1
00:01:10,970 --> 00:01:15,940
2
00:01:45,910 --> 00:01:47,670
Mom!
3
00:01:51,210 --> 00:01:52,710
mom!
4
00:01:55,250 --> 00:01:57,150
Mom!
5
00:01:57,250 --> 00:02:00,280
We should go home now.
I think it's dinnertime.
6
00:02:00,390 --> 00:02:02,520
7
00:02:07,490 --> 00:02:09,790
Let's get you
something to eat.
8
00:02:09,900 --> 00:02:11,660
What should we make?
9
00:02:11,760 --> 00:02:13,860
Uh, pizza.
10
00:02:13,970 --> 00:02:17,030
No, not pizza again.
11
00:02:18,340 --> 00:02:22,210
12
00:02:22,310 --> 00:02:24,810
She's not coming?
13
00:02:24,910 --> 00:02:27,410
Well, she really
wants to, sweetheart.
14
00:02:28,650 --> 00:02:31,520
Turns out
she has a conflict.
15
00:02:31,620 --> 00:02:35,390
It so happens
that your party
16
00:02:35,490 --> 00:02:39,320
Is on the same exact day
as disney on ice.
17
00:02:41,290 --> 00:02:45,660
But if chloe doesn't come,
is everybody else coming?
18
00:02:45,770 --> 00:02:47,800
Almost everybody.
19
00:02:47,900 --> 00:02:49,270
There are a few others
20
00:02:49,370 --> 00:02:52,000
Who are going
to the other thing.
21
00:02:52,100 --> 00:02:53,470
How many?
22
00:02:53,570 --> 00:02:55,110
I'm not exactly sure.
23
00:02:55,210 --> 00:02:57,110
How many, about?
24
00:02:57,210 --> 00:02:59,080
I think six.
25
00:03:01,110 --> 00:03:05,580
Honey, but everybody else
in the whole class is coming.
26
00:03:05,690 --> 00:03:07,380
It's gonna be
an incredible party.
27
00:03:07,490 --> 00:03:09,890
Come, come.
28
00:03:09,990 --> 00:03:11,290
Oof.
29
00:03:11,390 --> 00:03:15,330
Hey,
it's a beautiful weekend.
30
00:03:15,430 --> 00:03:18,160
Look, they're
setting up games.
31
00:03:18,260 --> 00:03:19,930
There's gonna be
a bouncy,
32
00:03:20,030 --> 00:03:23,730
A magician,
princesses,
33
00:03:23,840 --> 00:03:25,900
Spider-man
for the boys.
34
00:03:26,010 --> 00:03:28,540
It's gonna be the best
birthday party ever.
35
00:03:28,640 --> 00:03:32,140
Of course it's gonna be
the best birthday party ever!
36
00:03:32,240 --> 00:03:33,540
Get over here,
you little punk!
37
00:03:33,650 --> 00:03:35,810
What are you doing, huh?
Mwah!
38
00:03:35,920 --> 00:03:37,720
Do me a favor,
get your swimsuit on,
all right?
39
00:03:37,820 --> 00:03:39,280
I'll meet you
in the pool,
five minutes.
40
00:03:39,390 --> 00:03:40,580
Ready?
Go, go, go.
41
00:03:40,690 --> 00:03:42,150
Four minutes!
Three minutes!
42
00:03:42,250 --> 00:03:45,260
43
00:03:45,360 --> 00:03:46,690
What's going on?
44
00:03:46,790 --> 00:03:48,830
Six kids aren't
coming tomorrow.
45
00:03:48,930 --> 00:03:51,030
Six.
46
00:03:51,130 --> 00:03:53,600
It was a mistake
to not invite
ziggy chapman.
47
00:03:53,700 --> 00:03:56,930
Yeah, i kind of felt bad
about accepting those tickets,
48
00:03:57,040 --> 00:03:58,970
But they're so expensive.
49
00:03:59,070 --> 00:04:02,040
And plus lily didn't know
amabella from a tree trunk.
50
00:04:02,140 --> 00:04:05,440
Honey, he tried
to choke her.
51
00:04:05,540 --> 00:04:06,780
She's afraid of him.
52
00:04:06,880 --> 00:04:08,510
How could we possibly
invite him?
53
00:04:08,610 --> 00:04:12,480
Yeah, but with
chloe mackenzie
not coming and...
54
00:04:14,850 --> 00:04:16,890
That fucking madeline!
55
00:04:16,990 --> 00:04:19,990
Honey, it's gonna be
a spectacular party.
56
00:04:21,360 --> 00:04:23,860
Amabella is gonna have
the time of her life.
57
00:04:25,060 --> 00:04:26,530
I'm gonna kill her.
58
00:04:32,040 --> 00:04:35,440
Hey, are we going
to some kid's birthday
party tomorrow?
59
00:04:35,540 --> 00:04:37,440
Oh.
Ran into reed whittaker today
60
00:04:37,540 --> 00:04:38,810
And he seemed
to think we were.
61
00:04:38,910 --> 00:04:41,110
For about 10 seconds,
but then madeline
62
00:04:41,210 --> 00:04:45,120
Got tickets
to disney on ice.
63
00:04:45,220 --> 00:04:47,250
Truly.
64
00:04:47,350 --> 00:04:50,420
The kids are excited,
actually.
65
00:04:50,520 --> 00:04:52,590
Okay.
66
00:04:52,690 --> 00:04:55,030
And what,
i'm not invited
to this disney thing?
67
00:04:57,330 --> 00:04:58,730
Come on.
68
00:04:58,830 --> 00:05:01,200
You don't
want to go to that.
You hate those things.
69
00:05:01,300 --> 00:05:03,030
You don't think i wanna
spend some time with my family
70
00:05:03,140 --> 00:05:04,770
After being gone
all week?
71
00:05:06,810 --> 00:05:08,640
Why didn't
we discuss this?
72
00:05:10,840 --> 00:05:13,040
No, let's not--
wh-- no.
73
00:05:13,150 --> 00:05:15,250
Why didn't
we discuss it?
74
00:05:15,350 --> 00:05:18,450
Well, it just--
it wasn't like that.
75
00:05:18,550 --> 00:05:21,020
I don't know.
76
00:05:21,120 --> 00:05:23,650
Madeline got
the tickets and--
77
00:05:23,760 --> 00:05:25,220
And there were
only so many.
78
00:05:25,320 --> 00:05:27,190
So it's a money thing.
We couldn't afford a ticket.
79
00:05:27,290 --> 00:05:29,830
No, it's not that.
It's-- take my ticket,
really.
80
00:05:29,930 --> 00:05:32,030
That's not the point.
What is the point?
81
00:05:32,130 --> 00:05:33,830
The point is that
one second they're going
82
00:05:33,930 --> 00:05:35,900
To some kid's birthday party
that i didn't know about,
83
00:05:36,000 --> 00:05:37,670
The next, you decided
to take them to a show.
84
00:05:37,770 --> 00:05:39,670
Come on, perry.
Am i not a member
of this family?
85
00:05:39,770 --> 00:05:41,410
Sometimes i have to make
decisions when you're
10,000 miles away.
86
00:05:41,510 --> 00:05:43,040
You don't
think it'd be nice
for josh and max
87
00:05:43,140 --> 00:05:45,080
To spend time with their dad
who's been gone all week?
88
00:05:45,180 --> 00:05:46,640
All right.
It...
89
00:05:46,750 --> 00:05:49,110
Do you think i wanna
be away all the time?
No.
90
00:05:49,220 --> 00:05:52,280
Do you think i enjoy
missing our family?
No.
91
00:05:52,380 --> 00:05:54,690
Look at me, then.
Look at me.
92
00:05:54,790 --> 00:05:56,750
Come on.
93
00:05:56,860 --> 00:05:59,090
Huh?
Ow, you're hurting me.
94
00:05:59,190 --> 00:06:01,560
Oh, i'm hurting you, huh?
Mm-hmm.
95
00:06:01,660 --> 00:06:04,330
Can we talk about
how much you hurt me?
96
00:06:05,600 --> 00:06:07,160
Do you deliberately
plan these things
97
00:06:07,270 --> 00:06:09,330
To avoid having
to be with me?
98
00:06:11,840 --> 00:06:13,940
Huh?
Take your hand off me.
99
00:06:16,340 --> 00:06:18,340
You could've bought
another ticket.
100
00:06:27,550 --> 00:06:29,450
I will leave you.
101
00:06:31,120 --> 00:06:35,330
You touch me like that again,
and i will fucking leave you!
102
00:06:50,380 --> 00:06:52,040
The injuries were many
103
00:06:52,140 --> 00:06:53,410
And they were severe.
104
00:06:53,510 --> 00:06:55,680
We are talking
multiple broken bones.
105
00:06:59,650 --> 00:07:00,780
Indians?
106
00:07:00,890 --> 00:07:02,090
Native americans,
honey.
107
00:07:02,190 --> 00:07:04,120
Lots of people have
native-american ancestors.
108
00:07:04,220 --> 00:07:06,260
He looks like
an indian.
109
00:07:06,360 --> 00:07:07,890
Your father
will explain.
110
00:07:07,990 --> 00:07:09,190
It's not fair.
111
00:07:09,300 --> 00:07:12,830
Joey's ancestor
is christopher columbus.
112
00:07:12,930 --> 00:07:15,070
Mmm, he killed
lots of indians.
113
00:07:15,170 --> 00:07:17,770
That's not helpful.
That's actually true.
114
00:07:17,870 --> 00:07:19,000
Ed.
115
00:07:19,100 --> 00:07:21,640
I don't wanna do
a family tree.
116
00:07:21,740 --> 00:07:23,810
Well, you have to, honey.
It's the assignment.
117
00:07:23,910 --> 00:07:27,080
You wanna do well
in school, right, chloe?
Listen to your sister.
118
00:07:27,180 --> 00:07:29,850
If you don't excel
in first grade, you won't
get into private school.
119
00:07:29,950 --> 00:07:31,650
And then you can forget
about stanford.
120
00:07:31,750 --> 00:07:33,520
And then
what's the point?
121
00:07:33,620 --> 00:07:35,020
Don't listen
to your sister.
122
00:07:35,120 --> 00:07:37,020
How much longer are we gonna
beat this dead horse?
123
00:07:37,120 --> 00:07:39,020
I was just kidding.
Wait, who beats horses?
124
00:07:39,120 --> 00:07:42,390
nobody, honey.
125
00:07:42,490 --> 00:07:44,860
Hello?
May i speak
to madeline, please?
126
00:07:44,960 --> 00:07:46,730
Yeah, one sec.
127
00:07:46,830 --> 00:07:48,770
renata klein.
128
00:07:48,870 --> 00:07:50,270
Really?
129
00:07:51,770 --> 00:07:52,640
Hello?
130
00:07:52,740 --> 00:07:54,440
Madeline, it's renata.
131
00:07:54,540 --> 00:07:56,270
Mm-hmm.
What's up?
132
00:07:56,380 --> 00:08:01,040
Well, had a little bit
of a long night of the soul
133
00:08:01,150 --> 00:08:04,110
Last night,
and, uh,
134
00:08:04,220 --> 00:08:05,620
Well, i think
you were right.
135
00:08:05,720 --> 00:08:07,320
I see.
It was wrong of me
136
00:08:07,420 --> 00:08:09,150
To exclude ziggy chapman
from the party.
137
00:08:09,260 --> 00:08:10,720
she wants to invite ziggy.
138
00:08:10,820 --> 00:08:12,190
It just was,
and, uh...
139
00:08:12,290 --> 00:08:14,320
Well, i'd like
to invite him after all
140
00:08:14,430 --> 00:08:17,160
And of course
have chloe there.
141
00:08:17,260 --> 00:08:18,500
It would be so great.
142
00:08:18,600 --> 00:08:20,860
Amabella is so fond of her,
as you know.
143
00:08:20,970 --> 00:08:23,330
Um, would you happen
to have jane's number?
144
00:08:23,440 --> 00:08:25,170
I really wanna
give her a call.
145
00:08:25,270 --> 00:08:27,540
Oh, you are so sweet,
146
00:08:27,640 --> 00:08:29,640
But tomorrow
there's a bunch of us
147
00:08:29,740 --> 00:08:32,210
That are all
driving to san jose
for disney on ice.
148
00:08:32,310 --> 00:08:34,680
Oh, um, well,
i-- i just--
149
00:08:34,780 --> 00:08:36,810
I thought--
well, maybe we could
swing by afterwards.
150
00:08:36,920 --> 00:08:38,580
How late will the party
be going until?
151
00:08:38,680 --> 00:08:39,920
3:00.
152
00:08:40,020 --> 00:08:41,950
No, we won't
be back by then.
153
00:08:42,050 --> 00:08:45,660
But there's gotta be something
we can do, right?
154
00:08:45,760 --> 00:08:47,260
if only there was.
155
00:08:47,360 --> 00:08:48,560
Sorry, were.
156
00:08:48,660 --> 00:08:51,230
Subjective tense
since it's contrary to fact.
157
00:08:51,330 --> 00:08:52,660
Okay, how about this?
158
00:08:52,770 --> 00:08:54,100
Chloe and the others
come to the party,
159
00:08:54,200 --> 00:08:56,130
Big smiles
on their faces, right?
160
00:08:56,240 --> 00:09:01,870
And after, i arrange
a-- a great sleepover
weekend trip to disneyland--
161
00:09:01,970 --> 00:09:04,840
All expense paid,
vip passes, the works.
162
00:09:04,940 --> 00:09:08,150
Backstage passes
to "frozen."
163
00:09:08,250 --> 00:09:10,850
Yeah, it's not
gonna work.
164
00:09:12,550 --> 00:09:14,790
I'll even get snow white
to sit on your husband's face.
165
00:09:14,890 --> 00:09:16,420
Maybe dumbo can take
a squat on yours.
166
00:09:16,520 --> 00:09:17,820
You are so sweet.
167
00:09:17,920 --> 00:09:21,190
I'd rather go to the party
than the stupid show.
168
00:09:24,400 --> 00:09:26,360
You're dead in this town,
169
00:09:26,470 --> 00:09:28,530
As is your
fucking puppet show.
170
00:09:28,630 --> 00:09:30,830
Oh, thank you so much
for calling, renata.
171
00:09:30,940 --> 00:09:33,100
I really appreciate it.
172
00:09:37,140 --> 00:09:39,810
All good?
Yep!
173
00:09:39,910 --> 00:09:42,150
We are gonna have
a great time today.
174
00:09:42,250 --> 00:09:44,750
Look, guys,
harry the hippo is flying.
175
00:09:44,850 --> 00:09:47,080
If i were you, i'd be
gentle with his legs.
176
00:09:47,190 --> 00:09:49,390
Can we see him?
177
00:09:49,490 --> 00:09:50,890
Thank you.
178
00:09:50,990 --> 00:09:52,160
You good?
Yeah.
179
00:09:52,260 --> 00:09:53,860
Yeah, yeah.
I'm good.
180
00:09:53,960 --> 00:09:56,190
Thank you for arranging
the transportation.
181
00:10:08,310 --> 00:10:11,310
Be careful with his legs.
Ziggy, throw me harry.
182
00:10:30,460 --> 00:10:32,700
You sure you're okay?
You're a little quiet.
183
00:10:32,800 --> 00:10:35,630
Madeline was desperate
for the trip to be better
than the party.
184
00:10:40,470 --> 00:10:42,210
Cheers, everybody!
185
00:10:42,310 --> 00:10:44,140
"frozen!"
186
00:10:44,240 --> 00:10:45,610
It was pathetic.
187
00:10:45,710 --> 00:10:48,110
188
00:10:48,210 --> 00:10:50,080
189
00:10:50,180 --> 00:10:51,650
Gordon klein
was kind of a fuck-up.
190
00:10:51,750 --> 00:10:56,150
Rich, powerful,
but dna-- huge fuck-up.
191
00:10:56,260 --> 00:10:59,890
( cheering and music
continue )
192
00:10:59,990 --> 00:11:01,930
Hey, sexy.
193
00:11:03,760 --> 00:11:05,600
Have you been smoking?
194
00:11:13,910 --> 00:11:16,010
195
00:11:18,810 --> 00:11:21,480
Birthday girl!
196
00:11:21,580 --> 00:11:23,080
It was a fantastic party.
197
00:11:24,450 --> 00:11:26,620
With the exception
of bonnie's dancing.
198
00:11:49,780 --> 00:11:51,410
She was hot!
199
00:11:53,710 --> 00:11:55,780
A lot of the dads
were staring.
200
00:11:59,850 --> 00:12:02,120
I saw erections.
201
00:12:02,220 --> 00:12:05,890
202
00:12:14,530 --> 00:12:16,500
What you doing?
203
00:12:16,600 --> 00:12:20,140
Working on this website
for a new drone company.
204
00:12:20,240 --> 00:12:22,440
It's incredible,
the technology.
205
00:12:22,540 --> 00:12:25,380
Aren't those things,
like, illegal now?
206
00:12:25,480 --> 00:12:26,680
Not yet.
207
00:12:26,780 --> 00:12:29,080
Probably only
a matter of time, though.
208
00:12:34,250 --> 00:12:35,920
What happened
with you and my father?
209
00:12:37,260 --> 00:12:39,260
He said
you threatened him.
210
00:12:39,360 --> 00:12:40,620
I didn't threaten him.
211
00:12:40,730 --> 00:12:42,190
If anything,
he was aggressive.
212
00:12:42,290 --> 00:12:45,760
He demanded i make your mother
be nice to bonnie,
213
00:12:45,860 --> 00:12:49,000
Which i found
to be ridiculous,
truth be told.
214
00:12:50,240 --> 00:12:52,670
What part was ridiculous?
215
00:12:52,770 --> 00:12:54,540
The idea that my mom
should be nice to bonnie
216
00:12:54,640 --> 00:12:56,340
Or that my father
should care?
217
00:12:57,940 --> 00:13:00,240
Okay, guess we know
where you stand.
218
00:13:02,350 --> 00:13:05,450
what's wrong with mom?
219
00:13:05,550 --> 00:13:07,920
Nothing.
Why?
220
00:13:08,020 --> 00:13:10,790
She doesn't seem
a bit agitated to you lately?
221
00:13:10,890 --> 00:13:14,220
Honey, agitation
is her preferred state.
222
00:13:16,800 --> 00:13:20,130
Yeah, well, it's not mine,
if that matters.
223
00:13:22,600 --> 00:13:25,700
cake, cake, cake!
224
00:13:25,800 --> 00:13:28,640
we want cake!
We want cake!
225
00:13:28,740 --> 00:13:29,940
Yay!
226
00:13:30,040 --> 00:13:33,480
Take that off her,
the little-- the fake one,
227
00:13:33,580 --> 00:13:35,210
And we put
the cake one on top.
228
00:13:35,310 --> 00:13:38,450
Yeah!
229
00:13:40,350 --> 00:13:43,320
Make a wish.
Make a wish.
230
00:13:43,420 --> 00:13:45,290
Happy birthday!
Hope you had fun!
231
00:13:45,390 --> 00:13:46,990
Bye! Thank you!
Bye.
232
00:13:47,090 --> 00:13:48,430
Thank you so much.
See you later. Bye.
233
00:13:48,530 --> 00:13:50,960
What a beautiful party.
Thank you.
234
00:13:51,060 --> 00:13:52,630
Oh, we got two!
235
00:13:52,730 --> 00:13:55,700
The "frozen" gift bags
were a deft touch.
236
00:13:55,800 --> 00:13:57,030
So good.
237
00:13:57,140 --> 00:13:59,000
How fun was that?
238
00:13:59,100 --> 00:14:01,440
I'm exhausted.
Oh, my god.
239
00:14:01,540 --> 00:14:03,970
I'm gonna go right to bed.
Thanks again for the guitar.
240
00:14:04,080 --> 00:14:07,910
Ziggy played guitar, right?
Mom, you have
harry, right?
241
00:14:08,950 --> 00:14:12,180
Harry?
The hippo?
242
00:14:12,280 --> 00:14:15,590
Harry the hippo
had been with the school
for over 10 years.
243
00:14:15,690 --> 00:14:16,990
He's gonna
get blamed again.
244
00:14:17,090 --> 00:14:19,420
Why does fucking shit
keep happening to me?
245
00:14:20,860 --> 00:14:22,290
246
00:14:27,530 --> 00:14:28,900
oh, that's cute.
247
00:14:29,000 --> 00:14:30,300
Abigail.
Send that to me.
248
00:14:30,400 --> 00:14:31,500
Hey.
Hey.
249
00:14:31,600 --> 00:14:33,770
How's things?
Um, pretty good.
250
00:14:33,870 --> 00:14:36,340
Yeah? Can i talk to you
in private for a second?
251
00:14:36,440 --> 00:14:37,910
What did i do?
Nothing, honey.
252
00:14:38,010 --> 00:14:40,480
Why don't we just
go to my office?
Shall we?
253
00:14:40,580 --> 00:14:42,210
254
00:14:42,310 --> 00:14:44,310
255
00:14:54,160 --> 00:14:56,730
There was a fine,
upstanding black man.
Can i talk to you?
256
00:14:56,830 --> 00:14:58,460
Now?
Yeah.
257
00:14:58,560 --> 00:15:00,800
Jesus christ.
Woman #2: But, gary,
jesus was white.
258
00:15:00,900 --> 00:15:03,100
No, jesus was black.
No, jesus was white.
259
00:15:03,200 --> 00:15:06,500
Guys, guys,
jesus was jewish.
260
00:15:06,610 --> 00:15:07,770
I can make up
the money.
261
00:15:07,870 --> 00:15:09,610
I know a few more people
that i could call
262
00:15:09,710 --> 00:15:11,980
Or we could work for free
for a while just to make
a point,
263
00:15:12,080 --> 00:15:13,540
And that would make
a very big point.
264
00:15:13,650 --> 00:15:15,250
I'm gonna tell you
what the mayor told me--
265
00:15:15,350 --> 00:15:17,850
You don't wanna go there.
I do wanna go there.
266
00:15:17,950 --> 00:15:20,320
If we alienate the mayor
or city council, we'll be
cutting off all--
267
00:15:20,420 --> 00:15:22,520
Fuck the mayor
and fuck city council.
Okay.
268
00:15:22,620 --> 00:15:24,150
I'm so sick
of this bullshit.
269
00:15:24,260 --> 00:15:25,460
Yeah, i don't
like it either.
270
00:15:25,560 --> 00:15:26,960
Are we only supposed
to put on plays
271
00:15:27,060 --> 00:15:29,090
That are acceptable
to a tiny group of people?
272
00:15:29,190 --> 00:15:30,660
Because right now
it's "avenue q,"
273
00:15:30,760 --> 00:15:32,430
And next week it'll be
"book of mormon,"
274
00:15:32,530 --> 00:15:34,000
And then it'll be
the books that we can read
275
00:15:34,100 --> 00:15:35,400
Or the films
our children can watch.
276
00:15:35,500 --> 00:15:37,830
I told the mayor we might
consider legal recourse
277
00:15:37,940 --> 00:15:39,200
'cause of how
far along we are.
278
00:15:39,300 --> 00:15:40,800
He basically laughed.
279
00:15:40,910 --> 00:15:42,410
Plus i'd have to
solicit city council
280
00:15:42,510 --> 00:15:44,240
To even get funding
to retain a lawyer.
281
00:15:44,340 --> 00:15:46,010
I have a lawyer.
She's amazing.
282
00:15:46,110 --> 00:15:48,910
Her name is celeste wright.
She worked for a huge firm.
283
00:15:49,010 --> 00:15:51,650
Maddie, i haven't
even told these guys.
They don't know.
284
00:15:51,750 --> 00:15:53,620
It just pisses me off,
because in large part
285
00:15:53,720 --> 00:15:55,190
This has to do
with renata klein
286
00:15:55,290 --> 00:15:57,820
Having this mayor
and this town by the balls.
287
00:15:57,920 --> 00:15:59,720
And if city council
were to see somebody
288
00:15:59,830 --> 00:16:03,130
Like the-- the likes
of celeste and perry wright
on the other side of this,
289
00:16:03,230 --> 00:16:06,330
They would have
to pay attention.
290
00:16:06,430 --> 00:16:08,430
Why-- why are you laughing?
291
00:16:08,530 --> 00:16:10,830
You're such a bulldog.
292
00:16:10,940 --> 00:16:12,270
It's because i care.
293
00:16:12,370 --> 00:16:14,500
Will you just try
and get a meeting
with the mayor?
294
00:16:14,610 --> 00:16:18,210
your work is too good, joseph.
295
00:16:20,710 --> 00:16:22,450
Hello?
296
00:16:22,550 --> 00:16:25,320
Yeah.
Are you okay?
297
00:16:25,420 --> 00:16:29,350
Her gpa was 3.9
coming into the year,
so, you know, it's early.
298
00:16:29,450 --> 00:16:30,850
we don't have to panic.
299
00:16:30,960 --> 00:16:32,290
What are you doing?
Stop that.
300
00:16:32,390 --> 00:16:34,620
But to see such
a precipitous drop
in performance
301
00:16:34,730 --> 00:16:36,960
Makes me think
that there's usually
something else going on.
302
00:16:37,060 --> 00:16:40,160
Are you taking drugs?
No, it's not drugs.
303
00:16:40,270 --> 00:16:42,330
Then what is this about?
Is this about a boy?
No.
304
00:16:42,430 --> 00:16:43,630
Madeline--
305
00:16:43,740 --> 00:16:45,370
Sorry, is it okay
if i call you madeline?
306
00:16:45,470 --> 00:16:47,000
As opposed to what?
Arthur?
307
00:16:48,240 --> 00:16:50,040
I'm sorry.
I'm sorry.
308
00:16:50,140 --> 00:16:52,140
Yes, you can call me
madeline.
309
00:16:53,180 --> 00:16:55,110
It seems that abigail
310
00:16:55,210 --> 00:16:57,010
Is under a bit of stress
at home.
311
00:16:57,120 --> 00:16:59,750
Is this about ed
threatening your father?
312
00:16:59,850 --> 00:17:01,280
Did he tell you
about that?
313
00:17:01,390 --> 00:17:03,190
It isn't that.
314
00:17:03,290 --> 00:17:05,020
Um...
315
00:17:05,120 --> 00:17:06,690
Then what's it
about, honey?
316
00:17:06,790 --> 00:17:08,930
I feel this burden
or pressure.
317
00:17:10,030 --> 00:17:11,760
I don't know
how to be perfect.
318
00:17:13,470 --> 00:17:17,000
Excuse me?
Whether it's i need
to get into stanford--
319
00:17:17,100 --> 00:17:18,330
Hey, if this is about
the sat tutor--
320
00:17:18,440 --> 00:17:19,970
Maybe you should
just let her finish.
321
00:17:20,070 --> 00:17:22,610
I'm speaking to
my daughter right now.
Mom!
322
00:17:25,440 --> 00:17:27,180
Go ahead.
She can handle it.
323
00:17:27,280 --> 00:17:29,150
Handle what?
324
00:17:29,250 --> 00:17:31,610
There are a lot
of high-powered women
who live here.
325
00:17:31,720 --> 00:17:34,580
Some run banks,
others run google
326
00:17:34,690 --> 00:17:36,490
Or yahoo and...
327
00:17:36,590 --> 00:17:38,490
Sometimes i feel like
you're grooming me
328
00:17:38,590 --> 00:17:42,560
To get to a place
you, um, couldn't.
329
00:17:43,960 --> 00:17:47,330
I think, uh,
it would just be best
330
00:17:47,430 --> 00:17:49,400
If i go live with dad
for a while.
331
00:17:53,000 --> 00:17:56,910
I-- i just did not--
i feel like i can't
be myself at home.
332
00:17:58,710 --> 00:18:01,210
Have you been
discussing this with him?
333
00:18:01,310 --> 00:18:02,710
No.
334
00:18:02,810 --> 00:18:05,580
I don't even think
i was totally aware
of how much i...
335
00:18:05,680 --> 00:18:08,590
Until ms. Brewster
and i started talking.
336
00:18:08,690 --> 00:18:11,220
Mom, i just need
a change, okay?
337
00:18:11,320 --> 00:18:15,020
I think it would be
better for me
338
00:18:15,130 --> 00:18:16,760
Spiritually.
339
00:18:19,630 --> 00:18:21,700
It's my fault.
340
00:18:21,800 --> 00:18:24,300
I never should have
gotten into it with nathan.
341
00:18:24,400 --> 00:18:26,540
No, it's my fault.
342
00:18:26,640 --> 00:18:28,040
I pushed her too hard.
343
00:18:28,140 --> 00:18:30,640
I always push too hard.
344
00:18:30,740 --> 00:18:32,610
Honey, look at me.
345
00:18:40,020 --> 00:18:41,450
Hey.
346
00:18:43,790 --> 00:18:45,760
You are not
losing her, okay?
347
00:18:45,860 --> 00:18:48,690
you and abby
are so close.
348
00:18:48,790 --> 00:18:51,790
Maybe too close,
which is why she feels...
349
00:18:51,900 --> 00:18:55,430
She wouldn't leave
if she knew i had cancer.
350
00:18:55,530 --> 00:18:57,730
Well, you don't
have cancer.
351
00:18:57,840 --> 00:19:00,470
But i'd be willing
to get it.
352
00:19:00,570 --> 00:19:02,540
This is rough, ed.
I know.
353
00:19:02,640 --> 00:19:05,380
Your only crime is
you were too good a parent.
354
00:19:05,480 --> 00:19:10,080
I mean, you have
raised a strong-minded,
autonomous young woman
355
00:19:10,180 --> 00:19:13,250
Who can think for herself,
who can express her feelings,
356
00:19:13,350 --> 00:19:18,190
And she's equipped to make
pretty big life decisions.
357
00:19:18,290 --> 00:19:22,360
She is
an extraordinary person
358
00:19:22,460 --> 00:19:24,660
Just like her mom.
359
00:19:27,530 --> 00:19:29,100
Thank you.
360
00:20:05,500 --> 00:20:07,270
I'm gonna get better.
361
00:20:22,920 --> 00:20:24,790
All right, adam,
where do we stand?
362
00:20:24,890 --> 00:20:26,520
What?
Lowlife scumbag.
363
00:20:26,620 --> 00:20:29,390
Pricks who have a company
that fits really well
with ours.
364
00:20:29,490 --> 00:20:31,690
Don't worry, he'll buy it.
Okay, here's what
you're gonna do.
365
00:20:31,800 --> 00:20:33,800
You're gonna go into malcom
and tell him we have
a new deal.
366
00:20:33,900 --> 00:20:36,000
And sweeten the executive
stock options pool.
367
00:20:36,100 --> 00:20:39,500
Yeah, let's keep
these prepubescents
flush in skateboards.
368
00:20:39,600 --> 00:20:43,110
All right, now stop
picking your noses
and get this done.
369
00:20:43,210 --> 00:20:45,480
No, it's a fair price.
They'll cave.
370
00:20:45,580 --> 00:20:47,780
Don't worry.
Oh, and a three-year vest, okay?
371
00:20:47,880 --> 00:20:50,610
No shorter.
Yeah, they gotta stay
to get paid.
372
00:20:50,720 --> 00:20:53,020
I will take care of it.
Okay, call me when it's done.
373
00:20:53,120 --> 00:20:55,220
You let me
worry about it.
Yeah.
374
00:20:56,990 --> 00:20:59,360
I think amabella
should go to therapy.
375
00:21:00,930 --> 00:21:01,990
Therapy?
376
00:21:02,090 --> 00:21:04,830
it couldn't hurt.
377
00:21:06,300 --> 00:21:09,170
She's six.
378
00:21:09,270 --> 00:21:12,140
Yeah,
but she's gifted,
379
00:21:12,240 --> 00:21:14,000
Which makes her
intuitively advanced
380
00:21:14,110 --> 00:21:16,470
And emotionally
more vulnerable.
381
00:21:16,570 --> 00:21:18,210
Honey...
382
00:21:18,310 --> 00:21:19,740
Please don't
"honey" me.
383
00:21:20,950 --> 00:21:22,750
I know she enjoyed
her party,
384
00:21:22,850 --> 00:21:25,680
But you have to admit
her excitement seemed
tempered,
385
00:21:25,780 --> 00:21:29,450
And that's because
chloe and a couple of other
favorite friends weren't there.
386
00:21:29,550 --> 00:21:31,890
Yeah, but to seek
medical help?
387
00:21:31,990 --> 00:21:33,620
Medical?
It's not medical.
388
00:21:33,730 --> 00:21:37,190
Gordon, don't be
so old-fashioned.
Come on.
389
00:21:37,300 --> 00:21:38,630
I just--
we've talked about this.
390
00:21:38,730 --> 00:21:40,560
Amabella internalizes.
391
00:21:40,670 --> 00:21:42,100
And a social slight
could cause
392
00:21:42,200 --> 00:21:44,730
More psychological harm
than a choking.
393
00:21:44,840 --> 00:21:47,300
I come back
to "she's six."
394
00:21:48,670 --> 00:21:53,040
Well, trust me,
those wounds can
last forever.
395
00:21:53,140 --> 00:21:56,780
And she doesn't
need to know she's seeing
a child psychologist.
396
00:21:56,880 --> 00:21:59,320
Some of the best ones
now dress up as clowns.
397
00:21:59,420 --> 00:22:02,950
We-- we could sell it
as another birthday surprise.
398
00:22:03,050 --> 00:22:04,650
You're laughing at me?
399
00:22:04,760 --> 00:22:08,890
Gordon, please,
i spend all day long
never letting my guard down.
400
00:22:08,990 --> 00:22:10,930
Just let me be
a scared mom.
401
00:22:11,030 --> 00:22:12,730
It's our daughter.
402
00:22:19,700 --> 00:22:24,240
Look, one of the things
that makes you so successful
403
00:22:24,340 --> 00:22:27,440
Is that you're able
to see every hiccup.
404
00:22:27,550 --> 00:22:29,580
You know, it's--
it's one of your many gifts.
405
00:22:29,680 --> 00:22:32,520
So one of the pitfalls
is that you tend
406
00:22:32,620 --> 00:22:35,420
To way overthink
everything.
407
00:22:35,520 --> 00:22:37,420
Amabella had a great time
at the party.
408
00:22:37,520 --> 00:22:38,690
How could she not?
409
00:22:38,790 --> 00:22:40,990
That thing blew
disney on ice away.
410
00:22:43,730 --> 00:22:46,460
Have i become
tragically unfun?
411
00:22:46,560 --> 00:22:47,960
Oh, honey, no.
412
00:22:48,070 --> 00:22:49,500
Come on, no,
of course not.
413
00:22:49,600 --> 00:22:51,470
Oh, my god, i have.
414
00:22:53,270 --> 00:22:54,900
I'm now
one of those people
415
00:22:55,010 --> 00:22:57,810
I swore i would never
turn myself into--
416
00:22:57,910 --> 00:23:01,180
Some corporate,
controlling, anxious--
no, don't.
417
00:23:01,280 --> 00:23:03,050
Don't.
Stop it!
418
00:23:05,220 --> 00:23:07,180
On our third date,
we went skydiving.
419
00:23:07,290 --> 00:23:10,120
Do you remember that?
Indeed i do.
420
00:23:10,220 --> 00:23:12,360
Well, i think
that was the last time
421
00:23:12,460 --> 00:23:16,130
I let myself
just free fall.
422
00:23:16,230 --> 00:23:21,060
When did we become
past our spontaneous prime?
423
00:23:24,700 --> 00:23:26,740
You want spontaneous?
424
00:23:26,840 --> 00:23:28,440
Let's make love
on that desk right now.
425
00:23:28,540 --> 00:23:30,310
No, you know what?
I take that back.
426
00:23:30,410 --> 00:23:32,780
Let's fuck
on that desk right now.
Don't make fun of me.
427
00:23:32,880 --> 00:23:34,610
I am not making fun of you.
I am looking at my wife.
428
00:23:34,710 --> 00:23:37,180
I wanna fuck her
right here and right now.
429
00:23:37,280 --> 00:23:38,850
Don't be ridiculous.
Why not?
430
00:23:38,950 --> 00:23:40,950
Ridiculous is
totally commensurate
with free falling.
431
00:23:41,050 --> 00:23:43,250
Take off your clothes.
432
00:23:43,350 --> 00:23:45,390
Gordon...
Do i have to
rip them off?
433
00:23:45,490 --> 00:23:48,320
People will see.
No one will see.
434
00:23:48,430 --> 00:23:51,330
Well, they'll hear.
You know how i get.
435
00:23:52,800 --> 00:23:54,630
Fine, no desk.
436
00:23:54,730 --> 00:23:55,900
Bathroom.
437
00:23:57,740 --> 00:23:59,400
Welcome, welcome.
Thank you very much.
438
00:23:59,500 --> 00:24:01,940
The office
is in that way.
Mm-hmm.
439
00:24:04,410 --> 00:24:06,410
Okay.
Go ahead, yeah.
440
00:24:06,510 --> 00:24:07,780
On the couch?
Yes.
441
00:24:07,880 --> 00:24:09,480
Okay.
Yes.
442
00:24:09,580 --> 00:24:12,550
Well, so what brings
you here today?
443
00:24:14,890 --> 00:24:17,190
Maybe-- all right.
444
00:24:17,290 --> 00:24:19,890
So, you're free
to talk about anything.
445
00:24:19,990 --> 00:24:24,160
A lot of couples experience
a death of passion, um...
446
00:24:24,260 --> 00:24:26,700
Passion is definitely
not our problem.
447
00:24:26,800 --> 00:24:29,200
If it is,
maybe it's because
there's too much of it.
448
00:24:30,370 --> 00:24:31,800
How do you mean?
449
00:24:34,810 --> 00:24:37,940
Well, we love
each other very much.
450
00:24:38,040 --> 00:24:40,040
Yeah.
451
00:24:40,140 --> 00:24:41,480
And, um...
452
00:24:45,020 --> 00:24:46,980
I just think
maybe we--
453
00:24:48,950 --> 00:24:51,650
Things can just get
a bit volatile.
454
00:24:51,760 --> 00:24:53,290
Volatile how?
455
00:24:54,690 --> 00:24:57,830
We fight a lot
and we say things.
456
00:24:57,930 --> 00:25:01,430
Um, we yell,
we scream, and...
457
00:25:03,270 --> 00:25:05,740
We just have
a lot of anger
458
00:25:05,840 --> 00:25:08,670
That we need
some help controlling.
459
00:25:10,640 --> 00:25:14,240
When you talk of anger
and volatility...
460
00:25:15,750 --> 00:25:18,750
Are we talking about
a physical expression
of anger?
461
00:25:20,750 --> 00:25:23,220
No.
462
00:25:23,320 --> 00:25:25,790
Just emotional,
um...
463
00:25:27,430 --> 00:25:29,190
Verbal.
464
00:25:29,290 --> 00:25:30,760
Mm.
465
00:25:33,000 --> 00:25:35,030
It's not--
not quite true.
466
00:25:38,540 --> 00:25:41,370
After we fight, we--
467
00:25:41,470 --> 00:25:45,340
Ahem, we very often
make love.
468
00:25:47,110 --> 00:25:49,210
I don't know
if you can call it
making love.
469
00:25:49,310 --> 00:25:51,210
It's very--
470
00:25:51,320 --> 00:25:53,420
Um, there seems to be
a lot of anger,
471
00:25:53,520 --> 00:25:55,520
You know, mixed up
in it, and...
472
00:25:55,620 --> 00:25:57,120
Mm-hmm.
473
00:25:58,790 --> 00:26:01,620
Well, there's a line
between passion and--
474
00:26:01,730 --> 00:26:03,830
And rage, and...
475
00:26:05,700 --> 00:26:09,200
And, you know,
sometimes maybe we--
476
00:26:09,300 --> 00:26:10,870
We cross that.
477
00:26:11,940 --> 00:26:13,240
Sometimes.
478
00:26:13,340 --> 00:26:15,540
Where do you think
this rage comes from?
479
00:26:17,740 --> 00:26:19,880
I don't know.
480
00:26:19,980 --> 00:26:21,710
I don't even know
how to begin
481
00:26:21,810 --> 00:26:23,780
To answer
that question.
482
00:26:23,880 --> 00:26:25,310
Try.
483
00:26:27,620 --> 00:26:29,320
Okay, um...
484
00:26:33,790 --> 00:26:36,760
I-- i think i'm afraid
of losing her.
485
00:26:38,600 --> 00:26:42,830
Okay.
Why do you think that?
486
00:26:42,930 --> 00:26:44,900
have you-- have
you seen her?
487
00:26:45,000 --> 00:26:47,900
Look at her.
488
00:26:48,010 --> 00:26:51,370
Uh, she can have
any man she wants,
you know.
489
00:26:51,480 --> 00:26:53,180
And if she's not
happy with me,
490
00:26:53,280 --> 00:26:55,950
There will be a line
of a thousand men
491
00:26:56,050 --> 00:26:57,410
Just waiting,
you know.
492
00:26:59,180 --> 00:27:02,180
Uh... Yeah.
493
00:27:02,290 --> 00:27:05,390
And lately,
it doesn't always
seem that she's happy.
494
00:27:07,530 --> 00:27:09,430
And that, uh--
495
00:27:11,000 --> 00:27:12,760
That terrifies me.
496
00:27:12,860 --> 00:27:15,530
From the very beginning,
like when we first met,
497
00:27:15,630 --> 00:27:17,530
I've always...
498
00:27:17,640 --> 00:27:19,670
Worried that she would
just go through me.
499
00:27:19,770 --> 00:27:21,000
You know,
like that--
500
00:27:21,110 --> 00:27:23,470
What do you mean by that?
By "go through you"?
501
00:27:25,710 --> 00:27:27,910
That she would...
502
00:27:28,010 --> 00:27:29,910
Outgrow me, maybe.
503
00:27:30,010 --> 00:27:33,720
Or figure me out
or something.
504
00:27:33,820 --> 00:27:35,920
So i've always
had this sense that--
505
00:27:37,920 --> 00:27:42,320
That, you know,
the day would come
where she would just--
506
00:27:42,430 --> 00:27:44,960
Where she would just
not love me anymore, and--
507
00:27:47,570 --> 00:27:49,730
And i...
508
00:27:49,830 --> 00:27:52,670
I think i'm constantly
looking for evidence
that she--
509
00:27:52,770 --> 00:27:55,600
Evidence that she doesn't--
doesn't love you anymore.
510
00:27:58,480 --> 00:28:01,010
Celeste, how do you feel
about what perry just said?
511
00:28:01,110 --> 00:28:03,350
I gave up
my career for you.
512
00:28:03,450 --> 00:28:04,680
I-i--
513
00:28:04,780 --> 00:28:06,950
I left my family.
514
00:28:07,050 --> 00:28:08,450
I left my friends.
515
00:28:08,550 --> 00:28:10,390
I moved here
for you.
516
00:28:10,490 --> 00:28:12,320
You honestly think
i don't love you?
517
00:28:12,420 --> 00:28:14,990
A couple of days ago,
you said that you would
leave me.
518
00:28:15,090 --> 00:28:17,260
Wha--?
519
00:28:17,360 --> 00:28:19,200
What occasioned that?
520
00:28:25,400 --> 00:28:26,470
Anybody?
521
00:28:30,040 --> 00:28:31,640
I grabbed her...
522
00:28:33,610 --> 00:28:37,480
by the-- i grabbed
her by the shoulders
523
00:28:37,580 --> 00:28:38,780
Pretty hard.
524
00:28:42,820 --> 00:28:48,160
So, the idea
that it's never
gotten violent is, uh...
525
00:28:49,790 --> 00:28:52,160
I grabbed her hard.
526
00:28:52,260 --> 00:28:53,630
And then she said
that if i--
527
00:28:53,730 --> 00:28:56,030
If i ever do that again,
she would leave me.
528
00:28:58,440 --> 00:29:00,670
He frightened me
and...
529
00:29:00,770 --> 00:29:03,140
Has this ever
happened before?
530
00:29:05,540 --> 00:29:07,680
531
00:29:10,450 --> 00:29:11,380
Yeah.
532
00:29:15,190 --> 00:29:17,250
Sometimes i lash out.
533
00:29:18,320 --> 00:29:20,220
And, you,
celeste?
534
00:29:20,320 --> 00:29:23,060
What about me?
535
00:29:23,160 --> 00:29:25,430
Do you ever
lash out?
536
00:29:27,470 --> 00:29:29,700
Yeah, when
it gets physical,
i fight back.
537
00:29:29,800 --> 00:29:31,730
i do.
538
00:29:31,840 --> 00:29:33,500
And how does that feel,
when this happens?
539
00:29:33,600 --> 00:29:35,270
Not good.
540
00:29:35,370 --> 00:29:36,570
I don't feel
good about it.
541
00:29:36,670 --> 00:29:38,670
Can you be
more specific?
542
00:29:45,280 --> 00:29:47,550
I think i feel
ashamed.
543
00:29:49,320 --> 00:29:51,390
Ashamed...?
Yeah.
544
00:29:54,990 --> 00:29:56,790
We get angry.
545
00:29:58,100 --> 00:30:00,500
We fight and we--
546
00:30:00,600 --> 00:30:05,300
We then have
this crazy, angry sex.
547
00:30:10,410 --> 00:30:13,280
And then we make up,
and it's--
548
00:30:13,380 --> 00:30:16,510
It's all better,
and...
549
00:30:18,720 --> 00:30:20,580
And we have this...
550
00:30:22,790 --> 00:30:24,150
Dirty secret.
551
00:30:24,260 --> 00:30:25,750
Hmm.
552
00:30:32,600 --> 00:30:34,530
553
00:30:34,630 --> 00:30:37,100
554
00:30:37,200 --> 00:30:39,870
555
00:30:42,240 --> 00:30:45,980
Fuck! Fuck me
to the fucking
moon and back!
556
00:30:50,080 --> 00:30:52,680
Thank you all
for coming.
557
00:30:52,780 --> 00:30:54,650
Okay, our first
order of business today
558
00:30:54,750 --> 00:30:57,620
Regards our annual
fall gala fundraiser.
559
00:30:57,720 --> 00:31:00,320
Now, given the unprecedented
success of last year's
trivia night
560
00:31:00,420 --> 00:31:02,260
With the theme
"dead celebrities,"
561
00:31:02,360 --> 00:31:05,390
We've decided
to come back again with
yet another costume gala,
562
00:31:05,500 --> 00:31:09,870
This year titled
"elvis and audrey night."
563
00:31:12,240 --> 00:31:13,800
I think it should
make for a splendid...
564
00:31:13,900 --> 00:31:18,170
oh, god.
...Evening filled with fun,
565
00:31:18,280 --> 00:31:19,940
Fashion, frivolity,
566
00:31:20,040 --> 00:31:23,710
One which should raise
some much-needed funding--
567
00:31:23,810 --> 00:31:26,120
And i'm looking at you,
bruce pedulla--
568
00:31:26,220 --> 00:31:30,720
Going to the benefit
of all our wonderful,
wonderful children.
569
00:31:30,820 --> 00:31:33,590
Right? Right.
Okay, great.
570
00:31:33,690 --> 00:31:35,290
Any questions?
571
00:31:35,390 --> 00:31:37,630
Yes, mrs. Cunningham.
572
00:31:37,730 --> 00:31:40,200
We all dress as either
elvis or audrey?
573
00:31:40,300 --> 00:31:42,030
Same costumes
for everybody?
574
00:31:42,130 --> 00:31:45,830
Yes. Part of the fun
will be seeing a different
interpretation.
575
00:31:45,940 --> 00:31:47,940
Do you know her?
Any other questions?
576
00:31:48,040 --> 00:31:50,340
I don't know. Do i?
Progress.
Moving on.
577
00:31:52,080 --> 00:31:55,040
Of all the people
they want me to pretend
to be-- audrey hepburn.
578
00:31:55,150 --> 00:31:57,010
Great, i'll be
the spitting image.
579
00:31:57,110 --> 00:31:59,150
Hey, maddie?
great.
580
00:31:59,250 --> 00:32:01,420
Hi, nathan.
Hello, bonnie.
Hi.
581
00:32:01,520 --> 00:32:03,720
Ed.
Nathan.
582
00:32:03,820 --> 00:32:06,020
Um, can i steal you
for a second?
583
00:32:06,120 --> 00:32:07,190
Mmm.
584
00:32:09,690 --> 00:32:14,100
Um, it's about
this whole abby thing.
585
00:32:14,200 --> 00:32:15,560
That was not my doing.
586
00:32:15,670 --> 00:32:18,330
I'm as surprised
as you are.
587
00:32:18,440 --> 00:32:19,540
Okay.
588
00:32:19,640 --> 00:32:21,640
So, are you--
are you all right
with this?
589
00:32:21,740 --> 00:32:24,910
I suppose at this point
i have to be.
590
00:32:25,010 --> 00:32:29,550
She has a very
well-developed sense
of self-awareness, so...
591
00:32:29,650 --> 00:32:31,680
If she thinks
it's what's best,
then...
592
00:32:31,780 --> 00:32:35,020
That's very mature
of you.
593
00:32:35,120 --> 00:32:37,690
We'll take
good care of her.
594
00:32:37,790 --> 00:32:41,490
Um, there's something
that's a little off-subject,
595
00:32:41,590 --> 00:32:43,290
But not really.
596
00:32:43,390 --> 00:32:46,600
Would you mind
just discretely checking
your husband right now?
597
00:32:46,700 --> 00:32:49,030
Do you see the way
he's staring at me?
598
00:32:50,330 --> 00:32:52,100
I think he wants
to fight me.
599
00:32:52,200 --> 00:32:55,400
Don't be ridiculous.
Ed doesn't fight.
600
00:32:57,940 --> 00:33:00,480
Maddie, i just
wanted to say
601
00:33:00,580 --> 00:33:03,250
That i know that
you're her mother.
602
00:33:03,350 --> 00:33:05,610
And abigail
knows it, too.
603
00:33:05,720 --> 00:33:08,650
I will never try
to encroach, ever.
604
00:33:20,530 --> 00:33:21,960
Sorry.
605
00:33:26,140 --> 00:33:28,170
all right, good cut, timmy.
Good cut.
606
00:33:28,270 --> 00:33:30,410
You're all right.
Keep your eye on the ball
next time, okay?
607
00:33:30,510 --> 00:33:33,140
Good cut, good cut.
Who's next?
608
00:33:33,240 --> 00:33:35,340
Come on.
Come on, george.
609
00:33:35,450 --> 00:33:37,650
Come on, jessie.
You can do it!
610
00:33:37,750 --> 00:33:40,850
Do i have to?
Yep. Mm-hmm.
611
00:33:40,950 --> 00:33:42,820
We talked about this.
I need you to try it once.
612
00:33:42,920 --> 00:33:44,490
And if you don't like it,
i'll never make you
do it again.
613
00:33:44,590 --> 00:33:46,390
I just wanna go play
on the playground.
614
00:33:46,490 --> 00:33:48,690
I know, but you might
actually like it.
615
00:33:48,790 --> 00:33:50,490
okay?
okay.
616
00:33:50,590 --> 00:33:52,260
i love you.
617
00:33:55,870 --> 00:33:58,830
Woman #2: Come on, guys!
618
00:33:58,940 --> 00:34:01,640
You can do it, blue!
619
00:34:01,740 --> 00:34:03,170
Hey.
620
00:34:03,270 --> 00:34:05,240
Missed you at the meeting.
I know. I'm sorry.
621
00:34:05,340 --> 00:34:06,680
I'm at tee-ball
with ziggy.
622
00:34:06,780 --> 00:34:08,940
Just trying to get him
more involved.
623
00:34:09,050 --> 00:34:11,150
Savor the moment
because, trust me,
624
00:34:11,250 --> 00:34:13,720
They grow up.
Are you okay?
625
00:34:13,820 --> 00:34:17,250
Abigail's decided
she wants to go live
with her father.
626
00:34:17,350 --> 00:34:19,290
I'm so sorry.
627
00:34:19,390 --> 00:34:21,820
Now i don't have to cook
all that vegan crap.
628
00:34:21,930 --> 00:34:24,730
Hey, can i call you back?
Ziggy's about up to bat.
629
00:34:24,830 --> 00:34:27,700
Yeah, go.
Call me later.
Okay, bye.
630
00:34:40,040 --> 00:34:42,340
Now, keep your eye
right on the ball
631
00:34:42,450 --> 00:34:44,050
And swing as level
as you can.
632
00:34:44,150 --> 00:34:46,380
Okay, buddy?
All right, here we go.
633
00:34:46,480 --> 00:34:50,720
You got this, baby!
Any time you're ready, zig.
634
00:34:50,820 --> 00:34:53,660
Run, run, run, run!
Run, ziggy, run!
635
00:34:53,760 --> 00:34:55,220
Run, run, run!
Go, baby!
Go, go, go!
636
00:34:55,330 --> 00:34:56,690
Go to second,
go to second!
637
00:34:56,790 --> 00:34:58,090
Go, baby, go!
638
00:34:58,200 --> 00:34:59,600
Go to third,
go to third, ziggy!
639
00:34:59,700 --> 00:35:01,130
Go, babe!
640
00:35:01,230 --> 00:35:03,770
Run, run, run!
Home run! Home run!
641
00:35:03,870 --> 00:35:05,600
642
00:35:05,700 --> 00:35:06,870
643
00:35:06,970 --> 00:35:09,070
Home run!
Slap me some skin!
644
00:35:09,170 --> 00:35:12,110
Oh, my god,
you did it!
645
00:35:12,210 --> 00:35:13,340
Ah!
646
00:35:26,920 --> 00:35:28,860
You cannot ruin
this one.
647
00:35:28,960 --> 00:35:31,190
It's hand wash only,
so make sure and tell bonnie,
648
00:35:31,300 --> 00:35:32,960
Or i guess you can
tell your dad.
649
00:35:33,060 --> 00:35:35,830
Maybe your dad
does the laundry now.
650
00:35:35,930 --> 00:35:38,330
Maybe he does.
651
00:35:38,440 --> 00:35:40,200
I was thinking
652
00:35:40,300 --> 00:35:42,600
Now that you
are gone a little bit,
653
00:35:42,710 --> 00:35:45,270
Maybe we could have
some girlfriend time.
654
00:35:48,210 --> 00:35:49,480
That'd be cool.
655
00:35:50,810 --> 00:35:52,880
Are you ever
coming back?
656
00:35:52,980 --> 00:35:54,450
Yeah, of course.
657
00:35:54,550 --> 00:35:56,320
I'm gonna come back
all the time.
658
00:35:58,160 --> 00:36:00,320
I made a playlist
for you.
659
00:36:04,230 --> 00:36:05,390
Are you trying
to take my room?
660
00:36:05,500 --> 00:36:06,930
Can i?
661
00:36:07,030 --> 00:36:09,060
No, you can't.
662
00:36:10,830 --> 00:36:14,070
Maybe when i go
to college, though.
663
00:36:14,170 --> 00:36:16,270
We should go get pizza.
It's all right.
664
00:36:16,370 --> 00:36:17,440
What are you
talking about?
665
00:36:17,540 --> 00:36:18,770
Baby, you just hit
a home run
666
00:36:18,880 --> 00:36:20,310
On your
very first try!
667
00:36:20,410 --> 00:36:22,180
I think you're actually
the first kid in history
668
00:36:22,280 --> 00:36:24,950
To ever do that.
669
00:36:25,050 --> 00:36:27,420
come on, you have to be
a little bit excited.
670
00:36:27,520 --> 00:36:28,780
Did you see
those parents' faces?
671
00:36:28,890 --> 00:36:30,690
Everybody was like--
they were screaming!
672
00:36:30,790 --> 00:36:32,820
I was screaming!
It was so good!
673
00:36:32,920 --> 00:36:35,220
We have to do
my family tree.
674
00:36:35,330 --> 00:36:36,930
No, that's not due
for another week.
675
00:36:37,030 --> 00:36:38,460
It's due tomorrow.
676
00:36:38,560 --> 00:36:41,400
No. No, it's due
on the--
677
00:36:41,500 --> 00:36:43,000
The 27th, i think.
678
00:36:43,100 --> 00:36:45,400
I put it
in my calendar,
679
00:36:45,500 --> 00:36:47,940
'cause i didn't
wanna forget that...
680
00:36:48,040 --> 00:36:49,670
Oh, fuck.
681
00:36:50,870 --> 00:36:52,370
What did you say?
682
00:36:52,480 --> 00:36:54,310
Nothing.
Sorry.
683
00:36:55,810 --> 00:36:57,510
are you fucking
kidding me?
684
00:37:09,130 --> 00:37:10,290
Hey. God.
Hey!
685
00:37:10,390 --> 00:37:12,660
Thank you so much.
Do not worry.
686
00:37:12,760 --> 00:37:14,400
We've got this.
687
00:37:14,500 --> 00:37:15,930
Please, when abigail
was little,
688
00:37:16,030 --> 00:37:17,270
I used to get
everything late.
689
00:37:17,370 --> 00:37:19,070
That's fine.
Hi, ziggy!
690
00:37:19,170 --> 00:37:22,540
I heard you hit
a home run today!
Yeah.
691
00:37:22,640 --> 00:37:25,110
That is so exciting.
Congratulations.
692
00:37:25,210 --> 00:37:26,510
So, i organized
some of the photos.
693
00:37:26,610 --> 00:37:28,510
Here's grandma
and grandpa.
694
00:37:28,610 --> 00:37:30,750
Cousins, brother,
more cousins.
695
00:37:30,850 --> 00:37:32,410
I don't know if they're
first or second, though,
696
00:37:32,520 --> 00:37:33,850
Because i'm not sure
who they--
697
00:37:33,950 --> 00:37:35,680
Okay, wait, first of all,
we have to draw the tree.
698
00:37:35,790 --> 00:37:37,050
That's the most
important thing.
699
00:37:37,150 --> 00:37:39,250
And they want it
actually on the cardboard.
700
00:37:39,360 --> 00:37:41,360
Here you go, honey.
The assignment said
the child has to contribute.
701
00:37:41,460 --> 00:37:42,990
Now, put the trunk
on there.
702
00:37:43,090 --> 00:37:44,360
And you're gonna be
in the trunk,
703
00:37:44,460 --> 00:37:46,190
And then your mom and dad
are then leaves.
704
00:37:46,300 --> 00:37:49,160
And then we'll go
from there.
705
00:37:49,270 --> 00:37:51,170
What about my father?
706
00:37:51,270 --> 00:37:54,100
Um, we don't--
707
00:37:54,200 --> 00:37:56,170
We need to put him
in here.
708
00:37:56,270 --> 00:37:59,470
You don't
have a dad, sweetie,
so it's-- it's okay.
709
00:37:59,580 --> 00:38:01,980
We'll use grandma and grandpa,
and me, and great-uncle jimmy.
710
00:38:02,080 --> 00:38:05,110
I still have to write
my dad's name on the board.
711
00:38:05,220 --> 00:38:08,250
Well, you know, i said that,
but everybody's board
712
00:38:08,350 --> 00:38:09,950
Is gonna be
a little bit different.
713
00:38:10,050 --> 00:38:12,790
You have to write down
both of your parents' names.
714
00:38:12,890 --> 00:38:14,320
I'll get in trouble
if i don't.
715
00:38:14,430 --> 00:38:16,560
No, you won't
get in trouble.
716
00:38:16,660 --> 00:38:18,760
I want you
to put it down.
717
00:38:18,860 --> 00:38:20,200
Ziggy.
718
00:38:20,300 --> 00:38:21,560
What is his name?
Just write it down!
719
00:38:21,670 --> 00:38:22,830
I don't know.
You know that.
720
00:38:22,930 --> 00:38:25,400
I've told you this story
so many times.
721
00:38:25,500 --> 00:38:27,870
You know he would've
loved you, but...
722
00:38:27,970 --> 00:38:30,410
What is his name,
for christ's sakes?!
723
00:38:30,510 --> 00:38:32,710
Go to your room!
That is not okay!
724
00:39:30,730 --> 00:39:33,270
Have you ever tried
to look him up?
725
00:39:33,370 --> 00:39:34,840
No.
726
00:39:37,910 --> 00:39:40,340
He told me that his name
was saxon banks,
727
00:39:40,440 --> 00:39:43,410
Like mr. Banks,
the dad in "mary poppins."
728
00:39:43,510 --> 00:39:47,320
Mm-hmm.
But i googled him
afterwards, and...
729
00:39:49,050 --> 00:39:51,090
We met in a bar.
730
00:39:51,190 --> 00:39:52,950
He was funny and sexy,
731
00:39:53,060 --> 00:39:54,890
And we were both
pleasantly drunk.
732
00:39:56,390 --> 00:39:59,560
We got a hotel room
that overlooked the ocean.
733
00:39:59,660 --> 00:40:02,700
It was beautiful
and romantic.
734
00:40:07,840 --> 00:40:09,470
Ahem, and then he...
735
00:40:11,280 --> 00:40:12,270
Changed.
736
00:40:12,380 --> 00:40:14,710
What do you mean
he changed?
737
00:40:17,050 --> 00:40:19,410
738
00:40:19,520 --> 00:40:22,850
He became
extremely aggressive.
739
00:40:22,950 --> 00:40:24,620
740
00:40:24,720 --> 00:40:26,390
It was like
he was operating
741
00:40:26,490 --> 00:40:28,720
Some piece of machinery
or something.
742
00:40:28,830 --> 00:40:31,560
It was just so rote.
743
00:40:34,400 --> 00:40:37,070
I tried
to resist, but...
744
00:40:37,170 --> 00:40:40,500
He was way bigger
than i was.
745
00:40:42,240 --> 00:40:45,510
I eventually just stopped
resisting because...
746
00:40:47,950 --> 00:40:50,550
I was actually afraid
that he would kill me.
747
00:40:55,990 --> 00:40:57,590
748
00:41:03,290 --> 00:41:05,060
He finished...
749
00:41:06,400 --> 00:41:09,360
Got up, and, um...
750
00:41:09,470 --> 00:41:10,930
Said goodbye.
751
00:41:11,030 --> 00:41:12,530
752
00:41:13,740 --> 00:41:15,440
And i said bye.
753
00:41:17,410 --> 00:41:18,810
That was it.
754
00:41:18,910 --> 00:41:21,010
Oh, my god.
755
00:41:21,110 --> 00:41:24,780
But he gave me
my ziggy, so...
756
00:41:24,880 --> 00:41:26,380
Have you talked
to anybody about this?
757
00:41:26,480 --> 00:41:29,750
Like a therapist
or a counselor or someone?
758
00:41:29,850 --> 00:41:32,090
You're the first person
i've ever told.
759
00:41:32,190 --> 00:41:34,220
Oh, honey.
760
00:41:34,320 --> 00:41:36,730
There was a point
where i thought that
i had moved on,
761
00:41:36,830 --> 00:41:40,160
That i had worked
through it and whatnot,
762
00:41:40,260 --> 00:41:41,730
But, no.
763
00:41:41,830 --> 00:41:43,530
I know that i'll never
be over it.
764
00:41:43,630 --> 00:41:47,170
But i know that i have
to keep moving forward,
you know?
765
00:41:47,270 --> 00:41:49,070
That kid is--
766
00:41:50,840 --> 00:41:52,770
He's gonna have
a good life.
767
00:41:55,710 --> 00:41:57,010
But the name
of his father
768
00:41:57,110 --> 00:41:59,980
Is not going on that
fucking poster board.
769
00:43:09,590 --> 00:43:12,350
You're never
gonna believe this.
Hey.
770
00:43:12,460 --> 00:43:14,820
The theme
for the school party
771
00:43:14,930 --> 00:43:17,730
Is elvis presley
and audrey hepburn.
772
00:43:17,830 --> 00:43:19,530
Oh, dear god, no.
773
00:43:19,630 --> 00:43:22,400
Exactly.
Where's amabella?
774
00:43:23,800 --> 00:43:25,400
She's in her room.
775
00:43:27,870 --> 00:43:30,270
I'm admiring
how beautiful...
776
00:43:31,880 --> 00:43:34,710
Remember after the remodel,
we just walked around,
777
00:43:34,810 --> 00:43:37,710
Staring at how perfect
everything was?
778
00:43:38,920 --> 00:43:40,920
Can't make
a perfect world.
779
00:43:41,020 --> 00:43:43,620
No matter what,
shit happens.
780
00:43:47,890 --> 00:43:50,860
It felt really nice
to be desired today.
781
00:43:52,860 --> 00:43:55,600
It meant a lot.
Thank you.
782
00:43:56,970 --> 00:44:01,470
Honey, i always
desire you.
783
00:44:01,570 --> 00:44:04,510
Usually,
it just annoys you.
784
00:44:04,610 --> 00:44:05,670
No.
785
00:44:05,780 --> 00:44:08,740
You want to have sex
all the time.
786
00:44:10,480 --> 00:44:12,950
Today,
you desired me.
787
00:44:43,410 --> 00:44:45,450
okay.
788
00:44:45,550 --> 00:44:47,380
789
00:44:47,480 --> 00:44:49,250
Okay.
790
00:45:04,400 --> 00:45:06,370
We still don't know
the truth about jane.
791
00:45:06,470 --> 00:45:08,270
I'm just saying.
792
00:45:18,750 --> 00:45:20,620
Madeline had anger issues.
793
00:45:20,720 --> 00:45:22,980
Itty bitty ball of rage.
794
00:45:24,650 --> 00:45:27,520
Wanna see her rage issues?
795
00:45:27,620 --> 00:45:29,590
Call her "itty bitty."
796
00:45:29,690 --> 00:45:32,990
Renata had the whole
kind of "sexy praying mantis,
797
00:45:33,100 --> 00:45:35,360
Bite your head off
after sex" thing going.
798
00:45:35,470 --> 00:45:38,530
Oh, yeah, that bonnie's
just the sweetest thing.
799
00:45:38,640 --> 00:45:40,300
Yeah, right.
800
00:45:40,400 --> 00:45:42,840
Celeste-- she is
an accomplished attorney,
801
00:45:42,940 --> 00:45:44,910
And some people
in this town resent that.
802
00:45:45,010 --> 00:45:49,280
Rich, beautiful,
madly in love.
803
00:45:49,380 --> 00:45:50,880
Something had to be wrong.
804
00:45:56,720 --> 00:45:58,020
Hey.
805
00:46:01,190 --> 00:46:02,220
Hey.
806
00:46:02,330 --> 00:46:03,890
What are you
thinking?
807
00:46:05,960 --> 00:46:09,930
I'm trying to decide
whether i'm happy or sad.
808
00:46:10,030 --> 00:46:11,870
People usually know.
809
00:46:16,570 --> 00:46:18,440
I'm sad because--
810
00:46:21,010 --> 00:46:24,250
Because my husband
doubts my love for him.
811
00:46:26,250 --> 00:46:27,720
And happy...?
812
00:46:29,220 --> 00:46:30,720
I'm happy because
the first time
813
00:46:30,820 --> 00:46:33,020
In a long time,
i'm hopeful.
814
00:46:35,460 --> 00:46:37,090
For us.
815
00:46:43,770 --> 00:46:46,370
( music playing
over stereo )
816
00:46:52,740 --> 00:46:54,540
Would you dance
with me?
817
00:46:56,380 --> 00:46:58,710
I just want to hold you,
818
00:46:58,820 --> 00:47:01,220
Look into your eyes,
819
00:47:01,320 --> 00:47:04,120
Be in love with you,
820
00:47:04,220 --> 00:47:06,960
And feel you
being in love with me.
821
00:47:09,160 --> 00:47:10,590
Would you?
822
00:47:36,790 --> 00:47:40,320
The most beautiful song
823
00:47:40,420 --> 00:47:42,290
For the most beautiful woman.