1
00:00:04,867 --> 00:00:06,000
[upbeat instrumental
music playing]
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,433
[narrator] A neighbor
you can call your best friend
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,133
is a dream come true.
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,767
I'm Raul.
These are my parents.
5
00:00:11,767 --> 00:00:14,867
Alex and Raul
became friends right away.
6
00:00:14,867 --> 00:00:16,433
Every guy
needs a man cave.
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,867
I gotta setup something
like this in my place.
8
00:00:18,867 --> 00:00:20,767
They spent a lot
of time together.
9
00:00:20,767 --> 00:00:23,266
Everybody got along fine
in the beginning.
10
00:00:23,266 --> 00:00:25,433
[narrator] But when
bonds are broken...
11
00:00:25,500 --> 00:00:26,734
That's when it all went bad.
12
00:00:26,800 --> 00:00:29,266
-Move your car, goon!
-You want it?
13
00:00:29,266 --> 00:00:31,133
[narrator] ...the backstabbing
begins.
14
00:00:31,200 --> 00:00:32,166
[both grunting]
15
00:00:32,166 --> 00:00:35,667
Soo it just became
a very intense, hostile...
16
00:00:35,667 --> 00:00:38,000
-What's your problem?
-...environment.
17
00:00:38,667 --> 00:00:40,767
You are street trash!
18
00:00:40,767 --> 00:00:42,333
-Hey! You want it?
-Come on, let's go.
19
00:00:42,400 --> 00:00:43,567
-[siren wails]
-[dramatic music playing]
20
00:00:43,567 --> 00:00:44,700
Where's he at?
21
00:00:44,700 --> 00:00:46,667
But what can you do?
You're living next
to each other.
22
00:00:46,667 --> 00:00:48,000
[gunshots]
23
00:00:48,000 --> 00:00:50,867
-[dramatic music playing]
-[woman 1] See you.
24
00:00:50,867 --> 00:00:53,000
-[woman 2
speaking indistinctly]
-[man 1] I know what you did.
25
00:00:53,000 --> 00:00:55,533
-[gunshot]
-[woman 3] Stay
out of my neighbor--
26
00:00:55,600 --> 00:00:57,967
-[man 2] Stay away
from my wife!
-Get on the ground now!
27
00:00:57,967 --> 00:00:59,567
[woman wailing]
28
00:00:59,567 --> 00:01:00,934
[gunshots]
29
00:01:03,667 --> 00:01:05,867
[pleasant music playing]
30
00:01:05,867 --> 00:01:09,834
[narrator] Perris,
an old railway town
in the California desert,
31
00:01:09,900 --> 00:01:11,700
is seeing a great revival.
32
00:01:12,867 --> 00:01:15,033
[Sgt. Jason] It's just
an older area
33
00:01:15,100 --> 00:01:17,433
that's linked to the railroad
track back in the days,
34
00:01:17,500 --> 00:01:22,133
and many places that
are growing with the new
residential neighborhoods.
35
00:01:23,400 --> 00:01:25,333
[narrator] People
are just beginning to settle
36
00:01:25,400 --> 00:01:27,500
into this newly
completed subdivision.
37
00:01:27,800 --> 00:01:30,266
[dramatic music]
38
00:01:30,266 --> 00:01:32,634
[pleasant music playing]
39
00:01:32,700 --> 00:01:35,033
Hey! Next time
you're gonna lift
something heavy,
40
00:01:35,100 --> 00:01:37,100
let me know.
41
00:01:37,100 --> 00:01:39,367
[narrator] The Carbajal family
is one of the first
42
00:01:39,367 --> 00:01:41,400
to claim their home
on this street.
43
00:01:42,367 --> 00:01:43,867
When my parents
first moved out there,
44
00:01:43,867 --> 00:01:46,266
there was
really nothing there.
45
00:01:46,266 --> 00:01:48,467
[narrator] Maria
and Francesco Carbajal
46
00:01:48,467 --> 00:01:51,600
came to Perris to escape
the stress of big city living.
47
00:01:53,000 --> 00:01:54,567
Very nice people.
48
00:01:54,567 --> 00:01:56,000
You know, very giving.
49
00:01:56,000 --> 00:01:57,867
Loved to have people over.
Love to host.
50
00:01:57,867 --> 00:02:00,600
-[woman 1 laughs]
-[Raul] Yo! Why didn't
you guys give 'em a hand?
51
00:02:01,166 --> 00:02:02,567
-They wouldn't let us help.
-Ah!
52
00:02:02,567 --> 00:02:03,967
[woman 2] You know
how they are.
53
00:02:03,967 --> 00:02:07,333
[guitar music playing]
54
00:02:07,400 --> 00:02:10,166
[narrator] Their daughters
Patricia and Leticia
visit often.
55
00:02:10,166 --> 00:02:13,467
But their adult son, Raul,
lives with them,
56
00:02:13,467 --> 00:02:15,467
and works
as a butcher in town.
57
00:02:15,467 --> 00:02:17,367
Raul was
a really good person.
58
00:02:17,367 --> 00:02:19,033
Um, everybody loved him.
59
00:02:19,100 --> 00:02:22,266
He was always laughing
and trying to make
people laugh.
60
00:02:22,266 --> 00:02:23,533
Don't you have
to get to work?
61
00:02:23,533 --> 00:02:26,433
No! Let me get the rest
of this stuff out
for you guys first.
62
00:02:26,500 --> 00:02:29,467
[Patricia] He had a smile
that was from ear to ear.
63
00:02:29,467 --> 00:02:31,767
Definitely very charismatic,
you know.
64
00:02:31,767 --> 00:02:35,333
Full of energy.
And just love.
65
00:02:35,400 --> 00:02:38,467
Raul looked intimidating
but once you just started
talking to him,
66
00:02:38,467 --> 00:02:41,934
he came out,
he would be one of, like,
the coolest people ever.
67
00:02:43,166 --> 00:02:45,767
Raul was helpful.
He was always helpful.
68
00:02:45,767 --> 00:02:47,867
In any way that he could.
69
00:02:47,867 --> 00:02:51,100
[narrator] And Raul
is about to meet
another Good Samaritan...
70
00:02:51,100 --> 00:02:54,634
[dramatic music playing]
71
00:02:54,700 --> 00:02:57,266
[narrator] ...when
the Aguayo family
moves in next door.
72
00:02:57,266 --> 00:02:59,567
[pleasant music playing]
73
00:02:59,567 --> 00:03:02,033
Alex Aguayo lives
with his parents
74
00:03:02,100 --> 00:03:03,667
and younger brother.
75
00:03:03,667 --> 00:03:06,133
He is a full-time caregiver
for all three.
76
00:03:07,500 --> 00:03:10,367
[Nini] His brother
has Down syndrome.
77
00:03:10,367 --> 00:03:13,166
Alex's parents
were older.
78
00:03:13,166 --> 00:03:15,467
Alex stepped up,
took care of his brother.
79
00:03:15,467 --> 00:03:18,767
And then, eventually,
took care of his parents
as well.
80
00:03:18,767 --> 00:03:21,233
[Grades] They was
pretty good people,
and he was an awesome person
81
00:03:21,300 --> 00:03:24,700
to be taking on the role
that was meant for,
you know, his parents.
82
00:03:26,300 --> 00:03:28,367
[Leticia] I thought
Alex was amazing.
83
00:03:28,367 --> 00:03:31,767
You know, he was...
he's a... such a good,
caring person.
84
00:03:31,767 --> 00:03:34,066
He appeared to be
a quiet person.
85
00:03:34,066 --> 00:03:37,166
Somebody might refer to him
as maybe a gentle giant.
86
00:03:37,166 --> 00:03:39,233
[doorknob rattling]
87
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
Oh, let me get that!
88
00:03:43,200 --> 00:03:44,600
[grunts]
89
00:03:46,100 --> 00:03:47,500
-There we go!
-Wow.
90
00:03:48,367 --> 00:03:51,166
-Uh, thank you.
-No problem. I'm Raul.
91
00:03:51,166 --> 00:03:53,233
These are my parents,
my sisters.
92
00:03:53,900 --> 00:03:55,400
Uh, I'm Alex.
93
00:03:55,400 --> 00:03:57,967
Those are my parents
and that handsome little
villain's my younger brother.
94
00:03:57,967 --> 00:03:59,867
-[Raul chuckles]
Nice to meet you.
-He's a little shy.
95
00:03:59,867 --> 00:04:03,000
That's okay. Oh, well, hey!
If you need anything else,
let me know.
96
00:04:03,000 --> 00:04:06,734
It was, as far
as I knew, peaceful.
97
00:04:06,800 --> 00:04:09,634
Everybody got along
fine in the beginning.
98
00:04:09,700 --> 00:04:12,600
[narrator] It looks like
the two neighbors
will be best of friends.
99
00:04:13,767 --> 00:04:16,400
-[dramatic music playing]
-But first impressions
can be deceiving.
100
00:04:17,800 --> 00:04:18,900
[gunshot]
101
00:04:21,200 --> 00:04:22,867
[slow instrumental
music playing]
102
00:04:22,867 --> 00:04:24,734
-These are almost ready.
-[Raul] Awesome.
103
00:04:25,200 --> 00:04:27,066
My mom is a great cook.
104
00:04:27,066 --> 00:04:28,567
She cooks so good.
105
00:04:28,567 --> 00:04:30,567
Alex's mum
had health issues.
106
00:04:30,567 --> 00:04:34,634
So sometimes my mom would cook
and give it to Alex's family.
107
00:04:34,700 --> 00:04:37,233
-Tell them if they
need anything, just to knock.
-Cool!
108
00:04:39,767 --> 00:04:43,033
Hey, Alex!
Mom made these
for you guys.
109
00:04:43,100 --> 00:04:44,734
Oh, that's so nice
of them.
110
00:04:44,800 --> 00:04:46,266
You know?
That's what neighbors do.
111
00:04:46,266 --> 00:04:47,767
That's what neighbors
are supposed to do.
112
00:04:47,767 --> 00:04:50,166
-Uh, beef's fresh.
Got it from work.
-Wow.
113
00:04:50,166 --> 00:04:51,834
Uh, what are you doing
later today?
114
00:04:51,900 --> 00:04:53,266
I don't really
got anything
that's going on.
115
00:04:53,266 --> 00:04:54,667
-You should come over. Yeah.
-Really?
116
00:04:54,667 --> 00:04:56,266
-After dinner, come.
-Yeah, that'd be great.
117
00:04:56,266 --> 00:04:57,533
-Beautiful.
-Thanks!
118
00:04:57,533 --> 00:04:58,767
-I'll see you soon, then.
-Okay. Tell your friends
thank you!
119
00:04:58,767 --> 00:05:00,767
Of course,
you're welcome!
120
00:05:00,767 --> 00:05:03,767
Alex and Raul became
friends right away.
121
00:05:03,767 --> 00:05:06,033
I think, you know,
they were about
the same age.
122
00:05:06,100 --> 00:05:07,867
They spent
a lot of time together.
123
00:05:07,867 --> 00:05:12,600
[slow instrumental
music playing]
124
00:05:15,867 --> 00:05:19,133
-Welcome, brother.
-Wow!
125
00:05:21,066 --> 00:05:23,567
I gotta set up
something like this
in my place.
126
00:05:23,567 --> 00:05:25,567
Raul would be
in our little garage.
127
00:05:25,567 --> 00:05:27,567
His little setup.
His little man cave.
128
00:05:27,567 --> 00:05:29,467
Every guy needs
a man cave.
129
00:05:29,467 --> 00:05:32,767
Can never bring
the ladies back here
and... you know.
130
00:05:32,767 --> 00:05:34,600
Then it wouldn't be
a man cave.
131
00:05:34,867 --> 00:05:36,400
[Raul] Ha!
132
00:05:40,767 --> 00:05:42,133
So you datin' anyone?
133
00:05:43,000 --> 00:05:45,033
I'm dating everybody.
134
00:05:45,100 --> 00:05:48,800
Raul was, could say,
like, was attractive to girls.
You know what I mean?
135
00:05:49,967 --> 00:05:52,767
Nice. Lucky you.
136
00:05:52,767 --> 00:05:55,634
I don't remember
Alex having a lot of friends.
137
00:05:55,700 --> 00:05:58,834
I don't think he had
too much time
or opportunity to get out.
138
00:05:58,900 --> 00:06:00,667
He didn't really have
a big circle.
139
00:06:00,667 --> 00:06:02,467
'Cause he didn't allow
too many people
around him
140
00:06:02,467 --> 00:06:04,967
because of his family
and his obligations.
141
00:06:04,967 --> 00:06:07,333
Oh, come on, man.
I'll hook you up
with someone.
142
00:06:07,400 --> 00:06:08,634
We'll do a double date.
143
00:06:08,700 --> 00:06:09,834
-Really?
-Yeah.
144
00:06:09,900 --> 00:06:12,000
Oh, bro, I'd really
appreciate that.
145
00:06:12,000 --> 00:06:13,667
It'd be nice
to get out of the house.
146
00:06:13,667 --> 00:06:15,834
On the weekends sometimes,
when we were hanging out...
147
00:06:15,900 --> 00:06:16,734
[upbeat music playing]
148
00:06:16,734 --> 00:06:18,533
...other neighbors
would come by
149
00:06:18,600 --> 00:06:20,867
and sometimes
other acquaintances
would stop by
150
00:06:20,867 --> 00:06:22,266
and be hanging out.
151
00:06:22,266 --> 00:06:23,433
[Raul] Hey, Alex.
152
00:06:23,500 --> 00:06:24,900
This is Cassandra.
153
00:06:25,266 --> 00:06:26,533
And this is Jennie.
154
00:06:30,667 --> 00:06:35,333
I do think Alex was
a little socially awkward.
155
00:06:35,400 --> 00:06:36,266
Hi. [clears throat]
156
00:06:36,266 --> 00:06:38,567
Alex never dated
or anything like that.
157
00:06:38,567 --> 00:06:40,934
He was kind of timid,
first meeting a girl.
158
00:06:41,700 --> 00:06:42,567
Want a snack?
159
00:06:42,567 --> 00:06:45,667
You can bring girls to him
but, I mean,
160
00:06:45,667 --> 00:06:49,066
you gotta do your part.
We can't make the girl
like you or whatever.
161
00:06:49,066 --> 00:06:50,934
Hey, you...
162
00:06:51,000 --> 00:06:52,767
You remember Monica. Great.
163
00:06:52,767 --> 00:06:54,634
Hey, Monica.
Where you been?
164
00:06:54,700 --> 00:06:57,767
But Raul was always the one
getting the girls.
165
00:06:57,767 --> 00:06:59,266
Never too far away, Raul.
166
00:06:59,266 --> 00:07:01,133
You're just not
looking hard enough.
167
00:07:01,200 --> 00:07:03,166
[Monica] He was
quite the character.
168
00:07:03,166 --> 00:07:06,634
He had the ability
to get you to like him.
169
00:07:06,700 --> 00:07:10,166
He, um, definitely
loved and loved hard.
170
00:07:10,166 --> 00:07:11,567
What are you doing
this weekend?
171
00:07:11,567 --> 00:07:15,166
I think Alex kind of wanted
to, like, be like him.
172
00:07:15,166 --> 00:07:18,033
But that was nothing
that money can buy.
173
00:07:18,600 --> 00:07:20,333
Or at least
none of those traits.
174
00:07:21,400 --> 00:07:24,100
[narrator] The two neighbors
spend more time together.
175
00:07:24,100 --> 00:07:26,500
Alex follows
his new friend's example.
176
00:07:26,567 --> 00:07:27,500
Ta-da!
177
00:07:27,500 --> 00:07:29,533
[narrator] And maybe
even out-does him.
178
00:07:29,600 --> 00:07:32,233
Man, you got a lot
of sick stuff here!
179
00:07:32,300 --> 00:07:34,467
[Leticia] Alex's setup
was better than Raul's.
180
00:07:34,467 --> 00:07:39,000
He turned his garage
into, like, a little
game room/play room, I guess.
181
00:07:39,667 --> 00:07:41,133
Hey, is that
a new laptop?
182
00:07:41,700 --> 00:07:43,166
Yeah, it was on sale.
183
00:07:43,166 --> 00:07:44,767
Alex was very humble.
184
00:07:44,767 --> 00:07:47,033
He didn't show off
what he had.
185
00:07:47,100 --> 00:07:49,667
As far as garage setup,
186
00:07:49,667 --> 00:07:51,266
it wasn't
nothing extravagant.
187
00:07:51,266 --> 00:07:55,367
Alex, he just took
better care of what he had.
188
00:07:55,367 --> 00:07:56,900
Ooh! Watch this.
189
00:07:57,300 --> 00:07:59,133
[grunts] Uh...
190
00:08:01,166 --> 00:08:02,734
Here, here, here, here.
191
00:08:03,500 --> 00:08:05,734
You gotta press
this one first.
192
00:08:05,800 --> 00:08:07,266
-Here you go.
-[narrator] A lifelong
friendship
193
00:08:07,266 --> 00:08:08,667
between these two
is forming.
194
00:08:08,667 --> 00:08:10,033
[car honking]
195
00:08:10,100 --> 00:08:13,100
-I gotta go!
-But that train
is soon derailed.
196
00:08:13,100 --> 00:08:14,467
We're not gonna hang?
197
00:08:14,467 --> 00:08:17,300
I got plans.
But I'll catch you
later, though, yeah?
198
00:08:18,967 --> 00:08:22,233
[intense music playing]
199
00:08:22,867 --> 00:08:24,467
[narrator] Raul
has a new girlfriend.
200
00:08:24,467 --> 00:08:26,333
-Hey, babe.
-Did I keep you waiting?
201
00:08:26,400 --> 00:08:27,734
Don't make a habit
out of it.
202
00:08:27,734 --> 00:08:30,000
[narrator] Which means
less time to spend
with his neighbor.
203
00:08:30,000 --> 00:08:33,133
[intense music playing]
204
00:08:34,567 --> 00:08:37,834
I feel like
he kind of was
envious of Raul.
205
00:08:40,066 --> 00:08:42,133
It started pushing
them apart.
206
00:08:43,300 --> 00:08:47,367
[narrator] The friends'
estrangement quickly
manifests as conflict.
207
00:08:47,367 --> 00:08:50,367
[upbeat instrumental
rock music playing]
208
00:08:50,367 --> 00:08:52,734
Raul would have
music playing loudly.
209
00:08:52,800 --> 00:08:53,900
[Alex] Hey, Raul!
210
00:08:54,500 --> 00:08:56,100
Could you keep it down?
211
00:08:56,100 --> 00:08:58,600
And it would just bother
the whole neighborhood.
212
00:09:00,166 --> 00:09:02,166
Not just Alex
and his family.
213
00:09:02,166 --> 00:09:03,600
-[vacuum whirring]
-Hey!
214
00:09:04,767 --> 00:09:05,667
What?
215
00:09:05,667 --> 00:09:08,000
The music.
Turn it down.
216
00:09:09,000 --> 00:09:11,066
What? It's like. 7:00.
217
00:09:11,066 --> 00:09:13,834
Come on, man, you know
my dad's sleeping, please.
218
00:09:15,367 --> 00:09:17,033
Yeah, sure. Whatever.
219
00:09:20,400 --> 00:09:23,333
-[upbeat instrumental
rock music continues]
-[vacuum whirring]
220
00:09:28,567 --> 00:09:31,433
And there was
just more problems
that started escalating.
221
00:09:33,567 --> 00:09:35,266
[narrator] Things
take a terrible turn
222
00:09:35,266 --> 00:09:38,133
when something goes missing
from Alex's man cave.
223
00:09:38,767 --> 00:09:40,233
Alex! What's wrong?
224
00:09:40,300 --> 00:09:43,100
Ma, have you seen my laptop?
It was in here!
225
00:09:43,100 --> 00:09:46,133
I know it was in here!
Someone stole it!
226
00:09:46,200 --> 00:09:49,900
They was disturbed that
something was missing
in his garage.
227
00:09:50,467 --> 00:09:52,133
Next thing I know,
228
00:09:52,200 --> 00:09:54,133
he's raving all about,
you know,
229
00:09:54,200 --> 00:09:56,000
how somebody
stole his stuff.
230
00:09:56,800 --> 00:10:00,400
Alex thought,
once the laptop was stolen,
231
00:10:01,000 --> 00:10:03,066
that Raul was
the one who did it.
232
00:10:03,066 --> 00:10:05,500
[narrator] Alex decides
to confront his neighbor.
233
00:10:06,867 --> 00:10:08,000
Hey, Raul.
234
00:10:08,967 --> 00:10:11,100
-Raul!
-What?
235
00:10:11,100 --> 00:10:13,233
-I got your mom's stuff.
-Thanks.
236
00:10:15,667 --> 00:10:16,667
Hey.
237
00:10:17,767 --> 00:10:20,166
How do you afford
all this, like, nice stuff?
238
00:10:20,166 --> 00:10:23,333
[chuckles] Just gotta know
where to look
and who to talk to.
239
00:10:23,967 --> 00:10:27,033
[suspenseful music playing]
240
00:10:29,166 --> 00:10:30,400
Did you get
a new laptop?
241
00:10:31,300 --> 00:10:32,500
Why?
242
00:10:35,667 --> 00:10:36,934
I haven't seen mine.
243
00:10:38,166 --> 00:10:40,800
So... I have a laptop.
244
00:10:41,166 --> 00:10:42,066
Why would I grab yours?
245
00:10:42,066 --> 00:10:44,100
Wait, are you saying
I took your laptop?
246
00:10:45,000 --> 00:10:46,233
I didn't.
247
00:10:47,266 --> 00:10:48,367
You did.
248
00:10:48,367 --> 00:10:50,233
I didn't take
your laptop.
249
00:10:54,266 --> 00:10:55,600
Fine.
250
00:10:57,300 --> 00:10:59,533
-Screw this.
-Wait. Hey!
251
00:11:02,467 --> 00:11:04,467
[dramatic music playing]
252
00:11:04,467 --> 00:11:05,734
Whatever.
253
00:11:07,000 --> 00:11:10,333
Listen, man.
I know you took it.
254
00:11:10,400 --> 00:11:13,467
You walk around
like some gangster
who owns the hood.
255
00:11:13,467 --> 00:11:16,000
That doesn't give you
the right to take
what you want.
256
00:11:16,000 --> 00:11:17,867
What the hell
are you talking about?
257
00:11:17,867 --> 00:11:20,634
"Oh, look at me.
I'm Mr. Tough Guy."
258
00:11:21,000 --> 00:11:22,667
Are you a thief?
259
00:11:22,667 --> 00:11:24,634
Or you act like one
to impress the chicks?
260
00:11:25,400 --> 00:11:28,066
I can get what I want.
261
00:11:28,066 --> 00:11:31,233
They're arguing
back and forth.
It's getting heated.
262
00:11:31,300 --> 00:11:33,400
I don't need to steal
from you, punk!
263
00:11:34,000 --> 00:11:35,667
I guess that little
heated argument
264
00:11:35,667 --> 00:11:37,800
did get into kind of like
a little fistfight.
265
00:11:41,066 --> 00:11:42,634
Get outta here, man!
266
00:11:43,367 --> 00:11:46,533
[siren wailing]
267
00:11:47,266 --> 00:11:49,467
[siren wailing]
268
00:11:49,467 --> 00:11:51,000
They got into a nice,
little tussle.
269
00:11:52,700 --> 00:11:55,700
[dramatic music playing]
270
00:11:58,000 --> 00:11:59,467
[both grunting]
271
00:11:59,467 --> 00:12:01,333
Raul, he jumped on Alex
272
00:12:01,400 --> 00:12:03,433
and he had him
in a chokehold
and everything.
273
00:12:05,567 --> 00:12:07,934
Alex didn't know
what was going on
because of the adrenaline.
274
00:12:08,000 --> 00:12:09,767
Raul started getting
the better of him.
275
00:12:09,767 --> 00:12:12,100
[both grunting]
276
00:12:20,500 --> 00:12:22,100
Alex, he had a key
in his hand.
277
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
[Raul] What the-- [groans]
278
00:12:23,100 --> 00:12:26,100
So Alex stabbed Raul
in the back with the key.
279
00:12:26,100 --> 00:12:27,500
What the hell, man?
280
00:12:27,967 --> 00:12:29,567
[dramatic music playing]
281
00:12:29,567 --> 00:12:30,834
[Michael] Once Alex
stabbed him,
282
00:12:30,834 --> 00:12:33,867
he kind of had, like a,
"What did I just do?"
reaction.
283
00:12:33,867 --> 00:12:36,867
Raul saw blood coming...
coming from his back.
284
00:12:36,867 --> 00:12:38,000
He knew that
he was hurt.
285
00:12:38,667 --> 00:12:40,133
-Don't let him run!
-What happened?
286
00:12:40,200 --> 00:12:43,300
-He stabbed me! Call 911!
-Okay! Okay!
287
00:12:43,667 --> 00:12:45,066
[groans]
288
00:12:45,066 --> 00:12:47,667
-[siren wailing]
-[narrator] Raul's mother
calls for an ambulance
289
00:12:47,667 --> 00:12:49,300
and police show up
as well.
290
00:12:50,967 --> 00:12:53,667
Obviously, if somebody
gets stabbed,
291
00:12:53,667 --> 00:12:56,000
the cops are gonna go,
so that doesn't mean
you're a snitch.
292
00:12:56,000 --> 00:12:57,667
The cops got there because
293
00:12:57,667 --> 00:12:59,667
you had to call the ambulance
and there was
a crime committed.
294
00:12:59,667 --> 00:13:01,100
[camera shutter clicking]
295
00:13:01,100 --> 00:13:04,600
[narrator] Photos reveal
the gruesome extent
of Raul's wounds.
296
00:13:05,967 --> 00:13:07,400
Those wounds
were pretty deep.
297
00:13:08,367 --> 00:13:10,767
What the hell
did he do that for?
298
00:13:10,767 --> 00:13:12,600
[narrator] Alex
is taken into custody.
299
00:13:14,100 --> 00:13:16,000
Officer, please, wait.
300
00:13:16,000 --> 00:13:18,567
What are we supposed to do?
He, he familia!
301
00:13:18,567 --> 00:13:20,300
We need him!
302
00:13:22,100 --> 00:13:23,600
Would you like
to press charges?
303
00:13:24,967 --> 00:13:26,266
Na. No way.
304
00:13:26,266 --> 00:13:29,767
Raul, um, did not desire
prosecution on that incident.
305
00:13:29,767 --> 00:13:31,834
We know it was
a physical altercation.
306
00:13:32,100 --> 00:13:33,600
Are you sure?
307
00:13:34,800 --> 00:13:36,700
Don't take him
away, please!
308
00:13:37,467 --> 00:13:38,667
Yeah, I'm sure.
309
00:13:38,667 --> 00:13:40,533
He told the officers,
310
00:13:40,600 --> 00:13:42,533
"You know, you can
do what you want
311
00:13:42,600 --> 00:13:45,066
but we don't snitch,
we don't rat.
312
00:13:45,066 --> 00:13:47,667
I'm not doing
anything like that."
313
00:13:47,667 --> 00:13:51,300
[narrator] Despite Raul's
compassion in not pressing
charges against Alex,
314
00:13:53,567 --> 00:13:57,133
this is where their feud
really begins.
315
00:13:58,066 --> 00:13:59,700
You snitched on me, man!
316
00:14:01,000 --> 00:14:03,834
"You're a snitch
because the cops came."
317
00:14:03,900 --> 00:14:05,967
"You're a little bitch
because you called 911."
318
00:14:05,967 --> 00:14:07,567
What?
319
00:14:07,567 --> 00:14:09,567
I think that really got up
underneath his skin.
320
00:14:09,567 --> 00:14:11,000
You're a snitch!
321
00:14:11,000 --> 00:14:12,100
[dramatic music playing]
322
00:14:12,100 --> 00:14:15,367
Don't you ever... [yelling]
ever call me that again!
323
00:14:15,367 --> 00:14:17,133
You can't really call
nobody a snitch.
324
00:14:17,200 --> 00:14:18,166
Those are strong words.
325
00:14:18,166 --> 00:14:19,367
Those are really strong words
326
00:14:19,367 --> 00:14:21,166
and Alex knows that
those are strong words.
327
00:14:21,166 --> 00:14:23,000
You got that? Huh?
328
00:14:23,000 --> 00:14:24,734
Don't you ever
call me that again!
329
00:14:26,700 --> 00:14:29,100
Get back inside,
fat boy!
330
00:14:34,500 --> 00:14:36,433
Alex spit at Raul
331
00:14:36,867 --> 00:14:39,233
and Raul spit
back at him.
332
00:14:40,266 --> 00:14:44,100
Go find something
to do with yourself, loser.
333
00:14:44,100 --> 00:14:47,000
Raul finally had enough
and just yelled at him
to go back to his house
334
00:14:47,000 --> 00:14:49,467
and leave him alone,
to stop bothering them.
335
00:14:49,467 --> 00:14:51,166
[Michael] And then,
Raul's like,
336
00:14:51,166 --> 00:14:53,867
"[bleep] you.
Go get a girlfriend."
337
00:14:53,867 --> 00:14:57,000
[narrator] Any hope
of salvaging the friendship
is gone.
338
00:14:57,000 --> 00:15:00,533
These two hotheads
are preparing for war.
339
00:15:00,600 --> 00:15:04,266
Oh, yeah,
friendship was real dead.
Oh, man.
340
00:15:04,266 --> 00:15:06,800
Alex didn't even want
him talking to him
anymore.
341
00:15:07,867 --> 00:15:10,900
[narrator] Alex is becoming
increasingly wary of Raul.
342
00:15:12,100 --> 00:15:14,266
He just let it be
known to Raul that
343
00:15:14,266 --> 00:15:16,133
"I know you took
things from me.
344
00:15:16,200 --> 00:15:18,367
I know it was you
that stole this."
345
00:15:18,367 --> 00:15:21,000
To let Raul know that
he's watching him.
346
00:15:21,000 --> 00:15:23,567
[narrator] And Raul
doesn't trust Alex, either.
347
00:15:23,567 --> 00:15:27,266
You can't live in your home
knowing that somebody
already came in to your garage
348
00:15:27,266 --> 00:15:28,567
and just stabbed you.
349
00:15:28,567 --> 00:15:32,266
[narrator] But they still
have to live side-by-side.
350
00:15:32,266 --> 00:15:35,266
We think that, you know,
it was a challenge
for both of them
351
00:15:35,266 --> 00:15:38,367
to reside next to each other,
for sure.
352
00:15:38,367 --> 00:15:40,467
[Monica] You can't force
Raul's family to move, right?
353
00:15:40,467 --> 00:15:44,133
And Raul's family can't force
Alex's family to move.
354
00:15:49,166 --> 00:15:52,266
Alex wanted to go about
his normal, daily life.
355
00:15:52,266 --> 00:15:53,767
Take care of his parents
and brother.
356
00:15:53,767 --> 00:15:55,200
[doorbell rings]
357
00:15:55,266 --> 00:15:56,433
I'll get it.
358
00:16:00,066 --> 00:16:01,867
[narrator] Their boys
may not get along
359
00:16:01,867 --> 00:16:04,834
but the parents
make an effort
to stay neighborly.
360
00:16:08,266 --> 00:16:09,600
I made some churros.
361
00:16:09,800 --> 00:16:11,133
Oh, thank you.
362
00:16:11,200 --> 00:16:13,567
My mom would still
send them food,
363
00:16:13,567 --> 00:16:15,166
give them leftovers.
364
00:16:15,166 --> 00:16:16,300
[Alex] Who is it?
365
00:16:17,367 --> 00:16:18,700
I better go.
366
00:16:19,900 --> 00:16:21,634
[Leticia] My parents
are good people
367
00:16:21,700 --> 00:16:23,133
and I don't think
they should take it out
368
00:16:23,200 --> 00:16:25,266
on his family
or his parents.
369
00:16:25,266 --> 00:16:27,266
Raul and Alex had
already had their issues.
370
00:16:27,266 --> 00:16:28,934
It's not the families' fault.
371
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
[narrator] But the sons
just can't let it go.
372
00:16:31,800 --> 00:16:35,767
In fact, Alex fears
retaliation from Raul.
373
00:16:35,767 --> 00:16:38,000
[Michael] I feel
Alex started thinking that
374
00:16:38,000 --> 00:16:40,767
Raul's plotting to maybe
do something to him
375
00:16:40,767 --> 00:16:42,467
or, uh, I mean,
I don't know.
376
00:16:42,467 --> 00:16:45,100
He was just paranoid.
Pretty much paranoia.
377
00:16:46,867 --> 00:16:51,133
[narrator] Raul feels like
he can't escape Alex's
watchful eyes.
378
00:16:54,767 --> 00:16:58,233
Raul would say
he felt like he was
constantly being watched.
379
00:16:59,700 --> 00:17:03,200
[pensive music playing]
380
00:17:06,100 --> 00:17:07,767
He said, "I don't know
how he knows.
381
00:17:07,767 --> 00:17:11,000
But every time I'm here
or outside, there he is."
382
00:17:12,166 --> 00:17:14,667
Do you have
a problem, man? Huh?
383
00:17:14,667 --> 00:17:15,700
[Patricia] Those
were his words.
384
00:17:15,700 --> 00:17:18,567
"It's like
this mother [bleep]'s
stalking me."
385
00:17:18,567 --> 00:17:20,166
Do you need something?
386
00:17:20,166 --> 00:17:24,133
I think that was more so
of Raul's paranoia,
thinking that
387
00:17:24,200 --> 00:17:26,033
Alex was watching
his every move.
388
00:17:26,100 --> 00:17:28,000
What do you want
from me, man? Huh?
389
00:17:28,000 --> 00:17:32,100
Alex did keep an eye on things
but... he did not stalk Raul.
390
00:17:34,100 --> 00:17:36,367
[narrator] Even
Raul's girlfriend, Monica,
391
00:17:36,367 --> 00:17:38,533
feels like she's
caught in the middle.
392
00:17:38,600 --> 00:17:39,834
-So...
-Mm-hmm?
393
00:17:40,767 --> 00:17:41,767
Are you gonna
come inside?
394
00:17:41,767 --> 00:17:43,433
With your parents home?
395
00:17:43,500 --> 00:17:46,600
-I can control myself.
-Well, you better.
396
00:17:49,767 --> 00:17:51,400
-What the hell?
-What?
397
00:17:52,200 --> 00:17:55,266
Dude! What are you
doing, man?
398
00:17:55,266 --> 00:17:56,867
Why are you
such a pervert?
399
00:17:56,867 --> 00:17:59,667
It's really weird that, like,
every time Raul's outside,
400
00:17:59,667 --> 00:18:01,133
Alex was outside.
401
00:18:01,200 --> 00:18:02,667
-Come on out here, man.
-Raul.
402
00:18:02,667 --> 00:18:05,867
Raul was verbal assaulting,
403
00:18:05,867 --> 00:18:09,000
um, yelling and screaming
towards Alex.
404
00:18:09,000 --> 00:18:11,100
Come on out here.
Let me put your
freaking eyes out.
405
00:18:11,100 --> 00:18:12,734
Raul! Baby, come on.
406
00:18:12,800 --> 00:18:14,867
Alex? What's wrong?
What's the matter?
407
00:18:14,867 --> 00:18:17,367
It's okay, Mom.
Go back to bed
and check on my brother.
408
00:18:17,367 --> 00:18:18,533
Let's go inside.
409
00:18:18,600 --> 00:18:19,934
Such a freakin' weirdo!
410
00:18:19,934 --> 00:18:22,767
[Patricia] And we would
tell him, "No, don't do it!
Don't do it.
411
00:18:22,767 --> 00:18:25,000
Don't let him crawl
under your skin that way."
412
00:18:26,266 --> 00:18:28,000
I can't do this anymore.
413
00:18:28,000 --> 00:18:29,100
Take it easy.
414
00:18:29,100 --> 00:18:31,367
How long do I have
to live like this?
415
00:18:31,367 --> 00:18:34,033
As long as you have to.
Do you understand?
416
00:18:34,100 --> 00:18:36,667
And we'd say, "As long
as he's your neighbor,
and you live there,
417
00:18:36,667 --> 00:18:38,734
that's how long
you're gonna have
to put up with it."
418
00:18:38,800 --> 00:18:40,266
Hey! You creep!
419
00:18:40,266 --> 00:18:42,233
What do I have to do?
Beat the crap out of you?
420
00:18:42,300 --> 00:18:44,000
-Leave me alone!
-Raul!
421
00:18:44,667 --> 00:18:46,433
I can't do this anymore!
422
00:18:46,500 --> 00:18:49,667
-[narrator] As Raul's
rage grows...
-What does he want?
423
00:18:49,667 --> 00:18:52,233
so does Alex's instinct
to protect himself...
424
00:18:52,300 --> 00:18:54,533
-Just go back to bed.
-...and his family.
425
00:18:54,600 --> 00:18:56,433
Don't worry, I got this.
426
00:18:56,500 --> 00:18:58,266
He'd say, "Man,
I can't leave my house,
427
00:18:58,266 --> 00:18:59,667
I can't turn my back.
428
00:18:59,667 --> 00:19:01,367
I gotta keep
an eye on this dude."
429
00:19:01,367 --> 00:19:03,033
Mom, please
lower your voice.
430
00:19:03,100 --> 00:19:05,300
-Go back inside
and go check on him, please.
-Okay.
431
00:19:09,467 --> 00:19:11,867
[Nina] And Alex
would tell us that
432
00:19:11,867 --> 00:19:17,767
he was becoming
more... vigilant.
433
00:19:17,767 --> 00:19:20,634
He felt he was
protecting his family.
434
00:19:20,700 --> 00:19:22,934
[intense music playing]
435
00:19:24,667 --> 00:19:26,767
[narrator] As far as Raul
is concerned,
436
00:19:26,767 --> 00:19:29,400
Alex's hyper-vigilance
crosses the line.
437
00:19:30,500 --> 00:19:32,433
Is that a freakin' camera?
438
00:19:33,367 --> 00:19:36,433
-Yes.
-[Michael] Alex put cameras
up at his house.
439
00:19:36,500 --> 00:19:38,166
Used the cameras
for surveillance
440
00:19:38,166 --> 00:19:41,266
to make sure he kind of knew
where Raul was at
441
00:19:41,266 --> 00:19:43,100
at all times
around the property.
442
00:19:43,100 --> 00:19:44,634
-That's it.
-Hey, Raul, take it easy.
443
00:19:44,700 --> 00:19:46,333
There was like
five or six cameras.
444
00:19:46,400 --> 00:19:49,367
And there was one angle
that would've covered
445
00:19:49,367 --> 00:19:50,767
-Raul's residence.
-Hey!
446
00:19:50,767 --> 00:19:52,533
You freakin' perv,
what's wrong with you?
447
00:19:52,600 --> 00:19:54,667
So, obviously,
he was watching him.
448
00:19:54,667 --> 00:19:56,433
Obviously, he was
spying on him.
449
00:19:56,767 --> 00:19:58,033
Why?
450
00:19:58,100 --> 00:19:59,166
Are you gonna
come out here?
451
00:19:59,166 --> 00:20:00,934
I dare you,
come on out here!
452
00:20:01,000 --> 00:20:02,967
And he's like, you know,
"Why does he need
to see my house?"
453
00:20:02,967 --> 00:20:05,367
Shove these cameras
up your ass
454
00:20:05,367 --> 00:20:08,467
before I come in there
and shove them in there
for you!
455
00:20:08,467 --> 00:20:11,433
Alex told us
he would see him
on the cameras
456
00:20:11,500 --> 00:20:14,133
and he would just
be outside, just mad,
457
00:20:14,200 --> 00:20:16,400
yelling and screaming
towards Alex.
458
00:20:17,100 --> 00:20:19,767
-Stop!
-No! This is ridiculous!
He can't--
459
00:20:19,767 --> 00:20:20,967
You want him
to call the cops?
460
00:20:20,967 --> 00:20:22,567
Like, it's not worth it.
461
00:20:22,567 --> 00:20:24,266
It's not worth it.
462
00:20:24,266 --> 00:20:27,166
He'll call the cops.
You'll have a confrontation
with him.
463
00:20:27,166 --> 00:20:28,667
And you're gonna
end up losing.
464
00:20:28,667 --> 00:20:31,166
You know what will happen
if he calls the cops.
465
00:20:31,166 --> 00:20:33,467
No, no, no, no!
I'm not going back
to prison!
466
00:20:33,467 --> 00:20:36,433
-I'm not going
back to prison.
-Then watch out!
467
00:20:36,500 --> 00:20:37,400
You're better than this.
468
00:20:37,400 --> 00:20:40,033
-I can't take this anymore!
-You better.
469
00:20:40,100 --> 00:20:42,767
[narrator] It turns out
Raul has a troubled past.
470
00:20:42,767 --> 00:20:46,066
Good. Now go back
to your house before
you end up in jail.
471
00:20:46,066 --> 00:20:48,233
[Raul on speaker]
I'm not going
back to prison!
472
00:20:49,467 --> 00:20:52,166
[Monica] Raul had his
um, demons, definitely.
473
00:20:52,166 --> 00:20:54,467
He, uh, you know,
struggled when
he was younger.
474
00:20:54,467 --> 00:20:57,767
-[dramatic music playing]
-He ended up getting arrested
a couple of times.
475
00:20:57,767 --> 00:21:01,033
His criminal history
consisted of past incidents.
476
00:21:01,100 --> 00:21:03,767
Arrest with
drug-related offences.
477
00:21:03,767 --> 00:21:07,567
But he had been working.
He had been trying
to clean up his life.
478
00:21:07,567 --> 00:21:11,767
[Monica] He was done
with that kind of lifestyle.
479
00:21:11,767 --> 00:21:15,467
He was going to change it
and he never looked back.
480
00:21:15,467 --> 00:21:18,500
[narrator] Now, Alex
is even more worried
about his neighbor.
481
00:21:19,467 --> 00:21:21,934
But he may also have
more leverage.
482
00:21:22,000 --> 00:21:23,300
Got you.
483
00:21:23,767 --> 00:21:25,467
Well, what's gonna
happen next?
484
00:21:25,467 --> 00:21:29,100
-[dramatic music playing]
-[siren wails]
485
00:21:31,300 --> 00:21:33,000
-[dramatic music playing]
-[siren wails]
486
00:21:34,266 --> 00:21:36,834
As far as, uh,
law enforcement's concerned,
487
00:21:36,900 --> 00:21:37,967
and the courts are concerned,
488
00:21:37,967 --> 00:21:39,767
it's gonna be
very hard to restrict
489
00:21:39,767 --> 00:21:41,667
people's limitations
and their rights
490
00:21:41,667 --> 00:21:43,333
-when they're neighbors
like this.
-[siren wails]
491
00:21:43,400 --> 00:21:45,200
Our hands are tied.
There's not much
we can do.
492
00:21:46,300 --> 00:21:48,166
[narrator] There
is tension festering
493
00:21:48,166 --> 00:21:50,700
under the searing
California desert sun.
494
00:21:51,900 --> 00:21:56,166
And that's when, uh,
it all went bad.
495
00:21:56,166 --> 00:21:58,834
[narrator] More people
are moving
into the neighborhood
496
00:21:58,900 --> 00:22:00,500
seeking peace and quiet.
497
00:22:01,100 --> 00:22:04,033
What they find
are battle cries.
498
00:22:04,100 --> 00:22:08,700
It just wasn't the calm,
quiet neighborhood that people
were hoping it would be.
499
00:22:09,867 --> 00:22:12,300
[narrator] And it's
getting worse by the minute.
500
00:22:13,200 --> 00:22:15,433
Because of Raul's
criminal history,
501
00:22:15,500 --> 00:22:19,867
Alex believes living
next to him poses
a danger to his family.
502
00:22:19,867 --> 00:22:24,000
Alex, his way,
it just changed.
503
00:22:24,000 --> 00:22:26,634
You know? His demeanor.
Everything just changed.
504
00:22:27,500 --> 00:22:29,433
He started acting different.
505
00:22:29,500 --> 00:22:31,734
Kind of like painting
a different picture
of himself.
506
00:22:33,166 --> 00:22:35,133
Yo, prison bitch.
507
00:22:35,767 --> 00:22:38,033
You better lock
your doors at night.
508
00:22:38,100 --> 00:22:39,867
Who knows what
this boy is gonna do.
509
00:22:39,867 --> 00:22:41,533
-[trash bag thuds]
-Watch it.
510
00:22:41,600 --> 00:22:44,767
He started kind of throwing
that in Raul's face
511
00:22:44,767 --> 00:22:47,266
and trying to, like,
512
00:22:47,266 --> 00:22:50,367
throw everything that,
that he learned about Raul...
513
00:22:50,367 --> 00:22:51,867
He robbed my place!
514
00:22:51,867 --> 00:22:53,467
Better watch out for yours.
515
00:22:53,467 --> 00:22:55,433
...also in front
of other neighbors,
516
00:22:55,500 --> 00:22:58,433
by, like, yelling it out
and trying to degrade him.
517
00:22:59,166 --> 00:23:01,266
Shut your mouth
before I shut it for you!
518
00:23:01,266 --> 00:23:03,333
[sarcastically] "I'm scared.
519
00:23:03,400 --> 00:23:04,600
I got a record.
520
00:23:04,600 --> 00:23:07,767
I gotta live with Mommy
because I can't get
a real job."
521
00:23:07,767 --> 00:23:10,066
-All right, that's it!
-[in normal voice] Yeah?
522
00:23:10,066 --> 00:23:12,367
Alex would be like,
"You just got outta jail.
523
00:23:12,367 --> 00:23:14,567
You just a piece of [bleep].
Everybody say it, too."
524
00:23:14,567 --> 00:23:16,634
You think you're tough now?
525
00:23:16,700 --> 00:23:18,734
I think Alex was trying
to egg him on.
526
00:23:18,800 --> 00:23:21,166
Trying to get
a reaction out of Raul.
527
00:23:21,166 --> 00:23:24,033
There's only a certain
amount of disrespect
that a person can take.
528
00:23:26,467 --> 00:23:29,934
Run away, tough guy.
Run away.
529
00:23:30,000 --> 00:23:32,500
[narrator] As far as Raul's
family is concerned,
530
00:23:33,700 --> 00:23:37,600
it seems like Alex
is hell-bent on getting rid
of Raul for good.
531
00:23:39,567 --> 00:23:41,567
Because Raul
did have a record,
532
00:23:41,567 --> 00:23:44,734
he said, "I know this [bleep]
just wants me to get
in trouble.
533
00:23:44,800 --> 00:23:47,867
You know, he wants me
to go out there
and just reciprocate
534
00:23:47,867 --> 00:23:49,634
everything
he's throwing at me
535
00:23:49,700 --> 00:23:52,233
so that I could
end up in jail."
536
00:23:52,300 --> 00:23:54,667
Alex was not trying
to get Raul back to jail.
537
00:23:54,667 --> 00:23:57,133
He knew Raul would mess up
his own life
538
00:23:57,200 --> 00:24:00,066
and end up
back in jail eventually.
539
00:24:00,066 --> 00:24:02,567
-[narrator] Nonetheless...
-[dramatic music playing]
540
00:24:02,567 --> 00:24:04,667
the feud between
these former friends
541
00:24:04,667 --> 00:24:06,300
is constantly heating up.
542
00:24:07,166 --> 00:24:09,200
Alex was poking the bear.
543
00:24:11,867 --> 00:24:14,700
[pensive music playing]
544
00:24:19,100 --> 00:24:21,667
Hey! You're blocking me in.
545
00:24:21,667 --> 00:24:25,266
Man, shut up!
I can't even do groceries
without you jumpin' at me?
546
00:24:25,266 --> 00:24:28,066
Alex was upset
about where Raul
parked the car.
547
00:24:28,066 --> 00:24:32,033
Raul's vehicle was parked
in that, uh, little
median area
548
00:24:32,100 --> 00:24:33,166
between the two properties.
549
00:24:33,166 --> 00:24:35,467
Raul continually
parked there.
550
00:24:35,467 --> 00:24:37,467
All I was saying
was move your car.
551
00:24:37,467 --> 00:24:39,767
Man, I said shut up!
552
00:24:39,767 --> 00:24:42,500
Get back inside your house,
you sad lump.
553
00:24:43,266 --> 00:24:44,567
Or what?
554
00:24:44,567 --> 00:24:45,967
What are you gonna do?
555
00:24:45,967 --> 00:24:47,667
[imitating Alex]
"You're gonna do nothing.
You ain't gonna do nothing.
556
00:24:47,667 --> 00:24:49,367
See, you ain't gonna
never do nothing.
557
00:24:49,367 --> 00:24:50,467
I'm tired of you
messing with me."
558
00:24:50,467 --> 00:24:52,967
Move it!
You're in the way.
559
00:24:52,967 --> 00:24:54,300
Lay off me, man.
560
00:24:55,000 --> 00:24:57,667
Or what?
You think you're tough?
561
00:24:57,667 --> 00:25:00,266
You think you can do
whatever you want, huh?
562
00:25:00,266 --> 00:25:03,166
-Punk! Snitch!
-[dramatic music playing]
563
00:25:03,166 --> 00:25:05,667
What's it like
on the inside? Huh?
564
00:25:05,667 --> 00:25:08,667
I mean, a person can only
take so much, um,
you know, bullying
565
00:25:08,667 --> 00:25:11,767
or just trying
to instigate something
566
00:25:11,767 --> 00:25:13,467
until-- I mean,
everybody has a point.
567
00:25:13,467 --> 00:25:15,634
-Punk!
-Screw off, man.
568
00:25:15,700 --> 00:25:17,934
That's essentially enough
to make somebody go crazy.
569
00:25:18,000 --> 00:25:19,700
-You want it?
-Are you nuts?
570
00:25:20,767 --> 00:25:22,767
Get those inside... now.
571
00:25:22,767 --> 00:25:25,266
Yeah. Do what
you're told.
572
00:25:25,266 --> 00:25:26,934
What is wrong
with you?
573
00:25:27,367 --> 00:25:28,934
Can't you leave
us alone?
574
00:25:32,567 --> 00:25:34,066
Ooh. Take it easy.
575
00:25:34,066 --> 00:25:36,467
Listen to your sister
if you know what's
good for you.
576
00:25:36,467 --> 00:25:37,967
You know,
what am I gonna do, huh?
577
00:25:37,967 --> 00:25:40,767
"Babe, I don't know
what to do. He's doing this."
And I'd be just be like,
578
00:25:40,767 --> 00:25:44,467
"Let it go.
Just don't bother with him."
579
00:25:44,467 --> 00:25:45,834
Listen to me!
580
00:25:45,900 --> 00:25:47,367
Hey! You keep
away from me!
581
00:25:47,367 --> 00:25:49,033
"If you react,
you're gonna let him win.
582
00:25:49,100 --> 00:25:50,567
You cannot let
this guy win."
583
00:25:50,567 --> 00:25:52,634
-Just stay away from me!
-Raul! Calm down!
584
00:25:52,700 --> 00:25:54,266
Not until he's
out of my sight!
585
00:25:54,266 --> 00:25:57,967
Raul could do something
but they were gonna come
with some severe consequences.
586
00:25:57,967 --> 00:26:00,634
[intense music playing]
587
00:26:00,700 --> 00:26:04,834
[narrator] However, Alex
still feels he and his family
are in danger.
588
00:26:08,266 --> 00:26:10,767
Alex. Everything okay?
589
00:26:10,767 --> 00:26:13,133
Yes, Mom.
Everything's fine.
590
00:26:13,667 --> 00:26:16,133
-How's Dad?
-He's sleeping.
591
00:26:16,867 --> 00:26:20,133
-Ma, if anything
happens to me...
-What?
592
00:26:20,800 --> 00:26:23,066
He actually
broke down and said, you know,
593
00:26:23,066 --> 00:26:25,433
he don't know
how far this is gonna go.
594
00:26:25,500 --> 00:26:28,100
Alex looked at it that
he wasn't gonna be
the one to survive.
595
00:26:30,166 --> 00:26:31,567
Never mind.
596
00:26:31,567 --> 00:26:33,967
[Grades] Alex still kept
his mind on his family.
597
00:26:33,967 --> 00:26:39,667
He said the situation
was just getting
more out of control.
598
00:26:39,667 --> 00:26:43,500
And Alex wanted
to protect himself
and his family.
599
00:26:45,667 --> 00:26:48,667
[narrator] It turns out
he's willing to go to great
lengths to do so.
600
00:26:48,667 --> 00:26:51,934
[dramatic music playing]
601
00:26:52,000 --> 00:26:55,367
Alex purchased weapons
from somebody off
of the street.
602
00:26:55,367 --> 00:26:59,033
That handgun was not
registered to Alex.
603
00:26:59,100 --> 00:27:02,867
It was a handgun
that was reported stolen
out of Texas...
604
00:27:02,867 --> 00:27:05,700
-[gun cocking]
-back in 2011.
605
00:27:06,400 --> 00:27:08,734
And then the second gun
606
00:27:08,800 --> 00:27:12,433
was a ArmaLite AR-15.
607
00:27:12,500 --> 00:27:14,500
[Grades] And Alex was not
gonna give up his life.
608
00:27:15,166 --> 00:27:16,600
He gonna defend it.
609
00:27:18,000 --> 00:27:20,233
[dramatic music playing]
610
00:27:20,300 --> 00:27:23,233
-[gunshot]
-[siren wails]
611
00:27:23,700 --> 00:27:26,166
[siren wails]
612
00:27:26,166 --> 00:27:28,000
I don't understand
613
00:27:28,467 --> 00:27:32,467
how it went from being friends
614
00:27:32,467 --> 00:27:36,500
to having that much
anger towards somebody.
615
00:27:38,200 --> 00:27:40,567
[narrator] The Carbajal
and Aguayo families
616
00:27:40,567 --> 00:27:42,767
find themselves
victims of circumstance
617
00:27:42,767 --> 00:27:44,667
between their sons'
growing feud.
618
00:27:44,667 --> 00:27:48,467
-[intense music playing]
-So it just became
a very intense,
619
00:27:48,467 --> 00:27:51,066
hostile, um, environment.
620
00:27:51,066 --> 00:27:53,634
But what can you do?
You're living
next to each other.
621
00:27:56,100 --> 00:27:59,300
[narrator] Both families
are afraid of what
will happen next.
622
00:28:00,600 --> 00:28:02,834
Alex was so angry
that he had to buy
a weapon.
623
00:28:02,900 --> 00:28:04,934
You know? That's just
not his style.
624
00:28:06,400 --> 00:28:10,433
When you carry a weapon,
you're not being
a happy person.
625
00:28:10,500 --> 00:28:12,600
You know? You lookin'
to get into somethin'.
626
00:28:13,667 --> 00:28:16,100
[narrator] Raul is
increasingly losing his cool
627
00:28:16,100 --> 00:28:18,967
and doesn't know
when he'll reach
his breaking point.
628
00:28:18,967 --> 00:28:23,433
You almost wanna, like,
compare it to, like, somebody
being trapped in the corner.
629
00:28:23,500 --> 00:28:25,800
That was his home.
Where else are you
gonna go?
630
00:28:28,066 --> 00:28:31,433
[narrator] It all comes down
to a head on the eve
of Cinco de Mayo.
631
00:28:32,700 --> 00:28:34,266
[Leticia] May 4, 2018.
632
00:28:34,266 --> 00:28:37,867
I woke up and I had
a very bad pain
in my stomach.
633
00:28:37,867 --> 00:28:39,166
And I kept telling my husband.
634
00:28:39,166 --> 00:28:41,834
I just had a really bad
feeling that day.
635
00:28:43,700 --> 00:28:45,567
[intense music playing]
636
00:28:45,567 --> 00:28:47,166
Oh, my God.
637
00:28:47,166 --> 00:28:49,533
Hey, hey!
Take it easy!
638
00:28:49,600 --> 00:28:52,066
-What, you think I did this
on purpose?
-Cono.
639
00:28:52,066 --> 00:28:54,100
Falta respeto,
watch your tone.
640
00:28:54,100 --> 00:28:55,667
You need to relax.
641
00:28:55,667 --> 00:29:00,333
Mom was very concerned
about her son's well-being,
you know.
642
00:29:00,400 --> 00:29:03,000
And I think that
at that point,
she probably even feared
643
00:29:03,000 --> 00:29:04,934
-for his safety.
-Right.
644
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
And I need to get to work.
You behave.
645
00:29:08,000 --> 00:29:09,700
Well, now I gotta
take this off.
646
00:29:13,367 --> 00:29:17,033
[narrator] Tension also fills
the Aguayo house next door.
647
00:29:17,100 --> 00:29:20,166
And Alex is like,
"My whole life
is changing right now
648
00:29:20,166 --> 00:29:23,433
from good to bad."
649
00:29:25,200 --> 00:29:26,166
Crap!
650
00:29:26,166 --> 00:29:27,500
[clangs]
651
00:29:27,500 --> 00:29:31,367
Sometimes, he'd get nervous.
And then also,
you'd see him get mad.
652
00:29:31,367 --> 00:29:33,233
-Crap!
-Crap.
653
00:29:33,300 --> 00:29:34,667
I know he was worried
about his brother.
654
00:29:35,900 --> 00:29:38,934
Alex, watch your language
in front of your brother.
655
00:29:39,000 --> 00:29:40,233
What's wrong
with you today?
656
00:29:41,600 --> 00:29:43,233
I've got stuff to do.
657
00:29:48,567 --> 00:29:51,000
Raul told my parents
he was gonna wash his car.
658
00:29:52,100 --> 00:29:53,467
It was May.
It was hot.
659
00:29:53,467 --> 00:29:55,934
So he just went
and kind of put shorts on
660
00:29:56,000 --> 00:29:58,367
and opened up
the garage door.
661
00:29:58,367 --> 00:30:01,800
[narrator] What happens next
is caught on the Aguayos'
security cameras.
662
00:30:02,467 --> 00:30:06,266
[vacuum whirring]
663
00:30:06,266 --> 00:30:09,500
[sinister instrumental
music playing]
664
00:30:18,900 --> 00:30:21,166
Alex is going
back and forth.
665
00:30:21,166 --> 00:30:24,000
And he's looking
in the direction
of Raul's residence.
666
00:30:24,667 --> 00:30:28,133
Hey. What you doing?
667
00:30:31,100 --> 00:30:33,800
Alex keeps coming out.
668
00:30:34,567 --> 00:30:36,734
Keeps coming
out of his house.
669
00:30:36,800 --> 00:30:38,867
Calling him names.
This is repetitive.
670
00:30:38,867 --> 00:30:41,400
He's doing this
for quite some time.
671
00:30:42,867 --> 00:30:44,266
You steal that truck?
672
00:30:44,266 --> 00:30:47,066
And Raul is just ignoring him,
just washing his car
673
00:30:47,066 --> 00:30:48,667
and just kind of ignoring him.
674
00:30:48,667 --> 00:30:49,567
Where'd you steal it from?
675
00:30:49,567 --> 00:30:52,467
And then he turns
and Raul looks at him.
676
00:30:52,467 --> 00:30:54,433
-And then he's just like...
-Screw off, man.
677
00:30:54,500 --> 00:30:55,834
...you know, whatever.
678
00:30:55,900 --> 00:30:57,033
And he walks away.
679
00:30:57,100 --> 00:30:59,266
You can see, like,
that's happening
680
00:30:59,266 --> 00:31:02,233
and he's just really
trying to make him
blow up.
681
00:31:02,300 --> 00:31:06,166
Yeah, you're real tough, bud.
Real tough.
682
00:31:06,166 --> 00:31:07,333
Don't you have to eat, pig?
683
00:31:07,333 --> 00:31:09,967
Your mom's cookin' up
something. Just go
little piggie.
684
00:31:09,967 --> 00:31:10,800
Eh? [snorts]
685
00:31:10,800 --> 00:31:12,967
Is that the best
you can come up with?
686
00:31:12,967 --> 00:31:15,800
Alex is trying to get
some sort of reaction
from Raul.
687
00:31:16,967 --> 00:31:19,133
You know, obviously
planning something.
688
00:31:19,200 --> 00:31:20,767
At least I don't
got a record.
689
00:31:20,767 --> 00:31:22,767
Man, get the hell
back inside your house
690
00:31:22,767 --> 00:31:25,900
before I beat the crap
out of you and everybody
that gets in my way!
691
00:31:26,500 --> 00:31:28,133
Alex just wouldn't let it go.
692
00:31:28,200 --> 00:31:30,100
Couldn't make it
on the street.
693
00:31:30,100 --> 00:31:31,567
[dramatic music playing]
694
00:31:31,567 --> 00:31:34,467
So you had to move in
with Mommy and Daddy.
695
00:31:34,467 --> 00:31:36,533
-You want it, eh?
You want it?
-[Alex] Come on, let's go.
696
00:31:36,600 --> 00:31:38,333
He ignored him
for a long time,
697
00:31:38,400 --> 00:31:40,667
and then, finally,
I guess Raul couldn't
take it anymore.
698
00:31:40,667 --> 00:31:44,567
-Go back to the gutter,
you freakin' rat!
-Shut your fat mouth!
699
00:31:44,567 --> 00:31:46,000
Shut--
700
00:31:46,000 --> 00:31:49,333
Raul pulls out
that Shop-Vac hose
701
00:31:49,400 --> 00:31:50,800
and he swings it at Alex.
702
00:31:51,867 --> 00:31:55,333
And Alex simultaneously
grabs the Shop-Vac hose
703
00:31:55,400 --> 00:31:56,867
with his left hand,
704
00:31:56,867 --> 00:31:59,166
pulls out a handgun
705
00:31:59,166 --> 00:32:01,467
-and starts to discharge
the firearm.
-[gunshots]
706
00:32:01,467 --> 00:32:04,367
Alex grabbed his weapon
and then just shot Raul.
707
00:32:04,367 --> 00:32:05,934
[gunshots]
708
00:32:06,500 --> 00:32:08,533
And then the guy
jumps the fence.
709
00:32:10,166 --> 00:32:11,800
And he's still shooting.
710
00:32:14,600 --> 00:32:17,634
[siren wailing]
711
00:32:18,166 --> 00:32:20,567
[siren wailing]
712
00:32:20,567 --> 00:32:23,133
You can see Raul
run into the garage.
713
00:32:23,767 --> 00:32:25,266
[gunshot]
714
00:32:25,266 --> 00:32:27,200
And Alex goes in
behind him.
715
00:32:30,567 --> 00:32:32,433
[gunshots echoing]
716
00:32:33,000 --> 00:32:35,233
That's where
he emptied his clip.
717
00:32:35,300 --> 00:32:37,133
[gunshot echoing]
718
00:32:37,200 --> 00:32:39,100
Alex discharged
the entire firearm.
719
00:32:39,100 --> 00:32:42,934
[sinister instrumental
music playing]
720
00:32:43,000 --> 00:32:47,133
Alex kind of had, like,
a, like a, "Oh, [bleep]!"
reaction.
721
00:32:47,200 --> 00:32:48,734
Like, "What did I just do?"
722
00:32:50,400 --> 00:32:52,166
Hey! What's going on, man?
723
00:32:52,166 --> 00:32:53,767
What the hell--
What's going on?
724
00:32:53,767 --> 00:32:56,867
[Leticia] My dad
heard the shots.
725
00:32:56,867 --> 00:32:59,667
He was following Alex
and, like,
726
00:32:59,667 --> 00:33:02,600
with his hands up, like,
"What did you do?
What did you do?"
727
00:33:03,800 --> 00:33:05,800
Alex ran back
inside of his truck.
728
00:33:08,000 --> 00:33:09,300
And he drove off.
729
00:33:12,100 --> 00:33:15,000
But by this time,
my dad hadn't seen Raul.
730
00:33:16,467 --> 00:33:19,100
Hijo! Hijo!
731
00:33:19,100 --> 00:33:22,367
That's when we received
the 911 call.
732
00:33:22,367 --> 00:33:25,000
[siren wailing]
733
00:33:25,000 --> 00:33:27,600
[narrator] As paramedics
and police race
to the scene...
734
00:33:29,100 --> 00:33:31,767
Alex races away.
735
00:33:31,767 --> 00:33:34,500
I couldn't have imagined that.
It wasn't something
that's in him.
736
00:33:37,266 --> 00:33:40,467
Alex, he's... the most kindest
person on the planet.
737
00:33:40,467 --> 00:33:43,333
[sinister instrumental
music playing]
738
00:33:43,400 --> 00:33:45,133
And now he had just took
somebody's life.
739
00:33:45,200 --> 00:33:47,734
He is not... thinking.
740
00:33:49,266 --> 00:33:51,433
His heart is racing.
741
00:33:51,500 --> 00:33:53,533
So you got all this stuff
going on in your head.
742
00:33:56,667 --> 00:33:58,400
Why you trying
to run for your life?
743
00:33:59,166 --> 00:34:00,700
After you took
somebody's life.
744
00:34:04,367 --> 00:34:07,800
[dramatic music playing]
745
00:34:08,867 --> 00:34:10,467
[officer] Where he's at?
Right here?
746
00:34:10,467 --> 00:34:11,934
[narrator] Police
arrive at the homes...
747
00:34:12,000 --> 00:34:13,867
-[officer] What happened?
-[woman] I'm a nurse.
748
00:34:13,867 --> 00:34:15,667
[narrator] ...along
with a neighbor
who is a nurse.
749
00:34:15,667 --> 00:34:17,734
They attempt
CPR on Raul.
750
00:34:18,600 --> 00:34:21,266
I get a call at about 11:56.
751
00:34:21,266 --> 00:34:22,867
And it's my husband.
752
00:34:22,867 --> 00:34:26,667
And he says, "Hon,
something happened
to Raul."
753
00:34:26,667 --> 00:34:29,233
Hijo! Hijo!
754
00:34:29,667 --> 00:34:32,133
And, in the background,
755
00:34:33,266 --> 00:34:36,100
I could hear the wails
of a scream.
756
00:34:37,000 --> 00:34:39,900
[wailing indistinctly]
757
00:34:42,100 --> 00:34:44,934
[continues indistinctly]
758
00:34:46,166 --> 00:34:49,667
Like, that sound is, like,
etched in your brain forever.
759
00:34:49,667 --> 00:34:52,867
[speaking Spanish
indistinctly]
760
00:34:52,867 --> 00:34:54,300
And he's just yelling...
761
00:34:54,700 --> 00:34:56,467
"Mataron a mi hijo!"
762
00:34:56,467 --> 00:34:58,967
Which translates
to "They killed my son."
763
00:34:58,967 --> 00:35:00,567
And he's just screaming.
764
00:35:00,567 --> 00:35:04,967
[wailing indistinctly]
765
00:35:04,967 --> 00:35:08,333
He's just screaming,
and you can hear him
tell Raul...
766
00:35:09,700 --> 00:35:13,133
"No me dejes! No me dejes!"
"Don't leave me.
Don't leave me."
767
00:35:14,567 --> 00:35:16,834
"Hang on, hang on.
Don't leave me."
768
00:35:20,367 --> 00:35:21,734
[siren wails]
769
00:35:21,800 --> 00:35:23,233
Officers, I didn't mean
to kill him!
770
00:35:23,300 --> 00:35:25,300
-Don't move!
-Responding deputies
771
00:35:25,767 --> 00:35:26,900
stopped a vehicle
772
00:35:26,900 --> 00:35:30,100
just blocks away
from the neighborhood
and the scene.
773
00:35:30,100 --> 00:35:31,467
Stay there!
774
00:35:31,467 --> 00:35:34,367
And detained the suspect
of the incident
at that point.
775
00:35:34,367 --> 00:35:35,967
-I was just
defending myself!
-Don't move!
776
00:35:35,967 --> 00:35:37,834
I was just defending
my family!
777
00:35:37,900 --> 00:35:40,100
He admits
to being the shooter.
778
00:35:40,100 --> 00:35:42,166
He starts to make
spontaneous statements
779
00:35:42,166 --> 00:35:44,100
that he only acted
in self-defense.
780
00:35:44,100 --> 00:35:45,066
Hands up!
781
00:35:46,400 --> 00:35:48,767
He was detained,
transported to the station...
782
00:35:48,767 --> 00:35:50,634
[grunts and sobs]
783
00:35:51,967 --> 00:35:54,000
We end up arresting him
for the homicide.
784
00:35:55,900 --> 00:35:57,667
[sobbing]
785
00:35:57,667 --> 00:36:00,100
[narrator] As Alex
is taken into custody,
786
00:36:00,166 --> 00:36:03,567
the devastating news
spreads to Raul's loved ones.
787
00:36:03,567 --> 00:36:04,867
My mum was at work,
788
00:36:04,867 --> 00:36:07,166
um, you know,
when she got the phone call.
789
00:36:07,166 --> 00:36:10,333
-She fainted.
-[dramatic music playing]
790
00:36:10,400 --> 00:36:12,700
I was just going about
my day and I got a call.
791
00:36:13,567 --> 00:36:15,667
I was like,
"What happened?
792
00:36:15,667 --> 00:36:18,800
Did something happen?"
And he was like,
"They got him."
793
00:36:22,000 --> 00:36:24,133
[gulps] And I was like,
"What do you mean?"
794
00:36:24,200 --> 00:36:25,600
He's like, "They killed him."
795
00:36:29,467 --> 00:36:33,166
[intense music playing]
796
00:36:33,166 --> 00:36:35,967
[Leticia] And when
I got there,
my dad was sitting there.
797
00:36:35,967 --> 00:36:38,800
And he wasn't crying.
He wasn't, he was just...
798
00:36:39,367 --> 00:36:41,166
You know? No emotion.
799
00:36:41,166 --> 00:36:43,166
In shock, I guess.
800
00:36:43,166 --> 00:36:45,467
[dramatic music playing]
801
00:36:45,467 --> 00:36:49,000
[narrator] Alex maintains
he had no choice
but to fire on Raul...
802
00:36:49,000 --> 00:36:51,400
contending his neighbor
was armed.
803
00:36:54,867 --> 00:36:56,934
I think as things escalated...
804
00:36:58,066 --> 00:37:01,100
Alex did fear
more for his parents.
805
00:37:08,000 --> 00:37:09,934
-[gunshot]
-[Grades] When that happens,
806
00:37:10,000 --> 00:37:12,634
when somebody come around
and it's you or them...
807
00:37:12,700 --> 00:37:14,400
it's the only thing
you gonna have in your mind.
808
00:37:14,667 --> 00:37:16,033
To defend yourself.
809
00:37:18,567 --> 00:37:21,133
[narrator] But the footage
from Alex's own cameras
810
00:37:21,200 --> 00:37:22,834
tells a different story.
811
00:37:24,266 --> 00:37:26,867
[Sgt. Jason] We learned
right away that there
was video evidence
812
00:37:26,867 --> 00:37:31,367
of Alex's residence
that would've captured
the scene.
813
00:37:31,367 --> 00:37:34,734
One of his initial statements,
what he said was
self-defense.
814
00:37:34,800 --> 00:37:36,867
Discharged the weapon
at Raul.
815
00:37:36,867 --> 00:37:39,934
-[gunshot]
-Which, obviously, the video
when we later got that,
816
00:37:40,000 --> 00:37:41,300
that was not true.
817
00:37:42,200 --> 00:37:44,567
[narrator] When the footage
is played in court,
818
00:37:44,567 --> 00:37:46,634
it seals Alex's fate.
819
00:37:46,700 --> 00:37:49,533
-[gunshots]
-It clearly shows
he was the aggressor.
820
00:37:50,967 --> 00:37:52,767
They played a lot
of videos for us.
821
00:37:52,767 --> 00:37:57,500
During the trial,
they shared with us
the, uh...
822
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
The first sheriff officer
that arrived
823
00:38:08,100 --> 00:38:09,500
had a cam.
824
00:38:09,500 --> 00:38:12,767
-[woman speaking indistinctly]
-[officer] Where's he at?
Right here?
825
00:38:12,767 --> 00:38:15,133
That's how we
truly found out,
826
00:38:15,200 --> 00:38:16,266
you know, what happened.
827
00:38:16,266 --> 00:38:18,867
[gunshots]
828
00:38:18,867 --> 00:38:21,600
The guy just kept... shooting.
829
00:38:24,800 --> 00:38:28,266
I don't know who shoots
somebody, like,
12 to 14 times.
830
00:38:28,266 --> 00:38:29,834
I don't know.
I don't, you know?
831
00:38:29,900 --> 00:38:31,700
You don't even do that
to, like, an animal.
832
00:38:36,500 --> 00:38:38,500
He said he was
scared for his life
and stuff.
833
00:38:41,900 --> 00:38:43,767
Na, that's all
[bleep] you know.
834
00:38:43,767 --> 00:38:46,333
-[gunshot]
-Alex just wanted
to get rid of Raul.
835
00:38:46,400 --> 00:38:49,500
And I guess it just led to...
to him having to shoot him.
836
00:38:51,767 --> 00:38:54,266
-[camera shutter clicking]
-[narrator] Alex Aguayo
is found guilty
837
00:38:54,266 --> 00:38:56,433
of the murder
of Raul Carbajal.
838
00:38:57,467 --> 00:38:59,767
[Sgt. Jason] Ultimately,
after the jury trial,
839
00:38:59,767 --> 00:39:03,033
he was convicted to, uh,
serve 50 years
in state prison.
840
00:39:04,767 --> 00:39:08,667
And then, all of a sudden,
you hear 50 years.
That's sad.
841
00:39:08,667 --> 00:39:10,700
It is, it is heart-breaking.
842
00:39:11,900 --> 00:39:16,266
I don't feel that
Alex got a fair trial.
843
00:39:16,266 --> 00:39:18,834
[narrator] Yet,
for Raul's family
and friends,
844
00:39:18,900 --> 00:39:20,500
it's not nearly enough.
845
00:39:21,367 --> 00:39:22,767
Our lives
will never be the same.
846
00:39:22,767 --> 00:39:24,667
Our holidays
are not the same.
847
00:39:24,667 --> 00:39:26,467
My parents
are not the same.
848
00:39:26,467 --> 00:39:29,533
We lost a lot.
All of us did.
849
00:39:29,600 --> 00:39:32,066
Not only did we lose
Raul physically,
850
00:39:32,066 --> 00:39:33,500
but each one of us...
851
00:39:35,166 --> 00:39:37,200
each one of us
lost something.
852
00:39:39,467 --> 00:39:42,200
[narrator] The new
neighborhood is already
marred with tragedy.
853
00:39:43,166 --> 00:39:47,333
Alex's family moves away
a few weeks after the murder.
854
00:39:47,400 --> 00:39:49,834
As far as the victim's
family and suspect's family,
855
00:39:49,900 --> 00:39:51,567
I think they both
lost a lot, you know.
856
00:39:51,567 --> 00:39:53,767
Both sides, unfortunately,
in this.
857
00:39:53,767 --> 00:39:56,066
they lost a brother,
a son.
858
00:39:56,066 --> 00:39:58,567
So it's hard on both sides.
859
00:39:58,567 --> 00:40:01,100
Everyone loses
in these situations.
860
00:40:01,100 --> 00:40:05,033
Might sound bad but sometimes,
the best thing might just be
for one of them to move.
861
00:40:06,266 --> 00:40:08,166
[Leticia] Alex's family
never came back.
862
00:40:08,166 --> 00:40:12,967
They packed
their stuff and left.
Never saw them again.
863
00:40:12,967 --> 00:40:16,433
My parents still live
in the home that my brother
was murdered in.
864
00:40:17,100 --> 00:40:19,467
It was very hard at first.
865
00:40:19,467 --> 00:40:22,433
The next day
after the incident happened,
866
00:40:23,166 --> 00:40:25,266
my mom, aunts
and her sisters
867
00:40:25,266 --> 00:40:27,667
and other family members
had to clean up the blood.
868
00:40:27,667 --> 00:40:30,133
-Thank you again. Thank you.
-Of course.
You're welcome, brother.
869
00:40:30,200 --> 00:40:31,567
[Leticia] Alex
was a good guy.
870
00:40:31,567 --> 00:40:33,767
We would love to know
what happened, you know?
871
00:40:33,767 --> 00:40:37,567
I mean, for him
to change so much.
Why was he so angry?
872
00:40:37,567 --> 00:40:41,734
Um... [sobbing] I just hope
Raul knew that I loved him.
873
00:40:45,200 --> 00:40:47,133
And I'll see him
again someday.
874
00:40:49,066 --> 00:40:53,567
We lost... the life,
the life of the party.
875
00:40:53,567 --> 00:40:56,266
His lovingness, everything.
876
00:40:56,266 --> 00:40:58,367
You know, I think
I feel at peace
877
00:40:58,367 --> 00:41:02,333
knowing that Raul and I
had such a special
relationship.
878
00:41:03,367 --> 00:41:06,533
And I think that
gives me peace.
That gives me comfort.
879
00:41:10,567 --> 00:41:12,233
Next time on
Fear Thy Neighbor...
880
00:41:13,367 --> 00:41:15,533
Large tractors and trucks
and heavy equipment
881
00:41:15,600 --> 00:41:16,934
going right past his home.
882
00:41:17,000 --> 00:41:19,367
Can't have this everyday--
not across my land.
883
00:41:19,367 --> 00:41:20,767
My God, he got mad.
884
00:41:20,767 --> 00:41:22,133
You think I'm going to let
a bunch of rednecks
885
00:41:22,200 --> 00:41:23,834
stand in my way?
I will own you!
886
00:41:23,900 --> 00:41:26,066
Fa! Fa! Fa!
Almost foaming at the mouth.
887
00:41:26,066 --> 00:41:27,367
Get off my property!
888
00:41:27,367 --> 00:41:29,667
Sometimes you just piss off
the wrong people.