1 00:00:01,870 --> 00:00:04,264 - Previously on Good Witch. - You have to be in Paris 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,918 for a baking audition. 3 00:00:05,961 --> 00:00:07,789 - Thanks for everything you did today. 4 00:00:07,833 --> 00:00:10,096 - Your father and I, we've grown steadily apart. 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,403 - My parents flew this every year on their anniversary. 6 00:00:12,446 --> 00:00:15,406 The last time we flew it was the winter before they died. 7 00:00:15,449 --> 00:00:18,539 - "Beware the zenith of the red haloed Moon." 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,150 - We gotta find that second amulet. 9 00:00:20,193 --> 00:00:22,108 - And if the red haloed Moon reaches its zenith... 10 00:00:22,152 --> 00:00:24,589 - That's fade out. - I want you to make a promise. 11 00:00:24,632 --> 00:00:26,504 - I won't overdo it. Why can't you just accept 12 00:00:26,547 --> 00:00:28,549 the fact that I'm fine? - Because you're not. 13 00:00:28,593 --> 00:00:31,161 - That's right. Cassie Nightingale knows everything. 14 00:01:01,234 --> 00:01:02,844 - Stop it! - You stop it! 15 00:01:02,888 --> 00:01:05,238 - You both stop it. We do not 16 00:01:05,282 --> 00:01:08,894 use our gift for mischief. - Sorry, Mother. 17 00:01:08,937 --> 00:01:11,766 - Respect the privilege that's been bestowed upon this family. 18 00:01:11,810 --> 00:01:13,420 - We didn't ask for it. 19 00:01:14,595 --> 00:01:16,554 - Neither did I. 20 00:01:18,295 --> 00:01:20,993 Come now. They're ready. 21 00:01:27,304 --> 00:01:31,134 These will forever protect our gift... 22 00:01:31,177 --> 00:01:32,918 from our greatest threat. 23 00:01:32,961 --> 00:01:36,791 - The red haloed Moon. - You also sense its coming. 24 00:01:56,768 --> 00:01:58,813 - William and I are leaving tonight. 25 00:02:03,209 --> 00:02:04,906 - You don't want Mother to find you. 26 00:02:04,950 --> 00:02:06,604 - I'm sorry. 27 00:02:06,647 --> 00:02:09,476 The responsibility is yours alone now. 28 00:03:17,936 --> 00:03:19,981 - This room isn't on any of the drawings 29 00:03:20,025 --> 00:03:21,635 of Grey House. 30 00:03:21,679 --> 00:03:23,985 - Guess this is where all the magic happened. 31 00:03:24,029 --> 00:03:25,813 - Patience handed Fortune her amulet right by 32 00:03:25,857 --> 00:03:28,381 the spinning wheel. - Then what did she do with it? 33 00:03:28,425 --> 00:03:31,079 - If I knew that, don't you think I would've led with it? 34 00:03:31,123 --> 00:03:33,604 - Why do all your dreams end before the important part? 35 00:03:33,647 --> 00:03:35,562 - It doesn't really matter. We already know 36 00:03:35,606 --> 00:03:39,784 the amulet isn't here. - Do we? How can 37 00:03:39,827 --> 00:03:41,438 we trust the locater spell when our powers have been off? 38 00:03:41,481 --> 00:03:44,049 - Then how can we trust your dream? 39 00:03:44,092 --> 00:03:47,661 - Maybe we can't, but... 40 00:03:47,705 --> 00:03:50,490 I think we should search Grey House top to bottom. 41 00:03:50,534 --> 00:03:53,319 Starting with this room. 42 00:03:58,368 --> 00:04:01,588 - Are we having a yard sale? - No. 43 00:04:01,632 --> 00:04:05,070 These are artifacts they just found in a secret room upstairs. 44 00:04:05,113 --> 00:04:08,334 - We are hoping one of them could lead us to the amulet. 45 00:04:08,378 --> 00:04:10,771 - Ah. So just another Tuesday at Grey House. 46 00:04:10,815 --> 00:04:13,208 - Do you have any idea how to open this thing? 47 00:04:13,252 --> 00:04:15,385 - It's called a cryptex. - I know what it's called, 48 00:04:15,428 --> 00:04:17,343 I just don't know how to open it. 49 00:04:17,387 --> 00:04:19,476 - Hey. Easy, Nancy Drew. Do you think the amulet's in there? 50 00:04:19,519 --> 00:04:21,391 - It doesn't make any noise when I shake it, 51 00:04:21,434 --> 00:04:23,654 but there still could be something inside. 52 00:04:23,697 --> 00:04:25,917 - You know, there are over 11 million possible combinations. 53 00:04:25,960 --> 00:04:28,006 - I know you're trying to avoid Cassie. 54 00:04:28,049 --> 00:04:30,313 - What are you talking about? 55 00:04:31,749 --> 00:04:33,490 - I can feel it. 56 00:04:33,533 --> 00:04:36,493 - I'm not trying to avoid her. We're just... 57 00:04:36,536 --> 00:04:38,364 not on the same page right now. 58 00:04:38,408 --> 00:04:41,715 - And you won't be until you hash this thing out. 59 00:04:44,239 --> 00:04:46,590 - Grey House is everything you said it was. 60 00:04:46,633 --> 00:04:49,506 - Thanks to Cassie. You did a wonderful job. 61 00:04:51,029 --> 00:04:53,292 - I'd love some... - Honey? 62 00:04:53,336 --> 00:04:56,208 - If it's no trouble. 63 00:04:56,251 --> 00:04:58,297 - Ow! - Hey. 64 00:05:00,386 --> 00:05:02,170 Let's get that under 65 00:05:02,214 --> 00:05:03,781 some cool water. 66 00:05:12,137 --> 00:05:14,008 How's that? 67 00:05:15,053 --> 00:05:17,316 Who were you talking to? 68 00:05:17,360 --> 00:05:20,319 - I'm fine. Thanks. 69 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 - I would put some aloe on it, just in case. 70 00:05:28,762 --> 00:05:31,069 Um... I've gotta get to the hospital. 71 00:05:31,112 --> 00:05:32,679 - Have a good day. 72 00:05:39,512 --> 00:05:42,080 - Mm! - Hm. 73 00:05:45,823 --> 00:05:48,608 - I do have a secret, Martha. - Oh! I knew it. 74 00:05:48,652 --> 00:05:52,307 The look of love! Daydreaming about your steady? 75 00:05:52,351 --> 00:05:54,745 - Tom's keeping a secret. - Pardon moi? 76 00:05:54,788 --> 00:05:57,312 - I don't mean to freak you out. 77 00:05:57,356 --> 00:05:59,358 Um... - Well, too late! 78 00:05:59,402 --> 00:06:02,753 - It's just a feeling I've got. I could be completely wrong. 79 00:06:02,796 --> 00:06:04,450 - When it comes to feelings, you Merriwicks are 80 00:06:04,494 --> 00:06:06,409 literally batting 1000. 81 00:06:06,452 --> 00:06:08,715 - Well, lately, we've been striking out. 82 00:06:08,759 --> 00:06:10,543 - Well, I hope this is another swing and a miss 83 00:06:10,587 --> 00:06:13,154 because Tom has never kept a secret from me! 84 00:06:13,198 --> 00:06:15,069 - Martha doesn't know. - Don't you think she should? 85 00:06:15,113 --> 00:06:16,897 - Well, I don't want her to worry. 86 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 - I get it, believe me, but you don't wanna do this 87 00:06:18,551 --> 00:06:20,771 without Martha. - Your Merriwick feeling has 88 00:06:20,814 --> 00:06:22,947 got me reeling. - If he does have a secret, 89 00:06:22,990 --> 00:06:25,558 then there's no saying we shouldn't accentuate 90 00:06:25,602 --> 00:06:27,473 the positive. - Oh! Oh, oh, oh. 91 00:06:27,517 --> 00:06:29,083 I see what you mean. - Yeah! 92 00:06:29,127 --> 00:06:31,521 - If Tom is keeping a secret, 93 00:06:31,564 --> 00:06:33,566 it could be something fabulous! 94 00:06:33,610 --> 00:06:36,351 - Yeah, it could be a big deal! - Yeah, yeah! 95 00:06:36,395 --> 00:06:38,528 I do love a big deal. - Yeah! 96 00:06:38,571 --> 00:06:40,486 - I just don't want this to be a big deal. 97 00:06:40,530 --> 00:06:42,619 - Neither did I 98 00:06:42,662 --> 00:06:44,838 when I hurt my shoulder. 99 00:06:44,882 --> 00:06:47,101 But having Cassie there made it a lot easier to deal with. 100 00:06:47,145 --> 00:06:49,321 - Cassie has a very different way 101 00:06:49,364 --> 00:06:51,018 of handling things than Martha. 102 00:06:51,062 --> 00:06:53,978 - At least give it some thought. 103 00:06:54,021 --> 00:06:56,502 Friday'll be here before you know it. 104 00:06:56,546 --> 00:06:59,026 You're gonna want to see Martha's face when you wake up. 105 00:06:59,070 --> 00:07:00,811 - Thanks. 106 00:07:08,079 --> 00:07:09,820 - How's the shoulder? 107 00:07:11,343 --> 00:07:12,953 - I'm fine. 108 00:07:12,997 --> 00:07:15,303 - OK. Then why does it look like a doctor wrote that? 109 00:07:17,392 --> 00:07:19,046 - My handwriting's always been that bad. 110 00:07:19,090 --> 00:07:20,526 - You know what I'm saying. 111 00:07:20,570 --> 00:07:23,268 - The same thing Cassie's been saying. 112 00:07:23,311 --> 00:07:25,966 - Hm. So two people that really care 113 00:07:26,010 --> 00:07:27,620 about you think you might be overdoing it. 114 00:07:27,664 --> 00:07:29,883 What do you think? 115 00:07:33,626 --> 00:07:36,760 - You ever, uh... almost kiss someone? 116 00:07:36,803 --> 00:07:39,719 - Ah... Tabitha Sorensen. 117 00:07:39,763 --> 00:07:43,897 9th grade, homecoming dance. - Why didn't you seal the deal? 118 00:07:43,941 --> 00:07:47,248 - I chickened out. Plus, I was afraid of her old man. 119 00:07:49,120 --> 00:07:50,730 - You two ever talk about it? 120 00:07:50,774 --> 00:07:52,645 - Nah. By Monday, 121 00:07:52,689 --> 00:07:54,908 she was holding hands with Jimmy Casameric. 122 00:07:57,824 --> 00:07:59,565 - Adam and I... 123 00:07:59,609 --> 00:08:01,698 almost kissed after the Sweetheart Sprint. 124 00:08:01,741 --> 00:08:03,134 - Why didn't you seal the deal? 125 00:08:03,177 --> 00:08:05,092 - Chickened out. 126 00:08:05,136 --> 00:08:09,140 Plus... I may be going to Paris. 127 00:08:09,183 --> 00:08:11,969 - But it's Adam. What're you scared of? 128 00:08:12,012 --> 00:08:14,232 - That it was Adam. 129 00:08:14,275 --> 00:08:16,539 - I don't follow. 130 00:08:16,582 --> 00:08:18,802 - He's just... he's so comfortable. 131 00:08:18,845 --> 00:08:22,588 Safe, you know? 132 00:08:22,632 --> 00:08:24,459 It's kind of the last thing I need right now. 133 00:08:24,503 --> 00:08:27,201 - Or the exact thing. 134 00:08:30,640 --> 00:08:33,904 - Do you, Abigail, wanna make the commitment? 135 00:08:33,947 --> 00:08:36,689 - I do. See? I already learned my lines. 136 00:08:36,733 --> 00:08:39,083 - There's just one problem. 137 00:08:39,126 --> 00:08:41,389 - You don't think that it's big enough for all of our guests. 138 00:08:41,433 --> 00:08:43,609 - I don't think it's big enough for all my mother's guests. 139 00:08:43,653 --> 00:08:47,004 - Then it's perfect! - So do you, Donovan, also want 140 00:08:47,047 --> 00:08:49,267 to make the commitment? 141 00:08:49,310 --> 00:08:51,356 - I do. 142 00:08:51,399 --> 00:08:53,619 - Well, then, by the power vested in me 143 00:08:53,663 --> 00:08:55,839 and this previously blank church calendar, 144 00:08:55,882 --> 00:09:00,931 I now pronounce you booked for six months from yesterday. 145 00:09:00,974 --> 00:09:03,977 You may kiss the bride-to-be. 146 00:09:04,021 --> 00:09:06,414 - I wish I could kiss Stephanie. 147 00:09:06,458 --> 00:09:08,155 - Excuse me? 148 00:09:08,199 --> 00:09:11,071 - It's... what Adam was thinking. 149 00:09:11,115 --> 00:09:12,856 - Why would you say that? 150 00:09:12,899 --> 00:09:14,988 - I'm weirdly connected to people today. 151 00:09:15,032 --> 00:09:17,382 I can literally feel what they're feeling. 152 00:09:17,425 --> 00:09:19,993 - Well, that's not a feeling I'd like to discuss. 153 00:09:21,516 --> 00:09:24,345 But... since you brought it up, we came 154 00:09:24,389 --> 00:09:26,217 close after the Sweetheart Sprint. 155 00:09:26,260 --> 00:09:29,481 - How close? - Dangerously close. 156 00:09:30,917 --> 00:09:32,745 She might be going to Paris. I didn't wanna 157 00:09:32,789 --> 00:09:35,487 complicate things. - Love is complicated. 158 00:09:35,530 --> 00:09:38,925 - Friendship is not. - Except yours and Stephanie's. 159 00:09:44,191 --> 00:09:46,106 - I've read this same sentence 160 00:09:46,150 --> 00:09:48,674 four times. I can't focus. 161 00:09:48,718 --> 00:09:50,154 - I can't make sense of any of these things. 162 00:09:51,764 --> 00:09:54,201 - Sorry that took me so long. - You didn't miss much. 163 00:09:54,245 --> 00:09:56,247 - Well, you didn't miss anything. I... 164 00:09:56,290 --> 00:09:57,857 I don't know how we're gonna get through all of this. 165 00:09:57,901 --> 00:09:59,293 - Maybe we're not supposed to. 166 00:10:01,078 --> 00:10:04,124 - That's not you talking. - What if it's destined to end? 167 00:10:04,168 --> 00:10:06,387 - Well, you can't give up. 168 00:10:07,475 --> 00:10:09,303 - He's right. 169 00:10:09,347 --> 00:10:11,871 - Maybe we should give you two a minute. 170 00:10:11,915 --> 00:10:14,047 - We actually don't have a minute. 171 00:10:15,570 --> 00:10:16,659 I invited some friends over to help. 172 00:10:18,573 --> 00:10:21,098 - Ah. 173 00:10:21,141 --> 00:10:23,100 I don't know how much Sam has told you. 174 00:10:23,143 --> 00:10:25,015 - He said we're searching for a family heirloom, 175 00:10:25,058 --> 00:10:27,452 an amulet? - What he didn't mention is why. 176 00:10:27,495 --> 00:10:29,759 - Um... - Ahem. 177 00:10:29,802 --> 00:10:33,153 - Let's just say it's a source of, uh, of great power. 178 00:10:33,197 --> 00:10:37,027 - Oh! With great power comes great responsibility. 179 00:10:37,070 --> 00:10:40,421 - I couldn't agree more. I'm sorry I'm late. 180 00:10:40,465 --> 00:10:43,207 And sorry... 181 00:10:43,250 --> 00:10:46,210 I have to take this call. Did they accept our offer? 182 00:10:46,253 --> 00:10:48,342 - As usual, when my husband is here, 183 00:10:48,386 --> 00:10:50,997 he's not really here. - Well, it's a good thing 184 00:10:51,041 --> 00:10:53,696 that we're all here to find the amulet. 185 00:10:53,739 --> 00:10:55,785 - Anything we have that might help is on the table. 186 00:10:55,828 --> 00:10:58,657 - And we have about 24 hours to do it. 187 00:10:58,701 --> 00:10:59,832 - Oh! 188 00:10:59,876 --> 00:11:01,878 - OK. Let's go. - OK. All right. 189 00:11:06,578 --> 00:11:09,015 - You did a real good thing here, Doc. 190 00:11:09,059 --> 00:11:12,149 - I'm hoping it makes up for a real bad thing. 191 00:11:12,192 --> 00:11:14,978 - I've never seen the Merriwicks this on edge. 192 00:11:15,021 --> 00:11:17,763 - Yeah. Cassie being on edge 193 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 has me on edge. 194 00:11:30,515 --> 00:11:32,473 - You were right. 195 00:11:33,431 --> 00:11:35,041 - I'm listening. 196 00:11:36,347 --> 00:11:38,305 - I am overdoing it. - If you're 197 00:11:38,349 --> 00:11:39,959 waiting for me to say everything's OK... 198 00:11:40,003 --> 00:11:44,485 - Mm-mm. No. It's not OK. No. I made you a promise-- 199 00:11:44,529 --> 00:11:46,749 - That you never intended to keep. 200 00:11:47,837 --> 00:11:50,230 - I'm sorry. 201 00:11:50,274 --> 00:11:52,276 I never would have 202 00:11:52,319 --> 00:11:54,191 made it through this without you. 203 00:11:54,234 --> 00:11:56,410 - Took you long enough. 204 00:11:57,890 --> 00:12:00,632 - At least you're not holding a grudge. 205 00:12:00,675 --> 00:12:02,808 - Well, now you know not to get on my bad side. 206 00:12:12,905 --> 00:12:14,907 - Are we good? 207 00:12:14,951 --> 00:12:17,127 - We're better. 208 00:12:17,170 --> 00:12:18,824 We'll work on good. 209 00:12:28,138 --> 00:12:31,097 - How about... we go find an amulet? 210 00:12:36,146 --> 00:12:38,017 You coming? 211 00:12:40,106 --> 00:12:41,934 - Um... yeah. 212 00:12:49,159 --> 00:12:52,205 - Just look at those mysterious Merriwicks 213 00:12:52,249 --> 00:12:54,207 and that duplicitous Davenport. 214 00:12:54,251 --> 00:12:57,297 Ahem. Think of all the secrets 215 00:12:57,341 --> 00:12:59,560 that they're keeping from one another. 216 00:12:59,604 --> 00:13:01,606 - Subtlety was never your strong suit, Martha. 217 00:13:01,649 --> 00:13:04,914 - Fine. Then riddle me this, Batman. 218 00:13:04,957 --> 00:13:08,439 What husband is keeping a secret from his dedicated 219 00:13:08,482 --> 00:13:10,528 and loving wife? - Not this husband. 220 00:13:10,571 --> 00:13:13,009 - Oh, please. Your poker face is 221 00:13:13,052 --> 00:13:14,924 more readable than a dime store novel. 222 00:13:14,967 --> 00:13:18,144 - OK. You got me. 223 00:13:20,146 --> 00:13:23,062 I do have a secret, Martha. - Oh! I knew it. 224 00:13:23,106 --> 00:13:25,499 Well, actually, Joy... 225 00:13:25,543 --> 00:13:27,284 knew it, but spill. 226 00:13:27,327 --> 00:13:30,591 Spill! No one likes a tight-lipped Tinsdale. 227 00:13:30,635 --> 00:13:33,246 - Well, the truth is... 228 00:13:33,290 --> 00:13:35,988 I really want to be the one to find this amulet. 229 00:13:36,032 --> 00:13:38,251 I love a good treasure hunt. 230 00:13:45,084 --> 00:13:48,435 - Compassion cupcakes. 231 00:13:48,479 --> 00:13:50,698 Truth chocolates. 232 00:13:50,742 --> 00:13:54,180 Love licorice? 233 00:13:54,224 --> 00:13:56,966 Wow. These Merriwicks really know how to do dessert. 234 00:13:57,009 --> 00:13:59,882 - Elizabeth put it to good use. She gave love licorice 235 00:13:59,925 --> 00:14:01,709 to some guy named Andrew Wymark, 236 00:14:01,753 --> 00:14:03,494 and they ran off to Texas together. 237 00:14:03,537 --> 00:14:04,887 - Did they live happily ever after? 238 00:14:04,930 --> 00:14:07,977 - Let's find out. Wow. Did not see that coming. 239 00:14:08,020 --> 00:14:10,762 - Did they break up? - Nope. They rode off 240 00:14:10,805 --> 00:14:12,633 into the sunset. I'm more interested 241 00:14:12,677 --> 00:14:15,288 in what was on the last page. - It's torn out. 242 00:14:16,986 --> 00:14:19,989 It could've been the answer to all life's mysteries. 243 00:14:20,032 --> 00:14:22,687 - You know what answer I'm looking for? 244 00:14:24,254 --> 00:14:25,995 - Why we didn't kiss? 245 00:14:27,953 --> 00:14:29,650 - Guess you've been thinking about it too. 246 00:14:29,694 --> 00:14:31,435 - Ah, not really. - So nonstop? 247 00:14:31,478 --> 00:14:33,480 - Pretty much. 248 00:14:38,007 --> 00:14:40,400 I got in. - You're going to Paris? 249 00:14:42,402 --> 00:14:44,883 - I'm going to Paris. 250 00:14:46,624 --> 00:14:48,974 For, like, six months. 251 00:14:49,018 --> 00:14:52,543 And I have to be on a plane tomorrow. 252 00:14:52,586 --> 00:14:55,459 I guess I just never really thought this was gonna happen. 253 00:14:55,502 --> 00:14:57,940 I... who's gonna run The Bistro? 254 00:14:57,983 --> 00:15:00,116 Who... who's gonna water my plants? Who's gonna 255 00:15:00,159 --> 00:15:02,596 get my mail? - Hey. Hey. 256 00:15:02,640 --> 00:15:04,772 We'll figure it out. 257 00:15:04,816 --> 00:15:07,906 You're going to Paris! - I'm going to Paris. 258 00:15:17,394 --> 00:15:19,570 - I remember how many of Mom's plates you broke 259 00:15:19,613 --> 00:15:22,007 trying to perfect that. - No one's perfect. 260 00:15:22,051 --> 00:15:23,574 - That's why pencils have erasers. 261 00:15:23,617 --> 00:15:26,620 - You still remember that. - Hm. Of course. 262 00:15:26,664 --> 00:15:28,883 - Do you remember this is the part where you'd toss me 263 00:15:28,927 --> 00:15:31,495 one of those plates? - Oh, yeah, but I got those 264 00:15:31,538 --> 00:15:34,150 in Bangalore. - Hm. You don't trust your pops. 265 00:15:34,193 --> 00:15:36,891 - More than anyone. 266 00:15:44,073 --> 00:15:45,988 - Then tell me what's bothering you. 267 00:15:50,775 --> 00:15:52,690 - Has Mom ever told you how she feels 268 00:15:52,733 --> 00:15:55,084 about our... abilities? 269 00:15:55,127 --> 00:15:57,434 - I'm assuming you're not talking about juggling. 270 00:15:57,477 --> 00:16:00,654 She knows it's a big responsibility. 271 00:16:00,698 --> 00:16:03,831 - Yeah. Tell me about it. 272 00:16:03,875 --> 00:16:05,790 - Why don't you tell Mom about it? 273 00:16:08,488 --> 00:16:11,013 You know you can talk to her about anything. 274 00:16:26,332 --> 00:16:28,595 - To think I spent all that money on lessons. 275 00:16:28,639 --> 00:16:31,859 - Ah. Heh. He plays beautifully, and it was worth every penny. 276 00:16:31,903 --> 00:16:33,818 - Relax, Dotty. It was just a joke. 277 00:16:33,861 --> 00:16:36,168 - Pretending you wanna be here is the joke. 278 00:16:36,212 --> 00:16:39,084 - Guys, enough! I didn't play the clunkers by accident. 279 00:16:39,128 --> 00:16:41,652 They're actually written in the composition. 280 00:16:41,695 --> 00:16:43,915 There are a few more in here. 281 00:16:43,958 --> 00:16:45,873 - Seriously-- - Seriously? Can you just turn 282 00:16:45,917 --> 00:16:48,920 turn that thing off? - That was bold. 283 00:16:48,963 --> 00:16:51,183 - And necessary. - Those phone calls are 284 00:16:51,227 --> 00:16:52,924 necessary if you want to enjoy 285 00:16:52,967 --> 00:16:54,882 the lifestyle you've become accustomed to. 286 00:16:54,926 --> 00:16:56,797 - Keep it up, and the guesthouse will become 287 00:16:56,841 --> 00:16:58,538 your permanent residence. - Excuse me? 288 00:16:58,582 --> 00:17:00,323 - Why would you say that? 289 00:17:01,454 --> 00:17:04,153 - I can't stop myself. 290 00:17:04,196 --> 00:17:06,329 I said what your mother was going to say. 291 00:17:07,591 --> 00:17:09,897 - Cryptex question. 292 00:17:09,941 --> 00:17:12,074 - Is Abigail right? 293 00:17:13,162 --> 00:17:15,207 - Your father and I... 294 00:17:15,251 --> 00:17:17,601 have been separated for two months. 295 00:17:23,911 --> 00:17:26,566 - Ah! Somehow, firefighter 296 00:17:26,610 --> 00:17:28,916 and fashionably late don't seem to go together. 297 00:17:28,960 --> 00:17:31,702 - What am I late for? - I've got it 298 00:17:31,745 --> 00:17:33,791 from here, George. 299 00:17:36,272 --> 00:17:38,491 - Uh... I have a tip. 300 00:17:38,535 --> 00:17:40,058 When you mess up, it's best to 'fess up. 301 00:17:41,581 --> 00:17:44,758 Well, that amulet is not going to find itself, 302 00:17:44,802 --> 00:17:47,283 so... the floor is yours. 303 00:17:47,326 --> 00:17:50,851 Uh, the foyer, anyway. 304 00:17:54,942 --> 00:17:57,249 - I thought you were working at plans for a remodel all night. 305 00:17:59,643 --> 00:18:02,907 - You brought me ice cream? - Birthday cake ice cream. 306 00:18:02,950 --> 00:18:05,039 - So I guess this is the part where I 'fess up. 307 00:18:06,519 --> 00:18:09,566 I lied. - More like you got caught. 308 00:18:10,741 --> 00:18:12,438 Do you wanna tell me what's going on? 309 00:18:13,787 --> 00:18:15,485 - Everyone we know is here, looking for a missing 310 00:18:15,528 --> 00:18:18,488 family heirloom. - Yeah. An amulet. I heard. 311 00:18:18,531 --> 00:18:21,099 Why didn't you want my help? - I didn't ask 312 00:18:21,143 --> 00:18:23,014 for anyone's help. Sam invited them. 313 00:18:23,057 --> 00:18:26,191 - So it's Sam's fault. - Yeah. Let's go with that. 314 00:18:27,584 --> 00:18:30,456 - Good luck on your search. 315 00:18:32,632 --> 00:18:34,199 - I'm a witch. 316 00:18:35,896 --> 00:18:39,204 - I wouldn't go that far, but... what you did wasn't cool. 317 00:18:39,248 --> 00:18:41,163 - No, no. I don't think you understand. 318 00:18:42,990 --> 00:18:46,080 I'm an actual witch. 319 00:18:58,658 --> 00:19:01,095 - That didn't look like fun. 320 00:19:01,139 --> 00:19:02,793 - Hasn't been fun for a long time. 321 00:19:02,836 --> 00:19:04,403 - You know, you could've talked to me. 322 00:19:04,447 --> 00:19:06,666 - Heh. 323 00:19:06,710 --> 00:19:08,668 It's hard to admit your marriage is... 324 00:19:08,712 --> 00:19:10,409 falling apart. 325 00:19:13,543 --> 00:19:16,198 I gotta take this, Tom. 326 00:19:16,241 --> 00:19:18,156 What are the numbers? 327 00:19:22,204 --> 00:19:26,208 - You knew, didn't you? This was the secret. 328 00:19:28,079 --> 00:19:30,560 You're a good friend, Tom. 329 00:19:30,603 --> 00:19:32,518 And an even better husband. 330 00:19:39,046 --> 00:19:42,485 - Mmhm. I take it my mess up, 331 00:19:42,528 --> 00:19:44,400 'fess up philosophy fell on deaf ears. 332 00:19:44,443 --> 00:19:47,011 - No. I 'fessed up, and... 333 00:19:47,054 --> 00:19:49,709 I... scared Zoey off. 334 00:19:49,753 --> 00:19:53,235 - Do you mind me asking what did you 'fess? 335 00:19:54,540 --> 00:19:56,499 - That I'm a witch. 336 00:19:56,542 --> 00:19:58,283 - It'd have to come out sooner or later. 337 00:19:58,327 --> 00:20:01,155 - I've... never told anyone before. 338 00:20:01,199 --> 00:20:03,288 - And now, you're regretting it? 339 00:20:05,551 --> 00:20:07,292 - I'm not sure. 340 00:20:07,336 --> 00:20:09,860 - Well, let me put your mind at ease, kid. 341 00:20:11,253 --> 00:20:13,298 If she can't accept you for who you are, 342 00:20:13,342 --> 00:20:16,083 then you're better off without her. 343 00:20:18,738 --> 00:20:21,698 - Was the amulet found and I wasn't informed? 344 00:20:21,741 --> 00:20:23,265 - Not that I'm aware of. 345 00:20:23,308 --> 00:20:25,658 - Then why do you seem so content? 346 00:20:25,702 --> 00:20:28,792 - Oh, believe me, Martha, I am anything but content. 347 00:20:28,835 --> 00:20:31,055 - Well, the doctor is in, 348 00:20:31,098 --> 00:20:33,187 and I prescribe that you dish the dirt. 349 00:20:34,841 --> 00:20:36,495 - I wanna get back together with Adam. 350 00:20:36,539 --> 00:20:38,976 - So what's the problem? 351 00:20:39,019 --> 00:20:42,022 - I'm leaving for France tomorrow. 352 00:20:42,066 --> 00:20:43,546 - Oh! 353 00:20:46,418 --> 00:20:48,986 "My beloved Patience, as darkness falls 354 00:20:49,029 --> 00:20:51,162 "on this cold and bitter sea, 355 00:20:51,205 --> 00:20:53,207 "thoughts of you are like the warm sun. 356 00:20:53,251 --> 00:20:56,602 "Time and distance cannot separate our hearts, 357 00:20:56,646 --> 00:20:59,170 "but only strengthen our yearning 358 00:20:59,213 --> 00:21:01,433 for one another." So, you see, 359 00:21:01,477 --> 00:21:03,348 William and Patience are proof 360 00:21:03,392 --> 00:21:05,655 that distance doesn't dissipate desire. 361 00:21:05,698 --> 00:21:07,396 - Yes, but that's the problem. 362 00:21:07,439 --> 00:21:09,702 If I'm thinking about Adam, 363 00:21:09,746 --> 00:21:11,835 then I'm not gonna be thinking about what I'm 364 00:21:11,878 --> 00:21:13,706 actually supposed to be doing in Paris. 365 00:21:13,750 --> 00:21:15,621 - Oh! Well, now that I have a better... 366 00:21:15,665 --> 00:21:17,406 understanding of the situation, here's my two cents. 367 00:21:17,449 --> 00:21:20,670 If you and Adam are meant to be, 368 00:21:20,713 --> 00:21:23,020 you will still be meant to be when you get back. 369 00:21:23,063 --> 00:21:25,718 - You really think so? 370 00:21:25,762 --> 00:21:28,112 - As the French would say... yes. 371 00:21:28,155 --> 00:21:30,244 - Hm. 372 00:21:35,989 --> 00:21:38,035 - You haven't said much. - What's there to say? 373 00:21:38,078 --> 00:21:40,951 - The first stage of grief is denial. 374 00:21:40,994 --> 00:21:43,127 - I'm not denying anything. My parents are splitting up. 375 00:21:43,170 --> 00:21:45,477 - Separation doesn't mean it's the end of the marriage. 376 00:21:45,521 --> 00:21:49,089 - No, just the beginning of the end. No. 377 00:21:49,133 --> 00:21:51,178 I've gotta do something to get them back together. 378 00:21:51,222 --> 00:21:53,355 - You can't put that kind of pressure on yourself. 379 00:22:01,101 --> 00:22:03,365 - I don't get it! 380 00:22:03,408 --> 00:22:05,671 Why would Fortune put an F sharp there? 381 00:22:05,715 --> 00:22:08,413 This thing is a masterpiece, except for those six notes. 382 00:22:11,503 --> 00:22:14,506 - How many notes? - Six really bad ones. 383 00:22:15,681 --> 00:22:17,814 - Or six really good ones. 384 00:22:20,207 --> 00:22:22,384 - You think? - Read them off. 385 00:22:22,427 --> 00:22:26,126 - Uh... A, C, C. 386 00:22:27,693 --> 00:22:30,304 F, G... 387 00:22:30,348 --> 00:22:31,654 F. 388 00:22:35,788 --> 00:22:38,051 - I'm really glad you came back. 389 00:22:39,792 --> 00:22:42,186 - I don't think I can do this. 390 00:22:44,231 --> 00:22:45,711 Just so I'm clear, 391 00:22:45,755 --> 00:22:48,192 you did tell me you're a witch, right? 392 00:22:48,235 --> 00:22:51,369 - I did. - OK. Heh. 393 00:22:53,197 --> 00:22:55,939 One question. - Only one? 394 00:22:57,157 --> 00:22:59,029 - Are you a good witch or a bad witch? 395 00:22:59,072 --> 00:23:01,248 - Definitely a good witch. 396 00:23:02,598 --> 00:23:04,991 For the most part. - What does that mean? 397 00:23:05,035 --> 00:23:08,647 - Well, I have used it to my advantage from time to time. 398 00:23:09,735 --> 00:23:11,607 - Did you use it on me? - What? No! 399 00:23:11,650 --> 00:23:13,783 No, I would never do that. 400 00:23:13,826 --> 00:23:16,873 Us Merriwicks are supposed 401 00:23:16,916 --> 00:23:18,831 to use our gift for good. 402 00:23:18,875 --> 00:23:21,530 - Merriwicks... plural? 403 00:23:21,573 --> 00:23:23,662 - Y... yeah. 404 00:23:23,706 --> 00:23:27,274 Cassie, Abigail, um... our mothers. 405 00:23:27,318 --> 00:23:29,625 We all come from a long line of-- 406 00:23:29,668 --> 00:23:31,801 - Witches. - Yeah. 407 00:23:32,802 --> 00:23:34,717 - You... do understand 408 00:23:34,760 --> 00:23:37,459 that this is a little difficult to believe? 409 00:23:37,502 --> 00:23:39,330 And by a little, I mean a lot. 410 00:23:39,373 --> 00:23:42,159 - It's a little difficult to tell you. 411 00:23:42,202 --> 00:23:44,161 And... 412 00:23:44,204 --> 00:23:45,902 by a little, I mean... 413 00:23:45,945 --> 00:23:48,034 I've never told anyone before. 414 00:23:52,865 --> 00:23:56,086 - Can I ask one more question? - Anything. 415 00:23:56,129 --> 00:23:58,044 - Do you... 416 00:23:58,088 --> 00:24:01,134 cast spells, do magic, fly on brooms? 417 00:24:01,178 --> 00:24:05,051 - Well, that's three questions but, um... 418 00:24:05,095 --> 00:24:07,793 yes... yes 419 00:24:07,837 --> 00:24:11,057 and... I tried it once, but I got stuck in a tree. 420 00:24:15,192 --> 00:24:18,282 - Can you show me how it works? 421 00:24:24,593 --> 00:24:27,596 Uh... I'll take that as a yes. 422 00:24:27,639 --> 00:24:30,816 - Actually, I didn't do that. - What was that creak? 423 00:24:30,860 --> 00:24:34,254 - The stair popped open. There's a book in here. 424 00:24:39,651 --> 00:24:41,435 It's Fortune's journal. 425 00:24:43,437 --> 00:24:45,222 - We found the code to the cryptex. 426 00:24:45,265 --> 00:24:47,267 There were six music notes listed inside 427 00:24:47,311 --> 00:24:49,792 to replace the clunkers in Fortune's composition. 428 00:24:49,835 --> 00:24:51,794 - When I played it with the right notes-- 429 00:24:51,837 --> 00:24:53,752 - The stair popped open. - We have to tell Cassie. 430 00:24:53,796 --> 00:24:55,754 - She already knows. 431 00:24:57,408 --> 00:25:01,194 - Well, maybe Fortune wrote in here what she did 432 00:25:01,238 --> 00:25:02,979 with Patience's amulet. 433 00:25:03,022 --> 00:25:04,720 - I'll read through it. 434 00:25:04,763 --> 00:25:06,548 - You're never gonna change, Davis. 435 00:25:06,591 --> 00:25:08,724 - You know what, Dotty? 436 00:25:08,767 --> 00:25:11,161 We should table this. 437 00:25:11,204 --> 00:25:14,164 - I am done tabling things, 438 00:25:14,207 --> 00:25:17,123 and I am done with you. 439 00:25:26,611 --> 00:25:28,831 - I'll go talk to your mother. 440 00:25:28,874 --> 00:25:30,615 - Thanks. 441 00:25:44,020 --> 00:25:46,152 - You don't wanna find the amulet, do you? 442 00:25:47,763 --> 00:25:51,549 I get it. Being a Merriwick is a big responsibility. 443 00:25:51,593 --> 00:25:54,726 - One I never asked for. - None of us did. 444 00:25:55,858 --> 00:25:58,121 - Then why do we have it? 445 00:25:58,164 --> 00:26:01,515 - As the story goes, there was a red haloed Moon 446 00:26:01,559 --> 00:26:03,517 when Meredith was pregnant with Fortune. 447 00:26:04,867 --> 00:26:06,651 She took in an elderly traveller, 448 00:26:06,695 --> 00:26:08,653 who the rest of the town had turned away. 449 00:26:08,697 --> 00:26:12,091 She was the last of her family, and she had fallen gravely ill. 450 00:26:13,963 --> 00:26:17,444 Meredith showed her a kindness she had... never felt before. 451 00:26:19,011 --> 00:26:21,666 In return, the woman bestowed upon her 452 00:26:21,710 --> 00:26:24,495 three purple satchels. 453 00:26:27,933 --> 00:26:30,544 Meredith would learn the red haloed Moon 454 00:26:30,588 --> 00:26:32,372 was destroying the woman's powers. 455 00:26:33,852 --> 00:26:36,768 In her final moments, Meredith took the woman's hands 456 00:26:36,812 --> 00:26:39,031 to comfort her, and she discovered 457 00:26:39,075 --> 00:26:40,685 she was clenching an amulet. 458 00:26:42,818 --> 00:26:45,037 What Meredith didn't know was 459 00:26:45,081 --> 00:26:47,257 the woman transferred her powers to our family, 460 00:26:47,300 --> 00:26:50,695 forever putting the gift in our hands. 461 00:26:52,218 --> 00:26:54,264 - It doesn't have to be forever. 462 00:26:54,307 --> 00:26:57,659 It could end tomorrow night. - Remember, Cassie... 463 00:26:58,660 --> 00:27:00,444 ...it wouldn't just end for you. 464 00:27:07,538 --> 00:27:08,974 - You know your mother. 465 00:27:09,018 --> 00:27:10,889 She's not easy to please. 466 00:27:10,933 --> 00:27:14,153 - You've been married 37 years. You'll work it out. 467 00:27:17,243 --> 00:27:19,028 - Dotty wants a divorce. 468 00:27:20,420 --> 00:27:23,206 - Do you? 469 00:27:26,209 --> 00:27:28,124 - I made a choice, early on, 470 00:27:28,167 --> 00:27:30,604 to give your mother a great life... 471 00:27:30,648 --> 00:27:33,695 the life she wanted for our family. 472 00:27:33,738 --> 00:27:36,698 The irony is... 473 00:27:36,741 --> 00:27:39,875 working that much actually drove a wedge between us. 474 00:27:44,793 --> 00:27:47,404 Don't let what happened to us happen to you. 475 00:27:47,447 --> 00:27:50,886 My cab's here. 476 00:28:03,768 --> 00:28:07,250 - Hey. Didn't know you were here. 477 00:28:08,686 --> 00:28:10,470 - Maybe it would've been better if I wasn't. 478 00:28:12,995 --> 00:28:15,345 - First argument? 479 00:28:15,388 --> 00:28:18,174 - First time dating a... 480 00:28:18,217 --> 00:28:20,350 witch. 481 00:28:20,393 --> 00:28:23,309 - Wow. Took Cassie a lot longer to tell me. 482 00:28:27,792 --> 00:28:30,099 - You're so... calm about it. 483 00:28:30,142 --> 00:28:32,275 - That's 'cause she's got me under her spell. 484 00:28:33,363 --> 00:28:35,713 I'm kidding. 485 00:28:39,978 --> 00:28:43,677 - I don't think I can do this. 486 00:28:43,721 --> 00:28:45,505 - Would you feel that way if... 487 00:28:45,549 --> 00:28:47,812 Joy had told you she was allergic to peanuts? 488 00:28:47,856 --> 00:28:50,206 - This is a little different than peanuts. 489 00:28:50,249 --> 00:28:52,643 - Not really. 490 00:28:53,818 --> 00:28:56,168 They didn't choose to be witches. 491 00:28:58,605 --> 00:29:00,999 It's just part of who they are. 492 00:29:16,710 --> 00:29:19,148 Well, that's clever. 493 00:29:19,191 --> 00:29:21,193 - What is? 494 00:29:21,237 --> 00:29:23,152 - Check out the purple satchels. 495 00:29:24,544 --> 00:29:26,546 - Oh! Well, 496 00:29:26,590 --> 00:29:29,288 that plot certainly thickened. 497 00:29:29,332 --> 00:29:32,291 Did Davis ever let on that things were that tumultuous 498 00:29:32,335 --> 00:29:34,772 with Dotty? 499 00:29:34,816 --> 00:29:37,166 - I haven't really spent much time with Davis lately. 500 00:29:37,209 --> 00:29:40,604 - Oh! I was under the impression he was confiding in you. 501 00:29:42,040 --> 00:29:44,260 - Actually, Martha, I should've confided in you. 502 00:29:44,303 --> 00:29:47,263 - That sounds... a little alarming. 503 00:29:47,306 --> 00:29:50,048 - Which is the very reason I didn't tell you. 504 00:29:50,092 --> 00:29:52,224 - Tom, now you're scaring me. 505 00:29:52,268 --> 00:29:54,270 - I'm having heart surgery. 506 00:29:54,313 --> 00:29:56,402 - What? 507 00:29:56,446 --> 00:29:59,014 Why?! Wh... what happened? 508 00:29:59,057 --> 00:30:00,972 - I was having shortness of breath. 509 00:30:01,016 --> 00:30:02,887 I went in for some tests, 510 00:30:02,931 --> 00:30:06,195 and my mitral valve is being replaced on Friday. 511 00:30:06,238 --> 00:30:09,067 - On Friday? - Yes. 512 00:30:09,111 --> 00:30:11,417 - And you're just telling me now? 513 00:30:12,462 --> 00:30:14,638 - Yes. 514 00:30:14,681 --> 00:30:16,466 - And you're only telling me because of what happened 515 00:30:16,509 --> 00:30:19,817 with the Davenports. - I didn't wanna worry you. 516 00:30:19,861 --> 00:30:22,907 But after seeing how disconnected they've become, 517 00:30:22,951 --> 00:30:25,388 I didn't want that for us. - Tom, that would 518 00:30:25,431 --> 00:30:27,303 never happen to us! 519 00:30:27,346 --> 00:30:29,566 - I know. 520 00:30:30,915 --> 00:30:33,657 I also know that going through this... 521 00:30:33,700 --> 00:30:37,182 ...alone has not been... 522 00:30:37,226 --> 00:30:40,011 ...easy. 523 00:30:42,100 --> 00:30:43,972 - Well... 524 00:30:44,973 --> 00:30:48,541 ...you're not alone anymore. 525 00:31:00,466 --> 00:31:02,816 - You write that yourself? 526 00:31:04,383 --> 00:31:06,385 - Yeah. It's a work in progress. 527 00:31:06,429 --> 00:31:09,040 - Aren't we all? 528 00:31:09,084 --> 00:31:11,086 Can I, uh, take your order, kid? 529 00:31:11,129 --> 00:31:13,915 - You can tell me what's going on. 530 00:31:13,958 --> 00:31:16,700 - How about I just tell you what today's specials are instead? 531 00:31:16,743 --> 00:31:19,616 We got Adam and Eve on a raft, and we wreck 'em. 532 00:31:19,659 --> 00:31:21,966 - So scrambled eggs on toast. 533 00:31:22,010 --> 00:31:25,361 - We got Adam and Eve on a log. - Eggs and sausage. 534 00:31:25,404 --> 00:31:27,667 - And we have Adam who doesn't want 535 00:31:27,711 --> 00:31:30,322 you to worry about The Bistro while you're gone. 536 00:31:30,366 --> 00:31:33,064 So he asked me to be your maître d'. 537 00:31:33,108 --> 00:31:35,762 Yeah. 538 00:31:35,806 --> 00:31:37,677 He's a pretty good egg. Huh, kid? 539 00:31:39,375 --> 00:31:41,116 - He really is. 540 00:31:42,769 --> 00:31:44,684 You know what? 541 00:31:46,077 --> 00:31:48,253 You're not so bad yourself. 542 00:31:49,951 --> 00:31:51,865 - You look about as in the mood 543 00:31:51,909 --> 00:31:54,694 to search for the amulet as I am. 544 00:31:54,738 --> 00:31:57,436 - Hopefully, Cassie finds something in Fortune's journal. 545 00:31:59,264 --> 00:32:01,832 - Let's do it. Let's elope. 546 00:32:03,747 --> 00:32:06,010 - Another flash? 547 00:32:06,054 --> 00:32:08,360 - I saw Donovan ask you to elope. 548 00:32:08,404 --> 00:32:10,623 - After everything that just 549 00:32:10,667 --> 00:32:12,886 happened with Dotty and Davis, I doubt Donovan's 550 00:32:12,930 --> 00:32:14,888 in the mood for marriage. 551 00:32:14,932 --> 00:32:18,153 - Well, I don't know. I mean, earlier, I flashed 552 00:32:18,196 --> 00:32:20,503 that Zoey couldn't handle me telling her I'm a witch, 553 00:32:20,546 --> 00:32:22,940 and... I haven't been able to find her since. 554 00:32:22,984 --> 00:32:25,508 - You told her you're a witch? - I told her we're all witches. 555 00:32:25,551 --> 00:32:27,553 - I'd be avoiding you too. 556 00:32:27,597 --> 00:32:30,078 - Well... when did you tell Donovan? 557 00:32:30,121 --> 00:32:33,516 - I still haven't told him. 558 00:32:33,559 --> 00:32:35,648 The amulet. 559 00:32:39,957 --> 00:32:41,785 - "Mother was so angry 560 00:32:41,828 --> 00:32:43,613 "at Patience's betrayal of the family, 561 00:32:43,656 --> 00:32:46,094 she destroyed her amulet." 562 00:33:01,283 --> 00:33:03,502 - So... 563 00:33:03,546 --> 00:33:05,243 you're a witch. 564 00:33:05,287 --> 00:33:07,506 - I am. 565 00:33:08,507 --> 00:33:11,597 - I guess that makes me... 566 00:33:11,641 --> 00:33:14,426 a witch's girlfriend. 567 00:33:19,344 --> 00:33:21,999 - Uh. Well, without the amulet, 568 00:33:22,043 --> 00:33:25,350 you may not be a witch's girlfriend for long. 569 00:33:26,917 --> 00:33:29,702 - Sam said this was about the red haloed Moon. 570 00:33:37,014 --> 00:33:39,495 - It's beautiful, right? 571 00:33:40,626 --> 00:33:42,324 You'd never guess it had such a dark side. 572 00:33:42,367 --> 00:33:44,369 - It actually has no light of its own. 573 00:33:44,413 --> 00:33:45,979 It reflects 574 00:33:46,023 --> 00:33:48,591 the sun, kind of like an opposites attract thing. 575 00:33:50,767 --> 00:33:52,595 - Wait... 576 00:33:54,684 --> 00:33:58,079 "When the Earth's shadow falls across the Moon, 577 00:33:58,122 --> 00:34:01,865 "and the ice crystals form a prism on the lake, 578 00:34:01,908 --> 00:34:04,781 that's when the red halo appears." 579 00:34:04,824 --> 00:34:06,391 - Sounds like a lunar eclipse. 580 00:34:06,435 --> 00:34:09,046 - Which means the moon is cut off from the sun. 581 00:34:09,090 --> 00:34:11,048 If the two opposites 582 00:34:11,092 --> 00:34:13,050 can't attract... - The Moon is gonna pull 583 00:34:13,094 --> 00:34:16,227 the next strongest force. - My family. 584 00:34:16,271 --> 00:34:17,446 - That's why you needed the amulet. 585 00:34:17,489 --> 00:34:19,361 - It would've protected us. 586 00:34:20,927 --> 00:34:22,929 - Light of a clear blue morning. 587 00:34:24,409 --> 00:34:26,150 - Isn't that a Dolly Parton song? 588 00:34:26,194 --> 00:34:29,327 - Or maybe the protection you're looking for. 589 00:34:29,371 --> 00:34:31,155 Sam I and I found the words hidden 590 00:34:31,199 --> 00:34:33,375 in those little purple bags. But you can only see them 591 00:34:33,418 --> 00:34:36,117 if you're looking through the binoculars. 592 00:34:36,160 --> 00:34:37,640 - Wait! 593 00:34:43,254 --> 00:34:45,996 These belonged to our great-grandmother. 594 00:34:47,432 --> 00:34:49,086 Guess what I found? 595 00:34:50,696 --> 00:34:53,438 "Light of a Clear Blue Morning" is the first track. 596 00:34:56,615 --> 00:34:58,574 - Hello, Joy. I knew you'd find this 597 00:34:58,617 --> 00:35:00,663 when the time had come. 598 00:35:00,706 --> 00:35:03,187 - She knew it would be me! 599 00:35:03,231 --> 00:35:05,189 - Who, Dolly Parton? 600 00:35:05,233 --> 00:35:08,453 - As I'm sure you've discovered, the red haloed Moon poses 601 00:35:08,497 --> 00:35:10,716 a great threat to our family's gift. 602 00:35:10,760 --> 00:35:14,503 - That's not Dolly Parton, that's... my great-grandmother. 603 00:35:14,546 --> 00:35:17,636 - Then she sings a lot like Dolly. 604 00:35:17,680 --> 00:35:19,812 - You hear singing? - You don't? 605 00:35:19,856 --> 00:35:22,902 - As it reaches its zenith, Grey House becomes vulnerable 606 00:35:22,946 --> 00:35:25,209 to unwanted visitors. 607 00:35:25,253 --> 00:35:27,646 The Orb of Intent will warn of any such intrusions. 608 00:35:27,690 --> 00:35:30,345 Slide the centre panel in the fireplace, 609 00:35:30,388 --> 00:35:33,304 under the grey lady, and the Orb will be revealed. 610 00:35:35,437 --> 00:35:37,308 - What'd she say? 611 00:35:55,674 --> 00:35:58,155 I'm guessing that's not a snow globe. 612 00:35:58,199 --> 00:36:01,158 - It's the Orb of Intent. 613 00:36:15,694 --> 00:36:17,000 - Whoa. 614 00:36:18,436 --> 00:36:20,786 - It detects any negative energy entering Grey House. 615 00:36:33,973 --> 00:36:35,932 - I always wondered what the red haloed Moon 616 00:36:35,975 --> 00:36:37,716 actually looked like. 617 00:36:42,330 --> 00:36:44,506 - Do you ever wonder what we'd be like 618 00:36:44,549 --> 00:36:46,421 without this gift? 619 00:36:46,464 --> 00:36:48,597 - You think this gift makes you who you are. 620 00:36:49,598 --> 00:36:52,122 - It's all I know. - Is it? 621 00:36:56,692 --> 00:36:58,737 - I'm so tired. 622 00:36:59,738 --> 00:37:01,827 - Happiness may be found 623 00:37:01,871 --> 00:37:03,742 only by helping others find it. 624 00:37:05,483 --> 00:37:07,659 - But I'm not happy. 625 00:37:07,703 --> 00:37:10,314 - You won't walk away. 626 00:37:11,576 --> 00:37:14,666 - You don't know that. - I know my daughter. 627 00:37:14,710 --> 00:37:16,407 - Do you? 628 00:37:16,451 --> 00:37:19,541 - Your heart, your kindness, 629 00:37:19,584 --> 00:37:22,152 your compassion... 630 00:37:22,195 --> 00:37:24,328 that's the true magic of who you are. 631 00:37:45,306 --> 00:37:47,351 - Here's the thing. 632 00:37:47,395 --> 00:37:49,875 I still love you. And I'm... 633 00:37:49,919 --> 00:37:51,921 pretty sure you still love me. 634 00:37:51,964 --> 00:37:54,227 And six months in Paris is not gonna 635 00:37:54,271 --> 00:37:56,665 change how I feel. 636 00:37:57,796 --> 00:38:00,451 And... maybe this is selfish 637 00:38:00,495 --> 00:38:02,453 of me to do this now, 638 00:38:02,497 --> 00:38:05,195 but we have spent so much time trying to do 639 00:38:05,238 --> 00:38:07,937 what we think is right and ignoring... 640 00:38:07,980 --> 00:38:10,243 what we both actually want... 641 00:38:11,549 --> 00:38:13,638 ...to just be together. 642 00:38:15,205 --> 00:38:18,513 Or... at least, that's what I want. 643 00:38:18,556 --> 00:38:21,733 - Am I allowed to talk now? - Oh, please, say something. 644 00:38:21,777 --> 00:38:23,735 - I'd rather do something. 645 00:38:23,779 --> 00:38:28,087 - ♪ I was walking through icy streams ♪ 646 00:38:28,131 --> 00:38:31,134 ♪ That took my breath 647 00:38:31,177 --> 00:38:33,005 ♪ Away 648 00:38:36,357 --> 00:38:39,447 - Let's get married. - We're going to. 649 00:38:39,490 --> 00:38:41,536 - I mean now. Like, this week. 650 00:38:41,579 --> 00:38:43,886 - This week? - Let's just do it. Let's elope. 651 00:38:43,929 --> 00:38:46,279 - You did notice everything that went on between my parents? 652 00:38:46,323 --> 00:38:48,456 - I'm gonna remind you for the last time, 653 00:38:48,499 --> 00:38:50,109 we are not your parents. - Not now-- 654 00:38:50,153 --> 00:38:52,024 - Not ever. 655 00:38:53,504 --> 00:38:55,724 - Would you be doing this if things hadn't gone down 656 00:38:55,767 --> 00:38:57,552 like they did today? - Maybe not, 657 00:38:57,595 --> 00:38:59,945 but... they did go down, and it made me realize 658 00:38:59,989 --> 00:39:02,078 that we should be married. 659 00:39:02,121 --> 00:39:04,123 No more waiting. No more excuses. Just... 660 00:39:04,167 --> 00:39:06,561 you, me and a justice of the peace. 661 00:39:06,604 --> 00:39:09,346 - You're really serious? 662 00:39:09,390 --> 00:39:11,609 - About how much I love you? Yes. 663 00:39:14,743 --> 00:39:16,832 - Yes. - Yes? 664 00:39:16,875 --> 00:39:19,835 - Let's do it. Let's elope. 665 00:39:24,840 --> 00:39:26,972 - Oh, these smell amazing! 666 00:39:28,278 --> 00:39:31,194 And so do you. - Mmhm. Keep talking. 667 00:39:32,587 --> 00:39:34,763 - Our kitchen was always full of so much love. 668 00:39:34,806 --> 00:39:37,461 - Who doesn't love blueberry muffins? 669 00:39:37,505 --> 00:39:39,289 - How did we ever put up with his sense of humour? 670 00:39:39,332 --> 00:39:42,510 - I like his sense of humour. - That's my girl. 671 00:39:42,553 --> 00:39:44,512 - I forgot how you two always sided with each other. 672 00:39:45,904 --> 00:39:48,646 - This place has good energy. 673 00:39:49,691 --> 00:39:51,475 - It always did. - Yeah, 674 00:39:51,519 --> 00:39:53,695 but it didn't have Cassie's energy. 675 00:39:56,088 --> 00:39:58,177 - You do light up a room. - Aw. 676 00:39:58,221 --> 00:39:59,962 I say the same thing about Grace. 677 00:40:00,005 --> 00:40:03,052 I wish you both could meet her. 678 00:40:03,095 --> 00:40:05,968 - I can't have a granddaughter. 679 00:40:07,317 --> 00:40:09,406 I'm too young. - We're both 680 00:40:09,450 --> 00:40:12,148 too young. 681 00:40:12,191 --> 00:40:13,802 Do you want the spoon? 682 00:40:13,845 --> 00:40:16,500 It was always your favourite thing. 683 00:40:17,762 --> 00:40:19,851 - I'm so sorry. 684 00:40:19,895 --> 00:40:21,723 - It's not your fault. 685 00:40:21,766 --> 00:40:24,769 - I had a feeling, and I didn't say anything. 686 00:40:25,857 --> 00:40:27,598 - I'm the one who didn't say anything. 687 00:40:30,079 --> 00:40:33,082 - I don't understand. - You're a Merriwick. 688 00:40:33,125 --> 00:40:34,823 I didn't prepare you for what that means... 689 00:40:34,866 --> 00:40:37,303 for what you felt that day. 690 00:40:37,347 --> 00:40:39,784 - There was no way for you to know. 691 00:40:41,830 --> 00:40:43,701 - Well, why didn't you know? 692 00:40:43,745 --> 00:40:45,050 Why can't we see our own future? 693 00:40:46,574 --> 00:40:49,664 - You don't question a gift. You treasure it. 694 00:40:52,971 --> 00:40:54,930 - I miss you. 695 00:40:55,931 --> 00:40:57,628 I miss this. 696 00:41:00,239 --> 00:41:02,633 - You have this. 697 00:41:05,680 --> 00:41:07,725 - Hey. 698 00:41:09,248 --> 00:41:11,207 Come here. 699 00:41:24,916 --> 00:41:27,702 - Hey, Doc. You wanna give me a hand with this thing? 700 00:41:41,367 --> 00:41:43,761 - You guys are not gonna believe this. 701 00:41:43,805 --> 00:41:47,025 - Believe what? - The latch on the hope chest... 702 00:41:50,072 --> 00:41:53,379 - It's the mould for the amulet. - What? Are you kidding? 703 00:41:53,423 --> 00:41:56,295 - It was right under our noses? 704 00:41:57,645 --> 00:42:00,343 - You OK? 705 00:42:00,386 --> 00:42:02,040 - The room is spinning. - Like a top. 706 00:42:02,084 --> 00:42:04,129 - Whoa, whoa, whoa, whoa! OK. Let's get you sitting. 707 00:42:04,173 --> 00:42:06,349 - Uh, get them some water. I'll check their vitals. 708 00:42:06,392 --> 00:42:09,482 - Cassie?! 709 00:42:11,354 --> 00:42:13,095 - Cassie? 710 00:42:26,282 --> 00:42:29,328 Closed Captioning by SETTE inc.