1 00:00:01,917 --> 00:00:03,000 باور میکنی؟ 2 00:00:03,224 --> 00:00:05,024 [آنچه گذشت] 3 00:00:05,250 --> 00:00:07,667 در نظر گرفتی که چرا منحرف شدی؟ 4 00:00:10,541 --> 00:00:12,375 چرا خیانت کردی؟ 5 00:00:15,583 --> 00:00:18,042 این بار چیکار کردی؟ 6 00:00:20,250 --> 00:00:22,458 می‌بینم به یه شکلی داری غرق میشی 7 00:00:23,084 --> 00:00:24,708 واسه آمابلا یه جشن تولد می‌گیریم 8 00:00:24,792 --> 00:00:26,917 ،و فرقی نمیکنه خرجش چقدر میشه چون ناراحته 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,792 یه اتفاقی برات افتاده 10 00:00:28,875 --> 00:00:30,042 درسته 11 00:00:30,458 --> 00:00:32,500 شوهرم ما رو فرستاده گداخونه 12 00:00:34,250 --> 00:00:35,959 فقط باید یه مدتی توی وضعیت خنثی بمونم 13 00:00:36,042 --> 00:00:38,541 یه جورایی الگوی رفتاری فعلیم اینطوریه 14 00:00:38,625 --> 00:00:40,000 آره 15 00:00:40,084 --> 00:00:41,500 .وای خدا خیلی شبیه زیگیه 16 00:00:41,583 --> 00:00:43,833 منم باید تو زندگی زیگی باشم 17 00:00:43,917 --> 00:00:47,042 آخه، من مادربزرگشم 18 00:00:52,917 --> 00:00:59,442 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز 19 00:00:59,817 --> 00:01:10,442 :مترجمین آرین دراما و آرمان اسدی 20 00:01:11,017 --> 00:01:18,442 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 21 00:02:51,541 --> 00:02:52,667 هلش دادم 22 00:02:56,416 --> 00:02:59,125 .هلش ندادی تو هم هلش ندادی 23 00:02:59,209 --> 00:03:00,333 هیچکسی هلش نداد 24 00:03:14,555 --> 00:03:18,355 [اون خبر داره] 25 00:03:20,291 --> 00:03:21,708 حتی منم ترسوندی، جاش 26 00:03:21,792 --> 00:03:22,959 !حال به هم زنه 27 00:03:23,042 --> 00:03:24,667 مگه نباید ترسناک باشن؟ 28 00:03:24,750 --> 00:03:26,125 هدفش همینه دیگه 29 00:03:26,250 --> 00:03:27,792 باید شکل هیولا باشن 30 00:03:27,875 --> 00:03:29,416 مال من تموم شد. چاقو خورده 31 00:03:29,500 --> 00:03:30,667 حال به هم زنه 32 00:03:30,750 --> 00:03:32,333 نه، نمیتونی اون شکلی بکنیش 33 00:03:32,416 --> 00:03:34,167 ممکنه اعضای گانگسترها بدزدنش 34 00:03:34,250 --> 00:03:36,125 و تو قلب یه نفر فرو کنن 35 00:03:36,209 --> 00:03:37,792 ...کلوئی 36 00:03:37,875 --> 00:03:39,000 توی مونتری گانگستر نداریم 37 00:03:39,084 --> 00:03:40,416 اینو دارم 38 00:03:40,500 --> 00:03:42,500 بیخیال، یه صورتی چیزی روش بکش 39 00:03:42,583 --> 00:03:44,375 جشن رو با تم دیسکو برگزار میکنیم 40 00:03:44,458 --> 00:03:45,833 عالی میشه 41 00:03:45,917 --> 00:03:47,333 تم "منجمد" پیش این هیچه 42 00:03:47,416 --> 00:03:48,792 چیکار داری میکنی؟ 43 00:03:48,875 --> 00:03:51,209 سیگار میکشم. از سیگار کشیدن بدم میاد - کسی دیگه سیگار نمیکشه - 44 00:03:51,291 --> 00:03:52,750 فقط میخوام استرسم رو کنترل کنم 45 00:03:52,833 --> 00:03:54,458 داریم در مورد جشن تولد آمابلا حرف میزنیم 46 00:03:54,541 --> 00:03:55,583 عالی میشه 47 00:03:55,667 --> 00:03:57,209 در چه حالی؟ 48 00:03:57,291 --> 00:03:59,042 اوضاعت با اد چطوره؟ اینجاست؟ 49 00:03:59,125 --> 00:04:02,333 ...اینکه هنوز با هم زن و شوهریم 50 00:04:02,416 --> 00:04:04,209 معلوم نیست 51 00:04:04,291 --> 00:04:07,042 ...عزیزم - متاسفم - 52 00:04:07,125 --> 00:04:09,209 نمیدونم. فقط اد نیست 53 00:04:09,291 --> 00:04:11,917 حس میکنم الان همه چی درهم و برهمه 54 00:04:12,708 --> 00:04:14,375 آره، سنگینه 55 00:04:14,458 --> 00:04:16,458 همه چی عجیبه 56 00:04:16,541 --> 00:04:18,625 جشنش ساعت چنده؟ - ...دو - 57 00:04:18,708 --> 00:04:22,375 چون صبحش باید برم به دادگاه ورشکستگی 58 00:04:22,458 --> 00:04:23,541 چی؟ - تو روز تعطیل شنبه؟ - 59 00:04:23,625 --> 00:04:25,541 خب، روش فکر کردیم 60 00:04:25,625 --> 00:04:27,959 بهتره که مجبور نشیم 61 00:04:28,042 --> 00:04:30,959 ،پیش اون بی‌عرضه‌های بی‌پول بشینیم البته ما اینطوری نیستیم 62 00:04:31,042 --> 00:04:32,833 خدای من، نمیدونم چطوری هنوز باهاش موندی 63 00:04:32,917 --> 00:04:34,875 ...البته میدونم شوهرته ولی 64 00:04:34,959 --> 00:04:37,708 تو روحش - نمیدونم. می‌مونیم - 65 00:04:37,792 --> 00:04:39,375 مجبور نیستی 66 00:04:39,458 --> 00:04:41,000 ولی می‌مونیم 67 00:04:41,084 --> 00:04:44,625 ...همون خیانت میکنن و می‌مونیم میدونی چی میگم 68 00:04:44,708 --> 00:04:48,708 ...دروغ میگن و بهمون خیانت میکنن و ما 69 00:04:48,792 --> 00:04:50,250 میدونی که با صدای بلند 70 00:04:50,333 --> 00:04:52,042 اینو گفتی؟ - آره. با صدای بلند گفتم - 71 00:04:52,125 --> 00:04:53,667 .لعنتی. فقط... می‌مونیم 72 00:04:53,750 --> 00:04:55,375 روش کار میکنیم، منظورم اینه 73 00:04:55,458 --> 00:04:56,917 !اومدم 74 00:04:57,000 --> 00:04:59,333 لطفا بگو دیگه حرف نزنم 75 00:04:59,416 --> 00:05:00,833 همیشه بهم بگو 76 00:05:02,125 --> 00:05:04,333 !اوه، سلام - مری‌لوئیس؟ - 77 00:05:04,416 --> 00:05:06,209 پسرها بهم گفتن مهمونی 78 00:05:06,291 --> 00:05:07,917 حکاکی روی کدو حلوایی گرفتین 79 00:05:08,000 --> 00:05:10,875 !به نظر خیلی باحال اومد 80 00:05:10,959 --> 00:05:13,333 ...و میتونم 81 00:05:13,416 --> 00:05:15,917 اگه مزاحم باشم میتونم برم 82 00:05:16,000 --> 00:05:18,750 نه، نه، نه. لطفا بیا تو 83 00:05:18,833 --> 00:05:21,167 ...یدونه - !بچه‌ها - 84 00:05:22,500 --> 00:05:24,375 سورپرایز 85 00:05:24,458 --> 00:05:26,792 !مامان‌بزرگ 86 00:05:26,875 --> 00:05:28,792 !سربازهای کوچولوم اینجان 87 00:05:28,875 --> 00:05:32,792 دو تا نوه‌ی خوشتیپم رو می‌بینم 88 00:05:32,875 --> 00:05:35,375 یه جورایی، مطمئن بودم که سه تاشون رو می‌بینم 89 00:05:35,458 --> 00:05:36,875 از کجا این فکر به سرم زد؟ 90 00:05:36,959 --> 00:05:38,708 زیگی! اونجاست - زیگی اونوره - 91 00:05:39,541 --> 00:05:40,750 اوناهاش 92 00:05:43,042 --> 00:05:46,084 فانوس کدویی جالبیه 93 00:05:46,167 --> 00:05:48,250 شوکه شده 94 00:05:48,333 --> 00:05:50,167 فکر کنم همه‌امون یکم شوکه شدیم 95 00:05:50,250 --> 00:05:52,708 با بانی آشنا شدی، مری‌لوئیس؟ 96 00:05:53,209 --> 00:05:54,209 سلام 97 00:05:56,375 --> 00:06:00,333 .فکر نکنم شده باشم اگه آشنا شده بودم یادم می‌موند 98 00:06:00,416 --> 00:06:02,833 خیلی خوشگله 99 00:06:02,917 --> 00:06:04,458 جین، سلام 100 00:06:04,541 --> 00:06:05,708 حدس بزن چی شده؟ 101 00:06:05,792 --> 00:06:08,209 یه واحد تو ساختمون شما گرفتم 102 00:06:08,291 --> 00:06:11,209 ساختمان من؟ - آره، محشره - 103 00:06:11,291 --> 00:06:13,500 ...تازه دارم جا می‌افتم، واسه همین 104 00:06:13,583 --> 00:06:16,500 میتونم بعضی شب‌ها پسرها رو پیش خودم نگه دارم 105 00:06:16,583 --> 00:06:18,084 !آره 106 00:06:18,167 --> 00:06:21,667 آره، میدونی، تا تو هم یکم زمان برای زندگی کردن داشته باشی 107 00:06:21,750 --> 00:06:22,959 منم میتونم بیام؟ 108 00:06:23,042 --> 00:06:24,458 البته، همه‌ی نوه‌هام 109 00:06:27,583 --> 00:06:29,000 مری‌لوئیس 110 00:06:29,084 --> 00:06:30,792 مری‌لوئیس، میشه لطفا باهات حرف بزنم؟ 111 00:06:30,875 --> 00:06:32,750 آره، حتما. البته 112 00:06:38,084 --> 00:06:40,667 واقعا به نظرت فکر خوبیه؟ 113 00:06:40,750 --> 00:06:42,458 چی؟ - زندگی کردن توی ساختمون جین؟ - 114 00:06:42,541 --> 00:06:44,792 چرا نباید باشه؟ - چون حد و مرزهایی وجود دارن - 115 00:06:44,875 --> 00:06:46,209 مری‌لوئیس 116 00:06:46,291 --> 00:06:48,500 خب، میخوای کجا برم؟ کانادا؟ 117 00:06:48,583 --> 00:06:50,750 کم کم حس میکنم داری لجبازی میکنی 118 00:06:50,833 --> 00:06:52,333 عذر میخوام؟ - داری میری - 119 00:06:52,416 --> 00:06:53,959 پیش قربانی تجاوز پسرت زندگی کنی 120 00:06:54,042 --> 00:06:56,333 محض رضای خدا، کار درستی نیست - پیش اون زندگی نمیکنم - 121 00:06:56,416 --> 00:06:58,375 توی یه مجتمع ساختمونی زندگی میکنیم 122 00:06:58,458 --> 00:06:59,750 ...نه، این - ،راستی - 123 00:06:59,833 --> 00:07:03,333 شاید من به اندازه‌ی تو متقاعد نشدم 124 00:07:03,416 --> 00:07:05,167 که اون قربانی تجاوز باشه 125 00:07:05,250 --> 00:07:06,875 ...خدای من. من 126 00:07:06,959 --> 00:07:08,291 ،میدونی 127 00:07:08,375 --> 00:07:10,000 هنوز سوالات خیلی زیادی دارم 128 00:07:10,084 --> 00:07:12,250 مثلا، اون شب پری چرا اصلا باهاش بود 129 00:07:12,333 --> 00:07:17,042 دنبال چی میگشت؟ شاید دنبال یه جای راحت بود 130 00:07:17,125 --> 00:07:18,375 منظورت از این حرف چیه؟ 131 00:07:18,458 --> 00:07:20,833 پیش چند تا زن دیگه رفته؟ 132 00:07:20,917 --> 00:07:22,458 ...اگه یکی باشه 133 00:07:22,541 --> 00:07:24,917 کسای دیگه‌ای هم هستن 134 00:07:26,792 --> 00:07:28,541 !وای خدا 135 00:07:28,625 --> 00:07:29,959 وای خدا، متاسفم 136 00:07:30,042 --> 00:07:31,625 نه، نه، نه، نه، نه - نباید این کار رو میکردم - 137 00:07:31,708 --> 00:07:33,750 اسمش رو چی بذاریم؟ 138 00:07:35,541 --> 00:07:36,667 پیش‌نوازیِ قبل از سکس؟ 139 00:07:37,708 --> 00:07:39,084 مامان‌بزرگ 140 00:07:39,167 --> 00:07:40,333 وای 141 00:07:55,291 --> 00:07:56,500 اینا چین؟ 142 00:07:57,250 --> 00:07:58,583 پروژه‌ی حکاکی روی کدو حلوایی 143 00:07:58,667 --> 00:08:00,667 مدرسه تصمیم گرفته این هفته هالووین رو جشن بگیره 144 00:08:00,750 --> 00:08:02,750 زبونم لال یه وقت تا آخر ماه صبر میکردن 145 00:08:02,833 --> 00:08:04,291 قسم میخورم همه توی این شهر 146 00:08:04,375 --> 00:08:06,708 عقده‌ی اولین و بهتر و بیشترین بودن دارن 147 00:08:06,792 --> 00:08:08,042 حالا که صحبتش شد 148 00:08:08,125 --> 00:08:09,750 فردا جشن تولد دیسکوی آمابلا هستش 149 00:08:09,833 --> 00:08:11,708 حتی روز تولدش هم نیست 150 00:08:11,792 --> 00:08:13,500 آخه، درخواست زیادیه که بخوای 151 00:08:13,583 --> 00:08:14,792 اول تقویم مردم رو نگاه کنن 152 00:08:14,875 --> 00:08:16,583 بعدش طبق اون برنامه بریزن؟ 153 00:08:16,667 --> 00:08:19,000 ناسلامتی همه‌امون رو گوشیمون برنامه‌ی تقویم داریم 154 00:08:19,084 --> 00:08:22,000 چیه؟ چرا بهم زل زدی؟ 155 00:08:26,458 --> 00:08:28,708 میدونی، هیچوقت حد وسط نداری 156 00:08:29,708 --> 00:08:31,042 ...مثلا، وقتی ناراحتی 157 00:08:31,125 --> 00:08:34,042 .شارژ میشی با تمام سرعت به جلو میری 158 00:08:35,667 --> 00:08:37,875 اگه مشکلی وجود داشته باشه، شارژ میشی 159 00:08:41,084 --> 00:08:45,458 ،اگه مشکلی بین ما بود شارژ شدنت کجاست پس؟ 160 00:08:45,541 --> 00:08:47,291 چرا مستقیم نیومدی سراغم 161 00:08:47,375 --> 00:08:48,875 مثل کاری که با بقیه میکنی؟ 162 00:08:50,500 --> 00:08:52,375 مشکلی بین ما نبود، اد 163 00:08:53,458 --> 00:08:55,000 مشکل از منه 164 00:09:23,042 --> 00:09:24,750 ...خیلی خب 165 00:09:24,833 --> 00:09:26,667 جشن دیسکو هستش 166 00:09:26,750 --> 00:09:30,209 پس... شاید لباس مبدل لازم باشه شایدم نه 167 00:09:30,291 --> 00:09:33,167 پس فرصتمون برای خجالت‌زده شدن زیاده 168 00:09:33,250 --> 00:09:35,541 آره 169 00:09:46,458 --> 00:09:48,167 سلام - سلام - 170 00:09:59,125 --> 00:10:01,792 میخوای شروع کنی یا من شروع کنم؟ - آره، من شروع میکنم - 171 00:10:04,042 --> 00:10:05,792 نگران پسرها هستم 172 00:10:07,625 --> 00:10:10,458 چرا؟ - ...چون. چون - 173 00:10:12,792 --> 00:10:14,667 به نظر حالت خوب نمیاد 174 00:10:15,792 --> 00:10:16,959 نامنظمی 175 00:10:17,667 --> 00:10:18,750 حالم خوبه 176 00:10:19,750 --> 00:10:21,375 منو زدی 177 00:10:21,458 --> 00:10:25,167 .به خاطرش هم معذرت‌خواهی کردم ...من 178 00:10:26,167 --> 00:10:27,541 کنترلت رو از دست دادی 179 00:10:35,250 --> 00:10:38,000 سوگ باید در میان گذاشته بشه 180 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 ...این 181 00:10:44,333 --> 00:10:46,125 چیرگی ناپذیره 182 00:10:47,917 --> 00:10:50,667 تنهایی مبارزه کردن باهاش خیلی سخته 183 00:10:54,250 --> 00:10:56,583 این کاریه که تو باید میکردی 184 00:10:56,667 --> 00:10:59,375 ...تنها بودی بعد از تصادف 185 00:10:59,458 --> 00:11:00,875 شوهرت ترکت کرد 186 00:11:03,042 --> 00:11:04,833 پری بهم گفت 187 00:11:04,917 --> 00:11:07,875 آره، اون... منو سرزنش کرد 188 00:11:09,209 --> 00:11:11,167 و ترکم کرد 189 00:11:11,250 --> 00:11:14,416 و لایق سرزنش شدن و ترک شدن هستم 190 00:11:15,375 --> 00:11:16,917 ...میدونی، ری 191 00:11:18,500 --> 00:11:20,416 ...یه زندگی جدید ساخت. اون 192 00:11:20,500 --> 00:11:21,833 یه خانواده‌ی جدید پیدا کرد 193 00:11:21,917 --> 00:11:24,750 اونطور که شنیدم پدر از خودگذشته‌ای شده 194 00:11:24,833 --> 00:11:26,583 خوبه 195 00:11:26,667 --> 00:11:29,708 آدم‌ها بعد از حوادث ناگوار میتونن به زندگیشون برگردن 196 00:11:29,792 --> 00:11:31,875 فقط بعضی‌وقت‌ها باهمدیگه نمیتونن 197 00:11:37,209 --> 00:11:41,959 نظرت چیه بریم به بیگ‌سر؟ 198 00:11:42,042 --> 00:11:43,541 فقط خودمون دو تایی 199 00:11:44,833 --> 00:11:48,583 یه سری برنامه برای زوج‌ها دارن 200 00:11:48,667 --> 00:11:51,250 .یه کارگاهه کارگاه برای زوج‌هاست 201 00:11:51,333 --> 00:11:53,084 ،میدونم، میدونم به نظر خیلی بد میاد 202 00:11:53,167 --> 00:11:56,042 ...ولی حتما بهتر از اون زن روانپزشکه 203 00:11:56,125 --> 00:11:57,583 و میگن خیلی عالیه 204 00:12:00,541 --> 00:12:01,750 ،مدلین" 205 00:12:01,833 --> 00:12:03,375 از خدامه باهات به جنگل برم 206 00:12:03,458 --> 00:12:05,917 و در مورد احساساتم حرف بزنم "و باهات عشق‌بازی کنم 207 00:12:07,583 --> 00:12:08,750 نه؟ 208 00:12:10,167 --> 00:12:12,333 مامان، میشه یه نگاهی به پروژه‌ام کنی؟ 209 00:12:12,416 --> 00:12:13,875 آره 210 00:12:13,959 --> 00:12:17,209 .اینا کلمات مخالف هستن و بعدش قراره مترادف‌ها رو بنویسیم 211 00:12:17,291 --> 00:12:19,959 .خیلی خب. مخالف‌ها اون یه دره 212 00:12:20,042 --> 00:12:21,583 ...اونم - آره. تویی - 213 00:12:21,667 --> 00:12:24,458 منم. معلومه 214 00:12:24,541 --> 00:12:26,250 متوجه نمیشم 215 00:12:27,209 --> 00:12:28,625 در متعادله 216 00:12:31,000 --> 00:12:32,708 فهمیدم 217 00:12:32,792 --> 00:12:34,375 مثلا قراره خنده‌دار باشه؟ 218 00:12:34,458 --> 00:12:38,375 .خب، معلمم استعاره خواسته "نه کلماتی مثل "گرم" و "سرد 219 00:12:40,875 --> 00:12:41,959 عوضش میکنم 220 00:12:45,250 --> 00:12:48,708 پس اینجا همه اتفاق نظر دارن که من نامتعادل و دیوونه‌ام؟ 221 00:12:48,792 --> 00:12:51,291 برداشتتون از من اینه؟ - تقریبا - 222 00:12:53,917 --> 00:12:56,000 عالی شد 223 00:12:59,250 --> 00:13:01,458 متوجه نمیشم که چرا وکیل نمیتونه ترتیب این کار رو بده 224 00:13:01,541 --> 00:13:03,042 چون وکیل‌ها نمیتونن. خیلی خب؟ 225 00:13:03,125 --> 00:13:04,792 مجبور شد کلی پارتی‌بازی کنه که بتونیم این کار رو 226 00:13:04,875 --> 00:13:06,959 روز شنبه که کسی اینجا نیست انجام بدیم 227 00:13:12,125 --> 00:13:13,458 مثل داغ زدن رو پیشونی نیست 228 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 مردم همیشه‌ی خدا اعلام ورشکستگی میکنن 229 00:13:15,708 --> 00:13:17,333 بعضی‌هاشون حتی میرن رئیس‌جمهور میشن 230 00:13:17,416 --> 00:13:18,959 بیا فقط سریع ترتیبش رو بدیم 231 00:13:19,042 --> 00:13:20,583 یه جشن قراره برگزار کنم 232 00:13:20,667 --> 00:13:24,416 به هیچ عنوان جلوی متولی به این مورد اشاره‌ای نکن 233 00:13:24,500 --> 00:13:26,875 خیلی خب؟ واضح گفتم؟ 234 00:13:26,959 --> 00:13:28,541 پس این‌ها دارایی‌هاتون رو 235 00:13:28,625 --> 00:13:30,250 به طور کامل نشون میدن؟ - بله - 236 00:13:30,333 --> 00:13:34,416 .آپارتمان توی اسپن ،خونه‌ی ساحلی چهارخوابه توی پالم بیچ 237 00:13:34,500 --> 00:13:37,625 شامل کشتی تفریحی 58 فوتی 238 00:13:37,708 --> 00:13:39,084 اسم کشتی آمابلا هستش 239 00:13:39,167 --> 00:13:40,917 وسیله یا خونه‌ی تفریحی دیگه‌ای ندارین؟ 240 00:13:41,000 --> 00:13:42,375 نه، جناب 241 00:13:42,458 --> 00:13:44,625 برآورد بدهی‌ها 33 میلیون دلاره؟ 242 00:13:44,708 --> 00:13:47,333 آره، ولی بیشترش دادخواست مدنی در حال اجراست 243 00:13:47,416 --> 00:13:49,125 و انتظار داریم که بتونیم 244 00:13:49,209 --> 00:13:50,750 توی همون حدودها به توافق برسیم 245 00:13:50,833 --> 00:13:52,792 شما دیگه نمیتونین در مورد چیزی به توافق برسین، آقای کلاین 246 00:13:52,875 --> 00:13:54,625 این به عهده‌ی منه 247 00:13:54,708 --> 00:13:57,209 محل اقامتتون هم برای فروش گذاشته شده؟ 248 00:13:57,291 --> 00:14:00,084 بله. انتظار داریم بیشتر از 20 میلیون فروش بره 249 00:14:00,167 --> 00:14:01,416 حداقلش 250 00:14:01,500 --> 00:14:03,125 دوباره میگم، تصمیمش با منه، نه شما 251 00:14:03,209 --> 00:14:05,291 دعوی قانونی دیگه‌ای هم در حال انجام دارین؟ 252 00:14:05,375 --> 00:14:06,500 حق دادخواست؟ 253 00:14:06,583 --> 00:14:08,750 جرایم تنبیهی هم در نظر دارین؟ 254 00:14:08,833 --> 00:14:10,209 نه، جناب 255 00:14:10,291 --> 00:14:12,291 تا 18 ماه آینده انتظار به دست آوردن میراثی رو دارین؟ 256 00:14:12,375 --> 00:14:13,541 نه، جناب 257 00:14:14,375 --> 00:14:15,667 والدینتون در سلامتی کامل هستن؟ 258 00:14:18,167 --> 00:14:19,209 شوخیت گرفته؟ 259 00:14:19,291 --> 00:14:21,333 آره، در سلامتی کامل هستن 260 00:14:26,875 --> 00:14:28,209 شما در انتظار به دست آوردن میراث هستین؟ 261 00:14:29,875 --> 00:14:31,375 من خودساخته هستم 262 00:14:39,708 --> 00:14:44,250 من یه هزینه به مبلغ 4200 دلار در آزمایشگاه موریس سیمونز می‌بینم 263 00:14:47,792 --> 00:14:50,084 کسی میتونه بگه این برای چیه؟ 264 00:14:50,167 --> 00:14:52,250 مخارج درمانی 265 00:14:52,333 --> 00:14:54,125 از بیمه استفاده کردین؟ 266 00:14:54,209 --> 00:14:56,042 نه - چرا نه؟ - 267 00:14:57,125 --> 00:14:59,125 ...چون 268 00:14:59,209 --> 00:15:02,084 شامل بیمه نمیشد 269 00:15:03,209 --> 00:15:04,375 خب، چی هست؟ 270 00:15:05,375 --> 00:15:06,750 درمانیه 271 00:15:07,667 --> 00:15:09,416 همونطور که اولش هم گفتم 272 00:15:09,500 --> 00:15:11,875 فکر نکنم متوجه حرف‌هام شده باشین، خانم کلاین 273 00:15:13,167 --> 00:15:16,500 ...اینو می‌بینین این جلسه‌ی رسیدگی به ورشکستگیه 274 00:15:16,583 --> 00:15:18,750 و من میتونم درخواستتون رو رد کنم 275 00:15:22,541 --> 00:15:23,625 ...رناتا 276 00:15:28,959 --> 00:15:32,125 به خاطر اینکه کل زندگیم مردهایی مثل تو کنارم بودن. خیلی خب؟ 277 00:15:39,209 --> 00:15:41,084 ادامه میدیم، مجاز نیست 278 00:15:42,291 --> 00:15:44,042 لیست جواهراتتون اینجاست 279 00:15:44,125 --> 00:15:46,667 که شامل ساعت رولکسی که دستتونه نیست 280 00:15:46,750 --> 00:15:48,084 تحویلش میگیرم 281 00:15:48,167 --> 00:15:49,667 منظورت مال منه؟ - شوخیت گرفته؟ - 282 00:15:49,750 --> 00:15:51,458 جان، بیخیال 283 00:15:51,541 --> 00:15:53,291 اون رو هم شامل نمیشه 284 00:15:53,375 --> 00:15:54,792 این حلقه‌ی عروسیمه 285 00:15:54,875 --> 00:15:56,000 توی لیست نیست 286 00:16:00,167 --> 00:16:02,458 ...من... من که 287 00:16:02,541 --> 00:16:03,708 ...نمیدمش 288 00:16:03,792 --> 00:16:05,333 بعدا راست و ریستش میکنم 289 00:16:19,667 --> 00:16:21,416 کارمون اینجا تموم شد؟ 290 00:16:21,500 --> 00:16:22,875 امروز چطوری اومدین اینجا؟ 291 00:16:24,209 --> 00:16:25,250 با ماشین 292 00:16:25,333 --> 00:16:26,625 ماشین شخصی؟ 293 00:16:27,792 --> 00:16:29,583 تسلا 2017 294 00:16:29,667 --> 00:16:31,667 خب، حداقل حلقه‌ات رو پس گرفتیم 295 00:16:31,750 --> 00:16:32,833 خفه شو 296 00:16:34,583 --> 00:16:36,416 یه روزی میرسه 297 00:16:36,500 --> 00:16:38,500 که تقاص این کارت رو پس میدی گوردون 298 00:16:40,541 --> 00:16:43,625 ولی امروز روزش نیست 299 00:16:43,708 --> 00:16:46,959 امروز روز آمابلا هستش 300 00:16:47,042 --> 00:16:50,667 ...و قراره سرشار از خنده 301 00:16:51,875 --> 00:16:53,708 ...و جادو 302 00:16:53,792 --> 00:16:57,875 و شادی خالص و مطلق باشه 303 00:17:10,750 --> 00:17:12,458 !سلام 304 00:17:12,541 --> 00:17:14,667 !به کلاب آمابلا 305 00:17:14,750 --> 00:17:17,458 ...معرکه شدی. خیلی - ممنون - 306 00:17:17,541 --> 00:17:19,625 .این مامانم، الیزابت هستش این رناتا هستش 307 00:17:19,708 --> 00:17:22,291 .الیزابت! رناتا هستم تا حالا آشنا نشدیم 308 00:17:22,375 --> 00:17:23,833 .نه نشدیم از آشناییت خوشوقتم 309 00:17:23,917 --> 00:17:26,167 و خیلی ممنون که دعوتم کردی 310 00:17:26,250 --> 00:17:28,500 !البته - گروه موسیقی ترمپس؟ - 311 00:17:28,583 --> 00:17:30,792 اجرای اصلی با اوناست 312 00:17:30,875 --> 00:17:34,500 خیلی محشره - بیاین تو. شامپاین بردارین - 313 00:17:34,583 --> 00:17:37,500 سلام! خوش بگذره 314 00:17:37,583 --> 00:17:40,375 خانم‌ها و آقایون، زیگی استارداست 315 00:17:40,458 --> 00:17:43,500 این کوری براکفیلد هستش - خیلی چیزها در موردت شنیدم - 316 00:17:43,583 --> 00:17:45,875 خیلی از آشناییت خوشحالم، کوری 317 00:17:45,959 --> 00:17:47,209 به خونه‌ام خوش اومدی 318 00:17:47,291 --> 00:17:49,625 نه، سلام. بانی هستم - سلام. از آشناییتون خوشوقتم - 319 00:17:49,708 --> 00:17:52,125 گوردون. بهش شامپاین بده 320 00:17:52,209 --> 00:17:54,084 ،خیلی بانمکه نمیتونم تحمل کنم 321 00:17:54,167 --> 00:17:56,333 نمیتونم. نمیتونم. نمیتونم - فقط بهش نگو - 322 00:17:56,416 --> 00:17:57,708 برو تو کارش - خیلی بانمکه - 323 00:17:57,792 --> 00:17:59,416 شماها باید خونسرد باشین 324 00:17:59,500 --> 00:18:01,000 خیلی اشتباه کردم که آوردمش 325 00:18:01,084 --> 00:18:03,458 .من هیچوقت خونسرد نمیشم ولی به خاطر تو سعیم رو میکنم 326 00:18:03,541 --> 00:18:06,708 به خاطر تو برای اولین بار تو زندگیم میخوام خونسرد باشم 327 00:18:09,042 --> 00:18:10,541 دوباره قراره برقصیم؟ 328 00:18:10,625 --> 00:18:13,375 درسته. همیشه یه مهمونی رقص لازم داریم، مگه نه؟ 329 00:18:13,458 --> 00:18:16,250 سلام، چطوری؟ 330 00:18:18,458 --> 00:18:21,042 ...این یه لیست از 331 00:18:21,125 --> 00:18:25,875 همه‌ی بهترین وکیل‌های خانواده توی ناحیه‌ی خلیج هستش 332 00:18:25,959 --> 00:18:27,541 همینطور شبه‌جزیره‌ها 333 00:18:27,625 --> 00:18:31,291 ازت میخوام با هرکدومشون تماس بگیری 334 00:18:32,291 --> 00:18:33,667 ...ولی تو رو دارم. چرا 335 00:18:33,750 --> 00:18:35,750 چرا من بهشون زنگ بزنم؟ 336 00:18:35,833 --> 00:18:39,833 ،خب، تو زنگ نمیزنی ولی عروست بهشون زنگ میزنه 337 00:18:39,917 --> 00:18:42,291 و اگه اول بهشون زنگ بزنی؟ 338 00:18:42,375 --> 00:18:45,250 میدونی، نمیتونه استخدامشون کنه 339 00:18:45,333 --> 00:18:47,000 دچار تضاد منافع میشن 340 00:18:49,333 --> 00:18:51,125 میدونی، پروسه‌ی ناخوشایندیه 341 00:18:54,167 --> 00:18:56,458 واقعا مطمئنی که میخوای به این کار اقدام کنی؟ 342 00:18:59,500 --> 00:19:01,416 اد قبول کرد که به سالن سونا بریم 343 00:19:01,500 --> 00:19:04,125 مثل یه موسسه‌ی بهبودی برای زوج‌های بالغ هستش 344 00:19:04,209 --> 00:19:06,750 آره جون خودت - شاید قبلا اینطور بوده - 345 00:19:06,833 --> 00:19:09,458 سلست، مادرشوهرت الان دقیقا چی میدونه؟ 346 00:19:10,583 --> 00:19:13,167 دیروز یه نگاه خیلی عجیب بهم انداخت 347 00:19:13,250 --> 00:19:15,875 اگه چیزی هم باشه، بهم مشکوکه 348 00:19:15,959 --> 00:19:17,917 این همه شک و تردید اذیتت نمیکنه؟ 349 00:19:18,000 --> 00:19:19,750 اذیتم میکنه. میکنه 350 00:19:19,833 --> 00:19:21,250 و اگه بتونم دوباره انجامش بدم، دروغ نمیگم 351 00:19:21,333 --> 00:19:23,250 با دروغ همراهی نمیکنم 352 00:19:23,333 --> 00:19:25,250 دقیقا - یه لحظه وایسا ببینم - 353 00:19:25,333 --> 00:19:27,125 میخواین چی بگین؟ 354 00:19:27,209 --> 00:19:30,750 ...تو بودی که گفتی سر خورد و افتاد و 355 00:19:30,833 --> 00:19:32,917 منظورم اینه، ما هم همراهیت کردیم 356 00:19:33,000 --> 00:19:34,167 داری منو سرزنش میکنی؟ 357 00:19:34,250 --> 00:19:35,875 خودم رو سرزنش میکنم، خب؟ 358 00:19:35,959 --> 00:19:37,708 اون موقع ایده‌ی خوبی به نظر می‌اومد 359 00:19:37,792 --> 00:19:40,959 .ولی من شوکه بودم درست فکر نمیکردم 360 00:19:41,042 --> 00:19:43,792 ،و بیا واقع‌بین باشیم ...این دروغ لعنتی 361 00:19:43,875 --> 00:19:46,125 یه تاریخ انقضا داره - آره، موافقم - 362 00:19:46,209 --> 00:19:49,000 عجب. پس همه‌اتون پشت سرم در موردم حرف میزنین؟ 363 00:19:49,084 --> 00:19:50,708 دارین منو سرزنش میکنین - نه. نه - 364 00:19:50,792 --> 00:19:52,291 نه، خیلی جالبه - ...تو رو سرزنش نمیکنیم - 365 00:19:52,375 --> 00:19:55,125 خیلی جالبه - اونم پشت سرت. مدلین... - 366 00:19:55,209 --> 00:19:56,917 .ما همینجاییم داریم تو روت میگیم 367 00:20:14,000 --> 00:20:15,708 می‌بینی چه نازه؟ 368 00:20:21,041 --> 00:20:25,708 فکر کنم دیگه هیچوقت نتونیم همچین چیزی براش برگزار کنیم 369 00:20:28,084 --> 00:20:29,667 ...خیلی خب، ببین. میدونم 370 00:20:29,750 --> 00:20:32,125 هیچوقت نمیتونم کاری که کردم رو جبران کنم 371 00:20:33,458 --> 00:20:36,084 ولی... به نظرت احتمالش هست 372 00:20:36,167 --> 00:20:39,375 که بالاخره منو ببخشی؟ 373 00:20:41,209 --> 00:20:43,042 اصلا راجع به تو نیستش، گوردون 374 00:20:43,125 --> 00:20:45,000 نیستش؟ 375 00:20:45,084 --> 00:20:48,000 از زمانیکه اونقدری بزرگ شده بودم ،که فکر خانواده به سرم زد 376 00:20:48,084 --> 00:20:51,959 تو ذهنم داشتم به زندگی بچه‌ام فکر می‌کردم 377 00:20:52,042 --> 00:20:54,167 اینکه چه چیزهایی رو برای دخترم فراهم کنم 378 00:20:55,625 --> 00:20:58,583 و چه موقعیت‌هایی که براش درست کنم 379 00:20:58,667 --> 00:21:01,875 برای همین هضم این قضیه برام سخته 380 00:21:01,959 --> 00:21:05,000 که تمام رویاهام به فنا رفتن 381 00:21:05,084 --> 00:21:08,583 تمام امید و نقشه‌هام برای آمابلا به فنا رفتن 382 00:21:10,541 --> 00:21:12,291 ...با یه مردی ازدواج کردم 383 00:21:14,209 --> 00:21:17,375 ...که وارد زندگیم شد و 384 00:21:17,458 --> 00:21:20,625 تمام موفقیت‌هام به فنا رفتن 385 00:21:22,416 --> 00:21:24,500 دراصل... تقصیر خودمه، نه؟ 386 00:21:24,583 --> 00:21:28,250 .بخاطر تصمیمات احمقانمه مشکل از انتخابمه 387 00:21:29,125 --> 00:21:30,375 تقصیر خود خرمه 388 00:21:30,458 --> 00:21:33,708 !رناتا - !سلام - 389 00:21:33,792 --> 00:21:35,000 !خوش اومدین 390 00:22:20,792 --> 00:22:21,875 دیدمت 391 00:22:22,875 --> 00:22:24,250 با دوستات صحبت می‌کردی 392 00:22:25,625 --> 00:22:26,917 یه مشکلی هست 393 00:22:29,375 --> 00:22:32,084 از فاز این خونه خوشم نمیاد 394 00:22:32,167 --> 00:22:34,375 مهمونی خوبه. حال میده 395 00:22:36,625 --> 00:22:37,917 مشکل عمقی‌تره 396 00:22:39,333 --> 00:22:41,250 و از فاز تو هم خوشم نمیاد 397 00:22:41,333 --> 00:22:43,792 دوباره توهم زدی 398 00:22:43,875 --> 00:22:46,541 فکر نکنم 399 00:23:00,042 --> 00:23:01,541 نه 400 00:23:24,375 --> 00:23:25,458 می‌خوای برقصیم؟ 401 00:23:29,875 --> 00:23:30,875 نه 402 00:23:34,583 --> 00:23:36,042 مطمئنی؟ 403 00:23:36,125 --> 00:23:38,959 من با کمال میل باهات می‌رقصم، مدلین 404 00:23:40,250 --> 00:23:42,375 ...ولی شاید یه وقتی که 405 00:23:42,458 --> 00:23:45,625 جلوی کل مونتری مثل عروسکا نشده باشیم 406 00:23:46,833 --> 00:23:48,209 دیگه حالم از این همه تظاهر بهم می‌خوره 407 00:23:48,291 --> 00:23:49,708 ...و من - یعنی چی تظاهر؟ - 408 00:23:49,792 --> 00:23:51,667 یعنی چی تظاهر؟ شوخی میکنی؟ 409 00:23:51,750 --> 00:23:53,125 توی این اتاقو نمی‌بینی؟ 410 00:23:53,209 --> 00:23:56,500 به این میگن تظاهر 411 00:23:56,583 --> 00:24:00,042 تو، من... همه چیز 412 00:24:00,125 --> 00:24:01,084 ...ولش 413 00:24:01,167 --> 00:24:02,708 گرفتم - اوکی - 414 00:24:02,792 --> 00:24:04,667 آره. گرفتم 415 00:24:11,167 --> 00:24:12,250 روبراهی؟ 416 00:24:18,167 --> 00:24:20,416 منم جای تو بودم داداش - ای خدا - 417 00:24:20,500 --> 00:24:23,250 ...نه منظورم اینه که - فقط خفه شو - 418 00:24:23,333 --> 00:24:24,833 ...گه نخور 419 00:24:24,917 --> 00:24:26,500 نگو. این چه حرفیه - تمومش کن - 420 00:24:26,583 --> 00:24:27,792 اینجوری باهام صحبت نکن - تمومش کن - 421 00:24:27,875 --> 00:24:29,667 خوشم نیومد - ...بیخیال - 422 00:24:31,333 --> 00:24:32,375 نکن 423 00:24:34,250 --> 00:24:36,583 چه غلطی می‌کنین؟ 424 00:24:36,667 --> 00:24:39,375 اون شروع کرد. من فقط شوخی کردم - مهم نیست کی شروع کرده - 425 00:24:39,458 --> 00:24:41,500 داشتیم بازی می‌کردیم 426 00:24:41,583 --> 00:24:44,708 .قراره اینجا خوشحال باشیم ادای خوشحالا رو در بیاریم 427 00:24:46,333 --> 00:24:48,375 !خدای من !یه مشت بچه 428 00:25:00,250 --> 00:25:03,167 لازم نیست همشو اینجا بخونی 429 00:25:03,250 --> 00:25:05,125 امشب یه دور بخونش 430 00:25:05,209 --> 00:25:07,416 و ببین مشکلی نداشته باشه 431 00:25:08,250 --> 00:25:10,625 باشه 432 00:25:10,708 --> 00:25:12,625 میدونی که وقتی دادخواست ارائه کنیم 433 00:25:12,708 --> 00:25:16,792 امکانش هست که از پسرها دور بشی 434 00:25:16,875 --> 00:25:19,125 ،شاید حضانتشون رو بدست بیاری 435 00:25:19,209 --> 00:25:20,375 ...ولی احساسشون رو 436 00:25:20,458 --> 00:25:22,750 قضیه سر محبوب بودن من نیست 437 00:25:22,833 --> 00:25:24,959 همه باید محبوب باشن 438 00:25:25,042 --> 00:25:27,375 به خصوص مادربزرگ‌ها 439 00:25:30,000 --> 00:25:32,458 چند سالته؟ 440 00:25:32,541 --> 00:25:33,583 هشت 441 00:25:33,667 --> 00:25:36,250 هشت؟ 442 00:25:36,333 --> 00:25:38,875 ،خب ببین امروز تولدته 443 00:25:38,959 --> 00:25:41,500 و ما این برنامه رو به تو تقدیم می‌کنیم 444 00:26:03,458 --> 00:26:05,250 آماده‌این باحالا؟ !"بگین "بسوز 445 00:26:05,333 --> 00:26:07,167 بسوز عزیزم بسوز 446 00:26:07,250 --> 00:26:09,000 !نشنیدم چی گفتین؟ 447 00:26:09,084 --> 00:26:10,792 بسوز عزیزم بسوز 448 00:26:10,875 --> 00:26:12,541 !آفرین! حالا بلندتر 449 00:26:12,625 --> 00:26:15,000 بسوز عزیزم بسوز 450 00:26:15,084 --> 00:26:16,458 !آفرین 451 00:26:16,541 --> 00:26:18,375 بسوز عزیزم بسوز 452 00:26:18,458 --> 00:26:20,167 !حالا جیغ بزنین 453 00:26:20,250 --> 00:26:23,500 غافلگیر شدم ♪ 454 00:26:23,583 --> 00:26:26,209 ...روی طبقه‌ی صدم ♪ 455 00:26:26,291 --> 00:26:27,708 ...روی طبقه‌ی صدم ♪ 456 00:26:27,792 --> 00:26:30,833 ملت شل کردن ♪ 457 00:26:30,917 --> 00:26:33,541 دارن رو سقف می‌رقصن ♪ 458 00:26:33,625 --> 00:26:35,458 حالا بخونین 459 00:26:37,750 --> 00:26:40,209 پیدات کردم 460 00:26:40,291 --> 00:26:42,792 می‌خوای بشینی؟ 461 00:26:48,875 --> 00:26:51,959 میدونم یه چیزایی از اتفاقی که افتاده رو برات تعریف کردم 462 00:26:53,875 --> 00:26:55,500 لازم نیست راجع بهش صحبت کنیم 463 00:26:58,959 --> 00:27:00,416 من دوست دارم صحبت کنم 464 00:27:04,833 --> 00:27:06,458 ...بهم 465 00:27:07,583 --> 00:27:11,416 ...بهم بطرز خشنی تجاوز شد 466 00:27:11,500 --> 00:27:16,000 ...توسط مردی که فکر می‌کردم حساس و 467 00:27:18,084 --> 00:27:19,167 مهربونه 468 00:27:20,750 --> 00:27:21,625 آره 469 00:27:21,708 --> 00:27:23,500 اینطوری زیگی رو حامله شدم 470 00:27:26,167 --> 00:27:27,458 واقعا؟ 471 00:27:27,541 --> 00:27:28,667 آره 472 00:27:47,500 --> 00:27:49,708 !آمابلا خیلی خوشحاله که اومدین 473 00:27:49,792 --> 00:27:51,500 !ممنون - خوشحالم دیدمت - 474 00:27:51,583 --> 00:27:53,209 حتی از کارتون "یخ‌زده" هم بهتره - قول میدی؟ - 475 00:27:53,291 --> 00:27:54,959 !خدای من !معرکه‌ست 476 00:27:55,042 --> 00:27:56,625 بهتره دروغ نگی 477 00:27:56,708 --> 00:27:58,291 .دروغ نمیگم راستی باید لباستو قرض بگیرم 478 00:27:58,375 --> 00:28:00,209 مال خودت 479 00:28:00,291 --> 00:28:02,959 !خدای من - !معرکه بود - 480 00:28:03,042 --> 00:28:04,708 دیسکو که حرف نداشت - واقعا؟ - 481 00:28:04,792 --> 00:28:06,458 آره، مگه نه؟ - عالی بود - 482 00:28:06,541 --> 00:28:09,084 .خیلی ممنون ممنون 483 00:28:09,167 --> 00:28:10,291 یکی هم برای شما 484 00:28:10,375 --> 00:28:11,917 یکیو می‌شناسم بهش خوش گذشته 485 00:28:12,000 --> 00:28:13,625 معرکه بود - !نه - 486 00:28:13,708 --> 00:28:17,583 ...تو روی زمین رقص حرف نداشتین 487 00:28:17,667 --> 00:28:20,458 خیلی خوش گذشت 488 00:28:20,541 --> 00:28:22,125 خیلی خب. ممنون 489 00:28:22,209 --> 00:28:24,209 واقعا خوشحالم که اومدین 490 00:28:26,042 --> 00:28:27,416 مامان 491 00:28:27,500 --> 00:28:28,667 حالتون خوبه؟ 492 00:28:28,750 --> 00:28:31,000 مامان؟ - الیزابت؟ - 493 00:28:31,084 --> 00:28:32,792 چش شده؟ - الیزابت؟ - 494 00:28:32,875 --> 00:28:34,750 !خدای من! مامان !خدای من 495 00:28:34,833 --> 00:28:36,209 !مامان - چی شد؟ - 496 00:28:36,291 --> 00:28:37,750 !مراقب سرش باش !مامان 497 00:28:37,833 --> 00:28:39,291 !خدای من! یکی زنگ بزنه اورژانس 498 00:28:39,375 --> 00:28:41,000 چش شد یهو؟ 499 00:28:52,084 --> 00:28:53,708 خب چه اتفاقی افتاد؟ 500 00:28:53,792 --> 00:28:57,084 سکته کرد که احتمالا منجر به حمله عصبی هم شد 501 00:28:57,167 --> 00:28:58,750 الان می‌بریمش اتاق عمل 502 00:28:58,833 --> 00:29:01,500 و سرخرگ کاروتید گردنش رو تمیز می‌کنیم 503 00:29:01,583 --> 00:29:04,500 خوب شد که سریع آوردینش 504 00:29:04,583 --> 00:29:06,500 به محض اینکه اطلاعات بیشتری داشتیم، خبرتون می‌کنم 505 00:29:06,583 --> 00:29:08,959 مثل سنگ افتاد رو زمین 506 00:29:20,458 --> 00:29:23,125 جدا فکر ‌کردم می‌میره 507 00:29:25,333 --> 00:29:27,833 واقعا باعث میشه به یه چیزایی فکر کنی 508 00:29:33,917 --> 00:29:34,959 حالت خوبه؟ 509 00:29:36,250 --> 00:29:37,291 نه 510 00:29:38,209 --> 00:29:40,708 اصلا حالم خوب نیست 511 00:29:40,792 --> 00:29:43,209 ببین، اگه میخوای ولم کنی، میشه بری؟ 512 00:29:43,291 --> 00:29:45,708 میشه تمومش کنی؟ 513 00:29:45,792 --> 00:29:48,375 خب هنوز که اینجام... نیستم؟ 514 00:29:48,458 --> 00:29:50,125 واقعا اینطوری فکر می‌کنی، اد؟ 515 00:29:51,125 --> 00:29:52,541 اصلا اینجا نیستی 516 00:29:53,583 --> 00:29:55,209 توی دنیای خودتی 517 00:30:07,541 --> 00:30:09,458 وقتی داشتم با کوری می‌رقصیدم 518 00:30:09,541 --> 00:30:11,000 یه اتفاق عجیب افتاد 519 00:30:11,084 --> 00:30:14,000 همه چیز خوب و عالی بود 520 00:30:14,084 --> 00:30:18,250 و بعدش دستش رو آورد پشتم و یهو ذهنم منجمد شد 521 00:30:18,333 --> 00:30:23,042 بدنم پسش زد و یه حالت تشنج بهم دست داد 522 00:30:23,125 --> 00:30:25,917 واقعا اعصابمو خورد می‌کنه چون تا الانش خوب پیش رفته 523 00:30:26,000 --> 00:30:27,458 و بعدش یه همچین اتفاقی میوفته 524 00:30:27,541 --> 00:30:28,833 به خودم میگم 525 00:30:28,917 --> 00:30:31,000 اصلا می‌تونم دوباره سکس داشته باشم؟ 526 00:30:31,084 --> 00:30:32,583 می‌تونی درک کنی؟ 527 00:30:33,667 --> 00:30:34,833 ...شده بود که 528 00:30:36,667 --> 00:30:38,875 پری بهت تجاوز کنه؟ 529 00:30:38,959 --> 00:30:41,833 اوضاع چطوره؟ یه دور دیگه بیارم؟ 530 00:30:41,917 --> 00:30:44,541 .نه من نمیخوام ولی ممنون 531 00:30:46,250 --> 00:30:47,375 درست میشه 532 00:30:48,375 --> 00:30:50,416 پس تجاوز نکرد؟ - نه - 533 00:30:51,708 --> 00:30:53,209 نه، نکرد 534 00:30:57,209 --> 00:30:58,708 میخوام یه سر برم بیمارستان 535 00:30:58,792 --> 00:31:00,458 ببینم بانی در چه حاله 536 00:31:00,541 --> 00:31:02,875 میشه بهش بگی پسرام امشب پیش مری لوییز هستن؟ 537 00:31:02,959 --> 00:31:07,917 و اگه کاری داشت... من اینجام 538 00:31:08,000 --> 00:31:10,541 اوه... باشه 539 00:31:11,084 --> 00:31:12,000 خدافظ 540 00:31:12,084 --> 00:31:13,541 دوستت دارم - دوستت دارم - 541 00:31:15,583 --> 00:31:18,500 خب چکار کنیم؟ 542 00:31:18,583 --> 00:31:20,833 !به درک بابا یه پیک دیگه می‌خورم 543 00:31:20,917 --> 00:31:22,042 انتخاب درستی بود 544 00:31:33,500 --> 00:31:36,458 دنبال الیزابت هاوارد می‌گردم 545 00:31:36,541 --> 00:31:38,416 ...اونجاست - بابا - 546 00:31:43,792 --> 00:31:45,541 سلام - سلام - 547 00:31:47,583 --> 00:31:48,625 حالش خوبه؟ 548 00:31:49,625 --> 00:31:50,708 آره فکر کنم 549 00:31:51,416 --> 00:31:52,875 جراح چی گفت؟ 550 00:31:52,959 --> 00:31:56,000 اسکن مغزیش یه مقدار خونریزی نشون میداد 551 00:31:56,084 --> 00:31:57,541 ...ولی وخیم نیست 552 00:31:57,625 --> 00:32:00,000 تا بهوش نیاد چیز بیشتری نمیدونیم 553 00:32:05,792 --> 00:32:07,583 تو چیزی بهش گفی؟ 554 00:32:07,667 --> 00:32:09,750 ،قبل اینکه اینطوری بشه چیزی گفتی؟ 555 00:32:09,833 --> 00:32:11,250 یعنی تقصیر منه؟ 556 00:32:11,333 --> 00:32:13,583 منظورم این نبود - چرا بود - 557 00:32:13,667 --> 00:32:17,000 ...فقط اینکه میدونی چقدر زودرنجه 558 00:32:17,084 --> 00:32:18,875 سکته‌ش تقصیر من نبود 559 00:32:18,959 --> 00:32:21,167 .آروم باش اگه صداتو بشنوه چی؟ 560 00:32:24,458 --> 00:32:26,125 ...خیلی‌خب 561 00:32:26,209 --> 00:32:28,291 میذارم یه مدت باهاش تنها باشی 562 00:32:28,375 --> 00:32:29,583 باشه؟ 563 00:32:39,625 --> 00:32:41,125 دوستت دارم عزیزم 564 00:32:41,209 --> 00:32:46,291 !بهترین پیتزای دنیاست 565 00:32:46,375 --> 00:32:48,792 باباتون اینجوری می‌گفت 566 00:32:48,875 --> 00:32:52,250 .وقتی همسن شما بود می‌دونستین؟ 567 00:32:52,333 --> 00:32:54,625 اینو به ماهم گفت - واقعا؟ - 568 00:32:54,708 --> 00:32:56,750 یادتون داد چطوری پنیرشو کش بیارین؟ 569 00:32:56,833 --> 00:33:00,125 آره - پنیرو کش بیارین - 570 00:33:01,667 --> 00:33:05,250 بهتر از این تو دنیا نداریم 571 00:33:05,333 --> 00:33:06,917 ،اگه بابا اینجا بود 572 00:33:07,000 --> 00:33:08,833 یه پیتزای کامل می‌خورد 573 00:33:12,042 --> 00:33:15,792 اینجاست. به شکلی اینجاست 574 00:33:15,875 --> 00:33:19,000 میدونین، آدما هیچوقت به طور کامل نمیرن 575 00:33:20,500 --> 00:33:21,959 چون توی قلب 576 00:33:22,042 --> 00:33:24,458 کسایی که ازشون مونده باقی می‌مونه 577 00:33:24,541 --> 00:33:28,875 ...ما فقط باید باباتون رو اینجا نگه داریم 578 00:33:29,875 --> 00:33:32,167 توی قلبمون. درسته؟ 579 00:33:32,917 --> 00:33:34,042 درسته؟ 580 00:33:35,291 --> 00:33:37,416 !بهترین پیتزای دنیاست 581 00:34:52,416 --> 00:34:53,875 واقعا؟ 582 00:34:53,959 --> 00:34:56,084 ببخشید؟ - چه غلطی می‌کنی؟ - 583 00:34:56,167 --> 00:34:57,833 بانی! هی 584 00:34:59,792 --> 00:35:00,792 ببخشید 585 00:35:02,291 --> 00:35:03,667 الان رو انتخاب می‌کنه؟ - نه، نه، نه - 586 00:35:03,750 --> 00:35:05,750 به خاطر یه جرم تصادف دیگه اومده اینجا 587 00:35:05,833 --> 00:35:09,125 .تو طبقه پایین دیدمش دنبال یه چیز دیگه‌ست 588 00:35:09,209 --> 00:35:11,042 دختر یکی از مری‍ض‌هاست 589 00:35:11,125 --> 00:35:12,458 می‌شناسمش 590 00:35:16,333 --> 00:35:18,625 خیلی دلم می‌خواست بچه‌ها رو ببرم کلیسا 591 00:35:18,708 --> 00:35:21,125 ولی مکس دلش نمی‌خواست 592 00:35:21,209 --> 00:35:24,167 فکر می‌کنه خدا یه احمقه 593 00:35:24,291 --> 00:35:25,917 اون میگه. من نمیگم 594 00:35:26,000 --> 00:35:27,792 سلام مامانی - سلام - 595 00:35:27,875 --> 00:35:30,167 حالت خوبه؟ - آره خوبم - 596 00:35:30,250 --> 00:35:31,583 خوب نخوابیدم، میدونی؟ 597 00:35:31,667 --> 00:35:32,875 آره 598 00:35:32,959 --> 00:35:34,667 !دیشب پیتزا کش دادیم 599 00:35:34,750 --> 00:35:36,209 واقعا؟ - آره - 600 00:35:36,291 --> 00:35:38,291 مثل بابایی، پنیر پیتزا رو کش دادیم 601 00:35:38,375 --> 00:35:40,583 به نظر خیلی خوش گذشته 602 00:35:40,667 --> 00:35:42,333 زیگی رو هم امروز صبح دیدیم 603 00:35:42,416 --> 00:35:44,750 توی ساختمون مامانبزرگ زندگی می‌کنه 604 00:35:44,833 --> 00:35:48,416 !عالیه - چی شده؟ - 605 00:35:48,500 --> 00:35:50,000 چی شده سلست؟ 606 00:35:50,084 --> 00:35:51,875 من... نمیدونم 607 00:35:51,959 --> 00:35:54,209 حس می‌کنم یه چیزی مصرف کردم 608 00:35:54,291 --> 00:35:57,375 حالم اصلا... خوش نیست 609 00:35:57,458 --> 00:35:58,833 خنده‌دار شدی 610 00:35:58,917 --> 00:36:01,625 همم... تب که نداری 611 00:36:04,458 --> 00:36:08,209 !عجب وضعی! خدای من 612 00:36:08,291 --> 00:36:09,667 ...سلام 613 00:36:11,250 --> 00:36:12,667 حال همگی چطوره؟ 614 00:36:14,375 --> 00:36:15,500 ...من باید 615 00:36:16,875 --> 00:36:18,209 سلام پسر 616 00:36:19,500 --> 00:36:21,708 و امروز درخدمت کی هستیم؟ 617 00:36:22,458 --> 00:36:23,750 من... جو هستم 618 00:36:23,833 --> 00:36:25,750 سلام - سلام. ببخشید - 619 00:36:28,959 --> 00:36:30,042 ...خب 620 00:36:33,333 --> 00:36:35,125 ...میگم 621 00:36:35,209 --> 00:36:38,375 بریم یه دوشی بگیریم 622 00:36:58,167 --> 00:37:00,667 دوباره زولپیدم خوردی؟ 623 00:37:00,750 --> 00:37:02,750 و یادت نمیومد که پسره تو خونه‌ست؟ 624 00:37:02,833 --> 00:37:04,625 من... حواسم نبود 625 00:37:04,708 --> 00:37:07,333 ...و اونا هم یهو اومدن و من 626 00:37:07,416 --> 00:37:10,167 ببین، تو حق داری که زندگی شخصیتو داشته باشی 627 00:37:10,250 --> 00:37:12,458 مری لوییز گفت پسرا رو می‌بره که شب پیشش بخوابن 628 00:37:12,541 --> 00:37:14,500 ...میدونم و بعدش سر صبح میاد 629 00:37:14,583 --> 00:37:16,000 ...خیلی زود بود 630 00:37:16,084 --> 00:37:17,708 می‌تونست قبلش زنگ بزنه یا بهت پیام بده 631 00:37:17,792 --> 00:37:19,416 !نمیتونه همینطوری بیاد تو خونه مردم 632 00:37:19,500 --> 00:37:21,917 با اجازه، بچه‌ها رو بردم پیش جین 633 00:37:23,125 --> 00:37:24,750 ...تا ما بتونیم 634 00:37:26,042 --> 00:37:27,209 صحبت کنیم 635 00:37:27,291 --> 00:37:29,291 یعنی میگی من برم؟ 636 00:37:33,416 --> 00:37:36,042 باشه 637 00:37:36,125 --> 00:37:38,667 چیزی نیست - باشه. بعدا زنگ میزنم - 638 00:37:47,291 --> 00:37:48,959 ...سلست 639 00:37:51,750 --> 00:37:54,125 ...به نظرم باید یه مدت با خودت باشی 640 00:37:54,959 --> 00:37:56,750 تا بهتر بشی 641 00:37:58,500 --> 00:38:00,209 ،و در این بین هم 642 00:38:00,291 --> 00:38:03,125 ...به نظرم مکس و جاش باید 643 00:38:03,209 --> 00:38:04,458 با من زندگی کنن 644 00:38:05,792 --> 00:38:07,792 نه. نه 645 00:38:08,583 --> 00:38:09,833 لازم نیست 646 00:38:09,917 --> 00:38:12,833 نه، من... فکر می‌کنم که لازمه 647 00:38:12,917 --> 00:38:14,792 ...ببین دیشب یه سوءتفاهم بود 648 00:38:14,875 --> 00:38:16,583 نه، نه، قضیه دیشب نیست 649 00:38:16,667 --> 00:38:19,125 قضیه، مجموعه وقایعه‌ایه که رخ داده 650 00:38:22,084 --> 00:38:24,416 وضعت خرابه، سلست 651 00:38:24,500 --> 00:38:28,541 ،و تا وقتی حالت بهتر بشه ...باید به فکر این باشیم 652 00:38:28,625 --> 00:38:30,792 که از خوشبختی پسرهامون محافظت کنیم 653 00:38:30,875 --> 00:38:34,084 حداقل سر این موضوع که میشه موافقت کرد؟ 654 00:38:34,167 --> 00:38:36,084 پسرهای من با تو زندگی نمی‌کنن 655 00:38:36,167 --> 00:38:40,084 .ولی اینجا در خطرن نمی‌تونی ازشون مراقبت کنی 656 00:38:40,167 --> 00:38:42,917 و من مادربزرگشونم و تنهاشون نمی‌ذارم 657 00:38:43,000 --> 00:38:45,125 و دست از کاری که میدونم 658 00:38:45,209 --> 00:38:47,375 پری میخواست انجام بدم برنمیدارم 659 00:38:47,458 --> 00:38:50,084 .ازت میخوام از اینجا بری بیرون !فورا 660 00:38:50,167 --> 00:38:51,333 ...ما می‌تونیم به آرومی 661 00:38:51,416 --> 00:38:52,792 نه، نه - ...سلست - 662 00:38:52,875 --> 00:38:54,917 !گورت رو گم کن 663 00:38:55,000 --> 00:38:57,792 باشه. پس اینم کادوی من به تو 664 00:38:57,875 --> 00:38:58,792 چی؟ 665 00:38:58,875 --> 00:39:00,291 ...این - چیه؟ - 666 00:39:00,375 --> 00:39:01,792 ...یک دادخواست - !نه - 667 00:39:01,875 --> 00:39:03,792 برای واگذاری حضانت پسرها 668 00:39:03,875 --> 00:39:04,959 چی؟ - پسرها - 669 00:39:05,042 --> 00:39:06,333 اینجا جمع بسته شده - چی؟ - 670 00:39:06,416 --> 00:39:07,917 در حوزه‌ی مونتری دادخواست ارائه میشه 671 00:39:08,000 --> 00:39:09,583 و فردا صبح دادگاه اولیه تشکیل میشه 672 00:39:09,667 --> 00:39:11,917 باید بهترین کار رو در حق بچه‌ها انجام بدیم 673 00:39:18,750 --> 00:39:20,416 جدا ممکنه بچه‌هاشو از دست بده؟ 674 00:39:20,500 --> 00:39:23,458 ممکنه. قانون کالیفورنیا خیلی پیچیده‌ست 675 00:39:23,541 --> 00:39:25,833 تو که یه وکیل خوب براش گرفتی - خوبه. کارش خوبه - 676 00:39:25,917 --> 00:39:27,333 ...ولی 677 00:39:27,416 --> 00:39:29,042 بهتر بود آیرا فربر رو استخدام کنه 678 00:39:29,125 --> 00:39:30,875 ولی شنیدم مری لوییز اونو گرفته 679 00:39:30,959 --> 00:39:32,583 و برای همینم نتونست پرونده رو قبول کنه 680 00:39:32,667 --> 00:39:34,042 خدای من - ...اصلا همه چیز - 681 00:39:34,125 --> 00:39:35,500 ...انگار گیر کرده و حالا 682 00:39:35,583 --> 00:39:37,625 ...بانی هم که نمیدونم 683 00:39:37,708 --> 00:39:39,917 داره تحمل می‌کنه - شنیدم حال مادرش ثابت شده - 684 00:39:40,000 --> 00:39:41,750 سلام مدلین 685 00:39:41,833 --> 00:39:43,625 سلام 686 00:39:43,708 --> 00:39:45,625 رناتا 687 00:39:45,708 --> 00:39:47,875 .خوشحالم جفتتون رو می‌بینم خوبین؟ 688 00:39:47,959 --> 00:39:49,333 آره - خوبیم - 689 00:39:49,416 --> 00:39:51,750 آره - تو چی؟ - 690 00:39:51,833 --> 00:39:53,917 شنیدم چند شب پیش تو جلسه اولیا مربیان 691 00:39:54,000 --> 00:39:55,708 سخنرانی جالبی داشتی 692 00:39:55,792 --> 00:39:57,291 کاشکی می‌دیدمش 693 00:39:57,375 --> 00:39:59,042 مردم همیشه این مواقع آیفون‌هاشون رو در میارن 694 00:39:59,125 --> 00:40:01,167 مطمئنم یه جایی تو اینستاگرام 695 00:40:01,250 --> 00:40:03,583 پست شده باشه 696 00:40:05,500 --> 00:40:06,583 می‌گردم دنبالش 697 00:40:08,084 --> 00:40:09,209 روز خوبی داشته باشین 698 00:40:13,125 --> 00:40:15,209 این دیگه چه کوفتی بود؟ 699 00:40:17,291 --> 00:40:18,750 سلام جین 700 00:40:18,833 --> 00:40:20,000 سلام - ...غافلگیر شدم - 701 00:40:20,084 --> 00:40:21,875 میشه لطفا باهم صحبت کنیم؟ 702 00:40:21,959 --> 00:40:24,708 .البته. بیا تو برات یه فنجون چایی بیارم؟ 703 00:40:24,792 --> 00:40:26,917 .نه، نمیخواد فقط کنجکاوم بدونم 704 00:40:27,000 --> 00:40:29,959 داری چکار می‌کنی و آیا میخوای پسر منم ازم بگیری؟ 705 00:40:30,042 --> 00:40:31,833 چی؟ چی باعث شد فکر کنی 706 00:40:31,917 --> 00:40:33,458 من دنبال حضانت زیگی باشم؟ 707 00:40:33,541 --> 00:40:35,250 تو مادر خیلی خیلی خوبی هستی 708 00:40:35,333 --> 00:40:36,583 !سلست هم همینطور 709 00:40:36,667 --> 00:40:39,708 .نه، نه، نه من راجع به سلست نگرانم 710 00:40:39,792 --> 00:40:42,750 ...سلامت روان و احساساتش 711 00:40:43,625 --> 00:40:45,625 میدونم دوستشی، جین 712 00:40:45,708 --> 00:40:49,000 ولی واقعا، خودت نگران نیستی؟ 713 00:40:49,084 --> 00:40:51,959 نه، نیستم - خب خودت رو بذار جای من - 714 00:40:52,959 --> 00:40:54,375 اگه قانع میشدی 715 00:40:54,458 --> 00:40:57,084 ...که پسرها در خطرن - !در خطر نیستن - 716 00:40:57,167 --> 00:40:59,250 از لحاظ فیزیکی در خطرن - من دیدم چه مادریه - 717 00:40:59,333 --> 00:41:00,416 یه مادر عالیه 718 00:41:00,500 --> 00:41:01,875 تو ظاهرش رو دیدی 719 00:41:01,959 --> 00:41:04,167 ...ولی من کمدش رو دیدم 720 00:41:04,250 --> 00:41:07,458 توش زولپیدم و وایکدین و زانکس بود 721 00:41:07,541 --> 00:41:09,917 ...و یه چیزی که اولش "تراما" داشت !نمیدونم 722 00:41:10,000 --> 00:41:11,917 این همه دارو 723 00:41:12,000 --> 00:41:14,416 و تازه تو این جاده‌ها هم رانندگی می‌کنه 724 00:41:14,500 --> 00:41:17,792 بذار ازت بپرسم. حاضری زیگی رو باهاش تو یه ماشین بذاری؟ 725 00:41:19,042 --> 00:41:20,792 بشینه جلو صندلی کناری 726 00:41:20,875 --> 00:41:23,167 و دوقلوها هم اون پشت باشن 727 00:41:24,875 --> 00:41:26,291 مشکلی نداری؟ 728 00:41:30,667 --> 00:41:32,416 ...من علیه‌ت شهادت نمیدم 729 00:41:32,500 --> 00:41:33,959 ولی شاید بتونن مجبورت کنن 730 00:41:34,042 --> 00:41:36,375 ممکنه بتونن حکم برات صادر کنن 731 00:41:36,458 --> 00:41:39,583 ،اول از همه سلست می‌تونی بهم اعتماد کنی 732 00:41:39,667 --> 00:41:43,708 من به مری لوییز اعتماد کردم پس راجع به اعتماد صحبت نکن 733 00:41:43,792 --> 00:41:45,792 گذاشتم بیاد تو زندگیم 734 00:41:45,875 --> 00:41:47,833 گذاشتم بیاد تو خونه‌م 735 00:41:47,917 --> 00:41:49,458 سعی کردم کمکش کنم 736 00:41:49,541 --> 00:41:52,541 هرچی به من بگی، بخاطر رابطه دکتر-مریض، محرمانه‌ست 737 00:41:53,750 --> 00:41:55,250 خودت میدونی 738 00:41:55,333 --> 00:41:57,625 به نظرم قدرت تحمل این همه چیزو ندارم 739 00:41:57,708 --> 00:41:59,541 میخوان از بچه‌ها مصاحبه بگیرن 740 00:41:59,625 --> 00:42:01,625 و تا الانشم به اندازه کافی سختی کشیدن 741 00:42:01,708 --> 00:42:04,667 ما همه به اندازه کافی سختی کشیدیم 742 00:42:06,125 --> 00:42:08,375 شاید بتونی باهاش به توافق برسی؟ 743 00:42:08,458 --> 00:42:09,959 نگو باهاش به توافق برسم 744 00:42:10,042 --> 00:42:12,500 من سر هیچی با اون زن توافق نمی‌کنم 745 00:42:12,583 --> 00:42:15,500 خدایا... اینا بچه‌های منن 746 00:42:15,583 --> 00:42:18,291 .و اون میخوادشون پسرای منو میخواد 747 00:42:18,375 --> 00:42:19,917 اگه دنبال حضانتشون باشه 748 00:42:20,000 --> 00:42:22,416 ..."با ادعای "ناتوانی والدین 749 00:42:23,291 --> 00:42:24,500 ..."یا "غفلت 750 00:42:24,583 --> 00:42:27,375 خدایا، تو طرف کی هستی؟ 751 00:42:27,458 --> 00:42:28,917 من دیدم این پرونده‌ها چطوری میشن 752 00:42:29,000 --> 00:42:32,291 هیچکس برنده نمیشه - من برنده میشم. حالا ببین - 753 00:42:33,209 --> 00:42:36,000 خدایا 754 00:42:53,375 --> 00:42:56,375 مامان. سلام 755 00:43:07,541 --> 00:43:08,792 چیه مامان؟ 756 00:43:12,209 --> 00:43:13,583 ...مامان 757 00:43:22,094 --> 00:43:29,584 :مترجمین آرین دراما و آرمان اسدی 758 00:43:29,585 --> 00:43:35,585 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 759 00:43:40,708 --> 00:44:45,875 تیم ترجمه‌ی دیباموویز @DibaSub