1 00:01:10,970 --> 00:01:15,940 2 00:01:45,910 --> 00:01:47,670 Mom! 3 00:01:51,210 --> 00:01:52,710 mom! 4 00:01:55,250 --> 00:01:57,150 Mom! 5 00:01:57,250 --> 00:02:00,280 We should go home now. I think it's dinnertime. 6 00:02:00,390 --> 00:02:02,520 7 00:02:07,490 --> 00:02:09,790 Let's get you something to eat. 8 00:02:09,900 --> 00:02:11,660 What should we make? 9 00:02:11,760 --> 00:02:13,860 Uh, pizza. 10 00:02:13,970 --> 00:02:17,030 No, not pizza again. 11 00:02:18,340 --> 00:02:22,210 12 00:02:22,310 --> 00:02:24,810 She's not coming? 13 00:02:24,910 --> 00:02:27,410 Well, she really wants to, sweetheart. 14 00:02:28,650 --> 00:02:31,520 Turns out she has a conflict. 15 00:02:31,620 --> 00:02:35,390 It so happens that your party 16 00:02:35,490 --> 00:02:39,320 Is on the same exact day as disney on ice. 17 00:02:41,290 --> 00:02:45,660 But if chloe doesn't come, is everybody else coming? 18 00:02:45,770 --> 00:02:47,800 Almost everybody. 19 00:02:47,900 --> 00:02:49,270 There are a few others 20 00:02:49,370 --> 00:02:52,000 Who are going to the other thing. 21 00:02:52,100 --> 00:02:53,470 How many? 22 00:02:53,570 --> 00:02:55,110 I'm not exactly sure. 23 00:02:55,210 --> 00:02:57,110 How many, about? 24 00:02:57,210 --> 00:02:59,080 I think six. 25 00:03:01,110 --> 00:03:05,580 Honey, but everybody else in the whole class is coming. 26 00:03:05,690 --> 00:03:07,380 It's gonna be an incredible party. 27 00:03:07,490 --> 00:03:09,890 Come, come. 28 00:03:09,990 --> 00:03:11,290 Oof. 29 00:03:11,390 --> 00:03:15,330 Hey, it's a beautiful weekend. 30 00:03:15,430 --> 00:03:18,160 Look, they're setting up games. 31 00:03:18,260 --> 00:03:19,930 There's gonna be a bouncy, 32 00:03:20,030 --> 00:03:23,730 A magician, princesses, 33 00:03:23,840 --> 00:03:25,900 Spider-man for the boys. 34 00:03:26,010 --> 00:03:28,540 It's gonna be the best birthday party ever. 35 00:03:28,640 --> 00:03:32,140 Of course it's gonna be the best birthday party ever! 36 00:03:32,240 --> 00:03:33,540 Get over here, you little punk! 37 00:03:33,650 --> 00:03:35,810 What are you doing, huh? Mwah! 38 00:03:35,920 --> 00:03:37,720 Do me a favor, get your swimsuit on, all right? 39 00:03:37,820 --> 00:03:39,280 I'll meet you in the pool, five minutes. 40 00:03:39,390 --> 00:03:40,580 Ready? Go, go, go. 41 00:03:40,690 --> 00:03:42,150 Four minutes! Three minutes! 42 00:03:42,250 --> 00:03:45,260 43 00:03:45,360 --> 00:03:46,690 What's going on? 44 00:03:46,790 --> 00:03:48,830 Six kids aren't coming tomorrow. 45 00:03:48,930 --> 00:03:51,030 Six. 46 00:03:51,130 --> 00:03:53,600 It was a mistake to not invite ziggy chapman. 47 00:03:53,700 --> 00:03:56,930 Yeah, i kind of felt bad about accepting those tickets, 48 00:03:57,040 --> 00:03:58,970 But they're so expensive. 49 00:03:59,070 --> 00:04:02,040 And plus lily didn't know amabella from a tree trunk. 50 00:04:02,140 --> 00:04:05,440 Honey, he tried to choke her. 51 00:04:05,540 --> 00:04:06,780 She's afraid of him. 52 00:04:06,880 --> 00:04:08,510 How could we possibly invite him? 53 00:04:08,610 --> 00:04:12,480 Yeah, but with chloe mackenzie not coming and... 54 00:04:14,850 --> 00:04:16,890 That fucking madeline! 55 00:04:16,990 --> 00:04:19,990 Honey, it's gonna be a spectacular party. 56 00:04:21,360 --> 00:04:23,860 Amabella is gonna have the time of her life. 57 00:04:25,060 --> 00:04:26,530 I'm gonna kill her. 58 00:04:32,040 --> 00:04:35,440 Hey, are we going to some kid's birthday party tomorrow? 59 00:04:35,540 --> 00:04:37,440 Oh. Ran into reed whittaker today 60 00:04:37,540 --> 00:04:38,810 And he seemed to think we were. 61 00:04:38,910 --> 00:04:41,110 For about 10 seconds, but then madeline 62 00:04:41,210 --> 00:04:45,120 Got tickets to disney on ice. 63 00:04:45,220 --> 00:04:47,250 Truly. 64 00:04:47,350 --> 00:04:50,420 The kids are excited, actually. 65 00:04:50,520 --> 00:04:52,590 Okay. 66 00:04:52,690 --> 00:04:55,030 And what, i'm not invited to this disney thing? 67 00:04:57,330 --> 00:04:58,730 Come on. 68 00:04:58,830 --> 00:05:01,200 You don't want to go to that. You hate those things. 69 00:05:01,300 --> 00:05:03,030 You don't think i wanna spend some time with my family 70 00:05:03,140 --> 00:05:04,770 After being gone all week? 71 00:05:06,810 --> 00:05:08,640 Why didn't we discuss this? 72 00:05:10,840 --> 00:05:13,040 No, let's not-- wh-- no. 73 00:05:13,150 --> 00:05:15,250 Why didn't we discuss it? 74 00:05:15,350 --> 00:05:18,450 Well, it just-- it wasn't like that. 75 00:05:18,550 --> 00:05:21,020 I don't know. 76 00:05:21,120 --> 00:05:23,650 Madeline got the tickets and-- 77 00:05:23,760 --> 00:05:25,220 And there were only so many. 78 00:05:25,320 --> 00:05:27,190 So it's a money thing. We couldn't afford a ticket. 79 00:05:27,290 --> 00:05:29,830 No, it's not that. It's-- take my ticket, really. 80 00:05:29,930 --> 00:05:32,030 That's not the point. What is the point? 81 00:05:32,130 --> 00:05:33,830 The point is that one second they're going 82 00:05:33,930 --> 00:05:35,900 To some kid's birthday party that i didn't know about, 83 00:05:36,000 --> 00:05:37,670 The next, you decided to take them to a show. 84 00:05:37,770 --> 00:05:39,670 Come on, perry. Am i not a member of this family? 85 00:05:39,770 --> 00:05:41,410 Sometimes i have to make decisions when you're 10,000 miles away. 86 00:05:41,510 --> 00:05:43,040 You don't think it'd be nice for josh and max 87 00:05:43,140 --> 00:05:45,080 To spend time with their dad who's been gone all week? 88 00:05:45,180 --> 00:05:46,640 All right. It... 89 00:05:46,750 --> 00:05:49,110 Do you think i wanna be away all the time? No. 90 00:05:49,220 --> 00:05:52,280 Do you think i enjoy missing our family? No. 91 00:05:52,380 --> 00:05:54,690 Look at me, then. Look at me. 92 00:05:54,790 --> 00:05:56,750 Come on. 93 00:05:56,860 --> 00:05:59,090 Huh? Ow, you're hurting me. 94 00:05:59,190 --> 00:06:01,560 Oh, i'm hurting you, huh? Mm-hmm. 95 00:06:01,660 --> 00:06:04,330 Can we talk about how much you hurt me? 96 00:06:05,600 --> 00:06:07,160 Do you deliberately plan these things 97 00:06:07,270 --> 00:06:09,330 To avoid having to be with me? 98 00:06:11,840 --> 00:06:13,940 Huh? Take your hand off me. 99 00:06:16,340 --> 00:06:18,340 You could've bought another ticket. 100 00:06:27,550 --> 00:06:29,450 I will leave you. 101 00:06:31,120 --> 00:06:35,330 You touch me like that again, and i will fucking leave you! 102 00:06:50,380 --> 00:06:52,040 The injuries were many 103 00:06:52,140 --> 00:06:53,410 And they were severe. 104 00:06:53,510 --> 00:06:55,680 We are talking multiple broken bones. 105 00:06:59,650 --> 00:07:00,780 Indians? 106 00:07:00,890 --> 00:07:02,090 Native americans, honey. 107 00:07:02,190 --> 00:07:04,120 Lots of people have native-american ancestors. 108 00:07:04,220 --> 00:07:06,260 He looks like an indian. 109 00:07:06,360 --> 00:07:07,890 Your father will explain. 110 00:07:07,990 --> 00:07:09,190 It's not fair. 111 00:07:09,300 --> 00:07:12,830 Joey's ancestor is christopher columbus. 112 00:07:12,930 --> 00:07:15,070 Mmm, he killed lots of indians. 113 00:07:15,170 --> 00:07:17,770 That's not helpful. That's actually true. 114 00:07:17,870 --> 00:07:19,000 Ed. 115 00:07:19,100 --> 00:07:21,640 I don't wanna do a family tree. 116 00:07:21,740 --> 00:07:23,810 Well, you have to, honey. It's the assignment. 117 00:07:23,910 --> 00:07:27,080 You wanna do well in school, right, chloe? Listen to your sister. 118 00:07:27,180 --> 00:07:29,850 If you don't excel in first grade, you won't get into private school. 119 00:07:29,950 --> 00:07:31,650 And then you can forget about stanford. 120 00:07:31,750 --> 00:07:33,520 And then what's the point? 121 00:07:33,620 --> 00:07:35,020 Don't listen to your sister. 122 00:07:35,120 --> 00:07:37,020 How much longer are we gonna beat this dead horse? 123 00:07:37,120 --> 00:07:39,020 I was just kidding. Wait, who beats horses? 124 00:07:39,120 --> 00:07:42,390 nobody, honey. 125 00:07:42,490 --> 00:07:44,860 Hello? May i speak to madeline, please? 126 00:07:44,960 --> 00:07:46,730 Yeah, one sec. 127 00:07:46,830 --> 00:07:48,770 renata klein. 128 00:07:48,870 --> 00:07:50,270 Really? 129 00:07:51,770 --> 00:07:52,640 Hello? 130 00:07:52,740 --> 00:07:54,440 Madeline, it's renata. 131 00:07:54,540 --> 00:07:56,270 Mm-hmm. What's up? 132 00:07:56,380 --> 00:08:01,040 Well, had a little bit of a long night of the soul 133 00:08:01,150 --> 00:08:04,110 Last night, and, uh, 134 00:08:04,220 --> 00:08:05,620 Well, i think you were right. 135 00:08:05,720 --> 00:08:07,320 I see. It was wrong of me 136 00:08:07,420 --> 00:08:09,150 To exclude ziggy chapman from the party. 137 00:08:09,260 --> 00:08:10,720 she wants to invite ziggy. 138 00:08:10,820 --> 00:08:12,190 It just was, and, uh... 139 00:08:12,290 --> 00:08:14,320 Well, i'd like to invite him after all 140 00:08:14,430 --> 00:08:17,160 And of course have chloe there. 141 00:08:17,260 --> 00:08:18,500 It would be so great. 142 00:08:18,600 --> 00:08:20,860 Amabella is so fond of her, as you know. 143 00:08:20,970 --> 00:08:23,330 Um, would you happen to have jane's number? 144 00:08:23,440 --> 00:08:25,170 I really wanna give her a call. 145 00:08:25,270 --> 00:08:27,540 Oh, you are so sweet, 146 00:08:27,640 --> 00:08:29,640 But tomorrow there's a bunch of us 147 00:08:29,740 --> 00:08:32,210 That are all driving to san jose for disney on ice. 148 00:08:32,310 --> 00:08:34,680 Oh, um, well, i-- i just-- 149 00:08:34,780 --> 00:08:36,810 I thought-- well, maybe we could swing by afterwards. 150 00:08:36,920 --> 00:08:38,580 How late will the party be going until? 151 00:08:38,680 --> 00:08:39,920 3:00. 152 00:08:40,020 --> 00:08:41,950 No, we won't be back by then. 153 00:08:42,050 --> 00:08:45,660 But there's gotta be something we can do, right? 154 00:08:45,760 --> 00:08:47,260 if only there was. 155 00:08:47,360 --> 00:08:48,560 Sorry, were. 156 00:08:48,660 --> 00:08:51,230 Subjective tense since it's contrary to fact. 157 00:08:51,330 --> 00:08:52,660 Okay, how about this? 158 00:08:52,770 --> 00:08:54,100 Chloe and the others come to the party, 159 00:08:54,200 --> 00:08:56,130 Big smiles on their faces, right? 160 00:08:56,240 --> 00:09:01,870 And after, i arrange a-- a great sleepover weekend trip to disneyland-- 161 00:09:01,970 --> 00:09:04,840 All expense paid, vip passes, the works. 162 00:09:04,940 --> 00:09:08,150 Backstage passes to "frozen." 163 00:09:08,250 --> 00:09:10,850 Yeah, it's not gonna work. 164 00:09:12,550 --> 00:09:14,790 I'll even get snow white to sit on your husband's face. 165 00:09:14,890 --> 00:09:16,420 Maybe dumbo can take a squat on yours. 166 00:09:16,520 --> 00:09:17,820 You are so sweet. 167 00:09:17,920 --> 00:09:21,190 I'd rather go to the party than the stupid show. 168 00:09:24,400 --> 00:09:26,360 You're dead in this town, 169 00:09:26,470 --> 00:09:28,530 As is your fucking puppet show. 170 00:09:28,630 --> 00:09:30,830 Oh, thank you so much for calling, renata. 171 00:09:30,940 --> 00:09:33,100 I really appreciate it. 172 00:09:37,140 --> 00:09:39,810 All good? Yep! 173 00:09:39,910 --> 00:09:42,150 We are gonna have a great time today. 174 00:09:42,250 --> 00:09:44,750 Look, guys, harry the hippo is flying. 175 00:09:44,850 --> 00:09:47,080 If i were you, i'd be gentle with his legs. 176 00:09:47,190 --> 00:09:49,390 Can we see him? 177 00:09:49,490 --> 00:09:50,890 Thank you. 178 00:09:50,990 --> 00:09:52,160 You good? Yeah. 179 00:09:52,260 --> 00:09:53,860 Yeah, yeah. I'm good. 180 00:09:53,960 --> 00:09:56,190 Thank you for arranging the transportation. 181 00:10:08,310 --> 00:10:11,310 Be careful with his legs. Ziggy, throw me harry. 182 00:10:30,460 --> 00:10:32,700 You sure you're okay? You're a little quiet. 183 00:10:32,800 --> 00:10:35,630 Madeline was desperate for the trip to be better than the party. 184 00:10:40,470 --> 00:10:42,210 Cheers, everybody! 185 00:10:42,310 --> 00:10:44,140 "frozen!" 186 00:10:44,240 --> 00:10:45,610 It was pathetic. 187 00:10:45,710 --> 00:10:48,110 188 00:10:48,210 --> 00:10:50,080 189 00:10:50,180 --> 00:10:51,650 Gordon klein was kind of a fuck-up. 190 00:10:51,750 --> 00:10:56,150 Rich, powerful, but dna-- huge fuck-up. 191 00:10:56,260 --> 00:10:59,890 ( cheering and music continue ) 192 00:10:59,990 --> 00:11:01,930 Hey, sexy. 193 00:11:03,760 --> 00:11:05,600 Have you been smoking? 194 00:11:13,910 --> 00:11:16,010 195 00:11:18,810 --> 00:11:21,480 Birthday girl! 196 00:11:21,580 --> 00:11:23,080 It was a fantastic party. 197 00:11:24,450 --> 00:11:26,620 With the exception of bonnie's dancing. 198 00:11:49,780 --> 00:11:51,410 She was hot! 199 00:11:53,710 --> 00:11:55,780 A lot of the dads were staring. 200 00:11:59,850 --> 00:12:02,120 I saw erections. 201 00:12:02,220 --> 00:12:05,890 202 00:12:14,530 --> 00:12:16,500 What you doing? 203 00:12:16,600 --> 00:12:20,140 Working on this website for a new drone company. 204 00:12:20,240 --> 00:12:22,440 It's incredible, the technology. 205 00:12:22,540 --> 00:12:25,380 Aren't those things, like, illegal now? 206 00:12:25,480 --> 00:12:26,680 Not yet. 207 00:12:26,780 --> 00:12:29,080 Probably only a matter of time, though. 208 00:12:34,250 --> 00:12:35,920 What happened with you and my father? 209 00:12:37,260 --> 00:12:39,260 He said you threatened him. 210 00:12:39,360 --> 00:12:40,620 I didn't threaten him. 211 00:12:40,730 --> 00:12:42,190 If anything, he was aggressive. 212 00:12:42,290 --> 00:12:45,760 He demanded i make your mother be nice to bonnie, 213 00:12:45,860 --> 00:12:49,000 Which i found to be ridiculous, truth be told. 214 00:12:50,240 --> 00:12:52,670 What part was ridiculous? 215 00:12:52,770 --> 00:12:54,540 The idea that my mom should be nice to bonnie 216 00:12:54,640 --> 00:12:56,340 Or that my father should care? 217 00:12:57,940 --> 00:13:00,240 Okay, guess we know where you stand. 218 00:13:02,350 --> 00:13:05,450 what's wrong with mom? 219 00:13:05,550 --> 00:13:07,920 Nothing. Why? 220 00:13:08,020 --> 00:13:10,790 She doesn't seem a bit agitated to you lately? 221 00:13:10,890 --> 00:13:14,220 Honey, agitation is her preferred state. 222 00:13:16,800 --> 00:13:20,130 Yeah, well, it's not mine, if that matters. 223 00:13:22,600 --> 00:13:25,700 cake, cake, cake! 224 00:13:25,800 --> 00:13:28,640 we want cake! We want cake! 225 00:13:28,740 --> 00:13:29,940 Yay! 226 00:13:30,040 --> 00:13:33,480 Take that off her, the little-- the fake one, 227 00:13:33,580 --> 00:13:35,210 And we put the cake one on top. 228 00:13:35,310 --> 00:13:38,450 Yeah! 229 00:13:40,350 --> 00:13:43,320 Make a wish. Make a wish. 230 00:13:43,420 --> 00:13:45,290 Happy birthday! Hope you had fun! 231 00:13:45,390 --> 00:13:46,990 Bye! Thank you! Bye. 232 00:13:47,090 --> 00:13:48,430 Thank you so much. See you later. Bye. 233 00:13:48,530 --> 00:13:50,960 What a beautiful party. Thank you. 234 00:13:51,060 --> 00:13:52,630 Oh, we got two! 235 00:13:52,730 --> 00:13:55,700 The "frozen" gift bags were a deft touch. 236 00:13:55,800 --> 00:13:57,030 So good. 237 00:13:57,140 --> 00:13:59,000 How fun was that? 238 00:13:59,100 --> 00:14:01,440 I'm exhausted. Oh, my god. 239 00:14:01,540 --> 00:14:03,970 I'm gonna go right to bed. Thanks again for the guitar. 240 00:14:04,080 --> 00:14:07,910 Ziggy played guitar, right? Mom, you have harry, right? 241 00:14:08,950 --> 00:14:12,180 Harry? The hippo? 242 00:14:12,280 --> 00:14:15,590 Harry the hippo had been with the school for over 10 years. 243 00:14:15,690 --> 00:14:16,990 He's gonna get blamed again. 244 00:14:17,090 --> 00:14:19,420 Why does fucking shit keep happening to me? 245 00:14:20,860 --> 00:14:22,290 246 00:14:27,530 --> 00:14:28,900 oh, that's cute. 247 00:14:29,000 --> 00:14:30,300 Abigail. Send that to me. 248 00:14:30,400 --> 00:14:31,500 Hey. Hey. 249 00:14:31,600 --> 00:14:33,770 How's things? Um, pretty good. 250 00:14:33,870 --> 00:14:36,340 Yeah? Can i talk to you in private for a second? 251 00:14:36,440 --> 00:14:37,910 What did i do? Nothing, honey. 252 00:14:38,010 --> 00:14:40,480 Why don't we just go to my office? Shall we? 253 00:14:40,580 --> 00:14:42,210 254 00:14:42,310 --> 00:14:44,310 255 00:14:54,160 --> 00:14:56,730 There was a fine, upstanding black man. Can i talk to you? 256 00:14:56,830 --> 00:14:58,460 Now? Yeah. 257 00:14:58,560 --> 00:15:00,800 Jesus christ. Woman #2: But, gary, jesus was white. 258 00:15:00,900 --> 00:15:03,100 No, jesus was black. No, jesus was white. 259 00:15:03,200 --> 00:15:06,500 Guys, guys, jesus was jewish. 260 00:15:06,610 --> 00:15:07,770 I can make up the money. 261 00:15:07,870 --> 00:15:09,610 I know a few more people that i could call 262 00:15:09,710 --> 00:15:11,980 Or we could work for free for a while just to make a point, 263 00:15:12,080 --> 00:15:13,540 And that would make a very big point. 264 00:15:13,650 --> 00:15:15,250 I'm gonna tell you what the mayor told me-- 265 00:15:15,350 --> 00:15:17,850 You don't wanna go there. I do wanna go there. 266 00:15:17,950 --> 00:15:20,320 If we alienate the mayor or city council, we'll be cutting off all-- 267 00:15:20,420 --> 00:15:22,520 Fuck the mayor and fuck city council. Okay. 268 00:15:22,620 --> 00:15:24,150 I'm so sick of this bullshit. 269 00:15:24,260 --> 00:15:25,460 Yeah, i don't like it either. 270 00:15:25,560 --> 00:15:26,960 Are we only supposed to put on plays 271 00:15:27,060 --> 00:15:29,090 That are acceptable to a tiny group of people? 272 00:15:29,190 --> 00:15:30,660 Because right now it's "avenue q," 273 00:15:30,760 --> 00:15:32,430 And next week it'll be "book of mormon," 274 00:15:32,530 --> 00:15:34,000 And then it'll be the books that we can read 275 00:15:34,100 --> 00:15:35,400 Or the films our children can watch. 276 00:15:35,500 --> 00:15:37,830 I told the mayor we might consider legal recourse 277 00:15:37,940 --> 00:15:39,200 'cause of how far along we are. 278 00:15:39,300 --> 00:15:40,800 He basically laughed. 279 00:15:40,910 --> 00:15:42,410 Plus i'd have to solicit city council 280 00:15:42,510 --> 00:15:44,240 To even get funding to retain a lawyer. 281 00:15:44,340 --> 00:15:46,010 I have a lawyer. She's amazing. 282 00:15:46,110 --> 00:15:48,910 Her name is celeste wright. She worked for a huge firm. 283 00:15:49,010 --> 00:15:51,650 Maddie, i haven't even told these guys. They don't know. 284 00:15:51,750 --> 00:15:53,620 It just pisses me off, because in large part 285 00:15:53,720 --> 00:15:55,190 This has to do with renata klein 286 00:15:55,290 --> 00:15:57,820 Having this mayor and this town by the balls. 287 00:15:57,920 --> 00:15:59,720 And if city council were to see somebody 288 00:15:59,830 --> 00:16:03,130 Like the-- the likes of celeste and perry wright on the other side of this, 289 00:16:03,230 --> 00:16:06,330 They would have to pay attention. 290 00:16:06,430 --> 00:16:08,430 Why-- why are you laughing? 291 00:16:08,530 --> 00:16:10,830 You're such a bulldog. 292 00:16:10,940 --> 00:16:12,270 It's because i care. 293 00:16:12,370 --> 00:16:14,500 Will you just try and get a meeting with the mayor? 294 00:16:14,610 --> 00:16:18,210 your work is too good, joseph. 295 00:16:20,710 --> 00:16:22,450 Hello? 296 00:16:22,550 --> 00:16:25,320 Yeah. Are you okay? 297 00:16:25,420 --> 00:16:29,350 Her gpa was 3.9 coming into the year, so, you know, it's early. 298 00:16:29,450 --> 00:16:30,850 we don't have to panic. 299 00:16:30,960 --> 00:16:32,290 What are you doing? Stop that. 300 00:16:32,390 --> 00:16:34,620 But to see such a precipitous drop in performance 301 00:16:34,730 --> 00:16:36,960 Makes me think that there's usually something else going on. 302 00:16:37,060 --> 00:16:40,160 Are you taking drugs? No, it's not drugs. 303 00:16:40,270 --> 00:16:42,330 Then what is this about? Is this about a boy? No. 304 00:16:42,430 --> 00:16:43,630 Madeline-- 305 00:16:43,740 --> 00:16:45,370 Sorry, is it okay if i call you madeline? 306 00:16:45,470 --> 00:16:47,000 As opposed to what? Arthur? 307 00:16:48,240 --> 00:16:50,040 I'm sorry. I'm sorry. 308 00:16:50,140 --> 00:16:52,140 Yes, you can call me madeline. 309 00:16:53,180 --> 00:16:55,110 It seems that abigail 310 00:16:55,210 --> 00:16:57,010 Is under a bit of stress at home. 311 00:16:57,120 --> 00:16:59,750 Is this about ed threatening your father? 312 00:16:59,850 --> 00:17:01,280 Did he tell you about that? 313 00:17:01,390 --> 00:17:03,190 It isn't that. 314 00:17:03,290 --> 00:17:05,020 Um... 315 00:17:05,120 --> 00:17:06,690 Then what's it about, honey? 316 00:17:06,790 --> 00:17:08,930 I feel this burden or pressure. 317 00:17:10,030 --> 00:17:11,760 I don't know how to be perfect. 318 00:17:13,470 --> 00:17:17,000 Excuse me? Whether it's i need to get into stanford-- 319 00:17:17,100 --> 00:17:18,330 Hey, if this is about the sat tutor-- 320 00:17:18,440 --> 00:17:19,970 Maybe you should just let her finish. 321 00:17:20,070 --> 00:17:22,610 I'm speaking to my daughter right now. Mom! 322 00:17:25,440 --> 00:17:27,180 Go ahead. She can handle it. 323 00:17:27,280 --> 00:17:29,150 Handle what? 324 00:17:29,250 --> 00:17:31,610 There are a lot of high-powered women who live here. 325 00:17:31,720 --> 00:17:34,580 Some run banks, others run google 326 00:17:34,690 --> 00:17:36,490 Or yahoo and... 327 00:17:36,590 --> 00:17:38,490 Sometimes i feel like you're grooming me 328 00:17:38,590 --> 00:17:42,560 To get to a place you, um, couldn't. 329 00:17:43,960 --> 00:17:47,330 I think, uh, it would just be best 330 00:17:47,430 --> 00:17:49,400 If i go live with dad for a while. 331 00:17:53,000 --> 00:17:56,910 I-- i just did not-- i feel like i can't be myself at home. 332 00:17:58,710 --> 00:18:01,210 Have you been discussing this with him? 333 00:18:01,310 --> 00:18:02,710 No. 334 00:18:02,810 --> 00:18:05,580 I don't even think i was totally aware of how much i... 335 00:18:05,680 --> 00:18:08,590 Until ms. Brewster and i started talking. 336 00:18:08,690 --> 00:18:11,220 Mom, i just need a change, okay? 337 00:18:11,320 --> 00:18:15,020 I think it would be better for me 338 00:18:15,130 --> 00:18:16,760 Spiritually. 339 00:18:19,630 --> 00:18:21,700 It's my fault. 340 00:18:21,800 --> 00:18:24,300 I never should have gotten into it with nathan. 341 00:18:24,400 --> 00:18:26,540 No, it's my fault. 342 00:18:26,640 --> 00:18:28,040 I pushed her too hard. 343 00:18:28,140 --> 00:18:30,640 I always push too hard. 344 00:18:30,740 --> 00:18:32,610 Honey, look at me. 345 00:18:40,020 --> 00:18:41,450 Hey. 346 00:18:43,790 --> 00:18:45,760 You are not losing her, okay? 347 00:18:45,860 --> 00:18:48,690 you and abby are so close. 348 00:18:48,790 --> 00:18:51,790 Maybe too close, which is why she feels... 349 00:18:51,900 --> 00:18:55,430 She wouldn't leave if she knew i had cancer. 350 00:18:55,530 --> 00:18:57,730 Well, you don't have cancer. 351 00:18:57,840 --> 00:19:00,470 But i'd be willing to get it. 352 00:19:00,570 --> 00:19:02,540 This is rough, ed. I know. 353 00:19:02,640 --> 00:19:05,380 Your only crime is you were too good a parent. 354 00:19:05,480 --> 00:19:10,080 I mean, you have raised a strong-minded, autonomous young woman 355 00:19:10,180 --> 00:19:13,250 Who can think for herself, who can express her feelings, 356 00:19:13,350 --> 00:19:18,190 And she's equipped to make pretty big life decisions. 357 00:19:18,290 --> 00:19:22,360 She is an extraordinary person 358 00:19:22,460 --> 00:19:24,660 Just like her mom. 359 00:19:27,530 --> 00:19:29,100 Thank you. 360 00:20:05,500 --> 00:20:07,270 I'm gonna get better. 361 00:20:22,920 --> 00:20:24,790 All right, adam, where do we stand? 362 00:20:24,890 --> 00:20:26,520 What? Lowlife scumbag. 363 00:20:26,620 --> 00:20:29,390 Pricks who have a company that fits really well with ours. 364 00:20:29,490 --> 00:20:31,690 Don't worry, he'll buy it. Okay, here's what you're gonna do. 365 00:20:31,800 --> 00:20:33,800 You're gonna go into malcom and tell him we have a new deal. 366 00:20:33,900 --> 00:20:36,000 And sweeten the executive stock options pool. 367 00:20:36,100 --> 00:20:39,500 Yeah, let's keep these prepubescents flush in skateboards. 368 00:20:39,600 --> 00:20:43,110 All right, now stop picking your noses and get this done. 369 00:20:43,210 --> 00:20:45,480 No, it's a fair price. They'll cave. 370 00:20:45,580 --> 00:20:47,780 Don't worry. Oh, and a three-year vest, okay? 371 00:20:47,880 --> 00:20:50,610 No shorter. Yeah, they gotta stay to get paid. 372 00:20:50,720 --> 00:20:53,020 I will take care of it. Okay, call me when it's done. 373 00:20:53,120 --> 00:20:55,220 You let me worry about it. Yeah. 374 00:20:56,990 --> 00:20:59,360 I think amabella should go to therapy. 375 00:21:00,930 --> 00:21:01,990 Therapy? 376 00:21:02,090 --> 00:21:04,830 it couldn't hurt. 377 00:21:06,300 --> 00:21:09,170 She's six. 378 00:21:09,270 --> 00:21:12,140 Yeah, but she's gifted, 379 00:21:12,240 --> 00:21:14,000 Which makes her intuitively advanced 380 00:21:14,110 --> 00:21:16,470 And emotionally more vulnerable. 381 00:21:16,570 --> 00:21:18,210 Honey... 382 00:21:18,310 --> 00:21:19,740 Please don't "honey" me. 383 00:21:20,950 --> 00:21:22,750 I know she enjoyed her party, 384 00:21:22,850 --> 00:21:25,680 But you have to admit her excitement seemed tempered, 385 00:21:25,780 --> 00:21:29,450 And that's because chloe and a couple of other favorite friends weren't there. 386 00:21:29,550 --> 00:21:31,890 Yeah, but to seek medical help? 387 00:21:31,990 --> 00:21:33,620 Medical? It's not medical. 388 00:21:33,730 --> 00:21:37,190 Gordon, don't be so old-fashioned. Come on. 389 00:21:37,300 --> 00:21:38,630 I just-- we've talked about this. 390 00:21:38,730 --> 00:21:40,560 Amabella internalizes. 391 00:21:40,670 --> 00:21:42,100 And a social slight could cause 392 00:21:42,200 --> 00:21:44,730 More psychological harm than a choking. 393 00:21:44,840 --> 00:21:47,300 I come back to "she's six." 394 00:21:48,670 --> 00:21:53,040 Well, trust me, those wounds can last forever. 395 00:21:53,140 --> 00:21:56,780 And she doesn't need to know she's seeing a child psychologist. 396 00:21:56,880 --> 00:21:59,320 Some of the best ones now dress up as clowns. 397 00:21:59,420 --> 00:22:02,950 We-- we could sell it as another birthday surprise. 398 00:22:03,050 --> 00:22:04,650 You're laughing at me? 399 00:22:04,760 --> 00:22:08,890 Gordon, please, i spend all day long never letting my guard down. 400 00:22:08,990 --> 00:22:10,930 Just let me be a scared mom. 401 00:22:11,030 --> 00:22:12,730 It's our daughter. 402 00:22:19,700 --> 00:22:24,240 Look, one of the things that makes you so successful 403 00:22:24,340 --> 00:22:27,440 Is that you're able to see every hiccup. 404 00:22:27,550 --> 00:22:29,580 You know, it's-- it's one of your many gifts. 405 00:22:29,680 --> 00:22:32,520 So one of the pitfalls is that you tend 406 00:22:32,620 --> 00:22:35,420 To way overthink everything. 407 00:22:35,520 --> 00:22:37,420 Amabella had a great time at the party. 408 00:22:37,520 --> 00:22:38,690 How could she not? 409 00:22:38,790 --> 00:22:40,990 That thing blew disney on ice away. 410 00:22:43,730 --> 00:22:46,460 Have i become tragically unfun? 411 00:22:46,560 --> 00:22:47,960 Oh, honey, no. 412 00:22:48,070 --> 00:22:49,500 Come on, no, of course not. 413 00:22:49,600 --> 00:22:51,470 Oh, my god, i have. 414 00:22:53,270 --> 00:22:54,900 I'm now one of those people 415 00:22:55,010 --> 00:22:57,810 I swore i would never turn myself into-- 416 00:22:57,910 --> 00:23:01,180 Some corporate, controlling, anxious-- no, don't. 417 00:23:01,280 --> 00:23:03,050 Don't. Stop it! 418 00:23:05,220 --> 00:23:07,180 On our third date, we went skydiving. 419 00:23:07,290 --> 00:23:10,120 Do you remember that? Indeed i do. 420 00:23:10,220 --> 00:23:12,360 Well, i think that was the last time 421 00:23:12,460 --> 00:23:16,130 I let myself just free fall. 422 00:23:16,230 --> 00:23:21,060 When did we become past our spontaneous prime? 423 00:23:24,700 --> 00:23:26,740 You want spontaneous? 424 00:23:26,840 --> 00:23:28,440 Let's make love on that desk right now. 425 00:23:28,540 --> 00:23:30,310 No, you know what? I take that back. 426 00:23:30,410 --> 00:23:32,780 Let's fuck on that desk right now. Don't make fun of me. 427 00:23:32,880 --> 00:23:34,610 I am not making fun of you. I am looking at my wife. 428 00:23:34,710 --> 00:23:37,180 I wanna fuck her right here and right now. 429 00:23:37,280 --> 00:23:38,850 Don't be ridiculous. Why not? 430 00:23:38,950 --> 00:23:40,950 Ridiculous is totally commensurate with free falling. 431 00:23:41,050 --> 00:23:43,250 Take off your clothes. 432 00:23:43,350 --> 00:23:45,390 Gordon... Do i have to rip them off? 433 00:23:45,490 --> 00:23:48,320 People will see. No one will see. 434 00:23:48,430 --> 00:23:51,330 Well, they'll hear. You know how i get. 435 00:23:52,800 --> 00:23:54,630 Fine, no desk. 436 00:23:54,730 --> 00:23:55,900 Bathroom. 437 00:23:57,740 --> 00:23:59,400 Welcome, welcome. Thank you very much. 438 00:23:59,500 --> 00:24:01,940 The office is in that way. Mm-hmm. 439 00:24:04,410 --> 00:24:06,410 Okay. Go ahead, yeah. 440 00:24:06,510 --> 00:24:07,780 On the couch? Yes. 441 00:24:07,880 --> 00:24:09,480 Okay. Yes. 442 00:24:09,580 --> 00:24:12,550 Well, so what brings you here today? 443 00:24:14,890 --> 00:24:17,190 Maybe-- all right. 444 00:24:17,290 --> 00:24:19,890 So, you're free to talk about anything. 445 00:24:19,990 --> 00:24:24,160 A lot of couples experience a death of passion, um... 446 00:24:24,260 --> 00:24:26,700 Passion is definitely not our problem. 447 00:24:26,800 --> 00:24:29,200 If it is, maybe it's because there's too much of it. 448 00:24:30,370 --> 00:24:31,800 How do you mean? 449 00:24:34,810 --> 00:24:37,940 Well, we love each other very much. 450 00:24:38,040 --> 00:24:40,040 Yeah. 451 00:24:40,140 --> 00:24:41,480 And, um... 452 00:24:45,020 --> 00:24:46,980 I just think maybe we-- 453 00:24:48,950 --> 00:24:51,650 Things can just get a bit volatile. 454 00:24:51,760 --> 00:24:53,290 Volatile how? 455 00:24:54,690 --> 00:24:57,830 We fight a lot and we say things. 456 00:24:57,930 --> 00:25:01,430 Um, we yell, we scream, and... 457 00:25:03,270 --> 00:25:05,740 We just have a lot of anger 458 00:25:05,840 --> 00:25:08,670 That we need some help controlling. 459 00:25:10,640 --> 00:25:14,240 When you talk of anger and volatility... 460 00:25:15,750 --> 00:25:18,750 Are we talking about a physical expression of anger? 461 00:25:20,750 --> 00:25:23,220 No. 462 00:25:23,320 --> 00:25:25,790 Just emotional, um... 463 00:25:27,430 --> 00:25:29,190 Verbal. 464 00:25:29,290 --> 00:25:30,760 Mm. 465 00:25:33,000 --> 00:25:35,030 It's not-- not quite true. 466 00:25:38,540 --> 00:25:41,370 After we fight, we-- 467 00:25:41,470 --> 00:25:45,340 Ahem, we very often make love. 468 00:25:47,110 --> 00:25:49,210 I don't know if you can call it making love. 469 00:25:49,310 --> 00:25:51,210 It's very-- 470 00:25:51,320 --> 00:25:53,420 Um, there seems to be a lot of anger, 471 00:25:53,520 --> 00:25:55,520 You know, mixed up in it, and... 472 00:25:55,620 --> 00:25:57,120 Mm-hmm. 473 00:25:58,790 --> 00:26:01,620 Well, there's a line between passion and-- 474 00:26:01,730 --> 00:26:03,830 And rage, and... 475 00:26:05,700 --> 00:26:09,200 And, you know, sometimes maybe we-- 476 00:26:09,300 --> 00:26:10,870 We cross that. 477 00:26:11,940 --> 00:26:13,240 Sometimes. 478 00:26:13,340 --> 00:26:15,540 Where do you think this rage comes from? 479 00:26:17,740 --> 00:26:19,880 I don't know. 480 00:26:19,980 --> 00:26:21,710 I don't even know how to begin 481 00:26:21,810 --> 00:26:23,780 To answer that question. 482 00:26:23,880 --> 00:26:25,310 Try. 483 00:26:27,620 --> 00:26:29,320 Okay, um... 484 00:26:33,790 --> 00:26:36,760 I-- i think i'm afraid of losing her. 485 00:26:38,600 --> 00:26:42,830 Okay. Why do you think that? 486 00:26:42,930 --> 00:26:44,900 have you-- have you seen her? 487 00:26:45,000 --> 00:26:47,900 Look at her. 488 00:26:48,010 --> 00:26:51,370 Uh, she can have any man she wants, you know. 489 00:26:51,480 --> 00:26:53,180 And if she's not happy with me, 490 00:26:53,280 --> 00:26:55,950 There will be a line of a thousand men 491 00:26:56,050 --> 00:26:57,410 Just waiting, you know. 492 00:26:59,180 --> 00:27:02,180 Uh... Yeah. 493 00:27:02,290 --> 00:27:05,390 And lately, it doesn't always seem that she's happy. 494 00:27:07,530 --> 00:27:09,430 And that, uh-- 495 00:27:11,000 --> 00:27:12,760 That terrifies me. 496 00:27:12,860 --> 00:27:15,530 From the very beginning, like when we first met, 497 00:27:15,630 --> 00:27:17,530 I've always... 498 00:27:17,640 --> 00:27:19,670 Worried that she would just go through me. 499 00:27:19,770 --> 00:27:21,000 You know, like that-- 500 00:27:21,110 --> 00:27:23,470 What do you mean by that? By "go through you"? 501 00:27:25,710 --> 00:27:27,910 That she would... 502 00:27:28,010 --> 00:27:29,910 Outgrow me, maybe. 503 00:27:30,010 --> 00:27:33,720 Or figure me out or something. 504 00:27:33,820 --> 00:27:35,920 So i've always had this sense that-- 505 00:27:37,920 --> 00:27:42,320 That, you know, the day would come where she would just-- 506 00:27:42,430 --> 00:27:44,960 Where she would just not love me anymore, and-- 507 00:27:47,570 --> 00:27:49,730 And i... 508 00:27:49,830 --> 00:27:52,670 I think i'm constantly looking for evidence that she-- 509 00:27:52,770 --> 00:27:55,600 Evidence that she doesn't-- doesn't love you anymore. 510 00:27:58,480 --> 00:28:01,010 Celeste, how do you feel about what perry just said? 511 00:28:01,110 --> 00:28:03,350 I gave up my career for you. 512 00:28:03,450 --> 00:28:04,680 I-i-- 513 00:28:04,780 --> 00:28:06,950 I left my family. 514 00:28:07,050 --> 00:28:08,450 I left my friends. 515 00:28:08,550 --> 00:28:10,390 I moved here for you. 516 00:28:10,490 --> 00:28:12,320 You honestly think i don't love you? 517 00:28:12,420 --> 00:28:14,990 A couple of days ago, you said that you would leave me. 518 00:28:15,090 --> 00:28:17,260 Wha--? 519 00:28:17,360 --> 00:28:19,200 What occasioned that? 520 00:28:25,400 --> 00:28:26,470 Anybody? 521 00:28:30,040 --> 00:28:31,640 I grabbed her... 522 00:28:33,610 --> 00:28:37,480 by the-- i grabbed her by the shoulders 523 00:28:37,580 --> 00:28:38,780 Pretty hard. 524 00:28:42,820 --> 00:28:48,160 So, the idea that it's never gotten violent is, uh... 525 00:28:49,790 --> 00:28:52,160 I grabbed her hard. 526 00:28:52,260 --> 00:28:53,630 And then she said that if i-- 527 00:28:53,730 --> 00:28:56,030 If i ever do that again, she would leave me. 528 00:28:58,440 --> 00:29:00,670 He frightened me and... 529 00:29:00,770 --> 00:29:03,140 Has this ever happened before? 530 00:29:05,540 --> 00:29:07,680 531 00:29:10,450 --> 00:29:11,380 Yeah. 532 00:29:15,190 --> 00:29:17,250 Sometimes i lash out. 533 00:29:18,320 --> 00:29:20,220 And, you, celeste? 534 00:29:20,320 --> 00:29:23,060 What about me? 535 00:29:23,160 --> 00:29:25,430 Do you ever lash out? 536 00:29:27,470 --> 00:29:29,700 Yeah, when it gets physical, i fight back. 537 00:29:29,800 --> 00:29:31,730 i do. 538 00:29:31,840 --> 00:29:33,500 And how does that feel, when this happens? 539 00:29:33,600 --> 00:29:35,270 Not good. 540 00:29:35,370 --> 00:29:36,570 I don't feel good about it. 541 00:29:36,670 --> 00:29:38,670 Can you be more specific? 542 00:29:45,280 --> 00:29:47,550 I think i feel ashamed. 543 00:29:49,320 --> 00:29:51,390 Ashamed...? Yeah. 544 00:29:54,990 --> 00:29:56,790 We get angry. 545 00:29:58,100 --> 00:30:00,500 We fight and we-- 546 00:30:00,600 --> 00:30:05,300 We then have this crazy, angry sex. 547 00:30:10,410 --> 00:30:13,280 And then we make up, and it's-- 548 00:30:13,380 --> 00:30:16,510 It's all better, and... 549 00:30:18,720 --> 00:30:20,580 And we have this... 550 00:30:22,790 --> 00:30:24,150 Dirty secret. 551 00:30:24,260 --> 00:30:25,750 Hmm. 552 00:30:32,600 --> 00:30:34,530 553 00:30:34,630 --> 00:30:37,100 554 00:30:37,200 --> 00:30:39,870 555 00:30:42,240 --> 00:30:45,980 Fuck! Fuck me to the fucking moon and back! 556 00:30:50,080 --> 00:30:52,680 Thank you all for coming. 557 00:30:52,780 --> 00:30:54,650 Okay, our first order of business today 558 00:30:54,750 --> 00:30:57,620 Regards our annual fall gala fundraiser. 559 00:30:57,720 --> 00:31:00,320 Now, given the unprecedented success of last year's trivia night 560 00:31:00,420 --> 00:31:02,260 With the theme "dead celebrities," 561 00:31:02,360 --> 00:31:05,390 We've decided to come back again with yet another costume gala, 562 00:31:05,500 --> 00:31:09,870 This year titled "elvis and audrey night." 563 00:31:12,240 --> 00:31:13,800 I think it should make for a splendid... 564 00:31:13,900 --> 00:31:18,170 oh, god. ...Evening filled with fun, 565 00:31:18,280 --> 00:31:19,940 Fashion, frivolity, 566 00:31:20,040 --> 00:31:23,710 One which should raise some much-needed funding-- 567 00:31:23,810 --> 00:31:26,120 And i'm looking at you, bruce pedulla-- 568 00:31:26,220 --> 00:31:30,720 Going to the benefit of all our wonderful, wonderful children. 569 00:31:30,820 --> 00:31:33,590 Right? Right. Okay, great. 570 00:31:33,690 --> 00:31:35,290 Any questions? 571 00:31:35,390 --> 00:31:37,630 Yes, mrs. Cunningham. 572 00:31:37,730 --> 00:31:40,200 We all dress as either elvis or audrey? 573 00:31:40,300 --> 00:31:42,030 Same costumes for everybody? 574 00:31:42,130 --> 00:31:45,830 Yes. Part of the fun will be seeing a different interpretation. 575 00:31:45,940 --> 00:31:47,940 Do you know her? Any other questions? 576 00:31:48,040 --> 00:31:50,340 I don't know. Do i? Progress. Moving on. 577 00:31:52,080 --> 00:31:55,040 Of all the people they want me to pretend to be-- audrey hepburn. 578 00:31:55,150 --> 00:31:57,010 Great, i'll be the spitting image. 579 00:31:57,110 --> 00:31:59,150 Hey, maddie? great. 580 00:31:59,250 --> 00:32:01,420 Hi, nathan. Hello, bonnie. Hi. 581 00:32:01,520 --> 00:32:03,720 Ed. Nathan. 582 00:32:03,820 --> 00:32:06,020 Um, can i steal you for a second? 583 00:32:06,120 --> 00:32:07,190 Mmm. 584 00:32:09,690 --> 00:32:14,100 Um, it's about this whole abby thing. 585 00:32:14,200 --> 00:32:15,560 That was not my doing. 586 00:32:15,670 --> 00:32:18,330 I'm as surprised as you are. 587 00:32:18,440 --> 00:32:19,540 Okay. 588 00:32:19,640 --> 00:32:21,640 So, are you-- are you all right with this? 589 00:32:21,740 --> 00:32:24,910 I suppose at this point i have to be. 590 00:32:25,010 --> 00:32:29,550 She has a very well-developed sense of self-awareness, so... 591 00:32:29,650 --> 00:32:31,680 If she thinks it's what's best, then... 592 00:32:31,780 --> 00:32:35,020 That's very mature of you. 593 00:32:35,120 --> 00:32:37,690 We'll take good care of her. 594 00:32:37,790 --> 00:32:41,490 Um, there's something that's a little off-subject, 595 00:32:41,590 --> 00:32:43,290 But not really. 596 00:32:43,390 --> 00:32:46,600 Would you mind just discretely checking your husband right now? 597 00:32:46,700 --> 00:32:49,030 Do you see the way he's staring at me? 598 00:32:50,330 --> 00:32:52,100 I think he wants to fight me. 599 00:32:52,200 --> 00:32:55,400 Don't be ridiculous. Ed doesn't fight. 600 00:32:57,940 --> 00:33:00,480 Maddie, i just wanted to say 601 00:33:00,580 --> 00:33:03,250 That i know that you're her mother. 602 00:33:03,350 --> 00:33:05,610 And abigail knows it, too. 603 00:33:05,720 --> 00:33:08,650 I will never try to encroach, ever. 604 00:33:20,530 --> 00:33:21,960 Sorry. 605 00:33:26,140 --> 00:33:28,170 all right, good cut, timmy. Good cut. 606 00:33:28,270 --> 00:33:30,410 You're all right. Keep your eye on the ball next time, okay? 607 00:33:30,510 --> 00:33:33,140 Good cut, good cut. Who's next? 608 00:33:33,240 --> 00:33:35,340 Come on. Come on, george. 609 00:33:35,450 --> 00:33:37,650 Come on, jessie. You can do it! 610 00:33:37,750 --> 00:33:40,850 Do i have to? Yep. Mm-hmm. 611 00:33:40,950 --> 00:33:42,820 We talked about this. I need you to try it once. 612 00:33:42,920 --> 00:33:44,490 And if you don't like it, i'll never make you do it again. 613 00:33:44,590 --> 00:33:46,390 I just wanna go play on the playground. 614 00:33:46,490 --> 00:33:48,690 I know, but you might actually like it. 615 00:33:48,790 --> 00:33:50,490 okay? okay. 616 00:33:50,590 --> 00:33:52,260 i love you. 617 00:33:55,870 --> 00:33:58,830 Woman #2: Come on, guys! 618 00:33:58,940 --> 00:34:01,640 You can do it, blue! 619 00:34:01,740 --> 00:34:03,170 Hey. 620 00:34:03,270 --> 00:34:05,240 Missed you at the meeting. I know. I'm sorry. 621 00:34:05,340 --> 00:34:06,680 I'm at tee-ball with ziggy. 622 00:34:06,780 --> 00:34:08,940 Just trying to get him more involved. 623 00:34:09,050 --> 00:34:11,150 Savor the moment because, trust me, 624 00:34:11,250 --> 00:34:13,720 They grow up. Are you okay? 625 00:34:13,820 --> 00:34:17,250 Abigail's decided she wants to go live with her father. 626 00:34:17,350 --> 00:34:19,290 I'm so sorry. 627 00:34:19,390 --> 00:34:21,820 Now i don't have to cook all that vegan crap. 628 00:34:21,930 --> 00:34:24,730 Hey, can i call you back? Ziggy's about up to bat. 629 00:34:24,830 --> 00:34:27,700 Yeah, go. Call me later. Okay, bye. 630 00:34:40,040 --> 00:34:42,340 Now, keep your eye right on the ball 631 00:34:42,450 --> 00:34:44,050 And swing as level as you can. 632 00:34:44,150 --> 00:34:46,380 Okay, buddy? All right, here we go. 633 00:34:46,480 --> 00:34:50,720 You got this, baby! Any time you're ready, zig. 634 00:34:50,820 --> 00:34:53,660 Run, run, run, run! Run, ziggy, run! 635 00:34:53,760 --> 00:34:55,220 Run, run, run! Go, baby! Go, go, go! 636 00:34:55,330 --> 00:34:56,690 Go to second, go to second! 637 00:34:56,790 --> 00:34:58,090 Go, baby, go! 638 00:34:58,200 --> 00:34:59,600 Go to third, go to third, ziggy! 639 00:34:59,700 --> 00:35:01,130 Go, babe! 640 00:35:01,230 --> 00:35:03,770 Run, run, run! Home run! Home run! 641 00:35:03,870 --> 00:35:05,600 642 00:35:05,700 --> 00:35:06,870 643 00:35:06,970 --> 00:35:09,070 Home run! Slap me some skin! 644 00:35:09,170 --> 00:35:12,110 Oh, my god, you did it! 645 00:35:12,210 --> 00:35:13,340 Ah! 646 00:35:26,920 --> 00:35:28,860 You cannot ruin this one. 647 00:35:28,960 --> 00:35:31,190 It's hand wash only, so make sure and tell bonnie, 648 00:35:31,300 --> 00:35:32,960 Or i guess you can tell your dad. 649 00:35:33,060 --> 00:35:35,830 Maybe your dad does the laundry now. 650 00:35:35,930 --> 00:35:38,330 Maybe he does. 651 00:35:38,440 --> 00:35:40,200 I was thinking 652 00:35:40,300 --> 00:35:42,600 Now that you are gone a little bit, 653 00:35:42,710 --> 00:35:45,270 Maybe we could have some girlfriend time. 654 00:35:48,210 --> 00:35:49,480 That'd be cool. 655 00:35:50,810 --> 00:35:52,880 Are you ever coming back? 656 00:35:52,980 --> 00:35:54,450 Yeah, of course. 657 00:35:54,550 --> 00:35:56,320 I'm gonna come back all the time. 658 00:35:58,160 --> 00:36:00,320 I made a playlist for you. 659 00:36:04,230 --> 00:36:05,390 Are you trying to take my room? 660 00:36:05,500 --> 00:36:06,930 Can i? 661 00:36:07,030 --> 00:36:09,060 No, you can't. 662 00:36:10,830 --> 00:36:14,070 Maybe when i go to college, though. 663 00:36:14,170 --> 00:36:16,270 We should go get pizza. It's all right. 664 00:36:16,370 --> 00:36:17,440 What are you talking about? 665 00:36:17,540 --> 00:36:18,770 Baby, you just hit a home run 666 00:36:18,880 --> 00:36:20,310 On your very first try! 667 00:36:20,410 --> 00:36:22,180 I think you're actually the first kid in history 668 00:36:22,280 --> 00:36:24,950 To ever do that. 669 00:36:25,050 --> 00:36:27,420 come on, you have to be a little bit excited. 670 00:36:27,520 --> 00:36:28,780 Did you see those parents' faces? 671 00:36:28,890 --> 00:36:30,690 Everybody was like-- they were screaming! 672 00:36:30,790 --> 00:36:32,820 I was screaming! It was so good! 673 00:36:32,920 --> 00:36:35,220 We have to do my family tree. 674 00:36:35,330 --> 00:36:36,930 No, that's not due for another week. 675 00:36:37,030 --> 00:36:38,460 It's due tomorrow. 676 00:36:38,560 --> 00:36:41,400 No. No, it's due on the-- 677 00:36:41,500 --> 00:36:43,000 The 27th, i think. 678 00:36:43,100 --> 00:36:45,400 I put it in my calendar, 679 00:36:45,500 --> 00:36:47,940 'cause i didn't wanna forget that... 680 00:36:48,040 --> 00:36:49,670 Oh, fuck. 681 00:36:50,870 --> 00:36:52,370 What did you say? 682 00:36:52,480 --> 00:36:54,310 Nothing. Sorry. 683 00:36:55,810 --> 00:36:57,510 are you fucking kidding me? 684 00:37:09,130 --> 00:37:10,290 Hey. God. Hey! 685 00:37:10,390 --> 00:37:12,660 Thank you so much. Do not worry. 686 00:37:12,760 --> 00:37:14,400 We've got this. 687 00:37:14,500 --> 00:37:15,930 Please, when abigail was little, 688 00:37:16,030 --> 00:37:17,270 I used to get everything late. 689 00:37:17,370 --> 00:37:19,070 That's fine. Hi, ziggy! 690 00:37:19,170 --> 00:37:22,540 I heard you hit a home run today! Yeah. 691 00:37:22,640 --> 00:37:25,110 That is so exciting. Congratulations. 692 00:37:25,210 --> 00:37:26,510 So, i organized some of the photos. 693 00:37:26,610 --> 00:37:28,510 Here's grandma and grandpa. 694 00:37:28,610 --> 00:37:30,750 Cousins, brother, more cousins. 695 00:37:30,850 --> 00:37:32,410 I don't know if they're first or second, though, 696 00:37:32,520 --> 00:37:33,850 Because i'm not sure who they-- 697 00:37:33,950 --> 00:37:35,680 Okay, wait, first of all, we have to draw the tree. 698 00:37:35,790 --> 00:37:37,050 That's the most important thing. 699 00:37:37,150 --> 00:37:39,250 And they want it actually on the cardboard. 700 00:37:39,360 --> 00:37:41,360 Here you go, honey. The assignment said the child has to contribute. 701 00:37:41,460 --> 00:37:42,990 Now, put the trunk on there. 702 00:37:43,090 --> 00:37:44,360 And you're gonna be in the trunk, 703 00:37:44,460 --> 00:37:46,190 And then your mom and dad are then leaves. 704 00:37:46,300 --> 00:37:49,160 And then we'll go from there. 705 00:37:49,270 --> 00:37:51,170 What about my father? 706 00:37:51,270 --> 00:37:54,100 Um, we don't-- 707 00:37:54,200 --> 00:37:56,170 We need to put him in here. 708 00:37:56,270 --> 00:37:59,470 You don't have a dad, sweetie, so it's-- it's okay. 709 00:37:59,580 --> 00:38:01,980 We'll use grandma and grandpa, and me, and great-uncle jimmy. 710 00:38:02,080 --> 00:38:05,110 I still have to write my dad's name on the board. 711 00:38:05,220 --> 00:38:08,250 Well, you know, i said that, but everybody's board 712 00:38:08,350 --> 00:38:09,950 Is gonna be a little bit different. 713 00:38:10,050 --> 00:38:12,790 You have to write down both of your parents' names. 714 00:38:12,890 --> 00:38:14,320 I'll get in trouble if i don't. 715 00:38:14,430 --> 00:38:16,560 No, you won't get in trouble. 716 00:38:16,660 --> 00:38:18,760 I want you to put it down. 717 00:38:18,860 --> 00:38:20,200 Ziggy. 718 00:38:20,300 --> 00:38:21,560 What is his name? Just write it down! 719 00:38:21,670 --> 00:38:22,830 I don't know. You know that. 720 00:38:22,930 --> 00:38:25,400 I've told you this story so many times. 721 00:38:25,500 --> 00:38:27,870 You know he would've loved you, but... 722 00:38:27,970 --> 00:38:30,410 What is his name, for christ's sakes?! 723 00:38:30,510 --> 00:38:32,710 Go to your room! That is not okay! 724 00:39:30,730 --> 00:39:33,270 Have you ever tried to look him up? 725 00:39:33,370 --> 00:39:34,840 No. 726 00:39:37,910 --> 00:39:40,340 He told me that his name was saxon banks, 727 00:39:40,440 --> 00:39:43,410 Like mr. Banks, the dad in "mary poppins." 728 00:39:43,510 --> 00:39:47,320 Mm-hmm. But i googled him afterwards, and... 729 00:39:49,050 --> 00:39:51,090 We met in a bar. 730 00:39:51,190 --> 00:39:52,950 He was funny and sexy, 731 00:39:53,060 --> 00:39:54,890 And we were both pleasantly drunk. 732 00:39:56,390 --> 00:39:59,560 We got a hotel room that overlooked the ocean. 733 00:39:59,660 --> 00:40:02,700 It was beautiful and romantic. 734 00:40:07,840 --> 00:40:09,470 Ahem, and then he... 735 00:40:11,280 --> 00:40:12,270 Changed. 736 00:40:12,380 --> 00:40:14,710 What do you mean he changed? 737 00:40:17,050 --> 00:40:19,410 738 00:40:19,520 --> 00:40:22,850 He became extremely aggressive. 739 00:40:22,950 --> 00:40:24,620 740 00:40:24,720 --> 00:40:26,390 It was like he was operating 741 00:40:26,490 --> 00:40:28,720 Some piece of machinery or something. 742 00:40:28,830 --> 00:40:31,560 It was just so rote. 743 00:40:34,400 --> 00:40:37,070 I tried to resist, but... 744 00:40:37,170 --> 00:40:40,500 He was way bigger than i was. 745 00:40:42,240 --> 00:40:45,510 I eventually just stopped resisting because... 746 00:40:47,950 --> 00:40:50,550 I was actually afraid that he would kill me. 747 00:40:55,990 --> 00:40:57,590 748 00:41:03,290 --> 00:41:05,060 He finished... 749 00:41:06,400 --> 00:41:09,360 Got up, and, um... 750 00:41:09,470 --> 00:41:10,930 Said goodbye. 751 00:41:11,030 --> 00:41:12,530 752 00:41:13,740 --> 00:41:15,440 And i said bye. 753 00:41:17,410 --> 00:41:18,810 That was it. 754 00:41:18,910 --> 00:41:21,010 Oh, my god. 755 00:41:21,110 --> 00:41:24,780 But he gave me my ziggy, so... 756 00:41:24,880 --> 00:41:26,380 Have you talked to anybody about this? 757 00:41:26,480 --> 00:41:29,750 Like a therapist or a counselor or someone? 758 00:41:29,850 --> 00:41:32,090 You're the first person i've ever told. 759 00:41:32,190 --> 00:41:34,220 Oh, honey. 760 00:41:34,320 --> 00:41:36,730 There was a point where i thought that i had moved on, 761 00:41:36,830 --> 00:41:40,160 That i had worked through it and whatnot, 762 00:41:40,260 --> 00:41:41,730 But, no. 763 00:41:41,830 --> 00:41:43,530 I know that i'll never be over it. 764 00:41:43,630 --> 00:41:47,170 But i know that i have to keep moving forward, you know? 765 00:41:47,270 --> 00:41:49,070 That kid is-- 766 00:41:50,840 --> 00:41:52,770 He's gonna have a good life. 767 00:41:55,710 --> 00:41:57,010 But the name of his father 768 00:41:57,110 --> 00:41:59,980 Is not going on that fucking poster board. 769 00:43:09,590 --> 00:43:12,350 You're never gonna believe this. Hey. 770 00:43:12,460 --> 00:43:14,820 The theme for the school party 771 00:43:14,930 --> 00:43:17,730 Is elvis presley and audrey hepburn. 772 00:43:17,830 --> 00:43:19,530 Oh, dear god, no. 773 00:43:19,630 --> 00:43:22,400 Exactly. Where's amabella? 774 00:43:23,800 --> 00:43:25,400 She's in her room. 775 00:43:27,870 --> 00:43:30,270 I'm admiring how beautiful... 776 00:43:31,880 --> 00:43:34,710 Remember after the remodel, we just walked around, 777 00:43:34,810 --> 00:43:37,710 Staring at how perfect everything was? 778 00:43:38,920 --> 00:43:40,920 Can't make a perfect world. 779 00:43:41,020 --> 00:43:43,620 No matter what, shit happens. 780 00:43:47,890 --> 00:43:50,860 It felt really nice to be desired today. 781 00:43:52,860 --> 00:43:55,600 It meant a lot. Thank you. 782 00:43:56,970 --> 00:44:01,470 Honey, i always desire you. 783 00:44:01,570 --> 00:44:04,510 Usually, it just annoys you. 784 00:44:04,610 --> 00:44:05,670 No. 785 00:44:05,780 --> 00:44:08,740 You want to have sex all the time. 786 00:44:10,480 --> 00:44:12,950 Today, you desired me. 787 00:44:43,410 --> 00:44:45,450 okay. 788 00:44:45,550 --> 00:44:47,380 789 00:44:47,480 --> 00:44:49,250 Okay. 790 00:45:04,400 --> 00:45:06,370 We still don't know the truth about jane. 791 00:45:06,470 --> 00:45:08,270 I'm just saying. 792 00:45:18,750 --> 00:45:20,620 Madeline had anger issues. 793 00:45:20,720 --> 00:45:22,980 Itty bitty ball of rage. 794 00:45:24,650 --> 00:45:27,520 Wanna see her rage issues? 795 00:45:27,620 --> 00:45:29,590 Call her "itty bitty." 796 00:45:29,690 --> 00:45:32,990 Renata had the whole kind of "sexy praying mantis, 797 00:45:33,100 --> 00:45:35,360 Bite your head off after sex" thing going. 798 00:45:35,470 --> 00:45:38,530 Oh, yeah, that bonnie's just the sweetest thing. 799 00:45:38,640 --> 00:45:40,300 Yeah, right. 800 00:45:40,400 --> 00:45:42,840 Celeste-- she is an accomplished attorney, 801 00:45:42,940 --> 00:45:44,910 And some people in this town resent that. 802 00:45:45,010 --> 00:45:49,280 Rich, beautiful, madly in love. 803 00:45:49,380 --> 00:45:50,880 Something had to be wrong. 804 00:45:56,720 --> 00:45:58,020 Hey. 805 00:46:01,190 --> 00:46:02,220 Hey. 806 00:46:02,330 --> 00:46:03,890 What are you thinking? 807 00:46:05,960 --> 00:46:09,930 I'm trying to decide whether i'm happy or sad. 808 00:46:10,030 --> 00:46:11,870 People usually know. 809 00:46:16,570 --> 00:46:18,440 I'm sad because-- 810 00:46:21,010 --> 00:46:24,250 Because my husband doubts my love for him. 811 00:46:26,250 --> 00:46:27,720 And happy...? 812 00:46:29,220 --> 00:46:30,720 I'm happy because the first time 813 00:46:30,820 --> 00:46:33,020 In a long time, i'm hopeful. 814 00:46:35,460 --> 00:46:37,090 For us. 815 00:46:43,770 --> 00:46:46,370 ( music playing over stereo ) 816 00:46:52,740 --> 00:46:54,540 Would you dance with me? 817 00:46:56,380 --> 00:46:58,710 I just want to hold you, 818 00:46:58,820 --> 00:47:01,220 Look into your eyes, 819 00:47:01,320 --> 00:47:04,120 Be in love with you, 820 00:47:04,220 --> 00:47:06,960 And feel you being in love with me. 821 00:47:09,160 --> 00:47:10,590 Would you? 822 00:47:36,790 --> 00:47:40,320 The most beautiful song 823 00:47:40,420 --> 00:47:42,290 For the most beautiful woman.