --> 00:14:17,834
Let me pour you a drink.
346
00:14:21,567 --> 00:14:23,333
[Anne]
As the night progressed,
347
00:14:23,400 --> 00:14:25,600
he's feeding us alcohol
this whole time.
348
00:14:26,200 --> 00:14:27,166
[Gabriel chuckles]
349
00:14:27,166 --> 00:14:28,000
Cheers.
350
00:14:28,000 --> 00:14:29,834
-Mmm!
-[Anne] My friend became...
351
00:14:29,900 --> 00:14:32,233
just obliviously drunk
352
00:14:32,300 --> 00:14:35,567
to the point
of not functioning.
353
00:14:35,567 --> 00:14:37,767
And he seemed
to be focused on me.
354
00:14:37,767 --> 00:14:38,900
What's that for?
355
00:14:39,500 --> 00:14:41,300
He's, like, a friend.
356
00:14:42,200 --> 00:14:44,000
I stuffed him myself.
357
00:14:44,000 --> 00:14:46,767
He was trained originally
as an embalmer.
358
00:14:46,767 --> 00:14:49,567
[Paul] Wortman cultivated
this persona
359
00:14:49,567 --> 00:14:53,166
of being this dark,
dangerous guy.
360
00:14:53,166 --> 00:14:56,033
He worked
at a funeral home
361
00:14:56,100 --> 00:14:58,433
back in the mid
to late '90s.
362
00:14:58,500 --> 00:15:01,600
He was familiar with working
with the dead.
363
00:15:02,567 --> 00:15:05,367
[Anne] In that moment,
I felt like a fly
364
00:15:05,367 --> 00:15:08,467
under a glass microscope,
just the way
365
00:15:08,467 --> 00:15:10,367
he was, like,
looking at me.
366
00:15:10,367 --> 00:15:11,900
Restroom, please?
367
00:15:12,500 --> 00:15:15,400
Like a cat playing
with a mouse.
368
00:15:15,567 --> 00:15:16,800
Follow me.
369
00:15:22,266 --> 00:15:23,600
[button clicks]
370
00:15:27,300 --> 00:15:29,867
[Paul] He had false walls here
and there,
371
00:15:29,867 --> 00:15:30,867
little places to hide.
372
00:15:38,166 --> 00:15:41,166
[Anne] He just had
all these strange sex toys.
373
00:15:41,166 --> 00:15:43,266
[narrator] Anne realizes
she is cornered
374
00:15:43,266 --> 00:15:45,734
in a secret den
of twisted perversion.
375
00:15:48,367 --> 00:15:50,467
[Anne] I knew, like,
"I'm in danger."
376
00:15:50,467 --> 00:15:51,700
What's going on?
377
00:15:52,266 --> 00:15:56,367
I'm having very...
dirty thoughts.
378
00:15:56,367 --> 00:15:58,133
[narrator]
The frightened guest
suddenly has
379
00:15:58,200 --> 00:15:59,767
a dark premonition.
380
00:16:00,967 --> 00:16:04,166
[Anne] I thought somebody
could be chained there
for weeks,
381
00:16:04,166 --> 00:16:06,367
just sitting on the toilet,
chained there.
382
00:16:06,367 --> 00:16:08,367
The way that room
was all cement...
383
00:16:08,367 --> 00:16:10,166
[screaming, cries]
384
00:16:10,166 --> 00:16:12,834
...you could sit there
and you could scream,
385
00:16:12,900 --> 00:16:14,500
and nobody
would ever hear you.
386
00:16:14,700 --> 00:16:16,900
[shrieking]
387
00:16:18,667 --> 00:16:20,967
[Anne] I looked in his eyes,
and there was nothing,
388
00:16:20,967 --> 00:16:22,567
just darkness.
389
00:16:22,567 --> 00:16:24,834
That's when I knew.
I was like,
"You're a serial killer."
390
00:16:25,367 --> 00:16:26,333
[anxiously] I have to pee.
391
00:16:37,300 --> 00:16:39,867
[narrator] Lisa McCully
is left wondering,
392
00:16:39,867 --> 00:16:43,400
exactly what kind of man
is her neighbor?
393
00:16:44,900 --> 00:16:48,667
On the surface, if you walked
into Gabriel Wortman's
denture clinic...
394
00:16:48,667 --> 00:16:49,567
We invite you to come
395
00:16:49,567 --> 00:16:51,033
and smile with confidence.
396
00:16:51,100 --> 00:16:55,567
...he came across
as soft-spoken,
quiet, friendly.
397
00:16:55,567 --> 00:16:57,467
But I think people,
who got closer to him,
398
00:16:57,467 --> 00:17:00,066
saw that there was two sides
to his personality.
399
00:17:00,066 --> 00:17:01,266
It's very clearly
400
00:17:01,266 --> 00:17:04,033
a Dr. Wortman/Mr. Hyde-type
situation.
401
00:17:11,066 --> 00:17:14,700
I would say Portapique
is Twin Peaks'
Nova Scotia's version.
402
00:17:16,467 --> 00:17:18,767
The relationships
between the people
403
00:17:18,767 --> 00:17:19,867
are always surprising,
404
00:17:19,867 --> 00:17:21,266
and there's
always two versions,
405
00:17:21,266 --> 00:17:22,734
the one that's on the surface,
406
00:17:22,800 --> 00:17:25,166
and the one that only
their close friends know.
407
00:17:25,166 --> 00:17:27,567
[narrator] Gabriel Wortman's
erratic behavior...
408
00:17:27,567 --> 00:17:29,567
I'll stuff you
like an animal!
409
00:17:29,567 --> 00:17:32,266
-...has the community
of Portapique on edge.
- [woman screaming]
410
00:17:32,266 --> 00:17:34,700
He made a lot
of people around him nervous.
411
00:17:37,166 --> 00:17:38,500
[narrator]
Lisa McCully is moving on
412
00:17:38,500 --> 00:17:40,066
-from her affair
with Gabe Wortman...
- [speaks indistinctly]
413
00:17:40,066 --> 00:17:42,300
-[chuckles]
-...and hoping
to find someone new.
414
00:17:43,000 --> 00:17:44,233
Howdy!
415
00:17:44,300 --> 00:17:46,000
Could you folks use
some firewood?
416
00:17:46,800 --> 00:17:48,367
Heck, yeah. Thank you.
417
00:17:48,367 --> 00:17:50,367
[narrator]
She soon meets Leon Joudrey.
418
00:17:50,367 --> 00:17:51,667
[Leon] Great!
419
00:17:52,567 --> 00:17:55,567
[Peter] Leon had
an extremely good work ethic.
420
00:17:55,567 --> 00:17:57,533
And when he wasn't working
at Natural Resources...
421
00:17:57,600 --> 00:17:58,667
-I'm great.
-...he was working privately
422
00:17:58,667 --> 00:18:01,467
on his own, and he was...
He was an expert hunter,
423
00:18:01,467 --> 00:18:03,634
fisherman, woodsman.
424
00:18:03,700 --> 00:18:06,767
[narrator] Lisa finds herself
instantly attracted
to the handsome local.
425
00:18:06,767 --> 00:18:08,166
Okay. [continues indistinctly]
426
00:18:08,166 --> 00:18:11,467
Leon Joudrey was interested
in meeting someone.
427
00:18:11,467 --> 00:18:14,634
I'm not surprised at all
that he would meet
Lisa McCully,
428
00:18:14,700 --> 00:18:16,433
and the two would be drawn
to each other.
429
00:18:16,500 --> 00:18:18,467
[no audio]
430
00:18:20,467 --> 00:18:24,900
[narrator] Gabriel Wortman
quickly zeroes in on Lisa's
latest romantic interest.
431
00:18:25,467 --> 00:18:26,934
Howdy.
432
00:18:27,000 --> 00:18:28,934
I see you've met
my neighbor, Lisa.
433
00:18:29,000 --> 00:18:29,934
Gabe Wortman.
434
00:18:30,166 --> 00:18:31,667
Oh. Yeah. Leon.
435
00:18:31,667 --> 00:18:34,467
Hey, Leon. You want
a free flat of rum?
436
00:18:34,467 --> 00:18:36,667
I snuck it
across the border.
437
00:18:36,667 --> 00:18:40,867
From the moment Leon Joudrey
met Gabriel Wortman,
438
00:18:40,867 --> 00:18:43,266
he had a bad feeling
about him.
439
00:18:43,266 --> 00:18:45,567
Wortman saying,
"I smuggle things
across the border.
440
00:18:45,567 --> 00:18:47,567
I can get you
what you want."
441
00:18:47,567 --> 00:18:48,700
That made him nervous.
442
00:18:49,200 --> 00:18:51,367
Uh... I'm...
I'm okay. Thanks.
443
00:18:51,367 --> 00:18:53,333
Mmm. Suit yourself.
444
00:18:53,400 --> 00:18:57,266
-Say, how are things
going with Lisa?
-She's nice.
445
00:18:57,266 --> 00:18:59,600
You know, early days,
one step at a time.
446
00:18:59,867 --> 00:19:01,533
She's a great woman.
447
00:19:03,266 --> 00:19:06,266
[menacingly]
A really... great woman.
448
00:19:06,266 --> 00:19:08,367
Wortman was very possessive.
449
00:19:08,367 --> 00:19:10,467
Everything he wanted was his.
450
00:19:10,467 --> 00:19:13,767
He likely saw himself
as the owner of Lisa McCully.
451
00:19:13,767 --> 00:19:16,567
Let me know if she's made
a decision about selling me
her property.
452
00:19:16,567 --> 00:19:17,667
I'm here to help.
453
00:19:17,667 --> 00:19:18,967
[Jordan] Leon saw
454
00:19:18,967 --> 00:19:21,567
through Gabriel's thin veil
455
00:19:21,567 --> 00:19:23,000
of nice, friendly guy.
456
00:19:23,000 --> 00:19:25,300
He saw him for who he was,
from the beginning.
457
00:19:26,400 --> 00:19:27,934
[narrator]
Lisa and Leon are aware
458
00:19:28,000 --> 00:19:30,634
that their neighbor still has
his eyes on Lisa,
459
00:19:30,700 --> 00:19:32,800
her property, and more.
460
00:19:34,767 --> 00:19:35,967
[Jordan] He seemed
to have intentions
461
00:19:35,967 --> 00:19:37,467
of buying up
as many properties
462
00:19:37,467 --> 00:19:38,800
as he could out there.
463
00:19:39,367 --> 00:19:40,934
[chainsaw whirring]
464
00:19:42,200 --> 00:19:44,533
[narrator] One day,
Leon witnesses Gabe approach
465
00:19:44,600 --> 00:19:47,100
the home
of Portapique resident,
Aaron Tuck.
466
00:19:49,166 --> 00:19:51,266
Aaron. Hey.
467
00:19:51,266 --> 00:19:54,834
My neighbor, Cyndi, tells me
you're thinking about selling
your old cottage.
468
00:19:54,900 --> 00:19:56,500
Yeah, I'd be open
to an offer.
469
00:19:57,367 --> 00:19:59,166
I'm sure it would be okay
to let this place go
470
00:19:59,166 --> 00:20:00,500
for, I don't know...
471
00:20:01,100 --> 00:20:02,533
50, 60 grand?
472
00:20:02,600 --> 00:20:03,700
Hmm...
473
00:20:03,700 --> 00:20:05,767
The Tucks
were considering selling
their property.
474
00:20:05,767 --> 00:20:08,467
They had plans to sell it
and move to Cape Breton.
475
00:20:08,467 --> 00:20:10,500
How about 18 grand?
476
00:20:12,166 --> 00:20:14,233
How about you get
off my property?
477
00:20:15,100 --> 00:20:16,467
[Paul] After, uh,
478
00:20:16,467 --> 00:20:20,967
Wortman made
this rather aggressive offer
of $18,000,
479
00:20:20,967 --> 00:20:25,033
it was quite clear
that Wortman had no respect
for Tuck.
480
00:20:26,600 --> 00:20:27,634
Now!
481
00:20:28,767 --> 00:20:30,133
Aaron...
482
00:20:31,166 --> 00:20:32,900
the shack is a teardown.
483
00:20:33,100 --> 00:20:35,033
Take the money.
484
00:20:35,100 --> 00:20:36,133
I said, "Move!"
485
00:20:38,066 --> 00:20:41,533
The only person moving...
is you.
486
00:20:41,600 --> 00:20:43,600
[Paul] He could instill fear
in you...
487
00:20:44,100 --> 00:20:45,467
by what he said,
488
00:20:45,467 --> 00:20:47,634
and by getting right
in your face.
489
00:20:47,700 --> 00:20:51,233
You can just smell his breath
and see into his soul.
490
00:20:51,300 --> 00:20:53,934
Look, we don't have
to settle this right now.
491
00:20:55,500 --> 00:20:56,834
I'll drop by later.
492
00:20:59,166 --> 00:21:00,900
We don't have
to settle this, ever!
493
00:21:01,300 --> 00:21:02,600
You psycho!
494
00:21:03,200 --> 00:21:04,667
[Paul] Wortman,
in his bravado,
495
00:21:04,667 --> 00:21:05,867
wanted to be the king.
496
00:21:05,867 --> 00:21:08,567
But some of the men
weren't afraid of him,
497
00:21:08,567 --> 00:21:10,467
and that would
piss him off.
498
00:21:10,467 --> 00:21:12,100
[Jordan] Aaron Tuck,
he doesn't look
499
00:21:12,100 --> 00:21:16,233
like someone
that Gabriel Wortman
could physically push around.
500
00:21:16,300 --> 00:21:18,734
[narrator] But that night,
an intruder...
501
00:21:18,800 --> 00:21:20,934
-makes a mess of Aaron's lawn.
-[engine whirring]
502
00:21:21,000 --> 00:21:22,867
-[engine revving]
-[yelling] What...
503
00:21:22,867 --> 00:21:24,467
[continuous revving]
504
00:21:24,467 --> 00:21:25,467
[yelling] Stop it!
505
00:21:25,467 --> 00:21:26,667
Aaron Tuck had issues
506
00:21:26,667 --> 00:21:29,166
with somebody operating
an ATV on his property,
507
00:21:29,166 --> 00:21:31,266
this sort of intimidation.
508
00:21:31,266 --> 00:21:34,266
[narrator] It turns out
the stranger ruining
the Tucks' property,
509
00:21:34,266 --> 00:21:36,367
-is affiliated
with Gabe Wortman.
-[engine revs]
510
00:21:36,367 --> 00:21:37,667
[yelling] Get out of here!
511
00:21:37,667 --> 00:21:39,567
Aaron Tuck was almost coming
to blows
512
00:21:39,567 --> 00:21:41,734
with one
of Wortman's lackeys.
513
00:21:41,800 --> 00:21:44,166
[narrator]
Confrontation is averted
when Gabe pulls up
514
00:21:44,166 --> 00:21:46,000
in his replica police cruiser.
515
00:21:48,367 --> 00:21:51,367
Hey. Sorry about the ATV.
516
00:21:51,367 --> 00:21:52,600
He's a friend of mine...
517
00:21:53,000 --> 00:21:54,767
in the Hells Angels.
518
00:21:54,767 --> 00:21:57,367
You can't drive
an RCMP vehicle.
That's illegal.
519
00:21:57,367 --> 00:21:58,467
Don't you worry.
520
00:21:58,467 --> 00:22:00,367
They're friends of mine, too.
521
00:22:00,367 --> 00:22:01,400
They call me "The Mayor."
522
00:22:01,400 --> 00:22:03,533
[narrator]
"The Mayor's" message
is clear.
523
00:22:03,600 --> 00:22:06,734
"I'm bulletproof,
and the police are going
to do nothing to me."
524
00:22:06,800 --> 00:22:08,367
And that certainly
was his reputation.
525
00:22:08,367 --> 00:22:11,266
Crazy behavior,
racing around the community
526
00:22:11,266 --> 00:22:12,700
with impunity.
527
00:22:12,700 --> 00:22:16,333
[narrator] Yet, few know
just how deep Gabriel's ties
to both the law,
528
00:22:16,400 --> 00:22:18,033
and outlaws, run.
529
00:22:19,367 --> 00:22:23,166
He liked to flaunt
the fact that he had
police relationships,
530
00:22:23,166 --> 00:22:25,433
but he also had
criminal relationships
531
00:22:25,500 --> 00:22:27,567
with a lot of outlaw bikers.
532
00:22:27,567 --> 00:22:30,467
Wortman fit in perfectly
because he was
a criminal at heart.
533
00:22:30,467 --> 00:22:31,567
[motorbike engine whirring]
Throughout his life,
534
00:22:31,567 --> 00:22:34,367
Wortman had
underworld connections.
535
00:22:34,367 --> 00:22:37,567
He made a living
through university
smuggling cigarettes
536
00:22:37,567 --> 00:22:39,867
and drugs
across the border.
537
00:22:39,867 --> 00:22:42,567
And literally turned that
into a business
538
00:22:42,567 --> 00:22:44,834
that he continued
all his life.
539
00:22:44,900 --> 00:22:48,033
It seems like a fair amount
of his wealth came from that.
540
00:22:48,100 --> 00:22:51,367
[narrator] It's suspected
that Gabriel Wortman's
cross-border operation
541
00:22:51,367 --> 00:22:54,500
is what connected him
to biker gangs
in the first place.
542
00:22:55,700 --> 00:22:59,834
Wortman's association
with organized crime goes
way back
543
00:22:59,900 --> 00:23:05,066
with biker clubs,
where he provided
motorcycle parts for them,
544
00:23:05,066 --> 00:23:07,000
uh, suspected
of providing guns
545
00:23:07,000 --> 00:23:09,266
that he smuggled
across the border.
546
00:23:09,266 --> 00:23:14,166
[narrator] Law enforcement
also recognizes how malevolent
he can be.
547
00:23:14,166 --> 00:23:18,367
The provincial bureau
that fights organized crime
even issued a police bulletin,
548
00:23:18,367 --> 00:23:21,100
warning that Gabriel Wortman
is dangerous.
549
00:23:22,266 --> 00:23:24,233
Wortman had been reported
for threatening
550
00:23:24,300 --> 00:23:25,934
to kill a police officer,
551
00:23:26,000 --> 00:23:28,233
assaulting
his common-law wife.
552
00:23:28,467 --> 00:23:29,567
But every time,
553
00:23:29,567 --> 00:23:31,133
he was pretty well given
a pass.
554
00:23:31,133 --> 00:23:34,767
He always got away
with things, and always got
a soft ride from the police.
555
00:23:34,767 --> 00:23:37,333
I was told
that Gabe played both sides.
556
00:23:37,400 --> 00:23:39,867
Informant and criminal.
557
00:23:39,867 --> 00:23:41,266
Good guy, bad guy.
558
00:23:41,266 --> 00:23:43,634
[Paul] So, he's
the perfect double agent.
559
00:23:43,700 --> 00:23:44,700
However, the government
560
00:23:44,700 --> 00:23:48,467
and police deny
that Wortman was an informant.
561
00:23:48,467 --> 00:23:50,367
[narrator] But Gabe engages
in some activities
562
00:23:50,367 --> 00:23:53,000
that indicate his relationship
with law enforcement
563
00:23:53,000 --> 00:23:55,600
is more involved
than they will admit.
564
00:23:56,767 --> 00:23:58,934
[Paul] There are
strange things going on,
565
00:23:59,000 --> 00:24:02,266
which suggests
that Wortman had
a special relationship
566
00:24:02,266 --> 00:24:04,834
of some kind with the police.
567
00:24:04,900 --> 00:24:08,166
Because there's no other way
to explain some of the things
that happened.
568
00:24:08,166 --> 00:24:10,967
[narrator]
This includes him making
cash withdrawals
569
00:24:10,967 --> 00:24:13,000
from an unusual location.
570
00:24:13,000 --> 00:24:15,867
[Paul] People just don't go
to Brink's to get money.
571
00:24:15,867 --> 00:24:19,133
But it is something
that happens
572
00:24:19,200 --> 00:24:22,367
with RCMP informants,
police informants.
573
00:24:22,367 --> 00:24:26,033
[Jordan] That would become
a pivotal part of the theory
574
00:24:26,100 --> 00:24:29,033
that Gabriel Wortman
was working
as a confidential informant,
575
00:24:29,100 --> 00:24:33,533
that this money was some sort
of payment from the RCMP
576
00:24:33,600 --> 00:24:35,567
for his work
as a confidential informant.
577
00:24:35,567 --> 00:24:37,867
[narrator] Even with his ties
to authorities,
578
00:24:37,867 --> 00:24:39,367
the denturist still seeks
579
00:24:39,367 --> 00:24:41,467
to keep some
of his dealings discreet.
580
00:24:41,467 --> 00:24:43,133
[Jordan] Gabriel Wortman is up
to something
581
00:24:43,200 --> 00:24:44,767
that he doesn't want people
to see.
582
00:24:44,767 --> 00:24:47,567
He doesn't want
law enforcement to be knocking
on the door.
583
00:24:47,567 --> 00:24:50,667
[narrator] And he has means
of achieving that secrecy.
584
00:24:50,667 --> 00:24:53,166
[Jordan]
Gabriel was maintaining
a network of trails
585
00:24:53,166 --> 00:24:54,967
that seemed to stretch
from his property
586
00:24:54,967 --> 00:24:58,734
to different locations
such as the waterfront
or back roads,
587
00:24:58,800 --> 00:25:02,100
for the purpose
of smuggling in
illegal weapons.
588
00:25:02,100 --> 00:25:04,467
-Great. Just in time.
-Yeah.
589
00:25:04,467 --> 00:25:07,767
I want to use the forest trail
to get these to my cottage.
590
00:25:07,767 --> 00:25:09,867
Why not just... put them
in your truck
591
00:25:09,867 --> 00:25:11,900
and take them on the road?
It'd be a lot easier.
592
00:25:12,667 --> 00:25:13,967
What do you think?
593
00:25:13,967 --> 00:25:15,300
[lid clicks]
594
00:25:16,367 --> 00:25:18,033
[lid creaks]
595
00:25:18,266 --> 00:25:19,400
[Rob] Jesus.
596
00:25:20,867 --> 00:25:22,533
[gun cocking]
597
00:25:22,600 --> 00:25:24,867
This guy... is scary.
598
00:25:24,867 --> 00:25:26,867
Like, be on guard
with this guy.
599
00:25:26,867 --> 00:25:29,467
Gotta keep these babies away
from prying eyes.
600
00:25:29,467 --> 00:25:31,734
[Anne] I knew
something very dark
601
00:25:31,800 --> 00:25:33,266
-was going on...
-[machine gun firing]
602
00:25:33,266 --> 00:25:35,166
...and something very bad
was going to happen,
603
00:25:35,166 --> 00:25:37,233
and nobody was prepared
for this.
604
00:25:37,300 --> 00:25:38,400
[distorted gunfire]
605
00:25:43,900 --> 00:25:44,867
[machine gun firing]
606
00:25:44,867 --> 00:25:46,567
Gabriel Wortman
was dangerous,
607
00:25:46,567 --> 00:25:48,000
and he had prohibited weapons.
608
00:25:48,000 --> 00:25:49,533
And they failed
to take action on it.
609
00:25:50,000 --> 00:25:51,834
Wortman fit the profile
610
00:25:51,900 --> 00:25:54,834
of someone who has
a special relationship
611
00:25:54,900 --> 00:25:56,934
with police
or government authorities.
612
00:25:57,000 --> 00:25:58,767
[narrator]
And not just the police.
613
00:25:58,767 --> 00:26:00,233
Where'd you get it?
614
00:26:00,300 --> 00:26:01,734
Uh, from my guy in Maine.
615
00:26:05,600 --> 00:26:06,834
[Rob] Holy crap!
616
00:26:07,200 --> 00:26:08,367
What are these for?
617
00:26:08,367 --> 00:26:09,667
You don't want to know.
618
00:26:09,667 --> 00:26:11,367
That's the way he behaved.
619
00:26:11,367 --> 00:26:13,767
He saw himself
as superior,
620
00:26:13,767 --> 00:26:16,233
and everyone else
was beneath him.
621
00:26:16,300 --> 00:26:17,667
[narrator]
Feeling untouchable,
622
00:26:17,667 --> 00:26:21,033
Gabe Wortman treats
the neighborhood
like his personal kingdom,
623
00:26:23,500 --> 00:26:27,033
which still includes
Lisa McCully and her home.
624
00:26:28,867 --> 00:26:30,867
-Oh. Hey, Gabe.
-I was just wondering
625
00:26:30,867 --> 00:26:33,433
if you had thought
about my offer to buy
your property.
626
00:26:33,500 --> 00:26:35,967
[narrator]
He is relentless in his bid
to buy Lisa's house
627
00:26:35,967 --> 00:26:38,000
and add it to his empire.
628
00:26:39,100 --> 00:26:42,066
Wortman had long coveted
that property.
629
00:26:42,066 --> 00:26:46,834
And one of his tactics
was to help people
buy something,
630
00:26:46,900 --> 00:26:48,734
and then take over
the deed.
631
00:26:48,800 --> 00:26:51,867
Many people had lost
their properties to Wortman
632
00:26:51,867 --> 00:26:54,567
because of
his "helpfulness."
633
00:26:54,567 --> 00:26:56,867
-Um...
-[narrator] But Lisa
is more concerned
634
00:26:56,867 --> 00:26:59,367
with distancing herself
from her former lover.
635
00:26:59,367 --> 00:27:01,333
I'm getting more serious
about Leon.
636
00:27:02,000 --> 00:27:03,867
He's not a fan of yours.
637
00:27:03,867 --> 00:27:07,033
When she went
with Leon Joudrey,
638
00:27:07,100 --> 00:27:08,834
that would be
an affront to him,
639
00:27:08,900 --> 00:27:11,000
and he would
take that badly.
640
00:27:11,266 --> 00:27:13,266
Understood.
641
00:27:13,266 --> 00:27:16,266
-Goodbye, Lisa.
-[Paul] That would cause
a lot of heat.
642
00:27:16,266 --> 00:27:18,867
And I don't think
Lisa McCully had
643
00:27:18,867 --> 00:27:21,400
any idea how hot
it could possibly get.
644
00:27:23,166 --> 00:27:25,000
[narrator]
And while relationships
crumble
645
00:27:25,000 --> 00:27:26,934
in the small town
of Portapique,
646
00:27:27,000 --> 00:27:30,433
the entire outside world
grinds to a halt.
647
00:27:30,500 --> 00:27:32,533
To slow the spread
of COVID-19,
648
00:27:32,600 --> 00:27:36,266
both Canada
and the United States
will temporarily restrict
649
00:27:36,266 --> 00:27:40,300
all non-essential travel
across the Canada-US border.
650
00:27:42,200 --> 00:27:43,467
[Jordan] When COVID happened,
651
00:27:43,467 --> 00:27:44,600
everything changed.
652
00:27:45,767 --> 00:27:47,467
They've shut the border!
653
00:27:47,467 --> 00:27:50,166
I don't know how Gabe
would have coped
with the COVID.
654
00:27:50,166 --> 00:27:52,266
Losing money would
probably be an issue.
655
00:27:52,266 --> 00:27:53,700
The damn border is closed!
656
00:27:54,467 --> 00:27:56,066
[yelling]
What am I gonna do now?
657
00:27:56,066 --> 00:27:58,133
Gabriel couldn't go
into the United States.
658
00:27:58,200 --> 00:28:00,834
He all but had
the rug pulled out
from underneath him.
659
00:28:01,767 --> 00:28:03,834
[narrator] Adding more fuel
to the fire,
660
00:28:03,900 --> 00:28:06,266
Gabriel's wife moves full-time
to Portapique
661
00:28:06,266 --> 00:28:07,767
to isolate with him,
662
00:28:07,767 --> 00:28:11,400
bringing his adulterous
sex life to a screeching end.
663
00:28:12,467 --> 00:28:14,100
The denture clinic
closed down.
664
00:28:14,100 --> 00:28:16,867
Lisa Banfield would be
with him full-time.
665
00:28:16,867 --> 00:28:17,900
He wouldn't be able to...
666
00:28:18,700 --> 00:28:20,300
keep the sex lifestyle.
667
00:28:21,166 --> 00:28:23,667
He needed to have time away
from Lisa Banfield
668
00:28:23,667 --> 00:28:26,100
and the ability
to bring people close to him.
669
00:28:26,100 --> 00:28:28,133
COVID prevented that
from happening as well.
670
00:28:29,100 --> 00:28:30,634
[narrator] Then, one day,
671
00:28:30,700 --> 00:28:32,266
Gabe watches a news report
672
00:28:32,266 --> 00:28:35,000
that, many believe,
sent him off the deep end.
673
00:28:36,000 --> 00:28:38,233
There was
a significant drug bust
674
00:28:38,300 --> 00:28:39,867
-in New Brunswick.
- [siren wails]
675
00:28:39,867 --> 00:28:42,266
[Paul] Various Hells Angels
had been arrested
676
00:28:42,266 --> 00:28:45,033
in very dramatic busts.
677
00:28:45,100 --> 00:28:49,567
[Jordan]
A confidential informant
was the linchpin that allowed
678
00:28:49,567 --> 00:28:52,467
this significant drug bust
in New Brunswick to occur.
679
00:28:52,467 --> 00:28:54,834
Gabriel Wortman could have
been involved in this
680
00:28:54,900 --> 00:28:56,767
as a confidential informant.
681
00:28:56,767 --> 00:29:01,467
If the biker suspected
he was the guy who appointed
the police to them,
682
00:29:01,467 --> 00:29:04,467
in Wortman's mind,
that would have made
his life worthless.
683
00:29:04,467 --> 00:29:05,867
He was a dead man walking.
684
00:29:05,867 --> 00:29:07,333
It was time to cash out.
685
00:29:07,867 --> 00:29:09,300
I want to make
a withdrawal.
686
00:29:10,700 --> 00:29:12,867
All of it.
687
00:29:12,867 --> 00:29:16,300
[narrator]
That afternoon, he enters
a Brink's company outlet.
688
00:29:18,266 --> 00:29:20,467
[Jordan] What Gabriel Wortman
does there, is he receives
689
00:29:20,467 --> 00:29:22,767
just under a half
a million dollars in cash
690
00:29:22,767 --> 00:29:24,500
before walking out
of the building.
691
00:29:25,300 --> 00:29:26,367
[Adam]
It seemed initially that
692
00:29:26,367 --> 00:29:28,834
that probably was evidence
of, uh,
693
00:29:28,900 --> 00:29:30,867
an undercover operation,
and payment by the police.
694
00:29:30,867 --> 00:29:33,767
He went in with, uh,
you know, a piece of paper,
and he came out
695
00:29:33,767 --> 00:29:35,000
with the money in a bag.
696
00:29:35,000 --> 00:29:36,300
And off you go.
697
00:29:36,900 --> 00:29:38,266
[owl hooting]
698
00:29:38,266 --> 00:29:40,934
[narrator] That night,
Gabe asked Lisa Banfield
699
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
to help him hide
all his money.
700
00:29:43,567 --> 00:29:46,567
He had $705,000 in cash
701
00:29:46,567 --> 00:29:48,333
at his cottage.
702
00:29:48,400 --> 00:29:51,166
That cash was hidden
in fireproof bags.
703
00:29:51,166 --> 00:29:52,834
[narrator] Yet,
for all the effort,
704
00:29:52,900 --> 00:29:54,834
it's money
he will never spend,
705
00:29:54,900 --> 00:29:57,400
as darker plans
now possess him.
706
00:29:58,800 --> 00:30:01,033
I don't understand.
Why are we doing this?
707
00:30:01,367 --> 00:30:02,500
It's over.
708
00:30:04,066 --> 00:30:05,300
What's over?
709
00:30:06,000 --> 00:30:07,400
Everything.
710
00:30:09,200 --> 00:30:12,500
[narrator] He makes good
on that apocalyptic message.
711
00:30:15,266 --> 00:30:18,567
[narrator reading]
712
00:30:18,567 --> 00:30:22,266
No one knows what's going
through Gabriel Wortman's head
this night.
713
00:30:22,266 --> 00:30:23,300
[Adam] Maybe he resented
714
00:30:23,300 --> 00:30:25,166
the police for having put him
in that position,
715
00:30:25,166 --> 00:30:26,600
and lashed out.
716
00:30:27,367 --> 00:30:29,300
He didn't expect
to be around much longer.
717
00:30:31,567 --> 00:30:33,233
[narrator]
One thing is certain,
718
00:30:33,300 --> 00:30:35,333
Gabriel Wortman
will be cementing
719
00:30:35,400 --> 00:30:38,033
an infamous place
in Canadian history.
720
00:30:38,767 --> 00:30:40,266
[gunshots]
721
00:30:45,767 --> 00:30:49,233
Nobody knew that it was going
to go that far off the rails,
722
00:30:49,300 --> 00:30:51,200
that he was going
to go that crazy.
723
00:30:52,000 --> 00:30:54,166
[narrator] At 10:00 p.m.,
on April 18th,
724
00:30:54,166 --> 00:30:56,166
Gabriel Wortman leaves
his warehouse
725
00:30:56,166 --> 00:30:57,900
after setting it on fire.
726
00:30:59,100 --> 00:31:01,533
He went from home to home
in his neighborhood,
727
00:31:01,600 --> 00:31:04,266
presenting himself as a cop.
728
00:31:04,266 --> 00:31:07,100
[narrator] He drives
to the home of neighbors,
Greg and Jamie Blair,
729
00:31:07,100 --> 00:31:08,900
and their two young children.
730
00:31:10,166 --> 00:31:13,233
Gabriel Wortman approached
the home of the Blairs.
731
00:31:13,300 --> 00:31:14,967
-[distorted gunshots]
-[thudding]
732
00:31:14,967 --> 00:31:17,300
Greg came outside
where Gabriel shot him.
733
00:31:17,900 --> 00:31:20,433
[narrator]
Jamie Blair calls 911.
734
00:31:20,700 --> 00:31:22,500
[inaudible]
735
00:31:38,867 --> 00:31:41,233
She made it clear
that it was her neighbor,
736
00:31:41,300 --> 00:31:43,467
Gabriel Wortman,
dressed as a cop,
737
00:31:43,467 --> 00:31:45,066
driving an RCMP car,
738
00:31:45,066 --> 00:31:47,266
that shot her husband.
739
00:31:47,266 --> 00:31:50,233
[narrator]
Greg Blair lies dead
in front of his home.
740
00:32:08,467 --> 00:32:10,233
[distorted gunshots]
741
00:32:13,567 --> 00:32:15,600
Gabriel Wortman killed
Jamie Blair.
742
00:32:16,767 --> 00:32:18,567
[narrator] Thankfully,
the shooter doesn't discover
743
00:32:18,567 --> 00:32:20,667
where the Blair's two boys
are hiding.
744
00:32:20,667 --> 00:32:22,533
[Jordan]
Her children call 911,
745
00:32:22,600 --> 00:32:26,233
and the children also recount
that he was dressed as a cop,
746
00:32:26,300 --> 00:32:27,266
but he's not a cop,
747
00:32:27,266 --> 00:32:28,567
he's their neighbor, Gabriel.
748
00:32:28,567 --> 00:32:30,266
And that he's driving
a cop car.
749
00:32:35,867 --> 00:32:39,667
[narrator]
Hearing the commotion outside,
Lisa McCully investigates.
750
00:32:39,667 --> 00:32:42,533
She heard a dispute
751
00:32:42,600 --> 00:32:47,100
and told her two children
to stay inside.
752
00:32:47,100 --> 00:32:48,967
Gabe. What's going on?
753
00:32:48,967 --> 00:32:50,700
[distorted gunshots]
754
00:32:53,467 --> 00:32:55,467
[narrator] Lisa dies
from her wounds.
755
00:32:55,467 --> 00:32:58,400
Fortunately,
Gabriel does not pursue
her children.
756
00:32:59,367 --> 00:33:01,166
Instead, he heads
to the home
757
00:33:01,166 --> 00:33:03,867
of his romantic rival,
Leon Joudrey.
758
00:33:03,867 --> 00:33:05,834
[engine accelerating]
759
00:33:06,266 --> 00:33:08,133
Gabriel hated him
the most.
760
00:33:09,467 --> 00:33:11,667
[narrator]
But Leon has gone
to bed early,
761
00:33:11,667 --> 00:33:13,634
making the house
appear vacant.
762
00:33:15,400 --> 00:33:16,934
Gabriel moves on.
763
00:33:19,200 --> 00:33:22,133
His next destination
is the home of Aaron Tuck...
764
00:33:23,166 --> 00:33:24,567
I said, "Move"!
765
00:33:24,567 --> 00:33:26,667
...who is there
with his partner, Jolene,
766
00:33:26,667 --> 00:33:28,300
and their daughter, Emily.
767
00:33:29,000 --> 00:33:30,767
He approached
the Tuck home.
768
00:33:30,767 --> 00:33:32,400
[knocking on door]
769
00:33:34,266 --> 00:33:35,634
What do you want?
770
00:33:35,700 --> 00:33:36,867
Just this.
771
00:33:36,867 --> 00:33:38,367
[distorted gunshots]
772
00:33:38,367 --> 00:33:41,433
The killing in the Tuck home
happened fast...
773
00:33:41,500 --> 00:33:42,233
[gun firing]
774
00:33:42,233 --> 00:33:43,367
-[thudding]
-...and violently.
775
00:33:43,367 --> 00:33:44,900
[gunshots]
776
00:33:48,667 --> 00:33:50,800
The three members
of the family...
777
00:33:51,767 --> 00:33:54,233
were found almost on top
of each other.
778
00:34:02,266 --> 00:34:03,467
[gun fires]
779
00:34:03,467 --> 00:34:04,967
He was shooting people...
780
00:34:04,967 --> 00:34:07,600
-[flame hisses]
-...and lighting their homes
on fire,
781
00:34:08,567 --> 00:34:09,500
one after another.
782
00:34:09,500 --> 00:34:12,033
Many of the victims had
their guard down.
783
00:34:12,100 --> 00:34:16,100
Their last moments were likely
when they were realizing
that this wasn't a cop.
784
00:34:16,967 --> 00:34:19,333
[narrator]
Gabriel Wortman murders
13 people
785
00:34:19,400 --> 00:34:20,767
in Portapique that night,
786
00:34:20,767 --> 00:34:23,100
and sets 16 houses
on fire.
787
00:34:24,667 --> 00:34:27,767
He may have been just trying
to create a chaotic situation
788
00:34:27,767 --> 00:34:29,467
in order to distract
789
00:34:29,467 --> 00:34:33,834
the police from trying
to figure out
exactly where he was.
790
00:34:33,900 --> 00:34:37,233
[narrator] The denturist
is not only murdering
his immediate neighbors.
791
00:34:37,300 --> 00:34:40,333
-He extends his killing spree
to the larger community.
- [gun fires]
792
00:34:40,400 --> 00:34:41,266
[siren blaring]
793
00:34:41,266 --> 00:34:43,867
Somehow, police fail
to capture him.
794
00:34:43,867 --> 00:34:47,433
They knew
that this guy had committed
multiple murders,
795
00:34:47,500 --> 00:34:49,066
that he was driving
a police car.
796
00:34:49,066 --> 00:34:51,567
There was a massive failure
in communication.
797
00:34:51,567 --> 00:34:53,667
[narrator]
Authorities only notify
the public
798
00:34:53,667 --> 00:34:55,333
with a post on Twitter.
799
00:34:55,400 --> 00:34:57,266
[Adam] The RCMP sent out
a tweet
800
00:34:57,266 --> 00:34:59,767
that night that there was
a firearms complaint
801
00:34:59,767 --> 00:35:01,734
in Portapique, and...
802
00:35:01,800 --> 00:35:03,100
just, sort of,
left it at that.
803
00:35:03,100 --> 00:35:06,634
Using Twitter to notify
the public,
804
00:35:06,700 --> 00:35:10,367
demonstrates gross negligence
and mass incompetence.
805
00:35:10,367 --> 00:35:11,400
There's no other word for it.
806
00:35:11,400 --> 00:35:14,066
It's gross negligence,
overwhelming incompetence.
807
00:35:14,066 --> 00:35:16,667
[narrator] In the early hours
of April 19th...
808
00:35:16,667 --> 00:35:17,867
-[whimpering,
knocks on door]
-...Leon Joudrey is awakened
809
00:35:17,867 --> 00:35:19,567
-by a panicked
Lisa Banfield...
- [knocking on door]
810
00:35:19,567 --> 00:35:21,133
...banging on his door.
811
00:35:22,867 --> 00:35:24,266
-[Leon] Oh, no. What's wrong?
-[whimpering]
812
00:35:24,266 --> 00:35:26,367
Help me, please!
[breathing raggedly]
813
00:35:26,367 --> 00:35:27,800
[Leon] What's going on?
What's happening?
814
00:35:28,500 --> 00:35:29,767
I've been hiding...
815
00:35:29,767 --> 00:35:32,767
-in the woods all night.
-In the woods?
816
00:35:32,767 --> 00:35:34,567
-[breath trembling]
-[narrator] Before starting
his rampage...
817
00:35:34,567 --> 00:35:36,734
-[breath trembling]
-...Gabriel handcuffed
and locked Banfield
818
00:35:36,800 --> 00:35:38,734
in his replica RCMP vehicle.
819
00:35:40,266 --> 00:35:41,867
[Jordan]
He's gathering firearms
820
00:35:41,867 --> 00:35:43,467
and ammunition,
and loading them
821
00:35:43,467 --> 00:35:45,567
into the front seat
of the car.
822
00:35:45,567 --> 00:35:48,734
-[whimpering frantically]
-[handcuffs jangling]
823
00:35:48,800 --> 00:35:51,433
It's during this time
that she sees
the opportunity...
824
00:35:51,500 --> 00:35:52,767
[whimpering frantically]
825
00:35:52,767 --> 00:35:54,567
to sneak from the back seat,
826
00:35:54,567 --> 00:35:56,100
which had locked doors,
827
00:35:56,100 --> 00:35:57,567
into the front seat of the car
828
00:35:57,567 --> 00:35:59,834
through a small opening
that was in the window.
829
00:35:59,900 --> 00:36:01,767
-She escaped
in a police cruiser.
-[whimpers hysterically]
830
00:36:01,767 --> 00:36:03,300
She was running
for her life,
831
00:36:03,967 --> 00:36:05,166
ran into the woods,
832
00:36:05,166 --> 00:36:07,533
and she found a place
833
00:36:07,600 --> 00:36:10,233
to hide, and she spent
the night there.
834
00:36:10,300 --> 00:36:12,333
-It's not safe for you
to stay here.
-[panting]
835
00:36:12,400 --> 00:36:14,567
[Adam]
Leon Joudrey was concerned,
836
00:36:14,567 --> 00:36:16,567
concerned about both
of their safety.
837
00:36:16,567 --> 00:36:17,367
[siren blaring]
838
00:36:17,367 --> 00:36:19,100
[narrator]
What no one realizes,
839
00:36:19,100 --> 00:36:22,000
is that Gabriel Wortman
is long gone from Portapique,
840
00:36:22,000 --> 00:36:25,900
and spent the night sleeping
in a parking lot,
15 miles away.
841
00:36:26,767 --> 00:36:28,266
[Peter]
What I couldn't understand,
842
00:36:28,266 --> 00:36:29,834
was how this guy pulled
a rabbit
843
00:36:29,900 --> 00:36:31,467
and was able to jump
out of the area.
844
00:36:31,467 --> 00:36:34,066
We were dealing
with a massive screw-up here.
845
00:36:34,066 --> 00:36:36,266
There was
no secondary perimeter set up.
846
00:36:36,266 --> 00:36:38,467
Additional police forces
weren't drawn in.
847
00:36:38,467 --> 00:36:41,433
[narrator] Twelve hours
after the first murder,
848
00:36:41,500 --> 00:36:43,767
-authorities finally
warn the public.
-[distorted gunshots]
849
00:36:43,767 --> 00:36:46,233
But Gabriel Wortman's
killing spree continues,
850
00:36:46,300 --> 00:36:48,367
as he tears through
a rural Nova Scotia.
851
00:36:48,367 --> 00:36:51,166
Driving his vehicle
alongside a vehicle
and shooting,
852
00:36:51,166 --> 00:36:53,166
shooting a woman
who just out for a walk.
853
00:36:53,166 --> 00:36:56,166
[distorted gunshots]
854
00:36:56,166 --> 00:36:59,767
[narrator] By chance,
Wortman encounters
another RCMP cruiser,
855
00:36:59,767 --> 00:37:01,166
slays the officer,
856
00:37:01,166 --> 00:37:03,600
then sets both
their vehicles on fire.
857
00:37:05,000 --> 00:37:09,266
Constable Heidi Stevenson,
a 23-year RCMP veteran,
858
00:37:09,266 --> 00:37:11,500
leaves behind two children.
859
00:37:15,166 --> 00:37:18,367
Meanwhile,
law enforcement searches
for the killer,
860
00:37:18,367 --> 00:37:20,500
some in unmarked vehicles.
861
00:37:21,567 --> 00:37:24,066
Gabriel Wortman ends up
in a stolen vehicle
862
00:37:24,066 --> 00:37:27,033
that, thankfully,
is almost out of gas.
863
00:37:27,100 --> 00:37:29,634
So, he had no choice
but to stop at a gas station.
864
00:37:29,700 --> 00:37:31,300
[narrator] The station's
security cameras...
865
00:37:32,100 --> 00:37:33,800
capture the gunman's arrival.
866
00:37:35,367 --> 00:37:36,967
Over 13 hours,
867
00:37:36,967 --> 00:37:39,767
Gabriel Wortman
has murdered 22 people.
868
00:37:39,767 --> 00:37:42,634
[distorted gunshots]
869
00:37:42,700 --> 00:37:46,100
But his rampage
is about to come
to an abrupt end.
870
00:37:46,100 --> 00:37:49,266
A tactical police unit chances
upon him at the gas station,
871
00:37:49,266 --> 00:37:51,433
and approach
in their unmarked vehicle.
872
00:37:52,867 --> 00:37:55,400
Officers see the suspect go
for his gun.
873
00:37:57,166 --> 00:38:01,667
[gun firing]
874
00:38:01,667 --> 00:38:04,233
-[indistinct shouting]
-[narrator] The target
is brought down.
875
00:38:07,667 --> 00:38:10,734
The largest mass murder
in Canadian history...
876
00:38:10,800 --> 00:38:12,133
has finally ended.
877
00:38:17,266 --> 00:38:19,333
And people
immediately want answers.
878
00:38:21,400 --> 00:38:23,767
This was
the largest cluster-[bleep]
879
00:38:23,767 --> 00:38:25,634
in Canadian
policing history.
880
00:38:27,367 --> 00:38:29,467
[Paul] Is he doing
all of this
881
00:38:29,467 --> 00:38:32,166
to exact revenge
on the RCMP?
882
00:38:32,166 --> 00:38:34,467
He dressed up
as a Mountie,
883
00:38:34,467 --> 00:38:38,266
and went around killing people
in the name of the Mounties...
884
00:38:38,266 --> 00:38:39,700
to pay them back.
885
00:38:39,967 --> 00:38:41,433
For what?
886
00:38:41,500 --> 00:38:43,333
That his cover was blown
as an informant?
887
00:38:43,400 --> 00:38:45,967
That his life was...
was over,
888
00:38:45,967 --> 00:38:47,433
and he's blaming them?
889
00:38:48,200 --> 00:38:50,166
[narrator] In March of 2023,
890
00:38:50,166 --> 00:38:53,066
the $30 million
Mass Casualty Commission...
891
00:38:53,066 --> 00:38:54,867
delivers a scathing report,
892
00:38:54,867 --> 00:38:57,834
criticizing the RCMP.
893
00:38:57,900 --> 00:39:02,867
Among our recommendations
we are calling for...
major changes
894
00:39:02,867 --> 00:39:06,867
to RCMP oversight,
processes, and culture.
895
00:39:06,867 --> 00:39:09,367
[narrator] Survivors
in Portapique band together,
896
00:39:09,367 --> 00:39:12,400
desperate to heal
from overwhelming tragedy.
897
00:39:14,166 --> 00:39:16,700
I was extremely traumatized.
898
00:39:17,900 --> 00:39:20,600
Well, I couldn't see
any beauty anywhere
for a while.
899
00:39:21,967 --> 00:39:24,266
[narrator]
Leon Joudrey is outspoken
in condemning
900
00:39:24,266 --> 00:39:27,200
the authority's failure
to support victims' families.
901
00:39:28,100 --> 00:39:30,533
One of the things
Leon kept saying over
and over again,
902
00:39:30,600 --> 00:39:32,567
was that Lisa McCully
903
00:39:32,567 --> 00:39:34,166
hadn't done anything wrong,
904
00:39:34,166 --> 00:39:35,634
and this was just wrong.
905
00:39:35,700 --> 00:39:37,834
He said, "I lost the gal
that I used to go out with."
906
00:39:38,967 --> 00:39:42,166
Just the weight
of this situation and the fact
907
00:39:42,166 --> 00:39:45,133
that he wasn't asked
to testify at the commission.
908
00:39:45,200 --> 00:39:47,400
He was just bearing it all
on his own.
909
00:39:48,300 --> 00:39:49,867
[narrator] Severely depressed,
910
00:39:49,867 --> 00:39:51,834
he eventually takes
his own life.
911
00:39:53,600 --> 00:39:55,100
[Adam] He wasn't getting
any counseling,
912
00:39:55,100 --> 00:39:56,367
but he definitely
needed help,
913
00:39:56,367 --> 00:39:57,567
and he was
crying out for it.
914
00:39:57,567 --> 00:40:00,967
And, uh, that led him
to... to that decision,
915
00:40:00,967 --> 00:40:02,767
and so, it was
a reallyad thing.
916
00:40:02,767 --> 00:40:06,133
[Anne] Uh,
the whole province just...
917
00:40:06,967 --> 00:40:09,867
died... that day.
918
00:40:09,867 --> 00:40:16,533
This whole event
hugely impacted Nova Scotia,
919
00:40:17,867 --> 00:40:23,333
and left many
of us traumatized.
920
00:40:23,400 --> 00:40:25,867
[Anne] There's so much blood
that's been spilled
on that land,
921
00:40:25,867 --> 00:40:27,867
and I can't go back there.
922
00:40:27,867 --> 00:40:29,900
I wish I didn't even know
what Portapique was.
923
00:40:31,367 --> 00:40:32,600
This season on...
924
00:40:34,500 --> 00:40:36,033
I really don't want to live
anywhere else.
925
00:40:36,100 --> 00:40:38,333
Fixing flats is my specialty.
926
00:40:38,400 --> 00:40:39,433
Mighty kind of you.
927
00:40:39,500 --> 00:40:41,266
The people there
make it special.
928
00:40:41,266 --> 00:40:42,266
[ting of golf club]
929
00:40:42,266 --> 00:40:43,400
Good on ya, mate!
930
00:40:43,400 --> 00:40:46,133
The kids got to know each other
and started hanging out.
931
00:40:46,200 --> 00:40:48,567
I was thinking that the
relationship is unbreakable.
932
00:40:48,567 --> 00:40:50,300
Cheers!
933
00:40:51,166 --> 00:40:52,634
You think that we're pieces
of crap.
934
00:40:52,700 --> 00:40:53,400
You said it, not me.
935
00:40:53,400 --> 00:40:55,767
I told you to deal with this!
936
00:40:55,767 --> 00:40:58,433
The only one he disliked
was his neighbor.
937
00:40:58,500 --> 00:41:00,100
Just keep your stuff
on your side.
938
00:41:00,166 --> 00:41:01,700
Do it cause I said so.
939
00:41:02,700 --> 00:41:04,000
There's two sides to him.
940
00:41:05,166 --> 00:41:06,000
What are you hiding
back there?!
941
00:41:06,000 --> 00:41:07,867
I don't think anyone
expected things
942
00:41:07,867 --> 00:41:09,934
to escalate the way
that they did.
943
00:41:11,567 --> 00:41:12,834
Daddy!
944
00:41:12,900 --> 00:41:14,767
You're a pathetic loser.
945
00:41:14,767 --> 00:41:16,600
...a hair trigger temper.
946
00:41:18,066 --> 00:41:18,900
[scream]
947
00:41:18,900 --> 00:41:20,533
Your whole family
is worthless scum!
948
00:41:21,767 --> 00:41:23,066
Let's settle this once
and for all!
949
00:41:23,066 --> 00:41:24,000
[gun shot]
950
00:41:24,000 --> 00:41:25,166
I guess it's an eye for an eye.
951
00:41:25,166 --> 00:41:26,867
That's what you get!
952
00:41:26,867 --> 00:41:29,100
♪♪