1
00:00:07,620 --> 00:00:08,678
No!
2
00:00:08,679 --> 00:00:10,479
_
3
00:00:10,511 --> 00:00:11,803
You're one of the Monterey Five, right?
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,095
The Monterey Five?
5
00:00:13,179 --> 00:00:14,720
You were there the night the guy fell.
6
00:00:14,803 --> 00:00:15,929
Where did you hear that?
7
00:00:16,012 --> 00:00:17,428
It was just the way he said it.
8
00:00:17,511 --> 00:00:18,637
How exactly was that?
9
00:00:18,720 --> 00:00:20,678
Like we all have
scarlet letters on our backs.
10
00:00:22,762 --> 00:00:24,012
Are you all right?
11
00:00:24,553 --> 00:00:26,179
I killed someone.
12
00:00:26,211 --> 00:00:27,428
Remember?
13
00:00:27,803 --> 00:00:29,803
Do you see yourself as a monster?
14
00:00:29,887 --> 00:00:31,762
I guess I still feel... responsible.
15
00:00:31,845 --> 00:00:33,595
Celeste. Celeste. Celeste?
16
00:00:33,678 --> 00:00:35,511
I wanna know
what happened that night,
17
00:00:35,595 --> 00:00:38,511
but I doubt I would get
the truth, would I?
18
00:03:16,532 --> 00:03:19,934
I must have taken my eyes
off the road and... and...
19
00:03:20,737 --> 00:03:22,871
and then I don't...
20
00:03:22,873 --> 00:03:24,105
You don't remember?
21
00:03:25,242 --> 00:03:27,842
I was... I was driving and...
22
00:03:27,844 --> 00:03:29,844
Ma'am, have you had anything to drink?
23
00:03:29,846 --> 00:03:31,379
No, I haven't.
24
00:03:35,181 --> 00:03:38,551
I couldn't sleep last night,
so I took a pill at 2:00 a.m.
25
00:03:38,553 --> 00:03:40,287
And you don't even remember
getting in the car?
26
00:03:40,289 --> 00:03:42,022
No.
27
00:03:42,024 --> 00:03:44,024
But you passed the Breathalyzer?
28
00:03:45,660 --> 00:03:46,894
I did.
29
00:03:48,224 --> 00:03:50,197
Babe, you gotta be careful with Ambien.
30
00:03:52,734 --> 00:03:53,833
Hey!
31
00:03:56,538 --> 00:03:58,405
Hey, Bonnie! What are you doing?
32
00:03:58,407 --> 00:03:59,839
Walking.
33
00:04:00,709 --> 00:04:02,276
In the middle of nowhere?
34
00:04:02,278 --> 00:04:03,911
This isn't the middle of nowhere.
35
00:04:03,913 --> 00:04:06,012
Well, you're on the side of the highway.
36
00:04:06,107 --> 00:04:07,314
I was hiking.
37
00:04:07,316 --> 00:04:10,217
- Okay...
- What are you doing?
38
00:04:12,587 --> 00:04:14,288
Do you need a ride?
39
00:04:14,290 --> 00:04:18,257
Why would I want a ride
if I'm on a hike... Madeline?
40
00:04:18,259 --> 00:04:21,093
- Are you on drugs?
- Am I on drugs? What are you...
41
00:04:21,095 --> 00:04:22,895
- Are you on drugs?
- I'm sorry...
42
00:04:22,897 --> 00:04:26,098
- I'm just walking. Can I walk?
- That just came out... I'm sorry.
43
00:04:27,802 --> 00:04:30,602
My God. Do you see what I'm saying?
44
00:04:30,604 --> 00:04:33,005
I have to get Abigail out of her house.
45
00:04:33,007 --> 00:04:34,373
That woman's not well.
46
00:04:36,877 --> 00:04:39,711
- Thank you. Here.
- No, it was eight women.
47
00:04:41,215 --> 00:04:42,348
Uh-oh. What?
48
00:04:42,350 --> 00:04:44,350
You are a fucking incredible publicist.
49
00:04:44,352 --> 00:04:46,819
- Thank you. Goodbye!
- What?
50
00:04:46,821 --> 00:04:50,256
Guess who's going to be
on the cover next month
51
00:04:50,258 --> 00:04:52,058
of the number one women's magazine
52
00:04:52,060 --> 00:04:54,360
- in the US of fucking A?
- I have no idea.
53
00:04:54,362 --> 00:04:55,966
Oh, I think you know.
54
00:04:56,001 --> 00:04:58,797
I think you know because
you're fucking married to her.
55
00:04:58,799 --> 00:05:00,798
Oh, baby. My cover girl!
56
00:05:00,800 --> 00:05:02,800
- Gordon Klein.
- I've always known you were...
57
00:05:02,802 --> 00:05:05,148
Gordon Klein, Special Agent
Michael Nelson with the FBI.
58
00:05:05,183 --> 00:05:06,571
- Whoa. Stand back, dude.
- Please put your hands on the hood of the car.
59
00:05:06,573 --> 00:05:08,039
- I'm sorry, what...
- What's going on?
60
00:05:08,041 --> 00:05:09,674
Hands on the hood now, sir.
61
00:05:09,676 --> 00:05:11,042
- What the fuck?
- Do it!
62
00:05:11,044 --> 00:05:12,310
Stop interrupting, ma'am.
63
00:05:12,312 --> 00:05:14,579
What are you... Hold on!
Hold on! There's confusion, sir.
64
00:05:14,581 --> 00:05:16,414
There's no confusion.
Please step away from the car.
65
00:05:16,416 --> 00:05:17,815
That's my husband, Gordon Klein.
66
00:05:17,817 --> 00:05:19,917
Count 371,
that's securities fraud, Title 15...
67
00:05:19,919 --> 00:05:21,987
- Renata, call Walter, all right?
- What the fuck is going on here?
68
00:05:21,989 --> 00:05:24,289
What are you doing?
You can't just assault somebody
69
00:05:24,291 --> 00:05:25,690
in the middle of a fucking public place.
70
00:05:25,692 --> 00:05:27,625
You have the right to
have an attorney present...
71
00:05:27,627 --> 00:05:29,260
- Ow! Goddammit!
- ...during any questioning.
72
00:05:29,262 --> 00:05:31,596
Call Walter now!
73
00:05:31,598 --> 00:05:33,231
- You can't.
- Please step back.
74
00:05:33,233 --> 00:05:34,765
Ma'am, we need you to relax.
You need to relax.
75
00:05:34,767 --> 00:05:36,067
They're taking my fucking
husband in handcuffs.
76
00:05:36,069 --> 00:05:38,236
We understand.
We will get you the information.
77
00:05:43,742 --> 00:05:45,675
You had me worried sick.
78
00:05:46,905 --> 00:05:48,156
You know what, it's my fault.
79
00:05:48,191 --> 00:05:50,014
I had a bit of an emergency
this morning,
80
00:05:50,016 --> 00:05:51,615
and Celeste came to my rescue.
81
00:05:52,485 --> 00:05:53,783
Where's your car?
82
00:05:55,421 --> 00:05:56,520
It broke down.
83
00:05:57,156 --> 00:05:58,855
Are the boys okay?
84
00:05:58,857 --> 00:06:00,790
Uh, yes,
they're getting ready for school.
85
00:06:00,792 --> 00:06:03,027
- You went out like that?
- Well, I had to.
86
00:06:03,029 --> 00:06:04,328
It was an emergency.
87
00:06:04,330 --> 00:06:06,463
Wh... What kind of an emergency?
88
00:06:07,433 --> 00:06:08,965
The kind short people have?
89
00:06:11,837 --> 00:06:13,870
You don't like me, do you, Madeline?
90
00:06:15,541 --> 00:06:17,508
I'm sure you mean well.
91
00:06:17,510 --> 00:06:19,994
You know, when I was very young...
92
00:06:21,379 --> 00:06:23,547
my family just moved, and we...
I was going
93
00:06:23,549 --> 00:06:25,949
to a brand-new school,
so I was especially scared,
94
00:06:25,951 --> 00:06:28,117
and my father gave me the best advice.
95
00:06:28,119 --> 00:06:32,022
He said, "Mary Louise,
you just seek out the bully...
96
00:06:32,024 --> 00:06:34,056
and make friends with her.
97
00:06:35,627 --> 00:06:37,627
Am I the bully in this scenario?
98
00:06:38,436 --> 00:06:40,296
On your awesome days,
99
00:06:40,298 --> 00:06:43,033
I suspect you are a godsend.
100
00:06:43,035 --> 00:06:47,236
But on your bad days...
decidedly less so.
101
00:06:50,742 --> 00:06:52,208
Fucking weirdo.
102
00:06:52,878 --> 00:06:53,977
What?
103
00:06:56,232 --> 00:06:57,280
What?
104
00:06:58,650 --> 00:07:00,016
So, did you think
105
00:07:00,018 --> 00:07:01,317
about our practice date?
106
00:07:01,319 --> 00:07:04,253
- Our practice date?
- It's like a trial run.
107
00:07:04,255 --> 00:07:05,788
You know, we could... we could shower,
108
00:07:05,790 --> 00:07:07,390
we'd put on clothes,
we go to a restaurant,
109
00:07:07,392 --> 00:07:08,991
we eat, we talk,
and if it's not a total disaster,
110
00:07:08,993 --> 00:07:10,526
then we could do it for real.
111
00:07:13,864 --> 00:07:15,998
Yeah... um...
112
00:07:16,000 --> 00:07:19,302
I don't want to offend you,
but you are...
113
00:07:19,304 --> 00:07:21,370
I do think you're a very genuine person,
114
00:07:21,372 --> 00:07:23,038
but you're a very...
115
00:07:23,040 --> 00:07:24,974
You're very strange.
116
00:07:28,012 --> 00:07:30,113
You know, one of the last
socially acceptable bigotries
117
00:07:30,115 --> 00:07:31,826
is the one against weirdos.
118
00:07:32,383 --> 00:07:35,050
For what it's worth,
I'm emotionally intuitive.
119
00:07:35,052 --> 00:07:36,652
I get a feeling about people sometimes.
120
00:07:36,654 --> 00:07:38,687
Hmm, you have one about me?
121
00:07:38,689 --> 00:07:39,989
To be honest, no.
122
00:07:39,991 --> 00:07:41,228
But...
123
00:07:41,559 --> 00:07:44,293
You're... You're really
tolerant and you're friendly,
124
00:07:44,295 --> 00:07:47,529
and you're really pretty.
You look good in waders.
125
00:07:47,531 --> 00:07:50,484
How could I least not make room
for the possibility.
126
00:08:02,747 --> 00:08:04,713
Are you and Dad going to get divorced?
127
00:08:05,849 --> 00:08:07,615
What?
128
00:08:07,617 --> 00:08:10,818
Honey... No, of course not.
129
00:08:11,587 --> 00:08:13,655
What makes you say this?
130
00:08:13,657 --> 00:08:17,959
Dad never makes you laugh.
And you seem mad at him.
131
00:08:17,961 --> 00:08:20,561
Well, I am not mad at him. Okay?
132
00:08:24,367 --> 00:08:25,633
Who are you mad at?
133
00:08:27,236 --> 00:08:28,302
Nobody.
134
00:08:37,981 --> 00:08:39,513
Hey.
135
00:08:39,515 --> 00:08:43,117
♪ I've got a great big bundle of love ♪
136
00:08:43,119 --> 00:08:44,518
Huh?
137
00:08:46,255 --> 00:08:49,290
♪ And I have saved it all for you ♪
138
00:08:49,292 --> 00:08:54,628
♪ Oh, but I'm gonna demand
A little favor ♪
139
00:08:54,630 --> 00:08:58,098
♪ Honey let your loving be true ♪
140
00:08:58,100 --> 00:09:02,803
♪ You have the whole world
Wrapped up in your hands ♪
141
00:09:02,805 --> 00:09:06,873
- ♪ All in one little man ♪
- Who was that?
142
00:09:09,044 --> 00:09:12,779
I still miss him.
I don't think it's ever gonna stop.
143
00:09:19,422 --> 00:09:22,222
When you talked to me
about dating again,
144
00:09:22,224 --> 00:09:26,659
it felt like an affront.
Like, preposterous, even.
145
00:09:29,531 --> 00:09:30,864
I only want him.
146
00:09:32,400 --> 00:09:34,667
I'd like to try something.
147
00:09:38,907 --> 00:09:42,209
Think back to one of the
times he was abusing you.
148
00:09:43,278 --> 00:09:45,278
The time in the closet
149
00:09:45,280 --> 00:09:47,413
after his office Christmas party.
150
00:09:49,451 --> 00:09:53,686
I want you to close your eyes
to replay that incident.
151
00:09:55,124 --> 00:09:58,491
- Please, don't ask me...
- It's important. Can you try?
152
00:10:02,964 --> 00:10:04,864
I want you to close your eyes.
153
00:10:07,368 --> 00:10:08,834
To replay the incident.
154
00:10:40,534 --> 00:10:41,966
Now, I want you to put
155
00:10:41,968 --> 00:10:43,435
a close friend in your place.
156
00:10:47,408 --> 00:10:48,640
Let's make it Madeline.
157
00:10:48,642 --> 00:10:50,141
Put Madeline there instead of you.
158
00:10:50,143 --> 00:10:52,977
- Excuse me, I can't...
- Let's make it Madeline.
159
00:11:13,648 --> 00:11:15,666
No!
160
00:11:17,470 --> 00:11:19,937
No! No!
161
00:11:44,330 --> 00:11:46,363
Did Madeline deserve that?
162
00:11:49,133 --> 00:11:52,635
Should Madeline stay
in that relationship?
163
00:12:04,182 --> 00:12:05,314
Jacket?
164
00:12:06,885 --> 00:12:11,053
Thank you. Not today.
165
00:12:11,214 --> 00:12:12,263
All right.
166
00:12:13,992 --> 00:12:16,493
- Are you fucking kidding me?
- Step over here please, ma'am.
167
00:12:19,715 --> 00:12:21,630
Arms like an airplane.
168
00:12:24,468 --> 00:12:26,034
Oh my God.
169
00:12:30,441 --> 00:12:31,807
Gordon...
170
00:12:31,809 --> 00:12:33,409
What the fuck?
171
00:12:34,378 --> 00:12:35,677
What the fuck!
172
00:12:40,117 --> 00:12:42,284
I'll be out on bond, so...
173
00:12:46,323 --> 00:12:47,923
- Talk to me!
- I, uh...
174
00:12:47,925 --> 00:12:52,327
I made a big bet to short
some stock with, um...
175
00:12:52,329 --> 00:12:54,062
Saul Hoffman's company.
176
00:12:54,064 --> 00:12:56,497
Phederol, I think I told you about them,
177
00:12:56,499 --> 00:12:58,133
- it's the anti-coagulant.
- The anti-coagulant.
178
00:12:58,135 --> 00:12:59,834
So? I thought that was a bust?
179
00:12:59,836 --> 00:13:02,270
It was. Oh my...
180
00:13:02,272 --> 00:13:04,739
Um, which I knew, but, uh...
181
00:13:05,475 --> 00:13:07,108
no one else did.
182
00:13:07,110 --> 00:13:08,810
- Uh...
- Fuck.
183
00:13:08,812 --> 00:13:12,147
So, then the test results
completely tanked,
184
00:13:12,149 --> 00:13:14,582
so I started shorting big time.
185
00:13:14,584 --> 00:13:16,851
Do you have to do time for that?
186
00:13:19,285 --> 00:13:22,857
- Oh my God. Oh my God.
- Okay.
187
00:13:22,859 --> 00:13:26,294
Listen... That's not the worst of it.
188
00:13:27,229 --> 00:13:28,362
What?
189
00:13:29,731 --> 00:13:31,565
I kind of bet the ranch.
190
00:13:33,135 --> 00:13:34,468
Our ranch.
191
00:13:34,470 --> 00:13:36,636
There's gonna be civil
lawsuits to follow that.
192
00:13:36,638 --> 00:13:38,372
- No.
- Um...
193
00:13:38,374 --> 00:13:40,240
We stand to be broke
by the end of the year,
194
00:13:40,242 --> 00:13:42,009
- and it might even be sooner.
- Hold on. Hold on.
195
00:13:42,011 --> 00:13:43,177
Hold on. I don't...
196
00:13:43,179 --> 00:13:44,845
Listen, listen, listen.
197
00:13:44,847 --> 00:13:48,082
Amabella's gonna be okay.
They can't touch her trust.
198
00:13:48,084 --> 00:13:50,017
- It's irrevocable.
- But I didn't sign anything.
199
00:13:50,019 --> 00:13:51,452
- I didn't do anything.
- No, no, I know.
200
00:13:51,454 --> 00:13:52,853
I know you didn't.
201
00:13:52,855 --> 00:13:54,855
- My money is safe.
- I know you didn't, all right,
202
00:13:54,857 --> 00:13:57,257
but it's community property.
Amabella's trust is... is...
203
00:13:58,394 --> 00:14:00,060
Fuck! Goddammit!
204
00:14:01,329 --> 00:14:02,661
Gordon...
205
00:14:03,831 --> 00:14:05,231
I'm not gonna not be rich.
206
00:14:05,233 --> 00:14:07,266
- I'm not gonna have you...
- Listen, I was thinking that...
207
00:14:07,268 --> 00:14:09,002
This... This could be
like a positive thing.
208
00:14:09,004 --> 00:14:12,605
You know, that... that...
like, there are chapters of life
209
00:14:12,607 --> 00:14:16,642
I will not not be rich.
210
00:14:17,445 --> 00:14:20,113
♪ All I'm askin' ♪
211
00:14:22,250 --> 00:14:26,619
♪ All I'm askin'... ♪
212
00:14:29,590 --> 00:14:31,891
He's really smart.
213
00:14:31,893 --> 00:14:34,093
I don't think there's
much faking it to him.
214
00:14:34,095 --> 00:14:37,614
He's very... think "what you see
is what you get."
215
00:14:37,865 --> 00:14:39,732
He's weird, though. He's like...
216
00:14:39,734 --> 00:14:43,636
maybe Aspergery or something.
Like, there's just something...
217
00:14:43,638 --> 00:14:47,205
I don't know.
I've never really met anyone like him.
218
00:14:47,207 --> 00:14:49,241
They fake that sometimes, you know.
219
00:14:49,243 --> 00:14:51,309
- What? Having Asperger's?
- Yeah.
220
00:14:51,311 --> 00:14:53,913
- Get away with saying dumb shit.
- Bonnie.
221
00:14:53,915 --> 00:14:56,314
- Mom.
- Hey, baby.
222
00:14:58,519 --> 00:15:00,986
♪ Not a single day, baby... ♪
223
00:15:00,988 --> 00:15:03,522
Hey. What are you doing here?
224
00:15:04,491 --> 00:15:05,736
Surprise.
225
00:15:09,463 --> 00:15:10,962
Your husband called me.
226
00:15:10,964 --> 00:15:13,765
- ♪ All I'm askin' ♪
- What?
227
00:15:13,767 --> 00:15:15,333
You had no right.
228
00:15:15,335 --> 00:15:17,602
It's not about being right.
It's about being scared.
229
00:15:17,604 --> 00:15:19,204
- Scared of what?
- Of losing you.
230
00:15:19,206 --> 00:15:21,073
Nathan, if you're scared of losing me,
231
00:15:21,075 --> 00:15:22,740
why don't you try talking to me?
232
00:15:22,742 --> 00:15:25,210
I fucking tried, and you know it.
I've tried.
233
00:15:25,779 --> 00:15:27,479
You know that.
234
00:15:27,481 --> 00:15:29,281
You know what, it fucked me up some
235
00:15:29,283 --> 00:15:31,183
when my marriage to Madeline ended.
236
00:15:32,286 --> 00:15:34,286
Divorce creates trauma.
237
00:15:34,288 --> 00:15:36,254
Think something is gonna
go on forever and it doesn't.
238
00:15:36,256 --> 00:15:38,122
Then you're on the other side of it,
and you just...
239
00:15:38,124 --> 00:15:40,958
you don't really trust the
ground underneath your feet.
240
00:15:40,960 --> 00:15:43,194
I've never lost sight of the fact
241
00:15:43,196 --> 00:15:46,363
that marriage is fragile.
That it can all go away.
242
00:15:47,600 --> 00:15:49,100
And you...
243
00:15:49,102 --> 00:15:51,001
I don't know where you've gone,
244
00:15:51,003 --> 00:15:52,236
but you're not here.
245
00:16:06,718 --> 00:16:09,685
He's in prison,
and he might stay in fucking prison,
246
00:16:09,687 --> 00:16:12,088
and he's lost all our money.
247
00:16:12,090 --> 00:16:13,823
Maybe he gets out, what, for days?
248
00:16:13,825 --> 00:16:15,638
- What? What?
- Until they fucking... Yes!
249
00:16:15,673 --> 00:16:18,194
He's lost fucking everything.
My money too! His money.
250
00:16:18,196 --> 00:16:20,163
Okay, okay, come here, come here.
251
00:16:20,165 --> 00:16:21,664
No, no, no, we can't go in there.
252
00:16:21,666 --> 00:16:22,999
We're not going in there.
253
00:16:23,001 --> 00:16:25,301
Babe, this is a disaster.
254
00:16:25,559 --> 00:16:26,902
Oh my God!
255
00:16:26,904 --> 00:16:30,240
Oh my God!
This fucker put me back in the hole.
256
00:16:30,242 --> 00:16:32,408
This fucker put me back in the hole.
257
00:16:32,410 --> 00:16:35,711
This is my fucking childhood.
258
00:16:35,713 --> 00:16:38,280
This is everything
I've worked to get out of.
259
00:16:38,282 --> 00:16:39,781
And then Quinlan was there,
260
00:16:39,783 --> 00:16:41,183
- and I am telling you...
- What?
261
00:16:41,185 --> 00:16:42,518
...I think she's been watching,
262
00:16:42,520 --> 00:16:43,885
and she, like, tipped somebody off.
263
00:16:43,887 --> 00:16:45,820
What do you mean?
I thought it was the FBI.
264
00:16:45,822 --> 00:16:48,290
Well, but then who the
fuck is tipping them off?
265
00:16:48,292 --> 00:16:51,326
And why is the FBI taking
my fucking computer?
266
00:16:51,328 --> 00:16:53,462
- They went to my office.
- They took your computer?
267
00:16:53,464 --> 00:16:54,630
- They took my iPad.
- What?
268
00:16:54,632 --> 00:16:57,399
I just... Okay.
I need to call an estate lawyer.
269
00:16:57,401 --> 00:17:01,203
Okay, and I need to do a list of assets.
You're right.
270
00:17:01,205 --> 00:17:03,038
Do you need a Xanax or...
271
00:17:04,341 --> 00:17:07,676
When we swallow our feelings,
especially the bad ones,
272
00:17:07,678 --> 00:17:10,379
sometimes they can turn
into really ugly monsters,
273
00:17:10,381 --> 00:17:11,880
which is not a good thing.
274
00:17:11,882 --> 00:17:14,115
I want you to know that
it's perfectly okay
275
00:17:14,117 --> 00:17:15,917
to come and talk to me, okay?
276
00:17:15,919 --> 00:17:17,686
You can talk to me about anything,
277
00:17:17,688 --> 00:17:20,288
whether it was over a put down,
something that happened here,
278
00:17:20,290 --> 00:17:21,956
something that happened on the news,
279
00:17:21,958 --> 00:17:24,959
anything you need to talk about,
I'm here.
280
00:17:30,967 --> 00:17:32,033
Anyone?
281
00:17:36,339 --> 00:17:38,272
What about a dead father?
282
00:17:41,611 --> 00:17:43,611
He said it quite simply,
283
00:17:43,613 --> 00:17:46,181
without any sense of trauma, so...
284
00:17:46,183 --> 00:17:48,183
whether that's better or worse...
285
00:17:51,120 --> 00:17:52,953
Are they still getting counseling?
286
00:17:53,923 --> 00:17:55,055
Um, yeah.
287
00:17:55,057 --> 00:17:57,290
I'm really sorry about this.
288
00:17:59,461 --> 00:18:01,795
- Did I do something wrong?
- No.
289
00:18:01,797 --> 00:18:03,864
It's good to talk about what we feel.
290
00:18:04,366 --> 00:18:05,532
I just...
291
00:18:08,303 --> 00:18:10,370
I just think it's best
if you talk to me,
292
00:18:10,372 --> 00:18:12,205
you know, rather than at school.
293
00:18:12,207 --> 00:18:14,374
But you don't like to talk about it.
294
00:18:14,376 --> 00:18:16,008
That's not true.
295
00:18:16,010 --> 00:18:18,545
You like to pretend everything's okay.
296
00:18:23,456 --> 00:18:25,151
Well, I shouldn't do that.
297
00:18:25,153 --> 00:18:29,922
I... I... We're a family, and...
298
00:18:29,924 --> 00:18:35,462
and a family is meant to be open
and honest with each other, so.
299
00:18:35,464 --> 00:18:37,797
I don't think we're that kind of family.
300
00:18:37,799 --> 00:18:41,667
What? Yeah, we are.
Of course we are, Max.
301
00:18:42,936 --> 00:18:44,069
Of course we are.
302
00:18:53,514 --> 00:18:54,846
Grandma!
303
00:18:54,848 --> 00:18:56,515
Put it on the counter, please.
304
00:18:59,654 --> 00:19:02,288
Hi! What happen...
305
00:19:02,290 --> 00:19:04,956
Something came up at school.
306
00:19:04,958 --> 00:19:07,225
It's like you said the other night...
307
00:19:09,297 --> 00:19:11,297
They're still grieving.
308
00:19:12,099 --> 00:19:14,499
It's all just so hard, you know?
309
00:19:14,501 --> 00:19:16,033
Hmm.
310
00:19:19,354 --> 00:19:20,838
I do. I do know.
311
00:19:20,840 --> 00:19:23,775
Right after the accident,
after we lost Raymond,
312
00:19:23,777 --> 00:19:27,478
I was sure I would not be able to go on.
313
00:19:28,715 --> 00:19:31,849
I was never sure about
anything in my whole life,
314
00:19:31,851 --> 00:19:36,120
that I wouldn't go on, but I did.
Because of Perry.
315
00:19:37,590 --> 00:19:39,424
And so will you because of the boys.
316
00:19:43,797 --> 00:19:45,896
What happened this morning?
317
00:19:49,535 --> 00:19:51,668
I don't know. I just...
318
00:19:53,605 --> 00:19:55,605
I took an Ambien when I couldn't sleep,
319
00:19:55,607 --> 00:19:58,842
and before I knew it,
I was driving a car.
320
00:19:58,844 --> 00:20:01,010
- Has that ever happened before?
- No.
321
00:20:06,184 --> 00:20:10,554
I've decided to rent
an apartment locally,
322
00:20:10,556 --> 00:20:16,693
so that I can, um, be nearby
but not... you know...
323
00:20:16,695 --> 00:20:19,730
I wanna be here
when you need me, Celeste,
324
00:20:19,732 --> 00:20:21,130
and not when you don't.
325
00:20:22,568 --> 00:20:25,068
I'm so grateful to you
for everything you've done,
326
00:20:25,070 --> 00:20:26,970
but a little space might be good.
327
00:20:32,844 --> 00:20:35,511
Madeline told me that
you and she had words.
328
00:20:36,414 --> 00:20:37,713
I don't like her.
329
00:20:38,783 --> 00:20:40,049
Well, you have to try.
330
00:20:40,051 --> 00:20:42,685
Well, I have tried,
but she's not a likeable person.
331
00:20:46,457 --> 00:20:49,292
She's been a lifeline to me.
She really has.
332
00:20:49,294 --> 00:20:53,296
- She's a wonderful person.
- Hmm, well, you're mistaken.
333
00:20:53,298 --> 00:20:56,565
Did I ever tell that she once
saved Max from drowning?
334
00:20:56,567 --> 00:20:58,501
- Really?
- Uh-huh.
335
00:20:59,504 --> 00:21:01,804
Huh. Where were you?
336
00:21:04,440 --> 00:21:05,793
- What?
- I feel like you always
337
00:21:05,828 --> 00:21:07,910
look at me with such...
338
00:21:08,712 --> 00:21:12,548
- suspicion.
- No, I don't mean to.
339
00:21:12,550 --> 00:21:16,585
I do look at you as a... a... an enigma.
340
00:21:16,587 --> 00:21:18,654
That's how Perry first
described you to me.
341
00:21:19,164 --> 00:21:20,222
Did you know that?
342
00:21:20,725 --> 00:21:22,357
Hey!
343
00:21:22,359 --> 00:21:24,293
- Stop, you idiot!
- Hey!
344
00:21:26,330 --> 00:21:27,963
Hey!
345
00:21:28,203 --> 00:21:29,501
That's enough.
346
00:21:29,567 --> 00:21:33,201
Stop it. I said... That is enough!
347
00:21:33,203 --> 00:21:34,303
Stop it!
348
00:21:34,305 --> 00:21:36,137
That is enough.
349
00:21:36,139 --> 00:21:38,005
- Fuck off!
- What did you say?
350
00:21:38,842 --> 00:21:42,043
No! You will not be like him!
351
00:21:42,045 --> 00:21:43,420
You...
352
00:21:44,848 --> 00:21:49,216
Max, I'm sorry. Can I see?
Maxie, I'm sorry.
353
00:21:50,787 --> 00:21:51,886
I'm sorry.
354
00:21:52,288 --> 00:21:53,387
Mom.
355
00:21:54,023 --> 00:21:55,857
Oh my God...
356
00:21:55,859 --> 00:22:00,227
Josh, come here. Are you all right?
357
00:22:00,229 --> 00:22:03,015
Huh? Are you okay?
358
00:22:12,608 --> 00:22:16,309
You smell that?
Clears your sinuses right out.
359
00:22:17,713 --> 00:22:21,114
We have all this newfangled
stuff to improve ourselves.
360
00:22:22,551 --> 00:22:25,428
Self-help apps all over our phones.
361
00:22:26,154 --> 00:22:28,922
Sometimes, all we need to do is just...
362
00:22:28,924 --> 00:22:31,658
stand still and breathe.
363
00:22:32,828 --> 00:22:36,530
Just breathe in
the air that's all around us.
364
00:22:36,532 --> 00:22:38,331
Is that for me, Mama?
365
00:22:39,601 --> 00:22:41,301
You want me to breathe better?
366
00:22:47,275 --> 00:22:49,675
Tell me what's going on, Bonnie.
367
00:22:49,677 --> 00:22:51,478
Nothing, Nathan's just... trippin'.
368
00:22:51,480 --> 00:22:54,114
Nathan is a complete dolt.
369
00:22:54,116 --> 00:22:56,849
When it comes to emotional,
social intelligence,
370
00:22:56,851 --> 00:23:00,186
oh, Bonnie. He's as dumb as a rock.
371
00:23:01,423 --> 00:23:03,089
But I often wonder...
372
00:23:03,091 --> 00:23:04,891
if that's why you married him.
373
00:23:04,893 --> 00:23:09,029
You are out here surrounded
by people who don't even get you.
374
00:23:09,031 --> 00:23:10,963
They don't look like you.
375
00:23:10,965 --> 00:23:12,564
I haven't seen one other black person
376
00:23:12,566 --> 00:23:13,932
since I've been out here.
377
00:23:14,868 --> 00:23:16,735
Is that why you're here?
378
00:23:17,034 --> 00:23:18,560
I mean, 'cause we all know...
379
00:23:18,939 --> 00:23:20,972
how fond you are of your walls.
380
00:23:22,076 --> 00:23:23,542
You are out of control.
381
00:23:25,146 --> 00:23:27,279
Something's in the air, Bonnie.
382
00:23:27,281 --> 00:23:28,680
And I don't like it.
383
00:23:35,256 --> 00:23:37,789
You know I d... I decided to run.
384
00:23:39,493 --> 00:23:41,660
For office?
385
00:23:41,662 --> 00:23:44,396
I swear to fucking God, man.
No, I decided to take up running
386
00:23:44,398 --> 00:23:46,998
because Bonnie likes running.
She's obsessed with it.
387
00:23:47,000 --> 00:23:48,567
I'm trying to embrace her interests.
388
00:23:48,569 --> 00:23:50,201
So I'm off the hook for lunch, then?
389
00:23:50,203 --> 00:23:52,003
You remember what
you said to me last year
390
00:23:52,005 --> 00:23:53,304
about "give me a reason"?
391
00:23:53,941 --> 00:23:55,073
Mm-hmm.
392
00:23:55,075 --> 00:23:56,808
Should we just get this
out of our system, man?
393
00:23:58,278 --> 00:24:00,712
Okay, so you've asked me
to have lunch with your wife,
394
00:24:00,714 --> 00:24:02,914
and now, you...
395
00:24:03,580 --> 00:24:05,516
challenge me to a fist fight.
I mean...
396
00:24:05,518 --> 00:24:08,053
do you have a preference
if I can't squeeze in both?
397
00:24:10,691 --> 00:24:12,323
Really?
398
00:24:12,325 --> 00:24:15,126
- So, that's a no, huh?
- Okay.
399
00:24:15,128 --> 00:24:17,295
- Don't, buddy. Don't.
- Okay.
400
00:24:17,297 --> 00:24:18,496
Warning.
401
00:24:22,101 --> 00:24:26,971
Case six-two-seven-three.
United States vs. Gordon Klein.
402
00:24:26,973 --> 00:24:30,173
James Taylor on behalf
of the United States, Your Honor.
403
00:24:33,479 --> 00:24:35,746
Steve Gardner on behalf of Mr. Klein,
404
00:24:35,748 --> 00:24:37,280
Your Honor. Plead not guilty.
405
00:24:41,954 --> 00:24:43,453
Mr. Klein.
406
00:24:43,455 --> 00:24:45,756
You're being charged
with security fraud,
407
00:24:45,758 --> 00:24:47,658
mail fraud, and wire fraud,
408
00:24:47,660 --> 00:24:52,429
violating Section 17A
of the Securities Act of 1933
409
00:24:52,431 --> 00:24:56,399
and Rule 105 of Regulation M
of the Exchange Act.
410
00:24:57,902 --> 00:25:00,737
- Question of bail?
- No priors, judge.
411
00:25:00,739 --> 00:25:04,274
I ask that the defendant
post bail in excess...
412
00:25:04,869 --> 00:25:05,875
of one million dollars
413
00:25:05,877 --> 00:25:08,345
in light of the severity of the charge.
414
00:25:08,347 --> 00:25:10,780
One million sounds excessive.
415
00:25:10,782 --> 00:25:12,649
One million bond.
416
00:25:12,651 --> 00:25:15,152
Five hundred thousand dollars cash...
417
00:25:15,154 --> 00:25:17,554
Stop!
418
00:25:17,556 --> 00:25:19,856
We'll conference on Tuesday
419
00:25:19,858 --> 00:25:21,124
to set a schedule.
420
00:25:21,126 --> 00:25:23,059
- Thank you, Your Honor.
- Thank you.
421
00:25:32,137 --> 00:25:34,370
You know,
I swear someone's gonna do a startup,
422
00:25:34,372 --> 00:25:37,040
and they're gonna make, um,
like, the perfect French fry.
423
00:25:37,042 --> 00:25:40,843
It's gonna be, like,
nutritional and healthy and no cal.
424
00:25:40,845 --> 00:25:42,378
It's gonna be a gold mine.
425
00:25:42,380 --> 00:25:44,847
Remember when you used
to call 'em "pomp freaks"?
426
00:25:45,441 --> 00:25:46,459
Mm-hmm.
427
00:25:47,251 --> 00:25:49,218
French fries.
When she was little, I told...
428
00:25:49,220 --> 00:25:51,220
I told her they were called,
"pommes frites,"
429
00:25:51,222 --> 00:25:54,356
and she started calling them
"pomp freaks."
430
00:25:54,358 --> 00:25:56,993
I never even noticed
you eating a French fry.
431
00:25:56,995 --> 00:25:58,527
I eat French fries.
432
00:25:58,529 --> 00:26:00,997
Yeah, you're right.
You just didn't notice, did you?
433
00:26:00,999 --> 00:26:02,464
That's your thing, isn't it?
434
00:26:03,334 --> 00:26:04,366
Wait, what?
435
00:26:04,368 --> 00:26:06,002
Don't get all sensitive with yourself.
436
00:26:06,004 --> 00:26:07,670
No, no, I'm not.
I'm not being sensitive.
437
00:26:07,672 --> 00:26:09,872
- I'm just... What do you mean?
- Honey?
438
00:26:12,076 --> 00:26:13,809
No, I notice things.
439
00:26:14,411 --> 00:26:15,744
I mean...
440
00:26:15,746 --> 00:26:19,414
Like, I noticed shit,
and then I asked you to come.
441
00:26:19,416 --> 00:26:22,117
- So...
- Well, I'm here...
442
00:26:22,119 --> 00:26:24,820
because you're ill-equipped
to connect with your wife.
443
00:26:29,292 --> 00:26:30,892
Mom, you're drinking again.
444
00:26:30,894 --> 00:26:32,460
No.
445
00:26:32,462 --> 00:26:36,264
I mean, it's just one glass.
Occasionally.
446
00:26:36,266 --> 00:26:39,801
One glass is fine.
One hundred, not so much.
447
00:26:39,803 --> 00:26:41,236
Those days are over.
448
00:26:42,339 --> 00:26:44,005
Your problem is you're oblivious.
449
00:26:44,007 --> 00:26:46,306
- Will you stop?
- You call me...
450
00:26:46,308 --> 00:26:48,375
and you say that something's
wrong with Bonnie.
451
00:26:49,578 --> 00:26:51,879
"Bonnie's not herself."
452
00:26:51,881 --> 00:26:55,415
"Been going on six months
to a year or so."
453
00:26:58,187 --> 00:27:00,788
Can you narrow that down
a little bit further for me, Nathan?
454
00:27:00,790 --> 00:27:03,157
I mean,
can you pinpoint a specific date?
455
00:27:04,026 --> 00:27:05,259
Instance. Anything?
456
00:27:06,863 --> 00:27:08,328
Because I can.
457
00:27:10,466 --> 00:27:12,833
It was after that event.
458
00:27:12,835 --> 00:27:15,770
You all went to that student gala.
459
00:27:15,772 --> 00:27:19,706
Where the man died,
and Bonnie was there.
460
00:27:21,810 --> 00:27:23,777
Your wife watched a man
fall down the steps
461
00:27:23,779 --> 00:27:25,311
and bust his goddamn head open
462
00:27:25,313 --> 00:27:27,546
and splatter all over the place and die!
463
00:27:28,516 --> 00:27:29,916
I don't know, from then to now,
464
00:27:29,918 --> 00:27:32,618
she's probably been dealing
with post-traumatic stress.
465
00:27:32,620 --> 00:27:33,978
I'm fine.
466
00:27:34,013 --> 00:27:35,088
We're in a restaurant, honey.
467
00:27:35,090 --> 00:27:36,622
What does that mean,
"We're in a restaurant"?
468
00:27:36,624 --> 00:27:37,957
What, we should just glaze over it?
469
00:27:37,959 --> 00:27:39,192
Act like everything is okay?
470
00:27:39,194 --> 00:27:42,028
Things are not okay.
Your daughter is not okay.
471
00:27:43,131 --> 00:27:44,864
And this mope-a-dope shit,
472
00:27:44,866 --> 00:27:46,833
it clearly is not
working for your husband.
473
00:27:46,835 --> 00:27:49,402
And I doubt very much that
it's working for your child,
474
00:27:49,404 --> 00:27:52,238
and from what I see,
it is not working for you.
475
00:27:52,552 --> 00:27:53,572
Mom!
476
00:27:57,744 --> 00:27:59,077
I'm really happy you're here.
477
00:28:03,450 --> 00:28:05,017
Can we just have a dinner
478
00:28:05,019 --> 00:28:06,318
like a normal family?
479
00:28:06,320 --> 00:28:08,986
We are having
dinner like a normal family.
480
00:28:08,988 --> 00:28:10,487
Getting in each other's business,
481
00:28:10,489 --> 00:28:12,389
that's what families do.
That's why he called.
482
00:28:27,040 --> 00:28:29,273
So you don't have any siblings?
483
00:28:29,275 --> 00:28:31,742
- I had a brother.
- Oh.
484
00:28:31,744 --> 00:28:33,911
He passed away when I was five.
485
00:28:34,714 --> 00:28:37,614
Oh... sorry about that.
486
00:28:38,751 --> 00:28:39,851
What about you?
487
00:28:43,222 --> 00:28:44,855
I'm an only child.
488
00:28:47,192 --> 00:28:49,693
- I mean, as far as I know.
- Oh yeah?
489
00:28:49,695 --> 00:28:53,163
Yeah, I'm not very close
to my dad, so... Right?
490
00:28:54,467 --> 00:28:55,833
You never know.
491
00:28:57,403 --> 00:29:01,137
So... your mom passed away,
492
00:29:01,139 --> 00:29:04,908
and you don't have any
siblings as far as you know,
493
00:29:04,910 --> 00:29:07,745
and you don't talk much to your dad.
494
00:29:07,747 --> 00:29:08,846
Mm.
495
00:29:12,418 --> 00:29:15,184
Now, I don't mean to be
presumptuous, but...
496
00:29:16,821 --> 00:29:22,625
if this works out...
I would have you all to myself.
497
00:29:34,138 --> 00:29:35,571
Boys are tucked in.
498
00:29:35,573 --> 00:29:36,739
Thank you, Mary Louise.
499
00:29:36,741 --> 00:29:38,340
They must have been exhausted.
500
00:29:38,342 --> 00:29:39,675
Max is asleep already.
501
00:29:41,178 --> 00:29:43,045
They tell me they have a brother.
502
00:29:44,682 --> 00:29:47,717
- Evidently, Perry had a son...
- What?
503
00:29:47,719 --> 00:29:49,285
...with another woman.
504
00:29:49,287 --> 00:29:50,752
And the boy's in their class.
505
00:29:52,656 --> 00:29:54,856
Seems I have another grandchild.
506
00:29:57,161 --> 00:29:59,561
Might you have the decency to tell me...
507
00:30:00,431 --> 00:30:01,730
his name?
508
00:30:03,968 --> 00:30:05,200
No!
509
00:30:05,202 --> 00:30:07,202
Then how could they possibly know?
510
00:30:07,204 --> 00:30:09,004
I don't know. You know what,
we did tell that detective.
511
00:30:09,006 --> 00:30:10,039
That fucking bitch,
512
00:30:10,041 --> 00:30:11,506
- she probably let it slip...
- Mom!
513
00:30:11,508 --> 00:30:13,142
I'm sorry. You know what, Celeste,
514
00:30:13,144 --> 00:30:14,810
just find out what the boys know exactly
515
00:30:14,812 --> 00:30:17,179
and then call me right back, okay? Bye.
516
00:30:18,082 --> 00:30:19,514
What now?
517
00:30:19,516 --> 00:30:21,983
Celeste...
just stuff with the twins, and...
518
00:30:21,985 --> 00:30:24,352
Did they find out Ziggy's their brother?
519
00:30:24,354 --> 00:30:26,254
Who told you that?
520
00:30:26,256 --> 00:30:28,289
I heard you talking on the phone once.
521
00:30:28,291 --> 00:30:29,857
Did you tell Max and Josh?
522
00:30:29,859 --> 00:30:33,428
Only that they have a brother
in the second grade.
523
00:30:33,430 --> 00:30:35,830
- Chloe, good God!
- I didn't say who.
524
00:30:35,832 --> 00:30:37,898
- Did you tell Ziggy this?
- Mm-hmm.
525
00:30:37,900 --> 00:30:42,403
Wait, Perry Wright is Ziggy's father?
526
00:30:42,405 --> 00:30:44,705
- You know what, go to your room.
- I'm sorry.
527
00:30:44,707 --> 00:30:46,107
Give me your phone.
528
00:30:46,109 --> 00:30:47,608
I'll deal with you later.
529
00:30:49,279 --> 00:30:51,412
I'm so sorry. She's grounded.
530
00:30:55,118 --> 00:30:57,084
- I got... I gotta go.
- Okay, I...
531
00:30:58,354 --> 00:30:59,819
Oh, fuck.
532
00:30:59,821 --> 00:31:02,990
Hey. Talk for a sec?
533
00:31:02,992 --> 00:31:06,626
- What'd I do?
- You didn't do anything. Um...
534
00:31:07,762 --> 00:31:10,497
Did Chloe Mackenzie say
anything to you about...
535
00:31:11,766 --> 00:31:13,433
about who your father is?
536
00:31:15,637 --> 00:31:18,005
She said it was Max and Josh's dad.
537
00:31:19,108 --> 00:31:20,173
Is it?
538
00:31:29,118 --> 00:31:30,582
Mm-hmm.
539
00:31:32,720 --> 00:31:34,320
How long have you known for?
540
00:31:35,023 --> 00:31:36,588
Since August?
541
00:31:36,590 --> 00:31:38,190
Ziggy, you've known since August
542
00:31:38,192 --> 00:31:40,404
and you haven't said anything to me?
543
00:31:41,262 --> 00:31:43,162
Figured you'd just lie.
544
00:31:45,633 --> 00:31:47,533
I didn't know.
545
00:31:47,535 --> 00:31:50,069
All of those years of you
asking me where he was
546
00:31:50,071 --> 00:31:52,471
or who he was, I...
547
00:31:52,473 --> 00:31:54,507
I didn't know who he was.
548
00:31:58,346 --> 00:32:00,712
I didn't know until Trivia Night.
549
00:32:01,749 --> 00:32:03,349
- And...
- But why didn't you tell me?
550
00:32:03,351 --> 00:32:04,815
Because I didn't know how.
551
00:32:06,253 --> 00:32:07,885
I just thought that I would wait.
552
00:32:09,222 --> 00:32:12,723
- Till when?
- Till you got older, I guess.
553
00:32:16,496 --> 00:32:18,396
Did Chloe tell you anything else?
554
00:32:20,767 --> 00:32:24,436
She said something about
Mr. Wright giving you salt.
555
00:32:24,438 --> 00:32:28,039
That's how it happened. He salted you.
556
00:32:39,351 --> 00:32:40,417
No...
557
00:32:49,495 --> 00:32:51,862
Then what did she mean?
558
00:32:51,864 --> 00:32:54,164
Can I sit down next to you?
559
00:33:03,142 --> 00:33:08,178
I think what Chloe overheard
was the word "assault."
560
00:33:12,585 --> 00:33:14,118
What does that mean?
561
00:33:28,467 --> 00:33:30,100
Look, I wanted to tell you.
562
00:33:30,102 --> 00:33:31,935
Yeah, but you didn't.
563
00:33:31,937 --> 00:33:34,304
Well, I was trying to protect
Jane and Celeste's privacy.
564
00:33:34,306 --> 00:33:37,073
- But I'm your husband. Okay?
- Okay, but can you understand
565
00:33:37,075 --> 00:33:39,309
and maybe contemplate for a minute
566
00:33:39,311 --> 00:33:42,346
the fundamental violation
of a woman's privacy
567
00:33:42,348 --> 00:33:43,480
when you're talking about rape?
568
00:33:43,482 --> 00:33:44,848
How about the fundamental violation
569
00:33:44,850 --> 00:33:48,184
of our family, of our marriage.
I mean, I'm your husband.
570
00:33:48,186 --> 00:33:51,021
I am supposed to help you
with this stuff.
571
00:33:51,023 --> 00:33:52,989
I mean, of course she's gonna hear you
572
00:33:52,991 --> 00:33:56,359
whispering on the fucking phone,
Madeline.
573
00:33:56,361 --> 00:33:58,995
I mean, look what our daughter did.
574
00:33:58,997 --> 00:34:01,564
What are we, people who keep
secrets from each other?
575
00:34:01,566 --> 00:34:04,100
Is that our thing now? Come on.
576
00:34:05,603 --> 00:34:06,756
Jesus.
577
00:34:11,609 --> 00:34:12,742
Mom.
578
00:34:14,279 --> 00:34:15,912
I'm really sorry again.
579
00:34:18,778 --> 00:34:21,717
I know you are, honey. I know.
580
00:34:21,719 --> 00:34:23,919
You can't tell your friends
private things
581
00:34:23,921 --> 00:34:26,855
that you've overheard us
say on the phone.
582
00:34:26,857 --> 00:34:30,726
Okay? No more eavesdropping, young lady.
583
00:34:30,728 --> 00:34:32,627
Is Daddy mad at me?
584
00:34:34,965 --> 00:34:38,600
Daddy's mad,
but that's the thing about families.
585
00:34:38,602 --> 00:34:40,335
Is that you can be mad
586
00:34:40,337 --> 00:34:43,005
and you can fight, but you get over it,
587
00:34:43,007 --> 00:34:44,372
and you always come back together.
588
00:34:44,374 --> 00:34:46,809
That's wh... That's what families do.
589
00:34:46,811 --> 00:34:48,977
- So we're gonna be okay.
- Okay.
590
00:34:51,315 --> 00:34:52,847
Can I have my phone back?
591
00:34:56,119 --> 00:34:57,484
So this thing
592
00:34:57,486 --> 00:34:59,453
was supposed to have happened when?
593
00:34:59,455 --> 00:35:02,223
Like nine years ago?
594
00:35:02,225 --> 00:35:06,194
When you two were trying
so hard to have a baby? Please.
595
00:35:09,165 --> 00:35:11,799
When did you find out
about this alleged affair?
596
00:35:11,801 --> 00:35:15,469
It wasn't an affair.
It was a rape. Rape.
597
00:35:15,471 --> 00:35:19,506
- When did you find out?
- The night he died.
598
00:35:24,147 --> 00:35:26,247
Then how can you... This woman,
599
00:35:26,249 --> 00:35:29,349
she could have had
multiple partners, you know.
600
00:35:29,351 --> 00:35:32,685
She could have been drugged.
She... You don't know her.
601
00:35:32,687 --> 00:35:36,623
She could have been...
What if she got it wrong?
602
00:35:36,625 --> 00:35:37,958
Aren't you desperate...
603
00:35:37,960 --> 00:35:40,526
- She didn't.
- ...for her to be wrong?
604
00:35:40,528 --> 00:35:44,831
Aren't you desperate to know
that he wasn't unfaithful?
605
00:35:44,833 --> 00:35:46,432
To believe that he...
606
00:35:46,434 --> 00:35:49,202
he wasn't capable of doing
the things that she said.
607
00:35:50,538 --> 00:35:54,540
He wasn't.
I'll... I'll never believe that.
608
00:35:54,542 --> 00:35:57,677
Your son wasn't an innocent man.
He beat me up.
609
00:35:57,679 --> 00:35:59,846
- I don't believe you.
- Many times.
610
00:35:59,848 --> 00:36:02,114
Why wouldn't you go to the police?
611
00:36:02,116 --> 00:36:05,885
- I probably should have.
- But... you didn't.
612
00:36:05,887 --> 00:36:09,088
- No, because it wasn't simple.
- I don't believe you.
613
00:36:09,090 --> 00:36:11,423
I don't understand why you're
so willing to believe her.
614
00:36:11,425 --> 00:36:12,825
I don't know why you...
615
00:36:12,827 --> 00:36:17,930
you are willing to assassinate
his character, his memory,
616
00:36:17,932 --> 00:36:22,367
- who he was. I...
- It's so hard.
617
00:36:22,369 --> 00:36:24,970
I'm telling you what it was.
618
00:36:24,972 --> 00:36:28,107
I'm not saying I was blameless.
619
00:36:28,109 --> 00:36:31,777
I'm just telling you we were
violent with each other,
620
00:36:32,579 --> 00:36:34,946
and sometimes...
621
00:36:37,284 --> 00:36:39,250
sometimes, it would lead to sex.
622
00:36:40,053 --> 00:36:43,121
I don't... I...
623
00:36:43,123 --> 00:36:44,755
- We loved each other.
- Hmm.
624
00:36:44,757 --> 00:36:47,125
- We... We were...
- But he beat you up.
625
00:36:49,029 --> 00:36:51,296
We had a sickness.
626
00:36:51,298 --> 00:36:53,097
And you didn't go to the police?
627
00:36:54,968 --> 00:36:56,207
I just...
628
00:36:57,170 --> 00:36:58,669
I'll go to the police.
629
00:37:00,273 --> 00:37:01,706
What?
630
00:37:01,708 --> 00:37:05,343
To get some answers.
You left some things out, didn't you?
631
00:37:05,345 --> 00:37:07,745
The fact that he fathered another child.
632
00:37:07,747 --> 00:37:09,146
You left that out.
633
00:37:09,148 --> 00:37:12,349
That you planned to move,
that you rented an apartment.
634
00:37:12,351 --> 00:37:13,750
You left that out.
635
00:37:15,454 --> 00:37:17,221
That you were planning to leave him
636
00:37:17,223 --> 00:37:18,521
the very night he died.
637
00:37:19,658 --> 00:37:21,191
You left that out.
638
00:37:23,595 --> 00:37:25,229
And that you...
639
00:37:25,231 --> 00:37:30,767
you... learned of his infidelity
just ten seconds before he...
640
00:37:34,106 --> 00:37:37,507
went falling down a flight
of stairs to his death.
641
00:37:38,610 --> 00:37:41,311
Oh, you left that out, too.
642
00:39:02,325 --> 00:39:03,424
How's Ziggy?
643
00:39:04,928 --> 00:39:08,629
He's uh... I don't know.
644
00:39:09,899 --> 00:39:11,365
And you?
645
00:39:11,367 --> 00:39:14,582
Um, I gotta tell you something. I...
646
00:39:16,905 --> 00:39:18,973
I told Ziggy about the circumstances.
647
00:39:19,842 --> 00:39:22,809
- The violence of it?
- Mm-hmm.
648
00:39:22,811 --> 00:39:24,278
- What?
- Just a little bit,
649
00:39:24,280 --> 00:39:25,745
but he knows that he cannot share it
650
00:39:25,747 --> 00:39:27,781
with Max and Josh.
That it's just for him.
651
00:39:28,884 --> 00:39:31,251
- But we had an agreement.
- I know. I know.
652
00:39:31,253 --> 00:39:32,386
We were gonna wait.
653
00:39:32,388 --> 00:39:34,188
I know, but I can't lie to him anymore.
654
00:39:34,190 --> 00:39:35,489
- I can't...
- No, I...
655
00:39:35,491 --> 00:39:36,656
- His entire life...
- Jane.
656
00:39:36,658 --> 00:39:38,625
...has just been built
on a foundation of lies.
657
00:39:38,627 --> 00:39:40,527
I can't just... I can't continue.
658
00:39:40,529 --> 00:39:42,661
And I know that you have
to protect your boys,
659
00:39:42,663 --> 00:39:44,998
but I have to protect mine.
660
00:39:45,000 --> 00:39:47,300
I have to be honest with him.
661
00:39:50,671 --> 00:39:53,339
Ugh, God, this is so fucked up.
662
00:39:56,744 --> 00:39:58,978
Have you told your boys about Ziggy?
663
00:39:58,980 --> 00:40:02,148
N... Not yet, no. I just...
664
00:40:04,987 --> 00:40:06,619
I will, I mean...
665
00:40:13,027 --> 00:40:14,359
Bonnie.
666
00:40:14,361 --> 00:40:15,928
- Hey.
- Hey.
667
00:40:15,930 --> 00:40:17,663
- Could you talk for a second?
- Sure.
668
00:40:18,533 --> 00:40:22,467
Um, this is in no way...
669
00:40:22,469 --> 00:40:24,737
meant to blame you or Nathan at all,
670
00:40:24,739 --> 00:40:26,005
for that matter,
but with that said, I...
671
00:40:26,007 --> 00:40:29,207
I just feel strongly that
Abigail come stay with me.
672
00:40:29,209 --> 00:40:31,343
Yeah,
she needs more than I can give her.
673
00:40:35,315 --> 00:40:39,451
What's going on? Are you okay?
674
00:40:39,453 --> 00:40:41,654
No, I'm not okay.
I told you I wasn't okay.
675
00:40:41,656 --> 00:40:43,822
I'm having a hard time
with the whole thing.
676
00:40:46,126 --> 00:40:48,693
Sometimes, I wake up at night in a sweat
677
00:40:48,695 --> 00:40:50,895
with this... feeling.
678
00:40:52,866 --> 00:40:55,167
It's gonna get us.
It's gonna get us all.
679
00:40:56,170 --> 00:40:58,070
What... Who are you talking about?
680
00:41:00,174 --> 00:41:01,239
The lie.
681
00:41:03,877 --> 00:41:05,510
I gotta go.
682
00:41:08,115 --> 00:41:12,884
♪ As I walk this land
Of broken dreams ♪
683
00:41:12,886 --> 00:41:17,322
♪ I have visions of many things ♪
684
00:41:21,761 --> 00:41:23,027
You used to like that song.
685
00:41:23,029 --> 00:41:25,162
I used to like to sit on your face, too.
686
00:41:25,164 --> 00:41:26,564
You think that'll happen again?
687
00:41:29,302 --> 00:41:31,435
Give me one fucking reason.
688
00:41:33,206 --> 00:41:35,073
I wanted a Gulfstream.
689
00:41:35,540 --> 00:41:36,841
Ow! What the fuck?
690
00:41:36,843 --> 00:41:38,209
Fucking pitiful.
691
00:41:39,946 --> 00:41:43,014
We're creatures of want. Jesus.
692
00:41:43,016 --> 00:41:48,086
You know, we are.
Me, you... God, especially you.
693
00:41:49,082 --> 00:41:50,208
- What?
- What the fuck
694
00:41:50,257 --> 00:41:51,956
- are you doing?
- What the fuck?
695
00:41:51,958 --> 00:41:53,658
What are you doing?
696
00:41:53,660 --> 00:41:55,718
Are you fucking kidding me?
697
00:41:55,861 --> 00:41:58,495
Did I ever explain to you
that I wanted more?
698
00:41:58,497 --> 00:42:01,015
- Is that what I said to you?
- Maybe I wanted more!
699
00:42:01,050 --> 00:42:02,032
Just get the fuck out.
700
00:42:02,034 --> 00:42:03,166
- Oh, please.
- Please.
701
00:42:03,168 --> 00:42:05,068
Just stop being dramatic
and drive, will you?
702
00:42:05,070 --> 00:42:06,536
Oh my God, you're gonna blame me?
You're gonna blame me?
703
00:42:06,538 --> 00:42:07,971
Did I say I was blaming you?
704
00:42:07,973 --> 00:42:10,107
Are you fucking gonna blame me
while you lost my fucking money?
705
00:42:10,109 --> 00:42:11,842
- I didn't say... I'm just say...
- Get the fuck out of my car!
706
00:42:11,844 --> 00:42:13,476
- Nothing happens in a vacuum.
- This is my fucking car.
707
00:42:13,478 --> 00:42:16,947
- Come on... Oh my fucking...
- Out of the fucking car!
708
00:42:17,794 --> 00:42:18,815
Oh my God!
709
00:42:19,493 --> 00:42:23,153
Oh my... Will somebody
give a woman a moment?
710
00:42:28,557 --> 00:42:29,967
Goddammit!
711
00:42:57,421 --> 00:42:59,088
I'm not resisting the idea
712
00:42:59,090 --> 00:43:00,455
of coming back here.
713
00:43:00,457 --> 00:43:02,624
Well, that's a relief.
714
00:43:02,626 --> 00:43:05,927
As long as the main goal
isn't trying to convince me
715
00:43:05,929 --> 00:43:07,529
to go to college.
716
00:43:07,531 --> 00:43:11,066
The endgame is to move you
into a stable environment
717
00:43:11,068 --> 00:43:12,367
where your executive
718
00:43:12,369 --> 00:43:13,935
decision-making skills are nurtured.
719
00:43:13,937 --> 00:43:15,370
That's a good one.
720
00:43:15,372 --> 00:43:17,706
Can I just say one thing though?
721
00:43:17,708 --> 00:43:19,508
I think you're being rash, honey.
722
00:43:19,510 --> 00:43:21,610
Life is a series of building blocks
723
00:43:21,612 --> 00:43:24,012
that you stand on and you grow on,
and I feel like
724
00:43:24,014 --> 00:43:26,715
you are kicking the most
fundamental building block,
725
00:43:26,717 --> 00:43:29,150
which is education,
right out from under you.
726
00:43:29,152 --> 00:43:30,686
You used to claim that family
727
00:43:30,688 --> 00:43:32,787
was your most fundamental
building block.
728
00:43:32,789 --> 00:43:34,856
Well, of course. It's very important.
729
00:43:34,858 --> 00:43:36,958
What, you just, like,
kicked that one to the side?
730
00:43:37,594 --> 00:43:39,427
What do you mean?
731
00:43:39,429 --> 00:43:41,930
You were fucking the theater
director last year, so...
732
00:43:41,932 --> 00:43:44,099
That's so inappropriate,
Abigail and this is not about me.
733
00:43:44,101 --> 00:43:45,700
Well, you're being really hypocritical,
734
00:43:45,702 --> 00:43:48,302
- and I'm just using the ref...
- This is about you and your future.
735
00:43:48,939 --> 00:43:50,038
Ed...
736
00:43:51,808 --> 00:43:52,907
Hey.
737
00:43:54,010 --> 00:43:55,143
What's going on?
738
00:43:57,214 --> 00:43:59,147
We were just talking about college.
739
00:44:00,050 --> 00:44:01,182
Is that it?
740
00:44:03,486 --> 00:44:05,987
What's this about fucking
a theater director?
741
00:44:07,124 --> 00:44:08,422
No, I...
742
00:44:08,424 --> 00:44:10,859
- You misheard that.
- Huh.
743
00:44:20,903 --> 00:44:23,871
- Where are you going?
- Uh, to get my ears checked.
744
00:44:28,278 --> 00:44:29,543
Goddammit!
745
00:44:29,545 --> 00:44:31,512
You said he wasn't home!
746
00:44:32,915 --> 00:44:36,116
- But we already know him.
- No, but now you'll...
747
00:44:36,118 --> 00:44:41,121
be meeting him as...
I mean, as brothers. That's...
748
00:44:41,123 --> 00:44:44,091
We're already friends.
What difference does it make?
749
00:44:47,296 --> 00:44:48,461
I don't know.
750
00:44:50,666 --> 00:44:54,367
This is what I do know:
He's part of your family now.
751
00:44:57,138 --> 00:45:00,039
And, I mean,
family is always everything, but...
752
00:45:01,343 --> 00:45:02,442
sometimes it is.
753
00:45:04,346 --> 00:45:08,415
- Is Daddy a bad person?
- No. No, no, no.
754
00:45:09,785 --> 00:45:11,751
Your daddy was a wonderful person.
755
00:45:11,753 --> 00:45:13,152
A beautiful person.
756
00:45:15,023 --> 00:45:16,323
He could be weak...
757
00:45:20,695 --> 00:45:23,829
like we all can.
He could make mistakes, but your...
758
00:45:26,801 --> 00:45:32,270
your daddy was a beautiful...
wonderful man.
759
00:45:49,089 --> 00:45:50,255
Okay, um...
760
00:45:52,493 --> 00:45:53,959
Thank you for coming back.
761
00:45:54,862 --> 00:45:56,341
I, um...
762
00:45:58,398 --> 00:45:59,865
At best as I... fathom,
763
00:45:59,867 --> 00:46:03,134
and I cannot fathom what I've done, I...
764
00:46:04,838 --> 00:46:07,505
This was about me, and I...
765
00:46:07,507 --> 00:46:10,708
I'm so sorry. I...
This was not about you.
766
00:46:10,710 --> 00:46:13,111
- Maybe about us as a couple.
- Mm-hmm.
767
00:46:13,113 --> 00:46:15,146
And I think we should get therapy.
768
00:46:15,148 --> 00:46:16,447
Okay...
769
00:46:16,449 --> 00:46:17,815
But I need you to know
770
00:46:17,817 --> 00:46:19,417
that this has nothing to do with you.
771
00:46:19,419 --> 00:46:22,098
This happened so long ago...
772
00:46:22,222 --> 00:46:24,256
...and it has nothing to do
with how much I love you
773
00:46:24,258 --> 00:46:26,057
because I love you so much, and...
774
00:46:28,262 --> 00:46:30,762
and I just need to know
what you're thinking.
775
00:46:30,764 --> 00:46:35,199
That you would...
keep the secret that you kept
776
00:46:36,335 --> 00:46:38,242
about Perry and Ziggy.
777
00:46:39,738 --> 00:46:44,241
That you would be unfaithful. Um...
778
00:46:46,612 --> 00:46:48,913
That you would tell Abigail about it.
779
00:46:50,516 --> 00:46:53,784
I know. That is... That happened
in a moment of weakness.
780
00:46:53,786 --> 00:46:54,885
When?
781
00:46:56,322 --> 00:46:57,554
Last year.
782
00:46:58,824 --> 00:47:00,490
So she's known a year?
783
00:47:01,160 --> 00:47:02,326
My daughter,
784
00:47:02,328 --> 00:47:04,728
and yes,
I do think of her as a daughter,
785
00:47:04,730 --> 00:47:06,763
has known this for a year?
786
00:47:06,765 --> 00:47:10,266
Yes, I'm sorry, I fucked up. I, um...
787
00:47:11,737 --> 00:47:13,937
But I'm gonna do
anything I can to fix it.
788
00:47:13,939 --> 00:47:16,606
- Does Chloe know?
- No!
789
00:47:16,608 --> 00:47:18,575
No, of course not.
790
00:47:18,577 --> 00:47:21,778
- How can you be so sure?
- No, Ed, I promise you,
791
00:47:21,780 --> 00:47:25,582
she doesn't know. I'm so sorry, she...
792
00:47:25,584 --> 00:47:30,787
Look, this just isn't about you.
It's about me. This is about us.
793
00:47:30,789 --> 00:47:33,089
When you say "us," what...
794
00:47:33,091 --> 00:47:35,425
I mean, what... what d...
what does that even mean?
795
00:47:37,463 --> 00:47:40,430
'Cause it can't mean honesty.
796
00:47:41,567 --> 00:47:45,634
Right?
It can't mean truth or... or trust.
797
00:47:45,636 --> 00:47:48,103
I mean, it can't mean you and me
confiding in each other,
798
00:47:48,105 --> 00:47:51,373
so what... what's "us"?
799
00:47:54,979 --> 00:47:57,980
You asked me what I'm thinking.
I'll tell you.
800
00:47:57,982 --> 00:48:00,783
I think we're done.
801
00:48:25,642 --> 00:48:29,478
I do appreciate you coming, Mama. I do.
802
00:48:31,515 --> 00:48:34,349
Meaning... enough.
803
00:48:41,691 --> 00:48:45,159
I do not want
any of that in my family's life.
804
00:48:47,363 --> 00:48:49,363
We're not having
that conversation again.
805
00:48:54,337 --> 00:48:56,970
I have been having visions lately,
Bonnie...
806
00:48:58,241 --> 00:49:00,441
- I know you've had some too.
- Mom.
807
00:49:02,845 --> 00:49:06,180
- They are strong, baby.
- Don't. Don't.
808
00:49:08,651 --> 00:49:10,451
- Somebody's drowning.
- Stop.
809
00:49:11,954 --> 00:49:15,689
I see lots of water,
and somebody's drowning.
810
00:49:19,027 --> 00:49:21,361
I see you drowning right now in a way.
811
00:49:25,467 --> 00:49:27,300
Who's gonna protect you, baby?
812
00:49:29,304 --> 00:49:31,837
I do not need you to protect me.
813
00:49:33,575 --> 00:49:36,142
Not from evil spirits or your visions...
814
00:49:36,144 --> 00:49:37,410
From what, then?
815
00:49:40,582 --> 00:49:41,681
Tell me.
816
00:49:46,188 --> 00:49:49,822
What have you done this time? Hmm?
817
00:49:56,830 --> 00:49:58,263
I do want you to go.
818
00:50:02,836 --> 00:50:04,841
I love you, too, honey.
819
00:50:08,342 --> 00:50:10,976
Okay, you invited her,
you get rid of her.
820
00:50:10,978 --> 00:50:12,311
Get rid of her?
821
00:50:12,313 --> 00:50:14,513
Like... Like, maybe with rat poison?
822
00:50:15,882 --> 00:50:17,583
Or a weekend with Maddie?
823
00:50:22,289 --> 00:50:24,622
Seriously, though,
can you tell her to go?
824
00:50:29,662 --> 00:50:31,429
Can you tell me what's going on?
825
00:50:34,834 --> 00:50:36,367
Be patient, baby.
826
00:50:39,872 --> 00:50:40,938
Patient.
827
00:54:12,469 --> 00:54:14,695
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com