1 00:00:13,830 --> 00:00:17,257 (people chattering and laughing) 2 00:00:19,078 --> 00:00:19,685 Where is she? 3 00:00:23,098 --> 00:00:24,248 Damn, I'm good! 4 00:00:24,250 --> 00:00:27,434 O-M to the G. 5 00:00:27,511 --> 00:00:29,586 Tahlia, you are incredible. 6 00:00:29,588 --> 00:00:32,756 Wow, cool hair! 7 00:00:32,758 --> 00:00:34,516 Oh, Butler, snap a few pics, will ya? 8 00:00:34,593 --> 00:00:37,536 Oh why, oh why, couldn't my last name be Senator 9 00:00:37,613 --> 00:00:37,870 instead of Butler? 10 00:00:39,598 --> 00:00:40,873 - Ah, - Yeah, give me that. 11 00:00:40,949 --> 00:00:41,782 Grace: Come here! Let me see. 12 00:00:43,485 --> 00:00:45,026 This one. Yes. 13 00:00:45,104 --> 00:00:47,529 Perfect! 14 00:00:47,606 --> 00:00:50,107 Hashtag "naughty list." I got to fix it. 15 00:00:50,109 --> 00:00:51,792 Oh, yeah. 16 00:00:51,868 --> 00:00:53,201 You should throw a filt-- 17 00:00:53,279 --> 00:00:54,720 - What do you think? - (gasps) 18 00:00:54,797 --> 00:00:56,555 Hot. 19 00:00:56,632 --> 00:00:59,207 - Butler: That is hot AF. - Tahlia: Mm-hmm. 20 00:00:59,285 --> 00:01:04,212 Look at your mom. Girl! she had some swagger. 21 00:01:04,290 --> 00:01:05,230 You both look really happy. 22 00:01:05,307 --> 00:01:06,807 Tahlia: Yeah. 23 00:01:06,883 --> 00:01:09,626 It was all for show. Obligatory Christmas card photo. 24 00:01:09,628 --> 00:01:11,886 It's okay to, you know, miss her. 25 00:01:11,964 --> 00:01:13,647 Well, I don't. 26 00:01:13,723 --> 00:01:15,632 It's kinda hard to miss someone 27 00:01:15,634 --> 00:01:16,408 that was never really around in the first place. 28 00:01:17,803 --> 00:01:19,970 Mm. 29 00:01:19,972 --> 00:01:21,113 Anyway, I am gonna finish getting ready. 30 00:01:21,189 --> 00:01:21,896 Okay. 31 00:01:21,974 --> 00:01:22,739 Go! 32 00:01:24,476 --> 00:01:25,084 Butler: I am so... 33 00:01:25,160 --> 00:01:26,326 ♪ ♪ 34 00:01:37,747 --> 00:01:40,048 (Christmas hip-hop music playing) 35 00:01:48,667 --> 00:01:49,391 Thank you. 36 00:01:51,520 --> 00:01:53,337 All right! 37 00:01:53,339 --> 00:01:54,671 All: Yeah! 38 00:01:54,673 --> 00:01:55,730 Let me see that. 39 00:01:58,677 --> 00:01:59,234 Perfect! 40 00:02:01,196 --> 00:02:02,788 Thanks, G. Great party. 41 00:02:02,865 --> 00:02:05,015 Thanks, Perez. Shots later. 42 00:02:05,017 --> 00:02:05,615 Hoo! 43 00:02:08,520 --> 00:02:10,963 - I mean, it's hard, but-- - Why is Jen Chen here? 44 00:02:11,039 --> 00:02:13,290 She's such a vibe killer. Did I invite her? 45 00:02:14,877 --> 00:02:15,584 I-I don't know. 46 00:02:17,787 --> 00:02:18,753 Oh God, she doesn't remember inviting me. 47 00:02:20,199 --> 00:02:21,882 I knew it. 48 00:02:21,958 --> 00:02:24,977 Just smile and wave. 49 00:02:25,053 --> 00:02:27,387 Smiling and... waving. 50 00:02:27,464 --> 00:02:29,297 Do we know who he is? 51 00:02:29,375 --> 00:02:30,374 I don't know, but he's hot. 52 00:02:30,376 --> 00:02:30,974 Super-hot! 53 00:02:33,712 --> 00:02:35,937 I mean, he's okay. 54 00:02:37,883 --> 00:02:39,324 Tahlia: Nah! He's too pretty. 55 00:02:39,401 --> 00:02:41,234 Butler: Grace is into bad boys. 56 00:02:41,311 --> 00:02:41,610 - Remember that football player? - Right. 57 00:02:43,889 --> 00:02:46,740 - That summer was so much fun! - Okay, okay. 58 00:02:46,816 --> 00:02:49,609 You guys, I'm hosting a party. Come on, let's go. 59 00:02:49,687 --> 00:02:51,336 (dance music playing) 60 00:03:02,090 --> 00:03:03,498 Ah! 61 00:03:03,575 --> 00:03:04,007 Get down. Get down. 62 00:03:08,931 --> 00:03:11,640 (yelling) 63 00:03:14,920 --> 00:03:16,420 (clapping) 64 00:03:16,422 --> 00:03:17,845 Pancake time! 65 00:03:17,923 --> 00:03:19,531 (Butler claps) 66 00:03:19,608 --> 00:03:22,016 Mmm, Butler. 67 00:03:22,094 --> 00:03:22,984 You are literally killing me. 68 00:03:24,688 --> 00:03:26,038 What are you doing here? 69 00:03:26,114 --> 00:03:27,614 You were in no position to be left alone last night. 70 00:03:28,934 --> 00:03:30,542 Oh God. (sighs) 71 00:03:32,287 --> 00:03:32,869 How much do you remember? 72 00:03:38,627 --> 00:03:39,534 Grace: Did I make out with someone random? 73 00:03:39,611 --> 00:03:40,710 Mmm. 74 00:03:42,706 --> 00:03:43,871 Did I dance on the table? 75 00:03:43,949 --> 00:03:45,282 (hip-hop music playing) 76 00:03:45,284 --> 00:03:47,676 (people cheering) 77 00:03:49,379 --> 00:03:52,138 When your mom's a criminal! 78 00:03:52,215 --> 00:03:53,457 Grace: Did I make an inappropriate toast 79 00:03:53,459 --> 00:03:54,900 that included a dig at my mom? 80 00:03:54,977 --> 00:03:55,567 Grace: All the respon-- 81 00:03:56,962 --> 00:03:57,978 Sure did. 82 00:03:58,054 --> 00:03:58,962 (groans) 83 00:03:58,964 --> 00:04:00,297 Look, honey, 84 00:04:00,299 --> 00:04:03,057 I know you've had a rough year since she's been gone 85 00:04:03,135 --> 00:04:05,226 and I will always be by your side, 86 00:04:05,304 --> 00:04:06,728 but it's time to take it down a notch. 87 00:04:06,805 --> 00:04:08,080 Don't you think? 88 00:04:08,156 --> 00:04:10,916 How proud are you that I didn't just break out into song 89 00:04:10,993 --> 00:04:12,251 when I said "since she's been gone"? 90 00:04:12,327 --> 00:04:13,901 Honestly, I am so proud of you. 91 00:04:13,979 --> 00:04:15,328 Thank you. 92 00:04:15,405 --> 00:04:16,904 (cell phone ringing and buzzing) 93 00:04:16,982 --> 00:04:17,923 (gasps) 94 00:04:18,000 --> 00:04:19,424 (Grace groans) 95 00:04:21,487 --> 00:04:22,152 Great. 96 00:04:22,154 --> 00:04:24,170 I'm late. 97 00:04:24,247 --> 00:04:25,597 Okay. Up and at 'em. 98 00:04:27,751 --> 00:04:30,327 TMZ is reporting on a certain toy store heiress 99 00:04:30,329 --> 00:04:33,163 who got shmammered and made out with a roast pig 100 00:04:33,165 --> 00:04:34,347 at her holiday party. 101 00:04:34,424 --> 00:04:36,591 Well, that's just crappy journalism. 102 00:04:36,668 --> 00:04:38,001 'Cause it wasn't a holiday party. 103 00:04:38,003 --> 00:04:40,170 All I am saying is it's not good 104 00:04:40,172 --> 00:04:41,671 for a company to have its CEO acting all cray. 105 00:04:41,673 --> 00:04:42,281 All eyes are on you. 106 00:04:42,357 --> 00:04:44,599 Whatevs. 107 00:04:44,676 --> 00:04:46,618 Marathon Toys is still struggling to keep up 108 00:04:46,695 --> 00:04:48,436 in the online market place. 109 00:04:48,514 --> 00:04:50,772 Eleanor Martin, the former CEO 110 00:04:50,849 --> 00:04:52,457 of Marathon Toys, created the Eve doll. 111 00:04:52,534 --> 00:04:55,519 The company took off, and she opened stores 112 00:04:55,521 --> 00:04:57,020 nationwide. 113 00:04:57,022 --> 00:04:58,855 That fairy tale came crashing down 114 00:04:58,857 --> 00:05:00,357 about two years ago. 115 00:05:00,359 --> 00:05:03,043 Right now, she is serving a five-year sentence 116 00:05:03,119 --> 00:05:05,362 in Decatur Women's Prison. 117 00:05:05,364 --> 00:05:07,197 Martin's daughter, Grace Martin, 118 00:05:07,199 --> 00:05:08,532 went overnight from being 119 00:05:08,534 --> 00:05:12,536 an Atlanta socialite to being the youngest CEO 120 00:05:12,538 --> 00:05:14,313 of a publicly traded company. 121 00:05:14,389 --> 00:05:16,798 That is so rude. 122 00:05:16,875 --> 00:05:17,983 Reporter: ...she has utterly failed-- 123 00:05:18,060 --> 00:05:19,467 Why do they always use that picture? 124 00:05:19,545 --> 00:05:21,135 I literally have so many better ones. 125 00:05:21,213 --> 00:05:24,972 Reporter: ...Atlanta, Georgia a bittersweet ending 126 00:05:25,050 --> 00:05:26,107 for the legacy of Eleanor Martin. 127 00:05:31,056 --> 00:05:32,389 Grace, how nice of you to join us. 128 00:05:32,391 --> 00:05:33,832 No prob. Hi, guys. 129 00:05:33,909 --> 00:05:37,169 You know, we set these meetings at noon per your request 130 00:05:37,245 --> 00:05:38,670 to give you ample time in the mornings. 131 00:05:38,747 --> 00:05:39,654 It'd be nice if you could be here on time. 132 00:05:39,731 --> 00:05:42,507 Oh wow. 133 00:05:42,584 --> 00:05:44,067 You know, I've never had a dad. 134 00:05:44,069 --> 00:05:45,569 I didn't know this is what it was like. 135 00:05:45,571 --> 00:05:49,631 A lecture in my board room in front of my board members. 136 00:05:52,001 --> 00:05:52,634 You're in my seat. 137 00:05:58,508 --> 00:06:00,359 We get absolutely crushed on Cyber Monday. 138 00:06:00,435 --> 00:06:01,360 So apparently closing down 250 stores 139 00:06:01,436 --> 00:06:02,936 isn't enough to boost online sales. 140 00:06:03,012 --> 00:06:06,256 There was an article in the Wall Street Journal last week, 141 00:06:06,258 --> 00:06:07,273 "How Toy Makers Lost Their Christmas Magic." 142 00:06:07,350 --> 00:06:08,533 Read it. 143 00:06:08,610 --> 00:06:10,035 Well, they're not exactly wrong. 144 00:06:10,112 --> 00:06:11,277 I mean, we've kind of lost it. 145 00:06:11,354 --> 00:06:12,687 It's almost like we just don't care anymore. 146 00:06:12,764 --> 00:06:15,707 That's definitely true for some people in this room. 147 00:06:15,784 --> 00:06:16,766 What is it we're having for lunch? 148 00:06:16,768 --> 00:06:17,859 Oh, my God. 149 00:06:17,936 --> 00:06:19,285 Grace: I'm starving. 150 00:06:19,362 --> 00:06:20,937 Kids love toys. And they always will. 151 00:06:20,939 --> 00:06:23,773 They're just not playing with the same old toys 152 00:06:23,775 --> 00:06:24,958 that their parents did. So sales are down 153 00:06:25,034 --> 00:06:27,794 because our products are uninspired. 154 00:06:27,871 --> 00:06:30,447 Where else can we possibly cut cost? 155 00:06:30,449 --> 00:06:33,133 I suggest we discontinue some of our old inventory 156 00:06:33,209 --> 00:06:35,727 to free up funds needed for the video game apps. 157 00:06:35,804 --> 00:06:37,287 I've complied a list of toys 158 00:06:37,289 --> 00:06:38,713 that are frankly bleeding this company dry. 159 00:06:38,790 --> 00:06:40,123 I say we put each to a vote. 160 00:06:40,125 --> 00:06:41,382 Think that all sounds a bit hasty. 161 00:06:41,460 --> 00:06:43,810 We are out of time, Carter. 162 00:06:43,887 --> 00:06:45,311 We are on the Titanic, and we need to get 163 00:06:45,388 --> 00:06:46,312 what's left of this company into lifeboats. 164 00:06:46,389 --> 00:06:48,240 You guys, I love that movie. 165 00:06:48,316 --> 00:06:49,557 He's so hot. 166 00:06:49,635 --> 00:06:51,392 The Marine Life Finger Puppets. 167 00:06:51,470 --> 00:06:53,470 All in favor to discontinue? 168 00:06:53,472 --> 00:06:54,320 Board members: Aye. 169 00:06:54,397 --> 00:06:56,063 Prickly Puddy. 170 00:06:56,141 --> 00:06:57,732 No one has bought that since 2007. 171 00:06:57,809 --> 00:07:00,326 All in favor to discontinue? 172 00:07:00,403 --> 00:07:00,577 Board members: Aye. 173 00:07:03,498 --> 00:07:03,913 The Eve Doll. 174 00:07:05,651 --> 00:07:08,485 The Eve doll is iconic. 175 00:07:08,487 --> 00:07:10,003 We lose that, we lose our identity. 176 00:07:10,079 --> 00:07:12,264 We'll have a new identity, Carter. 177 00:07:12,340 --> 00:07:13,765 Eve hasn't turned a profit in years. 178 00:07:13,842 --> 00:07:14,090 We can't do that. 179 00:07:16,419 --> 00:07:17,552 Eleanor founded this company with the Eve doll. 180 00:07:20,165 --> 00:07:20,722 Grace. 181 00:07:27,506 --> 00:07:28,021 Discontinue the doll. 182 00:07:30,525 --> 00:07:32,175 I doubt it's what my mom would want, 183 00:07:32,177 --> 00:07:34,602 but she's not here to make that call. 184 00:07:34,680 --> 00:07:38,072 So... all in favor to discontinue the Eve doll? 185 00:07:40,686 --> 00:07:41,293 board members: Aye. 186 00:07:41,369 --> 00:07:42,852 Great. 187 00:07:42,854 --> 00:07:43,578 We are just about done here, right? 188 00:07:49,861 --> 00:07:52,954 Can't believe you voted to discontinue Eve so quickly. 189 00:07:53,031 --> 00:07:54,364 How do you even know about that? 190 00:07:54,366 --> 00:07:58,477 That literally just happened in a private boardroom. 191 00:07:58,553 --> 00:08:00,312 I have spies. Spies everywhere. 192 00:08:00,388 --> 00:08:02,630 - Butler. - Carter, Carter actually. 193 00:08:02,708 --> 00:08:04,298 He-- Carter told me. 194 00:08:04,376 --> 00:08:06,151 That Carter Roth? 195 00:08:06,228 --> 00:08:07,319 That cutie from my boardroom. 196 00:08:07,395 --> 00:08:09,488 We text from time to time. 197 00:08:09,564 --> 00:08:11,472 At what time? Midnight till four a.m.? 198 00:08:11,550 --> 00:08:13,825 'Cause that's called sexting, not texting. 199 00:08:13,902 --> 00:08:17,554 All I am saying is that your mom created the Eve doll. 200 00:08:17,556 --> 00:08:18,497 It should mean more to you than anyone else. 201 00:08:18,573 --> 00:08:19,723 And you just cut her head right off. 202 00:08:19,725 --> 00:08:22,334 - La-la-la-la-la. - Oh wow, very mature. 203 00:08:22,410 --> 00:08:23,393 Hey, we're about to go pick up Lex. 204 00:08:23,395 --> 00:08:24,894 You would fit right in. 205 00:08:24,896 --> 00:08:26,171 Girl: (laughing) I know, right? 206 00:08:30,326 --> 00:08:31,826 Oh, my god, look at that chick. (laughing) 207 00:08:31,903 --> 00:08:32,827 What the hell are they laughing at? 208 00:08:32,904 --> 00:08:33,962 I know. Right. 209 00:08:35,924 --> 00:08:37,516 Uh, uh, imagine those headlines. 210 00:08:37,592 --> 00:08:40,167 "CEO of Marathon Toys attacks a group of 12-year-old girls 211 00:08:40,245 --> 00:08:42,428 defending her young neighbor." 212 00:08:42,505 --> 00:08:43,429 - Don't do it. - (girls laughing) 213 00:08:48,420 --> 00:08:51,012 - Hi. - Lex: Hi. 214 00:08:51,089 --> 00:08:51,271 - Butler: Hi, honey. - Hi. 215 00:08:55,351 --> 00:08:57,927 - Thanks for the pickup. - No problem. 216 00:08:57,929 --> 00:08:59,445 None of my nannies could drive either. 217 00:08:59,522 --> 00:09:00,613 I was always catching rides home. 218 00:09:00,690 --> 00:09:02,432 Oh, no, Carmen can drive. 219 00:09:02,434 --> 00:09:05,451 It's just, she always wants to hear about my day 220 00:09:05,528 --> 00:09:07,787 or practice my vocab words 221 00:09:07,864 --> 00:09:10,197 or ask if I made any new friends. 222 00:09:10,275 --> 00:09:12,792 It's just like I just need a break sometimes. 223 00:09:12,869 --> 00:09:16,388 Uh, Lex, who were those Dweebettes. 224 00:09:16,464 --> 00:09:18,448 They are in the Christmas pageant with me. 225 00:09:18,450 --> 00:09:20,058 The one with the braid is Marley. 226 00:09:20,135 --> 00:09:21,893 She's playing the Virgin Mary. 227 00:09:21,970 --> 00:09:23,620 I'm cattle number seven. 228 00:09:23,622 --> 00:09:26,213 Moooo! 229 00:09:26,291 --> 00:09:27,566 (chuckles) 230 00:09:27,642 --> 00:09:30,627 Well, cattle are a very important part of the nativity, 231 00:09:30,629 --> 00:09:32,128 so that's pretty cool, Lex. 232 00:09:32,130 --> 00:09:33,387 I tried to interest them in my magic act, 233 00:09:33,465 --> 00:09:36,908 but that didn't go over too well. 234 00:09:36,985 --> 00:09:39,226 Lex, if these girls are being mean to you, 235 00:09:39,304 --> 00:09:41,154 you just say the word. 236 00:09:41,230 --> 00:09:42,972 I won't stop until every last one of them 237 00:09:42,974 --> 00:09:45,658 is shipped off to some miserable boarding school 238 00:09:45,735 --> 00:09:46,567 and you'll never have to see them again. 239 00:09:46,645 --> 00:09:48,995 Wow. 240 00:09:49,072 --> 00:09:50,980 (chuckles) That's kind of aggressive. 241 00:09:50,982 --> 00:09:52,315 Ignore her. Grace is having a rough day. 242 00:09:52,317 --> 00:09:55,318 Discontinued the Eve doll at her board meeting. 243 00:09:55,320 --> 00:09:57,429 What? No, you can't discontinue Eve. 244 00:09:57,505 --> 00:09:59,246 She's my favorite doll. 245 00:09:59,324 --> 00:10:00,915 Lex, the company is in trouble. 246 00:10:00,992 --> 00:10:04,102 It's, it's way more complicated than you can imagine. 247 00:10:04,179 --> 00:10:06,012 If the company is in trouble, 248 00:10:06,089 --> 00:10:07,439 you should just ask Eve for help. 249 00:10:07,515 --> 00:10:10,257 Your mom told me that whenever I felt lost or alone, 250 00:10:10,335 --> 00:10:12,502 I could ask Eve for help. 251 00:10:12,504 --> 00:10:13,945 I could make a wish and like magic, 252 00:10:14,022 --> 00:10:15,763 it would be all right. 253 00:10:15,841 --> 00:10:17,857 Yeah, no, I know. She told me the same thing. 254 00:10:17,934 --> 00:10:20,026 But, Lex, come on, 255 00:10:20,103 --> 00:10:23,955 we're both old enough now to know that magic isn't real. 256 00:10:24,032 --> 00:10:27,441 No one can fix our problems, especially not some doll. 257 00:10:27,519 --> 00:10:30,111 Magic is real. 258 00:10:30,188 --> 00:10:32,113 You just need to believe it. 259 00:10:32,190 --> 00:10:34,858 Okay, well, this super fun conversation reminds me. 260 00:10:34,860 --> 00:10:37,451 Um, Butler, I need to stop by the store 261 00:10:37,529 --> 00:10:38,044 to pick up a box of my mom's old things. 262 00:10:48,707 --> 00:10:49,222 Thank you. 263 00:11:17,827 --> 00:11:18,251 Let's go. 264 00:11:24,075 --> 00:11:26,008 ♪ ♪ 265 00:12:21,390 --> 00:12:23,891 Is that your old Eve doll? 266 00:12:23,969 --> 00:12:25,234 Geez, Lex, you scared the crap out of me. 267 00:12:27,973 --> 00:12:30,081 Yeah, this is my old Eve doll. 268 00:12:30,158 --> 00:12:33,326 A4114. 269 00:12:33,402 --> 00:12:34,410 It's the serial number on the bottom of her foot. 270 00:12:35,981 --> 00:12:37,738 I don't know why that number just always stuck with me. 271 00:12:37,816 --> 00:12:40,650 Maybe you are having a change of heart 272 00:12:40,652 --> 00:12:41,417 about discontinuing the Eve doll. 273 00:12:43,822 --> 00:12:45,822 Sorry, Lex, it's beyond my control. 274 00:12:45,824 --> 00:12:48,749 But it is not beyond Eve's. 275 00:12:48,827 --> 00:12:49,934 - What is this? - It's a book of spells. 276 00:12:50,011 --> 00:12:52,261 I found it in your mom's box of stuff. 277 00:13:00,188 --> 00:13:02,338 "To Eleanor, this book changed my life." 278 00:13:02,340 --> 00:13:04,857 "Maybe some other little girl can use it. 279 00:13:04,934 --> 00:13:07,786 Casey." 280 00:13:07,862 --> 00:13:09,436 We could use this to ask Eve for help, right? 281 00:13:09,514 --> 00:13:12,624 Oh, sweets. I wish it was that easy. 282 00:13:12,700 --> 00:13:14,534 Maybe it is that easy. 283 00:13:14,610 --> 00:13:15,076 - Magic is not-- - Don't say it. 284 00:13:16,538 --> 00:13:17,954 Magic is real. 285 00:13:19,524 --> 00:13:21,299 (sighs) 286 00:13:21,376 --> 00:13:22,625 Fine. You want to hold a séance... 287 00:13:25,030 --> 00:13:25,962 - we'll hold a séance. - Yay! 288 00:13:30,626 --> 00:13:32,385 - (exhales) - Okay. 289 00:13:32,461 --> 00:13:33,294 We have lit all the candles. 290 00:13:33,371 --> 00:13:34,979 What's next? 291 00:13:35,056 --> 00:13:37,098 Um, now we need some hair. 292 00:13:39,210 --> 00:13:40,467 Don't look at me. 293 00:13:40,545 --> 00:13:42,895 (chuckles) Not yours, the doll's. 294 00:13:42,972 --> 00:13:43,479 Oh, I'll do that. 295 00:13:50,055 --> 00:13:52,613 "You are now ready to commence with the incantation. 296 00:13:55,226 --> 00:13:57,910 "But do so wisely for it will only work once. 297 00:13:59,397 --> 00:14:02,582 "Repeat the spell until the transformation is complete. 298 00:14:03,751 --> 00:14:08,921 "Zamba, tarka, ishtu, nebarim. 299 00:14:08,998 --> 00:14:10,181 Zamba, tarka, ishtu, nebarim." 300 00:14:11,926 --> 00:14:13,259 Well, what do you know? 301 00:14:15,413 --> 00:14:18,505 Turns out magic doesn't work after all. 302 00:14:18,583 --> 00:14:20,099 You have to do it too. 303 00:14:20,176 --> 00:14:20,850 It's your doll. 304 00:14:22,420 --> 00:14:26,105 Come on, Grace. We're trying to save your company here. 305 00:14:26,182 --> 00:14:26,698 - Mm-hmm. - Close your eyes. 306 00:14:28,351 --> 00:14:32,428 Together: Zamba, tarka, ishtu, nebarim. 307 00:14:32,430 --> 00:14:36,207 Zamba, tarka, ishtu, nebarim. 308 00:14:36,284 --> 00:14:39,210 Zamba, tarka, ishtu, nebarim. 309 00:14:39,287 --> 00:14:41,537 Zamba, tarka, ishtu, nebarim. 310 00:14:47,278 --> 00:14:48,720 (inhales sharply) Okey-dokey. 311 00:14:50,448 --> 00:14:54,541 So, what do you say tomorrow we sacrifice a small animal? 312 00:14:54,619 --> 00:14:56,895 You are not very much fun. 313 00:14:56,971 --> 00:14:59,213 - Ouch! - I should get going anyway. 314 00:14:59,290 --> 00:15:01,124 Carmen's making her famous meatloaf. 315 00:15:01,126 --> 00:15:04,127 Meatloaf? I'm the un-fun one? 316 00:15:04,129 --> 00:15:06,796 Oh, it isn't as bad as it seems. 317 00:15:06,798 --> 00:15:08,555 Where's your mom anyway? 318 00:15:08,633 --> 00:15:09,298 I don't know. 319 00:15:09,300 --> 00:15:11,225 Um, Singapore, 320 00:15:11,302 --> 00:15:11,734 Tokyo... 321 00:15:13,229 --> 00:15:14,987 Paris. 322 00:15:15,064 --> 00:15:15,738 You can hang here. 323 00:15:17,492 --> 00:15:19,492 So, you're not going out? 324 00:15:19,568 --> 00:15:21,568 I mean, I did just try to cast a spell on a doll 325 00:15:21,646 --> 00:15:24,480 to save my company with a 12-year-old. So... 326 00:15:24,482 --> 00:15:25,590 I kinda deserve a night out. 327 00:15:25,667 --> 00:15:28,760 (chuckles) Whatever. I'll see you tomorrow. 328 00:15:28,836 --> 00:15:29,743 - Good night. - Lex: Good night. 329 00:15:29,821 --> 00:15:30,878 Enjoy your meatloaf. 330 00:15:35,493 --> 00:15:36,384 What's so special about you anyway? 331 00:15:46,171 --> 00:15:48,780 ♪ ♪ 332 00:16:08,376 --> 00:16:11,118 Grace. You're awake? 333 00:16:11,196 --> 00:16:12,712 Hi. 334 00:16:12,788 --> 00:16:14,973 - Hi. - Look at you. 335 00:16:18,870 --> 00:16:20,979 Uh, did we last night... 336 00:16:21,055 --> 00:16:23,556 Did we what? 337 00:16:23,632 --> 00:16:24,540 Sleep together? 338 00:16:24,542 --> 00:16:26,800 We sure did. 339 00:16:26,878 --> 00:16:29,153 And it was magical. 340 00:16:29,230 --> 00:16:31,397 I've waited a very long time for this moment. 341 00:16:31,474 --> 00:16:32,106 This moment? 342 00:16:34,385 --> 00:16:34,775 Am I your first girl? 343 00:16:36,221 --> 00:16:40,498 Yes. And it was everything I imagined it would be. 344 00:16:43,228 --> 00:16:43,951 (giggles) 345 00:16:45,654 --> 00:16:48,172 I'm sorry, I don't remember your name. 346 00:16:48,249 --> 00:16:51,992 It's me. Eve. 347 00:16:52,070 --> 00:16:54,904 Come on. You don't remember me? 348 00:16:54,906 --> 00:16:56,681 I hooked up with a girl named Eve. 349 00:16:59,244 --> 00:17:00,685 Wow, I really do have issues. 350 00:17:06,100 --> 00:17:09,101 Wow! Atlanta! 351 00:17:09,178 --> 00:17:11,345 Or Hotlanta, as they call it? 352 00:17:11,422 --> 00:17:13,347 Home of the Georgia Peach! 353 00:17:13,424 --> 00:17:15,608 World's largest producer of peanuts and pecans! 354 00:17:15,684 --> 00:17:18,094 And world's busiest airport. 355 00:17:18,096 --> 00:17:20,204 (mimicking aircraft) 356 00:17:20,281 --> 00:17:21,931 Let me guess. It's your first time here? 357 00:17:21,933 --> 00:17:23,357 Bingo! 358 00:17:23,434 --> 00:17:25,025 Can I call you a car? 359 00:17:25,103 --> 00:17:26,602 You can call me Eve! 360 00:17:26,604 --> 00:17:29,455 I'm so excited! Can we go outside? 361 00:17:29,532 --> 00:17:32,199 I mean, you can do whatever you want. 362 00:17:32,277 --> 00:17:33,442 I am not keeping you here. 363 00:17:33,444 --> 00:17:36,445 But I am gonna get coffee. 364 00:17:36,447 --> 00:17:37,797 'Cause I need coffee first. 365 00:17:37,873 --> 00:17:40,283 This place is fancy. 366 00:17:40,285 --> 00:17:42,376 Almost as fancy as Eve's modern mansion. 367 00:17:42,453 --> 00:17:43,177 Almost. 368 00:17:49,644 --> 00:17:51,069 Wow! 369 00:17:51,145 --> 00:17:52,645 Dude! What are you doing? 370 00:17:52,721 --> 00:17:56,799 Dude. Jumping on this super-duper awesome bouncy couch. 371 00:17:56,801 --> 00:17:58,150 Listen, this was fun. Um, 372 00:17:58,227 --> 00:17:59,318 but, you know, I've got a big day. 373 00:17:59,395 --> 00:18:03,397 I've got meetings and all this other stuff 374 00:18:03,474 --> 00:18:04,916 I can't think of off the top of my head. 375 00:18:04,992 --> 00:18:07,343 So, you smell what I'm cooking? 376 00:18:07,345 --> 00:18:10,479 (sniffs) 377 00:18:10,481 --> 00:18:10,755 You're not cooking anything. 378 00:18:12,817 --> 00:18:14,667 Oh, is that coffee? 379 00:18:14,743 --> 00:18:15,742 Uh, yeah. 380 00:18:15,820 --> 00:18:16,418 Oh, my gosh, can I try it? 381 00:18:18,172 --> 00:18:21,157 You know what? Don't, don't, don't-- No, no, don't say anything. 382 00:18:21,159 --> 00:18:22,658 I'm just gonna try it, okay, because I like 383 00:18:22,660 --> 00:18:23,175 trying new things and being spontaneous. 384 00:18:24,587 --> 00:18:25,177 Uh-- 385 00:18:28,015 --> 00:18:28,940 (spits) 386 00:18:32,170 --> 00:18:34,445 - It's hot. - Yeah. 387 00:18:34,522 --> 00:18:36,188 You know, this is true all around the world. 388 00:18:36,265 --> 00:18:36,897 Coffee is hot. 389 00:18:38,526 --> 00:18:41,452 You know, I like it. 390 00:18:41,529 --> 00:18:44,180 Even though I have severe burns on my tongue, 391 00:18:44,182 --> 00:18:44,864 I enjoyed the experience overall. 392 00:18:46,184 --> 00:18:46,782 Yeah. 393 00:18:48,519 --> 00:18:50,870 You know, do you have butter? 394 00:18:50,946 --> 00:18:51,787 Really want some butter. 395 00:18:53,282 --> 00:18:54,281 Okay, Eve. 396 00:18:54,359 --> 00:18:55,207 Um, listen. 397 00:18:56,711 --> 00:18:58,952 I am sure you're a really nice girl 398 00:18:59,030 --> 00:19:00,379 and we had so much fun fooling around, 399 00:19:00,456 --> 00:19:02,381 but it's time for you to go 400 00:19:02,458 --> 00:19:03,215 because I'm pretty sure you're crazy. 401 00:19:05,870 --> 00:19:07,386 Crazy for you, Gracie Girl. 402 00:19:09,040 --> 00:19:10,706 What did you just call me? 403 00:19:10,708 --> 00:19:11,307 Only my mom calls-- 404 00:19:13,060 --> 00:19:14,152 Never mind. 405 00:19:14,228 --> 00:19:16,712 Yeah. 406 00:19:16,714 --> 00:19:17,730 Only your mom calls you Gracie Girl. 407 00:19:17,806 --> 00:19:18,397 Yeah. 408 00:19:20,385 --> 00:19:20,992 What do you know about my mom? 409 00:19:21,068 --> 00:19:21,901 Eleanor Martin? 410 00:19:23,812 --> 00:19:25,388 Founder of Marathon Toys. 411 00:19:25,390 --> 00:19:28,482 Divine creator of the Eve doll. 412 00:19:28,559 --> 00:19:31,151 Your mother is my hero. 413 00:19:31,229 --> 00:19:33,245 - (chuckles) - Whoo! Eleanor! 414 00:19:35,066 --> 00:19:36,399 I get it now. I get it. 415 00:19:36,401 --> 00:19:37,341 They hired you to change my mind. 416 00:19:37,418 --> 00:19:38,918 Okay, who was it? 417 00:19:38,994 --> 00:19:41,587 Lex? Butler? 418 00:19:41,664 --> 00:19:42,630 Hey, so, you're an actress or something? 419 00:19:44,333 --> 00:19:46,425 No, silly. It's me. 420 00:19:46,502 --> 00:19:48,186 Eve. 421 00:19:48,262 --> 00:19:49,595 Your doll. (giggles) 422 00:19:51,416 --> 00:19:52,506 And I'm your special friend. 423 00:19:52,583 --> 00:19:54,083 Oh, hell no. 424 00:19:54,085 --> 00:19:54,433 Eee! 425 00:19:55,920 --> 00:19:58,087 Do you want to know what makes the Eve doll so special? 426 00:19:58,089 --> 00:19:59,680 Nope. 427 00:19:59,757 --> 00:20:00,940 The Eve doll is your best friend, 428 00:20:01,016 --> 00:20:02,258 your secret confidant. 429 00:20:02,260 --> 00:20:05,018 That's great. Literally what it says on the box. 430 00:20:05,096 --> 00:20:06,278 Thank you. Bye. 431 00:20:06,355 --> 00:20:08,431 The Eve doll is someone you can turn to 432 00:20:08,433 --> 00:20:09,856 when no one else is listening. 433 00:20:09,934 --> 00:20:11,434 Okay, you know what? 434 00:20:11,436 --> 00:20:12,543 You've convinced me. 435 00:20:12,620 --> 00:20:14,528 You're awesome. 436 00:20:14,605 --> 00:20:17,606 Thank you so much for hanging out. 437 00:20:17,608 --> 00:20:18,549 Can you please just leave me alone now? 438 00:20:18,626 --> 00:20:20,793 I'm here to help you, Gracie Girl. 439 00:20:20,869 --> 00:20:23,203 Quit calling me that! 440 00:20:23,281 --> 00:20:25,205 Okay, okay. 441 00:20:25,283 --> 00:20:26,782 But I'm here to help you 442 00:20:26,784 --> 00:20:28,451 through the magical process of... 443 00:20:28,453 --> 00:20:29,785 magic. 444 00:20:29,787 --> 00:20:31,787 What? No. 445 00:20:31,789 --> 00:20:33,806 That's impossible. 446 00:20:33,882 --> 00:20:34,957 I mean, yeah, we did the spell but-- 447 00:20:34,959 --> 00:20:35,882 Yeah, the spell. 448 00:20:35,960 --> 00:20:37,309 This is insane. 449 00:20:37,386 --> 00:20:38,627 You are not my doll. 450 00:20:38,629 --> 00:20:40,463 Yes, I am. 451 00:20:40,465 --> 00:20:42,298 I was there for you when you were eight years old 452 00:20:42,300 --> 00:20:43,148 and you fell out of that tree house 453 00:20:43,225 --> 00:20:44,650 and you broke your collarbone. 454 00:20:44,727 --> 00:20:47,303 And I was there for you when they bullied you in school. 455 00:20:47,305 --> 00:20:49,154 And I was there for you when you became a woman 456 00:20:49,231 --> 00:20:50,564 on your 13th birthday. 457 00:20:50,641 --> 00:20:51,398 You had really bad cramps. 458 00:20:51,476 --> 00:20:53,826 - Okay. - Like, really bad. 459 00:20:53,902 --> 00:20:55,253 Ok-- Shh. Eve. (stomps foot) 460 00:20:55,329 --> 00:20:57,480 Okay. You know what? 461 00:20:57,482 --> 00:20:59,482 That's all public knowledge. 462 00:20:59,484 --> 00:21:00,091 It's probably on my Wikipedia page or something. 463 00:21:01,836 --> 00:21:02,835 I gotta go. 464 00:21:02,911 --> 00:21:03,594 Oh, where are we going? 465 00:21:03,671 --> 00:21:05,654 We are not going anywhere! 466 00:21:05,656 --> 00:21:07,748 I am going somewhere. 467 00:21:07,825 --> 00:21:09,916 The location to which I will not be disclosing. 468 00:21:09,994 --> 00:21:11,844 And you will be heading the opposite direction 469 00:21:11,920 --> 00:21:14,163 or I'll be forced to call the cops. 470 00:21:14,165 --> 00:21:15,606 The cops? I was a cop. 471 00:21:15,683 --> 00:21:18,017 Oh, I'm an expert in all police procedures and protocols. 472 00:21:23,007 --> 00:21:24,097 Man: Hey, get off my car! 473 00:21:24,175 --> 00:21:25,841 See. 474 00:21:25,843 --> 00:21:26,066 Man: Get on outta here. 475 00:21:30,681 --> 00:21:31,280 Whoo. 476 00:21:35,611 --> 00:21:37,853 Listen up, everybody, who is mimosa 477 00:21:37,855 --> 00:21:40,464 and where oh where, are your bottoms, young lady? 478 00:21:40,541 --> 00:21:43,208 Geez! It is a drink made with champagne 479 00:21:43,285 --> 00:21:44,618 and orange juice. 480 00:21:44,695 --> 00:21:46,879 Hmm. Sounds tasty. 481 00:21:46,955 --> 00:21:47,880 - Butler: Grace! - Tahlia: Over here. 482 00:21:47,956 --> 00:21:49,256 - Hey! - Friends. Oh! 483 00:21:52,870 --> 00:21:55,128 Oh, hey, seriously, whoever decided 484 00:21:55,206 --> 00:21:56,388 that brunch should be served this early-- 485 00:21:56,465 --> 00:21:56,889 It's 1:00 in the afternoon. 486 00:21:58,543 --> 00:22:00,392 Brunch. Cool. 487 00:22:00,469 --> 00:22:03,379 Br-eakfast and lu-unch. 488 00:22:03,381 --> 00:22:04,813 Brunch. (chuckles) 489 00:22:05,733 --> 00:22:06,991 (chuckles) 490 00:22:07,068 --> 00:22:10,402 Uh, are you gonna introduce us to your lady friend? 491 00:22:10,479 --> 00:22:13,146 Um... yeah. Sure. 492 00:22:13,224 --> 00:22:14,073 This is my... 493 00:22:16,077 --> 00:22:17,335 - friend I guess. - Best friend. 494 00:22:17,411 --> 00:22:20,579 We met last night in a blackout. 495 00:22:20,656 --> 00:22:23,248 No, we didn't. The lights were totally on. 496 00:22:23,325 --> 00:22:25,509 Girl, you invited your hookup to brunch? 497 00:22:25,586 --> 00:22:28,237 Oh no. I did no such thing. 498 00:22:28,239 --> 00:22:29,421 Chick will not leave me alone. 499 00:22:29,498 --> 00:22:31,349 Hello. 500 00:22:31,425 --> 00:22:33,017 Hi, new friends. I'm Eve. I'm a doll. 501 00:22:33,094 --> 00:22:36,169 Wow. People don't usually introduce themselves like that 502 00:22:36,247 --> 00:22:37,913 but... okay. 503 00:22:37,915 --> 00:22:40,749 Uh, what's happening? What's going on here 504 00:22:40,751 --> 00:22:41,934 on your body? 505 00:22:42,010 --> 00:22:45,270 This is my evening wear look. 506 00:22:45,347 --> 00:22:46,313 Oh! (chuckles) 507 00:22:48,442 --> 00:22:48,866 Yet it's daytime. 508 00:22:50,185 --> 00:22:50,701 Butler: I like it. 509 00:22:52,354 --> 00:22:53,612 Waiter: Here you go. 510 00:22:53,689 --> 00:22:58,358 Oh! I'm gonna need, like, six more of these... stat. 511 00:22:58,436 --> 00:22:59,768 I'm afraid I can't bring you another one 512 00:22:59,770 --> 00:23:00,744 till you finish that one. 513 00:23:00,821 --> 00:23:01,328 - So... - Oh, yeah. 514 00:23:10,038 --> 00:23:10,754 Okay. 515 00:23:12,133 --> 00:23:13,632 (burps) 516 00:23:13,709 --> 00:23:16,710 Cool. Uh, can I get you anything? 517 00:23:16,787 --> 00:23:17,620 We already ordered. Are you hungry? 518 00:23:17,622 --> 00:23:18,804 Famished. 519 00:23:18,881 --> 00:23:19,555 Grace: Don't encourage her. 520 00:23:21,216 --> 00:23:25,477 Oh, my gosh. Look at all these amazing things to choose from. 521 00:23:25,554 --> 00:23:26,979 Okay, let's see. Um, okay. 522 00:23:27,055 --> 00:23:28,464 I'm gonna start with the French toast. 523 00:23:28,466 --> 00:23:29,573 - Okay. - And then 524 00:23:29,650 --> 00:23:31,075 the chicken and waffles. 525 00:23:31,152 --> 00:23:32,818 And after that, I'm gonna have the frittata. 526 00:23:32,895 --> 00:23:34,319 That's fun to say. 527 00:23:34,396 --> 00:23:35,971 Frittata. Frittata. 528 00:23:35,973 --> 00:23:36,363 Ta-ta-ta. 529 00:23:38,309 --> 00:23:39,250 (giggles) 530 00:23:39,326 --> 00:23:42,235 And then I'm gonna do the hoecakes 531 00:23:42,313 --> 00:23:44,830 and the hush puppies? 532 00:23:44,907 --> 00:23:45,998 - Hush puppies. - Puppies? 533 00:23:46,074 --> 00:23:47,425 Woof! (growling) 534 00:23:47,501 --> 00:23:50,669 - Did she just bark? - Uh, is that all? 535 00:23:50,746 --> 00:23:52,579 Heck no. Mm-mm. Just getting started. Okay. 536 00:23:52,657 --> 00:23:54,339 Also do the biscuits and gravy. 537 00:23:54,416 --> 00:23:55,674 Lotta gravy. Lotta, lotta, lotta gravy. 538 00:23:55,751 --> 00:23:59,603 Oh. And do you have butter? 539 00:24:02,500 --> 00:24:03,098 Yeah. We have butter. 540 00:24:05,670 --> 00:24:07,060 (squeals) 541 00:24:10,007 --> 00:24:11,932 Mmm. 542 00:24:12,009 --> 00:24:13,901 Mmm. Mmm. 543 00:24:16,438 --> 00:24:17,288 Mmm. Mmm. 544 00:24:21,109 --> 00:24:22,576 Mmm! Mm. 545 00:24:24,355 --> 00:24:26,464 Mmm. Mmm! 546 00:24:26,540 --> 00:24:27,372 Mmm! 547 00:24:35,457 --> 00:24:37,132 - Butler: Damn. - That's liquid butter. 548 00:24:39,294 --> 00:24:40,961 Do you care? 549 00:24:41,038 --> 00:24:42,963 Butler: Apparently, she doesn't. 550 00:24:43,040 --> 00:24:44,982 - Ah! - Hey. 551 00:24:45,059 --> 00:24:47,300 I'm Hyde Owens. Owner and head chef here. 552 00:24:47,378 --> 00:24:49,135 I had to come by and compliment you 553 00:24:49,213 --> 00:24:50,379 on your impressive order. 554 00:24:50,381 --> 00:24:52,881 Mmm. Mm. 555 00:24:52,883 --> 00:24:55,067 Everything is delicious. 556 00:24:55,143 --> 00:24:56,142 You know, you are a really good cook, 557 00:24:56,220 --> 00:24:57,386 - Chef Hyde. - Thank you. 558 00:24:57,388 --> 00:25:00,906 Your mommy and daddy must be so proud of you. 559 00:25:00,983 --> 00:25:03,501 She is so weird. I love her. 560 00:25:03,577 --> 00:25:05,561 Let me know if you need anything else, okay? 561 00:25:05,563 --> 00:25:07,171 Wanna make sure you're completely satisfied. 562 00:25:07,248 --> 00:25:09,006 Eve: I wanna make sure you're completely satisfied too, Chef Hyde. 563 00:25:09,083 --> 00:25:12,084 So let me know if there's anything I can do for you. 564 00:25:16,924 --> 00:25:19,666 Wow! 565 00:25:19,744 --> 00:25:21,835 Girl, he likes your peaches 566 00:25:21,912 --> 00:25:23,095 and wants to shake your tree. 567 00:25:23,171 --> 00:25:24,596 (giggles) 568 00:25:24,673 --> 00:25:26,006 What Tahlia is trying to say 569 00:25:26,083 --> 00:25:28,767 is that he was totally flirting with you. 570 00:25:28,844 --> 00:25:30,027 - Flirting with me? - Tahlia: Oh yeah. 571 00:25:30,104 --> 00:25:32,363 As in verbally communicating the desire 572 00:25:32,439 --> 00:25:33,756 to have romantic relations? 573 00:25:33,758 --> 00:25:35,424 - Mm-hmm. - We-- 574 00:25:35,426 --> 00:25:36,441 Yeah. Butter your biscuit. 575 00:25:36,518 --> 00:25:38,035 That's exactly what I said. 576 00:25:38,112 --> 00:25:38,652 - Are you gonna eat that? - Girl! 577 00:25:40,765 --> 00:25:41,780 You got a hollow leg or something? 578 00:25:41,857 --> 00:25:43,523 - I do! - Definitely a hollow head. 579 00:25:43,601 --> 00:25:44,533 Oh, that too. 580 00:25:46,528 --> 00:25:49,121 Grace, Butler told me about the vote 581 00:25:49,197 --> 00:25:50,606 to discontinue the Eve doll. 582 00:25:50,608 --> 00:25:52,107 - What's up with that? - What? 583 00:25:52,109 --> 00:25:54,701 Geez, what is it with everyone and that stupid freaking doll? 584 00:25:54,779 --> 00:25:58,371 Excuse me. I'm sitting right here. 585 00:25:58,449 --> 00:26:00,707 And Eve is not a stupid freaking doll. 586 00:26:00,785 --> 00:26:02,618 Eve is the best doll to ever be created 587 00:26:02,620 --> 00:26:04,210 in the history of dolls. 588 00:26:04,288 --> 00:26:05,804 Period. 589 00:26:05,881 --> 00:26:06,897 You are not a part of this conversation. 590 00:26:06,974 --> 00:26:09,291 Yes, I am. 591 00:26:09,293 --> 00:26:11,126 I can't believe that you are saying this 592 00:26:11,128 --> 00:26:13,404 after everything that we have been through, Grace. 593 00:26:13,480 --> 00:26:15,906 Eve is just a doll, and she's dunzo. 594 00:26:15,983 --> 00:26:18,467 Buh-bye. Sad story. 595 00:26:18,469 --> 00:26:19,301 Can we all just move on? 596 00:26:19,303 --> 00:26:21,804 You know what? I need air. 597 00:26:21,806 --> 00:26:23,247 I'm not exactly sure what for, 598 00:26:23,324 --> 00:26:25,741 but I know that's what people say when they need a moment. 599 00:26:27,478 --> 00:26:28,702 Please don't come back. 600 00:26:31,165 --> 00:26:32,581 (keypad beeping) 601 00:26:35,669 --> 00:26:38,170 Eve A4618 here. 602 00:26:38,246 --> 00:26:39,746 How's it going with Gracie Girl? 603 00:26:39,824 --> 00:26:41,840 Eve: Not great. Not great at all. 604 00:26:41,917 --> 00:26:45,177 Marathon Toys is going to discontinue-- 605 00:26:45,253 --> 00:26:47,253 now that means not continue-- to make the Eve doll. 606 00:26:47,331 --> 00:26:49,665 Oh, this is bad. Very bad. 607 00:26:49,667 --> 00:26:50,682 This is the most bad. 608 00:26:50,759 --> 00:26:52,768 (man beatboxing) 609 00:26:54,855 --> 00:26:56,171 This man is, like, making 610 00:26:56,173 --> 00:26:57,506 really strange noises with his mouth. 611 00:26:57,508 --> 00:26:58,431 Hang on a second. 612 00:26:58,509 --> 00:26:59,783 (continues beatboxing) 613 00:26:59,860 --> 00:27:01,026 Hippity-Hop Eve told me about this. 614 00:27:05,866 --> 00:27:08,274 ♪ I'm cruising down the ocean in my fly fly yachty yachty ♪ 615 00:27:08,352 --> 00:27:09,351 - Yeah. - You like that? 616 00:27:09,353 --> 00:27:12,112 Yeah, yeah. Now... 617 00:27:12,189 --> 00:27:13,413 - Oh, oh. - How about you... 618 00:27:15,860 --> 00:27:17,468 - Ha-ha! - Eee! (giggles) 619 00:27:20,030 --> 00:27:21,955 This is fake, man. This ain't real. 620 00:27:22,032 --> 00:27:23,866 Yes, it is. 621 00:27:23,868 --> 00:27:24,791 This ain't real. 622 00:27:24,869 --> 00:27:26,535 I'm not fake. I'm real. 623 00:27:26,537 --> 00:27:27,811 Gracie brought me to life. 624 00:27:27,888 --> 00:27:28,812 Eve A4618: Eve, come on now. 625 00:27:28,889 --> 00:27:30,463 - Get back. Come back. - Yeah. 626 00:27:30,541 --> 00:27:32,799 Listen to me very carefully. 627 00:27:32,877 --> 00:27:35,043 If Eve is discontinued, 628 00:27:35,045 --> 00:27:37,062 all of us-- you, me, all of the Eve dolls-- 629 00:27:37,139 --> 00:27:39,231 will no longer exist. 630 00:27:39,307 --> 00:27:39,481 My tummy hurts. 631 00:27:41,051 --> 00:27:44,161 I don't think I can do this. And you were wrong about butter. 632 00:27:44,238 --> 00:27:45,237 Well, how much did you eat? 633 00:27:45,313 --> 00:27:47,739 You know what? Forget about the butter. 634 00:27:47,816 --> 00:27:49,224 Now, you went there to help Grace. 635 00:27:49,226 --> 00:27:53,061 But in the process, oh, you have to save the Eve doll. 636 00:27:53,063 --> 00:27:56,507 Now, do you remember when little Casey lost her mama. 637 00:27:56,583 --> 00:27:58,175 Did I throw in the towel? 638 00:27:58,252 --> 00:27:59,659 No, I didn't. 639 00:27:59,737 --> 00:28:01,236 I shined bright. I shined far. 640 00:28:01,238 --> 00:28:02,996 I was a star! 641 00:28:03,073 --> 00:28:04,589 I am rooting for you. 642 00:28:04,666 --> 00:28:05,683 We are all rooting for you. 643 00:28:05,759 --> 00:28:07,500 How dare you doubt yourself! 644 00:28:07,578 --> 00:28:09,836 (computer beeping) 645 00:28:09,914 --> 00:28:12,839 You are our only hope, Eve. 646 00:28:12,917 --> 00:28:16,585 Every time you get bucked off, you've gotta pick yourself up 647 00:28:16,587 --> 00:28:18,086 by the bootstraps and get back in the saddle. 648 00:28:18,088 --> 00:28:21,256 Cowgirl! Oh, now I smell what you're cookin'. 649 00:28:21,258 --> 00:28:22,090 Oh, that means I understand. 650 00:28:22,092 --> 00:28:23,775 Good! 651 00:28:23,852 --> 00:28:26,094 Because time is running out 652 00:28:26,096 --> 00:28:27,362 and then poof. 653 00:28:28,933 --> 00:28:29,856 We're gone. 654 00:28:29,934 --> 00:28:30,657 Just like that? 655 00:28:32,694 --> 00:28:34,119 Is that really how it's gonna happen? 656 00:28:34,196 --> 00:28:35,713 Pssh. I don't know. Nobody knows. 657 00:28:35,789 --> 00:28:38,531 You just need to make sure that Grace understands 658 00:28:38,609 --> 00:28:40,533 what an important part the Eve doll plays 659 00:28:40,611 --> 00:28:42,553 in the lives of children everywhere. 660 00:28:42,629 --> 00:28:45,280 You only have four days. 661 00:28:45,282 --> 00:28:48,116 And if you do not reverse that spell, 662 00:28:48,118 --> 00:28:50,802 you cannot come back home to Sunnyvale. 663 00:28:50,879 --> 00:28:52,212 - Ever. - Eve: Copy that. 664 00:28:52,289 --> 00:28:56,233 Four days, reverse the spell, save our Sunnyvale. 665 00:28:56,310 --> 00:28:57,976 You know what? You can trust that Eve is on the case. 666 00:28:58,053 --> 00:28:58,736 I gotta go. 667 00:29:03,133 --> 00:29:05,192 Here are your notes from your call with Eve, Eve. 668 00:29:09,640 --> 00:29:11,139 Great job, Secretary Eve. 669 00:29:11,141 --> 00:29:11,782 What would you do without me? (giggles) 670 00:29:20,150 --> 00:29:20,749 Gracie Girl. 671 00:29:22,336 --> 00:29:23,576 Gracie Girl. 672 00:29:23,654 --> 00:29:25,212 Great. You're still here. 673 00:29:29,918 --> 00:29:31,602 (grunts) 674 00:29:31,678 --> 00:29:33,437 - Grace, are you okay? - (laughs wildly) 675 00:29:35,666 --> 00:29:36,607 Woman:: That's Grace Martin. 676 00:29:36,683 --> 00:29:38,517 Hey! 677 00:29:38,593 --> 00:29:40,002 Delete that, stupid cow! Delete that! 678 00:29:40,004 --> 00:29:40,852 - Give me that. Hey. - Easy. Easy. 679 00:29:40,929 --> 00:29:42,187 What happened? Are you okay? 680 00:29:42,264 --> 00:29:45,007 - Butler: Of course there's cameras. - Thank you. 681 00:29:45,009 --> 00:29:46,617 You saved me. 682 00:29:46,693 --> 00:29:48,176 You don't have to thank me. 683 00:29:48,178 --> 00:29:49,936 It's my job to save you. 684 00:29:50,014 --> 00:29:51,288 You're my special friend. 685 00:29:51,365 --> 00:29:54,699 - Dude, you're super weird. - Dude, you're super weird! 686 00:29:54,776 --> 00:29:56,293 Well, I think you're both weird, okay? 687 00:29:56,370 --> 00:29:58,353 Well, I guess we got that in common then. 688 00:29:58,355 --> 00:30:00,280 Yeah, we have a lot in common, 689 00:30:00,357 --> 00:30:02,207 like needing to save the Eve doll. 690 00:30:02,284 --> 00:30:03,950 Grace: Oh wow. Here we go again. 691 00:30:04,028 --> 00:30:05,861 Okay, look, uh, before we go anywhere else... 692 00:30:05,863 --> 00:30:06,711 (chuckles)...girl, I need to hook you up. 693 00:30:08,532 --> 00:30:09,881 - Let's go. - Butler: Amen. 694 00:30:09,958 --> 00:30:10,974 What're you gonna hook me up to? 695 00:30:11,051 --> 00:30:11,958 Here's your purse, honey. 696 00:30:12,036 --> 00:30:12,467 - Thanks. - You're welcome. 697 00:30:16,874 --> 00:30:18,056 Let's take this busted ponytail down. 698 00:30:19,877 --> 00:30:20,725 - Okay. - (clicking) 699 00:30:20,802 --> 00:30:22,894 (clicking) 700 00:30:24,381 --> 00:30:25,714 Oh, my God. 701 00:30:25,716 --> 00:30:27,232 (giggling) 702 00:30:31,572 --> 00:30:33,163 Damn. 703 00:30:33,240 --> 00:30:36,408 I wish my hair grew like this. 704 00:30:36,484 --> 00:30:37,984 Silly. Everybody's hair grows like this. 705 00:30:38,062 --> 00:30:39,244 Oh. 706 00:30:39,321 --> 00:30:41,321 - I mean... - Ow! 707 00:30:41,398 --> 00:30:42,005 - I wanna show you. - This is a sew-in. 708 00:30:44,234 --> 00:30:45,491 Let's do this. 709 00:30:45,569 --> 00:30:47,252 - ♪ Runway ready like whoa ♪ - ♪ Hair ♪ 710 00:30:47,329 --> 00:30:48,587 - ♪ G-H-E-T-T-O ♪ - ♪ Hair ♪ 711 00:30:48,663 --> 00:30:51,682 - ♪ I seal my ends on the go ♪ - ♪ Hair ♪ 712 00:30:51,758 --> 00:30:53,425 ♪ Come get into my new growth ♪ 713 00:30:53,501 --> 00:30:54,852 ♪ Hair, conditioner leave in, leave in ♪ 714 00:30:54,928 --> 00:30:56,261 ♪ Hair, conditioner leave in, hair ♪ 715 00:30:56,338 --> 00:30:59,414 ♪ Hair, conditioner leave in, leave in, hair ♪ 716 00:30:59,416 --> 00:31:00,749 - ♪ Gives me the power that I need ♪ - ♪ Hair ♪ 717 00:31:00,751 --> 00:31:03,418 - ♪ It helps me feel my beat ♪ - ♪ Hair ♪ 718 00:31:03,420 --> 00:31:04,603 - ♪ Shortcut, bob, weave ♪ - ♪ Hair ♪ 719 00:31:04,679 --> 00:31:05,937 ♪ Notorious W-I-G... ♪ 720 00:31:06,014 --> 00:31:07,364 - Whoo! - (coughs) 721 00:31:09,426 --> 00:31:10,609 Boom! 722 00:31:10,685 --> 00:31:12,352 - Wow! - Ooh! 723 00:31:12,429 --> 00:31:14,187 You look amazing. 724 00:31:14,264 --> 00:31:16,781 Tahlia's famous four-strand braids. 725 00:31:16,858 --> 00:31:20,102 - Grace: Oh! - Ooh. Very Met Ball 2021. 726 00:31:20,104 --> 00:31:21,436 Grace: You look gorg, but... 727 00:31:21,438 --> 00:31:22,704 we have one more stop. 728 00:31:24,291 --> 00:31:25,624 Eve: Wow! 729 00:31:25,700 --> 00:31:30,295 This place is strangely making me feel better already. 730 00:31:30,372 --> 00:31:31,537 It's called retail therapy, Eve. 731 00:31:31,615 --> 00:31:32,005 It's a thing. 732 00:31:33,617 --> 00:31:34,382 Hi, guys. 733 00:31:36,120 --> 00:31:38,787 Carmen said she saw you leave around noon with a tall, 734 00:31:38,789 --> 00:31:40,063 pretty lady wearing an evening gown. 735 00:31:40,140 --> 00:31:41,790 It's you. It's Eve. It worked. 736 00:31:41,792 --> 00:31:42,807 The spell worked. 737 00:31:42,884 --> 00:31:44,960 Grace: Just a new friend. Calm down. 738 00:31:44,962 --> 00:31:46,811 (both laughing) 739 00:31:46,888 --> 00:31:49,222 All right. All right, guys. All right. 740 00:31:49,299 --> 00:31:53,393 Eve here is in desperate need of a new wardrobe. 741 00:31:53,470 --> 00:31:54,636 Eee! Let's do it. 742 00:31:54,638 --> 00:31:55,820 Undress me! 743 00:31:57,991 --> 00:31:59,232 ♪ Lights, camera, ready for that action ♪ 744 00:31:59,309 --> 00:32:02,085 ♪ Lights, camera, ready for that action ♪ 745 00:32:02,162 --> 00:32:04,570 ♪ Tags, snatching ♪ 746 00:32:04,648 --> 00:32:05,088 ♪ Designer on designer it's a habit ♪ 747 00:32:05,165 --> 00:32:05,589 (all laughing) 748 00:32:07,151 --> 00:32:08,425 Ooh! 749 00:32:08,502 --> 00:32:09,760 Grace: Aww. 750 00:32:09,836 --> 00:32:12,837 ♪ It's a look, it's a look ♪ 751 00:32:12,914 --> 00:32:13,096 - Yes, yes. - (Grace laughing) 752 00:32:15,509 --> 00:32:15,882 ♪ It's a look ♪ 753 00:32:18,011 --> 00:32:21,012 ♪ It's a look, It's a look ♪ 754 00:32:21,089 --> 00:32:22,422 ♪ Can you see me? 'Cause, baby, it's a look ♪ 755 00:32:22,499 --> 00:32:23,832 ♪ Caviar, collard greens ♪ 756 00:32:23,834 --> 00:32:26,001 ♪ I keep it real hood in my Prada jeans ♪ 757 00:32:26,003 --> 00:32:27,852 ♪ My rings, high beams ♪ 758 00:32:27,929 --> 00:32:29,762 ♪ Cut through dark like lightning ♪ 759 00:32:29,840 --> 00:32:31,097 ♪ I'm like a slow jam on the right beat ♪ 760 00:32:31,175 --> 00:32:33,842 ♪ I'm like a slow jam on the right beat ♪ 761 00:32:33,844 --> 00:32:35,935 ♪ Brownsville, Bev Hills ♪ 762 00:32:36,013 --> 00:32:37,028 ♪ I be everywhere in this cashmere ♪ 763 00:32:37,105 --> 00:32:37,287 ♪ Baby, it's a look ♪ 764 00:32:39,683 --> 00:32:42,534 ♪ It's a look, It's a look ♪ 765 00:32:42,610 --> 00:32:44,277 Butler: Here she comes. Oh, my God. 766 00:32:44,354 --> 00:32:46,612 ♪ 'Cause, baby, it's a look ♪ 767 00:32:46,690 --> 00:32:48,281 - Tahlia: Yeah! - (cheering) 768 00:32:48,358 --> 00:32:50,450 - Check. - Grace/Butler: Mate. 769 00:32:50,527 --> 00:32:52,285 That Christian Cowan jacket is to die for. 770 00:32:52,362 --> 00:32:54,287 Oh, stop it. You're too kind. 771 00:32:54,364 --> 00:32:56,122 (gasps) Christian! 772 00:32:56,200 --> 00:32:57,307 Ah! What are you doing here? 773 00:32:57,384 --> 00:32:59,625 Mwah! Mwah! Stop. 774 00:32:59,703 --> 00:33:00,702 I thought you were in Capri for the holidays. 775 00:33:00,704 --> 00:33:03,129 Just here to do a major Lectrets ad. 776 00:33:03,207 --> 00:33:04,723 Ohh. 777 00:33:04,799 --> 00:33:07,559 Hi. I'm Eve. 778 00:33:07,635 --> 00:33:08,819 - I'm a doll. - You are a doll. 779 00:33:08,895 --> 00:33:11,804 And this look is everything. Love it! 780 00:33:11,882 --> 00:33:12,439 Kiss, kiss. 781 00:33:13,734 --> 00:33:14,399 Oh. 782 00:33:16,570 --> 00:33:16,901 Step back. Just two. 783 00:33:18,813 --> 00:33:21,147 - Gotta run. Bye. - Eve: Bye. 784 00:33:21,225 --> 00:33:23,225 Mwah, mwah, mwah. 785 00:33:23,227 --> 00:33:24,317 You know, I wish I can take 786 00:33:24,394 --> 00:33:25,168 all of these clothes back to Sunnyvale. 787 00:33:25,245 --> 00:33:27,579 Butler: That's in Utah, right? 788 00:33:27,655 --> 00:33:28,329 All right. Fine. 789 00:33:30,734 --> 00:33:31,666 If you're really from Sunnyvale, prove it. 790 00:33:48,752 --> 00:33:49,434 Okay. 791 00:33:51,772 --> 00:33:53,679 Okay, th-- this is, this is happening. 792 00:33:53,757 --> 00:33:54,647 What? What is it? Is it an embarrassing tattoo? 793 00:33:58,019 --> 00:33:59,611 Grace: That's not a tattoo. 794 00:33:59,687 --> 00:34:00,278 It's my serial number. 795 00:34:02,115 --> 00:34:03,707 - A. -4. 796 00:34:03,784 --> 00:34:04,824 -1. -1-4. 797 00:34:06,270 --> 00:34:08,603 How do you know her serial number? 798 00:34:08,605 --> 00:34:09,862 Wait. Why do you have a serial number? 799 00:34:09,940 --> 00:34:11,773 All Eve dolls have one. 800 00:34:11,775 --> 00:34:13,533 It's how we prove we're one of a kind. 801 00:34:13,610 --> 00:34:15,552 Like I said, our spell worked. 802 00:34:15,629 --> 00:34:17,370 E-Excuse me? What spell? 803 00:34:17,447 --> 00:34:19,464 Eve is Eve. 804 00:34:19,541 --> 00:34:21,391 Grace's doll is now life size. 805 00:34:26,456 --> 00:34:28,123 You're really my Eve doll? 806 00:34:28,125 --> 00:34:29,682 And you're really my Gracie Girl. 807 00:34:33,814 --> 00:34:37,240 ♪ Dress her up from her head to her toes ♪ 808 00:34:37,317 --> 00:34:41,578 ♪ On the town, at the mall Eve loves high fashion ♪ 809 00:34:42,973 --> 00:34:43,580 It's me. 810 00:34:50,480 --> 00:34:51,980 Lex: So Grace picked me up from school, 811 00:34:51,982 --> 00:34:53,072 and she was like, the company was in trouble, 812 00:34:53,150 --> 00:34:54,666 and I was like, "Grace, the spell book." 813 00:34:54,742 --> 00:34:55,908 And she was like, "No way," 814 00:34:55,986 --> 00:34:57,076 and I was like, Yes way." 815 00:34:57,154 --> 00:34:58,320 - What spell? - So we did the spell, 816 00:34:58,322 --> 00:34:59,154 and then you magically showed up. 817 00:34:59,156 --> 00:35:01,323 This is so cool. 818 00:35:01,325 --> 00:35:03,341 Your total's $12,485. 819 00:35:09,499 --> 00:35:11,591 Yeah, I don't think this is going to work. 820 00:35:11,668 --> 00:35:12,758 Oh, it works at home in Sunnyvale. 821 00:35:12,836 --> 00:35:14,669 (chuckles) 822 00:35:14,671 --> 00:35:16,947 - Card number 1-2-3... - Uh-huh. 823 00:35:17,023 --> 00:35:17,614 - ...4-5-6... - Yeah. 824 00:35:17,691 --> 00:35:19,950 Clerk: ...7-8-9. 825 00:35:20,026 --> 00:35:21,343 Expiration date: never. 826 00:35:21,345 --> 00:35:24,012 Classic. (laughs) 827 00:35:24,014 --> 00:35:24,621 Don't worry about it. I got it. 828 00:35:28,518 --> 00:35:29,942 Oh, Grace. 829 00:35:30,020 --> 00:35:31,686 It is so important to give credit 830 00:35:31,688 --> 00:35:32,129 where credit is due. 831 00:35:34,040 --> 00:35:35,039 You're the best friend a doll could ask for. 832 00:35:37,027 --> 00:35:37,625 (chuckles) Okay, let's go. 833 00:35:39,696 --> 00:35:41,379 Uh, role play. It's all the rage. 834 00:35:44,626 --> 00:35:46,368 - (Grace laughing wildly) - Devin: Look at this. 835 00:35:46,370 --> 00:35:47,802 She's like a drunk sorority girl at a frat party. 836 00:35:50,040 --> 00:35:51,890 This company has suffered enough. 837 00:35:51,966 --> 00:35:53,316 Are we supposed to just stand by 838 00:35:53,393 --> 00:35:54,317 and let her take us all down with her? 839 00:35:54,394 --> 00:35:55,894 What are you getting at? 840 00:35:55,970 --> 00:35:58,380 I've combed through her contract. 841 00:35:58,382 --> 00:36:00,640 And it clearly states that a C-class executive 842 00:36:00,717 --> 00:36:02,050 may be removed from the board 843 00:36:02,052 --> 00:36:04,068 if the members unanimously agree 844 00:36:04,145 --> 00:36:06,479 that the behavior of said executive is not aligned 845 00:36:06,556 --> 00:36:07,647 with the core values of the company. 846 00:36:07,724 --> 00:36:09,574 We ask her to resign? 847 00:36:09,651 --> 00:36:11,651 No, no, no. We don't ask her to resign. 848 00:36:11,728 --> 00:36:12,894 We force her to resign. 849 00:36:12,896 --> 00:36:14,320 Come on. 850 00:36:14,398 --> 00:36:16,656 Grace is smart. 851 00:36:16,733 --> 00:36:17,174 I know she can do this job. 852 00:36:19,160 --> 00:36:20,510 It's time to take back this company. 853 00:36:28,670 --> 00:36:30,595 (indistinct chatter) 854 00:36:35,585 --> 00:36:38,102 Damn those little THOTS. 855 00:36:38,179 --> 00:36:39,529 You know what? It's about time 856 00:36:39,606 --> 00:36:41,773 someone bullied them into understanding 857 00:36:41,849 --> 00:36:43,366 that bullying is not the answer. 858 00:36:43,443 --> 00:36:45,276 I don't even know where to begin with that. 859 00:36:45,353 --> 00:36:47,595 - Let's just stay in the car, shall we? - Nope, not this time. 860 00:36:47,597 --> 00:36:48,205 - Oh. - Sorry, not sorry. 861 00:36:52,953 --> 00:36:53,534 Yo, Marley? 862 00:36:55,105 --> 00:36:57,029 Grace, no. 863 00:36:57,107 --> 00:36:58,440 You got a problem with my girl Lex? 864 00:36:58,442 --> 00:37:00,108 What are you even talking about, lady? 865 00:37:00,110 --> 00:37:04,128 Lady? Oh, no. I'm no lady. 866 00:37:04,205 --> 00:37:05,797 I know you and your little brat friends over here 867 00:37:05,873 --> 00:37:07,206 are talking crap about Lex. 868 00:37:07,284 --> 00:37:08,283 No, we're not. 869 00:37:08,285 --> 00:37:09,634 Grace, stop, please. 870 00:37:09,711 --> 00:37:12,303 Oh, girl, you better hope you grow into those feet. 871 00:37:12,380 --> 00:37:15,047 Ha! And you... 872 00:37:15,125 --> 00:37:16,399 Grace. Don't say freckles. Don't say freckles. 873 00:37:16,476 --> 00:37:18,884 - Freckles. - Oh, my... 874 00:37:18,962 --> 00:37:20,553 Oh, and you think you're off the hook? 875 00:37:20,630 --> 00:37:24,390 Think again, 'cause you look like a boy. 876 00:37:24,468 --> 00:37:26,910 (clears throat) I-I am a boy. 877 00:37:26,987 --> 00:37:28,695 Wow. Your skin is flawless. 878 00:37:31,232 --> 00:37:33,917 Are you done now, humiliating me? 879 00:37:33,994 --> 00:37:35,477 Humiliating you? Lex, I am protecting you 880 00:37:35,479 --> 00:37:39,314 from these horrible tweens and their mean words. 881 00:37:39,316 --> 00:37:40,999 You don't even know what you're talking about! 882 00:37:41,075 --> 00:37:42,709 Wait. Wha-- Lex! 883 00:37:45,155 --> 00:37:46,078 But you were all just talking and laughing. 884 00:37:46,156 --> 00:37:48,414 Yeah. We're 12. 885 00:37:48,492 --> 00:37:49,173 We talk and laugh. 886 00:37:50,585 --> 00:37:54,496 Oh. So you weren't, you weren't talking about Lex? 887 00:37:54,498 --> 00:37:57,165 No. We like Lex. 888 00:37:57,167 --> 00:37:59,851 She taught me a really cool card trick. 889 00:37:59,927 --> 00:38:01,444 Yeah. I think she's wonderful. 890 00:38:01,521 --> 00:38:03,505 Because she is wonderful. 891 00:38:03,507 --> 00:38:05,282 You guys are all wonderful. 892 00:38:05,358 --> 00:38:07,342 You know what? Freckles rock. 893 00:38:07,344 --> 00:38:08,901 ♪ ♪ 894 00:38:21,282 --> 00:38:23,115 Lex, come on. 895 00:38:23,193 --> 00:38:25,785 I'm sorry. 896 00:38:25,862 --> 00:38:27,529 I thought they were teasing and bullying you. 897 00:38:27,531 --> 00:38:30,198 You know, it used to be really fun hanging out with you. 898 00:38:30,200 --> 00:38:33,643 'Cause you know what I'm going through. 899 00:38:33,720 --> 00:38:36,479 It was like having a cool older sister. 900 00:38:36,556 --> 00:38:38,315 But lately, just not that cool. 901 00:38:38,391 --> 00:38:39,223 What do you want me to do, Lex? 902 00:38:41,044 --> 00:38:42,393 Forget it. 903 00:38:42,470 --> 00:38:42,935 I'm out. 904 00:38:44,548 --> 00:38:45,155 She's all yours, Eve. 905 00:38:52,739 --> 00:38:54,280 (crickets chirping) 906 00:39:14,744 --> 00:39:15,468 What? 907 00:39:18,748 --> 00:39:19,689 What? Why are you just sitting there staring at me? 908 00:39:21,251 --> 00:39:21,766 Are you okay? 909 00:39:23,253 --> 00:39:26,646 'Cause I'm trying to be the best friend that I know how. 910 00:39:29,183 --> 00:39:30,033 But you still seem sad. 911 00:39:31,611 --> 00:39:32,276 All the time. 912 00:39:34,264 --> 00:39:34,529 I hate to break it to you, 913 00:39:35,765 --> 00:39:39,434 but it's gonna take a whole lot of something 914 00:39:39,436 --> 00:39:42,194 to get me as enthusiastic as you are... 915 00:39:42,272 --> 00:39:43,938 about anything. 916 00:39:43,940 --> 00:39:46,549 That is not the Gracie Girl that I know. 917 00:39:46,626 --> 00:39:47,959 Or maybe you don't really know me. 918 00:39:48,035 --> 00:39:49,877 I do know you. 919 00:39:51,615 --> 00:39:52,222 And I'm worried. 920 00:39:55,969 --> 00:39:56,676 You know what? 921 00:39:59,714 --> 00:40:00,563 Maybe if my mom had been around more... 922 00:40:04,127 --> 00:40:05,402 maybe I wouldn't be such a monster. 923 00:40:05,478 --> 00:40:06,227 You're not a monster. 924 00:40:08,298 --> 00:40:09,239 I just wanted a childhood... 925 00:40:11,301 --> 00:40:11,691 like the other kids. 926 00:40:13,303 --> 00:40:13,651 You know, sometimes... 927 00:40:15,138 --> 00:40:15,578 I wondered if... 928 00:40:17,732 --> 00:40:18,239 she even wanted me. 929 00:40:20,067 --> 00:40:21,643 Don't say that. 930 00:40:21,645 --> 00:40:22,493 And now look. 931 00:40:24,481 --> 00:40:26,164 I have to run the same damn company 932 00:40:26,240 --> 00:40:26,998 that kept her from me. 933 00:40:29,836 --> 00:40:31,377 How's that... for irony? 934 00:40:33,823 --> 00:40:35,932 (footsteps receding) 935 00:40:43,424 --> 00:40:45,266 ♪ ♪ 936 00:40:53,009 --> 00:40:54,567 Wake up and pee! The world's on fire! 937 00:40:57,681 --> 00:40:59,280 What? That's a saying, right? 938 00:41:01,442 --> 00:41:04,109 Yeah, my mom always said that. 939 00:41:04,187 --> 00:41:05,462 I know, silly. I was there. 940 00:41:05,538 --> 00:41:07,297 Oh God. 941 00:41:07,373 --> 00:41:09,040 It's too early for this. 942 00:41:09,116 --> 00:41:09,874 I got a big day planned for us. 943 00:41:09,951 --> 00:41:11,634 Come on. Let's go. 944 00:41:11,711 --> 00:41:13,027 No, I have a big day planned 945 00:41:13,029 --> 00:41:13,753 to stay in bed all day. 946 00:41:16,049 --> 00:41:17,381 Hey, Grace. You know, I was thinking about 947 00:41:17,458 --> 00:41:20,885 what you said yesterday, about not having a childhood, 948 00:41:20,962 --> 00:41:22,428 and I have the ultimate solution. 949 00:41:24,298 --> 00:41:26,040 (groans and sighs) 950 00:41:26,042 --> 00:41:27,967 Why are you torturing me? 951 00:41:28,044 --> 00:41:30,320 Oh, come on. Pretty, pretty, pretty please. 952 00:41:30,396 --> 00:41:31,604 With Georgia sweet peaches on top. 953 00:41:38,145 --> 00:41:40,830 (singsongy) I have coffee. 954 00:41:40,907 --> 00:41:44,667 Yeah. There she is. 955 00:41:44,744 --> 00:41:45,117 Give me that. 956 00:41:46,746 --> 00:41:47,837 Oh, she's taking it. 957 00:41:50,066 --> 00:41:51,824 Yes. 958 00:41:51,901 --> 00:41:53,325 Okay, get dressed, okay. 959 00:41:53,403 --> 00:41:53,918 Wait until you see my outfit. 960 00:41:57,240 --> 00:41:57,755 (scoffs) 961 00:42:01,411 --> 00:42:03,261 ♪ ♪ 962 00:42:03,337 --> 00:42:03,970 (bell ringing) 963 00:42:06,583 --> 00:42:08,525 Christmasmania. The place where ca-rowds go 964 00:42:08,601 --> 00:42:10,843 ca-razy for Cha-ristmas. 965 00:42:10,920 --> 00:42:12,344 Like I go crazy for you, Gracie Girl. 966 00:42:12,422 --> 00:42:15,439 ♪ ♪ 967 00:42:15,516 --> 00:42:17,191 (Christmas hip-hop music playing) 968 00:42:29,939 --> 00:42:30,496 Over there. 969 00:42:44,454 --> 00:42:45,344 Merry Christmas! 970 00:42:55,648 --> 00:42:58,357 (Deck the Halls playing over speaker) 971 00:43:03,489 --> 00:43:05,898 Okay, question. Are were really going to sit on Santa's lap? 972 00:43:05,975 --> 00:43:07,475 Yeah. 973 00:43:07,477 --> 00:43:10,086 How else is he gonna know what we want for Christmas? 974 00:43:10,163 --> 00:43:10,703 Okay, it's just... 975 00:43:12,332 --> 00:43:13,739 a lot has changed this past year. 976 00:43:13,817 --> 00:43:17,594 There's been an entire movement that suggests that 977 00:43:17,670 --> 00:43:20,763 two women sitting on a powerful man's lap 978 00:43:20,840 --> 00:43:22,414 as he offers them gifts while shouting 979 00:43:22,492 --> 00:43:24,767 "Ho, ho, ho, ho," 980 00:43:26,587 --> 00:43:29,088 it's, it's not exactly PC. 981 00:43:29,165 --> 00:43:30,665 Actually, it's just three "Hos." 982 00:43:30,667 --> 00:43:33,092 Come on, please. 983 00:43:33,169 --> 00:43:33,601 - Please. - Okay. 984 00:43:35,262 --> 00:43:36,279 Come on. 985 00:43:36,356 --> 00:43:37,063 Grace. 986 00:43:38,432 --> 00:43:40,617 Oh, hi. 987 00:43:40,693 --> 00:43:42,693 Calum, right? It's Jen Chen's boyfriend? 988 00:43:42,770 --> 00:43:44,846 Uh, no, no, not boyfriend. 989 00:43:44,848 --> 00:43:45,938 Jen and I are just friends. 990 00:43:46,015 --> 00:43:48,366 Oh, I thought you two were like... 991 00:43:48,442 --> 00:43:50,852 We're friends. Just friends. 992 00:43:50,854 --> 00:43:53,445 Oh, that's good. I mean... 993 00:43:53,523 --> 00:43:55,131 Calum, I want you to meet my friend Eve. 994 00:43:55,208 --> 00:43:56,874 Best friend. 995 00:43:56,951 --> 00:43:58,283 You are really handsome. 996 00:43:58,361 --> 00:44:00,862 It would make a perfect match for my Gracie Girl. 997 00:44:00,864 --> 00:44:02,454 (chuckles) 998 00:44:02,532 --> 00:44:03,306 She says weird things a lot. 999 00:44:03,383 --> 00:44:05,642 (chuckles) Thank you. 1000 00:44:05,718 --> 00:44:07,459 Uh, it's nice to meet you, 1001 00:44:07,537 --> 00:44:09,095 Eve, and it's good to see you again, Grace. 1002 00:44:10,464 --> 00:44:11,055 You too. 1003 00:44:13,710 --> 00:44:15,142 I guess I better get a spot in the line. 1004 00:44:17,046 --> 00:44:18,880 Oh, well, um, I mean, you can 1005 00:44:18,882 --> 00:44:19,730 come hang with us. 1006 00:44:19,807 --> 00:44:20,773 I mean, if you want. No presh. 1007 00:44:22,402 --> 00:44:24,552 That means pressure. I don't know why I just shortened that. 1008 00:44:24,554 --> 00:44:26,904 (laughs) 1009 00:44:26,981 --> 00:44:27,830 - Calum: Yeah. - (Grace chuckles) 1010 00:44:29,392 --> 00:44:32,835 Look at her. She's so cute and so happy and playing 1011 00:44:32,912 --> 00:44:35,746 with her Eve doll. 1012 00:44:35,823 --> 00:44:37,899 Hey, uh, Emma. Come meet my friends. 1013 00:44:37,901 --> 00:44:38,341 Oh, you know her? 1014 00:44:40,253 --> 00:44:42,327 Yeah, she's my little sister. 1015 00:44:42,405 --> 00:44:43,571 What, you think I was a grown man 1016 00:44:43,573 --> 00:44:43,846 come to sit on Santa's lap by himself? 1017 00:44:45,909 --> 00:44:47,517 I mean, to be honest, yeah, and I was slightly concerned. 1018 00:44:50,246 --> 00:44:52,580 Emma, this is Grace, and this is Eve. 1019 00:44:52,582 --> 00:44:54,432 That's my doll's name. 1020 00:44:54,508 --> 00:44:57,694 I know. I know her well. 1021 00:44:57,770 --> 00:44:59,587 Did you know, Emma, that 1022 00:44:59,589 --> 00:45:02,181 Grace's company makes the Eve doll? 1023 00:45:02,258 --> 00:45:07,019 And, Emma, don't you just love your Eve doll so much. 1024 00:45:07,096 --> 00:45:08,871 Wait, you make the Eve doll. Th-That's so cool. 1025 00:45:08,948 --> 00:45:12,433 Is it true that if you ask your Eve doll 1026 00:45:12,435 --> 00:45:14,435 for help with something, 1027 00:45:14,437 --> 00:45:15,536 she can magically make everything all right? 1028 00:45:17,123 --> 00:45:17,830 Uh-huh. 1029 00:45:19,867 --> 00:45:21,167 Yeah, no, it is true. 1030 00:45:22,779 --> 00:45:23,210 You know, Emma... 1031 00:45:24,872 --> 00:45:26,705 you may not notice 1032 00:45:26,783 --> 00:45:29,225 that any magic is happening in that moment, 1033 00:45:29,302 --> 00:45:32,970 but in time, you'll see that your Eve doll 1034 00:45:33,047 --> 00:45:34,731 made everything just right. 1035 00:45:37,627 --> 00:45:40,294 Emma, I think we need something hot... 1036 00:45:40,296 --> 00:45:41,312 chocolate. 1037 00:45:41,388 --> 00:45:43,297 But not too hot. 1038 00:45:43,299 --> 00:45:44,741 - Right? (giggles) - Yeah. 1039 00:45:44,817 --> 00:45:45,742 Wanna get out of here? 1040 00:45:45,818 --> 00:45:47,226 - Can I? - Go ahead. 1041 00:45:47,303 --> 00:45:48,411 Come on. 1042 00:45:48,488 --> 00:45:49,570 - Bye! - Calum: Bye. 1043 00:45:52,233 --> 00:45:53,532 (laughs) 1044 00:46:03,653 --> 00:46:05,094 Hey, it's you again. 1045 00:46:05,171 --> 00:46:07,321 Hi. And it's you again. 1046 00:46:07,323 --> 00:46:09,081 We'll have four hot chocolates. 1047 00:46:09,158 --> 00:46:12,510 And I'm gonna immediately begin flirting with you in three, two, one. 1048 00:46:12,586 --> 00:46:16,497 Your eyelashes are as long as peacock feathers, 1049 00:46:16,499 --> 00:46:19,091 and your smile shines so bright and so far. 1050 00:46:19,168 --> 00:46:20,425 And your pecs, 1051 00:46:20,503 --> 00:46:24,171 they look as delicious as your juicy chicken tastes. 1052 00:46:24,173 --> 00:46:26,440 Wow. I've never met a woman like you. 1053 00:46:28,678 --> 00:46:30,602 You say exactly what you want no matter what. 1054 00:46:30,680 --> 00:46:32,288 Oh, I like you, Chef Hyde. 1055 00:46:32,365 --> 00:46:33,514 (whispers) A lot. 1056 00:46:33,516 --> 00:46:36,033 I really like you, Eve. 1057 00:46:36,110 --> 00:46:37,868 You're truly one of a kind. 1058 00:46:37,945 --> 00:46:38,961 You're a doll. 1059 00:46:39,038 --> 00:46:42,114 Ha. I am, yes. Yes, I am. 1060 00:46:42,191 --> 00:46:43,040 (laughing) 1061 00:46:45,528 --> 00:46:45,802 I'm gonna get those hot chocolates. 1062 00:46:52,718 --> 00:46:55,386 That was really sweet what you said to my sister. 1063 00:46:55,462 --> 00:46:57,371 She's going through a rough time right now 1064 00:46:57,373 --> 00:46:58,797 with our parents' divorce. 1065 00:46:58,875 --> 00:47:01,133 Oh, wow, I'm sorry. 1066 00:47:01,210 --> 00:47:03,468 Yeah, no, she's, she's a really sweet girl. 1067 00:47:03,546 --> 00:47:04,436 - She is. - Yeah. 1068 00:47:10,053 --> 00:47:11,719 I am... I'm glad I ran into you again 1069 00:47:11,721 --> 00:47:12,903 after your... 1070 00:47:12,980 --> 00:47:15,072 Oh, gosh. The luau? 1071 00:47:15,149 --> 00:47:16,907 - Yeah. - Oh wow. I'm sorry. 1072 00:47:16,984 --> 00:47:18,984 I was a lot that day. 1073 00:47:19,062 --> 00:47:19,985 No. What? No. You were amazing. 1074 00:47:20,063 --> 00:47:22,079 You were the life of the party. 1075 00:47:22,156 --> 00:47:22,988 I wish I looked that good in a grass skirt. 1076 00:47:23,066 --> 00:47:24,081 Oh gosh. Stop. 1077 00:47:24,158 --> 00:47:25,916 No, it was amazing. On the table. 1078 00:47:25,993 --> 00:47:26,843 - Wow. - (laughing) 1079 00:47:26,919 --> 00:47:28,235 - I'm embarrassed. - (laughing) 1080 00:47:28,237 --> 00:47:31,906 - Thank you. No... - Don't be. It was impressive. 1081 00:47:31,908 --> 00:47:33,741 I-I'm going through a lot of stress right now, 1082 00:47:33,743 --> 00:47:34,925 - and that day, I just felt like-- - No, no, don't-- 1083 00:47:36,412 --> 00:47:38,596 Everybody has stuff going on in their lives 1084 00:47:38,672 --> 00:47:39,021 that no one else can possibly understand. 1085 00:47:40,507 --> 00:47:42,099 Wow. Ain't that the truth. 1086 00:47:45,755 --> 00:47:46,353 - Say cheese! - (camera shutter clicks) 1087 00:47:55,264 --> 00:47:56,363 Okay! 1088 00:47:58,601 --> 00:47:59,992 (Christmas hip-hop music playing) 1089 00:48:05,108 --> 00:48:06,774 Oh, no, no. We don't, we don't eat those. 1090 00:48:06,776 --> 00:48:09,126 It used to be that you would just come to the mall 1091 00:48:09,203 --> 00:48:10,869 to sit on Santa's lap, and now it's 1092 00:48:10,947 --> 00:48:11,962 this whole experience. 1093 00:48:12,039 --> 00:48:13,280 Eve: (on microphone) Hi, everyone. 1094 00:48:13,282 --> 00:48:15,558 I hope you're having a marvelous time today 1095 00:48:15,635 --> 00:48:16,133 at Christmasmania. 1096 00:48:16,210 --> 00:48:17,301 I know I am. 1097 00:48:17,378 --> 00:48:20,062 Oh, good God. Someone gave her a microphone. 1098 00:48:20,139 --> 00:48:21,455 I want to give a special shout-out 1099 00:48:21,457 --> 00:48:23,566 to my best friend in the entire world. 1100 00:48:23,643 --> 00:48:25,550 Gracie Girl. 1101 00:48:25,628 --> 00:48:27,719 Show me your 100-watt smile 1102 00:48:27,797 --> 00:48:29,238 'cause this song's for you. 1103 00:48:31,968 --> 00:48:36,061 ♪ Eve's great no matter where she goes ♪ 1104 00:48:36,139 --> 00:48:39,807 ♪ Dress her up from her head to her toes ♪ 1105 00:48:39,809 --> 00:48:41,900 ♪ On the town, at the mall ♪ 1106 00:48:41,978 --> 00:48:43,994 ♪ She loves high fashion ♪ 1107 00:48:44,071 --> 00:48:45,996 ♪ After dark at the club ♪ 1108 00:48:46,073 --> 00:48:48,649 ♪ She'll spend the whole night dancing ♪ 1109 00:48:48,651 --> 00:48:52,261 - What is this song? - (song continues, indistinct) 1110 00:48:52,338 --> 00:48:55,097 It's our old commercial jingle for the Eve doll. 1111 00:48:55,174 --> 00:48:58,325 ♪ Where you are be a star ♪ 1112 00:48:58,327 --> 00:49:00,585 ♪ Shine bright, shine far... ♪ 1113 00:49:00,663 --> 00:49:01,495 Yeah, I know. It's a little out of date. 1114 00:49:01,497 --> 00:49:02,763 (laughing) 1115 00:49:04,758 --> 00:49:05,942 You know I'm a music producer, right? 1116 00:49:06,018 --> 00:49:07,443 - Are you really? - Mm-hmm. 1117 00:49:07,520 --> 00:49:09,094 No, I didn't know that. 1118 00:49:09,172 --> 00:49:10,595 It's cool. 1119 00:49:10,673 --> 00:49:12,597 Come on, everybody. We can all be stars! 1120 00:49:12,675 --> 00:49:13,282 Let's dance! 1121 00:49:16,012 --> 00:49:17,102 ♪ Eve wants... ♪ 1122 00:49:17,180 --> 00:49:17,620 For what it's worth... 1123 00:49:20,607 --> 00:49:21,624 I'm really glad you haven't completely sworn off 1124 00:49:21,701 --> 00:49:22,032 Christmas spirit. 1125 00:49:25,871 --> 00:49:27,021 Yeah. 1126 00:49:27,023 --> 00:49:28,798 ♪ And let's get together ♪ 1127 00:49:28,874 --> 00:49:33,877 ♪ We can all make a change that will last forever ♪ 1128 00:49:33,954 --> 00:49:35,196 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1129 00:49:35,198 --> 00:49:37,881 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1130 00:49:37,958 --> 00:49:39,216 ♪ Where you live where you are ♪ 1131 00:49:39,293 --> 00:49:42,144 ♪ Be a star ♪ 1132 00:49:42,221 --> 00:49:43,312 ♪ Shine bright, shine far... ♪ 1133 00:49:45,391 --> 00:49:46,540 Yo, what is happening over there? 1134 00:49:46,542 --> 00:49:49,210 This place is insane. 1135 00:49:49,212 --> 00:49:49,768 Yeah. 1136 00:49:52,231 --> 00:49:53,714 Uh-huh. 1137 00:49:53,716 --> 00:49:54,273 What? 1138 00:49:55,718 --> 00:49:58,177 Ah. 1139 00:49:58,254 --> 00:49:59,644 Uh, you know, funny story, 1140 00:49:59,722 --> 00:50:02,406 my grandpa used to say that there was magic in mistletoe. 1141 00:50:05,061 --> 00:50:06,669 That's interesting. (laughing) 1142 00:50:09,398 --> 00:50:12,066 I guess, I guess we're supposed to kiss or something. 1143 00:50:12,068 --> 00:50:14,510 ♪ Eve's a work of art ♪ 1144 00:50:14,587 --> 00:50:16,086 ♪ She's every girl's dream ♪ 1145 00:50:16,163 --> 00:50:18,681 ♪ She'll capture your heart ♪ 1146 00:50:18,758 --> 00:50:20,241 ♪ She'll swallow the gloom... ♪ 1147 00:50:20,243 --> 00:50:21,341 I have to go. 1148 00:50:24,413 --> 00:50:25,929 Yeah, I'm sorry. I have to go. 1149 00:50:26,006 --> 00:50:27,581 Yeah, um... 1150 00:50:27,583 --> 00:50:28,357 - Yeah, I have stuff... - Sure. 1151 00:50:28,434 --> 00:50:30,768 - ...that I work... - Yeah. 1152 00:50:30,844 --> 00:50:32,436 ...and, uh... Uh-huh. 1153 00:50:32,513 --> 00:50:34,196 Well, you know what? 1154 00:50:34,273 --> 00:50:35,773 Maybe we'll bump into each other again. 1155 00:50:35,849 --> 00:50:38,534 Or... can I just take your number? 1156 00:50:38,611 --> 00:50:40,261 Yeah! Yeah, no, let's do that. 1157 00:50:40,263 --> 00:50:43,113 Um, Jen Chen has it, so... 1158 00:50:43,190 --> 00:50:44,707 Yeah, just ask her and... 1159 00:50:44,784 --> 00:50:46,283 Yeah, we'll talk. Eve? 1160 00:50:46,360 --> 00:50:47,710 (sighs) 1161 00:50:47,787 --> 00:50:48,160 Grace: Eve, we gotta go. 1162 00:50:51,198 --> 00:50:51,538 Will I see you again? 1163 00:50:55,278 --> 00:50:55,876 Certainly hope so. 1164 00:51:00,783 --> 00:51:03,467 You smell good enough to eat. 1165 00:51:03,544 --> 00:51:05,227 Way too soon. We gotta go. 1166 00:51:05,304 --> 00:51:06,562 I want you to be my extra special friend. 1167 00:51:09,292 --> 00:51:10,066 Bye! 1168 00:51:16,465 --> 00:51:17,889 What is this funny feeling in my tummy? 1169 00:51:17,967 --> 00:51:19,391 (sighs) 1170 00:51:19,468 --> 00:51:21,744 It's like there's butterflies, like, flying around in there. 1171 00:51:25,141 --> 00:51:26,824 I'm really warm. 1172 00:51:26,900 --> 00:51:29,067 Like, really warm. 1173 00:51:29,145 --> 00:51:31,370 (singsongy) I think you might have a crush on Chef Hyde. 1174 00:51:34,150 --> 00:51:35,816 I can't stop smiling when I think about him. 1175 00:51:35,818 --> 00:51:38,319 And I can't stop thinking about him. 1176 00:51:38,321 --> 00:51:39,837 Which means I can't stop smiling. 1177 00:51:39,913 --> 00:51:42,431 Just be careful, Eve. 1178 00:51:42,508 --> 00:51:43,991 Love has way of letting you down hard. 1179 00:51:43,993 --> 00:51:45,884 Tahlia: Holy Christmas tree! 1180 00:51:47,830 --> 00:51:49,254 No wonder you called us over. 1181 00:51:49,332 --> 00:51:50,439 Pretty impressive, huh? 1182 00:51:50,516 --> 00:51:52,015 We make a good team. 1183 00:51:52,092 --> 00:51:53,925 You never get a tree. 1184 00:51:54,003 --> 00:51:56,261 I decided it's time to change that. 1185 00:51:56,339 --> 00:51:59,173 Oh, my gosh. Eve and I had the greatest day. 1186 00:51:59,175 --> 00:51:59,940 We went to Christmasmania. 1187 00:52:02,178 --> 00:52:03,510 - What? - I know. 1188 00:52:03,512 --> 00:52:04,436 I'll never be caught dead there, 1189 00:52:04,513 --> 00:52:07,957 but it was actually really fun. 1190 00:52:08,033 --> 00:52:09,608 Doing, like, the simplest things 1191 00:52:09,685 --> 00:52:11,685 like riding the kiddie train. 1192 00:52:11,687 --> 00:52:13,796 You didn't post on Instagram once today. 1193 00:52:13,873 --> 00:52:15,372 - (gasps) - Grace: I know. 1194 00:52:15,449 --> 00:52:16,707 I was just living in the moment. It was like... 1195 00:52:18,527 --> 00:52:19,084 being a kid again. 1196 00:52:24,625 --> 00:52:25,090 You know what? 1197 00:52:26,960 --> 00:52:28,051 The tree's missing something. 1198 00:52:28,128 --> 00:52:28,886 Hang on. 1199 00:52:36,729 --> 00:52:39,471 (both gasping) 1200 00:52:39,548 --> 00:52:41,306 Special Edition Christmas Eve. 1201 00:52:41,384 --> 00:52:43,108 - Yeah. - Oh, my gosh. 1202 00:52:44,645 --> 00:52:45,327 Lex. 1203 00:52:48,391 --> 00:52:48,998 Could you do the honors? 1204 00:52:51,151 --> 00:52:52,284 Oh, it really is a beautiful tree. 1205 00:52:55,731 --> 00:52:56,747 This mean you're not mad at me anymore? 1206 00:52:56,823 --> 00:52:58,841 I'm working on it. 1207 00:52:58,918 --> 00:53:00,584 Okay. I'll take it. 1208 00:53:00,661 --> 00:53:01,177 Go ahead. 1209 00:53:23,850 --> 00:53:25,484 (gasps) Oh, my gosh. I remember this day. 1210 00:53:29,281 --> 00:53:30,206 Your mom sent us to that kiddie camp. 1211 00:53:32,693 --> 00:53:34,601 Look at that cute kid. I die. I'm dead. 1212 00:53:34,603 --> 00:53:36,937 No, that was actually 1213 00:53:36,939 --> 00:53:38,380 the opening of Marathon Toy Store downtown. 1214 00:53:38,457 --> 00:53:41,050 And I was there. 1215 00:53:41,126 --> 00:53:43,610 She is right. Look at your Eve doll. 1216 00:53:43,612 --> 00:53:44,544 She was my special friend. 1217 00:53:46,799 --> 00:53:47,631 She still is. 1218 00:53:59,144 --> 00:54:01,478 Oh, you guys are good. 1219 00:54:01,555 --> 00:54:06,133 (overlapping chatter) 1220 00:54:06,135 --> 00:54:08,802 Guys, guys, listen to me. 1221 00:54:08,804 --> 00:54:12,806 Look, I would love to find a way to save the Eve doll. 1222 00:54:12,808 --> 00:54:15,476 And maybe saving the Eve doll could save the store, 1223 00:54:15,478 --> 00:54:20,814 but... the fact is the online market has changed the toy industry. 1224 00:54:20,816 --> 00:54:23,484 Look, the store, the Eve doll, 1225 00:54:23,486 --> 00:54:26,762 I'm sorry, but they're just casualties of the times. 1226 00:54:26,839 --> 00:54:30,157 So what? Times and people are changing. 1227 00:54:30,159 --> 00:54:30,766 Shouldn't the Eve doll change with them? 1228 00:54:33,420 --> 00:54:35,496 - Tahlia: Hello. - Butler: That's right now. 1229 00:54:35,498 --> 00:54:36,346 Give the kids what they want. 1230 00:54:38,334 --> 00:54:39,424 Oh, my gosh. 1231 00:54:39,502 --> 00:54:40,559 It's so simple. 1232 00:54:42,004 --> 00:54:46,356 Lex, you just might be the smartest kid I've ever met. 1233 00:54:46,433 --> 00:54:47,783 Okay, listen. 1234 00:54:47,860 --> 00:54:50,844 Do you think your friends from school would be interested 1235 00:54:50,846 --> 00:54:52,012 in taking part in a creative brainstorm? 1236 00:54:52,014 --> 00:54:55,624 I mean, I can ask. 1237 00:54:55,701 --> 00:54:57,351 Lex, I wanna do it tonight. 1238 00:54:57,353 --> 00:54:58,685 - Really? - Grace: Mm-hmm. 1239 00:54:58,687 --> 00:55:00,462 I'll call everyone I know! 1240 00:55:00,539 --> 00:55:02,189 (singing) Let's have a slumber party! 1241 00:55:02,191 --> 00:55:03,632 - Slumber party. - Butler: Yes! 1242 00:55:03,709 --> 00:55:06,117 - Yes! - (all shouting excitedly) 1243 00:55:06,195 --> 00:55:07,970 Here we come! 1244 00:55:08,047 --> 00:55:10,139 Yes! 1245 00:55:10,215 --> 00:55:11,882 Wait, what's a slumber party? 1246 00:55:11,958 --> 00:55:14,051 We'll explain later! 1247 00:55:14,127 --> 00:55:15,978 (all shouting excitedly) 1248 00:55:18,131 --> 00:55:18,764 All in favor? 1249 00:55:31,387 --> 00:55:31,476 Devin: It's unanimous. 1250 00:55:32,888 --> 00:55:35,447 Thank you, all. This was the right thing to do. 1251 00:55:41,564 --> 00:55:41,953 Thank you for being a part of this. 1252 00:55:47,086 --> 00:55:47,626 Carter. 1253 00:55:49,254 --> 00:55:49,845 This is a huge mistake. 1254 00:56:01,917 --> 00:56:04,768 Yeah, it was close, but we finally got Carter on board. 1255 00:56:06,105 --> 00:56:08,530 Yeah, I'm just glad it worked out with the voting. 1256 00:56:08,607 --> 00:56:10,181 I'd hate to have to get rid of Grace 1257 00:56:10,259 --> 00:56:11,533 the same way I got rid of her mother. 1258 00:56:11,610 --> 00:56:12,192 (chuckles) 1259 00:56:16,615 --> 00:56:19,190 Sushi and Poke bowls? 1260 00:56:19,268 --> 00:56:20,951 These kids are 12. 1261 00:56:21,027 --> 00:56:22,452 Trust me, they are going to love. 1262 00:56:22,529 --> 00:56:25,288 I have the pizza hookup if it all goes south. 1263 00:56:25,365 --> 00:56:26,215 Just saying. 1264 00:56:26,291 --> 00:56:28,050 (doorbell rings) 1265 00:56:28,127 --> 00:56:30,368 Are we expecting more? 1266 00:56:30,446 --> 00:56:31,461 - Mm-mm. - Mmm. 1267 00:56:31,538 --> 00:56:31,962 I'll get it. 1268 00:56:36,135 --> 00:56:37,951 Hi. 1269 00:56:37,953 --> 00:56:38,877 - Calum: Hello. - Hi. 1270 00:56:38,954 --> 00:56:41,230 You must be Emma, right? 1271 00:56:41,306 --> 00:56:42,564 Come on in. It's gonna be amazing. 1272 00:56:42,641 --> 00:56:43,807 - Bye, Calum. - Bye. 1273 00:56:43,884 --> 00:56:44,558 Be good. 1274 00:56:46,553 --> 00:56:47,719 I didn't know you were coming. 1275 00:56:47,796 --> 00:56:50,130 Uh, Eve called me. 1276 00:56:50,132 --> 00:56:52,149 Of course she did. 1277 00:56:52,225 --> 00:56:54,025 I mean, I... I'm glad she did. 1278 00:56:57,230 --> 00:57:01,825 Um... I-I guess I'll be back in the morning, then 1279 00:57:01,902 --> 00:57:02,200 to pick up Emma? 1280 00:57:03,479 --> 00:57:06,255 Oh. Okay, yeah. No, that-that's totally fine. 1281 00:57:06,331 --> 00:57:08,832 Unless... 1282 00:57:08,909 --> 00:57:10,426 I mean, if you need someone else for a sleepover, 1283 00:57:10,502 --> 00:57:11,042 I could do a really good French braid. 1284 00:57:12,821 --> 00:57:13,762 Uh... 1285 00:57:13,839 --> 00:57:15,580 (laughing) 1286 00:57:15,658 --> 00:57:18,082 (laughing) 1287 00:57:18,160 --> 00:57:18,600 No, okay, I'll... 1288 00:57:21,330 --> 00:57:21,595 I'll see you tomorrow. 1289 00:57:22,998 --> 00:57:23,605 Okay. 1290 00:57:25,167 --> 00:57:25,765 Okay, bye. 1291 00:57:27,427 --> 00:57:27,934 Mm-hmm. 1292 00:57:32,766 --> 00:57:33,282 (sighs) 1293 00:57:36,011 --> 00:57:40,238 Grace: Um, I know I owe all of you an apology, so... 1294 00:57:42,367 --> 00:57:43,850 I'm really sorry. 1295 00:57:43,852 --> 00:57:45,944 Um, as many of you know, 1296 00:57:46,021 --> 00:57:48,297 I own a toy company, 1297 00:57:48,373 --> 00:57:49,206 and we make the Eve doll. 1298 00:57:50,617 --> 00:57:51,208 Well... 1299 00:57:52,695 --> 00:57:55,712 things haven't been going so well lately, 1300 00:57:55,789 --> 00:57:57,455 and we really need to make some changes. 1301 00:57:57,533 --> 00:57:57,973 So... 1302 00:57:59,960 --> 00:58:02,719 right now at Marathon Toys, um, 1303 00:58:02,796 --> 00:58:04,813 what we were thinking was-- 1304 00:58:04,890 --> 00:58:06,982 Grace, why don't I take it from here? 1305 00:58:08,393 --> 00:58:08,934 Okay. 1306 00:58:12,214 --> 00:58:14,472 - Hi, guys. - Kids: Hi. 1307 00:58:14,550 --> 00:58:18,827 Essentially, we get to help make the Eve doll cooler. 1308 00:58:18,904 --> 00:58:21,238 More representative of the kids we know. 1309 00:58:21,314 --> 00:58:24,833 And in return, we get to eat lots of yummy food 1310 00:58:24,910 --> 00:58:27,819 drink caffeine, stay up late, and watch YouTube slime videos. 1311 00:58:27,896 --> 00:58:29,412 Kids: Oh! 1312 00:58:29,489 --> 00:58:32,174 The current Eve doll looks like this. 1313 00:58:32,251 --> 00:58:33,959 And here she is with part one of the makeover. 1314 00:58:36,739 --> 00:58:38,255 - Tahlia: Wow! - Girl: Oh, my gosh. 1315 00:58:38,331 --> 00:58:39,406 Is she real? 1316 00:58:39,408 --> 00:58:41,424 - Yup. - Okay. 1317 00:58:41,501 --> 00:58:43,093 Now don't go crazy, everyone. 1318 00:58:43,169 --> 00:58:45,428 Um, this is my friend Eve, 1319 00:58:45,505 --> 00:58:49,416 and she just, she happens to look a lot like the Eve doll. 1320 00:58:49,418 --> 00:58:50,675 Hi, everybody. 1321 00:58:50,753 --> 00:58:52,010 Kids: Hi! 1322 00:58:52,087 --> 00:58:55,680 I'm so excited to hang out with you guys tonight, 1323 00:58:55,758 --> 00:58:58,108 and, uh, this is my first slumber party. 1324 00:58:58,184 --> 00:59:02,262 - Oh. Oh! - (kids giggling) 1325 00:59:02,264 --> 00:59:03,539 Lex: Like I was saying, 1326 00:59:03,615 --> 00:59:07,617 the current Eve doll, though very pretty and polished, 1327 00:59:07,694 --> 00:59:09,861 is limited with just a handful of outfit options. 1328 00:59:09,938 --> 00:59:11,605 Eve's list of careers are short 1329 00:59:11,607 --> 00:59:12,956 and uninspired. 1330 00:59:13,033 --> 00:59:14,532 Bridal Eve. 1331 00:59:14,610 --> 00:59:15,942 It's not even a career. 1332 00:59:15,944 --> 00:59:19,704 Beauty Pageant Eve, well, it's just sad actually. 1333 00:59:19,782 --> 00:59:21,557 But we're taught we can grow up 1334 00:59:21,633 --> 00:59:22,707 to be anything we dream of being. 1335 00:59:22,785 --> 00:59:25,952 (all cheering) 1336 00:59:25,954 --> 00:59:26,728 Let's do this! 1337 00:59:26,805 --> 00:59:29,547 (shouting excitedly) 1338 00:59:29,625 --> 00:59:31,725 ♪ ♪ 1339 00:59:47,309 --> 00:59:48,992 (dance music playing) 1340 01:00:16,004 --> 01:00:17,270 - (hip-hop music playing) - (all shouting) 1341 01:00:39,285 --> 01:00:41,086 (indistinct whispering) 1342 01:00:45,701 --> 01:00:46,800 - Oh. - Hi. 1343 01:00:49,371 --> 01:00:50,261 You knew I never had a slumber party growing up. 1344 01:00:51,631 --> 01:00:52,263 Not one. 1345 01:00:54,393 --> 01:00:57,727 I was born a grownup, so I've never had one. 1346 01:00:57,804 --> 01:00:59,470 But I know this one was good! 1347 01:00:59,548 --> 01:01:01,882 Where is everyone? 1348 01:01:01,884 --> 01:01:02,899 Tahlia: Oh, uh, most went home already. 1349 01:01:02,976 --> 01:01:04,401 - (doorbell rings) - (both gasp) 1350 01:01:04,477 --> 01:01:05,994 That must be Calum to be pick up Emma. 1351 01:01:06,071 --> 01:01:07,053 - (Emma giggles) - What? 1352 01:01:07,055 --> 01:01:08,497 Oh, no, no, no. No, no, no, wait. 1353 01:01:08,573 --> 01:01:09,665 Don't open that door. No! 1354 01:01:09,700 --> 01:01:10,240 Don't op-- 1355 01:01:12,728 --> 01:01:15,228 - Hi, Calum. - Calum: (laughing) Hi. Hi. 1356 01:01:15,230 --> 01:01:17,989 I, uh, brought a little pick-me-up 1357 01:01:18,066 --> 01:01:19,249 in case you needed it after the wild night. 1358 01:01:19,325 --> 01:01:21,067 Grace: Oh wow. 1359 01:01:21,069 --> 01:01:23,327 Thank you. That was really thoughtful of you. 1360 01:01:23,405 --> 01:01:26,831 Such a gentleman. I will take that. 1361 01:01:26,909 --> 01:01:29,092 - Thank you. - Oh, okay. You're welcome. 1362 01:01:31,413 --> 01:01:33,004 That's, that's cute hair. 1363 01:01:33,081 --> 01:01:33,596 Oh. 1364 01:01:35,417 --> 01:01:36,692 - I don't know. - (all laugh) 1365 01:01:36,768 --> 01:01:37,675 So, how did it go? 1366 01:01:37,753 --> 01:01:38,843 So fun. 1367 01:01:38,921 --> 01:01:39,695 Can we do it again next weekend? 1368 01:01:39,771 --> 01:01:41,363 Please say yes. Please say yes. 1369 01:01:41,440 --> 01:01:43,347 I don't know. Can we? 1370 01:01:43,425 --> 01:01:47,277 Oh, yes. She can do it again and again and again. 1371 01:01:47,353 --> 01:01:49,738 Yeah, Eve. Um... 1372 01:01:49,814 --> 01:01:51,540 I'm sure we can arrange something. 1373 01:01:51,616 --> 01:01:53,283 Okay. 1374 01:01:53,359 --> 01:01:56,119 Well, you know, uh, this is my number 1375 01:01:56,196 --> 01:01:58,163 in case you want to call me yourself next time. 1376 01:01:59,458 --> 01:02:00,165 Right. 1377 01:02:03,278 --> 01:02:03,835 Thank you. 1378 01:02:06,539 --> 01:02:07,338 - Emma. - Emma, uh-- 1379 01:02:08,467 --> 01:02:09,215 We should go. 1380 01:02:11,286 --> 01:02:12,376 Bye, Emma. 1381 01:02:12,454 --> 01:02:12,844 Give me a hug. 1382 01:02:14,957 --> 01:02:15,972 - Bye. - Bye. 1383 01:02:16,049 --> 01:02:16,347 - Bye, Emma. - Bye. 1384 01:02:17,809 --> 01:02:19,735 All: Bye, Calum. 1385 01:02:22,965 --> 01:02:24,647 Tahlia: Ooh! 1386 01:02:24,724 --> 01:02:25,465 - Ooh! - (laughing) 1387 01:02:25,467 --> 01:02:26,816 You guys. 1388 01:02:26,893 --> 01:02:29,819 Girl, you better lock that pretty thing down, honey. 1389 01:02:29,896 --> 01:02:31,246 He's perfection. 1390 01:02:31,323 --> 01:02:32,247 And did you see the size of his feet? 1391 01:02:32,324 --> 01:02:34,140 Mm-hmm. Yeah. 1392 01:02:34,142 --> 01:02:35,658 That means he has really big toes. 1393 01:02:35,735 --> 01:02:38,495 Okay, we got work to do, people, all right. Let's go. 1394 01:02:38,571 --> 01:02:39,755 Okay. All right. 1395 01:02:39,831 --> 01:02:41,072 - Latte? - Team Eve 2.0. Whoo! 1396 01:02:41,149 --> 01:02:43,833 ♪ ♪ 1397 01:02:43,910 --> 01:02:45,260 ♪ I like where we're going ♪ 1398 01:02:47,747 --> 01:02:49,005 ♪ Don't be shy... ♪ 1399 01:02:49,082 --> 01:02:52,342 - (inaudible dialogue) - ♪ This is your moment ♪ 1400 01:02:53,512 --> 01:02:55,829 (shouting excitedly) 1401 01:02:55,831 --> 01:02:56,846 ♪ Take turn crossing lines ♪ 1402 01:02:56,923 --> 01:02:58,923 ♪ I got things on my mind ♪ 1403 01:02:59,001 --> 01:03:03,336 ♪ I see you lick your lips So hard to resist ♪ 1404 01:03:03,338 --> 01:03:05,839 ♪ I been waiting all night ♪ 1405 01:03:05,841 --> 01:03:08,191 ♪ Are you thinkin' what I'm thinkin'? ♪ 1406 01:03:08,268 --> 01:03:12,103 ♪ Are you, are you? ♪ 1407 01:03:12,180 --> 01:03:14,864 ♪ Are you thinkin' what I'm thinkin'? ♪ 1408 01:03:14,941 --> 01:03:16,566 ♪ Are you, are you? ♪ 1409 01:03:16,643 --> 01:03:18,034 Yeah! 1410 01:03:18,111 --> 01:03:19,519 Yeah, you were right. 1411 01:03:19,521 --> 01:03:22,130 I just had to give her a nudge in the right direction. 1412 01:03:22,207 --> 01:03:24,024 Oh, my gosh. You are gonna love 1413 01:03:24,026 --> 01:03:25,616 what she came up with for the new Eve doll. 1414 01:03:25,694 --> 01:03:27,043 I can't believe our plan worked. 1415 01:03:27,120 --> 01:03:29,029 Mission accomplished. 1416 01:03:29,031 --> 01:03:29,796 Okay, I gotta go. Bye. 1417 01:03:35,295 --> 01:03:36,553 Yay! Hot cocoa. 1418 01:03:36,629 --> 01:03:39,630 What's a celebration without something hot, right? 1419 01:03:39,708 --> 01:03:41,041 Stop. 1420 01:03:41,043 --> 01:03:42,466 What? 1421 01:03:42,544 --> 01:03:43,301 Not a fan of cocoa? 1422 01:03:43,378 --> 01:03:45,303 You know what? 1423 01:03:45,380 --> 01:03:46,655 It just occurred to me, I actually... 1424 01:03:46,731 --> 01:03:49,566 don't really know who you are or where you came from. 1425 01:03:49,642 --> 01:03:51,901 Oh! Gracie, it's me. 1426 01:03:51,978 --> 01:03:54,162 Eve. Your doll. 1427 01:03:54,239 --> 01:03:55,831 From Sunnyvale. Hello! 1428 01:03:55,907 --> 01:03:58,649 Enough with the Sunnyvale BS! 1429 01:03:58,727 --> 01:04:00,168 It's a fictional place we put on the box 1430 01:04:00,245 --> 01:04:01,819 that the Eve doll comes in. 1431 01:04:01,897 --> 01:04:03,154 I have a serial number. You know that. 1432 01:04:03,231 --> 01:04:05,674 Tha-That was a nice little detail. 1433 01:04:05,750 --> 01:04:07,175 I don't know how you figured that one out. 1434 01:04:07,252 --> 01:04:09,069 I don't really care. 1435 01:04:09,071 --> 01:04:10,494 I don't care who you are or where you came from 1436 01:04:10,572 --> 01:04:11,329 or what your grand plan was. 1437 01:04:11,406 --> 01:04:13,573 What just happened? 1438 01:04:13,575 --> 01:04:14,407 We were so happy. What just changed? 1439 01:04:14,409 --> 01:04:15,350 You tell me, Eve. 1440 01:04:15,427 --> 01:04:17,018 "Mission accomplished"? 1441 01:04:18,580 --> 01:04:21,581 I thought you were my friend. I thought I could trust you. 1442 01:04:21,583 --> 01:04:23,600 Are you stealing my ideas? 1443 01:04:23,676 --> 01:04:24,526 Working for another toy company? 1444 01:04:24,603 --> 01:04:25,935 Who was it? Come on, just tell me. 1445 01:04:26,012 --> 01:04:29,013 You know what, Gracie? You're supposed to love animals, 1446 01:04:29,091 --> 01:04:30,590 not act like them. 1447 01:04:30,592 --> 01:04:31,774 Geez, I've been so stupid. 1448 01:04:31,851 --> 01:04:33,851 Wha-What do you want me to do? 1449 01:04:33,929 --> 01:04:35,929 The little spell again? 1450 01:04:35,931 --> 01:04:37,488 Zamba, tarka, ishtu, nebarim. 1451 01:04:41,436 --> 01:04:42,785 Yeah, no, that's what I thought. 1452 01:04:42,862 --> 01:04:44,045 You're no more magical than I am. 1453 01:04:44,122 --> 01:04:46,715 Just get out of my face. I'm so done with you. 1454 01:04:46,791 --> 01:04:48,199 Yo-You got me. 1455 01:04:48,276 --> 01:04:48,958 Oh, and one more thing... 1456 01:04:51,446 --> 01:04:52,888 Eve? Eve! 1457 01:05:01,456 --> 01:05:03,047 - What are we watching? - Grace. 1458 01:05:03,125 --> 01:05:04,140 Are you okay? Did you see? 1459 01:05:04,217 --> 01:05:04,724 Did I see what? 1460 01:05:06,294 --> 01:05:09,979 Oh, come on. I really can't handle more bad news today. 1461 01:05:10,056 --> 01:05:12,407 Grace Martin, the CEO of Marathon Toys, 1462 01:05:12,484 --> 01:05:13,650 is being forced out... 1463 01:05:13,726 --> 01:05:15,318 - Wait. - ...by her own board. 1464 01:05:15,395 --> 01:05:16,819 - Apparently, the managing director... - - What's going on? 1465 01:05:16,896 --> 01:05:19,230 ...Devin Drake, is gonna step up. 1466 01:05:19,307 --> 01:05:19,530 Maybe he can turn this ship around. 1467 01:05:20,976 --> 01:05:22,825 Have you talked to Carter? 1468 01:05:22,902 --> 01:05:23,242 He hasn't replied to my text. 1469 01:05:25,147 --> 01:05:26,421 I'm so sorry, Grace. 1470 01:05:26,498 --> 01:05:28,982 Reporter: And I question Eleanor Martin's judgment 1471 01:05:28,984 --> 01:05:31,334 in putting her in this position in the first place. 1472 01:05:31,411 --> 01:05:34,170 If Grace Martin were my kid, I'd put her over my knee, 1473 01:05:34,247 --> 01:05:35,672 I'd put her in time-out, 1474 01:05:35,748 --> 01:05:37,265 but I sure wouldn't give her the keys to my kingdom. 1475 01:05:39,177 --> 01:05:39,384 - (beep) - (TV switches off) 1476 01:05:43,331 --> 01:05:44,922 Grace. 1477 01:05:45,000 --> 01:05:46,441 Are you okay? 1478 01:05:46,518 --> 01:05:48,184 No, of course she's not okay. 1479 01:05:48,261 --> 01:05:49,102 She hasn't been okay in a very long time. 1480 01:05:52,023 --> 01:05:53,940 Grace, I think you know what you need to do. 1481 01:05:59,214 --> 01:06:01,272 (buzzer sounding) 1482 01:06:01,349 --> 01:06:01,939 (cell door clanking) 1483 01:06:02,017 --> 01:06:04,459 (indistinct chatter) 1484 01:06:04,536 --> 01:06:06,619 (indistinct announcement on PA system) 1485 01:06:14,696 --> 01:06:15,294 Grace. 1486 01:06:16,548 --> 01:06:17,138 Mom. 1487 01:06:20,368 --> 01:06:21,034 I'm sure you heard the news. 1488 01:06:21,036 --> 01:06:21,592 I have. 1489 01:06:25,298 --> 01:06:25,596 Well, say something. 1490 01:06:27,375 --> 01:06:29,392 I mean, you made me CEO, 1491 01:06:29,469 --> 01:06:31,310 which I can't even begin to understand why. 1492 01:06:32,881 --> 01:06:34,714 Why, why would you even think that I would want that job? 1493 01:06:34,716 --> 01:06:36,382 Marathon was your baby, not mine. 1494 01:06:36,384 --> 01:06:39,810 I was building a business, an empire from the ground up, 1495 01:06:39,888 --> 01:06:41,904 yes. 1496 01:06:41,981 --> 01:06:42,831 That took up a lot of time-- 1497 01:06:42,907 --> 01:06:43,990 (speaking Spanish) 1498 01:06:46,152 --> 01:06:48,652 Oh, just throw a little shiny object at Grace, 1499 01:06:48,730 --> 01:06:50,079 and she'll be too distracted to notice 1500 01:06:50,156 --> 01:06:51,006 that her mother's never around. 1501 01:06:51,082 --> 01:06:52,340 Well, guess what, Mom? 1502 01:06:52,417 --> 01:06:53,458 I noticed. 1503 01:06:55,237 --> 01:06:58,254 All those toys, that stupid little Eve doll, 1504 01:06:58,331 --> 01:07:00,590 those were all just sad reminders 1505 01:07:00,666 --> 01:07:02,575 that you loved your company more than you loved me. 1506 01:07:02,577 --> 01:07:03,518 - Enough, Grace. - And a doll, Mom? 1507 01:07:05,930 --> 01:07:07,430 A muñeca was my best friend. 1508 01:07:09,342 --> 01:07:10,508 Listen to me, Gracie Girl. 1509 01:07:10,585 --> 01:07:13,028 I worked my ass off 1510 01:07:13,104 --> 01:07:14,529 to give you a better life than I ever had. 1511 01:07:14,606 --> 01:07:16,847 I am not going to apologize 1512 01:07:16,925 --> 01:07:17,190 for what I had to do. 1513 01:07:19,761 --> 01:07:20,869 You might not like all the choices I made. 1514 01:07:22,931 --> 01:07:24,864 But I made those choices... for you. 1515 01:07:26,935 --> 01:07:27,492 And now I've ruined everything, right? 1516 01:07:29,287 --> 01:07:31,379 I've completely undone all your years of hard work. 1517 01:07:34,776 --> 01:07:36,109 If there's anyone that can pull this company 1518 01:07:36,111 --> 01:07:38,611 out of the ashes, it's you. 1519 01:07:38,613 --> 01:07:40,204 You've got what it takes to be a great CEO. 1520 01:07:40,282 --> 01:07:43,040 You're smart, opinionated. 1521 01:07:43,118 --> 01:07:45,301 You look after others. You have vision. 1522 01:07:45,378 --> 01:07:46,344 It doesn't even matter anymore. 1523 01:07:47,956 --> 01:07:48,387 I'm out. 1524 01:07:50,308 --> 01:07:50,899 They voted me out. 1525 01:07:52,552 --> 01:07:54,894 (speaks Spanish) 1526 01:07:59,134 --> 01:08:01,317 Keep pushing forward, Grace. 1527 01:08:04,639 --> 01:08:07,064 No one believes in you more than I do. 1528 01:08:07,142 --> 01:08:08,899 As soon as you start believing in yourself, 1529 01:08:08,977 --> 01:08:10,034 big things are gonna happen. 1530 01:08:11,646 --> 01:08:12,370 (speaks Spanish) 1531 01:08:20,155 --> 01:08:21,087 Ma, do you believe in magic? 1532 01:08:22,915 --> 01:08:25,100 Like all that stuff you've been telling me about the Eve doll? 1533 01:08:28,346 --> 01:08:29,178 You got the box I left for you, didn't you? 1534 01:08:35,837 --> 01:08:36,394 You've got magic in you, too. 1535 01:08:38,264 --> 01:08:38,729 It's everywhere. 1536 01:08:45,847 --> 01:08:46,737 Are we allowed to hug? 1537 01:08:53,538 --> 01:08:56,522 (sobbing) I'm sorry I haven't been to see you. 1538 01:08:56,524 --> 01:08:57,874 I'm sorry I'm not there to help you. 1539 01:09:02,197 --> 01:09:03,546 Don't go down without a fight. 1540 01:09:05,033 --> 01:09:05,423 I won't, Mama. 1541 01:09:06,718 --> 01:09:07,300 I won't. 1542 01:09:16,895 --> 01:09:18,969 Announcer: Welcome to the Marathon Toys 1543 01:09:19,047 --> 01:09:19,562 shareholder's meeting. 1544 01:09:21,307 --> 01:09:24,325 Hello, I'm Devin Drake... 1545 01:09:24,402 --> 01:09:26,736 new CEO of Marathon Toys, 1546 01:09:26,812 --> 01:09:29,405 and welcome to our final shareholder meeting of the year. 1547 01:09:29,482 --> 01:09:31,557 I'd like to take this opportunity to announce 1548 01:09:31,559 --> 01:09:32,909 the launch of an exciting new line 1549 01:09:32,985 --> 01:09:33,492 of video game apps that I know will-- 1550 01:09:35,230 --> 01:09:35,620 I have some things to say. 1551 01:09:43,405 --> 01:09:43,753 Hi, everyone. 1552 01:09:45,907 --> 01:09:49,517 I'm Grace Martin. My mother is Eleanor Martin. 1553 01:09:49,594 --> 01:09:51,168 Twenty years ago, 1554 01:09:51,246 --> 01:09:52,762 my mother had nothing. 1555 01:09:52,838 --> 01:09:54,639 We were barely scraping by. 1556 01:09:56,342 --> 01:09:58,100 But she had a vision. 1557 01:09:58,177 --> 01:10:00,361 Her vision was the Eve doll 1558 01:10:00,438 --> 01:10:03,013 which grew into this beautiful company. 1559 01:10:03,091 --> 01:10:04,757 But, as you all know, 1560 01:10:04,759 --> 01:10:06,275 times change, 1561 01:10:06,352 --> 01:10:09,186 other voices weigh in, and... 1562 01:10:09,264 --> 01:10:10,430 sometimes that vision can be blurred. 1563 01:10:10,432 --> 01:10:13,708 Marathon Toys lost sight of the magic, 1564 01:10:13,785 --> 01:10:16,527 of the idea that a doll can spark 1565 01:10:16,604 --> 01:10:16,953 the imagination and inspire, 1566 01:10:18,440 --> 01:10:22,217 that a doll can build confidence and teach tolerance. 1567 01:10:24,203 --> 01:10:26,721 I know the board voted to discontinue the Eve doll, but... 1568 01:10:28,374 --> 01:10:30,708 a wise woman told me, 1569 01:10:30,785 --> 01:10:33,052 never go down without a fight. 1570 01:10:35,047 --> 01:10:37,381 So without further ado, I present to you 1571 01:10:37,459 --> 01:10:38,733 Eve 2.0. 1572 01:10:45,891 --> 01:10:46,565 (microphone feedback) 1573 01:10:50,638 --> 01:10:54,307 ♪ Eve's ready no matter where she goes ♪ 1574 01:10:54,309 --> 01:10:57,067 ♪ Dress her up from her head to her toes ♪ 1575 01:10:57,145 --> 01:10:58,235 Eve? 1576 01:10:58,313 --> 01:11:01,038 (cheering) 1577 01:11:04,652 --> 01:11:06,761 ♪ Dress me up H to T ♪ 1578 01:11:06,838 --> 01:11:07,745 ♪ Dance all night club I'll be ♪ 1579 01:11:07,822 --> 01:11:10,581 ♪ With my chick Gracie Girl ♪ 1580 01:11:10,658 --> 01:11:11,766 ♪ Ace BF up in this world ♪ 1581 01:11:11,843 --> 01:11:13,843 ♪ Get up, girl you the heir ♪ 1582 01:11:13,919 --> 01:11:15,177 ♪ Be in charge fix that hair ♪ 1583 01:11:15,254 --> 01:11:17,921 ♪ Claim your name fight them fights ♪ - Martin! 1584 01:11:17,999 --> 01:11:19,849 ♪ Eve be with you day and night ♪ 1585 01:11:19,925 --> 01:11:22,760 ♪ Buy me then be me, Then see my start beating the stuff that's inside you ♪ 1586 01:11:22,837 --> 01:11:24,170 ♪ You crying start breathing ♪ 1587 01:11:24,172 --> 01:11:25,671 ♪ Perfect is boring I'm sleepy, be snoring ♪ 1588 01:11:25,673 --> 01:11:27,282 ♪ Let's win this game, baby it's time to get scoring ♪ 1589 01:11:27,358 --> 01:11:28,190 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1590 01:11:28,267 --> 01:11:30,768 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1591 01:11:30,845 --> 01:11:32,345 ♪ Where you live where you are ♪ 1592 01:11:32,347 --> 01:11:34,104 All: ♪ Be a star ♪ 1593 01:11:34,182 --> 01:11:36,032 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1594 01:11:36,108 --> 01:11:37,867 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1595 01:11:37,943 --> 01:11:39,352 ♪ Where you live where you are ♪ 1596 01:11:39,354 --> 01:11:41,796 ♪ Be a star ♪ 1597 01:11:41,873 --> 01:11:44,206 The new line of Eve dolls will inspire kids 1598 01:11:44,283 --> 01:11:46,467 to be unapologetically proud of who they are 1599 01:11:46,544 --> 01:11:50,305 and keep it 100 24/7, 365. 1600 01:11:50,381 --> 01:11:51,139 - Woke Eve! - (audience applauding) 1601 01:11:51,215 --> 01:11:51,922 Eve-quality! 1602 01:11:55,720 --> 01:11:56,869 Love is Love Eve. 1603 01:11:56,871 --> 01:11:57,928 Rainbows reign. 1604 01:12:01,042 --> 01:12:03,318 Curvalicious Eve! 1605 01:12:03,394 --> 01:12:05,061 Thick and thin, it's all in. 1606 01:12:05,137 --> 01:12:06,487 With freckles. 1607 01:12:08,716 --> 01:12:10,733 Quarterback Eve! 1608 01:12:10,810 --> 01:12:11,108 That one's for you, Casey. 1609 01:12:14,405 --> 01:12:16,831 - CEO Eve! - Grace: Ha! 1610 01:12:16,908 --> 01:12:17,332 That's me. 1611 01:12:19,394 --> 01:12:20,984 ♪ Get your friends take a stand ♪ 1612 01:12:21,062 --> 01:12:22,578 ♪ High school crew, uni fam ♪ 1613 01:12:22,655 --> 01:12:24,505 ♪ Woke is woke love is love ♪ 1614 01:12:24,582 --> 01:12:25,506 ♪ Weave or real that's what's up ♪ 1615 01:12:25,583 --> 01:12:28,158 ♪ Thick and thin short and tall ♪ 1616 01:12:28,236 --> 01:12:29,660 ♪ Dimpled booty love it all ♪ 1617 01:12:29,737 --> 01:12:31,662 ♪ Peep my crew heads are spinning ♪ 1618 01:12:31,739 --> 01:12:33,014 ♪ Old is new oh, Eve is winning ♪ 1619 01:12:33,091 --> 01:12:35,908 - ♪ Shine bright, shine far ♪ - Come on, everyone. 1620 01:12:35,910 --> 01:12:37,185 - ♪ Don't be shy, be a star ♪ - Come on. 1621 01:12:37,261 --> 01:12:39,520 ♪ Where you live where you are ♪ 1622 01:12:39,597 --> 01:12:40,930 ♪ Be a star ♪ 1623 01:12:41,006 --> 01:12:41,931 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1624 01:12:42,007 --> 01:12:44,359 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1625 01:12:44,435 --> 01:12:46,085 ♪ Where you live where you are ♪ 1626 01:12:46,087 --> 01:12:48,029 ♪ Be a star ♪ 1627 01:12:48,106 --> 01:12:52,775 ♪ Cruisin' on the ocean in my my yachty yachty ♪ 1628 01:12:52,852 --> 01:12:56,095 ♪ All the boys be loving on my bikini body ♪ 1629 01:12:56,097 --> 01:13:00,266 ♪ Be the C to the E to the O-oh-oh ♪ 1630 01:13:00,268 --> 01:13:04,361 ♪ E to the V to the E to the whoa-whoa-whoa ♪ 1631 01:13:04,439 --> 01:13:05,696 ♪ Special friend yeah, we contour highlight ♪ 1632 01:13:05,773 --> 01:13:06,530 ♪ Blend and blend ♪ 1633 01:13:06,608 --> 01:13:08,941 ♪ All my dolls are real ♪ 1634 01:13:08,943 --> 01:13:10,551 ♪ We don't have to play pretend ♪ 1635 01:13:10,628 --> 01:13:12,461 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1636 01:13:12,538 --> 01:13:14,780 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1637 01:13:14,782 --> 01:13:16,132 ♪ Where you living wherever you are ♪ 1638 01:13:16,208 --> 01:13:18,117 ♪ Be a, be a, be a star ♪ 1639 01:13:18,119 --> 01:13:19,802 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1640 01:13:19,879 --> 01:13:22,138 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1641 01:13:22,214 --> 01:13:22,955 ♪ Where you living wherever you are ♪ 1642 01:13:22,957 --> 01:13:25,066 ♪ Be a, be a, be a ♪ 1643 01:13:25,143 --> 01:13:26,734 ♪ Oh, shine bright, shine far... ♪ 1644 01:13:26,811 --> 01:13:28,903 Change that channel and I will shank you. 1645 01:13:28,980 --> 01:13:30,721 ♪ Where you live, where you are ♪ 1646 01:13:30,798 --> 01:13:32,465 ♪ Be a star ♪ 1647 01:13:32,467 --> 01:13:34,057 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1648 01:13:34,135 --> 01:13:35,225 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1649 01:13:35,303 --> 01:13:37,394 ♪ Baby, you're a star now ♪ 1650 01:13:37,472 --> 01:13:39,247 ♪ Where you live where you are, be a star ♪ 1651 01:13:39,323 --> 01:13:41,249 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1652 01:13:41,325 --> 01:13:43,084 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1653 01:13:43,161 --> 01:13:45,327 ♪ Where you live where you are ♪ 1654 01:13:45,404 --> 01:13:46,754 ♪ Be a star ♪ 1655 01:13:46,831 --> 01:13:48,423 ♪ Shine bright, shine far ♪ 1656 01:13:48,499 --> 01:13:50,425 ♪ Don't be shy, be a star ♪ 1657 01:13:50,501 --> 01:13:51,575 ♪ Where you live where you are ♪ 1658 01:13:51,653 --> 01:13:54,429 ♪ Be a star ♪ 1659 01:13:54,505 --> 01:13:56,881 (audience cheering and applauding) 1660 01:14:03,831 --> 01:14:06,441 Stop clapping, stop clapping. None of this matters. 1661 01:14:06,517 --> 01:14:09,669 None of this matters. She's not CEO. I-I'm the CEO. Devin Drake, CEO. 1662 01:14:09,671 --> 01:14:11,929 Carter: You know, you really should think about getting a lawyer. 1663 01:14:12,006 --> 01:14:13,673 All the evidence that you framed Eleanor 1664 01:14:13,675 --> 01:14:15,450 to climb the ladder at Marathon Toys 1665 01:14:15,526 --> 01:14:16,117 has been handed over to the authorities. 1666 01:14:16,194 --> 01:14:17,860 No. 1667 01:14:17,937 --> 01:14:18,569 I'm afraid your time's up. 1668 01:14:20,348 --> 01:14:22,181 Devin Drake, you're under arrest 1669 01:14:22,183 --> 01:14:25,108 for providing false evidence, securities fraud, 1670 01:14:25,186 --> 01:14:26,944 and insider trading. 1671 01:14:27,021 --> 01:14:28,370 - You have the right to-- - I know my damn rights. 1672 01:14:28,447 --> 01:14:29,580 Great. Makes my job easier. 1673 01:14:31,375 --> 01:14:32,467 Devin: This isn't over, Carter. 1674 01:14:32,543 --> 01:14:33,301 Wait. 1675 01:14:35,029 --> 01:14:35,461 Does this mean my mom... 1676 01:14:38,700 --> 01:14:40,141 She's innocent. 1677 01:14:40,218 --> 01:14:41,809 I've already arranged for her release. 1678 01:14:41,886 --> 01:14:42,810 You mother will be home for Christmas. 1679 01:14:42,887 --> 01:14:44,145 (gasps) 1680 01:14:44,222 --> 01:14:45,262 Thank you! 1681 01:14:47,558 --> 01:14:48,307 Grace, what you did up there today... 1682 01:14:50,135 --> 01:14:50,601 Boss, I'm so proud of you. 1683 01:14:52,213 --> 01:14:52,987 Thank you. 1684 01:14:53,064 --> 01:14:54,655 I'll see you in the office. 1685 01:14:54,732 --> 01:14:56,139 Eve: Gracie. 1686 01:14:56,217 --> 01:15:00,328 You are amazing. You saved the Eve doll and the store. 1687 01:15:00,404 --> 01:15:03,313 Thank you for being here and showing up for me. 1688 01:15:03,391 --> 01:15:04,332 Even after I treated you the way that I-- 1689 01:15:04,408 --> 01:15:05,315 No, you're my best friend. 1690 01:15:05,393 --> 01:15:07,502 I would do anything for you. 1691 01:15:10,581 --> 01:15:11,339 You're my best friend too, Eve. 1692 01:15:14,493 --> 01:15:15,176 Wait, but where were you? 1693 01:15:15,253 --> 01:15:16,344 Oh, I was with Hyde. 1694 01:15:16,420 --> 01:15:17,586 - What? - Yeah. 1695 01:15:17,663 --> 01:15:21,073 Gracie, what does it mean when a man says 1696 01:15:21,075 --> 01:15:23,592 "I never saw you coming, 1697 01:15:23,669 --> 01:15:24,519 and now I'll never be the same." 1698 01:15:24,595 --> 01:15:27,671 Oh, wow! 1699 01:15:27,749 --> 01:15:28,138 That man's in love. 1700 01:15:29,917 --> 01:15:33,419 - What? With me? - Yes, with you, Eve. 1701 01:15:33,421 --> 01:15:34,587 You know, you seem to have that effect on people. 1702 01:15:34,589 --> 01:15:35,271 (sighs) 1703 01:15:38,109 --> 01:15:39,525 Gracie Girl, it's time for me to go. 1704 01:15:40,853 --> 01:15:42,185 What? 1705 01:15:42,263 --> 01:15:44,613 No. 1706 01:15:44,690 --> 01:15:45,364 No, but I'm not ready to say goodbye. 1707 01:15:47,769 --> 01:15:50,269 Come back to the house and celebrate with us. 1708 01:15:50,271 --> 01:15:51,862 I wish I could. 1709 01:15:51,939 --> 01:15:54,456 But Sunnyvale needs me. 1710 01:15:54,533 --> 01:15:56,108 Woke Eve is blowing up my phone, 1711 01:15:56,110 --> 01:15:58,611 and she's saying that she wants to stage a march at the Capitol. 1712 01:15:58,613 --> 01:16:02,131 And Love is Love Eve says that there is this little sweet girl 1713 01:16:02,207 --> 01:16:04,967 in Arkansas that is hurting so bad 1714 01:16:05,044 --> 01:16:06,786 that needs to know that it gets better. 1715 01:16:06,788 --> 01:16:08,804 What you have done is truly magical. 1716 01:16:10,883 --> 01:16:11,974 But it's all thanks to you. 1717 01:16:14,720 --> 01:16:16,053 What am I gonna do without you? 1718 01:16:16,130 --> 01:16:17,229 You're never without me. 1719 01:16:20,651 --> 01:16:21,150 It's time. 1720 01:16:24,972 --> 01:16:26,822 Sun of suns... 1721 01:16:26,899 --> 01:16:27,364 moon of moons... 1722 01:16:29,234 --> 01:16:31,752 once awakened, now to return. 1723 01:16:37,819 --> 01:16:38,167 I'll be gone soon. 1724 01:16:39,578 --> 01:16:42,263 Hyde: Eve. 1725 01:16:42,340 --> 01:16:44,081 Oh, my God. That was an amazing performance. 1726 01:16:44,158 --> 01:16:46,100 Amazing. 1727 01:16:46,177 --> 01:16:47,326 Come on. We gotta go celebrate. 1728 01:16:47,328 --> 01:16:48,828 Hyde, I can't. 1729 01:16:48,830 --> 01:16:50,846 I can't go. 1730 01:16:50,923 --> 01:16:51,831 I gotta go home to Sunnyvale. 1731 01:16:51,833 --> 01:16:53,666 Sunnyvale? 1732 01:16:53,668 --> 01:16:55,000 That's in Arizona, right? 1733 01:16:55,002 --> 01:16:55,184 Look, I'm going with you. 1734 01:16:56,854 --> 01:16:57,853 - Me and you. - Yeah? 1735 01:16:57,930 --> 01:16:59,113 - Yeah. - Yeah. 1736 01:16:59,190 --> 01:16:59,947 Oh, my gosh. 1737 01:17:00,024 --> 01:17:03,342 Oh, wait. You need to know 1738 01:17:03,344 --> 01:17:05,786 that I'm a very busy doll. 1739 01:17:05,863 --> 01:17:08,122 - Doing very important doll things. - Mm-hmm. 1740 01:17:08,199 --> 01:17:09,782 Do you think you can handle all of this? 1741 01:17:11,352 --> 01:17:13,952 I've never been more sure of anything in my entire life. 1742 01:17:15,706 --> 01:17:16,288 (sighs) 1743 01:17:26,367 --> 01:17:27,290 I love you, Gracie Girl. 1744 01:17:27,368 --> 01:17:28,701 (sobs) 1745 01:17:28,703 --> 01:17:29,802 I love you, Eve. 1746 01:18:25,426 --> 01:18:25,983 Magic is real. 1747 01:18:30,948 --> 01:18:32,489 ♪ ♪ 1748 01:18:40,124 --> 01:18:42,883 Miss Roberts? I wasn't sure you would make it. 1749 01:18:42,960 --> 01:18:44,218 I'm glad I did. 1750 01:18:44,295 --> 01:18:46,462 I'm gonna be around a lot more from here on out. 1751 01:18:46,538 --> 01:18:48,380 I have a business trip, she's coming with me. 1752 01:18:50,284 --> 01:18:52,393 - I got what I wished for. - Mmm. 1753 01:18:52,470 --> 01:18:54,395 Well, I think there's another present for you 1754 01:18:54,472 --> 01:18:56,063 under the tree, 1755 01:18:56,140 --> 01:18:57,806 so I hope you're okay with opening one more. 1756 01:18:57,883 --> 01:18:58,733 (squeals and laughs) 1757 01:18:58,809 --> 01:18:59,567 Come on, Mom. 1758 01:19:08,803 --> 01:19:10,244 I'm so happy you're home. 1759 01:19:10,321 --> 01:19:12,395 Me too, baby. Me too. 1760 01:19:12,473 --> 01:19:15,157 And I'm so excited to have a new business partner 1761 01:19:15,234 --> 01:19:17,826 who's a badass boss lady. 1762 01:19:19,313 --> 01:19:21,163 Tahlia: Y'all are so cute. 1763 01:19:21,240 --> 01:19:23,332 Oww. PDA. Stop. 1764 01:19:23,408 --> 01:19:25,242 He hates it when I do that. 1765 01:19:25,319 --> 01:19:26,427 - Whatever. - I'll get you a drink. 1766 01:19:26,504 --> 01:19:27,486 (indistinct chatter) 1767 01:19:27,488 --> 01:19:30,080 Calum: Merry Christmas, everyone. 1768 01:19:30,157 --> 01:19:31,414 I come bearing gifts. 1769 01:19:31,492 --> 01:19:32,767 Many, many gifts. 1770 01:19:35,679 --> 01:19:37,772 - Merry Christmas, Grace. - Merry Christmas, Calum. 1771 01:19:39,834 --> 01:19:42,835 You know, someone once told me 1772 01:19:42,837 --> 01:19:43,685 that there's magic in-- 1773 01:19:51,436 --> 01:19:52,602 Get a room, y'all. 1774 01:19:52,680 --> 01:19:53,737 (all laughing) 1775 01:20:01,780 --> 01:20:05,123 Thank you, Grace. This is the best Christmas gift ever. 1776 01:20:08,362 --> 01:20:08,377 Miss Roberts: What'd you get? 1777 01:20:10,698 --> 01:20:11,788 Lex: It's a spell book. 1778 01:20:11,866 --> 01:20:12,965 Whoa! 1779 01:20:14,869 --> 01:20:15,717 That is so cool. 1780 01:20:34,479 --> 01:20:34,995 Hyde, this is plastic. 1781 01:20:35,072 --> 01:20:36,321 (sighs) 1782 01:20:38,817 --> 01:20:40,334 At least we have each other. 1783 01:20:40,411 --> 01:20:41,335 Aww! (laughs) 1784 01:20:45,066 --> 01:20:46,990 - Merry Christmas. - Feliz navidad. 1785 01:20:47,068 --> 01:20:48,083 Happy Kwanzaa. 1786 01:20:48,160 --> 01:20:49,009 Happy Hanukkah. 1787 01:20:52,406 --> 01:20:53,496 Together: Happy holidays! 1788 01:20:53,574 --> 01:20:54,515 (laughing) 1789 01:21:04,752 --> 01:21:09,588 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 1790 01:21:09,590 --> 01:21:11,607 ♪ O what fun it is to ride ♪ 1791 01:21:11,683 --> 01:21:13,350 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1792 01:21:13,427 --> 01:21:18,097 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 1793 01:21:18,099 --> 01:21:20,432 ♪ O what fun it is to ride ♪ 1794 01:21:20,434 --> 01:21:21,542 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1795 01:21:26,273 --> 01:21:27,998 ♪ Hey! ♪