1 00:00:04,867 --> 00:00:06,000 [upbeat instrumental music playing] 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,433 [narrator] A neighbor you can call your best friend 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,133 is a dream come true. 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,767 I'm Raul. These are my parents. 5 00:00:11,767 --> 00:00:14,867 Alex and Raul became friends right away. 6 00:00:14,867 --> 00:00:16,433 Every guy needs a man cave. 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,867 I gotta setup something like this in my place. 8 00:00:18,867 --> 00:00:20,767 They spent a lot of time together. 9 00:00:20,767 --> 00:00:23,266 Everybody got along fine in the beginning. 10 00:00:23,266 --> 00:00:25,433 [narrator] But when bonds are broken... 11 00:00:25,500 --> 00:00:26,734 That's when it all went bad. 12 00:00:26,800 --> 00:00:29,266 -Move your car, goon! -You want it? 13 00:00:29,266 --> 00:00:31,133 [narrator] ...the backstabbing begins. 14 00:00:31,200 --> 00:00:32,166 [both grunting] 15 00:00:32,166 --> 00:00:35,667 Soo it just became a very intense, hostile... 16 00:00:35,667 --> 00:00:38,000 -What's your problem? -...environment. 17 00:00:38,667 --> 00:00:40,767 You are street trash! 18 00:00:40,767 --> 00:00:42,333 -Hey! You want it? -Come on, let's go. 19 00:00:42,400 --> 00:00:43,567 -[siren wails] -[dramatic music playing] 20 00:00:43,567 --> 00:00:44,700 Where's he at? 21 00:00:44,700 --> 00:00:46,667 But what can you do? You're living next to each other. 22 00:00:46,667 --> 00:00:48,000 [gunshots] 23 00:00:48,000 --> 00:00:50,867 -[dramatic music playing] -[woman 1] See you. 24 00:00:50,867 --> 00:00:53,000 -[woman 2 speaking indistinctly] -[man 1] I know what you did. 25 00:00:53,000 --> 00:00:55,533 -[gunshot] -[woman 3] Stay out of my neighbor-- 26 00:00:55,600 --> 00:00:57,967 -[man 2] Stay away from my wife! -Get on the ground now! 27 00:00:57,967 --> 00:00:59,567 [woman wailing] 28 00:00:59,567 --> 00:01:00,934 [gunshots] 29 00:01:03,667 --> 00:01:05,867 [pleasant music playing] 30 00:01:05,867 --> 00:01:09,834 [narrator] Perris, an old railway town in the California desert, 31 00:01:09,900 --> 00:01:11,700 is seeing a great revival. 32 00:01:12,867 --> 00:01:15,033 [Sgt. Jason] It's just an older area 33 00:01:15,100 --> 00:01:17,433 that's linked to the railroad track back in the days, 34 00:01:17,500 --> 00:01:22,133 and many places that are growing with the new residential neighborhoods. 35 00:01:23,400 --> 00:01:25,333 [narrator] People are just beginning to settle 36 00:01:25,400 --> 00:01:27,500 into this newly completed subdivision. 37 00:01:27,800 --> 00:01:30,266 [dramatic music] 38 00:01:30,266 --> 00:01:32,634 [pleasant music playing] 39 00:01:32,700 --> 00:01:35,033 Hey! Next time you're gonna lift something heavy, 40 00:01:35,100 --> 00:01:37,100 let me know. 41 00:01:37,100 --> 00:01:39,367 [narrator] The Carbajal family is one of the first 42 00:01:39,367 --> 00:01:41,400 to claim their home on this street. 43 00:01:42,367 --> 00:01:43,867 When my parents first moved out there, 44 00:01:43,867 --> 00:01:46,266 there was really nothing there. 45 00:01:46,266 --> 00:01:48,467 [narrator] Maria and Francesco Carbajal 46 00:01:48,467 --> 00:01:51,600 came to Perris to escape the stress of big city living. 47 00:01:53,000 --> 00:01:54,567 Very nice people. 48 00:01:54,567 --> 00:01:56,000 You know, very giving. 49 00:01:56,000 --> 00:01:57,867 Loved to have people over. Love to host. 50 00:01:57,867 --> 00:02:00,600 -[woman 1 laughs] -[Raul] Yo! Why didn't you guys give 'em a hand? 51 00:02:01,166 --> 00:02:02,567 -They wouldn't let us help. -Ah! 52 00:02:02,567 --> 00:02:03,967 [woman 2] You know how they are. 53 00:02:03,967 --> 00:02:07,333 [guitar music playing] 54 00:02:07,400 --> 00:02:10,166 [narrator] Their daughters Patricia and Leticia visit often. 55 00:02:10,166 --> 00:02:13,467 But their adult son, Raul, lives with them, 56 00:02:13,467 --> 00:02:15,467 and works as a butcher in town. 57 00:02:15,467 --> 00:02:17,367 Raul was a really good person. 58 00:02:17,367 --> 00:02:19,033 Um, everybody loved him. 59 00:02:19,100 --> 00:02:22,266 He was always laughing and trying to make people laugh. 60 00:02:22,266 --> 00:02:23,533 Don't you have to get to work? 61 00:02:23,533 --> 00:02:26,433 No! Let me get the rest of this stuff out for you guys first. 62 00:02:26,500 --> 00:02:29,467 [Patricia] He had a smile that was from ear to ear. 63 00:02:29,467 --> 00:02:31,767 Definitely very charismatic, you know. 64 00:02:31,767 --> 00:02:35,333 Full of energy. And just love. 65 00:02:35,400 --> 00:02:38,467 Raul looked intimidating but once you just started talking to him, 66 00:02:38,467 --> 00:02:41,934 he came out, he would be one of, like, the coolest people ever. 67 00:02:43,166 --> 00:02:45,767 Raul was helpful. He was always helpful. 68 00:02:45,767 --> 00:02:47,867 In any way that he could. 69 00:02:47,867 --> 00:02:51,100 [narrator] And Raul is about to meet another Good Samaritan... 70 00:02:51,100 --> 00:02:54,634 [dramatic music playing] 71 00:02:54,700 --> 00:02:57,266 [narrator] ...when the Aguayo family moves in next door. 72 00:02:57,266 --> 00:02:59,567 [pleasant music playing] 73 00:02:59,567 --> 00:03:02,033 Alex Aguayo lives with his parents 74 00:03:02,100 --> 00:03:03,667 and younger brother. 75 00:03:03,667 --> 00:03:06,133 He is a full-time caregiver for all three. 76 00:03:07,500 --> 00:03:10,367 [Nini] His brother has Down syndrome. 77 00:03:10,367 --> 00:03:13,166 Alex's parents were older. 78 00:03:13,166 --> 00:03:15,467 Alex stepped up, took care of his brother. 79 00:03:15,467 --> 00:03:18,767 And then, eventually, took care of his parents as well. 80 00:03:18,767 --> 00:03:21,233 [Grades] They was pretty good people, and he was an awesome person 81 00:03:21,300 --> 00:03:24,700 to be taking on the role that was meant for, you know, his parents. 82 00:03:26,300 --> 00:03:28,367 [Leticia] I thought Alex was amazing. 83 00:03:28,367 --> 00:03:31,767 You know, he was... he's a... such a good, caring person. 84 00:03:31,767 --> 00:03:34,066 He appeared to be a quiet person. 85 00:03:34,066 --> 00:03:37,166 Somebody might refer to him as maybe a gentle giant. 86 00:03:37,166 --> 00:03:39,233 [doorknob rattling] 87 00:03:39,300 --> 00:03:40,300 Oh, let me get that! 88 00:03:43,200 --> 00:03:44,600 [grunts] 89 00:03:46,100 --> 00:03:47,500 -There we go! -Wow. 90 00:03:48,367 --> 00:03:51,166 -Uh, thank you. -No problem. I'm Raul. 91 00:03:51,166 --> 00:03:53,233 These are my parents, my sisters. 92 00:03:53,900 --> 00:03:55,400 Uh, I'm Alex. 93 00:03:55,400 --> 00:03:57,967 Those are my parents and that handsome little villain's my younger brother. 94 00:03:57,967 --> 00:03:59,867 -[Raul chuckles] Nice to meet you. -He's a little shy. 95 00:03:59,867 --> 00:04:03,000 That's okay. Oh, well, hey! If you need anything else, let me know. 96 00:04:03,000 --> 00:04:06,734 It was, as far as I knew, peaceful. 97 00:04:06,800 --> 00:04:09,634 Everybody got along fine in the beginning. 98 00:04:09,700 --> 00:04:12,600 [narrator] It looks like the two neighbors will be best of friends. 99 00:04:13,767 --> 00:04:16,400 -[dramatic music playing] -But first impressions can be deceiving. 100 00:04:17,800 --> 00:04:18,900 [gunshot] 101 00:04:21,200 --> 00:04:22,867 [slow instrumental music playing] 102 00:04:22,867 --> 00:04:24,734 -These are almost ready. -[Raul] Awesome. 103 00:04:25,200 --> 00:04:27,066 My mom is a great cook. 104 00:04:27,066 --> 00:04:28,567 She cooks so good. 105 00:04:28,567 --> 00:04:30,567 Alex's mum had health issues. 106 00:04:30,567 --> 00:04:34,634 So sometimes my mom would cook and give it to Alex's family. 107 00:04:34,700 --> 00:04:37,233 -Tell them if they need anything, just to knock. -Cool! 108 00:04:39,767 --> 00:04:43,033 Hey, Alex! Mom made these for you guys. 109 00:04:43,100 --> 00:04:44,734 Oh, that's so nice of them. 110 00:04:44,800 --> 00:04:46,266 You know? That's what neighbors do. 111 00:04:46,266 --> 00:04:47,767 That's what neighbors are supposed to do. 112 00:04:47,767 --> 00:04:50,166 -Uh, beef's fresh. Got it from work. -Wow. 113 00:04:50,166 --> 00:04:51,834 Uh, what are you doing later today? 114 00:04:51,900 --> 00:04:53,266 I don't really got anything that's going on. 115 00:04:53,266 --> 00:04:54,667 -You should come over. Yeah. -Really? 116 00:04:54,667 --> 00:04:56,266 -After dinner, come. -Yeah, that'd be great. 117 00:04:56,266 --> 00:04:57,533 -Beautiful. -Thanks! 118 00:04:57,533 --> 00:04:58,767 -I'll see you soon, then. -Okay. Tell your friends thank you! 119 00:04:58,767 --> 00:05:00,767 Of course, you're welcome! 120 00:05:00,767 --> 00:05:03,767 Alex and Raul became friends right away. 121 00:05:03,767 --> 00:05:06,033 I think, you know, they were about the same age. 122 00:05:06,100 --> 00:05:07,867 They spent a lot of time together. 123 00:05:07,867 --> 00:05:12,600 [slow instrumental music playing] 124 00:05:15,867 --> 00:05:19,133 -Welcome, brother. -Wow! 125 00:05:21,066 --> 00:05:23,567 I gotta set up something like this in my place. 126 00:05:23,567 --> 00:05:25,567 Raul would be in our little garage. 127 00:05:25,567 --> 00:05:27,567 His little setup. His little man cave. 128 00:05:27,567 --> 00:05:29,467 Every guy needs a man cave. 129 00:05:29,467 --> 00:05:32,767 Can never bring the ladies back here and... you know. 130 00:05:32,767 --> 00:05:34,600 Then it wouldn't be a man cave. 131 00:05:34,867 --> 00:05:36,400 [Raul] Ha! 132 00:05:40,767 --> 00:05:42,133 So you datin' anyone? 133 00:05:43,000 --> 00:05:45,033 I'm dating everybody. 134 00:05:45,100 --> 00:05:48,800 Raul was, could say, like, was attractive to girls. You know what I mean? 135 00:05:49,967 --> 00:05:52,767 Nice. Lucky you. 136 00:05:52,767 --> 00:05:55,634 I don't remember Alex having a lot of friends. 137 00:05:55,700 --> 00:05:58,834 I don't think he had too much time or opportunity to get out. 138 00:05:58,900 --> 00:06:00,667 He didn't really have a big circle. 139 00:06:00,667 --> 00:06:02,467 'Cause he didn't allow too many people around him 140 00:06:02,467 --> 00:06:04,967 because of his family and his obligations. 141 00:06:04,967 --> 00:06:07,333 Oh, come on, man. I'll hook you up with someone. 142 00:06:07,400 --> 00:06:08,634 We'll do a double date. 143 00:06:08,700 --> 00:06:09,834 -Really? -Yeah. 144 00:06:09,900 --> 00:06:12,000 Oh, bro, I'd really appreciate that. 145 00:06:12,000 --> 00:06:13,667 It'd be nice to get out of the house. 146 00:06:13,667 --> 00:06:15,834 On the weekends sometimes, when we were hanging out... 147 00:06:15,900 --> 00:06:16,734 [upbeat music playing] 148 00:06:16,734 --> 00:06:18,533 ...other neighbors would come by 149 00:06:18,600 --> 00:06:20,867 and sometimes other acquaintances would stop by 150 00:06:20,867 --> 00:06:22,266 and be hanging out. 151 00:06:22,266 --> 00:06:23,433 [Raul] Hey, Alex. 152 00:06:23,500 --> 00:06:24,900 This is Cassandra. 153 00:06:25,266 --> 00:06:26,533 And this is Jennie. 154 00:06:30,667 --> 00:06:35,333 I do think Alex was a little socially awkward. 155 00:06:35,400 --> 00:06:36,266 Hi. [clears throat] 156 00:06:36,266 --> 00:06:38,567 Alex never dated or anything like that. 157 00:06:38,567 --> 00:06:40,934 He was kind of timid, first meeting a girl. 158 00:06:41,700 --> 00:06:42,567 Want a snack? 159 00:06:42,567 --> 00:06:45,667 You can bring girls to him but, I mean, 160 00:06:45,667 --> 00:06:49,066 you gotta do your part. We can't make the girl like you or whatever. 161 00:06:49,066 --> 00:06:50,934 Hey, you... 162 00:06:51,000 --> 00:06:52,767 You remember Monica. Great. 163 00:06:52,767 --> 00:06:54,634 Hey, Monica. Where you been? 164 00:06:54,700 --> 00:06:57,767 But Raul was always the one getting the girls. 165 00:06:57,767 --> 00:06:59,266 Never too far away, Raul. 166 00:06:59,266 --> 00:07:01,133 You're just not looking hard enough. 167 00:07:01,200 --> 00:07:03,166 [Monica] He was quite the character. 168 00:07:03,166 --> 00:07:06,634 He had the ability to get you to like him. 169 00:07:06,700 --> 00:07:10,166 He, um, definitely loved and loved hard. 170 00:07:10,166 --> 00:07:11,567 What are you doing this weekend? 171 00:07:11,567 --> 00:07:15,166 I think Alex kind of wanted to, like, be like him. 172 00:07:15,166 --> 00:07:18,033 But that was nothing that money can buy. 173 00:07:18,600 --> 00:07:20,333 Or at least none of those traits. 174 00:07:21,400 --> 00:07:24,100 [narrator] The two neighbors spend more time together. 175 00:07:24,100 --> 00:07:26,500 Alex follows his new friend's example. 176 00:07:26,567 --> 00:07:27,500 Ta-da! 177 00:07:27,500 --> 00:07:29,533 [narrator] And maybe even out-does him. 178 00:07:29,600 --> 00:07:32,233 Man, you got a lot of sick stuff here! 179 00:07:32,300 --> 00:07:34,467 [Leticia] Alex's setup was better than Raul's. 180 00:07:34,467 --> 00:07:39,000 He turned his garage into, like, a little game room/play room, I guess. 181 00:07:39,667 --> 00:07:41,133 Hey, is that a new laptop? 182 00:07:41,700 --> 00:07:43,166 Yeah, it was on sale. 183 00:07:43,166 --> 00:07:44,767 Alex was very humble. 184 00:07:44,767 --> 00:07:47,033 He didn't show off what he had. 185 00:07:47,100 --> 00:07:49,667 As far as garage setup, 186 00:07:49,667 --> 00:07:51,266 it wasn't nothing extravagant. 187 00:07:51,266 --> 00:07:55,367 Alex, he just took better care of what he had. 188 00:07:55,367 --> 00:07:56,900 Ooh! Watch this. 189 00:07:57,300 --> 00:07:59,133 [grunts] Uh... 190 00:08:01,166 --> 00:08:02,734 Here, here, here, here. 191 00:08:03,500 --> 00:08:05,734 You gotta press this one first. 192 00:08:05,800 --> 00:08:07,266 -Here you go. -[narrator] A lifelong friendship 193 00:08:07,266 --> 00:08:08,667 between these two is forming. 194 00:08:08,667 --> 00:08:10,033 [car honking] 195 00:08:10,100 --> 00:08:13,100 -I gotta go! -But that train is soon derailed. 196 00:08:13,100 --> 00:08:14,467 We're not gonna hang? 197 00:08:14,467 --> 00:08:17,300 I got plans. But I'll catch you later, though, yeah? 198 00:08:18,967 --> 00:08:22,233 [intense music playing] 199 00:08:22,867 --> 00:08:24,467 [narrator] Raul has a new girlfriend. 200 00:08:24,467 --> 00:08:26,333 -Hey, babe. -Did I keep you waiting? 201 00:08:26,400 --> 00:08:27,734 Don't make a habit out of it. 202 00:08:27,734 --> 00:08:30,000 [narrator] Which means less time to spend with his neighbor. 203 00:08:30,000 --> 00:08:33,133 [intense music playing] 204 00:08:34,567 --> 00:08:37,834 I feel like he kind of was envious of Raul. 205 00:08:40,066 --> 00:08:42,133 It started pushing them apart. 206 00:08:43,300 --> 00:08:47,367 [narrator] The friends' estrangement quickly manifests as conflict. 207 00:08:47,367 --> 00:08:50,367 [upbeat instrumental rock music playing] 208 00:08:50,367 --> 00:08:52,734 Raul would have music playing loudly. 209 00:08:52,800 --> 00:08:53,900 [Alex] Hey, Raul! 210 00:08:54,500 --> 00:08:56,100 Could you keep it down? 211 00:08:56,100 --> 00:08:58,600 And it would just bother the whole neighborhood. 212 00:09:00,166 --> 00:09:02,166 Not just Alex and his family. 213 00:09:02,166 --> 00:09:03,600 -[vacuum whirring] -Hey! 214 00:09:04,767 --> 00:09:05,667 What? 215 00:09:05,667 --> 00:09:08,000 The music. Turn it down. 216 00:09:09,000 --> 00:09:11,066 What? It's like. 7:00. 217 00:09:11,066 --> 00:09:13,834 Come on, man, you know my dad's sleeping, please. 218 00:09:15,367 --> 00:09:17,033 Yeah, sure. Whatever. 219 00:09:20,400 --> 00:09:23,333 -[upbeat instrumental rock music continues] -[vacuum whirring] 220 00:09:28,567 --> 00:09:31,433 And there was just more problems that started escalating. 221 00:09:33,567 --> 00:09:35,266 [narrator] Things take a terrible turn 222 00:09:35,266 --> 00:09:38,133 when something goes missing from Alex's man cave. 223 00:09:38,767 --> 00:09:40,233 Alex! What's wrong? 224 00:09:40,300 --> 00:09:43,100 Ma, have you seen my laptop? It was in here! 225 00:09:43,100 --> 00:09:46,133 I know it was in here! Someone stole it! 226 00:09:46,200 --> 00:09:49,900 They was disturbed that something was missing in his garage. 227 00:09:50,467 --> 00:09:52,133 Next thing I know, 228 00:09:52,200 --> 00:09:54,133 he's raving all about, you know, 229 00:09:54,200 --> 00:09:56,000 how somebody stole his stuff. 230 00:09:56,800 --> 00:10:00,400 Alex thought, once the laptop was stolen, 231 00:10:01,000 --> 00:10:03,066 that Raul was the one who did it. 232 00:10:03,066 --> 00:10:05,500 [narrator] Alex decides to confront his neighbor. 233 00:10:06,867 --> 00:10:08,000 Hey, Raul. 234 00:10:08,967 --> 00:10:11,100 -Raul! -What? 235 00:10:11,100 --> 00:10:13,233 -I got your mom's stuff. -Thanks. 236 00:10:15,667 --> 00:10:16,667 Hey. 237 00:10:17,767 --> 00:10:20,166 How do you afford all this, like, nice stuff? 238 00:10:20,166 --> 00:10:23,333 [chuckles] Just gotta know where to look and who to talk to. 239 00:10:23,967 --> 00:10:27,033 [suspenseful music playing] 240 00:10:29,166 --> 00:10:30,400 Did you get a new laptop? 241 00:10:31,300 --> 00:10:32,500 Why? 242 00:10:35,667 --> 00:10:36,934 I haven't seen mine. 243 00:10:38,166 --> 00:10:40,800 So... I have a laptop. 244 00:10:41,166 --> 00:10:42,066 Why would I grab yours? 245 00:10:42,066 --> 00:10:44,100 Wait, are you saying I took your laptop? 246 00:10:45,000 --> 00:10:46,233 I didn't. 247 00:10:47,266 --> 00:10:48,367 You did. 248 00:10:48,367 --> 00:10:50,233 I didn't take your laptop. 249 00:10:54,266 --> 00:10:55,600 Fine. 250 00:10:57,300 --> 00:10:59,533 -Screw this. -Wait. Hey! 251 00:11:02,467 --> 00:11:04,467 [dramatic music playing] 252 00:11:04,467 --> 00:11:05,734 Whatever. 253 00:11:07,000 --> 00:11:10,333 Listen, man. I know you took it. 254 00:11:10,400 --> 00:11:13,467 You walk around like some gangster who owns the hood. 255 00:11:13,467 --> 00:11:16,000 That doesn't give you the right to take what you want. 256 00:11:16,000 --> 00:11:17,867 What the hell are you talking about? 257 00:11:17,867 --> 00:11:20,634 "Oh, look at me. I'm Mr. Tough Guy." 258 00:11:21,000 --> 00:11:22,667 Are you a thief? 259 00:11:22,667 --> 00:11:24,634 Or you act like one to impress the chicks? 260 00:11:25,400 --> 00:11:28,066 I can get what I want. 261 00:11:28,066 --> 00:11:31,233 They're arguing back and forth. It's getting heated. 262 00:11:31,300 --> 00:11:33,400 I don't need to steal from you, punk! 263 00:11:34,000 --> 00:11:35,667 I guess that little heated argument 264 00:11:35,667 --> 00:11:37,800 did get into kind of like a little fistfight. 265 00:11:41,066 --> 00:11:42,634 Get outta here, man! 266 00:11:43,367 --> 00:11:46,533 [siren wailing] 267 00:11:47,266 --> 00:11:49,467 [siren wailing] 268 00:11:49,467 --> 00:11:51,000 They got into a nice, little tussle. 269 00:11:52,700 --> 00:11:55,700 [dramatic music playing] 270 00:11:58,000 --> 00:11:59,467 [both grunting] 271 00:11:59,467 --> 00:12:01,333 Raul, he jumped on Alex 272 00:12:01,400 --> 00:12:03,433 and he had him in a chokehold and everything. 273 00:12:05,567 --> 00:12:07,934 Alex didn't know what was going on because of the adrenaline. 274 00:12:08,000 --> 00:12:09,767 Raul started getting the better of him. 275 00:12:09,767 --> 00:12:12,100 [both grunting] 276 00:12:20,500 --> 00:12:22,100 Alex, he had a key in his hand. 277 00:12:22,100 --> 00:12:23,100 [Raul] What the-- [groans] 278 00:12:23,100 --> 00:12:26,100 So Alex stabbed Raul in the back with the key. 279 00:12:26,100 --> 00:12:27,500 What the hell, man? 280 00:12:27,967 --> 00:12:29,567 [dramatic music playing] 281 00:12:29,567 --> 00:12:30,834 [Michael] Once Alex stabbed him, 282 00:12:30,834 --> 00:12:33,867 he kind of had, like a, "What did I just do?" reaction. 283 00:12:33,867 --> 00:12:36,867 Raul saw blood coming... coming from his back. 284 00:12:36,867 --> 00:12:38,000 He knew that he was hurt. 285 00:12:38,667 --> 00:12:40,133 -Don't let him run! -What happened? 286 00:12:40,200 --> 00:12:43,300 -He stabbed me! Call 911! -Okay! Okay! 287 00:12:43,667 --> 00:12:45,066 [groans] 288 00:12:45,066 --> 00:12:47,667 -[siren wailing] -[narrator] Raul's mother calls for an ambulance 289 00:12:47,667 --> 00:12:49,300 and police show up as well. 290 00:12:50,967 --> 00:12:53,667 Obviously, if somebody gets stabbed, 291 00:12:53,667 --> 00:12:56,000 the cops are gonna go, so that doesn't mean you're a snitch. 292 00:12:56,000 --> 00:12:57,667 The cops got there because 293 00:12:57,667 --> 00:12:59,667 you had to call the ambulance and there was a crime committed. 294 00:12:59,667 --> 00:13:01,100 [camera shutter clicking] 295 00:13:01,100 --> 00:13:04,600 [narrator] Photos reveal the gruesome extent of Raul's wounds. 296 00:13:05,967 --> 00:13:07,400 Those wounds were pretty deep. 297 00:13:08,367 --> 00:13:10,767 What the hell did he do that for? 298 00:13:10,767 --> 00:13:12,600 [narrator] Alex is taken into custody. 299 00:13:14,100 --> 00:13:16,000 Officer, please, wait. 300 00:13:16,000 --> 00:13:18,567 What are we supposed to do? He, he familia! 301 00:13:18,567 --> 00:13:20,300 We need him! 302 00:13:22,100 --> 00:13:23,600 Would you like to press charges? 303 00:13:24,967 --> 00:13:26,266 Na. No way. 304 00:13:26,266 --> 00:13:29,767 Raul, um, did not desire prosecution on that incident. 305 00:13:29,767 --> 00:13:31,834 We know it was a physical altercation. 306 00:13:32,100 --> 00:13:33,600 Are you sure? 307 00:13:34,800 --> 00:13:36,700 Don't take him away, please! 308 00:13:37,467 --> 00:13:38,667 Yeah, I'm sure. 309 00:13:38,667 --> 00:13:40,533 He told the officers, 310 00:13:40,600 --> 00:13:42,533 "You know, you can do what you want 311 00:13:42,600 --> 00:13:45,066 but we don't snitch, we don't rat. 312 00:13:45,066 --> 00:13:47,667 I'm not doing anything like that." 313 00:13:47,667 --> 00:13:51,300 [narrator] Despite Raul's compassion in not pressing charges against Alex, 314 00:13:53,567 --> 00:13:57,133 this is where their feud really begins. 315 00:13:58,066 --> 00:13:59,700 You snitched on me, man! 316 00:14:01,000 --> 00:14:03,834 "You're a snitch because the cops came." 317 00:14:03,900 --> 00:14:05,967 "You're a little bitch because you called 911." 318 00:14:05,967 --> 00:14:07,567 What? 319 00:14:07,567 --> 00:14:09,567 I think that really got up underneath his skin. 320 00:14:09,567 --> 00:14:11,000 You're a snitch! 321 00:14:11,000 --> 00:14:12,100 [dramatic music playing] 322 00:14:12,100 --> 00:14:15,367 Don't you ever... [yelling] ever call me that again! 323 00:14:15,367 --> 00:14:17,133 You can't really call nobody a snitch. 324 00:14:17,200 --> 00:14:18,166 Those are strong words. 325 00:14:18,166 --> 00:14:19,367 Those are really strong words 326 00:14:19,367 --> 00:14:21,166 and Alex knows that those are strong words. 327 00:14:21,166 --> 00:14:23,000 You got that? Huh? 328 00:14:23,000 --> 00:14:24,734 Don't you ever call me that again! 329 00:14:26,700 --> 00:14:29,100 Get back inside, fat boy! 330 00:14:34,500 --> 00:14:36,433 Alex spit at Raul 331 00:14:36,867 --> 00:14:39,233 and Raul spit back at him. 332 00:14:40,266 --> 00:14:44,100 Go find something to do with yourself, loser. 333 00:14:44,100 --> 00:14:47,000 Raul finally had enough and just yelled at him to go back to his house 334 00:14:47,000 --> 00:14:49,467 and leave him alone, to stop bothering them. 335 00:14:49,467 --> 00:14:51,166 [Michael] And then, Raul's like, 336 00:14:51,166 --> 00:14:53,867 "[bleep] you. Go get a girlfriend." 337 00:14:53,867 --> 00:14:57,000 [narrator] Any hope of salvaging the friendship is gone. 338 00:14:57,000 --> 00:15:00,533 These two hotheads are preparing for war. 339 00:15:00,600 --> 00:15:04,266 Oh, yeah, friendship was real dead. Oh, man. 340 00:15:04,266 --> 00:15:06,800 Alex didn't even want him talking to him anymore. 341 00:15:07,867 --> 00:15:10,900 [narrator] Alex is becoming increasingly wary of Raul. 342 00:15:12,100 --> 00:15:14,266 He just let it be known to Raul that 343 00:15:14,266 --> 00:15:16,133 "I know you took things from me. 344 00:15:16,200 --> 00:15:18,367 I know it was you that stole this." 345 00:15:18,367 --> 00:15:21,000 To let Raul know that he's watching him. 346 00:15:21,000 --> 00:15:23,567 [narrator] And Raul doesn't trust Alex, either. 347 00:15:23,567 --> 00:15:27,266 You can't live in your home knowing that somebody already came in to your garage 348 00:15:27,266 --> 00:15:28,567 and just stabbed you. 349 00:15:28,567 --> 00:15:32,266 [narrator] But they still have to live side-by-side. 350 00:15:32,266 --> 00:15:35,266 We think that, you know, it was a challenge for both of them 351 00:15:35,266 --> 00:15:38,367 to reside next to each other, for sure. 352 00:15:38,367 --> 00:15:40,467 [Monica] You can't force Raul's family to move, right? 353 00:15:40,467 --> 00:15:44,133 And Raul's family can't force Alex's family to move. 354 00:15:49,166 --> 00:15:52,266 Alex wanted to go about his normal, daily life. 355 00:15:52,266 --> 00:15:53,767 Take care of his parents and brother. 356 00:15:53,767 --> 00:15:55,200 [doorbell rings] 357 00:15:55,266 --> 00:15:56,433 I'll get it. 358 00:16:00,066 --> 00:16:01,867 [narrator] Their boys may not get along 359 00:16:01,867 --> 00:16:04,834 but the parents make an effort to stay neighborly. 360 00:16:08,266 --> 00:16:09,600 I made some churros. 361 00:16:09,800 --> 00:16:11,133 Oh, thank you. 362 00:16:11,200 --> 00:16:13,567 My mom would still send them food, 363 00:16:13,567 --> 00:16:15,166 give them leftovers. 364 00:16:15,166 --> 00:16:16,300 [Alex] Who is it? 365 00:16:17,367 --> 00:16:18,700 I better go. 366 00:16:19,900 --> 00:16:21,634 [Leticia] My parents are good people 367 00:16:21,700 --> 00:16:23,133 and I don't think they should take it out 368 00:16:23,200 --> 00:16:25,266 on his family or his parents. 369 00:16:25,266 --> 00:16:27,266 Raul and Alex had already had their issues. 370 00:16:27,266 --> 00:16:28,934 It's not the families' fault. 371 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 [narrator] But the sons just can't let it go. 372 00:16:31,800 --> 00:16:35,767 In fact, Alex fears retaliation from Raul. 373 00:16:35,767 --> 00:16:38,000 [Michael] I feel Alex started thinking that 374 00:16:38,000 --> 00:16:40,767 Raul's plotting to maybe do something to him 375 00:16:40,767 --> 00:16:42,467 or, uh, I mean, I don't know. 376 00:16:42,467 --> 00:16:45,100 He was just paranoid. Pretty much paranoia. 377 00:16:46,867 --> 00:16:51,133 [narrator] Raul feels like he can't escape Alex's watchful eyes. 378 00:16:54,767 --> 00:16:58,233 Raul would say he felt like he was constantly being watched. 379 00:16:59,700 --> 00:17:03,200 [pensive music playing] 380 00:17:06,100 --> 00:17:07,767 He said, "I don't know how he knows. 381 00:17:07,767 --> 00:17:11,000 But every time I'm here or outside, there he is." 382 00:17:12,166 --> 00:17:14,667 Do you have a problem, man? Huh? 383 00:17:14,667 --> 00:17:15,700 [Patricia] Those were his words. 384 00:17:15,700 --> 00:17:18,567 "It's like this mother [bleep]'s stalking me." 385 00:17:18,567 --> 00:17:20,166 Do you need something? 386 00:17:20,166 --> 00:17:24,133 I think that was more so of Raul's paranoia, thinking that 387 00:17:24,200 --> 00:17:26,033 Alex was watching his every move. 388 00:17:26,100 --> 00:17:28,000 What do you want from me, man? Huh? 389 00:17:28,000 --> 00:17:32,100 Alex did keep an eye on things but... he did not stalk Raul. 390 00:17:34,100 --> 00:17:36,367 [narrator] Even Raul's girlfriend, Monica, 391 00:17:36,367 --> 00:17:38,533 feels like she's caught in the middle. 392 00:17:38,600 --> 00:17:39,834 -So... -Mm-hmm? 393 00:17:40,767 --> 00:17:41,767 Are you gonna come inside? 394 00:17:41,767 --> 00:17:43,433 With your parents home? 395 00:17:43,500 --> 00:17:46,600 -I can control myself. -Well, you better. 396 00:17:49,767 --> 00:17:51,400 -What the hell? -What? 397 00:17:52,200 --> 00:17:55,266 Dude! What are you doing, man? 398 00:17:55,266 --> 00:17:56,867 Why are you such a pervert? 399 00:17:56,867 --> 00:17:59,667 It's really weird that, like, every time Raul's outside, 400 00:17:59,667 --> 00:18:01,133 Alex was outside. 401 00:18:01,200 --> 00:18:02,667 -Come on out here, man. -Raul. 402 00:18:02,667 --> 00:18:05,867 Raul was verbal assaulting, 403 00:18:05,867 --> 00:18:09,000 um, yelling and screaming towards Alex. 404 00:18:09,000 --> 00:18:11,100 Come on out here. Let me put your freaking eyes out. 405 00:18:11,100 --> 00:18:12,734 Raul! Baby, come on. 406 00:18:12,800 --> 00:18:14,867 Alex? What's wrong? What's the matter? 407 00:18:14,867 --> 00:18:17,367 It's okay, Mom. Go back to bed and check on my brother. 408 00:18:17,367 --> 00:18:18,533 Let's go inside. 409 00:18:18,600 --> 00:18:19,934 Such a freakin' weirdo! 410 00:18:19,934 --> 00:18:22,767 [Patricia] And we would tell him, "No, don't do it! Don't do it. 411 00:18:22,767 --> 00:18:25,000 Don't let him crawl under your skin that way." 412 00:18:26,266 --> 00:18:28,000 I can't do this anymore. 413 00:18:28,000 --> 00:18:29,100 Take it easy. 414 00:18:29,100 --> 00:18:31,367 How long do I have to live like this? 415 00:18:31,367 --> 00:18:34,033 As long as you have to. Do you understand? 416 00:18:34,100 --> 00:18:36,667 And we'd say, "As long as he's your neighbor, and you live there, 417 00:18:36,667 --> 00:18:38,734 that's how long you're gonna have to put up with it." 418 00:18:38,800 --> 00:18:40,266 Hey! You creep! 419 00:18:40,266 --> 00:18:42,233 What do I have to do? Beat the crap out of you? 420 00:18:42,300 --> 00:18:44,000 -Leave me alone! -Raul! 421 00:18:44,667 --> 00:18:46,433 I can't do this anymore! 422 00:18:46,500 --> 00:18:49,667 -[narrator] As Raul's rage grows... -What does he want? 423 00:18:49,667 --> 00:18:52,233 so does Alex's instinct to protect himself... 424 00:18:52,300 --> 00:18:54,533 -Just go back to bed. -...and his family. 425 00:18:54,600 --> 00:18:56,433 Don't worry, I got this. 426 00:18:56,500 --> 00:18:58,266 He'd say, "Man, I can't leave my house, 427 00:18:58,266 --> 00:18:59,667 I can't turn my back. 428 00:18:59,667 --> 00:19:01,367 I gotta keep an eye on this dude." 429 00:19:01,367 --> 00:19:03,033 Mom, please lower your voice. 430 00:19:03,100 --> 00:19:05,300 -Go back inside and go check on him, please. -Okay. 431 00:19:09,467 --> 00:19:11,867 [Nina] And Alex would tell us that 432 00:19:11,867 --> 00:19:17,767 he was becoming more... vigilant. 433 00:19:17,767 --> 00:19:20,634 He felt he was protecting his family. 434 00:19:20,700 --> 00:19:22,934 [intense music playing] 435 00:19:24,667 --> 00:19:26,767 [narrator] As far as Raul is concerned, 436 00:19:26,767 --> 00:19:29,400 Alex's hyper-vigilance crosses the line. 437 00:19:30,500 --> 00:19:32,433 Is that a freakin' camera? 438 00:19:33,367 --> 00:19:36,433 -Yes. -[Michael] Alex put cameras up at his house. 439 00:19:36,500 --> 00:19:38,166 Used the cameras for surveillance 440 00:19:38,166 --> 00:19:41,266 to make sure he kind of knew where Raul was at 441 00:19:41,266 --> 00:19:43,100 at all times around the property. 442 00:19:43,100 --> 00:19:44,634 -That's it. -Hey, Raul, take it easy. 443 00:19:44,700 --> 00:19:46,333 There was like five or six cameras. 444 00:19:46,400 --> 00:19:49,367 And there was one angle that would've covered 445 00:19:49,367 --> 00:19:50,767 -Raul's residence. -Hey! 446 00:19:50,767 --> 00:19:52,533 You freakin' perv, what's wrong with you? 447 00:19:52,600 --> 00:19:54,667 So, obviously, he was watching him. 448 00:19:54,667 --> 00:19:56,433 Obviously, he was spying on him. 449 00:19:56,767 --> 00:19:58,033 Why? 450 00:19:58,100 --> 00:19:59,166 Are you gonna come out here? 451 00:19:59,166 --> 00:20:00,934 I dare you, come on out here! 452 00:20:01,000 --> 00:20:02,967 And he's like, you know, "Why does he need to see my house?" 453 00:20:02,967 --> 00:20:05,367 Shove these cameras up your ass 454 00:20:05,367 --> 00:20:08,467 before I come in there and shove them in there for you! 455 00:20:08,467 --> 00:20:11,433 Alex told us he would see him on the cameras 456 00:20:11,500 --> 00:20:14,133 and he would just be outside, just mad, 457 00:20:14,200 --> 00:20:16,400 yelling and screaming towards Alex. 458 00:20:17,100 --> 00:20:19,767 -Stop! -No! This is ridiculous! He can't-- 459 00:20:19,767 --> 00:20:20,967 You want him to call the cops? 460 00:20:20,967 --> 00:20:22,567 Like, it's not worth it. 461 00:20:22,567 --> 00:20:24,266 It's not worth it. 462 00:20:24,266 --> 00:20:27,166 He'll call the cops. You'll have a confrontation with him. 463 00:20:27,166 --> 00:20:28,667 And you're gonna end up losing. 464 00:20:28,667 --> 00:20:31,166 You know what will happen if he calls the cops. 465 00:20:31,166 --> 00:20:33,467 No, no, no, no! I'm not going back to prison! 466 00:20:33,467 --> 00:20:36,433 -I'm not going back to prison. -Then watch out! 467 00:20:36,500 --> 00:20:37,400 You're better than this. 468 00:20:37,400 --> 00:20:40,033 -I can't take this anymore! -You better. 469 00:20:40,100 --> 00:20:42,767 [narrator] It turns out Raul has a troubled past. 470 00:20:42,767 --> 00:20:46,066 Good. Now go back to your house before you end up in jail. 471 00:20:46,066 --> 00:20:48,233 [Raul on speaker] I'm not going back to prison! 472 00:20:49,467 --> 00:20:52,166 [Monica] Raul had his um, demons, definitely. 473 00:20:52,166 --> 00:20:54,467 He, uh, you know, struggled when he was younger. 474 00:20:54,467 --> 00:20:57,767 -[dramatic music playing] -He ended up getting arrested a couple of times. 475 00:20:57,767 --> 00:21:01,033 His criminal history consisted of past incidents. 476 00:21:01,100 --> 00:21:03,767 Arrest with drug-related offences. 477 00:21:03,767 --> 00:21:07,567 But he had been working. He had been trying to clean up his life. 478 00:21:07,567 --> 00:21:11,767 [Monica] He was done with that kind of lifestyle. 479 00:21:11,767 --> 00:21:15,467 He was going to change it and he never looked back. 480 00:21:15,467 --> 00:21:18,500 [narrator] Now, Alex is even more worried about his neighbor. 481 00:21:19,467 --> 00:21:21,934 But he may also have more leverage. 482 00:21:22,000 --> 00:21:23,300 Got you. 483 00:21:23,767 --> 00:21:25,467 Well, what's gonna happen next? 484 00:21:25,467 --> 00:21:29,100 -[dramatic music playing] -[siren wails] 485 00:21:31,300 --> 00:21:33,000 -[dramatic music playing] -[siren wails] 486 00:21:34,266 --> 00:21:36,834 As far as, uh, law enforcement's concerned, 487 00:21:36,900 --> 00:21:37,967 and the courts are concerned, 488 00:21:37,967 --> 00:21:39,767 it's gonna be very hard to restrict 489 00:21:39,767 --> 00:21:41,667 people's limitations and their rights 490 00:21:41,667 --> 00:21:43,333 -when they're neighbors like this. -[siren wails] 491 00:21:43,400 --> 00:21:45,200 Our hands are tied. There's not much we can do. 492 00:21:46,300 --> 00:21:48,166 [narrator] There is tension festering 493 00:21:48,166 --> 00:21:50,700 under the searing California desert sun. 494 00:21:51,900 --> 00:21:56,166 And that's when, uh, it all went bad. 495 00:21:56,166 --> 00:21:58,834 [narrator] More people are moving into the neighborhood 496 00:21:58,900 --> 00:22:00,500 seeking peace and quiet. 497 00:22:01,100 --> 00:22:04,033 What they find are battle cries. 498 00:22:04,100 --> 00:22:08,700 It just wasn't the calm, quiet neighborhood that people were hoping it would be. 499 00:22:09,867 --> 00:22:12,300 [narrator] And it's getting worse by the minute. 500 00:22:13,200 --> 00:22:15,433 Because of Raul's criminal history, 501 00:22:15,500 --> 00:22:19,867 Alex believes living next to him poses a danger to his family. 502 00:22:19,867 --> 00:22:24,000 Alex, his way, it just changed. 503 00:22:24,000 --> 00:22:26,634 You know? His demeanor. Everything just changed. 504 00:22:27,500 --> 00:22:29,433 He started acting different. 505 00:22:29,500 --> 00:22:31,734 Kind of like painting a different picture of himself. 506 00:22:33,166 --> 00:22:35,133 Yo, prison bitch. 507 00:22:35,767 --> 00:22:38,033 You better lock your doors at night. 508 00:22:38,100 --> 00:22:39,867 Who knows what this boy is gonna do. 509 00:22:39,867 --> 00:22:41,533 -[trash bag thuds] -Watch it. 510 00:22:41,600 --> 00:22:44,767 He started kind of throwing that in Raul's face 511 00:22:44,767 --> 00:22:47,266 and trying to, like, 512 00:22:47,266 --> 00:22:50,367 throw everything that, that he learned about Raul... 513 00:22:50,367 --> 00:22:51,867 He robbed my place! 514 00:22:51,867 --> 00:22:53,467 Better watch out for yours. 515 00:22:53,467 --> 00:22:55,433 ...also in front of other neighbors, 516 00:22:55,500 --> 00:22:58,433 by, like, yelling it out and trying to degrade him. 517 00:22:59,166 --> 00:23:01,266 Shut your mouth before I shut it for you! 518 00:23:01,266 --> 00:23:03,333 [sarcastically] "I'm scared. 519 00:23:03,400 --> 00:23:04,600 I got a record. 520 00:23:04,600 --> 00:23:07,767 I gotta live with Mommy because I can't get a real job." 521 00:23:07,767 --> 00:23:10,066 -All right, that's it! -[in normal voice] Yeah? 522 00:23:10,066 --> 00:23:12,367 Alex would be like, "You just got outta jail. 523 00:23:12,367 --> 00:23:14,567 You just a piece of [bleep]. Everybody say it, too." 524 00:23:14,567 --> 00:23:16,634 You think you're tough now? 525 00:23:16,700 --> 00:23:18,734 I think Alex was trying to egg him on. 526 00:23:18,800 --> 00:23:21,166 Trying to get a reaction out of Raul. 527 00:23:21,166 --> 00:23:24,033 There's only a certain amount of disrespect that a person can take. 528 00:23:26,467 --> 00:23:29,934 Run away, tough guy. Run away. 529 00:23:30,000 --> 00:23:32,500 [narrator] As far as Raul's family is concerned, 530 00:23:33,700 --> 00:23:37,600 it seems like Alex is hell-bent on getting rid of Raul for good. 531 00:23:39,567 --> 00:23:41,567 Because Raul did have a record, 532 00:23:41,567 --> 00:23:44,734 he said, "I know this [bleep] just wants me to get in trouble. 533 00:23:44,800 --> 00:23:47,867 You know, he wants me to go out there and just reciprocate 534 00:23:47,867 --> 00:23:49,634 everything he's throwing at me 535 00:23:49,700 --> 00:23:52,233 so that I could end up in jail." 536 00:23:52,300 --> 00:23:54,667 Alex was not trying to get Raul back to jail. 537 00:23:54,667 --> 00:23:57,133 He knew Raul would mess up his own life 538 00:23:57,200 --> 00:24:00,066 and end up back in jail eventually. 539 00:24:00,066 --> 00:24:02,567 -[narrator] Nonetheless... -[dramatic music playing] 540 00:24:02,567 --> 00:24:04,667 the feud between these former friends 541 00:24:04,667 --> 00:24:06,300 is constantly heating up. 542 00:24:07,166 --> 00:24:09,200 Alex was poking the bear. 543 00:24:11,867 --> 00:24:14,700 [pensive music playing] 544 00:24:19,100 --> 00:24:21,667 Hey! You're blocking me in. 545 00:24:21,667 --> 00:24:25,266 Man, shut up! I can't even do groceries without you jumpin' at me? 546 00:24:25,266 --> 00:24:28,066 Alex was upset about where Raul parked the car. 547 00:24:28,066 --> 00:24:32,033 Raul's vehicle was parked in that, uh, little median area 548 00:24:32,100 --> 00:24:33,166 between the two properties. 549 00:24:33,166 --> 00:24:35,467 Raul continually parked there. 550 00:24:35,467 --> 00:24:37,467 All I was saying was move your car. 551 00:24:37,467 --> 00:24:39,767 Man, I said shut up! 552 00:24:39,767 --> 00:24:42,500 Get back inside your house, you sad lump. 553 00:24:43,266 --> 00:24:44,567 Or what? 554 00:24:44,567 --> 00:24:45,967 What are you gonna do? 555 00:24:45,967 --> 00:24:47,667 [imitating Alex] "You're gonna do nothing. You ain't gonna do nothing. 556 00:24:47,667 --> 00:24:49,367 See, you ain't gonna never do nothing. 557 00:24:49,367 --> 00:24:50,467 I'm tired of you messing with me." 558 00:24:50,467 --> 00:24:52,967 Move it! You're in the way. 559 00:24:52,967 --> 00:24:54,300 Lay off me, man. 560 00:24:55,000 --> 00:24:57,667 Or what? You think you're tough? 561 00:24:57,667 --> 00:25:00,266 You think you can do whatever you want, huh? 562 00:25:00,266 --> 00:25:03,166 -Punk! Snitch! -[dramatic music playing] 563 00:25:03,166 --> 00:25:05,667 What's it like on the inside? Huh? 564 00:25:05,667 --> 00:25:08,667 I mean, a person can only take so much, um, you know, bullying 565 00:25:08,667 --> 00:25:11,767 or just trying to instigate something 566 00:25:11,767 --> 00:25:13,467 until-- I mean, everybody has a point. 567 00:25:13,467 --> 00:25:15,634 -Punk! -Screw off, man. 568 00:25:15,700 --> 00:25:17,934 That's essentially enough to make somebody go crazy. 569 00:25:18,000 --> 00:25:19,700 -You want it? -Are you nuts? 570 00:25:20,767 --> 00:25:22,767 Get those inside... now. 571 00:25:22,767 --> 00:25:25,266 Yeah. Do what you're told. 572 00:25:25,266 --> 00:25:26,934 What is wrong with you? 573 00:25:27,367 --> 00:25:28,934 Can't you leave us alone? 574 00:25:32,567 --> 00:25:34,066 Ooh. Take it easy. 575 00:25:34,066 --> 00:25:36,467 Listen to your sister if you know what's good for you. 576 00:25:36,467 --> 00:25:37,967 You know, what am I gonna do, huh? 577 00:25:37,967 --> 00:25:40,767 "Babe, I don't know what to do. He's doing this." And I'd be just be like, 578 00:25:40,767 --> 00:25:44,467 "Let it go. Just don't bother with him." 579 00:25:44,467 --> 00:25:45,834 Listen to me! 580 00:25:45,900 --> 00:25:47,367 Hey! You keep away from me! 581 00:25:47,367 --> 00:25:49,033 "If you react, you're gonna let him win. 582 00:25:49,100 --> 00:25:50,567 You cannot let this guy win." 583 00:25:50,567 --> 00:25:52,634 -Just stay away from me! -Raul! Calm down! 584 00:25:52,700 --> 00:25:54,266 Not until he's out of my sight! 585 00:25:54,266 --> 00:25:57,967 Raul could do something but they were gonna come with some severe consequences. 586 00:25:57,967 --> 00:26:00,634 [intense music playing] 587 00:26:00,700 --> 00:26:04,834 [narrator] However, Alex still feels he and his family are in danger. 588 00:26:08,266 --> 00:26:10,767 Alex. Everything okay? 589 00:26:10,767 --> 00:26:13,133 Yes, Mom. Everything's fine. 590 00:26:13,667 --> 00:26:16,133 -How's Dad? -He's sleeping. 591 00:26:16,867 --> 00:26:20,133 -Ma, if anything happens to me... -What? 592 00:26:20,800 --> 00:26:23,066 He actually broke down and said, you know, 593 00:26:23,066 --> 00:26:25,433 he don't know how far this is gonna go. 594 00:26:25,500 --> 00:26:28,100 Alex looked at it that he wasn't gonna be the one to survive. 595 00:26:30,166 --> 00:26:31,567 Never mind. 596 00:26:31,567 --> 00:26:33,967 [Grades] Alex still kept his mind on his family. 597 00:26:33,967 --> 00:26:39,667 He said the situation was just getting more out of control. 598 00:26:39,667 --> 00:26:43,500 And Alex wanted to protect himself and his family. 599 00:26:45,667 --> 00:26:48,667 [narrator] It turns out he's willing to go to great lengths to do so. 600 00:26:48,667 --> 00:26:51,934 [dramatic music playing] 601 00:26:52,000 --> 00:26:55,367 Alex purchased weapons from somebody off of the street. 602 00:26:55,367 --> 00:26:59,033 That handgun was not registered to Alex. 603 00:26:59,100 --> 00:27:02,867 It was a handgun that was reported stolen out of Texas... 604 00:27:02,867 --> 00:27:05,700 -[gun cocking] -back in 2011. 605 00:27:06,400 --> 00:27:08,734 And then the second gun 606 00:27:08,800 --> 00:27:12,433 was a ArmaLite AR-15. 607 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 [Grades] And Alex was not gonna give up his life. 608 00:27:15,166 --> 00:27:16,600 He gonna defend it. 609 00:27:18,000 --> 00:27:20,233 [dramatic music playing] 610 00:27:20,300 --> 00:27:23,233 -[gunshot] -[siren wails] 611 00:27:23,700 --> 00:27:26,166 [siren wails] 612 00:27:26,166 --> 00:27:28,000 I don't understand 613 00:27:28,467 --> 00:27:32,467 how it went from being friends 614 00:27:32,467 --> 00:27:36,500 to having that much anger towards somebody. 615 00:27:38,200 --> 00:27:40,567 [narrator] The Carbajal and Aguayo families 616 00:27:40,567 --> 00:27:42,767 find themselves victims of circumstance 617 00:27:42,767 --> 00:27:44,667 between their sons' growing feud. 618 00:27:44,667 --> 00:27:48,467 -[intense music playing] -So it just became a very intense, 619 00:27:48,467 --> 00:27:51,066 hostile, um, environment. 620 00:27:51,066 --> 00:27:53,634 But what can you do? You're living next to each other. 621 00:27:56,100 --> 00:27:59,300 [narrator] Both families are afraid of what will happen next. 622 00:28:00,600 --> 00:28:02,834 Alex was so angry that he had to buy a weapon. 623 00:28:02,900 --> 00:28:04,934 You know? That's just not his style. 624 00:28:06,400 --> 00:28:10,433 When you carry a weapon, you're not being a happy person. 625 00:28:10,500 --> 00:28:12,600 You know? You lookin' to get into somethin'. 626 00:28:13,667 --> 00:28:16,100 [narrator] Raul is increasingly losing his cool 627 00:28:16,100 --> 00:28:18,967 and doesn't know when he'll reach his breaking point. 628 00:28:18,967 --> 00:28:23,433 You almost wanna, like, compare it to, like, somebody being trapped in the corner. 629 00:28:23,500 --> 00:28:25,800 That was his home. Where else are you gonna go? 630 00:28:28,066 --> 00:28:31,433 [narrator] It all comes down to a head on the eve of Cinco de Mayo. 631 00:28:32,700 --> 00:28:34,266 [Leticia] May 4, 2018. 632 00:28:34,266 --> 00:28:37,867 I woke up and I had a very bad pain in my stomach. 633 00:28:37,867 --> 00:28:39,166 And I kept telling my husband. 634 00:28:39,166 --> 00:28:41,834 I just had a really bad feeling that day. 635 00:28:43,700 --> 00:28:45,567 [intense music playing] 636 00:28:45,567 --> 00:28:47,166 Oh, my God. 637 00:28:47,166 --> 00:28:49,533 Hey, hey! Take it easy! 638 00:28:49,600 --> 00:28:52,066 -What, you think I did this on purpose? -Cono. 639 00:28:52,066 --> 00:28:54,100 Falta respeto, watch your tone. 640 00:28:54,100 --> 00:28:55,667 You need to relax. 641 00:28:55,667 --> 00:29:00,333 Mom was very concerned about her son's well-being, you know. 642 00:29:00,400 --> 00:29:03,000 And I think that at that point, she probably even feared 643 00:29:03,000 --> 00:29:04,934 -for his safety. -Right. 644 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 And I need to get to work. You behave. 645 00:29:08,000 --> 00:29:09,700 Well, now I gotta take this off. 646 00:29:13,367 --> 00:29:17,033 [narrator] Tension also fills the Aguayo house next door. 647 00:29:17,100 --> 00:29:20,166 And Alex is like, "My whole life is changing right now 648 00:29:20,166 --> 00:29:23,433 from good to bad." 649 00:29:25,200 --> 00:29:26,166 Crap! 650 00:29:26,166 --> 00:29:27,500 [clangs] 651 00:29:27,500 --> 00:29:31,367 Sometimes, he'd get nervous. And then also, you'd see him get mad. 652 00:29:31,367 --> 00:29:33,233 -Crap! -Crap. 653 00:29:33,300 --> 00:29:34,667 I know he was worried about his brother. 654 00:29:35,900 --> 00:29:38,934 Alex, watch your language in front of your brother. 655 00:29:39,000 --> 00:29:40,233 What's wrong with you today? 656 00:29:41,600 --> 00:29:43,233 I've got stuff to do. 657 00:29:48,567 --> 00:29:51,000 Raul told my parents he was gonna wash his car. 658 00:29:52,100 --> 00:29:53,467 It was May. It was hot. 659 00:29:53,467 --> 00:29:55,934 So he just went and kind of put shorts on 660 00:29:56,000 --> 00:29:58,367 and opened up the garage door. 661 00:29:58,367 --> 00:30:01,800 [narrator] What happens next is caught on the Aguayos' security cameras. 662 00:30:02,467 --> 00:30:06,266 [vacuum whirring] 663 00:30:06,266 --> 00:30:09,500 [sinister instrumental music playing] 664 00:30:18,900 --> 00:30:21,166 Alex is going back and forth. 665 00:30:21,166 --> 00:30:24,000 And he's looking in the direction of Raul's residence. 666 00:30:24,667 --> 00:30:28,133 Hey. What you doing? 667 00:30:31,100 --> 00:30:33,800 Alex keeps coming out. 668 00:30:34,567 --> 00:30:36,734 Keeps coming out of his house. 669 00:30:36,800 --> 00:30:38,867 Calling him names. This is repetitive. 670 00:30:38,867 --> 00:30:41,400 He's doing this for quite some time. 671 00:30:42,867 --> 00:30:44,266 You steal that truck? 672 00:30:44,266 --> 00:30:47,066 And Raul is just ignoring him, just washing his car 673 00:30:47,066 --> 00:30:48,667 and just kind of ignoring him. 674 00:30:48,667 --> 00:30:49,567 Where'd you steal it from? 675 00:30:49,567 --> 00:30:52,467 And then he turns and Raul looks at him. 676 00:30:52,467 --> 00:30:54,433 -And then he's just like... -Screw off, man. 677 00:30:54,500 --> 00:30:55,834 ...you know, whatever. 678 00:30:55,900 --> 00:30:57,033 And he walks away. 679 00:30:57,100 --> 00:30:59,266 You can see, like, that's happening 680 00:30:59,266 --> 00:31:02,233 and he's just really trying to make him blow up. 681 00:31:02,300 --> 00:31:06,166 Yeah, you're real tough, bud. Real tough. 682 00:31:06,166 --> 00:31:07,333 Don't you have to eat, pig? 683 00:31:07,333 --> 00:31:09,967 Your mom's cookin' up something. Just go little piggie. 684 00:31:09,967 --> 00:31:10,800 Eh? [snorts] 685 00:31:10,800 --> 00:31:12,967 Is that the best you can come up with? 686 00:31:12,967 --> 00:31:15,800 Alex is trying to get some sort of reaction from Raul. 687 00:31:16,967 --> 00:31:19,133 You know, obviously planning something. 688 00:31:19,200 --> 00:31:20,767 At least I don't got a record. 689 00:31:20,767 --> 00:31:22,767 Man, get the hell back inside your house 690 00:31:22,767 --> 00:31:25,900 before I beat the crap out of you and everybody that gets in my way! 691 00:31:26,500 --> 00:31:28,133 Alex just wouldn't let it go. 692 00:31:28,200 --> 00:31:30,100 Couldn't make it on the street. 693 00:31:30,100 --> 00:31:31,567 [dramatic music playing] 694 00:31:31,567 --> 00:31:34,467 So you had to move in with Mommy and Daddy. 695 00:31:34,467 --> 00:31:36,533 -You want it, eh? You want it? -[Alex] Come on, let's go. 696 00:31:36,600 --> 00:31:38,333 He ignored him for a long time, 697 00:31:38,400 --> 00:31:40,667 and then, finally, I guess Raul couldn't take it anymore. 698 00:31:40,667 --> 00:31:44,567 -Go back to the gutter, you freakin' rat! -Shut your fat mouth! 699 00:31:44,567 --> 00:31:46,000 Shut-- 700 00:31:46,000 --> 00:31:49,333 Raul pulls out that Shop-Vac hose 701 00:31:49,400 --> 00:31:50,800 and he swings it at Alex. 702 00:31:51,867 --> 00:31:55,333 And Alex simultaneously grabs the Shop-Vac hose 703 00:31:55,400 --> 00:31:56,867 with his left hand, 704 00:31:56,867 --> 00:31:59,166 pulls out a handgun 705 00:31:59,166 --> 00:32:01,467 -and starts to discharge the firearm. -[gunshots] 706 00:32:01,467 --> 00:32:04,367 Alex grabbed his weapon and then just shot Raul. 707 00:32:04,367 --> 00:32:05,934 [gunshots] 708 00:32:06,500 --> 00:32:08,533 And then the guy jumps the fence. 709 00:32:10,166 --> 00:32:11,800 And he's still shooting. 710 00:32:14,600 --> 00:32:17,634 [siren wailing] 711 00:32:18,166 --> 00:32:20,567 [siren wailing] 712 00:32:20,567 --> 00:32:23,133 You can see Raul run into the garage. 713 00:32:23,767 --> 00:32:25,266 [gunshot] 714 00:32:25,266 --> 00:32:27,200 And Alex goes in behind him. 715 00:32:30,567 --> 00:32:32,433 [gunshots echoing] 716 00:32:33,000 --> 00:32:35,233 That's where he emptied his clip. 717 00:32:35,300 --> 00:32:37,133 [gunshot echoing] 718 00:32:37,200 --> 00:32:39,100 Alex discharged the entire firearm. 719 00:32:39,100 --> 00:32:42,934 [sinister instrumental music playing] 720 00:32:43,000 --> 00:32:47,133 Alex kind of had, like, a, like a, "Oh, [bleep]!" reaction. 721 00:32:47,200 --> 00:32:48,734 Like, "What did I just do?" 722 00:32:50,400 --> 00:32:52,166 Hey! What's going on, man? 723 00:32:52,166 --> 00:32:53,767 What the hell-- What's going on? 724 00:32:53,767 --> 00:32:56,867 [Leticia] My dad heard the shots. 725 00:32:56,867 --> 00:32:59,667 He was following Alex and, like, 726 00:32:59,667 --> 00:33:02,600 with his hands up, like, "What did you do? What did you do?" 727 00:33:03,800 --> 00:33:05,800 Alex ran back inside of his truck. 728 00:33:08,000 --> 00:33:09,300 And he drove off. 729 00:33:12,100 --> 00:33:15,000 But by this time, my dad hadn't seen Raul. 730 00:33:16,467 --> 00:33:19,100 Hijo! Hijo! 731 00:33:19,100 --> 00:33:22,367 That's when we received the 911 call. 732 00:33:22,367 --> 00:33:25,000 [siren wailing] 733 00:33:25,000 --> 00:33:27,600 [narrator] As paramedics and police race to the scene... 734 00:33:29,100 --> 00:33:31,767 Alex races away. 735 00:33:31,767 --> 00:33:34,500 I couldn't have imagined that. It wasn't something that's in him. 736 00:33:37,266 --> 00:33:40,467 Alex, he's... the most kindest person on the planet. 737 00:33:40,467 --> 00:33:43,333 [sinister instrumental music playing] 738 00:33:43,400 --> 00:33:45,133 And now he had just took somebody's life. 739 00:33:45,200 --> 00:33:47,734 He is not... thinking. 740 00:33:49,266 --> 00:33:51,433 His heart is racing. 741 00:33:51,500 --> 00:33:53,533 So you got all this stuff going on in your head. 742 00:33:56,667 --> 00:33:58,400 Why you trying to run for your life? 743 00:33:59,166 --> 00:34:00,700 After you took somebody's life. 744 00:34:04,367 --> 00:34:07,800 [dramatic music playing] 745 00:34:08,867 --> 00:34:10,467 [officer] Where he's at? Right here? 746 00:34:10,467 --> 00:34:11,934 [narrator] Police arrive at the homes... 747 00:34:12,000 --> 00:34:13,867 -[officer] What happened? -[woman] I'm a nurse. 748 00:34:13,867 --> 00:34:15,667 [narrator] ...along with a neighbor who is a nurse. 749 00:34:15,667 --> 00:34:17,734 They attempt CPR on Raul. 750 00:34:18,600 --> 00:34:21,266 I get a call at about 11:56. 751 00:34:21,266 --> 00:34:22,867 And it's my husband. 752 00:34:22,867 --> 00:34:26,667 And he says, "Hon, something happened to Raul." 753 00:34:26,667 --> 00:34:29,233 Hijo! Hijo! 754 00:34:29,667 --> 00:34:32,133 And, in the background, 755 00:34:33,266 --> 00:34:36,100 I could hear the wails of a scream. 756 00:34:37,000 --> 00:34:39,900 [wailing indistinctly] 757 00:34:42,100 --> 00:34:44,934 [continues indistinctly] 758 00:34:46,166 --> 00:34:49,667 Like, that sound is, like, etched in your brain forever. 759 00:34:49,667 --> 00:34:52,867 [speaking Spanish indistinctly] 760 00:34:52,867 --> 00:34:54,300 And he's just yelling... 761 00:34:54,700 --> 00:34:56,467 "Mataron a mi hijo!" 762 00:34:56,467 --> 00:34:58,967 Which translates to "They killed my son." 763 00:34:58,967 --> 00:35:00,567 And he's just screaming. 764 00:35:00,567 --> 00:35:04,967 [wailing indistinctly] 765 00:35:04,967 --> 00:35:08,333 He's just screaming, and you can hear him tell Raul... 766 00:35:09,700 --> 00:35:13,133 "No me dejes! No me dejes!" "Don't leave me. Don't leave me." 767 00:35:14,567 --> 00:35:16,834 "Hang on, hang on. Don't leave me." 768 00:35:20,367 --> 00:35:21,734 [siren wails] 769 00:35:21,800 --> 00:35:23,233 Officers, I didn't mean to kill him! 770 00:35:23,300 --> 00:35:25,300 -Don't move! -Responding deputies 771 00:35:25,767 --> 00:35:26,900 stopped a vehicle 772 00:35:26,900 --> 00:35:30,100 just blocks away from the neighborhood and the scene. 773 00:35:30,100 --> 00:35:31,467 Stay there! 774 00:35:31,467 --> 00:35:34,367 And detained the suspect of the incident at that point. 775 00:35:34,367 --> 00:35:35,967 -I was just defending myself! -Don't move! 776 00:35:35,967 --> 00:35:37,834 I was just defending my family! 777 00:35:37,900 --> 00:35:40,100 He admits to being the shooter. 778 00:35:40,100 --> 00:35:42,166 He starts to make spontaneous statements 779 00:35:42,166 --> 00:35:44,100 that he only acted in self-defense. 780 00:35:44,100 --> 00:35:45,066 Hands up! 781 00:35:46,400 --> 00:35:48,767 He was detained, transported to the station... 782 00:35:48,767 --> 00:35:50,634 [grunts and sobs] 783 00:35:51,967 --> 00:35:54,000 We end up arresting him for the homicide. 784 00:35:55,900 --> 00:35:57,667 [sobbing] 785 00:35:57,667 --> 00:36:00,100 [narrator] As Alex is taken into custody, 786 00:36:00,166 --> 00:36:03,567 the devastating news spreads to Raul's loved ones. 787 00:36:03,567 --> 00:36:04,867 My mum was at work, 788 00:36:04,867 --> 00:36:07,166 um, you know, when she got the phone call. 789 00:36:07,166 --> 00:36:10,333 -She fainted. -[dramatic music playing] 790 00:36:10,400 --> 00:36:12,700 I was just going about my day and I got a call. 791 00:36:13,567 --> 00:36:15,667 I was like, "What happened? 792 00:36:15,667 --> 00:36:18,800 Did something happen?" And he was like, "They got him." 793 00:36:22,000 --> 00:36:24,133 [gulps] And I was like, "What do you mean?" 794 00:36:24,200 --> 00:36:25,600 He's like, "They killed him." 795 00:36:29,467 --> 00:36:33,166 [intense music playing] 796 00:36:33,166 --> 00:36:35,967 [Leticia] And when I got there, my dad was sitting there. 797 00:36:35,967 --> 00:36:38,800 And he wasn't crying. He wasn't, he was just... 798 00:36:39,367 --> 00:36:41,166 You know? No emotion. 799 00:36:41,166 --> 00:36:43,166 In shock, I guess. 800 00:36:43,166 --> 00:36:45,467 [dramatic music playing] 801 00:36:45,467 --> 00:36:49,000 [narrator] Alex maintains he had no choice but to fire on Raul... 802 00:36:49,000 --> 00:36:51,400 contending his neighbor was armed. 803 00:36:54,867 --> 00:36:56,934 I think as things escalated... 804 00:36:58,066 --> 00:37:01,100 Alex did fear more for his parents. 805 00:37:08,000 --> 00:37:09,934 -[gunshot] -[Grades] When that happens, 806 00:37:10,000 --> 00:37:12,634 when somebody come around and it's you or them... 807 00:37:12,700 --> 00:37:14,400 it's the only thing you gonna have in your mind. 808 00:37:14,667 --> 00:37:16,033 To defend yourself. 809 00:37:18,567 --> 00:37:21,133 [narrator] But the footage from Alex's own cameras 810 00:37:21,200 --> 00:37:22,834 tells a different story. 811 00:37:24,266 --> 00:37:26,867 [Sgt. Jason] We learned right away that there was video evidence 812 00:37:26,867 --> 00:37:31,367 of Alex's residence that would've captured the scene. 813 00:37:31,367 --> 00:37:34,734 One of his initial statements, what he said was self-defense. 814 00:37:34,800 --> 00:37:36,867 Discharged the weapon at Raul. 815 00:37:36,867 --> 00:37:39,934 -[gunshot] -Which, obviously, the video when we later got that, 816 00:37:40,000 --> 00:37:41,300 that was not true. 817 00:37:42,200 --> 00:37:44,567 [narrator] When the footage is played in court, 818 00:37:44,567 --> 00:37:46,634 it seals Alex's fate. 819 00:37:46,700 --> 00:37:49,533 -[gunshots] -It clearly shows he was the aggressor. 820 00:37:50,967 --> 00:37:52,767 They played a lot of videos for us. 821 00:37:52,767 --> 00:37:57,500 During the trial, they shared with us the, uh... 822 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 The first sheriff officer that arrived 823 00:38:08,100 --> 00:38:09,500 had a cam. 824 00:38:09,500 --> 00:38:12,767 -[woman speaking indistinctly] -[officer] Where's he at? Right here? 825 00:38:12,767 --> 00:38:15,133 That's how we truly found out, 826 00:38:15,200 --> 00:38:16,266 you know, what happened. 827 00:38:16,266 --> 00:38:18,867 [gunshots] 828 00:38:18,867 --> 00:38:21,600 The guy just kept... shooting. 829 00:38:24,800 --> 00:38:28,266 I don't know who shoots somebody, like, 12 to 14 times. 830 00:38:28,266 --> 00:38:29,834 I don't know. I don't, you know? 831 00:38:29,900 --> 00:38:31,700 You don't even do that to, like, an animal. 832 00:38:36,500 --> 00:38:38,500 He said he was scared for his life and stuff. 833 00:38:41,900 --> 00:38:43,767 Na, that's all [bleep] you know. 834 00:38:43,767 --> 00:38:46,333 -[gunshot] -Alex just wanted to get rid of Raul. 835 00:38:46,400 --> 00:38:49,500 And I guess it just led to... to him having to shoot him. 836 00:38:51,767 --> 00:38:54,266 -[camera shutter clicking] -[narrator] Alex Aguayo is found guilty 837 00:38:54,266 --> 00:38:56,433 of the murder of Raul Carbajal. 838 00:38:57,467 --> 00:38:59,767 [Sgt. Jason] Ultimately, after the jury trial, 839 00:38:59,767 --> 00:39:03,033 he was convicted to, uh, serve 50 years in state prison. 840 00:39:04,767 --> 00:39:08,667 And then, all of a sudden, you hear 50 years. That's sad. 841 00:39:08,667 --> 00:39:10,700 It is, it is heart-breaking. 842 00:39:11,900 --> 00:39:16,266 I don't feel that Alex got a fair trial. 843 00:39:16,266 --> 00:39:18,834 [narrator] Yet, for Raul's family and friends, 844 00:39:18,900 --> 00:39:20,500 it's not nearly enough. 845 00:39:21,367 --> 00:39:22,767 Our lives will never be the same. 846 00:39:22,767 --> 00:39:24,667 Our holidays are not the same. 847 00:39:24,667 --> 00:39:26,467 My parents are not the same. 848 00:39:26,467 --> 00:39:29,533 We lost a lot. All of us did. 849 00:39:29,600 --> 00:39:32,066 Not only did we lose Raul physically, 850 00:39:32,066 --> 00:39:33,500 but each one of us... 851 00:39:35,166 --> 00:39:37,200 each one of us lost something. 852 00:39:39,467 --> 00:39:42,200 [narrator] The new neighborhood is already marred with tragedy. 853 00:39:43,166 --> 00:39:47,333 Alex's family moves away a few weeks after the murder. 854 00:39:47,400 --> 00:39:49,834 As far as the victim's family and suspect's family, 855 00:39:49,900 --> 00:39:51,567 I think they both lost a lot, you know. 856 00:39:51,567 --> 00:39:53,767 Both sides, unfortunately, in this. 857 00:39:53,767 --> 00:39:56,066 they lost a brother, a son. 858 00:39:56,066 --> 00:39:58,567 So it's hard on both sides. 859 00:39:58,567 --> 00:40:01,100 Everyone loses in these situations. 860 00:40:01,100 --> 00:40:05,033 Might sound bad but sometimes, the best thing might just be for one of them to move. 861 00:40:06,266 --> 00:40:08,166 [Leticia] Alex's family never came back. 862 00:40:08,166 --> 00:40:12,967 They packed their stuff and left. Never saw them again. 863 00:40:12,967 --> 00:40:16,433 My parents still live in the home that my brother was murdered in. 864 00:40:17,100 --> 00:40:19,467 It was very hard at first. 865 00:40:19,467 --> 00:40:22,433 The next day after the incident happened, 866 00:40:23,166 --> 00:40:25,266 my mom, aunts and her sisters 867 00:40:25,266 --> 00:40:27,667 and other family members had to clean up the blood. 868 00:40:27,667 --> 00:40:30,133 -Thank you again. Thank you. -Of course. You're welcome, brother. 869 00:40:30,200 --> 00:40:31,567 [Leticia] Alex was a good guy. 870 00:40:31,567 --> 00:40:33,767 We would love to know what happened, you know? 871 00:40:33,767 --> 00:40:37,567 I mean, for him to change so much. Why was he so angry? 872 00:40:37,567 --> 00:40:41,734 Um... [sobbing] I just hope Raul knew that I loved him. 873 00:40:45,200 --> 00:40:47,133 And I'll see him again someday. 874 00:40:49,066 --> 00:40:53,567 We lost... the life, the life of the party. 875 00:40:53,567 --> 00:40:56,266 His lovingness, everything. 876 00:40:56,266 --> 00:40:58,367 You know, I think I feel at peace 877 00:40:58,367 --> 00:41:02,333 knowing that Raul and I had such a special relationship. 878 00:41:03,367 --> 00:41:06,533 And I think that gives me peace. That gives me comfort. 879 00:41:10,567 --> 00:41:12,233 Next time on Fear Thy Neighbor... 880 00:41:13,367 --> 00:41:15,533 Large tractors and trucks and heavy equipment 881 00:41:15,600 --> 00:41:16,934 going right past his home. 882 00:41:17,000 --> 00:41:19,367 Can't have this everyday-- not across my land. 883 00:41:19,367 --> 00:41:20,767 My God, he got mad. 884 00:41:20,767 --> 00:41:22,133 You think I'm going to let a bunch of rednecks 885 00:41:22,200 --> 00:41:23,834 stand in my way? I will own you! 886 00:41:23,900 --> 00:41:26,066 Fa! Fa! Fa! Almost foaming at the mouth. 887 00:41:26,066 --> 00:41:27,367 Get off my property! 888 00:41:27,367 --> 00:41:29,667 Sometimes you just piss off the wrong people.