1 00:01:34,267 --> 00:01:36,395 "‫" هل رغبت فيه بشدة؟ 2 00:01:36,645 --> 00:01:38,814 "!‫" يا للعجب 3 00:01:40,733 --> 00:01:42,943 "‫" هذا يمزقني 4 00:01:47,240 --> 00:01:49,743 "‫" نحاول إخفاءه 5 00:01:51,495 --> 00:01:54,164 "‫" من دون جدوى 6 00:01:54,415 --> 00:01:57,168 "‫" إنني أخسرك 7 00:01:58,336 --> 00:02:00,630 "‫" يوماً بعد يوم 8 00:02:03,341 --> 00:02:08,722 "‫" وأعرف في أعماق قلبي البارد 9 00:02:09,139 --> 00:02:13,394 "‫" أنني قد أعيش أوأموت 10 00:02:13,602 --> 00:02:17,649 "‫" أؤمن بأنني إذا حاولت 11 00:02:17,774 --> 00:02:22,988 "‫" ستؤمنين بما بيننا أنا وأنت 12 00:02:25,240 --> 00:02:28,661 "‫" أنا وأنت 13 00:02:29,787 --> 00:02:33,458 "‫" أنا وأنت 14 00:02:34,167 --> 00:02:39,423 "‫" أنا وأنت 15 00:02:47,167 --> 00:02:51,823 {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi 16 00:02:57,985 --> 00:03:01,948 ‫أنا دفعته، كانت غلطتى، كانت غلطتى 17 00:03:03,157 --> 00:03:05,910 ‫أنت لم تدفعيه، وأنت لم تدفعيه 18 00:03:06,119 --> 00:03:08,955 ‫لا أحد فعل هذا، لا أحد فعل هذا 19 00:03:09,873 --> 00:03:14,503 !‫النجدة !‫فليساعدنا أحد 20 00:03:14,670 --> 00:03:17,006 !‫النجدة !‫ساعدونا 21 00:03:32,440 --> 00:03:34,192 "‫" -ماذا؟ أتريدان أن أقبّلها؟ "‫" -نعم 22 00:03:34,442 --> 00:03:36,903 "‫" -كيف أقبّلك؟ "‫" -دعني أعلّمك 23 00:03:37,028 --> 00:03:38,405 "‫" هكذا؟ 24 00:03:38,989 --> 00:03:42,117 "‫" هكذا؟ هذا يعجبني 25 00:03:43,035 --> 00:03:45,287 "‫" -أنتما مقززان "!‫" -يا للقرف 26 00:03:45,621 --> 00:03:50,835 "‫" فلنلتقط صورة عائلية، عيد ميلاد سعيد 27 00:03:51,002 --> 00:03:52,921 "‫" -لك "‫" -انت 28 00:03:55,090 --> 00:03:58,051 "‫" -كيف حالكما؟ هل أنتما متحمسان؟ "‫" -نعم 29 00:03:58,176 --> 00:03:59,654 "‫" -اليوم الأول في المدرسة "‫" -انا متحمسة 30 00:03:59,678 --> 00:04:01,055 "‫" هل يبدو الأمر جيداً؟ 31 00:04:23,788 --> 00:04:26,750 ‫تدريب عالي القوة ‫إنها موضة التمرينات الجديدة 32 00:04:28,543 --> 00:04:32,798 ‫- هل سيتطلقان؟ ‫- لا 33 00:04:34,633 --> 00:04:39,472 ‫- يبدو غاضباً ‫- هذا يعني حتماً أنه يحبها كثيراً، صحيح؟ 34 00:04:44,978 --> 00:04:48,190 ‫- لكنك تستلطفينه ‫- نعم، استلطفه 35 00:04:48,607 --> 00:04:51,444 ‫لكن هل تحبينه؟ أظنك تحبينه 36 00:04:53,529 --> 00:04:57,242 ‫لا أعرفه بالدرجة الكافية لاحبه 37 00:04:58,159 --> 00:05:00,245 ‫الحب كلمة كبيرة جداً 38 00:05:00,370 --> 00:05:05,000 ‫لكنّه يجعلك سعيدة ‫وتصبحين كأنك إنسانة أخرى 39 00:05:05,376 --> 00:05:07,879 ‫كان وجهك وتصرفاتك مختلفان تماماً 40 00:05:09,422 --> 00:05:14,219 ‫أعرف أن ثلاثتنا نستطيع أن نكون أصدقاء ‫لمدة طويلة جداً 41 00:05:14,344 --> 00:05:16,597 ‫أريدك أن تكوني معه 42 00:05:17,431 --> 00:05:18,807 (‫)زيغي 43 00:05:19,808 --> 00:05:22,311 ‫وأظن أنك تريدين أن تكوني معه أيضاً 44 00:05:26,900 --> 00:05:28,944 ‫آخر من يصل إلى القاع سيكون الخاسر 45 00:05:48,340 --> 00:05:51,969 ‫- قهوة (أميريكانو) مزدوجة ‫- حسناً، قهوة (أميريكانو) مزدوجة 46 00:05:52,094 --> 00:05:55,139 ‫- أتريدين أن أترك مكاناً للحليب؟ ‫- الـ(أميريكانو) لا يضاف إليها الحليب 47 00:05:55,264 --> 00:05:56,766 (‫البعض يحبون الحليب مع الـ(أميريكانو 48 00:05:56,891 --> 00:05:59,978 ‫إنه إسبريسو وماء ساخن ‫هل عليّ الدخول وصنعه بنفسي؟ 49 00:06:00,103 --> 00:06:01,730 ‫لا، لا، لا بأس 50 00:06:03,023 --> 00:06:04,441 ‫- (ريناتا)؟ ‫- شكراً 51 00:06:06,568 --> 00:06:09,363 ‫- كيف حالنا اليوم؟ ‫- كيف "حالنا"؟ 52 00:06:10,573 --> 00:06:14,369 (‫نحن متعباًت يا (ماري لويز 53 00:06:16,538 --> 00:06:21,168 ‫نحن قلقات على أم رائعة 54 00:06:22,294 --> 00:06:26,841 ‫يتم تعريضها لاجراءات مرهقة ‫وقاسية جداً 55 00:06:26,966 --> 00:06:29,844 ‫ولماذا؟ لتستطيع أن تكون مع طفليها؟ ‫نحن متعباًت 56 00:06:30,720 --> 00:06:36,643 (‫أنت صديقة صالحة لها، و(سيليست ‫محظوظة بأن لديها هذه المساندة القوية 57 00:06:37,478 --> 00:06:41,691 ‫وأظن أحياناً أنها لو لم تحاول ‫خوض كل هذه الأشياء لوحدها 58 00:06:41,816 --> 00:06:44,485 ‫لما انهارت بهذه الطريقة 59 00:06:44,611 --> 00:06:49,116 ‫لم تنهر، إنها أم عازبة وأرملة ‫ولديها طفلان 60 00:06:49,241 --> 00:06:52,828 ‫- وقامت بعمل جيد جداً ‫- نعم، شجعتها على الاستعانة بمدبرة منزل 61 00:06:53,454 --> 00:06:54,830 ‫أو بمربية 62 00:06:55,164 --> 00:06:59,168 ‫تعتقد أن المربيات يسببن الكثير من المتاعب ‫وتكون المتاعب أكثر مما يستحق الامرأحياناً 63 00:06:59,294 --> 00:07:00,879 ‫- ماذا قلت؟ ‫- شاي بالنعناع فقط 64 00:07:01,004 --> 00:07:02,714 ‫- ماذا قلتِ؟ ‫- شاي بالنعناع 65 00:07:02,839 --> 00:07:05,550 ‫هذا ما فعلتِه حين جئت إلى منزلي ‫في المرة الأخيرة 66 00:07:05,676 --> 00:07:10,139 ‫أمهات وربات منازل ‫يشعرنني بأني أستحق السجن 67 00:07:10,473 --> 00:07:12,934 ‫- لا، لا يجب أن تشعري بذلك ‫- بسبب إهمالي لأن لدي حياة مهنية؟ 68 00:07:13,100 --> 00:07:18,940 ‫أمضيت كل يوم من حياتي ‫وأنا أعطي عائلتي وطفلتي الأولوية 69 00:07:19,065 --> 00:07:20,505 ‫- فلا تقولي ذلك ‫- أنا متأكدة من ذلك 70 00:07:20,567 --> 00:07:22,694 ‫لا تبدأي بإصدار الأحكام 71 00:07:22,820 --> 00:07:25,614 (‫اهتمى بشؤونك اللعينة يا (ماري لويز 72 00:07:27,700 --> 00:07:31,830 ‫ضعها في كيس، سآخذها لها ‫لأننا سنذهب إلى نفس الـ 73 00:07:32,121 --> 00:07:36,960 ‫حين تستجوبينها، قد تهاجمك مباشرة ‫قد تضع لك طعما أو تستفزك 74 00:07:37,085 --> 00:07:39,648 ‫- سبق أن استجوبت شهوداً من قبل، أنا بخير ‫- بمثل خطورة هذا الموقف؟ 75 00:07:39,672 --> 00:07:42,091 ‫- أنا بخير ‫- قد يرتد الأمر عليك 76 00:07:42,216 --> 00:07:44,760 ‫أنا أعرفها، وهي تعرف أني أعرفها 77 00:07:44,927 --> 00:07:47,180 ‫لذا، لديّ فرصة أكبر منك ‫للتأثير عليها 78 00:07:47,430 --> 00:07:49,933 (‫)-سيليست (‫- إنه دوري يا (كيتي 79 00:07:50,058 --> 00:07:51,435 ‫إنه دوري 80 00:07:56,023 --> 00:07:57,608 ‫إنها حيلة ذكية جداً منها 81 00:07:57,900 --> 00:08:02,780 ،‫لأنها جاءت بصفتها محامية ‫لكنها ستقدَم نفسها ثانية كإنسانة وكام 82 00:08:03,114 --> 00:08:05,450 ‫وهذه المرة، بدون أن تكون عرضة ‫للاستجواب كشاهدة 83 00:08:05,742 --> 00:08:08,620 ‫وفي كل الأسئلة التي ستوجهها إليك 84 00:08:08,745 --> 00:08:14,877 ‫ستهدف منها أن تثبت للقاضي ‫مقدار استقرارها ومنطقيتها وذكائها 85 00:08:15,753 --> 00:08:18,756 ‫أتوقع منها حتى أن تتصرف برقة 86 00:08:19,174 --> 00:08:21,134 ‫وأن تظهر لطفها بوضوح 87 00:08:21,259 --> 00:08:23,303 ‫- إن رأيتها تفعل ذلك "‫" -الجميلة النائمة 88 00:08:23,595 --> 00:08:26,807 ‫هكذا كان (باري) يصفها لي "‫" الجميلة النائمة 89 00:08:29,393 --> 00:08:32,522 ‫كان أميرها، وهي قتلته 90 00:08:33,189 --> 00:08:34,816 (‫)ماري لويز 91 00:08:36,985 --> 00:08:39,071 ‫أجيبى عن الأسئلة المطروحة فقط 92 00:08:42,950 --> 00:08:45,244 ‫نعم، لا عليك 93 00:08:45,786 --> 00:08:47,246 ‫حسناً، هيّا بنا 94 00:08:59,468 --> 00:09:01,804 ‫كانت تردّد باستمرار 95 00:09:04,307 --> 00:09:06,309 ‫مراراً وتكراراً 96 00:09:06,434 --> 00:09:08,728 ‫انظر إلى ما جعلتني أفعله 97 00:09:13,192 --> 00:09:15,110 ‫انظر إلى ما جعلتني أفعله 98 00:09:15,820 --> 00:09:17,488 ‫فلينهض الجميع 99 00:09:21,868 --> 00:09:27,541 ( ‫القضية رقم (سي في 11140 (‫المتعلقة بـ(جوشوا) و(ماكسويل رأيت 100 00:09:27,708 --> 00:09:32,797 ‫هذه المحكمة معقودة الآن ‫بإشراف القاضي (ماريلين سيبرياني)، جلوس 101 00:09:35,591 --> 00:09:38,052 ‫السيدة (رأيت)، إلى المنصة من فضلك 102 00:09:38,511 --> 00:09:39,888 (‫سيدة (رأيت 103 00:09:51,985 --> 00:09:54,028 ‫ارفعي يدك اليمنى من فضلك 104 00:09:54,237 --> 00:09:57,824 ‫أتقسمين على قول الحقيقة ‫بدون زيادة أو نقصان؟ 105 00:09:57,950 --> 00:09:59,576 ‫- نعم، أقسم ‫- اجلسي 106 00:10:01,912 --> 00:10:04,123 ‫حسناً، إنه دورك 107 00:10:10,630 --> 00:10:12,841 (‫)-ماري لويز (‫)-سيليست 108 00:10:16,053 --> 00:10:19,098 ‫صوّرني محاميك بأني أم سيئة 109 00:10:19,223 --> 00:10:22,935 ‫كان يطرحءالاسئلة فحسب ‫وانت اجبت عنها 110 00:10:23,144 --> 00:10:26,439 ‫هل أنا أم سيئة برأيك؟ 111 00:10:27,858 --> 00:10:32,571 ‫كما كنت... كما سمعتنا نقول للقاضي ‫(سيبرياني) حين كنا في الحجرة 112 00:10:32,696 --> 00:10:36,284 ‫أعتبرك أماً ملتزمة بشكل رائع 113 00:10:38,077 --> 00:10:41,539 ‫- ليس هذا هو الانطباع ‫- بما يتعلق بملاحظاتي، نعم 114 00:10:41,998 --> 00:10:46,086 ‫رأيتك تتصرفين بعنف مع الولدين 115 00:10:46,211 --> 00:10:50,466 ‫رأيتك تلقين (ماكس) على الأرض وتهزينه 116 00:10:51,300 --> 00:10:54,637 ‫رأيتك تقودين سيارتك مبتعدة ‫وأنت لا ترتدين سوى بيجامتك 117 00:10:54,804 --> 00:10:57,599 ‫حين كنت تحت تأثير... من يدري ماذا؟ 118 00:10:58,016 --> 00:10:59,392 ‫تقولين إنه الـ(آمبيان) المهدىء 119 00:10:59,518 --> 00:11:01,353 ‫وتعرّضت لحادث في السيارة في الواقع 120 00:11:02,479 --> 00:11:04,690 ‫لذا، فأنت لست بخير 121 00:11:05,608 --> 00:11:07,401 ‫تلك هي ملاحظتى 122 00:11:07,777 --> 00:11:12,073 ‫ويمكننا جميعاً تقبّل ذلك ‫بعد كل ما تعرّضتِ له 123 00:11:14,451 --> 00:11:19,790 ‫لكني لا أستطيع القبول بكون هذين الطفلين ‫عرضة لهذا الخطر الوشيك 124 00:11:21,167 --> 00:11:25,755 ‫هل سبق أن أبلغت مصلحة خدمات الأطفال ‫بأنك تعتقدين أن طفليّ في خطر؟ 125 00:11:26,798 --> 00:11:29,259 ‫- كان عليّ أن أفعل على الأرجح ‫- الجواب هو "لا" إذن 126 00:11:30,302 --> 00:11:32,012 ‫نعم، الجواب هو لا 127 00:11:32,512 --> 00:11:39,228 ‫هل سبق أن أبلغت أي وكالة ‫باعتقادك بأن طفليّ عرضة لخطر وشيك؟ 128 00:11:41,397 --> 00:11:45,861 ‫- لا، ‫- ذكرتِ أني تصرفت بعنف مع ولدي 129 00:11:45,986 --> 00:11:49,239 ‫هل شهادتك أني عنيفة معهما ‫بشكل روتيني؟ 130 00:11:49,448 --> 00:11:51,200 ‫لا، ليس بشكل روتيني 131 00:11:51,325 --> 00:11:54,704 ‫هل تشهدين بأني عنيفة معهما غالبية الوقت؟ 132 00:11:56,956 --> 00:12:00,961 ‫لا، لكن من يدري ما الذي لم أره؟ 133 00:12:01,086 --> 00:12:04,506 ‫إذن، تقيمين آراءك الآن ‫على ما لم تريه؟ 134 00:12:05,841 --> 00:12:08,719 ‫لست محامية مدربة، لذا فهذه الالفاظ 135 00:12:08,844 --> 00:12:12,598 ‫من فضلك، هلّا توجَهين إجاباتك إليّ؟ ‫أنا من أطرح الأسئلة 136 00:12:17,312 --> 00:12:23,527 ‫الحقيقة أنك رأيتني ‫أفقد أعصابي مع ابني... مرة واحدة 137 00:12:24,111 --> 00:12:28,157 ‫حيث بالغت في ردة فعلي ‫ودفعته على الأرض مرة واحدة 138 00:12:28,283 --> 00:12:31,745 ‫- الإصابة بأذى تتطلب مرّة واحدة ‫- أنت من تعرفين ذلك أفضل من غيرك 139 00:12:31,870 --> 00:12:36,834 ‫أليس كذلك؟ حين كنت أماً شابة ‫هل سبق أن فقدت أعصابك مع ابنيك؟ 140 00:12:37,418 --> 00:12:39,420 ‫ليس هذا متعلقاً بفقدان الأعصاب أو المزاج 141 00:12:39,545 --> 00:12:42,882 ‫هل سبق أن فقدت أعصابك ‫حين كنت تقودين سيارة 142 00:12:43,216 --> 00:12:45,176 ‫مما أدى إلى التعرض لحادث؟ 143 00:12:49,014 --> 00:12:50,974 ‫أتريدينني أن أكرر السؤال؟ 144 00:12:52,768 --> 00:12:55,688 ‫لا، لقد سمعت السؤال، وهو سؤال قذر 145 00:12:57,440 --> 00:13:01,820 (‫جزء من سبب وفاة ابنك (ريموند ‫هو أنك فقدت اعصابك 146 00:13:02,070 --> 00:13:03,780 ‫- أليس ذلك صحيحاً؟ !‫- أعترض 147 00:13:04,281 --> 00:13:06,825 ‫قالت هذه الشاهدة إنني عرّضت ابنيّ للخطر 148 00:13:06,950 --> 00:13:12,206 ‫والسؤال إن كانت قتلت طفلاً تحت رعايتها ‫يتعلق بهذا الأمر 149 00:13:12,665 --> 00:13:14,292 ‫سيدة (رأيت)، اجلسي أرجوك 150 00:13:14,792 --> 00:13:16,169 ‫من فضلك 151 00:13:24,136 --> 00:13:26,138 ‫لماذا... لماذا تفعلين هذا؟ 152 00:13:26,263 --> 00:13:29,642 ‫أحاول حماية طفليّ فحسب 153 00:13:29,767 --> 00:13:34,689 ‫فكرة أن تقودي سيارتك ‫وطفليّ في المقعد الخلفي لسيارتك 154 00:13:34,814 --> 00:13:36,858 ‫حين تفقدين أعصابك 155 00:13:36,984 --> 00:13:40,237 ‫- إنها فكرة مرعبة بالنسبة إليّ ‫- سيادة القاضي، هذا غير لائق 156 00:13:40,821 --> 00:13:45,326 ‫أتقصد أن هذا الاستجواب ‫يجب أن يقتصر على اللباقة يا سيد (فاربر)؟ 157 00:13:45,785 --> 00:13:48,413 ‫سيدة (رأيت)، لا يمكنك مهاجمته 158 00:13:48,538 --> 00:13:52,584 ‫سواء كان هذا لائقاً أم لا ‫هذه القضية تتعلق بالامومة 159 00:13:52,751 --> 00:13:55,546 ‫وذلك يضع أسلوبك في الرعاية ‫تحت المساءلة 160 00:13:56,338 --> 00:14:01,761 ‫والآن، لا يمكنني أن أتخيل صدمة ‫خسارة ابنك في حادث سيارة 161 00:14:02,095 --> 00:14:06,850 ‫لا شك أن ذلك كان مدمراً بدرجة لا توصف (‫لك ولـ(بيري 162 00:14:07,851 --> 00:14:10,604 ‫- هذا صحيح ‫- كم كان عمر (بيري) آنذاك؟ 163 00:14:12,273 --> 00:14:16,277 ‫كان... في الخامسة ‫كان في الخامسة 164 00:14:16,402 --> 00:14:17,820 ‫5 سنوات 165 00:14:20,198 --> 00:14:24,786 ‫أن يشهد وفاة أخيه ‫أخيه الوحيد 166 00:14:26,455 --> 00:14:30,042 ‫هل أرسلتِه للعلاج النفسي ‫لمواجهة الصدمة؟ 167 00:14:30,459 --> 00:14:35,131 ‫في تلك الأيام، لم نكن نفضَل ‫استخدام المساعدة الخارجية لعلاج ألم أطفالنا 168 00:14:35,256 --> 00:14:38,927 ‫إذن، توليت هذا الدور، أليس كذلك؟ ‫الاهتمام بصدمة (بيري)؟ 169 00:14:39,052 --> 00:14:43,057 ‫- نعم، فعلت ‫- وتحدثت إليه وواسيته؟ 170 00:14:43,182 --> 00:14:44,558 ‫نعم 171 00:14:45,017 --> 00:14:46,435 ‫وعانقتِه؟ 172 00:14:47,854 --> 00:14:50,315 ‫فعلت كل ذلك، نعم 173 00:14:53,360 --> 00:14:54,736 ‫هل ألقيت اللوم عليه؟ 174 00:14:56,238 --> 00:15:00,034 ‫هل سبق أن ألقيت اللوم عليه ‫في التسبب بحادث السيارة؟ 175 00:15:01,285 --> 00:15:05,874 ‫- لم أفعل بالتأكيد ‫- هل اتهمته بأنه أربكك؟ 176 00:15:06,249 --> 00:15:09,836 ‫هل قلتِ له "انظرإلى ما جعلتني أفعله"؟ 177 00:15:10,253 --> 00:15:12,840 ‫- لا ‫- لا؟ 178 00:15:12,965 --> 00:15:14,925 ‫إذن، إن قال (بيري) إنك لمته 179 00:15:15,050 --> 00:15:16,650 ‫- على موت أخيه ‫- أعترض، هذه مجرد أقاويل 180 00:15:17,011 --> 00:15:18,971 ‫- الاعتراض مرفوض (‫- إن قال لي (بيري 181 00:15:19,096 --> 00:15:25,061 ‫- إنك عاقبته، وسحقته عاطفياً !‫- لم أسحقه قط 182 00:15:25,187 --> 00:15:29,191 ‫إن كان قد قال لي إنك قلتِ له "‫" هذه غلطتك 183 00:15:29,316 --> 00:15:32,987 "‫" -إنها غلطتك أنّ أخاك قد قتل ‫- توقفي 184 00:15:33,112 --> 00:15:35,031 ‫- إن قال ذلك، هل فعلتِ ذلك؟ ‫- سيدة القاضي 185 00:15:35,156 --> 00:15:36,532 ‫- هل سبق أن !‫- أعترض 186 00:15:36,658 --> 00:15:40,203 ‫- هل سبق أن ضربتِ أو ركلتِ (بيري)؟ ‫- أعترض 187 00:15:40,328 --> 00:15:41,913 (‫- سيدة (رأيت ‫- هذا كذب، هذا كذب 188 00:15:42,039 --> 00:15:46,460 ‫سيدة (رأيت)، يبدو أنك تبتعدين ‫عن مجال التحقيق هنا 189 00:15:46,585 --> 00:15:50,631 ‫كان زوجي يسيء إليّ جسدياً وعاطفياً 190 00:15:50,757 --> 00:15:53,384 ‫كلنا نعرف أن ذلك لا يحدث بلا سبب 191 00:15:53,510 --> 00:15:56,054 ‫وغالباً ما يكون المسيئون ‫ضحايا للاساءة بدورهم 192 00:15:56,179 --> 00:16:01,644 ‫وكون هذه الشاهدة مسيئة ‫ليس بعيداً عن موضوع هذا التحقيق 193 00:16:01,769 --> 00:16:03,229 ‫أنت كاذبة 194 00:16:04,188 --> 00:16:12,188 ‫وكون العنف كان جزءاً ‫من علاقتكما الجنسية 195 00:16:13,073 --> 00:16:16,368 ‫لم يكن مسيئاً، ولا للحظة واحدة 196 00:16:16,493 --> 00:16:18,579 ‫وهل (جين تشابمن) كاذبة؟ 197 00:16:20,206 --> 00:16:23,209 ‫هل تكذب هذه المرأة الجالسة هنا 198 00:16:23,585 --> 00:16:27,005 ‫حين تقول إن ابنك اغتصبها؟ 199 00:16:27,130 --> 00:16:29,716 ‫- إنها مخطئة !‫- إنها مخطئة 200 00:16:29,841 --> 00:16:34,513 ‫أمن الممكن أن تخطىء امرأة في شيء كهذا؟ ‫إن كانت قد اغُتصبت أم لا؟ 201 00:16:34,638 --> 00:16:38,518 ‫ربما بالغ في العن... الخشونة معها 202 00:16:40,270 --> 00:16:43,190 ‫نتيجة لاعتقاده بأن النساء ‫يحببن ذلك أحياناً 203 00:16:43,398 --> 00:16:46,068 ‫مثلما استمتعت أنت بذلك 204 00:16:46,443 --> 00:16:52,617 ‫والآن، تحاولين التغطية على مرضك ‫بهذه الأكاذيب المقززة 205 00:16:53,785 --> 00:16:57,330 ‫يجب أن يؤمن (ماكس) و(جوش) بوالدهما 206 00:16:58,081 --> 00:17:03,879 ‫كيف سيفعلان ذلك وأنت تقولين ‫للجميع إنه مغتصب وسيىء المعاملة؟ 207 00:17:04,588 --> 00:17:08,593 ‫الطريقة التي تغتالين فيها ذكراه ‫وهو ليس هنا 208 00:17:09,010 --> 00:17:10,970 ‫ليس هنا ليدافع عن نفسه 209 00:17:11,304 --> 00:17:13,431 ‫- إنه الضحية هنا !‫- يا إلهي 210 00:17:13,556 --> 00:17:14,933 ‫وليس أنت 211 00:17:22,566 --> 00:17:25,069 ‫"أريد أن أذهب فحسب "‫أنت تؤلم ذراعي 212 00:17:25,194 --> 00:17:27,947 "‫" -لا تريد أن تفعل هذا، حسناً؟ "‫" -أنا أتحدث إليك 213 00:17:28,281 --> 00:17:30,784 "!‫" ابتعد 214 00:17:34,037 --> 00:17:36,832 "‫" أيها الحقير، يا إلـ 215 00:17:37,249 --> 00:17:39,210 "‫" هل ستجيبين عن سؤالي؟ 216 00:17:46,927 --> 00:17:49,471 ‫- توقفي، توقفي، توقفي "‫" -ارجوك 217 00:17:49,596 --> 00:17:51,557 "‫" أنت تنزفين 218 00:17:51,932 --> 00:17:54,226 ‫ " -لا! لا!" ٍ ‫- حسناً، حسناً 219 00:18:02,110 --> 00:18:04,738 ‫صوّر ابناي هذا الفيديو 220 00:18:05,364 --> 00:18:10,578 ‫مخاوفك من أن ألفَق قصصاً عن والدهما ‫لا أساس لها 221 00:18:12,455 --> 00:18:14,582 ‫(ماري لويز)، انظري إليّ 222 00:18:17,210 --> 00:18:18,795 ‫كان هذا هو ابنك 223 00:18:21,298 --> 00:18:25,720 ‫أنت رائعة جداً، أنا آسفة لأن 224 00:18:26,929 --> 00:18:29,057 ‫لم أكن أعرف أنه يفعل ذلك بك 225 00:18:30,809 --> 00:18:33,061 ‫وأنه يؤذيك بهذه الطريقة 226 00:18:33,770 --> 00:18:36,940 ‫- لأني لم أخبرك (‫- لا، كان يفترض أن أعرف يا (سيليست 227 00:18:37,066 --> 00:18:40,361 ‫أنا صديقتك الحميمة ‫كان يفترض أن أشعر بشيء ما 228 00:18:42,405 --> 00:18:45,575 ‫- ستفوزين، صحيح؟ ‫- لا، ليس بالضرورة 229 00:18:46,242 --> 00:18:51,748 ‫وضّح ذلك أن (بيري) كان شريراً ‫لكنّه لم يؤكّد أهليّتي كأم 230 00:18:53,542 --> 00:18:56,504 ‫كيف تركتهما يعيشان في ذلك المنزل؟ 231 00:18:58,172 --> 00:19:00,675 ‫كيف تركتهما يريان هذه الأشياء؟ 232 00:19:01,301 --> 00:19:04,387 ‫وقد شاهدا أكثر مما تخيلت بكثير 233 00:19:07,599 --> 00:19:11,228 ‫قد لا أكون أماً صالحة ‫ربما لست مؤهلة لذلك 234 00:19:11,812 --> 00:19:14,315 ‫لا تقولي ذلك أبداً 235 00:19:15,024 --> 00:19:16,609 ‫لا تظنى هذا حتى 236 00:19:18,570 --> 00:19:20,530 ‫أنت أم رائعة 237 00:19:20,947 --> 00:19:25,119 ‫هل أنت مثالية؟ لا ‫هل أنا مثالية؟ لا 238 00:19:25,536 --> 00:19:27,037 ‫لا أحد مثاليّ 239 00:19:28,497 --> 00:19:31,709 ‫لكنّك ‫(سيليست)، انظري إلى ما حقَقتِه 240 00:19:32,460 --> 00:19:34,588 ‫وانظري كم أنت قوية 241 00:19:34,921 --> 00:19:37,382 ‫لا يمكنك أن تترددي الآن، أتسمعينني؟ 242 00:19:38,258 --> 00:19:40,135 ‫مكان هذين الولدين معك 243 00:19:41,720 --> 00:19:43,097 ‫اتفقنا؟ 244 00:19:50,355 --> 00:19:51,731 ‫كيف حالك؟ 245 00:19:53,358 --> 00:19:55,319 ‫لست بخير 246 00:19:58,823 --> 00:20:00,199 ‫أنا آسفة 247 00:20:02,410 --> 00:20:05,497 ‫لا أريدك أن تظن أني لا أستلطفك 248 00:20:05,914 --> 00:20:09,376 ‫ليس عدلًا أن أحمّلك مسؤولية كل هذا 249 00:20:09,793 --> 00:20:14,006 ‫يفترض أن تستمتع بحياتك ‫لا أن تتعامل معي 250 00:20:14,382 --> 00:20:19,304 ‫ما هو الاستمتاع؟ هل هو الشرب حتى الثمالة ‫والذهاب إلى حانة ما 251 00:20:19,429 --> 00:20:21,723 ‫لاتعرف على فتاة لا يربطني بها شيء؟ 252 00:20:25,853 --> 00:20:27,313 ‫هذا ممتع 253 00:20:27,438 --> 00:20:32,527 ‫أولًا، لا شيء مثالي ‫ولا شيء حتى... سيكون الأفضل 254 00:20:33,486 --> 00:20:38,116 ‫وإن استطعت إيجاد ما هو أفضل وألطف ‫وحتى شيء جيد، فذلك جيد 255 00:20:39,159 --> 00:20:43,747 ‫ثانياً، مهما كان شيء ما جيداً ‫فقد تفسدينه بالمبالغة في التفكير به 256 00:20:46,208 --> 00:20:48,044 ‫هذا رأيك 257 00:20:58,097 --> 00:21:01,559 ‫- هيّا، اقتله ‫- 10 دقائق أخرى 258 00:21:01,684 --> 00:21:04,103 ‫- توقف ‫- ثم سيتوقف القتل 259 00:21:04,228 --> 00:21:06,189 ‫- تمكنت منها، تمكنت منها ‫- حسناً، أحسنت 260 00:21:08,191 --> 00:21:11,361 ‫- هل كان الأمر جيداً في المحكمة؟ ‫- نعم، أظن ذلك 261 00:21:11,486 --> 00:21:13,405 ‫هل أنت بطلة خارقة؟ 262 00:21:15,032 --> 00:21:19,370 ‫كنت مثل المرأة الخارقة و(هالك) مجتمعين 263 00:21:19,495 --> 00:21:21,539 ‫- هل ضربتها؟ ‫- ماذا؟ 264 00:21:21,915 --> 00:21:25,168 ‫لا، لم يضرب أحد الآخر 265 00:21:36,180 --> 00:21:37,891 ‫- لماذا كذبت؟ ‫- لم اكذب 266 00:21:38,016 --> 00:21:42,771 ‫- قلتِ إني ضربته وركلته؟ ‫- اخبرني (بيري) بما فعلتِه 267 00:21:42,896 --> 00:21:46,191 ‫- لم يحدث ذلك قط ‫- اتقصدين أن (بيري) كاذب؟ 268 00:21:48,277 --> 00:21:53,825 ‫لا، لقد ربيته ليكون صبياً صالحاً ‫ورجلًا صالحاً 269 00:21:53,950 --> 00:21:59,331 ‫ذلك الشخص الذي شاهدناه في شريط الفيديو ‫لا أعرف من هو 270 00:21:59,873 --> 00:22:03,919 ‫أتمنى ألا تعيشي (‫حتى تدفني طفليك يا (سيليست 271 00:22:04,045 --> 00:22:07,674 ‫لأنك لن تستطيعي أن تتحملى ذلك 272 00:22:07,799 --> 00:22:10,218 ‫ّخسرت ابنيك ‫ولا يحق لك أن تاخذي ابنيّ 273 00:22:10,343 --> 00:22:12,345 ‫لكن... لا 274 00:22:12,846 --> 00:22:18,727 ‫لا تكذبى بشأني، لا تكذبى بشأني ‫هذا ليس عدلًا، ليس عدلًا 275 00:22:30,407 --> 00:22:31,992 ‫إنه دوري يا أبي 276 00:22:33,202 --> 00:22:34,995 ‫يمكنك الذهاب 277 00:22:36,163 --> 00:22:37,540 ‫اذهبي أنت 278 00:22:38,958 --> 00:22:41,711 ‫إن لم يكن لديك مانع ‫فارغب في البقاء بمفردي 279 00:22:42,420 --> 00:22:45,257 ‫كنت أستمتع بقضاء الوقت معها، فهي 280 00:22:45,799 --> 00:22:47,801 ‫تصغي جيداً الآن 281 00:22:51,347 --> 00:22:52,723 ‫حسناً 282 00:23:04,445 --> 00:23:05,821 ‫وداعاً 283 00:23:42,737 --> 00:23:44,406 ‫إذن، تريدين الذهاب، صحيح؟ 284 00:23:51,789 --> 00:23:54,000 ‫نسيت أن أخبرك بشيء 285 00:23:54,959 --> 00:23:57,337 ‫ربما قلته لك، لا أتذكر، لكن 286 00:24:00,548 --> 00:24:02,801 ‫يبدو الوقت الآن مناسباً 287 00:24:10,309 --> 00:24:11,936 ‫أحبك يا أمي 288 00:24:14,481 --> 00:24:17,317 ‫استغرقت كل حياتي لأقول ذلك 289 00:24:53,857 --> 00:24:56,902 ‫كنت أفكر كثيراً ‫في شيء قلتِه قبل مدة 290 00:24:58,404 --> 00:25:00,073 ‫بشأن الكذبة 291 00:25:01,533 --> 00:25:03,159 ‫وإن 292 00:25:05,662 --> 00:25:07,206 ‫إن لها مدة صلاحية 293 00:25:09,458 --> 00:25:11,377 ‫أظنك محقة 294 00:25:11,711 --> 00:25:15,006 ‫وأشعر باستياء شديد لأني أطلقتها 295 00:25:15,715 --> 00:25:17,759 ‫- لم تطلقيها ‫- بلى 296 00:25:17,884 --> 00:25:21,054 ‫ولم يكن عليك أن ترفعي قضية ‫لكنك فعلت، لكني بدأت ذلك 297 00:25:21,805 --> 00:25:26,852 ‫وأرى الضرر الذي تسبب به ذلك ‫وهو يأكلنا جميعاً 298 00:25:27,019 --> 00:25:28,396 ‫كل واحدة منا 299 00:25:28,604 --> 00:25:30,273 ‫وحتى أنا 300 00:25:30,982 --> 00:25:32,734 ‫إنه يقضي على كل صداقاتنا 301 00:25:32,859 --> 00:25:37,030 ‫(مادلين)، أنا وأنت و(جين) بيننا صداقة 302 00:25:38,657 --> 00:25:41,327 ‫خماسي (مونتيري) كما نصف أنفسنا 303 00:25:42,286 --> 00:25:44,455 ‫الكذبة هي الصداقة 304 00:26:04,102 --> 00:26:08,649 ‫- مرحباً يا صغيرتي ‫- مرحباً يا أمي، مرحباً يا جدتي 305 00:26:12,194 --> 00:26:13,571 !‫يا إلهي 306 00:26:15,865 --> 00:26:18,826 ‫- ماذا حدث؟ ‫- استيقظت وقالت إنها جائعة 307 00:26:22,831 --> 00:26:24,374 ‫هل أنت جائعة يا حبيبتي؟ 308 00:26:25,584 --> 00:26:28,128 ‫هلّا تذهب لتحضر زجاجة نبيذ؟ 309 00:26:30,047 --> 00:26:32,216 ‫- نعم، حسناً ‫- شكراً 310 00:26:43,062 --> 00:26:47,149 ‫- هل علينا ارتداء ربطات العنق؟ ‫- نعم 311 00:26:47,733 --> 00:26:49,944 ‫أظن أنها فكرة جيدة 312 00:26:51,529 --> 00:26:53,615 ‫أنتما وسيمان جداً 313 00:26:54,533 --> 00:26:57,244 ‫كان والدكما يبدو وسيماً جداً ‫في ربطات العنق دائماً 314 00:26:57,911 --> 00:27:00,790 ‫لو كان موجوداً، لما أعجبه ما تفعله جدتي 315 00:27:01,665 --> 00:27:03,167 ‫كلا 316 00:27:03,876 --> 00:27:06,629 ‫والآن، لا أظن هذا محتملاً 317 00:27:06,754 --> 00:27:11,218 ‫لكن إن سألتكما القاضي أي أسئلة ‫فأجيبا بتهذيب وصدق 318 00:27:11,343 --> 00:27:13,178 ‫- اتفقنا؟ ‫- هل نخبرها باننا نريد البقاء معك؟ 319 00:27:13,887 --> 00:27:15,973 ‫نعم، إن كان ذلك ما تريدانه 320 00:27:17,016 --> 00:27:20,019 ‫- نعم، أخبراها بذلك ‫- هل أنت خائفة؟ 321 00:27:21,062 --> 00:27:22,522 ‫قليلاً 322 00:27:23,189 --> 00:27:24,941 ‫هل أنتما خائفاًن؟ 323 00:27:26,318 --> 00:27:27,986 ‫نوعاً ما، نعم 324 00:27:28,821 --> 00:27:30,322 ‫وأنا أيضاً 325 00:27:33,784 --> 00:27:35,828 ‫سنواجه هذا معاً، اتفقنا؟ 326 00:27:45,798 --> 00:27:48,926 ‫- ماذا قلت لك عن السكر؟ ‫- ما لا يقتلك 327 00:27:49,468 --> 00:27:51,888 ‫لا، من أين لك بهذا أصلا؟ 328 00:27:52,472 --> 00:27:53,973 ‫لدي علاقات 329 00:27:56,560 --> 00:27:58,437 ‫عليك أن تجمعى أغراضك ‫علينا أن نذهب 330 00:28:03,818 --> 00:28:07,196 ‫اذن، هل ذلك... أنا؟ 331 00:28:07,739 --> 00:28:09,115 ‫كيس الملاكمة؟ 332 00:28:09,699 --> 00:28:11,326 ‫لا يمثلك 333 00:28:12,869 --> 00:28:18,209 ‫أريد أن أعرف فيم تفكر ‫لا أدري إن كنا منفصلين أم 334 00:28:18,667 --> 00:28:20,252 ‫أم معاً أم 335 00:28:20,544 --> 00:28:22,255 ‫أم سنتحسن أم سنزداد سوءاً 336 00:28:22,880 --> 00:28:26,343 ‫أريد أن أعرف فيم تفكر ‫قبل أن ينفجر رأسي 337 00:28:30,305 --> 00:28:32,349 ‫حسناً، هيّا بنا 338 00:28:35,060 --> 00:28:36,437 ‫اجلسي 339 00:28:42,569 --> 00:28:44,029 ‫(كلوي)، من فضلك 340 00:28:46,949 --> 00:28:50,453 ‫كنت أفكر في يوم زفافنا 341 00:28:52,496 --> 00:28:56,125 ‫ربما لأنك كنت تتبخترين بطرحتك 342 00:28:56,793 --> 00:28:59,629 ‫- أتذكرين ذلك اليوم يا (مادلين)؟ ‫- نعم 343 00:29:00,797 --> 00:29:03,008 ‫أتذكرأنه كان يوماً سعيداً 344 00:29:03,300 --> 00:29:05,010 ‫نعم، كان سعيداً لي أيضاً 345 00:29:11,559 --> 00:29:13,895 ‫لكنه موهوم 346 00:29:14,354 --> 00:29:17,608 ‫لم نكن نعرف ما الذي سنقدم عليه 347 00:29:19,276 --> 00:29:22,405 ‫كنت متزوجة قبلي ‫ربما كنت تعرفين اكثر، لكن 348 00:29:22,947 --> 00:29:27,160 ‫معظم حفلات الزفاف ‫هي مجرد مخاطرة عمياء 349 00:29:27,619 --> 00:29:29,371 ‫العهود التي نتلوها 350 00:29:30,372 --> 00:29:33,041 ‫لا أعرف حتى ما تعنيه 351 00:29:34,501 --> 00:29:36,462 ‫لا يعجبني ما يتجه إليه هذا الحديث 352 00:29:36,712 --> 00:29:38,881 ‫أنت لست كما كنت آنذاك 353 00:29:41,384 --> 00:29:43,261 ‫ولا أنا، الناس يتغيرون 354 00:29:50,352 --> 00:29:52,897 ‫علينا أن نجدد عهودنا 355 00:29:54,357 --> 00:29:58,194 ‫- ماذا؟ ‫- وهذه المرة، سنتعهد بالالتزام بها 356 00:29:58,319 --> 00:30:00,905 ‫- أتظنين أنك تستطيعين فعل ذلك؟ ‫- من كل قلبي 357 00:30:01,489 --> 00:30:04,076 ‫وأنت تعرفين جيداً ما سنقدم عليه؟ 358 00:30:04,201 --> 00:30:08,289 ‫بصدق، نعم، سألتزم معك ‫في السراء والضراء 359 00:30:08,414 --> 00:30:10,833 ‫لا، لا، الأسوأ لديك ليس مطروحاً 360 00:30:10,958 --> 00:30:13,252 ‫- حسناً، فهمت، بالتأكيد ‫- حسناً؟ 361 00:30:13,378 --> 00:30:14,754 ‫أتعني ذلك حقاً؟ 362 00:30:15,922 --> 00:30:17,299 ‫لكن 363 00:30:18,967 --> 00:30:25,307 ‫لن يكون هذا نهاية لما حدث ‫وسننسى الماضي 364 00:30:26,934 --> 00:30:30,021 ‫مفهوم؟ ‫هذه فرصة لبداية جديدة 365 00:30:31,064 --> 00:30:35,903 ‫- وإن كنتِ تشعرين بأنك مستعدة لها ‫- أنا مستعدة 366 00:30:36,445 --> 00:30:37,821 ‫أنا مستعدة 367 00:30:38,697 --> 00:30:40,157 ‫وأنا أيضاً 368 00:30:48,291 --> 00:30:50,293 ‫- أحبك ‫- وأنا أيضاً 369 00:30:52,963 --> 00:30:54,548 ‫سيكون هذا جيداً جداً 370 00:30:55,299 --> 00:30:57,093 !‫يا إلهي ‫يمكننا فعل ذلك على الشاطىء 371 00:30:57,385 --> 00:30:59,470 ‫سننصب خيمة، وسنقيم حفلة كبيرة 372 00:30:59,595 --> 00:31:01,264 ‫- لا، لا، لا ‫- ويمكننا تقديم 373 00:31:01,431 --> 00:31:05,143 ‫بدون حفلة (‫فقط أنا وانت و(ابيغيل) و(كلوي 374 00:31:05,936 --> 00:31:07,312 ‫العائلة 375 00:31:08,856 --> 00:31:10,316 ‫يبدو ذلك رائعاً 376 00:31:12,276 --> 00:31:13,653 ‫حسناً 377 00:31:29,170 --> 00:31:31,047 ‫كل شيء سيكون على ما يرام 378 00:32:09,590 --> 00:32:11,884 ‫- ما الذي يحدث؟ ‫- كانت هناك انتكاسة 379 00:32:12,009 --> 00:32:14,470 ‫- ما هي الانتكاسة؟ ‫- نوبة أخرى على الأرجح 380 00:32:14,595 --> 00:32:17,056 ‫سننقلها إلى قسم الإشعاع الآن ‫لنرى ما الذي نواجهه 381 00:32:18,057 --> 00:32:19,434 !‫أمي 382 00:32:20,226 --> 00:32:21,603 !‫أمي 383 00:32:21,728 --> 00:32:24,815 ‫- هل هي تحت التخدير؟ ‫- لا، لقد فقدت الوعي 384 00:32:25,357 --> 00:32:27,443 !‫- يا إلهي ‫- هل ستستيقظ؟ 385 00:32:27,568 --> 00:32:29,945 ‫علينا رؤية الصور ‫لنعرف ما حدث 386 00:32:30,071 --> 00:32:32,114 ‫إنها صغيرة جداً، ليس هذا منطقياً 387 00:32:32,240 --> 00:32:34,158 ‫سنعيدها في أسرع وقت ممكن 388 00:32:35,618 --> 00:32:37,203 ‫فلينهض الجميع 389 00:32:39,372 --> 00:32:44,920 ( ‫القضية رقم (سي في 11140 (‫المتعلقة بـ(جوشوا) و(ماكسويل رأيت 390 00:32:45,254 --> 00:32:50,760 ‫هذه المحكمة معقودة الآن ‫بإشراف القاضي (ماريلين سيبرياني)، جلوس 391 00:32:56,183 --> 00:32:58,394 ‫هذا قرار صعب 392 00:32:58,936 --> 00:33:04,817 ‫وزادته صعوبة التقارير النفسية ‫المتعاقبة للطفلين 393 00:33:05,318 --> 00:33:08,530 ‫- هذه التقارير التي تشير ‫- اتسمحين لي بالحديث يا سيادة القاضي؟ 394 00:33:09,239 --> 00:33:10,615 ‫حسناً 395 00:33:12,743 --> 00:33:16,539 ‫ما شاهدته في ذلك الفيديو 396 00:33:21,502 --> 00:33:23,922 ‫لم أكن أعرف 397 00:33:25,006 --> 00:33:27,092 ‫أنا آسفة جداً، أنا 398 00:33:28,218 --> 00:33:31,847 ‫لا أدري ماذا يمكنني أن أقول ‫لاجعلك تسامحينني 399 00:33:33,975 --> 00:33:35,726 ‫لم أكن أعرف 400 00:33:38,271 --> 00:33:39,647 ‫لو كنت 401 00:33:40,106 --> 00:33:41,483 ‫لكن 402 00:33:43,360 --> 00:33:48,407 ‫هذا لا يتعلق بالغفران أو إلقاء اللوم 403 00:33:48,532 --> 00:33:52,829 ‫هذه الجلسة اليوم ‫تتعلق بمصلحة هذين الشابين الرائعين 404 00:33:54,789 --> 00:33:56,166 (‫)جوش) و(ماكس 405 00:33:56,750 --> 00:34:01,755 ‫سيادة القاضي، قلت لك منذ البداية ‫إني لا اكنَ أي كراهية لزوجة ابني 406 00:34:01,880 --> 00:34:03,466 ‫أنا أحبها في الواقع 407 00:34:04,717 --> 00:34:06,093 ‫كيف يمكنني ألا أحبها؟ 408 00:34:06,636 --> 00:34:09,889 ‫فقد أسعدت ابني، وحفيديّ 409 00:34:12,475 --> 00:34:15,521 ‫لكن يا (سيليست)، أنت مريضة 410 00:34:16,605 --> 00:34:22,028 ‫ما شاهدناه في ذلكٍ الفيديو كان ‫بغيضا 411 00:34:22,153 --> 00:34:23,529 ‫وكان منفراً 412 00:34:23,905 --> 00:34:26,032 ‫أشعر بالخجل الشديد من إبني 413 00:34:27,033 --> 00:34:30,746 ‫لكنك كنت جزءاً من ذلك 414 00:34:31,163 --> 00:34:37,003 ‫كنت شريكة فيه ‫واعترفت لي ولنفسك ولهذه المحكمة 415 00:34:37,169 --> 00:34:41,549 ‫بأنك كنت جزءاً من هذا المرض ‫الذي عرّضت طفليك إليه 416 00:34:41,674 --> 00:34:43,677 ‫والذي قد يكونا قد تأثرا به 417 00:34:43,802 --> 00:34:47,347 ‫لدرجة أن يسجلاه على هاتفيهما ‫ليعلق في ذاكرتهما 418 00:34:48,140 --> 00:34:49,558 ‫إنه مرض 419 00:34:49,683 --> 00:34:55,356 ‫ونظراً إلى مغامراتك الاجتماعية ‫الأخيرة مع الاغراب 420 00:34:55,815 --> 00:34:59,736 ‫يبدو أنك غير قادرة على مقاومته 421 00:35:00,362 --> 00:35:05,868 ،‫لذا...سيادة القاضي ‫لا أشك بانها ستعالج نفسها 422 00:35:06,702 --> 00:35:12,709 ‫لكن في الوقت الحالي، الآن ‫علينا أن نحمى الولدين 423 00:35:16,630 --> 00:35:22,970 ‫تريد الأفضل لحفيديها (‫كما ارادته لابنها (بيري 424 00:35:23,679 --> 00:35:26,766 ‫ذلك الرجل الذي شاهدتموه في التسجيل 425 00:35:27,559 --> 00:35:29,519 ‫كان ذلك بسبب تربيتك 426 00:35:29,811 --> 00:35:31,229 ‫وبسبب رعايتك 427 00:35:32,064 --> 00:35:34,983 ‫من المقبول أن يُطلب مني تسليم طفليّ 428 00:35:35,109 --> 00:35:38,988 ‫لكن ليس مقبولًا أن يُطلب مني ‫أن أعطيهما لك 429 00:35:41,657 --> 00:35:44,703 ‫هذان طفلاي، أنا والدتهما 430 00:35:45,495 --> 00:35:50,542 ‫وحميتهما من أسوأ الاحتمالات ‫وحافظت على حياتيهما وعلى حياتي 431 00:35:52,711 --> 00:35:58,259 (‫وأتفق معك في هذا يا (ماري لويز ‫لم تكن لديك أي فكرة 432 00:36:00,220 --> 00:36:01,805 ‫وهذه هي المشكلة 433 00:36:04,182 --> 00:36:07,353 ‫ولداي صبيان صالحان 434 00:36:10,773 --> 00:36:13,067 ‫وسأربيهما ليكونا رجلين صالحين 435 00:36:13,443 --> 00:36:14,819 ‫سيكونان رجلين صالحين 436 00:36:21,160 --> 00:36:26,248 ‫لديّ قائمة من الشروط والاوامر ‫التي سيتضمنها حكمي 437 00:36:26,666 --> 00:36:29,544 ‫إنها بديهية، ويجب اتباعها 438 00:36:29,794 --> 00:36:32,547 ‫بالنسبة إلى الحكم ذاته 439 00:36:32,672 --> 00:36:37,428 ‫كما رأى الجميع ‫واجه هذان الولدان محنة لا يمكن تصورها 440 00:36:38,178 --> 00:36:42,433 ‫أمامهما تحديات كبيرة ‫ليتعافيا وليكبرا 441 00:36:43,100 --> 00:36:44,852 ‫لن يكون ذلك سهلاً 442 00:36:46,020 --> 00:36:49,316 ‫ولن أزيد ذلك صعوبة ‫بأخذهما من والدتهما 443 00:36:49,441 --> 00:36:52,110 ‫طلب أخذ الوصاية مرفوض 444 00:36:52,236 --> 00:36:55,573 (‫وستبقى الوصاية الكاملة مع (سيليست رأيت ‫رُفعت الجلسة 445 00:37:00,495 --> 00:37:02,330 ‫أنا آسفة 446 00:37:27,274 --> 00:37:29,777 ‫أريد منكما أن تفعلا شيئاً لأجلي 447 00:38:20,291 --> 00:38:22,252 ‫- تفضلي ‫- شكراً 448 00:38:27,174 --> 00:38:28,801 ‫أنا آسف جداً يا حبيبتي 449 00:38:35,517 --> 00:38:37,060 (‫)نيثان 450 00:38:39,938 --> 00:38:41,523 ‫أنت رجل صالح 451 00:38:42,483 --> 00:38:44,234 ‫وأب رائع 452 00:38:44,485 --> 00:38:46,904 ‫(سكاي) تحبك كثيراً، ويفترض أن تفعل 453 00:38:49,866 --> 00:38:51,534 ‫وأعرف أنك تحبني 454 00:38:53,703 --> 00:38:56,790 ‫لكنك كنت محقاً ‫حين اعتقدت أن شيئاً ما يحدث معي 455 00:38:58,041 --> 00:38:59,877 ‫لذا، سأكون صريحة 456 00:39:01,712 --> 00:39:04,090 ‫آسفة لأني لم أستطع إخبارك بهذا مسبقاً 457 00:39:12,224 --> 00:39:13,976 ‫أنا لا أحبك 458 00:39:15,144 --> 00:39:17,813 ‫أعرف أن الوقت ليس مناسباً لإخبارك ‫لكن 459 00:39:18,731 --> 00:39:20,525 ‫لا أظن أني أحببتك يوماً 460 00:39:25,739 --> 00:39:28,200 ‫لم أعد أستطيع أن أكذب 461 00:39:31,370 --> 00:39:32,747 ‫آسفة 462 00:40:09,537 --> 00:40:11,373 ‫ما هذا بحق السماء؟ 463 00:40:12,207 --> 00:40:13,583 ‫مرحباً 464 00:40:14,459 --> 00:40:16,170 ‫لماذا ما زال هذا هنا؟ 465 00:40:17,546 --> 00:40:19,465 ‫من المضحك أن تسألى 466 00:40:19,882 --> 00:40:23,219 (‫بعت كل شيء اليوم لـ(تيد فاريل 467 00:40:23,678 --> 00:40:26,973 ‫أعطاني شيكاً ب410 ألفاً ‫ثمناً لكل شيء 468 00:40:27,098 --> 00:40:29,226 (‫- جيد، و(سيليست ‫- وافضل ما في الأمر هو 469 00:40:29,518 --> 00:40:31,019 ‫أننا نستطيع الاحتفاظ بكل شيء 470 00:40:33,522 --> 00:40:35,441 ‫- ماذا تقصد؟ ‫- يمكننا الاحتفاظ بكل شيء 471 00:40:35,566 --> 00:40:38,027 ‫(تيد) من هواة الجمع ‫ويهتم فقط بكونها موضع تقدير 472 00:40:38,152 --> 00:40:41,072 ‫وهو يعرف أنه لن يجد ‫أفضل مني ليعتنى بها، لذا 473 00:40:41,197 --> 00:40:43,491 ‫- سنحتفظ بكل شيء ‫- تقصد إذن باختصار 474 00:40:43,617 --> 00:40:45,827 ‫أنك ستستطيع الاحتفاظ بألعابك؟ 475 00:40:47,120 --> 00:40:48,497 ‫رائع، أليس كذلك؟ 476 00:40:50,249 --> 00:40:51,625 ‫لا 477 00:40:53,085 --> 00:40:57,757 ‫- لا، ليس رائعاً، هذا بعيد عن الروعة !‫- يا إلهي 478 00:40:59,175 --> 00:41:01,845 ‫- فقدتُ كل أغراضي ‫- بربك! أرجوك 479 00:41:01,970 --> 00:41:05,015 ‫حصلنا على أموال مقابل هذا، فاهدأي 480 00:41:05,140 --> 00:41:07,393 ‫- تطلب مني أن أهدأ؟ ‫- نعم، اهدأي، اتفقنا؟ 481 00:41:08,853 --> 00:41:12,357 ‫- خسرت كل أموالنا !‫- يا إلهي 482 00:41:12,482 --> 00:41:16,695 ‫- وتسببت لنا بالافلاس ‫- نعم 483 00:41:16,820 --> 00:41:21,116 ‫سنبيع منزلنا، منزل ابنتنا 484 00:41:21,617 --> 00:41:25,496 ‫وأثناء ذلك، كنت تضاجع المربية؟ 485 00:41:25,872 --> 00:41:28,833 ‫، الآن وقد رحلت ‫احتاج إلى ما الهو به، أليس كذلك؟ 486 00:41:32,087 --> 00:41:33,714 !‫يا إلهي 487 00:41:38,803 --> 00:41:40,680 ‫كان ذلك كثيراً، أنا 488 00:41:41,222 --> 00:41:44,350 ‫ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ ‫نحن لا نمتلك شيئاً من هذا 489 00:41:44,476 --> 00:41:47,395 !‫تباً !‫(ريناتا)، اللعنة 490 00:41:47,521 --> 00:41:51,400 ‫- كفى، ليس ذلك !‫- تباً لك 491 00:41:51,525 --> 00:41:54,862 ‫- بربك! لا تفعلي ‫- أهذه هي لعبتك المفضلة؟ 492 00:41:57,657 --> 00:41:59,033 !‫لا 493 00:42:04,122 --> 00:42:05,874 !‫لا! لا 494 00:42:06,500 --> 00:42:08,252 !‫يا إلهي 495 00:42:09,378 --> 00:42:12,632 ‫ربما كان عليك أن تظهر ‫بعض الاحترام للمرأة 496 00:42:17,888 --> 00:42:19,598 ‫لقد اكتفيت 497 00:42:21,475 --> 00:42:23,227 ‫لا أريد المزيد من الخداع 498 00:42:25,062 --> 00:42:26,439 ‫لا مزيد من الأكاذيب 499 00:42:46,836 --> 00:42:49,464 (‫)إيد)، أتقبل بـ(مادلين ‫لتكون زوجتك؟ 500 00:42:49,631 --> 00:42:54,803 ‫لتحبها وتواسيها وتكرمها وتحميها ‫طوال حياتيكما؟ 501 00:42:55,846 --> 00:42:57,264 ‫نعم، أقبل 502 00:42:58,182 --> 00:43:01,394 ‫أمي، أتقبلين بـ(إيد) زوجاً لك 503 00:43:01,728 --> 00:43:07,860 ‫وستحبيه وتواسيه وتكرميه وتحميه ‫طوال حياتيكما؟ 504 00:43:08,443 --> 00:43:09,820 ‫نعم 505 00:43:10,529 --> 00:43:15,326 ‫حسناً، أعلن الآن أنكما أصبحتما زوجاً وزوجة ‫يمكنك أن تقبّل العروس 506 00:43:22,459 --> 00:43:25,254 "‫" أخبرني أحدهم قبل وقت طويل 507 00:43:27,214 --> 00:43:29,842 "‫" بأن الهدوء يسبق العاصفة 508 00:43:31,427 --> 00:43:37,809 "‫" أعرف أنها مقبلة منذ مدة طويلة 509 00:43:44,525 --> 00:43:46,402 "(‫)" هاف مون بأي 510 00:43:47,362 --> 00:43:51,575 "‫" حين ينتهي الأمر كما يقولون 511 00:43:52,409 --> 00:43:55,996 "‫" سيكون هناك يوم مشمس 512 00:43:56,121 --> 00:44:03,004 "‫" أعرف الاشراق كالماء 513 00:44:07,968 --> 00:44:10,554 "‫" أريد أن أعرف 514 00:44:11,138 --> 00:44:15,768 "‫" هل سبق أن رأيت المطر؟ 515 00:44:18,104 --> 00:44:21,107 "‫" أريد أن أعرف 516 00:44:21,232 --> 00:44:25,821 "‫" هل سبق أن رأيت المطر؟ 517 00:44:28,073 --> 00:44:33,413 "‫" وهو يهطل في يوم مشمس؟ 518 00:44:38,960 --> 00:44:40,587 ‫ستكونين بخير 519 00:44:47,762 --> 00:44:50,765 "‫" البارحة، والايام التي قبله 520 00:44:52,267 --> 00:44:56,438 "‫" الشمس باردة، والامطارغزيرة 521 00:44:56,563 --> 00:45:02,945 ‫"وأنا أعرف أن هذا كان الحال "‫طوال الوقت 522 00:45:03,487 --> 00:45:07,367 ‫دعيني أذهب معك ‫دعيني أوصلك فحسب 523 00:45:07,492 --> 00:45:11,747 "‫" سيستمر هذا إلى الابد 524 00:45:12,497 --> 00:45:16,085 "‫" ستدور الدائرة بسرعة وببطء 525 00:45:16,210 --> 00:45:18,587 "‫" أنا أعرف 526 00:45:19,255 --> 00:45:23,259 "‫" لا يمكن أن تتوقف، وأتساءل 527 00:45:28,015 --> 00:45:30,476 "‫" أريد أن أعرف 528 00:45:31,060 --> 00:45:35,189 "‫" هل سبق أن رأيت المطر؟ 529 00:45:38,109 --> 00:45:40,570 "‫" أريد أن أعرف 530 00:45:41,154 --> 00:45:45,367 "‫" هل سبق أن رأيت المطر 531 00:45:47,995 --> 00:45:53,418 "‫" يهطل في يوم مشمس؟ 532 00:45:58,090 --> 00:46:00,676 "‫" أريد أن أعرف 533 00:46:01,051 --> 00:46:06,349 "‫" هل سبق أن رأيت المطر؟ 534 00:46:08,101 --> 00:46:10,770 "‫" أريد أن أعرف 535 00:46:11,146 --> 00:46:15,984 "‫" هل سبق أن رأيت المطر؟ 536 00:46:17,987 --> 00:46:20,614 "‫" أريد أن أعرف 537 00:46:21,115 --> 00:46:25,537 "‫" هل سبق أن رأيت المطر 538 00:46:28,123 --> 00:46:33,671 "‫" يهطل في يوم مشمس؟ 539 00:46:38,092 --> 00:46:43,807 "‫" يهطل في يوم مشمس؟ 540 00:46:48,145 --> 00:46:53,985 "‫" يهطل في يوم مشمس؟ 541 00:46:58,156 --> 00:47:05,122 "‫" يهطل في يوم مشمس؟ 542 00:47:05,123 --> 00:47:15,813 {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi 543 00:47:15,967 --> 00:47:19,096 ‫"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا "‫عمّان، الاردن