1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,208 --> 00:00:34,541 ‎NETFLIX 出品 4 00:01:50,375 --> 00:01:51,416 ‎你在干什么? 5 00:01:58,750 --> 00:01:59,958 ‎你是薇奥莱特马基? 6 00:02:02,375 --> 00:02:03,458 ‎哦 老天 7 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 ‎请离开 8 00:02:13,083 --> 00:02:15,250 ‎-可我觉得这样不太… ‎-离开就是了 9 00:02:31,333 --> 00:02:32,291 ‎你在干什么? 10 00:02:33,041 --> 00:02:34,166 ‎是我先问你的 11 00:02:38,125 --> 00:02:39,666 ‎这比我想象的要高得多 12 00:02:44,666 --> 00:02:45,500 ‎嘿 13 00:02:46,708 --> 00:02:47,708 ‎嘿 你看 14 00:02:48,625 --> 00:02:49,791 ‎瞧瞧我的能耐 15 00:02:51,791 --> 00:02:53,541 ‎停下! 16 00:03:05,208 --> 00:03:06,125 ‎嘿 薇奥莱特 17 00:04:04,875 --> 00:04:07,875 ‎嘿 你这周末有安排吗? ‎我父母要出门 18 00:04:07,958 --> 00:04:10,166 ‎我在考虑办个派对之类的 19 00:04:16,541 --> 00:04:17,416 ‎薇奥莱特? 20 00:04:18,791 --> 00:04:19,625 ‎你还好吧? 21 00:04:23,833 --> 00:04:25,041 ‎一切都好吗? 22 00:04:26,208 --> 00:04:27,916 ‎“一切”是个很大的词 23 00:04:28,916 --> 00:04:31,375 ‎-那我们先… ‎-你指的是身体上吗? 24 00:04:31,458 --> 00:04:34,166 ‎还是感情上? ‎这两个都可以包括在“一切”里面 25 00:04:34,250 --> 00:04:36,166 ‎或者说两者 ‎都可以把“一切”包括在内? 26 00:04:36,250 --> 00:04:37,916 ‎有任何事情让你觉得不知所措吗? 27 00:04:38,000 --> 00:04:39,458 ‎如果两者都把“一切”包括在内 28 00:04:39,541 --> 00:04:42,000 ‎那这是不是我们的现实? ‎还是说这是他人的现实? 29 00:04:42,083 --> 00:04:43,666 ‎这一点都不好玩 西奥多 30 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 ‎叫我“芬奇” 31 00:04:47,666 --> 00:04:49,750 ‎我需要你认真对待这些会面 32 00:04:49,833 --> 00:04:50,833 ‎我明白的 33 00:04:51,708 --> 00:04:53,500 ‎好 那你是否“明白”你被留校察看了 34 00:04:53,583 --> 00:04:54,791 ‎(罗伯特恩布里先生) 35 00:04:54,875 --> 00:04:56,541 ‎很有可能无法毕业? 36 00:04:58,750 --> 00:05:01,208 ‎你今年已经缺课了两周 37 00:05:01,958 --> 00:05:03,000 ‎是… 38 00:05:04,416 --> 00:05:06,166 ‎-我奶奶刚… ‎-暂停一下 39 00:05:06,250 --> 00:05:07,916 ‎我想快快地核实一下 40 00:05:08,000 --> 00:05:10,916 ‎这是那个 ‎过去三年已经死了四次的奶奶吗? 41 00:05:12,000 --> 00:05:13,333 ‎其实是五次 42 00:05:14,083 --> 00:05:15,166 ‎这次是第五次 43 00:05:18,625 --> 00:05:19,875 ‎她真是一个奇迹 44 00:05:21,750 --> 00:05:25,000 ‎我真的很想帮助你 ‎但你必须严肃对待这件事 45 00:05:26,291 --> 00:05:30,541 ‎你同意了这些条件的 ‎同意每周参加这些心理咨询会面 46 00:05:30,625 --> 00:05:33,375 ‎把平均成绩保持在B 参加课外活动 47 00:05:33,458 --> 00:05:35,500 ‎我非常喜欢上陶艺课 48 00:05:36,125 --> 00:05:37,500 ‎拜托了 朋友 49 00:05:37,583 --> 00:05:38,708 ‎听着 我明白的 50 00:05:38,791 --> 00:05:40,916 ‎如果我再搞砸 我就会被开除 51 00:05:41,666 --> 00:05:43,541 ‎我们的要求并不高 芬奇 52 00:05:45,083 --> 00:05:46,375 ‎你只要来就行了 53 00:05:48,083 --> 00:05:50,458 ‎是的 所以我父母很生气 ‎因为我错过了提前录取 54 00:05:50,541 --> 00:05:52,125 ‎但这又无所谓的 55 00:05:52,208 --> 00:05:54,125 ‎我的意思是 我知道我会被录取的 56 00:05:56,333 --> 00:05:57,916 ‎你申请了什么学校了吗? 57 00:05:59,208 --> 00:06:01,083 ‎-嘿 ‎-嗨 58 00:06:01,625 --> 00:06:03,875 ‎你要去参加阿曼达的派对吗? 59 00:06:05,333 --> 00:06:06,291 ‎肯定很好玩 60 00:06:07,125 --> 00:06:08,208 ‎我听说了 61 00:06:08,750 --> 00:06:10,625 ‎讨点乐子没坏处 对吧? 62 00:06:11,208 --> 00:06:15,125 ‎嘿 你们觉得以名人给我的孩子命名 ‎会不会很奇怪? 63 00:06:15,208 --> 00:06:18,666 ‎比如说 我给他取名叫 ‎“丹尼德维托多纳休” 64 00:06:18,750 --> 00:06:21,416 ‎你觉得他会生气吗? 65 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 ‎“德维托”是中间名吗? 66 00:06:24,458 --> 00:06:25,333 ‎是的 67 00:06:25,875 --> 00:06:27,875 ‎追问一下:你现在嗑得有多嗨? 68 00:06:29,500 --> 00:06:33,250 ‎用范围来概括的话 ‎大概是很偏向这一边 69 00:06:33,333 --> 00:06:34,791 ‎-范围… ‎-是吧? 70 00:06:37,083 --> 00:06:38,458 ‎你在看什么? 71 00:06:39,000 --> 00:06:42,250 ‎就欣赏一下青少年焦虑的社交规范 72 00:06:42,833 --> 00:06:45,041 ‎-你是在看薇奥莱特马基吗? ‎-是的 73 00:06:46,250 --> 00:06:47,083 ‎她的… 74 00:06:48,250 --> 00:06:49,458 ‎她的姐姐死了 是吧? 75 00:06:50,458 --> 00:06:51,333 ‎没错 老兄 76 00:06:53,083 --> 00:06:54,625 ‎你为什么突然关心起她来了? 77 00:06:54,708 --> 00:06:56,125 ‎因为我好奇 人不能好奇吗? 78 00:06:56,208 --> 00:06:57,500 ‎人可以好奇 79 00:06:58,000 --> 00:06:59,625 ‎但你好奇就很古怪了 80 00:07:00,125 --> 00:07:03,083 ‎-绝对很古怪 ‎-不 我不觉得古怪 81 00:07:03,166 --> 00:07:04,333 ‎我不会用“古怪”这个词 82 00:07:04,541 --> 00:07:06,500 ‎慢着 要是你不觉得你很古怪 那… 83 00:07:07,958 --> 00:07:10,333 ‎-没错 说得很对 ‎-没错 她说得有道理 84 00:07:19,583 --> 00:07:22,458 ‎-你的咨询老师打电话来了 ‎-胚胎? 85 00:07:22,541 --> 00:07:23,416 ‎什么? 86 00:07:25,541 --> 00:07:29,458 ‎他叫“恩布里” 我管他叫“胚胎” ‎我喜欢钻这些小事情 凯特 87 00:07:29,541 --> 00:07:31,625 ‎你做了什么我应该感到担心的事吗? 88 00:07:31,708 --> 00:07:34,375 ‎你这个假定让我真心觉得被冒犯到了 89 00:07:34,916 --> 00:07:36,250 ‎-芬奇 ‎-没有 90 00:07:37,000 --> 00:07:38,500 ‎没事的 我会处理的 91 00:07:38,583 --> 00:07:40,750 ‎-我讨厌听到你这么说 ‎-为什么? 92 00:07:40,833 --> 00:07:43,375 ‎因为真正的意思是 我得去处理 93 00:07:46,500 --> 00:07:47,708 ‎你又翘课了吗? 94 00:07:47,791 --> 00:07:49,375 ‎没有!该死的 95 00:07:49,458 --> 00:07:52,208 ‎你去找蒂娜玩吧 或者做你该做的事 96 00:07:52,291 --> 00:07:53,166 ‎我没事 97 00:07:54,166 --> 00:07:55,125 ‎好吧 98 00:07:55,208 --> 00:07:57,708 ‎我会晚回来 冰箱里有吃的 99 00:07:57,791 --> 00:07:59,125 ‎真正的食物 芬奇 100 00:07:59,833 --> 00:08:00,708 ‎妈妈呢? 101 00:08:00,791 --> 00:08:03,041 ‎她去芝加哥出差了 记得吗? 102 00:08:03,125 --> 00:08:04,166 ‎哦 对 好的 103 00:08:04,708 --> 00:08:05,583 ‎爱你 104 00:08:05,666 --> 00:08:06,500 ‎嘿 105 00:08:10,583 --> 00:08:11,833 ‎-爱你 ‎-爱你 106 00:08:13,541 --> 00:08:15,375 ‎别再吃奶酪了 芬奇! 107 00:08:28,208 --> 00:08:29,666 ‎我去拿甜品了 108 00:08:35,708 --> 00:08:38,458 ‎你母亲和我知道今天肯定不好过 109 00:08:39,708 --> 00:08:41,833 ‎我们也过得很艰难 110 00:08:46,541 --> 00:08:48,125 ‎如果你想聊一聊… 111 00:08:51,625 --> 00:08:53,416 ‎我觉得吃个蛋糕会很好 112 00:09:05,875 --> 00:09:07,625 ‎19年以来 我每年都做这个蛋糕 113 00:10:00,583 --> 00:10:03,416 ‎(我醒着) 114 00:10:05,666 --> 00:10:09,416 ‎(薇奥莱特马基) 115 00:10:09,500 --> 00:10:13,500 ‎(埃莉诺和薇奥莱特) 116 00:10:19,041 --> 00:10:22,166 ‎(车祸导致一人丧生) 117 00:10:52,291 --> 00:10:55,791 ‎(请安全驾驶 纪念埃莉诺马基) 118 00:11:07,875 --> 00:11:09,875 ‎(印第安纳州) 119 00:11:11,958 --> 00:11:15,291 ‎一部分同学将在学年结束时毕业 120 00:11:15,375 --> 00:11:19,208 ‎我觉得有必要确保你们 ‎都见过了印第安纳州令人惊叹的风景 121 00:11:19,291 --> 00:11:20,375 ‎趁还有机会的时候 122 00:11:20,458 --> 00:11:23,458 ‎或者说 去漫游一下这些景致 123 00:11:24,541 --> 00:11:25,458 ‎课程项目 124 00:11:25,541 --> 00:11:28,791 ‎要求描写至少两处印第安纳州的奇观 125 00:11:28,875 --> 00:11:30,500 ‎你们需要描述一下这些奇观 126 00:11:30,583 --> 00:11:33,750 ‎解释它们对你 ‎以及对于印第安纳州的重要性 127 00:11:33,833 --> 00:11:35,458 ‎以及为什么选择拜访这些奇观 128 00:11:36,208 --> 00:11:38,083 ‎我希望你们花些时间做这个作业 129 00:11:38,166 --> 00:11:39,500 ‎深入思考 130 00:11:42,458 --> 00:11:43,291 ‎好吧 131 00:11:44,958 --> 00:11:45,958 ‎发生了什么? 132 00:11:46,833 --> 00:11:47,958 ‎好奇怪啊 133 00:11:48,041 --> 00:11:50,416 ‎-什么? ‎-好了 安静 薇奥莱特 你没事吧? 134 00:11:51,666 --> 00:11:53,000 ‎好了 坐下吧 135 00:11:53,458 --> 00:11:54,541 ‎我们集中注意力 136 00:11:55,166 --> 00:11:56,916 ‎你结束了吗 芬奇先生? 137 00:11:57,000 --> 00:12:01,041 ‎是 我结束了 请容许我说 ‎你在课堂教学方面做得非常好 138 00:12:01,125 --> 00:12:03,125 ‎我年轻的大脑被知识填得满满的 139 00:12:04,083 --> 00:12:06,208 ‎-谢谢你 芬奇先生 ‎-不客气 140 00:12:07,583 --> 00:12:11,833 ‎我刚才说到 你们需要拍照、画画 ‎捕捉到各种细节 141 00:12:11,916 --> 00:12:14,750 ‎两人一组完成这个作业 142 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 ‎我们能自己选搭档吗? 143 00:12:17,875 --> 00:12:19,000 ‎可以的 芬奇先生 144 00:12:21,958 --> 00:12:22,791 ‎嘿 145 00:12:25,958 --> 00:12:26,875 ‎那个… 146 00:12:27,958 --> 00:12:31,500 ‎你相信有“完美的一天”这种东西吗? 147 00:12:32,791 --> 00:12:34,875 ‎你最不应该问的人就是我了 148 00:12:54,833 --> 00:12:57,666 ‎(因为她朝我微笑了) 149 00:12:59,750 --> 00:13:01,375 ‎我地理课上 150 00:13:01,458 --> 00:13:05,125 ‎老师叫我们 ‎和一个搭档一起完成一个作业 151 00:13:05,208 --> 00:13:07,291 ‎我不想做 152 00:13:07,708 --> 00:13:10,125 ‎那你有没有问老师 ‎是否有其他的作业选项? 153 00:13:10,916 --> 00:13:12,500 ‎问了 他不肯听 154 00:13:13,583 --> 00:13:15,250 ‎也许你也应该重新融入了 155 00:13:15,750 --> 00:13:17,333 ‎他也是这么说的 156 00:13:19,958 --> 00:13:21,166 ‎我知道很难 157 00:13:22,666 --> 00:13:25,333 ‎-但你都不出去玩了 ‎-没有啊 158 00:13:25,416 --> 00:13:27,708 ‎你上次和朋友们一起玩是什么时候? 159 00:13:29,333 --> 00:13:32,583 ‎我觉得多和朋友们相处相处 ‎对你会有很大的帮助 160 00:13:34,250 --> 00:13:37,416 ‎所以 如果我和朋友一起玩 ‎你就会帮我申请不做这个作业? 161 00:13:52,458 --> 00:13:53,375 ‎薇奥莱特! 162 00:13:55,791 --> 00:13:57,916 ‎-你来了 ‎-我来了 163 00:13:58,833 --> 00:14:00,000 ‎-嘿 ‎-嗨 164 00:14:00,416 --> 00:14:03,166 ‎-我要去喝一杯 你要吗? ‎-不用了 165 00:14:03,250 --> 00:14:04,625 ‎拜托了 宝贝 166 00:14:05,166 --> 00:14:06,125 ‎好吧 167 00:14:47,041 --> 00:14:47,875 ‎行吧 168 00:14:58,416 --> 00:14:59,500 ‎嘿 169 00:15:01,125 --> 00:15:02,458 ‎好大一杯酒 170 00:15:03,083 --> 00:15:05,125 ‎你了解我的 我就喜欢狂欢 171 00:15:05,666 --> 00:15:08,208 ‎你想去后面聊聊吗? 172 00:15:10,291 --> 00:15:12,708 ‎其实我觉得我很快就准备走了 173 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 ‎真的吗?可是…我刚到 174 00:15:17,458 --> 00:15:19,500 ‎这有一点…太过了 懂吗? 175 00:15:21,208 --> 00:15:23,375 ‎你还要保持这样的状态多久? 176 00:15:25,125 --> 00:15:27,541 ‎都已经过去了几个月了 ‎你什么时候才会… 177 00:15:32,750 --> 00:15:33,666 ‎漂亮 178 00:15:35,583 --> 00:15:38,416 ‎薇奥莱特 你知道我不是那个意思… 179 00:15:52,083 --> 00:15:55,083 ‎(西奥多芬奇 ‎在一个视频里标注了你) 180 00:15:57,708 --> 00:16:01,416 ‎薇奥莱特马基 如果你看到这个视频 ‎那说明你还活着 181 00:16:01,500 --> 00:16:02,583 ‎请打电话来确认 182 00:16:02,666 --> 00:16:03,500 ‎(给我打电话) 183 00:16:03,583 --> 00:16:05,791 ‎7652768504 184 00:16:06,666 --> 00:16:10,958 ‎我遇见你时 你站在围栏上面 185 00:16:11,041 --> 00:16:14,333 ‎你漂亮的脑袋里在想些什么? 186 00:16:14,791 --> 00:16:18,833 ‎我遇见你时 你站在围栏上面 187 00:16:18,916 --> 00:16:23,541 ‎你为什么不过来和我谈谈呢? 188 00:16:31,708 --> 00:16:32,833 ‎我是西奥多芬奇 189 00:16:32,916 --> 00:16:34,166 ‎现在就删帖 190 00:16:36,708 --> 00:16:41,000 ‎视频自我销毁程序倒计时 三、二… 191 00:16:42,333 --> 00:16:43,291 ‎请刷新 192 00:16:46,541 --> 00:16:47,708 ‎你为什么要做这种事? 193 00:16:48,125 --> 00:16:49,750 ‎我想和你聊聊桥上的事 194 00:16:53,291 --> 00:16:57,208 ‎“我觉得我们无法再经受一次 ‎这样的可怕时光了” 195 00:17:00,416 --> 00:17:03,458 ‎一个早上可算不上是可怕的时光 196 00:17:03,541 --> 00:17:04,833 ‎这是一句引用 197 00:17:05,750 --> 00:17:06,833 ‎弗吉尼亚伍尔芙写的 198 00:17:08,791 --> 00:17:09,666 ‎好吧 199 00:17:11,208 --> 00:17:12,208 ‎我能过去吗? 200 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 ‎现在吗? 201 00:17:15,291 --> 00:17:16,375 ‎是啊 202 00:17:26,500 --> 00:17:28,375 ‎那个… 203 00:17:29,333 --> 00:17:31,000 ‎我去谷歌上搜了你 204 00:17:33,958 --> 00:17:35,333 ‎你“去谷歌上搜”了我? 205 00:17:37,750 --> 00:17:39,625 ‎是 那个… 206 00:17:40,250 --> 00:17:43,125 ‎你和你姐姐编写的网站是怎么回事? 207 00:17:44,958 --> 00:17:45,875 ‎曾经编写的 208 00:17:50,458 --> 00:17:52,541 ‎我读了你们写的一些东西 ‎写得真的很好 209 00:17:53,916 --> 00:17:55,125 ‎我不再写东西了 210 00:17:58,583 --> 00:18:01,791 ‎所以说 你是从加利福尼亚搬来的 211 00:18:04,333 --> 00:18:05,333 ‎那边怎么样? 212 00:18:06,666 --> 00:18:08,166 ‎从加利福尼亚搬来印第安纳? 213 00:18:09,166 --> 00:18:10,375 ‎肯定很不一样吧 214 00:18:12,125 --> 00:18:12,958 ‎是啊 215 00:18:23,416 --> 00:18:25,125 ‎我之前不知道事情是在那里发生的 216 00:18:26,500 --> 00:18:27,750 ‎那座桥上 217 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 ‎你知道吗?我并没有… 218 00:18:35,583 --> 00:18:36,916 ‎有自杀倾向? 219 00:18:37,833 --> 00:18:38,791 ‎你可以说出来的 220 00:18:39,500 --> 00:18:40,375 ‎我没有 221 00:18:42,458 --> 00:18:45,208 ‎不论如何 我都救了你一命 222 00:18:48,083 --> 00:18:49,250 ‎你没有 223 00:18:50,666 --> 00:18:52,833 ‎你只是在小题大做 224 00:18:54,208 --> 00:18:55,625 ‎看起来是挺大一件事 225 00:18:58,333 --> 00:18:59,708 ‎你想怎样啊? 226 00:19:00,875 --> 00:19:03,875 ‎我只是觉得我们应该成为搭档 227 00:19:04,583 --> 00:19:06,041 ‎一起做那个漫游的作业 228 00:19:06,750 --> 00:19:09,083 ‎我觉得出去走走对你会有好处 229 00:19:10,125 --> 00:19:11,541 ‎也许我不想出去走 230 00:19:12,625 --> 00:19:14,125 ‎也许我厌烦了人类 231 00:19:17,125 --> 00:19:18,583 ‎是啊 人类是很愚蠢 232 00:19:19,416 --> 00:19:24,416 ‎但很少部分的人可能是好意 233 00:19:26,166 --> 00:19:28,291 ‎你为什么想和我一起做这个作业? 234 00:19:29,833 --> 00:19:32,625 ‎因为有些地方需要被人看到 235 00:19:33,333 --> 00:19:37,791 ‎也许很小的地方 ‎都可能会有很重大的意义 236 00:19:37,875 --> 00:19:42,166 ‎至少 这些地方可能对我们有意义 237 00:19:42,250 --> 00:19:43,333 ‎不要说“我们” 238 00:19:44,666 --> 00:19:48,625 ‎也许会对你和我有意义 239 00:19:48,708 --> 00:19:51,166 ‎老天 他们还说我反社会呢 240 00:19:51,708 --> 00:19:54,291 ‎两个漫游者 仅此而已 241 00:19:55,500 --> 00:19:57,583 ‎如果你喜欢的话 ‎我们还可以多做一些别的 242 00:19:57,666 --> 00:19:58,666 ‎我不会喜欢的 243 00:19:59,666 --> 00:20:00,750 ‎有可能会的 244 00:20:02,250 --> 00:20:03,541 ‎不 我不会的 245 00:20:07,583 --> 00:20:10,875 ‎哦 我又给你找了一句引用 246 00:20:14,083 --> 00:20:17,291 ‎“我感觉内心萌生出一千种能力” 247 00:20:18,458 --> 00:20:21,750 ‎《海浪》 是《海浪》这本书里的 248 00:20:23,083 --> 00:20:26,708 ‎你内心至少有一千种能力 249 00:20:28,625 --> 00:20:30,083 ‎就算你不这么觉得 250 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 ‎这个你可以拿着 251 00:20:44,875 --> 00:20:47,250 ‎你知道别人都管你叫“怪胎” 对吧? 252 00:20:49,291 --> 00:20:50,416 ‎是 253 00:20:51,416 --> 00:20:55,916 ‎有时候 我会不经思考就说一些东西 ‎做一些事情 254 00:20:57,041 --> 00:21:00,083 ‎人们不喜欢这样 人们喜欢贴标签 255 00:21:00,166 --> 00:21:01,458 ‎喜欢给把你给限定住 256 00:21:01,541 --> 00:21:04,291 ‎人们想要你成为他们想要的样子 257 00:21:07,666 --> 00:21:09,250 ‎人们不喜欢凌乱 258 00:21:10,625 --> 00:21:11,583 ‎或者不同的东西 259 00:21:16,333 --> 00:21:18,958 ‎我父母会打电话给哈德森 ‎让我不用做那个作业 260 00:21:19,416 --> 00:21:21,416 ‎所以 你需要找个新搭档 261 00:21:24,416 --> 00:21:25,333 ‎好吧 262 00:21:29,625 --> 00:21:32,208 ‎晚安 薇奥莱特马基 263 00:21:33,375 --> 00:21:34,291 ‎晚安… 264 00:21:36,041 --> 00:21:37,333 ‎西奥多芬奇 265 00:22:04,125 --> 00:22:05,875 ‎嘿! 266 00:22:06,416 --> 00:22:07,333 ‎薇奥莱特 267 00:22:08,958 --> 00:22:10,125 ‎嘿 你这是要去哪儿? 268 00:22:11,083 --> 00:22:11,958 ‎回家 269 00:22:12,375 --> 00:22:13,916 ‎哈德森那边情况如何? 270 00:22:15,875 --> 00:22:16,833 ‎不太好 271 00:22:17,458 --> 00:22:18,416 ‎是啊 272 00:22:19,000 --> 00:22:21,541 ‎他对于课堂参与看得很重 273 00:22:28,416 --> 00:22:29,333 ‎好吧… 274 00:22:32,166 --> 00:22:33,541 ‎但是不用汽车 275 00:22:34,958 --> 00:22:36,125 ‎再说一遍? 276 00:22:36,208 --> 00:22:37,583 ‎如果你想和我一起做这作业 277 00:22:37,666 --> 00:22:40,750 ‎你得另外找办法 ‎因为我绝不会坐进汽车里 278 00:23:09,125 --> 00:23:10,375 ‎我能问你一个问题吗? 279 00:23:11,791 --> 00:23:14,000 ‎如果你能去任何地方 你会去哪里? 280 00:23:15,916 --> 00:23:16,958 ‎加利福尼亚 281 00:23:17,833 --> 00:23:19,375 ‎但你已经去过那里了 282 00:23:20,791 --> 00:23:21,791 ‎是啊 283 00:23:22,416 --> 00:23:24,791 ‎那里很温暖 从来不下雪 284 00:23:26,916 --> 00:23:29,750 ‎你难道不想知道 ‎如果我能去任何地方 会去哪里吗? 285 00:23:31,458 --> 00:23:33,500 ‎如果你能去任何地方 你会去哪里? 286 00:23:34,791 --> 00:23:38,333 ‎我会去一个之前没有人去过的地方 287 00:23:38,958 --> 00:23:40,208 ‎未被发现过的 288 00:23:40,291 --> 00:23:41,291 ‎未被触摸过的地方 289 00:23:42,375 --> 00:23:44,583 ‎你想去的话也可以去 290 00:23:52,291 --> 00:23:55,166 ‎(印第安纳最高点 海拔383米) 291 00:23:56,500 --> 00:23:57,541 ‎就这个? 292 00:24:04,083 --> 00:24:05,583 ‎快上来吧 紫外线 293 00:24:05,666 --> 00:24:06,500 ‎不 294 00:24:06,958 --> 00:24:08,125 ‎来吧 295 00:24:09,125 --> 00:24:10,958 ‎快上来 这里的景致无敌 296 00:24:15,375 --> 00:24:16,333 ‎来吧 297 00:24:28,541 --> 00:24:30,833 ‎好了 你觉得怎么样? 298 00:24:31,666 --> 00:24:33,500 ‎印第安纳州的最高点 299 00:24:35,708 --> 00:24:39,666 ‎我觉得 如果我们 ‎是因为任何其他原因来这里的话 300 00:24:39,750 --> 00:24:40,833 ‎我都会非常生气 301 00:24:42,166 --> 00:24:45,083 ‎哦 哇 真没发现你还挺有幽默感的 302 00:24:48,833 --> 00:24:51,750 ‎我觉得这是我见过的最蹩脚的东西了 303 00:25:03,708 --> 00:25:06,750 ‎没事的 你知道吗? ‎你不会因为开怀大笑而下地狱的 304 00:25:11,250 --> 00:25:12,250 ‎真的很蹩脚 305 00:25:16,791 --> 00:25:18,416 ‎那天是我姐姐的生日 306 00:25:21,333 --> 00:25:22,791 ‎她那天本应该满19岁 307 00:25:25,375 --> 00:25:26,958 ‎所以我才会去桥那里 308 00:25:33,791 --> 00:25:34,958 ‎你为什么会去那里? 309 00:25:38,750 --> 00:25:39,916 ‎我喜欢跑步 310 00:25:43,083 --> 00:25:44,833 ‎那么早就去跑步了 311 00:25:44,916 --> 00:25:45,916 ‎是啊 312 00:25:50,916 --> 00:25:51,916 ‎我们跳下去吧 313 00:25:54,333 --> 00:25:55,333 ‎你和我一起吗? 314 00:25:59,291 --> 00:26:00,458 ‎好吧 数到三 315 00:26:02,041 --> 00:26:03,125 ‎你得做好准备 316 00:26:03,208 --> 00:26:04,583 ‎一…这就对了 317 00:26:04,666 --> 00:26:05,541 ‎二… 318 00:26:06,416 --> 00:26:07,333 ‎三 319 00:26:10,708 --> 00:26:11,875 ‎哇 320 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 ‎好了 321 00:26:15,625 --> 00:26:18,125 ‎这些是我们要留下的东西 322 00:26:18,916 --> 00:26:19,791 ‎你挑一个吧 323 00:26:22,916 --> 00:26:24,083 ‎不要那个 324 00:26:25,500 --> 00:26:26,958 ‎好 选得好 325 00:26:43,166 --> 00:26:45,166 ‎-什么? ‎-你不知道吗? 326 00:26:46,000 --> 00:26:48,083 ‎这他妈可是个瞪眼大赛 327 00:26:49,416 --> 00:26:50,583 ‎你开玩笑吧? 328 00:26:51,000 --> 00:26:52,833 ‎瞧瞧我的表情 我非常认真 329 00:26:54,791 --> 00:26:55,708 ‎好吧 330 00:26:56,708 --> 00:26:58,000 ‎我非常争强好胜的 331 00:26:58,083 --> 00:26:59,166 ‎我也是 332 00:27:45,333 --> 00:27:47,083 ‎我今晚去蒂娜家过夜 333 00:27:48,333 --> 00:27:49,333 ‎好的 334 00:27:50,958 --> 00:27:51,875 ‎“好的”? 335 00:27:53,291 --> 00:27:54,125 ‎是啊 336 00:27:56,500 --> 00:27:58,125 ‎通常 我说这话会引发你的谴责 337 00:27:58,208 --> 00:28:00,708 ‎-关于蒂娜多么的混蛋… ‎-“谴责” 真是个好词 338 00:28:00,791 --> 00:28:02,833 ‎以及我为什么 ‎不应该花那么多时间和她玩 339 00:28:04,000 --> 00:28:07,083 ‎是 不过我在这个问题上的诸多抱怨 340 00:28:07,166 --> 00:28:10,083 ‎已经给你留下了深刻的印象 ‎我已经不需要再继续说教了 341 00:28:10,791 --> 00:28:12,041 ‎你是怎么回事? 342 00:28:13,875 --> 00:28:14,833 ‎没什么 343 00:28:16,250 --> 00:28:17,375 ‎我感觉你… 344 00:28:18,833 --> 00:28:19,750 ‎蠢蠢的 345 00:28:23,750 --> 00:28:24,916 ‎你才蠢蠢的呢 346 00:29:02,083 --> 00:29:05,125 ‎“我觉得我们无法再经受一次 ‎这样的可怕的时光了” 347 00:29:12,875 --> 00:29:15,541 ‎(弗吉尼亚伍尔芙) 348 00:29:15,625 --> 00:29:17,625 ‎(弗吉尼亚伍尔芙) 349 00:29:24,333 --> 00:29:28,625 ‎“为什么男性对女性的兴趣 ‎远比女性对男性的兴趣多?” 350 00:29:43,208 --> 00:29:47,083 ‎“我自己的大脑对于我来说 ‎是最难以理解的机器 351 00:29:47,166 --> 00:29:50,916 ‎永远在嗡嗡叫、哼唱 ‎高飞、咆哮和深潜 352 00:29:51,000 --> 00:29:52,333 ‎然后被埋在泥土中 353 00:29:53,083 --> 00:29:54,250 ‎为了什么? 354 00:29:54,333 --> 00:29:55,958 ‎这般的激情是为了什么?” 355 00:30:08,708 --> 00:30:11,000 ‎“如果你不说出关于自己的实话 356 00:30:11,625 --> 00:30:14,166 ‎你就无法了解他人的真相” 357 00:32:01,250 --> 00:32:04,250 ‎(在我死之前…) 358 00:32:26,625 --> 00:32:28,791 ‎(在我死之前 我想要) 359 00:32:41,125 --> 00:32:43,458 ‎(保持清醒) 360 00:33:15,125 --> 00:33:16,875 ‎(勇敢!) 361 00:33:34,166 --> 00:33:35,416 ‎和我说说埃莉诺的事吧 362 00:33:42,500 --> 00:33:45,125 ‎她很专横…像你一样 363 00:33:47,125 --> 00:33:48,333 ‎我已经喜欢上她了 364 00:33:52,250 --> 00:33:53,708 ‎她讨厌读书 365 00:33:56,666 --> 00:33:58,625 ‎只喜欢一位意大利的诗人 366 00:33:59,875 --> 00:34:01,333 ‎切萨雷帕韦斯 367 00:34:02,583 --> 00:34:07,166 ‎他说过:“我们不会记得每一天 ‎只会记得每个瞬间” 368 00:34:10,250 --> 00:34:12,041 ‎我只要过得不开心 369 00:34:13,583 --> 00:34:15,208 ‎她都会这么跟我说 370 00:34:15,291 --> 00:34:17,500 ‎好像会有所帮助一样 371 00:34:18,708 --> 00:34:19,666 ‎有帮助吗? 372 00:34:21,750 --> 00:34:22,666 ‎是的 373 00:34:23,666 --> 00:34:24,625 ‎有帮助 374 00:34:27,708 --> 00:34:28,625 ‎还有呢? 375 00:34:34,291 --> 00:34:35,750 ‎她是我最好的朋友 376 00:34:42,083 --> 00:34:43,375 ‎“埃莉诺马基 377 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 ‎姐姐 378 00:34:47,291 --> 00:34:48,208 ‎最好的朋友” 379 00:34:52,250 --> 00:34:53,625 ‎很好的墓志铭 380 00:34:57,625 --> 00:34:59,083 ‎你的墓志铭会是什么? 381 00:35:02,958 --> 00:35:04,166 ‎“薇奥莱特马基 382 00:35:06,583 --> 00:35:07,583 ‎我活过” 383 00:35:11,916 --> 00:35:14,708 ‎好吧 我得剽窃你了 384 00:35:23,625 --> 00:35:25,000 ‎你在做薄饼吗? 385 00:35:25,791 --> 00:35:26,916 ‎是的 386 00:35:27,000 --> 00:35:28,708 ‎-蓝莓薄饼? ‎-是的 387 00:35:30,583 --> 00:35:31,875 ‎看起来挺棒啊 388 00:35:33,583 --> 00:35:35,208 ‎-你想翻面吗? ‎-想 可以翻了吗? 389 00:35:35,291 --> 00:35:36,958 ‎-是啊 再等… ‎-差不多可以了 390 00:35:37,041 --> 00:35:37,875 ‎是的 391 00:35:38,833 --> 00:35:40,333 ‎-看起来很好吃 ‎-是的 392 00:35:42,333 --> 00:35:43,208 ‎好了 393 00:35:45,458 --> 00:35:48,416 ‎-太好了 这一个煎得很好 ‎-是 没错 金黄色的 394 00:35:56,583 --> 00:35:58,458 ‎-嘿 ‎-嗨 395 00:35:58,541 --> 00:35:59,625 ‎你去哪儿了? 396 00:36:00,791 --> 00:36:03,375 ‎我选择和罗莫一起做那个作业 ‎没惹你生气吧? 397 00:36:03,833 --> 00:36:04,666 ‎没有 398 00:36:04,750 --> 00:36:06,416 ‎好吧 太好了 真的不是什么大事 399 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 ‎不 没事的 我和芬奇一起做 400 00:36:09,625 --> 00:36:10,500 ‎和芬奇一起? 401 00:36:11,000 --> 00:36:11,875 ‎是 402 00:36:13,708 --> 00:36:16,625 ‎你知道他是个危险人物吧? 403 00:36:17,708 --> 00:36:18,916 ‎不是啊 404 00:36:20,166 --> 00:36:22,541 ‎他去年上课上了一半突然崩溃了 405 00:36:22,625 --> 00:36:23,791 ‎朝罗莫扔了一把椅子 406 00:36:25,666 --> 00:36:26,583 ‎真的吗? 407 00:36:27,666 --> 00:36:31,375 ‎是啊 罗莫没事 ‎但他的问题真的很严重 408 00:36:38,916 --> 00:36:42,833 ‎(轮到你了) 409 00:36:43,958 --> 00:36:49,750 ‎我在想 也许我们可以去看看鞋子树 ‎或者被遗弃的那个汽车餐厅 410 00:36:49,833 --> 00:36:52,125 ‎看你心情 411 00:36:54,125 --> 00:36:55,291 ‎这是什么? 412 00:36:55,708 --> 00:36:57,916 ‎这是为了提醒你早晚有一天 413 00:36:58,333 --> 00:37:00,500 ‎你需要自己一个人回归到世界里 414 00:37:01,083 --> 00:37:02,875 ‎但是现在 我很乐意推你一把 415 00:37:04,958 --> 00:37:08,041 ‎好吧 我说了 ‎我只打算去两个地方的 所以… 416 00:37:12,166 --> 00:37:15,875 ‎比起大庭广众之下的薇奥莱特 ‎我更喜欢私底下的薇奥莱特 417 00:37:15,958 --> 00:37:17,250 ‎你能让她出现吗? 418 00:37:17,333 --> 00:37:19,875 ‎-我愿意等 ‎-也许你应该给她一点空间 419 00:37:22,625 --> 00:37:25,125 ‎毛衣挺漂亮的 是什么材质的? ‎棉混纺的? 420 00:37:26,791 --> 00:37:28,458 ‎人们都觉得“怪胎”只是你做出来的 421 00:37:29,500 --> 00:37:30,458 ‎我觉得都是真的 422 00:37:33,958 --> 00:37:35,000 ‎当然是真的 423 00:37:42,000 --> 00:37:42,833 ‎情况如何? 424 00:37:44,041 --> 00:37:46,625 ‎都是普普通通的青少年闹剧 425 00:37:47,625 --> 00:37:49,125 ‎拜托 你得再多透露些 426 00:37:51,750 --> 00:37:53,875 ‎人们总是对我说我是什么 427 00:37:54,500 --> 00:37:55,458 ‎我是个怪胎 428 00:37:56,416 --> 00:37:57,291 ‎我明白的 429 00:37:58,000 --> 00:38:00,333 ‎但有时候还是会惹我生气 430 00:38:00,416 --> 00:38:02,000 ‎这一定很困难吧 431 00:38:08,916 --> 00:38:09,916 ‎拜托 朋友 432 00:38:10,458 --> 00:38:12,041 ‎帮帮我 拜托 你得帮帮我 433 00:38:18,583 --> 00:38:22,958 ‎也许你可以添置个美人榻 434 00:38:23,958 --> 00:38:25,625 ‎就放在那边 435 00:38:25,708 --> 00:38:28,625 ‎这样就能给我制造出 ‎我想要的那种环境氛围 436 00:38:29,375 --> 00:38:30,625 ‎让房间成为有机的整体 437 00:38:30,708 --> 00:38:33,250 ‎我叫你去的那个互助会你去了吗? 438 00:38:33,333 --> 00:38:35,708 ‎我可能把那个信息给丢了 439 00:38:35,791 --> 00:38:38,125 ‎拜托 西奥多 就是个很简单的任务 440 00:38:39,791 --> 00:38:43,666 ‎好吧 周一放学之后在第一公里会 441 00:38:44,125 --> 00:38:48,000 ‎名字叫新思路 而且一切都是保密的 442 00:38:48,458 --> 00:38:52,291 ‎你可以畅所欲言 ‎任何困扰你的事都可以分享 443 00:38:53,416 --> 00:38:56,875 ‎那是一个安全的空间 芬奇 444 00:38:57,375 --> 00:38:58,833 ‎我希望你考虑一下 445 00:39:05,208 --> 00:39:07,000 ‎现在又怎么了?我们又要干什么? 446 00:39:07,083 --> 00:39:08,375 ‎怎么回事? 447 00:39:08,458 --> 00:39:09,500 ‎这是假货吗? 448 00:39:09,583 --> 00:39:10,916 ‎便笺纸? 449 00:39:11,541 --> 00:39:13,541 ‎-不是正牌货 ‎-请离开 450 00:39:54,708 --> 00:39:55,666 ‎你在看什么? 451 00:39:59,000 --> 00:40:00,541 ‎我们家草坪上有个孩子 452 00:40:26,875 --> 00:40:28,041 ‎醒醒 453 00:40:31,125 --> 00:40:31,958 ‎嘿 454 00:40:32,833 --> 00:40:34,250 ‎你是睡在这里了? 455 00:40:35,750 --> 00:40:36,625 ‎是啊 456 00:40:40,458 --> 00:40:43,250 ‎我知道你说了你不玩了 457 00:40:43,875 --> 00:40:45,916 ‎但如果我跟你说 458 00:40:46,000 --> 00:40:49,041 ‎我发现了全印第安纳州最棒的漫游地 459 00:40:49,125 --> 00:40:51,208 ‎甚至全世界最棒的 但是… 460 00:40:53,125 --> 00:40:54,500 ‎它有257公里远呢? 461 00:40:55,375 --> 00:40:58,291 ‎我会说你玩得开心 ‎我等不及要听听你的见闻了 462 00:40:58,833 --> 00:41:01,750 ‎拜托!给个机会吧 463 00:41:01,833 --> 00:41:03,791 ‎-至少坐进去试试 ‎-不 芬奇 464 00:41:03,875 --> 00:41:05,208 ‎我不会坐进车里去的! 465 00:41:05,291 --> 00:41:07,291 ‎听着 你看 我会拿出我的钥匙 然后… 466 00:41:10,666 --> 00:41:14,083 ‎我发誓在城里开的时候 ‎车速不会超过48码 467 00:41:14,166 --> 00:41:15,750 ‎开州际公路的时候不会超过80码 468 00:41:16,625 --> 00:41:18,833 ‎你任何时候想要停车 我们都可以停 469 00:41:19,666 --> 00:41:21,625 ‎你不能像这样不停地逼迫别人 470 00:41:21,708 --> 00:41:25,833 ‎你听不进去 我们已经做完了 ‎作业已经完成了 这件事已经结束了 471 00:41:26,291 --> 00:41:28,791 ‎你知道这不是作业的问题 472 00:41:29,541 --> 00:41:33,208 ‎因为你老是把自己局限在你的房间里 ‎或者只肯骑车 473 00:41:33,291 --> 00:41:35,416 ‎在五公里范围内活动 474 00:41:35,500 --> 00:41:38,375 ‎但愿不会有任何人冒险 ‎让“可怜的薇奥莱特”难过 但… 475 00:41:39,708 --> 00:41:40,708 ‎他们错了 476 00:41:42,500 --> 00:41:43,375 ‎薇奥莱特 477 00:41:44,041 --> 00:41:45,250 ‎没出什么事吧? 478 00:41:45,333 --> 00:41:46,666 ‎-我没事 ‎-嘿 479 00:41:46,750 --> 00:41:49,458 ‎抱歉 嘿 我是西奥多芬奇 480 00:41:50,000 --> 00:41:51,041 ‎很荣幸认识你们二位 481 00:41:51,125 --> 00:41:52,833 ‎你这有点早吧 西奥多? 482 00:41:52,916 --> 00:41:54,500 ‎是 是很早 483 00:41:54,583 --> 00:41:56,083 ‎非常公平的一个观察 484 00:41:56,166 --> 00:41:58,833 ‎但是情况是这样 ‎我是你们女儿的学校作业的搭档 485 00:41:58,916 --> 00:42:01,375 ‎我们真的需要去一个地方 486 00:42:03,375 --> 00:42:05,083 ‎所以我需要她上车 487 00:42:05,500 --> 00:42:06,625 ‎那辆车 488 00:42:07,625 --> 00:42:10,208 ‎非常安全 上了保险 489 00:42:10,791 --> 00:42:13,625 ‎司机经验丰富 连超速罚单都没拿过 490 00:42:14,250 --> 00:42:15,708 ‎这是为了完成学校作业? 491 00:42:16,125 --> 00:42:17,958 ‎是的 先生 我们是搭档 492 00:42:19,958 --> 00:42:23,583 ‎西奥多 ‎我觉得决定权在薇奥莱特手上 但是… 493 00:42:25,083 --> 00:42:26,583 ‎也许不是个坏主意 494 00:42:39,666 --> 00:42:41,416 ‎你们觉得她还会回来吗? 495 00:42:41,500 --> 00:42:44,083 ‎嘿 我们也只能像你一样猜测 496 00:42:55,583 --> 00:42:56,500 ‎哦 497 00:42:57,291 --> 00:42:58,541 ‎不 慢着 不行 498 00:43:02,250 --> 00:43:05,708 ‎好吧 如果我是钥匙 我会藏在哪儿? 499 00:43:15,458 --> 00:43:16,833 ‎你还好吧? 500 00:43:16,916 --> 00:43:17,833 ‎挺好 501 00:43:18,416 --> 00:43:19,333 ‎你确定吗? 502 00:43:19,416 --> 00:43:21,750 ‎别问了 越说越严重 503 00:43:22,541 --> 00:43:23,958 ‎说点别的吧 504 00:43:24,791 --> 00:43:26,875 ‎通常来说 这是我最擅长的事 505 00:43:26,958 --> 00:43:29,125 ‎不过这会儿我完全不知道说些什么 506 00:43:49,916 --> 00:43:51,166 ‎是首好歌 507 00:44:43,500 --> 00:44:46,083 ‎我不记得我们当时的车速了 508 00:44:46,375 --> 00:44:48,250 ‎感觉并不快 509 00:44:55,666 --> 00:44:57,458 ‎然后我们开始打滑 510 00:45:03,708 --> 00:45:06,291 ‎埃莉诺说:“我坚持不住了” 511 00:45:10,666 --> 00:45:13,291 ‎然后车猛地朝大桥上撞了上去 512 00:45:24,208 --> 00:45:27,541 ‎我只记得玻璃砸中了我的脸 513 00:45:28,250 --> 00:45:29,750 ‎埃莉诺大声尖叫 514 00:45:35,583 --> 00:45:39,666 ‎然后 就是一片空白 515 00:45:47,250 --> 00:45:49,166 ‎我在医院里苏醒过来时 516 00:45:51,333 --> 00:45:53,250 ‎妈妈告诉我 她已经走了 517 00:46:00,958 --> 00:46:02,291 ‎就是这样 518 00:47:19,708 --> 00:47:21,291 ‎你还生气你上了车吗? 519 00:47:40,583 --> 00:47:42,875 ‎-真的是你一个人建的吗? ‎-是啊 520 00:47:42,958 --> 00:47:43,875 ‎令人钦佩 521 00:47:43,958 --> 00:47:44,958 ‎(蓝色闪电) 522 00:47:45,041 --> 00:47:46,750 ‎-好了 可以了 ‎-来吧 523 00:47:49,291 --> 00:47:51,208 ‎-我要开始玩了 ‎-玩得开心 524 00:47:56,875 --> 00:47:58,833 ‎我能看到我的房子 525 00:48:17,625 --> 00:48:18,500 ‎太棒了! 526 00:48:19,041 --> 00:48:21,416 ‎-太棒了 ‎-好样的! 527 00:48:22,791 --> 00:48:24,125 ‎感觉很快吗? 528 00:48:24,208 --> 00:48:26,666 ‎哦 是的 就像真正的过山车一样 529 00:48:27,875 --> 00:48:28,750 ‎你准备好了吗? 530 00:48:30,041 --> 00:48:32,250 ‎好了 开始了 准备好了吗? 531 00:48:32,333 --> 00:48:33,375 ‎天哪 532 00:48:51,541 --> 00:48:52,375 ‎太棒了! 533 00:49:01,833 --> 00:49:02,916 ‎耶! 534 00:49:05,875 --> 00:49:07,375 ‎老天! 535 00:49:10,416 --> 00:49:11,833 ‎我还想再坐一次 536 00:50:17,833 --> 00:50:20,041 ‎我有东西要给你 在门上 537 00:50:24,291 --> 00:50:27,458 ‎紫外线 这个呢 538 00:50:27,541 --> 00:50:29,291 ‎就是我有一天要带你去的地方 539 00:50:30,875 --> 00:50:31,708 ‎哦 是吗? 540 00:50:32,541 --> 00:50:35,458 ‎是的 但你得开始出力了 541 00:50:35,583 --> 00:50:36,833 ‎好吗?我给你准备了这个 542 00:50:36,916 --> 00:50:37,750 ‎(在我上面写) 543 00:50:37,833 --> 00:50:40,250 ‎以防你忘了这是个学校作业 544 00:50:41,083 --> 00:50:42,458 ‎我们得写出来 545 00:50:43,250 --> 00:50:44,291 ‎就我一个人写? 546 00:50:44,750 --> 00:50:45,916 ‎你是作家啊 547 00:50:53,166 --> 00:50:54,666 ‎“三号漫游…” 548 00:50:54,750 --> 00:50:56,500 ‎不行 你得从胡塞尔山开始写 549 00:50:56,583 --> 00:50:58,583 ‎你知道吗?你不需要冲劲这么大的 550 00:50:58,666 --> 00:51:05,291 ‎你说我“冲劲大” ‎我听出的意思是坚定、勇敢和鼓舞人 551 00:51:06,666 --> 00:51:10,333 ‎毫不留情、烦人、傲慢 552 00:51:11,000 --> 00:51:12,041 ‎性感 553 00:51:18,875 --> 00:51:20,666 ‎再次有朋友的感觉真好 554 00:51:27,500 --> 00:51:29,083 ‎你可别骄傲 555 00:51:31,458 --> 00:51:32,458 ‎太迟了 556 00:51:40,541 --> 00:51:42,458 ‎你知道我为什么喜欢你吗 紫外线? 557 00:51:44,291 --> 00:51:45,291 ‎为什么? 558 00:51:46,125 --> 00:51:47,750 ‎你糅合了所有颜色 559 00:51:48,583 --> 00:51:49,875 ‎达到最耀眼的亮度 560 00:55:23,000 --> 00:55:27,458 ‎(你在哪儿?) 561 00:55:28,458 --> 00:55:29,625 ‎各位好 562 00:55:31,708 --> 00:55:35,458 ‎在我们开始前 提醒一下 ‎大日子马上就要到了 563 00:55:36,958 --> 00:55:39,166 ‎展示你们的漫游成果的日子 564 00:55:39,250 --> 00:55:40,250 ‎没错 565 00:55:40,333 --> 00:55:41,291 ‎除了交文章之外 566 00:55:41,375 --> 00:55:46,916 ‎我还会要求每组分别在全班做演示 567 00:55:47,000 --> 00:55:50,291 ‎但是今天 ‎我们要讲的内容是地理的五大主题 568 00:55:50,375 --> 00:55:51,916 ‎位置、地方… 569 00:56:01,333 --> 00:56:04,750 ‎不过老实说 我一点都不担心 570 00:56:04,833 --> 00:56:06,416 ‎-芬奇就是这样 ‎-是啊 571 00:56:07,500 --> 00:56:10,958 ‎我给他发了几天短信了 他都没回 572 00:56:11,041 --> 00:56:12,041 ‎我觉得这也… 573 00:56:13,416 --> 00:56:17,833 ‎他有时候会失踪一整天 或者两天 ‎但他之后总是会出现 574 00:56:17,916 --> 00:56:20,958 ‎是啊 有一次他失踪了一整周 575 00:56:21,041 --> 00:56:23,083 ‎-哦 老天 ‎-然后回来说他去露营了 576 00:56:23,166 --> 00:56:27,625 ‎身上全是毒葛扎的伤痕 很痒 就那样 577 00:56:27,708 --> 00:56:29,708 ‎很糟糕 超级糟糕 578 00:56:29,791 --> 00:56:31,291 ‎我觉得这么做挺差劲的 579 00:56:32,583 --> 00:56:34,750 ‎拿起手机回个信息又不难 580 00:56:34,833 --> 00:56:35,791 ‎这是… 581 00:56:36,458 --> 00:56:38,083 ‎如果你想和他交朋友 582 00:56:38,166 --> 00:56:39,625 ‎就得习惯这件事 明白吗? 583 00:56:40,458 --> 00:56:41,833 ‎我就是觉得很生气 584 00:56:44,333 --> 00:56:46,833 ‎是的 我们已经去了很多有趣的地方 585 00:56:46,916 --> 00:56:48,625 ‎你们有计划去哪里吗? 586 00:56:48,708 --> 00:56:50,500 ‎还是想到哪儿走到哪儿? 587 00:56:50,958 --> 00:56:53,166 ‎老实说吗?我只是想转移她的注意力 588 00:56:53,250 --> 00:56:55,583 ‎尽可能让她多花时间和我相处 589 00:56:56,500 --> 00:56:58,291 ‎计划进行得还不错吗?还是… 590 00:56:58,375 --> 00:57:00,333 ‎是的 我觉得进行得挺… 591 00:57:01,166 --> 00:57:02,458 ‎瞧瞧谁来拜访了 592 00:57:04,083 --> 00:57:04,958 ‎嘿 593 00:57:06,541 --> 00:57:09,083 ‎你手机丢了吗? ‎我一直在给你发短信、打电话 594 00:57:09,166 --> 00:57:11,083 ‎让我快快地先给你看一样东西 稍等 595 00:57:11,625 --> 00:57:13,916 ‎-你不能花一秒回我一下吗… ‎-我知道 596 00:57:14,000 --> 00:57:16,500 ‎-…让我知道你没事 ‎-我只是需要处理一些事情 597 00:57:34,541 --> 00:57:36,083 ‎据说深不见底 598 00:57:37,750 --> 00:57:40,083 ‎50年代 有一群男孩在这里游泳 599 00:57:41,166 --> 00:57:42,583 ‎然后就消失了 600 00:57:42,666 --> 00:57:44,041 ‎没人找到他们的尸体 601 00:57:44,750 --> 00:57:45,833 ‎他们淹死了吗? 602 00:57:48,791 --> 00:57:49,750 ‎也许吧 603 00:57:51,708 --> 00:57:54,041 ‎也许是他们找到了另一边 604 00:57:55,458 --> 00:57:59,041 ‎他们说湖中央有一股力量 ‎把你拉到一条地下河中 605 00:57:59,125 --> 00:58:00,958 ‎带你进入另一个世界 606 00:58:07,500 --> 00:58:08,875 ‎你不会要下水吧? 607 00:58:09,833 --> 00:58:11,041 ‎哦 我当然要下水 608 00:58:12,208 --> 00:58:13,958 ‎会冻死的 609 00:58:14,041 --> 00:58:15,208 ‎没事的 610 00:58:20,041 --> 00:58:21,166 ‎你也应该下水 611 00:58:24,666 --> 00:58:26,958 ‎-我还是不要了 ‎-你害怕什么? 612 00:58:28,166 --> 00:58:30,416 ‎-很冷啊 ‎-认真的问题 613 00:58:32,166 --> 00:58:33,916 ‎你最害怕什么东西? 614 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 ‎死亡 615 00:58:40,625 --> 00:58:41,750 ‎我不相信 616 00:58:44,583 --> 00:58:45,833 ‎做普通人 617 00:58:48,916 --> 00:58:50,208 ‎那就别做普通人 618 01:00:02,833 --> 01:00:04,416 ‎哦 天哪! 619 01:00:05,166 --> 01:00:06,416 ‎哦 好吧! 620 01:00:06,958 --> 01:00:09,791 ‎-你说得对 冻死了! ‎-哦 天哪! 621 01:00:10,208 --> 01:00:11,291 ‎好吧 我们下去吧 622 01:00:11,375 --> 01:00:12,791 ‎-好吗? ‎-好 623 01:00:12,875 --> 01:00:15,625 ‎一、二、三 624 01:00:47,583 --> 01:00:48,875 ‎马可! 625 01:00:51,250 --> 01:00:52,833 ‎波罗! 626 01:01:02,416 --> 01:01:04,166 ‎所以你最害怕的东西是什么? 627 01:01:15,500 --> 01:01:18,500 ‎不知道 可能是失去我姐姐吧 628 01:01:19,416 --> 01:01:20,875 ‎我妈妈经常不在家 629 01:01:20,958 --> 01:01:24,250 ‎爸爸一段时间之前走了 ‎搬到了新地方 组建了新家庭 630 01:01:25,708 --> 01:01:29,250 ‎所以基本上 我只有凯特可以依靠了 631 01:01:38,541 --> 01:01:39,500 ‎这是怎么回事? 632 01:01:47,791 --> 01:01:49,625 ‎我进去找湖底了 633 01:02:25,166 --> 01:02:26,208 ‎芬奇? 634 01:02:35,041 --> 01:02:36,000 ‎芬奇! 635 01:02:47,916 --> 01:02:48,875 ‎芬奇! 636 01:03:17,208 --> 01:03:18,083 ‎混蛋! 637 01:03:18,916 --> 01:03:19,791 ‎怎么了? 638 01:03:21,208 --> 01:03:22,750 ‎你知道我有多害怕吗? 639 01:03:23,666 --> 01:03:25,833 ‎嘿 薇奥莱特 640 01:03:25,916 --> 01:03:26,916 ‎薇奥莱特 对不起! 641 01:03:32,333 --> 01:03:33,708 ‎薇奥莱特 对不起! 642 01:03:35,041 --> 01:03:35,875 ‎薇奥莱特! 643 01:03:36,958 --> 01:03:38,458 ‎我以为你淹死了 644 01:03:40,208 --> 01:03:42,625 ‎对不起 嘿 对不起 645 01:03:42,708 --> 01:03:45,166 ‎我不是故意要吓唬你的 646 01:03:45,666 --> 01:03:46,500 ‎你吓到我了 647 01:03:47,125 --> 01:03:49,958 ‎吓唬你我最不想做的事 648 01:03:51,500 --> 01:03:53,166 ‎你消失的时候都去哪里? 649 01:04:02,000 --> 01:04:04,125 ‎和我说一件关于你的真事 650 01:04:06,208 --> 01:04:07,333 ‎否则我就走了 651 01:04:07,916 --> 01:04:09,041 ‎好吧 652 01:04:10,500 --> 01:04:14,000 ‎有时候 我需要去一些地方 ‎让我重新感觉到我自己 653 01:04:14,083 --> 01:04:18,541 ‎我需要做一些事情来提醒自己 ‎控制权在我手上 654 01:04:26,875 --> 01:04:28,125 ‎我爸爸以前… 655 01:04:29,708 --> 01:04:31,208 ‎会陷入阴暗的情绪 656 01:04:37,875 --> 01:04:39,208 ‎这是他下的手的吗? 657 01:04:43,958 --> 01:04:45,666 ‎我以前块头小得多 658 01:04:50,500 --> 01:04:52,791 ‎我以前不知道如何躲开 659 01:04:59,750 --> 01:05:01,541 ‎人们不喜欢凌乱 对吧? 660 01:05:50,125 --> 01:05:51,708 ‎对 661 01:05:51,791 --> 01:05:54,208 ‎-哦 等一下 你是对的 ‎-我知道 我会唱的! 662 01:05:54,291 --> 01:05:58,958 ‎我遇见你时 你站在围栏上面 663 01:05:59,250 --> 01:06:03,791 ‎你漂亮的脑袋里在想些什么? 664 01:06:03,875 --> 01:06:08,541 ‎我遇见你时 你站在围栏上面 665 01:06:08,875 --> 01:06:15,166 ‎你为什么不过来和我谈谈呢? 666 01:06:15,708 --> 01:06:17,500 ‎-然后就是… ‎-然后是桥的部分 667 01:06:19,833 --> 01:06:20,791 ‎我… 668 01:06:20,875 --> 01:06:22,208 ‎-对 你会唱的 ‎-好的 669 01:06:22,291 --> 01:06:26,625 ‎我遇见你时 670 01:06:27,208 --> 01:06:30,666 ‎我遇见你时 671 01:06:31,416 --> 01:06:37,583 ‎我遇见你时 你站在围栏上面 672 01:08:04,791 --> 01:08:05,625 ‎芬奇 673 01:08:06,041 --> 01:08:07,958 ‎芬奇 醒醒 我们得走了 674 01:08:08,833 --> 01:08:09,791 ‎哦 该死 675 01:08:13,791 --> 01:08:16,208 ‎对不起 我手机没电了 676 01:08:16,291 --> 01:08:17,500 ‎薇奥莱特 进屋去 677 01:08:17,583 --> 01:08:19,375 ‎芬奇 你回自己家去 678 01:08:19,458 --> 01:08:21,458 ‎-别怪她 请让我解释一下 ‎-不是他的错! 679 01:08:21,541 --> 01:08:23,041 ‎-拜托… ‎-你给我进屋去 680 01:08:23,125 --> 01:08:25,041 ‎-我们一会儿谈 ‎-我忘了时间 681 01:08:25,125 --> 01:08:26,333 ‎-芬奇! ‎-如果能让我… 682 01:08:27,875 --> 01:08:29,916 ‎我非常抱歉 683 01:08:30,833 --> 01:08:32,916 ‎都是我的错 是我搞砸了 684 01:08:33,000 --> 01:08:36,708 ‎拜托 请不要怪罪她 拜托了 对不起 685 01:08:36,791 --> 01:08:39,041 ‎回家去吧 686 01:09:43,083 --> 01:09:44,458 ‎你能够想象 687 01:09:45,583 --> 01:09:48,916 ‎在我们脑中 ‎你经历了多么悲惨的遭遇吗? 688 01:09:50,666 --> 01:09:53,583 ‎你必须得理解这种感受 689 01:09:54,375 --> 01:09:56,791 ‎你爸爸和我不知道你在哪儿 690 01:09:58,750 --> 01:10:00,166 ‎我说了对不起了 691 01:10:00,958 --> 01:10:02,875 ‎但你们没必要那么对待芬奇 692 01:10:02,958 --> 01:10:05,833 ‎他是那个让我们女儿彻夜未归的男孩 693 01:10:07,041 --> 01:10:09,125 ‎我也让他彻夜未归了 妈妈 694 01:10:17,916 --> 01:10:18,833 ‎(可爱) 695 01:11:42,041 --> 01:11:42,875 ‎嘿 696 01:11:43,250 --> 01:11:45,500 ‎嘿 薇 你好吗? 697 01:11:46,333 --> 01:11:47,166 ‎你好吗? 698 01:11:48,000 --> 01:11:49,958 ‎-挺好 ‎-有段时间没聊了 你怎么样? 699 01:11:50,041 --> 01:11:51,500 ‎我现在没空对付你 700 01:11:52,833 --> 01:11:54,125 ‎一切都好吗? 701 01:11:54,916 --> 01:11:56,666 ‎老实说 我也不知道 702 01:11:58,708 --> 01:12:00,041 ‎我不想表现得很混账 703 01:12:00,125 --> 01:12:01,791 ‎但我觉得你应该了解他的真实面目 704 01:12:03,333 --> 01:12:05,375 ‎-我了解的 ‎-不 你不了解 705 01:12:05,458 --> 01:12:06,458 ‎-他… ‎-我们走 706 01:12:07,000 --> 01:12:09,083 ‎-你去哪儿了? ‎-你知道她为什么和你在一起吧? 707 01:12:09,166 --> 01:12:10,500 ‎她想把你给治好 708 01:12:10,583 --> 01:12:12,000 ‎闭嘴 罗莫! 709 01:12:13,083 --> 01:12:16,041 ‎你完全不知道他是谁吧?他是个怪胎 710 01:12:17,583 --> 01:12:20,000 ‎-再说一遍我是怪胎 ‎-你他妈是个怪胎 711 01:12:23,041 --> 01:12:25,125 ‎芬奇! 712 01:12:25,208 --> 01:12:26,208 ‎住手! 713 01:12:27,041 --> 01:12:28,000 ‎芬奇! 714 01:12:30,125 --> 01:12:32,250 ‎芬奇!喂 放开他 朋友 别打了 715 01:12:33,791 --> 01:12:35,916 ‎芬奇 住手! 716 01:12:40,833 --> 01:12:42,083 ‎哦 天哪 717 01:12:42,166 --> 01:12:44,083 ‎什么鬼?他差点就把他杀掉了 718 01:12:56,583 --> 01:12:57,750 ‎他疯了 719 01:13:16,875 --> 01:13:17,708 ‎妈的! 720 01:13:18,875 --> 01:13:20,625 ‎妈的! 721 01:13:37,083 --> 01:13:37,958 ‎有回复吗? 722 01:13:42,541 --> 01:13:43,916 ‎看来他又消失了 723 01:13:47,916 --> 01:13:49,708 ‎我从最开始就和他是朋友 724 01:13:51,291 --> 01:13:53,208 ‎从几年前开始 ‎我就不再等他回电话了 725 01:13:54,000 --> 01:13:54,958 ‎他就… 726 01:13:56,541 --> 01:13:58,458 ‎有时候会陷入一种情绪里 然后… 727 01:13:59,583 --> 01:14:01,750 ‎很艰难 你知道吗? 728 01:14:03,750 --> 01:14:04,833 ‎他真的不好相处 729 01:14:06,166 --> 01:14:08,875 ‎所有和他关系近的人都会精疲力竭 730 01:14:12,750 --> 01:14:14,291 ‎那你为什么还和他做朋友? 731 01:14:19,666 --> 01:14:20,750 ‎因为… 732 01:14:23,916 --> 01:14:24,833 ‎因为我爱他 733 01:14:26,875 --> 01:14:30,041 ‎他觉得所有人都会抛弃他 ‎我不会那么做的 734 01:14:32,208 --> 01:14:33,625 ‎我们之间就是这样 735 01:14:34,333 --> 01:14:37,875 ‎我会生气 他会回来道歉 736 01:14:37,958 --> 01:14:40,041 ‎然后就像什么都没发生过一样 737 01:14:51,958 --> 01:14:52,958 ‎嘿 738 01:14:54,083 --> 01:14:55,958 ‎芬奇在吗? 739 01:14:56,958 --> 01:14:58,250 ‎发生了什么事吗? 740 01:15:00,958 --> 01:15:02,166 ‎好 进来吧 741 01:15:06,250 --> 01:15:07,375 ‎我是林赛 742 01:15:08,000 --> 01:15:11,833 ‎我有强迫症 ‎刚被诊断为社交焦虑障碍 743 01:15:11,916 --> 01:15:14,666 ‎所以 在这么多人面前发言 ‎一点都不吓人 744 01:15:17,208 --> 01:15:19,458 ‎去年 我开始自残 745 01:15:20,625 --> 01:15:24,000 ‎我还能控制住 但我还是来了 746 01:15:25,250 --> 01:15:26,750 ‎非常抱歉 747 01:15:26,833 --> 01:15:28,125 ‎没事的 请坐 748 01:15:32,666 --> 01:15:34,291 ‎我是布拉德利 749 01:15:34,375 --> 01:15:41,000 ‎我有注意力缺陷多动症、强迫症 ‎边缘性人格障碍、多重人格和躁郁症 750 01:15:41,541 --> 01:15:42,375 ‎是 751 01:15:43,333 --> 01:15:46,458 ‎你们可能会觉得这其中有些病 ‎能相互抵消 但是… 752 01:15:47,041 --> 01:15:48,666 ‎嗯 我这周过得还行 753 01:15:48,750 --> 01:15:50,916 ‎我最近看了很多篮球比赛 754 01:15:51,000 --> 01:15:53,291 ‎还挺有帮助的 所以… 755 01:15:54,000 --> 01:15:54,833 ‎很好 756 01:15:56,458 --> 01:15:57,916 ‎嗨 欢迎 757 01:16:05,041 --> 01:16:07,666 ‎我是西奥多芬奇 758 01:16:09,791 --> 01:16:10,833 ‎没有什么疾病标签 759 01:16:12,583 --> 01:16:15,041 ‎也不太确定我为什么要来 760 01:16:20,291 --> 01:16:25,041 ‎我想可能是因为我在学校打了架 761 01:16:26,500 --> 01:16:27,541 ‎我觉得… 762 01:16:28,875 --> 01:16:31,541 ‎我在场 又不在场 763 01:16:31,625 --> 01:16:33,625 ‎我能看到我自己 然后… 764 01:16:39,458 --> 01:16:41,833 ‎我有时候会有点迷失 765 01:16:45,000 --> 01:16:47,333 ‎我会跑步 经常跑 766 01:16:48,041 --> 01:16:49,458 ‎有时候有帮助 767 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 ‎算有点帮助吧 768 01:16:56,250 --> 01:16:57,541 ‎我也不知道 这些够了吗? 769 01:16:58,666 --> 01:16:59,541 ‎当然 770 01:17:00,125 --> 01:17:01,750 ‎谢谢 很高兴你能来 771 01:17:05,458 --> 01:17:07,833 ‎阿曼达 你说吧 772 01:17:10,166 --> 01:17:11,250 ‎我是阿曼达 773 01:17:13,750 --> 01:17:14,791 ‎我有贪食症 774 01:17:16,291 --> 01:17:18,125 ‎我已经尝试自杀过两次了 775 01:17:21,375 --> 01:17:23,291 ‎我几乎每天都会有这个念头 776 01:17:39,458 --> 01:17:41,208 ‎嘿 你有收到任何消息吗? 777 01:17:42,125 --> 01:17:43,041 ‎没有 778 01:17:43,500 --> 01:17:44,333 ‎好吧 779 01:17:45,458 --> 01:17:48,416 ‎我得去上班了 我要迟到了 ‎你继续待在这里吧 780 01:17:49,333 --> 01:17:50,750 ‎他为什么老是这么做? 781 01:17:54,625 --> 01:17:55,708 ‎我也不知道 782 01:18:00,041 --> 01:18:02,250 ‎收到他的消息之后 ‎你叫他给我打电话 好吗? 783 01:18:04,041 --> 01:18:04,875 ‎好 784 01:18:05,291 --> 01:18:06,583 ‎-再见 ‎-再见 785 01:18:12,250 --> 01:18:13,875 ‎我听说你把罗莫给狂揍了一顿 786 01:18:16,583 --> 01:18:18,083 ‎你为什么总是做这些事? 787 01:18:18,166 --> 01:18:19,958 ‎你不厌烦大家总是对你评头论足吗? 788 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 ‎人都是会评头论足的 789 01:18:24,916 --> 01:18:26,166 ‎这是他们的专长 790 01:18:29,583 --> 01:18:30,583 ‎你还好吗? 791 01:18:34,125 --> 01:18:37,666 ‎不知道 我觉得我总是把事情搞砸 792 01:18:37,750 --> 01:18:42,166 ‎我不确定自己知不知道如何不搞砸 793 01:18:42,625 --> 01:18:43,583 ‎这个有用吗? 794 01:18:45,666 --> 01:18:47,458 ‎总比其他选项要好 795 01:19:35,416 --> 01:19:37,250 ‎你女朋友非常担心你 796 01:19:37,833 --> 01:19:39,625 ‎她在我们家待了一个下午了 797 01:19:43,041 --> 01:19:44,041 ‎你怎么了? 798 01:19:49,083 --> 01:19:52,166 ‎我不太记得… 799 01:19:53,125 --> 01:19:55,250 ‎爸爸了 800 01:19:56,833 --> 01:19:58,708 ‎我记得的关于他的一切… 801 01:20:01,041 --> 01:20:03,458 ‎都是不好的记忆 802 01:20:07,208 --> 01:20:08,375 ‎你有没有… 803 01:20:09,583 --> 01:20:11,750 ‎任何关于他的好的回忆? 804 01:20:14,833 --> 01:20:17,916 ‎这个嘛 ‎他会把我们揍到死去活来这件事 805 01:20:18,000 --> 01:20:19,833 ‎基本上就把好的回忆都抵消了 806 01:20:26,916 --> 01:20:29,500 ‎可是 他为什么会那样? 807 01:20:29,583 --> 01:20:32,333 ‎他是因为我们才那样吗?还是… 808 01:20:33,583 --> 01:20:34,875 ‎因为妈妈? 809 01:20:34,958 --> 01:20:37,375 ‎他是那个样子 ‎就是因为他是个糟糕的人 810 01:20:37,958 --> 01:20:39,833 ‎但是 肯定得有原因吧 811 01:20:39,916 --> 01:20:43,000 ‎因为如果有原因 那他就能变成好人 812 01:20:43,083 --> 01:20:44,166 ‎某些东西或者… 813 01:20:45,500 --> 01:20:48,416 ‎某些人会让他变好 是不是? 814 01:20:48,875 --> 01:20:51,875 ‎我不知道 谁在乎那些? ‎老弟 他是别人的问题了 815 01:20:51,958 --> 01:20:53,416 ‎你为什么要问爸爸的事? 816 01:20:57,875 --> 01:20:59,291 ‎你怎么了 芬奇? 817 01:21:03,541 --> 01:21:05,458 ‎拜托 你可以跟我聊的 老弟 818 01:21:08,333 --> 01:21:10,125 ‎没事 凯特 819 01:21:10,208 --> 01:21:11,291 ‎抱歉 我没事 820 01:21:12,666 --> 01:21:13,666 ‎我没事的 821 01:21:14,458 --> 01:21:17,041 ‎你确定吗?我得准备酒吧开门营业 822 01:21:17,125 --> 01:21:20,750 ‎-但我可以找人替我的班 ‎-我没事 823 01:21:24,750 --> 01:21:26,500 ‎你知道我爱你的 对吧 西奥? 824 01:21:29,791 --> 01:21:30,666 ‎我知道 825 01:22:13,791 --> 01:22:14,875 ‎你吓到我了 826 01:22:21,458 --> 01:22:22,916 ‎这些都是什么? 827 01:22:25,583 --> 01:22:27,250 ‎我在试着集中注意力 828 01:22:28,250 --> 01:22:29,583 ‎集中注意力干什么? 829 01:22:30,916 --> 01:22:32,291 ‎保持清醒 830 01:22:34,916 --> 01:22:37,000 ‎我听不懂 831 01:22:38,708 --> 01:22:42,416 ‎有时候 我的大脑会空白 832 01:22:44,166 --> 01:22:46,875 ‎我会陷入阴暗的情绪中 833 01:22:48,041 --> 01:22:50,666 ‎脑子动得太快 完全跟不上 834 01:22:51,750 --> 01:22:53,041 ‎然后… 835 01:22:54,208 --> 01:22:57,041 ‎我所有的想法就会一下子全部消失 836 01:22:58,458 --> 01:23:01,791 ‎有时候 ‎如果我把想法写在上面 我就能… 837 01:23:02,208 --> 01:23:04,333 ‎集中注意力 让自己慢下来 838 01:23:07,291 --> 01:23:09,791 ‎但我现在做不到 我做不到 839 01:23:11,958 --> 01:23:12,958 ‎好吧 840 01:23:14,125 --> 01:23:15,916 ‎这个通常是有用的 841 01:23:16,000 --> 01:23:17,791 ‎也许是太杂乱了 842 01:23:21,333 --> 01:23:26,916 ‎我能处理好的 ‎我只需要时间来思考清楚 843 01:23:30,291 --> 01:23:31,500 ‎我想帮你 844 01:23:31,583 --> 01:23:33,250 ‎我不需要你的帮助! 845 01:23:33,833 --> 01:23:36,541 ‎这是我的问题 和你没有关系! 846 01:23:38,833 --> 01:23:40,708 ‎你需要告诉我哪里出了问题 847 01:23:44,375 --> 01:23:45,458 ‎你不明白的 848 01:23:51,583 --> 01:23:52,666 ‎你说得对 849 01:23:53,833 --> 01:23:55,083 ‎我不明白 850 01:23:58,416 --> 01:24:00,041 ‎你不知道吗 薇奥莱特? 851 01:24:03,666 --> 01:24:04,875 ‎我是“怪胎” 852 01:24:08,916 --> 01:24:10,291 ‎我一片狼藉! 853 01:24:22,875 --> 01:24:23,916 ‎我需要你离开 854 01:24:29,916 --> 01:24:30,875 ‎快走! 855 01:24:47,000 --> 01:24:49,958 ‎(轮到你了) 856 01:25:39,541 --> 01:25:41,708 ‎嘿 我是芬奇 请留言 857 01:25:43,666 --> 01:25:44,708 ‎嘿 芬奇 858 01:25:47,750 --> 01:25:49,250 ‎对不起 859 01:25:50,250 --> 01:25:51,916 ‎对不起我逼了你 860 01:25:52,833 --> 01:25:53,666 ‎我… 861 01:25:54,916 --> 01:25:56,666 ‎我需要你回来 862 01:26:00,958 --> 01:26:03,500 ‎我真的很需要你回来 好吗? 863 01:26:30,750 --> 01:26:31,916 ‎嘿 闺女 864 01:26:32,750 --> 01:26:33,625 ‎嘿 865 01:26:39,875 --> 01:26:40,833 ‎爸爸? 866 01:26:43,333 --> 01:26:44,166 ‎怎么了? 867 01:26:48,125 --> 01:26:49,500 ‎埃莉诺生日那天… 868 01:26:53,958 --> 01:26:54,875 ‎我… 869 01:26:57,833 --> 01:26:59,208 ‎我没想清楚 870 01:27:04,791 --> 01:27:06,708 ‎我发现自己去了桥那里 871 01:27:10,666 --> 01:27:12,416 ‎我站在了围栏上 872 01:27:16,875 --> 01:27:18,583 ‎我就是这样认识芬奇的 873 01:27:19,666 --> 01:27:20,958 ‎他发现我站在那里 874 01:27:25,666 --> 01:27:26,875 ‎他救了我 875 01:27:30,041 --> 01:27:31,208 ‎你当时不会要… 876 01:27:31,666 --> 01:27:32,666 ‎我没事 877 01:27:36,000 --> 01:27:36,833 ‎我当时… 878 01:27:38,166 --> 01:27:39,041 ‎有点糊涂 879 01:27:41,458 --> 01:27:42,541 ‎我当时很悲伤 880 01:27:45,458 --> 01:27:46,458 ‎我现在没事了 881 01:27:50,333 --> 01:27:51,458 ‎我好多了 882 01:27:54,916 --> 01:27:55,750 ‎哇 883 01:27:57,958 --> 01:28:00,000 ‎那我很高兴芬奇当时在场 884 01:28:02,875 --> 01:28:03,875 ‎我也是 885 01:28:09,625 --> 01:28:11,666 ‎我真的希望我知道他在哪里 886 01:28:14,750 --> 01:28:15,666 ‎那… 887 01:28:18,583 --> 01:28:20,708 ‎你们俩一起去了很多地方 888 01:28:21,833 --> 01:28:23,875 ‎他还可能会去什么别的地方吗? 889 01:29:54,500 --> 01:29:55,666 ‎芬奇! 890 01:30:00,958 --> 01:30:02,000 ‎芬奇! 891 01:30:05,625 --> 01:30:06,666 ‎芬奇 892 01:30:23,041 --> 01:30:25,000 ‎(轮到你了) 893 01:30:34,458 --> 01:30:36,416 ‎马可! 894 01:31:54,583 --> 01:31:56,541 ‎我谨代表芬奇的家人 895 01:31:56,625 --> 01:31:59,000 ‎感谢各位今天的到来 896 01:31:59,500 --> 01:32:03,750 ‎我们齐聚在此 ‎共同追忆一个我们将无比想念的人 897 01:32:03,833 --> 01:32:07,875 ‎我们都深深地爱着他 898 01:32:08,625 --> 01:32:10,541 ‎过去这几天发生的事… 899 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 ‎我去道个别 900 01:32:48,333 --> 01:32:49,875 ‎好的 我们等你 901 01:32:53,166 --> 01:32:54,125 ‎嘿 902 01:33:16,041 --> 01:33:17,541 ‎我应该陪在他身边才对 903 01:33:32,500 --> 01:33:33,625 ‎我想他了 904 01:33:37,458 --> 01:33:39,500 ‎真的太操蛋了 905 01:33:52,791 --> 01:33:54,125 ‎我之前竟一无所知 906 01:33:59,083 --> 01:34:01,041 ‎抱歉 我没有在你身边支持你 907 01:34:04,125 --> 01:34:05,125 ‎没事 908 01:34:07,375 --> 01:34:08,875 ‎我不知道要怎么告诉你这件事 909 01:34:14,208 --> 01:34:15,500 ‎如果你不在了 我会想你的 910 01:34:20,250 --> 01:34:21,666 ‎是 我知道你会的 911 01:34:35,875 --> 01:34:38,083 ‎(漫游) 912 01:34:38,166 --> 01:34:40,291 ‎(可爱) 913 01:34:40,375 --> 01:34:42,583 ‎(你从这里开始) 914 01:34:42,666 --> 01:34:45,208 ‎(他给我带来了春天) 915 01:34:45,291 --> 01:34:48,500 ‎(我感觉内心萌生出一千种能力) 916 01:36:05,583 --> 01:36:07,750 ‎旅行者之祈祷教堂 917 01:36:10,083 --> 01:36:13,083 ‎是为那些在路途中停下来修整的 918 01:36:13,166 --> 01:36:15,208 ‎疲劳的旅行者所建立的庇护所 919 01:36:16,500 --> 01:36:18,375 ‎并悼念那些 920 01:36:18,458 --> 01:36:21,208 ‎在车祸中丧生的人 921 01:36:26,041 --> 01:36:27,916 ‎同时 也是一个疗伤之所 922 01:36:32,208 --> 01:36:34,833 ‎我们怀念那些已经消逝的人 923 01:36:35,583 --> 01:36:37,791 ‎那些过早离开我们的人 924 01:36:37,875 --> 01:36:40,333 ‎我们永远会把他们放在心里 925 01:37:03,375 --> 01:37:05,666 ‎(来宾) 926 01:37:06,541 --> 01:37:08,666 ‎(我活过 西奥多芬奇) 927 01:37:31,375 --> 01:37:33,291 ‎曾经的我什么都会担心 928 01:37:36,333 --> 01:37:38,041 ‎看起来很有意义的东西… 929 01:37:39,375 --> 01:37:41,000 ‎实际上毫无意义 930 01:37:42,166 --> 01:37:43,583 ‎我担心生命 931 01:37:47,041 --> 01:37:50,041 ‎我担心如果我让自己再次去感受 ‎会发生什么 932 01:37:52,583 --> 01:37:54,166 ‎我以为我不配拥有感情 933 01:38:01,291 --> 01:38:02,166 ‎然后… 934 01:38:03,625 --> 01:38:05,166 ‎在我并没意识到的情况下… 935 01:38:09,500 --> 01:38:10,583 ‎我变了 936 01:38:15,333 --> 01:38:18,875 ‎我不去担心如果我活着会发生什么 937 01:38:20,958 --> 01:38:23,000 ‎我开始担心如果我死了会发生什么 938 01:38:25,625 --> 01:38:26,958 ‎我会错过些什么 939 01:38:28,833 --> 01:38:30,708 ‎我担心记不住 940 01:38:32,125 --> 01:38:34,333 ‎记不住所有这些瞬间 941 01:38:39,500 --> 01:38:41,250 ‎所有的地方 942 01:38:46,416 --> 01:38:48,166 ‎而这一切都是芬奇的功劳 943 01:38:52,958 --> 01:38:54,833 ‎因为他教会了我如何漫游 944 01:39:00,208 --> 01:39:03,166 ‎他教会了我 不需要爬上高山 945 01:39:03,250 --> 01:39:05,000 ‎就能站在世界之巅 946 01:39:09,208 --> 01:39:13,875 ‎即使是最丑陋的地方都可以是美丽的 947 01:39:14,750 --> 01:39:16,666 ‎只要你花时间去搜寻 948 01:39:25,166 --> 01:39:27,041 ‎迷路也没关系… 949 01:39:31,083 --> 01:39:32,916 ‎只要你找到回来的路 950 01:39:40,291 --> 01:39:41,833 ‎但是 在学到所有这些的同时 951 01:39:42,833 --> 01:39:45,166 ‎我没有看到更重要的东西 952 01:39:48,625 --> 01:39:49,791 ‎没有看到芬奇 953 01:39:52,833 --> 01:39:53,666 ‎(轮到你了) 954 01:39:53,750 --> 01:39:55,208 ‎我没有看到他的痛苦 955 01:40:03,708 --> 01:40:06,291 ‎我没有看到他一直在教我 956 01:40:07,541 --> 01:40:08,750 ‎如何向前看 957 01:40:14,125 --> 01:40:15,583 ‎芬奇是个梦想家 958 01:40:18,708 --> 01:40:20,458 ‎他连醒着的时候都在做梦 959 01:40:23,958 --> 01:40:28,125 ‎他梦见了全世界所有的美 ‎他让这些美成为了现实 960 01:40:33,166 --> 01:40:38,583 ‎芬奇教会了我 ‎在最出乎意料的地方也有美的存在 961 01:40:44,125 --> 01:40:46,000 ‎即使是在黑暗的时候 962 01:40:48,000 --> 01:40:49,500 ‎也有明亮的地方 963 01:40:58,041 --> 01:40:59,458 ‎就算没有 964 01:41:02,708 --> 01:41:04,750 ‎你自己也可以成为明亮的地方 965 01:41:06,583 --> 01:41:08,958 ‎充满无限的能力 966 01:42:10,791 --> 01:42:13,958 ‎(谨以本片献给受心理健康问题 ‎自杀或悲痛影响的人) 967 01:42:14,041 --> 01:42:16,458 ‎(如果你有此困扰 ‎或知道有亲友受此困扰) 968 01:42:16,541 --> 01:42:19,458 ‎(本片官网提供了更多资源) 969 01:47:42,125 --> 01:47:45,166 ‎字幕翻译:严欣