1
00:00:01,870 --> 00:00:04,264
- Previously on Good Witch.
- You have to be in Paris
2
00:00:04,308 --> 00:00:05,918
for a baking audition.
3
00:00:05,961 --> 00:00:07,789
- Thanks for
everything you did today.
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,096
- Your father and I,
we've grown steadily apart.
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,403
- My parents flew this
every year on their anniversary.
6
00:00:12,446 --> 00:00:15,406
The last time we flew it was
the winter before they died.
7
00:00:15,449 --> 00:00:18,539
- "Beware the zenith
of the red haloed Moon."
8
00:00:18,583 --> 00:00:20,150
- We gotta find
that second amulet.
9
00:00:20,193 --> 00:00:22,108
- And if the red haloed Moon
reaches its zenith...
10
00:00:22,152 --> 00:00:24,589
- That's fade out.
- I want you to make a promise.
11
00:00:24,632 --> 00:00:26,504
- I won't overdo it.
Why can't you just accept
12
00:00:26,547 --> 00:00:28,549
the fact that I'm fine?
- Because you're not.
13
00:00:28,593 --> 00:00:31,161
- That's right. Cassie
Nightingale knows everything.
14
00:01:01,234 --> 00:01:02,844
- Stop it!
- You stop it!
15
00:01:02,888 --> 00:01:05,238
- You both stop it.
We do not
16
00:01:05,282 --> 00:01:08,894
use our gift for mischief.
- Sorry, Mother.
17
00:01:08,937 --> 00:01:11,766
- Respect the privilege that's
been bestowed upon this family.
18
00:01:11,810 --> 00:01:13,420
- We didn't ask for it.
19
00:01:14,595 --> 00:01:16,554
- Neither did I.
20
00:01:18,295 --> 00:01:20,993
Come now. They're ready.
21
00:01:27,304 --> 00:01:31,134
These will forever
protect our gift...
22
00:01:31,177 --> 00:01:32,918
from our greatest threat.
23
00:01:32,961 --> 00:01:36,791
- The red haloed Moon.
- You also sense its coming.
24
00:01:56,768 --> 00:01:58,813
- William and I are
leaving tonight.
25
00:02:03,209 --> 00:02:04,906
- You don't want
Mother to find you.
26
00:02:04,950 --> 00:02:06,604
- I'm sorry.
27
00:02:06,647 --> 00:02:09,476
The responsibility is
yours alone now.
28
00:03:17,936 --> 00:03:19,981
- This room isn't
on any of the drawings
29
00:03:20,025 --> 00:03:21,635
of Grey House.
30
00:03:21,679 --> 00:03:23,985
- Guess this is where all
the magic happened.
31
00:03:24,029 --> 00:03:25,813
- Patience handed
Fortune her amulet right by
32
00:03:25,857 --> 00:03:28,381
the spinning wheel.
- Then what did she do with it?
33
00:03:28,425 --> 00:03:31,079
- If I knew that, don't you
think I would've led with it?
34
00:03:31,123 --> 00:03:33,604
- Why do all your dreams end
before the important part?
35
00:03:33,647 --> 00:03:35,562
- It doesn't really matter.
We already know
36
00:03:35,606 --> 00:03:39,784
the amulet isn't here.
- Do we? How can
37
00:03:39,827 --> 00:03:41,438
we trust the locater spell
when our powers have been off?
38
00:03:41,481 --> 00:03:44,049
- Then how can we
trust your dream?
39
00:03:44,092 --> 00:03:47,661
- Maybe we can't, but...
40
00:03:47,705 --> 00:03:50,490
I think we should search
Grey House top to bottom.
41
00:03:50,534 --> 00:03:53,319
Starting with this room.
42
00:03:58,368 --> 00:04:01,588
- Are we having a yard sale?
- No.
43
00:04:01,632 --> 00:04:05,070
These are artifacts they just
found in a secret room upstairs.
44
00:04:05,113 --> 00:04:08,334
- We are hoping one of them
could lead us to the amulet.
45
00:04:08,378 --> 00:04:10,771
- Ah. So just another Tuesday
at Grey House.
46
00:04:10,815 --> 00:04:13,208
- Do you have any idea
how to open this thing?
47
00:04:13,252 --> 00:04:15,385
- It's called a cryptex.
- I know what it's called,
48
00:04:15,428 --> 00:04:17,343
I just don't know
how to open it.
49
00:04:17,387 --> 00:04:19,476
- Hey. Easy, Nancy Drew. Do you
think the amulet's in there?
50
00:04:19,519 --> 00:04:21,391
- It doesn't make
any noise when I shake it,
51
00:04:21,434 --> 00:04:23,654
but there still could be
something inside.
52
00:04:23,697 --> 00:04:25,917
- You know, there are over 11
million possible combinations.
53
00:04:25,960 --> 00:04:28,006
- I know you're trying
to avoid Cassie.
54
00:04:28,049 --> 00:04:30,313
- What are you talking about?
55
00:04:31,749 --> 00:04:33,490
- I can feel it.
56
00:04:33,533 --> 00:04:36,493
- I'm not trying to avoid her.
We're just...
57
00:04:36,536 --> 00:04:38,364
not on the same page right now.
58
00:04:38,408 --> 00:04:41,715
- And you won't be
until you hash this thing out.
59
00:04:44,239 --> 00:04:46,590
- Grey House is
everything you said it was.
60
00:04:46,633 --> 00:04:49,506
- Thanks to Cassie.
You did a wonderful job.
61
00:04:51,029 --> 00:04:53,292
- I'd love some...
- Honey?
62
00:04:53,336 --> 00:04:56,208
- If it's no trouble.
63
00:04:56,251 --> 00:04:58,297
- Ow!
- Hey.
64
00:05:00,386 --> 00:05:02,170
Let's get that under
65
00:05:02,214 --> 00:05:03,781
some cool water.
66
00:05:12,137 --> 00:05:14,008
How's that?
67
00:05:15,053 --> 00:05:17,316
Who were you talking to?
68
00:05:17,360 --> 00:05:20,319
- I'm fine. Thanks.
69
00:05:20,363 --> 00:05:22,365
- I would put some aloe on it,
just in case.
70
00:05:28,762 --> 00:05:31,069
Um... I've gotta get
to the hospital.
71
00:05:31,112 --> 00:05:32,679
- Have a good day.
72
00:05:39,512 --> 00:05:42,080
- Mm!
- Hm.
73
00:05:45,823 --> 00:05:48,608
- I do have a secret, Martha.
- Oh! I knew it.
74
00:05:48,652 --> 00:05:52,307
The look of love!
Daydreaming about your steady?
75
00:05:52,351 --> 00:05:54,745
- Tom's keeping a secret.
- Pardon moi?
76
00:05:54,788 --> 00:05:57,312
- I don't mean to freak you out.
77
00:05:57,356 --> 00:05:59,358
Um...
- Well, too late!
78
00:05:59,402 --> 00:06:02,753
- It's just a feeling I've got.
I could be completely wrong.
79
00:06:02,796 --> 00:06:04,450
- When it comes to feelings,
you Merriwicks are
80
00:06:04,494 --> 00:06:06,409
literally batting 1000.
81
00:06:06,452 --> 00:06:08,715
- Well, lately,
we've been striking out.
82
00:06:08,759 --> 00:06:10,543
- Well, I hope this is
another swing and a miss
83
00:06:10,587 --> 00:06:13,154
because Tom has never kept
a secret from me!
84
00:06:13,198 --> 00:06:15,069
- Martha doesn't know.
- Don't you think she should?
85
00:06:15,113 --> 00:06:16,897
- Well, I don't want
her to worry.
86
00:06:16,941 --> 00:06:18,508
- I get it, believe me,
but you don't wanna do this
87
00:06:18,551 --> 00:06:20,771
without Martha.
- Your Merriwick feeling has
88
00:06:20,814 --> 00:06:22,947
got me reeling.
- If he does have a secret,
89
00:06:22,990 --> 00:06:25,558
then there's no saying
we shouldn't accentuate
90
00:06:25,602 --> 00:06:27,473
the positive.
- Oh! Oh, oh, oh.
91
00:06:27,517 --> 00:06:29,083
I see what you mean.
- Yeah!
92
00:06:29,127 --> 00:06:31,521
- If Tom is keeping a secret,
93
00:06:31,564 --> 00:06:33,566
it could be something fabulous!
94
00:06:33,610 --> 00:06:36,351
- Yeah, it could be a big deal!
- Yeah, yeah!
95
00:06:36,395 --> 00:06:38,528
I do love a big deal.
- Yeah!
96
00:06:38,571 --> 00:06:40,486
- I just don't want
this to be a big deal.
97
00:06:40,530 --> 00:06:42,619
- Neither did I
98
00:06:42,662 --> 00:06:44,838
when I hurt my shoulder.
99
00:06:44,882 --> 00:06:47,101
But having Cassie there made it
a lot easier to deal with.
100
00:06:47,145 --> 00:06:49,321
- Cassie has
a very different way
101
00:06:49,364 --> 00:06:51,018
of handling things than Martha.
102
00:06:51,062 --> 00:06:53,978
- At least give it some thought.
103
00:06:54,021 --> 00:06:56,502
Friday'll be here
before you know it.
104
00:06:56,546 --> 00:06:59,026
You're gonna want to see
Martha's face when you wake up.
105
00:06:59,070 --> 00:07:00,811
- Thanks.
106
00:07:08,079 --> 00:07:09,820
- How's the shoulder?
107
00:07:11,343 --> 00:07:12,953
- I'm fine.
108
00:07:12,997 --> 00:07:15,303
- OK. Then why does it look
like a doctor wrote that?
109
00:07:17,392 --> 00:07:19,046
- My handwriting's
always been that bad.
110
00:07:19,090 --> 00:07:20,526
- You know what I'm saying.
111
00:07:20,570 --> 00:07:23,268
- The same thing
Cassie's been saying.
112
00:07:23,311 --> 00:07:25,966
- Hm. So two people
that really care
113
00:07:26,010 --> 00:07:27,620
about you think
you might be overdoing it.
114
00:07:27,664 --> 00:07:29,883
What do you think?
115
00:07:33,626 --> 00:07:36,760
- You ever, uh...
almost kiss someone?
116
00:07:36,803 --> 00:07:39,719
- Ah... Tabitha Sorensen.
117
00:07:39,763 --> 00:07:43,897
9th grade, homecoming dance.
- Why didn't you seal the deal?
118
00:07:43,941 --> 00:07:47,248
- I chickened out. Plus, I was
afraid of her old man.
119
00:07:49,120 --> 00:07:50,730
- You two ever talk about it?
120
00:07:50,774 --> 00:07:52,645
- Nah. By Monday,
121
00:07:52,689 --> 00:07:54,908
she was holding hands
with Jimmy Casameric.
122
00:07:57,824 --> 00:07:59,565
- Adam and I...
123
00:07:59,609 --> 00:08:01,698
almost kissed
after the Sweetheart Sprint.
124
00:08:01,741 --> 00:08:03,134
- Why didn't you seal the deal?
125
00:08:03,177 --> 00:08:05,092
- Chickened out.
126
00:08:05,136 --> 00:08:09,140
Plus... I may be
going to Paris.
127
00:08:09,183 --> 00:08:11,969
- But it's Adam.
What're you scared of?
128
00:08:12,012 --> 00:08:14,232
- That it was Adam.
129
00:08:14,275 --> 00:08:16,539
- I don't follow.
130
00:08:16,582 --> 00:08:18,802
- He's just...
he's so comfortable.
131
00:08:18,845 --> 00:08:22,588
Safe, you know?
132
00:08:22,632 --> 00:08:24,459
It's kind of the last thing
I need right now.
133
00:08:24,503 --> 00:08:27,201
- Or the exact thing.
134
00:08:30,640 --> 00:08:33,904
- Do you, Abigail,
wanna make the commitment?
135
00:08:33,947 --> 00:08:36,689
- I do. See?
I already learned my lines.
136
00:08:36,733 --> 00:08:39,083
- There's just one problem.
137
00:08:39,126 --> 00:08:41,389
- You don't think that it's big
enough for all of our guests.
138
00:08:41,433 --> 00:08:43,609
- I don't think it's big enough
for all my mother's guests.
139
00:08:43,653 --> 00:08:47,004
- Then it's perfect!
- So do you, Donovan, also want
140
00:08:47,047 --> 00:08:49,267
to make the commitment?
141
00:08:49,310 --> 00:08:51,356
- I do.
142
00:08:51,399 --> 00:08:53,619
- Well, then,
by the power vested in me
143
00:08:53,663 --> 00:08:55,839
and this previously blank
church calendar,
144
00:08:55,882 --> 00:09:00,931
I now pronounce you booked
for six months from yesterday.
145
00:09:00,974 --> 00:09:03,977
You may kiss the bride-to-be.
146
00:09:04,021 --> 00:09:06,414
- I wish I could kiss Stephanie.
147
00:09:06,458 --> 00:09:08,155
- Excuse me?
148
00:09:08,199 --> 00:09:11,071
- It's... what
Adam was thinking.
149
00:09:11,115 --> 00:09:12,856
- Why would you say that?
150
00:09:12,899 --> 00:09:14,988
- I'm weirdly connected
to people today.
151
00:09:15,032 --> 00:09:17,382
I can literally feel
what they're feeling.
152
00:09:17,425 --> 00:09:19,993
- Well, that's not a feeling
I'd like to discuss.
153
00:09:21,516 --> 00:09:24,345
But... since you brought
it up, we came
154
00:09:24,389 --> 00:09:26,217
close after
the Sweetheart Sprint.
155
00:09:26,260 --> 00:09:29,481
- How close?
- Dangerously close.
156
00:09:30,917 --> 00:09:32,745
She might be going to Paris.
I didn't wanna
157
00:09:32,789 --> 00:09:35,487
complicate things.
- Love is complicated.
158
00:09:35,530 --> 00:09:38,925
- Friendship is not.
- Except yours and Stephanie's.
159
00:09:44,191 --> 00:09:46,106
- I've read this same sentence
160
00:09:46,150 --> 00:09:48,674
four times. I can't focus.
161
00:09:48,718 --> 00:09:50,154
- I can't make sense
of any of these things.
162
00:09:51,764 --> 00:09:54,201
- Sorry that took me so long.
- You didn't miss much.
163
00:09:54,245 --> 00:09:56,247
- Well, you didn't
miss anything. I...
164
00:09:56,290 --> 00:09:57,857
I don't know how we're gonna
get through all of this.
165
00:09:57,901 --> 00:09:59,293
- Maybe we're not supposed to.
166
00:10:01,078 --> 00:10:04,124
- That's not you talking.
- What if it's destined to end?
167
00:10:04,168 --> 00:10:06,387
- Well, you can't
give up.
168
00:10:07,475 --> 00:10:09,303
- He's right.
169
00:10:09,347 --> 00:10:11,871
- Maybe we should
give you two a minute.
170
00:10:11,915 --> 00:10:14,047
- We actually don't
have a minute.
171
00:10:15,570 --> 00:10:16,659
I invited
some friends over to help.
172
00:10:18,573 --> 00:10:21,098
- Ah.
173
00:10:21,141 --> 00:10:23,100
I don't know how much
Sam has told you.
174
00:10:23,143 --> 00:10:25,015
- He said we're searching
for a family heirloom,
175
00:10:25,058 --> 00:10:27,452
an amulet?
- What he didn't mention is why.
176
00:10:27,495 --> 00:10:29,759
- Um...
- Ahem.
177
00:10:29,802 --> 00:10:33,153
- Let's just say it's a source
of, uh, of great power.
178
00:10:33,197 --> 00:10:37,027
- Oh! With great power comes
great responsibility.
179
00:10:37,070 --> 00:10:40,421
- I couldn't agree more.
I'm sorry I'm late.
180
00:10:40,465 --> 00:10:43,207
And sorry...
181
00:10:43,250 --> 00:10:46,210
I have to take this call.
Did they accept our offer?
182
00:10:46,253 --> 00:10:48,342
- As usual,
when my husband is here,
183
00:10:48,386 --> 00:10:50,997
he's not really here.
- Well, it's a good thing
184
00:10:51,041 --> 00:10:53,696
that we're all here
to find the amulet.
185
00:10:53,739 --> 00:10:55,785
- Anything we have that might
help is on the table.
186
00:10:55,828 --> 00:10:58,657
- And we have
about 24 hours to do it.
187
00:10:58,701 --> 00:10:59,832
- Oh!
188
00:10:59,876 --> 00:11:01,878
- OK. Let's go.
- OK. All right.
189
00:11:06,578 --> 00:11:09,015
- You did a real
good thing here, Doc.
190
00:11:09,059 --> 00:11:12,149
- I'm hoping it makes up
for a real bad thing.
191
00:11:12,192 --> 00:11:14,978
- I've never seen
the Merriwicks this on edge.
192
00:11:15,021 --> 00:11:17,763
- Yeah.
Cassie being on edge
193
00:11:17,807 --> 00:11:20,331
has me on edge.
194
00:11:30,515 --> 00:11:32,473
- You were right.
195
00:11:33,431 --> 00:11:35,041
- I'm listening.
196
00:11:36,347 --> 00:11:38,305
- I am overdoing it.
- If you're
197
00:11:38,349 --> 00:11:39,959
waiting for me to say
everything's OK...
198
00:11:40,003 --> 00:11:44,485
- Mm-mm. No. It's not OK.
No. I made you a promise--
199
00:11:44,529 --> 00:11:46,749
- That you never
intended to keep.
200
00:11:47,837 --> 00:11:50,230
- I'm sorry.
201
00:11:50,274 --> 00:11:52,276
I never would have
202
00:11:52,319 --> 00:11:54,191
made it through this
without you.
203
00:11:54,234 --> 00:11:56,410
- Took you long enough.
204
00:11:57,890 --> 00:12:00,632
- At least you're not
holding a grudge.
205
00:12:00,675 --> 00:12:02,808
- Well, now you know
not to get on my bad side.
206
00:12:12,905 --> 00:12:14,907
- Are we good?
207
00:12:14,951 --> 00:12:17,127
- We're better.
208
00:12:17,170 --> 00:12:18,824
We'll work on good.
209
00:12:28,138 --> 00:12:31,097
- How about...
we go find an amulet?
210
00:12:36,146 --> 00:12:38,017
You coming?
211
00:12:40,106 --> 00:12:41,934
- Um... yeah.
212
00:12:49,159 --> 00:12:52,205
- Just look at those
mysterious Merriwicks
213
00:12:52,249 --> 00:12:54,207
and that duplicitous Davenport.
214
00:12:54,251 --> 00:12:57,297
Ahem. Think of all the secrets
215
00:12:57,341 --> 00:12:59,560
that they're keeping
from one another.
216
00:12:59,604 --> 00:13:01,606
- Subtlety was never
your strong suit, Martha.
217
00:13:01,649 --> 00:13:04,914
- Fine. Then riddle
me this, Batman.
218
00:13:04,957 --> 00:13:08,439
What husband is keeping
a secret from his dedicated
219
00:13:08,482 --> 00:13:10,528
and loving wife?
- Not this husband.
220
00:13:10,571 --> 00:13:13,009
- Oh, please. Your poker face is
221
00:13:13,052 --> 00:13:14,924
more readable
than a dime store novel.
222
00:13:14,967 --> 00:13:18,144
- OK. You got me.
223
00:13:20,146 --> 00:13:23,062
I do have a secret, Martha.
- Oh! I knew it.
224
00:13:23,106 --> 00:13:25,499
Well, actually, Joy...
225
00:13:25,543 --> 00:13:27,284
knew it, but spill.
226
00:13:27,327 --> 00:13:30,591
Spill! No one likes
a tight-lipped Tinsdale.
227
00:13:30,635 --> 00:13:33,246
- Well, the truth is...
228
00:13:33,290 --> 00:13:35,988
I really want to be
the one to find this amulet.
229
00:13:36,032 --> 00:13:38,251
I love a good treasure hunt.
230
00:13:45,084 --> 00:13:48,435
- Compassion cupcakes.
231
00:13:48,479 --> 00:13:50,698
Truth chocolates.
232
00:13:50,742 --> 00:13:54,180
Love licorice?
233
00:13:54,224 --> 00:13:56,966
Wow. These Merriwicks
really know how to do dessert.
234
00:13:57,009 --> 00:13:59,882
- Elizabeth put it to good use.
She gave love licorice
235
00:13:59,925 --> 00:14:01,709
to some guy named Andrew Wymark,
236
00:14:01,753 --> 00:14:03,494
and they ran off
to Texas together.
237
00:14:03,537 --> 00:14:04,887
- Did they live
happily ever after?
238
00:14:04,930 --> 00:14:07,977
- Let's find out. Wow.
Did not see that coming.
239
00:14:08,020 --> 00:14:10,762
- Did they break up?
- Nope. They rode off
240
00:14:10,805 --> 00:14:12,633
into the sunset.
I'm more interested
241
00:14:12,677 --> 00:14:15,288
in what was on the last page.
- It's torn out.
242
00:14:16,986 --> 00:14:19,989
It could've been the answer
to all life's mysteries.
243
00:14:20,032 --> 00:14:22,687
- You know what answer
I'm looking for?
244
00:14:24,254 --> 00:14:25,995
- Why we didn't kiss?
245
00:14:27,953 --> 00:14:29,650
- Guess you've been
thinking about it too.
246
00:14:29,694 --> 00:14:31,435
- Ah, not really.
- So nonstop?
247
00:14:31,478 --> 00:14:33,480
- Pretty much.
248
00:14:38,007 --> 00:14:40,400
I got in.
- You're going to Paris?
249
00:14:42,402 --> 00:14:44,883
- I'm going to Paris.
250
00:14:46,624 --> 00:14:48,974
For, like, six months.
251
00:14:49,018 --> 00:14:52,543
And I have to be
on a plane tomorrow.
252
00:14:52,586 --> 00:14:55,459
I guess I just never really
thought this was gonna happen.
253
00:14:55,502 --> 00:14:57,940
I... who's gonna run The Bistro?
254
00:14:57,983 --> 00:15:00,116
Who... who's gonna water
my plants? Who's gonna
255
00:15:00,159 --> 00:15:02,596
get my mail?
- Hey. Hey.
256
00:15:02,640 --> 00:15:04,772
We'll figure it out.
257
00:15:04,816 --> 00:15:07,906
You're going to Paris!
- I'm going to Paris.
258
00:15:17,394 --> 00:15:19,570
- I remember how many
of Mom's plates you broke
259
00:15:19,613 --> 00:15:22,007
trying to perfect that.
- No one's perfect.
260
00:15:22,051 --> 00:15:23,574
- That's why pencils
have erasers.
261
00:15:23,617 --> 00:15:26,620
- You still remember that.
- Hm. Of course.
262
00:15:26,664 --> 00:15:28,883
- Do you remember this is
the part where you'd toss me
263
00:15:28,927 --> 00:15:31,495
one of those plates?
- Oh, yeah, but I got those
264
00:15:31,538 --> 00:15:34,150
in Bangalore.
- Hm. You don't trust your pops.
265
00:15:34,193 --> 00:15:36,891
- More than anyone.
266
00:15:44,073 --> 00:15:45,988
- Then tell me
what's bothering you.
267
00:15:50,775 --> 00:15:52,690
- Has Mom ever told you
how she feels
268
00:15:52,733 --> 00:15:55,084
about our... abilities?
269
00:15:55,127 --> 00:15:57,434
- I'm assuming you're not
talking about juggling.
270
00:15:57,477 --> 00:16:00,654
She knows it's
a big responsibility.
271
00:16:00,698 --> 00:16:03,831
- Yeah. Tell me about it.
272
00:16:03,875 --> 00:16:05,790
- Why don't you tell
Mom about it?
273
00:16:08,488 --> 00:16:11,013
You know you can talk
to her about anything.
274
00:16:26,332 --> 00:16:28,595
- To think I spent
all that money on lessons.
275
00:16:28,639 --> 00:16:31,859
- Ah. Heh. He plays beautifully,
and it was worth every penny.
276
00:16:31,903 --> 00:16:33,818
- Relax, Dotty.
It was just a joke.
277
00:16:33,861 --> 00:16:36,168
- Pretending you wanna be
here is the joke.
278
00:16:36,212 --> 00:16:39,084
- Guys, enough! I didn't play
the clunkers by accident.
279
00:16:39,128 --> 00:16:41,652
They're actually written
in the composition.
280
00:16:41,695 --> 00:16:43,915
There are a few more in here.
281
00:16:43,958 --> 00:16:45,873
- Seriously--
- Seriously? Can you just turn
282
00:16:45,917 --> 00:16:48,920
turn that thing off?
- That was bold.
283
00:16:48,963 --> 00:16:51,183
- And necessary.
- Those phone calls are
284
00:16:51,227 --> 00:16:52,924
necessary if you want to enjoy
285
00:16:52,967 --> 00:16:54,882
the lifestyle
you've become accustomed to.
286
00:16:54,926 --> 00:16:56,797
- Keep it up,
and the guesthouse will become
287
00:16:56,841 --> 00:16:58,538
your permanent residence.
- Excuse me?
288
00:16:58,582 --> 00:17:00,323
- Why would you say that?
289
00:17:01,454 --> 00:17:04,153
- I can't stop myself.
290
00:17:04,196 --> 00:17:06,329
I said what your mother
was going to say.
291
00:17:07,591 --> 00:17:09,897
- Cryptex question.
292
00:17:09,941 --> 00:17:12,074
- Is Abigail right?
293
00:17:13,162 --> 00:17:15,207
- Your father and I...
294
00:17:15,251 --> 00:17:17,601
have been separated
for two months.
295
00:17:23,911 --> 00:17:26,566
- Ah! Somehow, firefighter
296
00:17:26,610 --> 00:17:28,916
and fashionably late don't seem
to go together.
297
00:17:28,960 --> 00:17:31,702
- What am I late for?
- I've got it
298
00:17:31,745 --> 00:17:33,791
from here, George.
299
00:17:36,272 --> 00:17:38,491
- Uh... I have a tip.
300
00:17:38,535 --> 00:17:40,058
When you mess up,
it's best to 'fess up.
301
00:17:41,581 --> 00:17:44,758
Well, that amulet is not
going to find itself,
302
00:17:44,802 --> 00:17:47,283
so... the floor is yours.
303
00:17:47,326 --> 00:17:50,851
Uh, the foyer, anyway.
304
00:17:54,942 --> 00:17:57,249
- I thought you were working at
plans for a remodel all night.
305
00:17:59,643 --> 00:18:02,907
- You brought me ice cream?
- Birthday cake ice cream.
306
00:18:02,950 --> 00:18:05,039
- So I guess this is
the part where I 'fess up.
307
00:18:06,519 --> 00:18:09,566
I lied.
- More like you got caught.
308
00:18:10,741 --> 00:18:12,438
Do you wanna tell me
what's going on?
309
00:18:13,787 --> 00:18:15,485
- Everyone we know is here,
looking for a missing
310
00:18:15,528 --> 00:18:18,488
family heirloom.
- Yeah. An amulet. I heard.
311
00:18:18,531 --> 00:18:21,099
Why didn't you want my help?
- I didn't ask
312
00:18:21,143 --> 00:18:23,014
for anyone's help.
Sam invited them.
313
00:18:23,057 --> 00:18:26,191
- So it's Sam's fault.
- Yeah. Let's go with that.
314
00:18:27,584 --> 00:18:30,456
- Good luck on your search.
315
00:18:32,632 --> 00:18:34,199
- I'm a witch.
316
00:18:35,896 --> 00:18:39,204
- I wouldn't go that far,
but... what you did wasn't cool.
317
00:18:39,248 --> 00:18:41,163
- No, no. I don't think
you understand.
318
00:18:42,990 --> 00:18:46,080
I'm an actual witch.
319
00:18:58,658 --> 00:19:01,095
- That didn't look like fun.
320
00:19:01,139 --> 00:19:02,793
- Hasn't been fun
for a long time.
321
00:19:02,836 --> 00:19:04,403
- You know, you could've
talked to me.
322
00:19:04,447 --> 00:19:06,666
- Heh.
323
00:19:06,710 --> 00:19:08,668
It's hard to admit
your marriage is...
324
00:19:08,712 --> 00:19:10,409
falling apart.
325
00:19:13,543 --> 00:19:16,198
I gotta take this, Tom.
326
00:19:16,241 --> 00:19:18,156
What are the numbers?
327
00:19:22,204 --> 00:19:26,208
- You knew, didn't you?
This was the secret.
328
00:19:28,079 --> 00:19:30,560
You're a good friend, Tom.
329
00:19:30,603 --> 00:19:32,518
And an even better husband.
330
00:19:39,046 --> 00:19:42,485
- Mmhm. I take it my mess up,
331
00:19:42,528 --> 00:19:44,400
'fess up philosophy fell
on deaf ears.
332
00:19:44,443 --> 00:19:47,011
- No. I 'fessed up, and...
333
00:19:47,054 --> 00:19:49,709
I... scared Zoey off.
334
00:19:49,753 --> 00:19:53,235
- Do you mind me asking
what did you 'fess?
335
00:19:54,540 --> 00:19:56,499
- That I'm a witch.
336
00:19:56,542 --> 00:19:58,283
- It'd have to come out
sooner or later.
337
00:19:58,327 --> 00:20:01,155
- I've... never told
anyone before.
338
00:20:01,199 --> 00:20:03,288
- And now, you're regretting it?
339
00:20:05,551 --> 00:20:07,292
- I'm not sure.
340
00:20:07,336 --> 00:20:09,860
- Well, let me put
your mind at ease, kid.
341
00:20:11,253 --> 00:20:13,298
If she can't accept you
for who you are,
342
00:20:13,342 --> 00:20:16,083
then you're better off
without her.
343
00:20:18,738 --> 00:20:21,698
- Was the amulet found
and I wasn't informed?
344
00:20:21,741 --> 00:20:23,265
- Not that I'm aware of.
345
00:20:23,308 --> 00:20:25,658
- Then why do you seem
so content?
346
00:20:25,702 --> 00:20:28,792
- Oh, believe me, Martha,
I am anything but content.
347
00:20:28,835 --> 00:20:31,055
- Well, the doctor is in,
348
00:20:31,098 --> 00:20:33,187
and I prescribe
that you dish the dirt.
349
00:20:34,841 --> 00:20:36,495
- I wanna get
back together with Adam.
350
00:20:36,539 --> 00:20:38,976
- So what's the problem?
351
00:20:39,019 --> 00:20:42,022
- I'm leaving
for France tomorrow.
352
00:20:42,066 --> 00:20:43,546
- Oh!
353
00:20:46,418 --> 00:20:48,986
"My beloved Patience,
as darkness falls
354
00:20:49,029 --> 00:20:51,162
"on this cold and bitter sea,
355
00:20:51,205 --> 00:20:53,207
"thoughts of you are like
the warm sun.
356
00:20:53,251 --> 00:20:56,602
"Time and distance cannot
separate our hearts,
357
00:20:56,646 --> 00:20:59,170
"but only strengthen
our yearning
358
00:20:59,213 --> 00:21:01,433
for one another."
So, you see,
359
00:21:01,477 --> 00:21:03,348
William and Patience are proof
360
00:21:03,392 --> 00:21:05,655
that distance doesn't
dissipate desire.
361
00:21:05,698 --> 00:21:07,396
- Yes, but that's the problem.
362
00:21:07,439 --> 00:21:09,702
If I'm thinking about Adam,
363
00:21:09,746 --> 00:21:11,835
then I'm not gonna be thinking
about what I'm
364
00:21:11,878 --> 00:21:13,706
actually supposed
to be doing in Paris.
365
00:21:13,750 --> 00:21:15,621
- Oh! Well,
now that I have a better...
366
00:21:15,665 --> 00:21:17,406
understanding of the situation,
here's my two cents.
367
00:21:17,449 --> 00:21:20,670
If you and Adam are meant to be,
368
00:21:20,713 --> 00:21:23,020
you will still be meant to be
when you get back.
369
00:21:23,063 --> 00:21:25,718
- You really think so?
370
00:21:25,762 --> 00:21:28,112
- As the French
would say... yes.
371
00:21:28,155 --> 00:21:30,244
- Hm.
372
00:21:35,989 --> 00:21:38,035
- You haven't said much.
- What's there to say?
373
00:21:38,078 --> 00:21:40,951
- The first stage
of grief is denial.
374
00:21:40,994 --> 00:21:43,127
- I'm not denying anything.
My parents are splitting up.
375
00:21:43,170 --> 00:21:45,477
- Separation doesn't mean
it's the end of the marriage.
376
00:21:45,521 --> 00:21:49,089
- No, just the beginning
of the end. No.
377
00:21:49,133 --> 00:21:51,178
I've gotta do something
to get them back together.
378
00:21:51,222 --> 00:21:53,355
- You can't put that kind
of pressure on yourself.
379
00:22:01,101 --> 00:22:03,365
- I don't get it!
380
00:22:03,408 --> 00:22:05,671
Why would Fortune put
an F sharp there?
381
00:22:05,715 --> 00:22:08,413
This thing is a masterpiece,
except for those six notes.
382
00:22:11,503 --> 00:22:14,506
- How many notes?
- Six really bad ones.
383
00:22:15,681 --> 00:22:17,814
- Or six really good ones.
384
00:22:20,207 --> 00:22:22,384
- You think?
- Read them off.
385
00:22:22,427 --> 00:22:26,126
- Uh... A, C, C.
386
00:22:27,693 --> 00:22:30,304
F, G...
387
00:22:30,348 --> 00:22:31,654
F.
388
00:22:35,788 --> 00:22:38,051
- I'm really glad you came back.
389
00:22:39,792 --> 00:22:42,186
- I don't think I can do this.
390
00:22:44,231 --> 00:22:45,711
Just so I'm clear,
391
00:22:45,755 --> 00:22:48,192
you did tell me
you're a witch, right?
392
00:22:48,235 --> 00:22:51,369
- I did.
- OK. Heh.
393
00:22:53,197 --> 00:22:55,939
One question.
- Only one?
394
00:22:57,157 --> 00:22:59,029
- Are you a good witch
or a bad witch?
395
00:22:59,072 --> 00:23:01,248
- Definitely a good witch.
396
00:23:02,598 --> 00:23:04,991
For the most part.
- What does that mean?
397
00:23:05,035 --> 00:23:08,647
- Well, I have used it to
my advantage from time to time.
398
00:23:09,735 --> 00:23:11,607
- Did you use it on me?
- What? No!
399
00:23:11,650 --> 00:23:13,783
No, I would never do that.
400
00:23:13,826 --> 00:23:16,873
Us Merriwicks are supposed
401
00:23:16,916 --> 00:23:18,831
to use our gift for good.
402
00:23:18,875 --> 00:23:21,530
- Merriwicks... plural?
403
00:23:21,573 --> 00:23:23,662
- Y... yeah.
404
00:23:23,706 --> 00:23:27,274
Cassie, Abigail,
um... our mothers.
405
00:23:27,318 --> 00:23:29,625
We all come
from a long line of--
406
00:23:29,668 --> 00:23:31,801
- Witches.
- Yeah.
407
00:23:32,802 --> 00:23:34,717
- You... do understand
408
00:23:34,760 --> 00:23:37,459
that this is
a little difficult to believe?
409
00:23:37,502 --> 00:23:39,330
And by a little, I mean a lot.
410
00:23:39,373 --> 00:23:42,159
- It's a little difficult
to tell you.
411
00:23:42,202 --> 00:23:44,161
And...
412
00:23:44,204 --> 00:23:45,902
by a little, I mean...
413
00:23:45,945 --> 00:23:48,034
I've never told anyone before.
414
00:23:52,865 --> 00:23:56,086
- Can I ask one more question?
- Anything.
415
00:23:56,129 --> 00:23:58,044
- Do you...
416
00:23:58,088 --> 00:24:01,134
cast spells, do magic,
fly on brooms?
417
00:24:01,178 --> 00:24:05,051
- Well, that's three
questions but, um...
418
00:24:05,095 --> 00:24:07,793
yes... yes
419
00:24:07,837 --> 00:24:11,057
and... I tried it once,
but I got stuck in a tree.
420
00:24:15,192 --> 00:24:18,282
- Can you show me how it works?
421
00:24:24,593 --> 00:24:27,596
Uh... I'll take that as a yes.
422
00:24:27,639 --> 00:24:30,816
- Actually, I didn't do that.
- What was that creak?
423
00:24:30,860 --> 00:24:34,254
- The stair popped open.
There's a book in here.
424
00:24:39,651 --> 00:24:41,435
It's Fortune's journal.
425
00:24:43,437 --> 00:24:45,222
- We found the code
to the cryptex.
426
00:24:45,265 --> 00:24:47,267
There were six music notes
listed inside
427
00:24:47,311 --> 00:24:49,792
to replace the clunkers
in Fortune's composition.
428
00:24:49,835 --> 00:24:51,794
- When I played it
with the right notes--
429
00:24:51,837 --> 00:24:53,752
- The stair popped open.
- We have to tell Cassie.
430
00:24:53,796 --> 00:24:55,754
- She already knows.
431
00:24:57,408 --> 00:25:01,194
- Well, maybe Fortune wrote
in here what she did
432
00:25:01,238 --> 00:25:02,979
with Patience's amulet.
433
00:25:03,022 --> 00:25:04,720
- I'll read through it.
434
00:25:04,763 --> 00:25:06,548
- You're never
gonna change, Davis.
435
00:25:06,591 --> 00:25:08,724
- You know what, Dotty?
436
00:25:08,767 --> 00:25:11,161
We should table this.
437
00:25:11,204 --> 00:25:14,164
- I am done tabling things,
438
00:25:14,207 --> 00:25:17,123
and I am done with you.
439
00:25:26,611 --> 00:25:28,831
- I'll go talk to your mother.
440
00:25:28,874 --> 00:25:30,615
- Thanks.
441
00:25:44,020 --> 00:25:46,152
- You don't wanna find
the amulet, do you?
442
00:25:47,763 --> 00:25:51,549
I get it. Being a Merriwick is
a big responsibility.
443
00:25:51,593 --> 00:25:54,726
- One I never asked for.
- None of us did.
444
00:25:55,858 --> 00:25:58,121
- Then why do we have it?
445
00:25:58,164 --> 00:26:01,515
- As the story goes,
there was a red haloed Moon
446
00:26:01,559 --> 00:26:03,517
when Meredith was
pregnant with Fortune.
447
00:26:04,867 --> 00:26:06,651
She took in
an elderly traveller,
448
00:26:06,695 --> 00:26:08,653
who the rest of the town
had turned away.
449
00:26:08,697 --> 00:26:12,091
She was the last of her family,
and she had fallen gravely ill.
450
00:26:13,963 --> 00:26:17,444
Meredith showed her a kindness
she had... never felt before.
451
00:26:19,011 --> 00:26:21,666
In return,
the woman bestowed upon her
452
00:26:21,710 --> 00:26:24,495
three purple satchels.
453
00:26:27,933 --> 00:26:30,544
Meredith would learn
the red haloed Moon
454
00:26:30,588 --> 00:26:32,372
was destroying
the woman's powers.
455
00:26:33,852 --> 00:26:36,768
In her final moments,
Meredith took the woman's hands
456
00:26:36,812 --> 00:26:39,031
to comfort her,
and she discovered
457
00:26:39,075 --> 00:26:40,685
she was clenching an amulet.
458
00:26:42,818 --> 00:26:45,037
What Meredith didn't know was
459
00:26:45,081 --> 00:26:47,257
the woman transferred
her powers to our family,
460
00:26:47,300 --> 00:26:50,695
forever putting
the gift in our hands.
461
00:26:52,218 --> 00:26:54,264
- It doesn't have to be forever.
462
00:26:54,307 --> 00:26:57,659
It could end tomorrow night.
- Remember, Cassie...
463
00:26:58,660 --> 00:27:00,444
...it wouldn't just end for you.
464
00:27:07,538 --> 00:27:08,974
- You know your mother.
465
00:27:09,018 --> 00:27:10,889
She's not easy to please.
466
00:27:10,933 --> 00:27:14,153
- You've been married 37 years.
You'll work it out.
467
00:27:17,243 --> 00:27:19,028
- Dotty wants a divorce.
468
00:27:20,420 --> 00:27:23,206
- Do you?
469
00:27:26,209 --> 00:27:28,124
- I made a choice, early on,
470
00:27:28,167 --> 00:27:30,604
to give your mother
a great life...
471
00:27:30,648 --> 00:27:33,695
the life she wanted
for our family.
472
00:27:33,738 --> 00:27:36,698
The irony is...
473
00:27:36,741 --> 00:27:39,875
working that much actually drove
a wedge between us.
474
00:27:44,793 --> 00:27:47,404
Don't let what happened to us
happen to you.
475
00:27:47,447 --> 00:27:50,886
My cab's here.
476
00:28:03,768 --> 00:28:07,250
- Hey.
Didn't know you were here.
477
00:28:08,686 --> 00:28:10,470
- Maybe it would've been
better if I wasn't.
478
00:28:12,995 --> 00:28:15,345
- First argument?
479
00:28:15,388 --> 00:28:18,174
- First time dating a...
480
00:28:18,217 --> 00:28:20,350
witch.
481
00:28:20,393 --> 00:28:23,309
- Wow. Took Cassie
a lot longer to tell me.
482
00:28:27,792 --> 00:28:30,099
- You're so... calm about it.
483
00:28:30,142 --> 00:28:32,275
- That's 'cause she's got me
under her spell.
484
00:28:33,363 --> 00:28:35,713
I'm kidding.
485
00:28:39,978 --> 00:28:43,677
- I don't think I can do this.
486
00:28:43,721 --> 00:28:45,505
- Would you feel that way if...
487
00:28:45,549 --> 00:28:47,812
Joy had told you she was
allergic to peanuts?
488
00:28:47,856 --> 00:28:50,206
- This is a little different
than peanuts.
489
00:28:50,249 --> 00:28:52,643
- Not really.
490
00:28:53,818 --> 00:28:56,168
They didn't choose
to be witches.
491
00:28:58,605 --> 00:29:00,999
It's just part of who they are.
492
00:29:16,710 --> 00:29:19,148
Well, that's clever.
493
00:29:19,191 --> 00:29:21,193
- What is?
494
00:29:21,237 --> 00:29:23,152
- Check out the purple satchels.
495
00:29:24,544 --> 00:29:26,546
- Oh! Well,
496
00:29:26,590 --> 00:29:29,288
that plot certainly thickened.
497
00:29:29,332 --> 00:29:32,291
Did Davis ever let on
that things were that tumultuous
498
00:29:32,335 --> 00:29:34,772
with Dotty?
499
00:29:34,816 --> 00:29:37,166
- I haven't really spent
much time with Davis lately.
500
00:29:37,209 --> 00:29:40,604
- Oh! I was under the impression
he was confiding in you.
501
00:29:42,040 --> 00:29:44,260
- Actually, Martha,
I should've confided in you.
502
00:29:44,303 --> 00:29:47,263
- That sounds...
a little alarming.
503
00:29:47,306 --> 00:29:50,048
- Which is the very reason
I didn't tell you.
504
00:29:50,092 --> 00:29:52,224
- Tom, now you're scaring me.
505
00:29:52,268 --> 00:29:54,270
- I'm having heart surgery.
506
00:29:54,313 --> 00:29:56,402
- What?
507
00:29:56,446 --> 00:29:59,014
Why?! Wh... what happened?
508
00:29:59,057 --> 00:30:00,972
- I was having
shortness of breath.
509
00:30:01,016 --> 00:30:02,887
I went in for some tests,
510
00:30:02,931 --> 00:30:06,195
and my mitral valve is being
replaced on Friday.
511
00:30:06,238 --> 00:30:09,067
- On Friday?
- Yes.
512
00:30:09,111 --> 00:30:11,417
- And you're just
telling me now?
513
00:30:12,462 --> 00:30:14,638
- Yes.
514
00:30:14,681 --> 00:30:16,466
- And you're only telling me
because of what happened
515
00:30:16,509 --> 00:30:19,817
with the Davenports.
- I didn't wanna worry you.
516
00:30:19,861 --> 00:30:22,907
But after seeing
how disconnected they've become,
517
00:30:22,951 --> 00:30:25,388
I didn't want that for us.
- Tom, that would
518
00:30:25,431 --> 00:30:27,303
never happen to us!
519
00:30:27,346 --> 00:30:29,566
- I know.
520
00:30:30,915 --> 00:30:33,657
I also know
that going through this...
521
00:30:33,700 --> 00:30:37,182
...alone has not been...
522
00:30:37,226 --> 00:30:40,011
...easy.
523
00:30:42,100 --> 00:30:43,972
- Well...
524
00:30:44,973 --> 00:30:48,541
...you're not alone anymore.
525
00:31:00,466 --> 00:31:02,816
- You write that yourself?
526
00:31:04,383 --> 00:31:06,385
- Yeah. It's a work in progress.
527
00:31:06,429 --> 00:31:09,040
- Aren't we all?
528
00:31:09,084 --> 00:31:11,086
Can I, uh, take your order, kid?
529
00:31:11,129 --> 00:31:13,915
- You can tell me
what's going on.
530
00:31:13,958 --> 00:31:16,700
- How about I just tell you what
today's specials are instead?
531
00:31:16,743 --> 00:31:19,616
We got Adam and Eve on a raft,
and we wreck 'em.
532
00:31:19,659 --> 00:31:21,966
- So scrambled eggs on toast.
533
00:31:22,010 --> 00:31:25,361
- We got Adam and Eve on a log.
- Eggs and sausage.
534
00:31:25,404 --> 00:31:27,667
- And we have Adam
who doesn't want
535
00:31:27,711 --> 00:31:30,322
you to worry about The Bistro
while you're gone.
536
00:31:30,366 --> 00:31:33,064
So he asked me
to be your maître d'.
537
00:31:33,108 --> 00:31:35,762
Yeah.
538
00:31:35,806 --> 00:31:37,677
He's a pretty good egg.
Huh, kid?
539
00:31:39,375 --> 00:31:41,116
- He really is.
540
00:31:42,769 --> 00:31:44,684
You know what?
541
00:31:46,077 --> 00:31:48,253
You're not so bad yourself.
542
00:31:49,951 --> 00:31:51,865
- You look about as in the mood
543
00:31:51,909 --> 00:31:54,694
to search for the amulet
as I am.
544
00:31:54,738 --> 00:31:57,436
- Hopefully, Cassie finds
something in Fortune's journal.
545
00:31:59,264 --> 00:32:01,832
- Let's do it. Let's elope.
546
00:32:03,747 --> 00:32:06,010
- Another flash?
547
00:32:06,054 --> 00:32:08,360
- I saw Donovan
ask you to elope.
548
00:32:08,404 --> 00:32:10,623
- After everything that just
549
00:32:10,667 --> 00:32:12,886
happened with Dotty and Davis,
I doubt Donovan's
550
00:32:12,930 --> 00:32:14,888
in the mood for marriage.
551
00:32:14,932 --> 00:32:18,153
- Well, I don't know.
I mean, earlier, I flashed
552
00:32:18,196 --> 00:32:20,503
that Zoey couldn't handle
me telling her I'm a witch,
553
00:32:20,546 --> 00:32:22,940
and... I haven't been able
to find her since.
554
00:32:22,984 --> 00:32:25,508
- You told her you're a witch?
- I told her we're all witches.
555
00:32:25,551 --> 00:32:27,553
- I'd be avoiding you too.
556
00:32:27,597 --> 00:32:30,078
- Well... when did you
tell Donovan?
557
00:32:30,121 --> 00:32:33,516
- I still haven't told him.
558
00:32:33,559 --> 00:32:35,648
The amulet.
559
00:32:39,957 --> 00:32:41,785
- "Mother was so angry
560
00:32:41,828 --> 00:32:43,613
"at Patience's betrayal
of the family,
561
00:32:43,656 --> 00:32:46,094
she destroyed her amulet."
562
00:33:01,283 --> 00:33:03,502
- So...
563
00:33:03,546 --> 00:33:05,243
you're a witch.
564
00:33:05,287 --> 00:33:07,506
- I am.
565
00:33:08,507 --> 00:33:11,597
- I guess that makes me...
566
00:33:11,641 --> 00:33:14,426
a witch's girlfriend.
567
00:33:19,344 --> 00:33:21,999
- Uh. Well, without the amulet,
568
00:33:22,043 --> 00:33:25,350
you may not be a witch's
girlfriend for long.
569
00:33:26,917 --> 00:33:29,702
- Sam said this was
about the red haloed Moon.
570
00:33:37,014 --> 00:33:39,495
- It's beautiful, right?
571
00:33:40,626 --> 00:33:42,324
You'd never guess
it had such a dark side.
572
00:33:42,367 --> 00:33:44,369
- It actually has
no light of its own.
573
00:33:44,413 --> 00:33:45,979
It reflects
574
00:33:46,023 --> 00:33:48,591
the sun, kind of like
an opposites attract thing.
575
00:33:50,767 --> 00:33:52,595
- Wait...
576
00:33:54,684 --> 00:33:58,079
"When the Earth's shadow falls
across the Moon,
577
00:33:58,122 --> 00:34:01,865
"and the ice crystals form
a prism on the lake,
578
00:34:01,908 --> 00:34:04,781
that's when
the red halo appears."
579
00:34:04,824 --> 00:34:06,391
- Sounds like a lunar eclipse.
580
00:34:06,435 --> 00:34:09,046
- Which means the moon is
cut off from the sun.
581
00:34:09,090 --> 00:34:11,048
If the two opposites
582
00:34:11,092 --> 00:34:13,050
can't attract...
- The Moon is gonna pull
583
00:34:13,094 --> 00:34:16,227
the next strongest force.
- My family.
584
00:34:16,271 --> 00:34:17,446
- That's why
you needed the amulet.
585
00:34:17,489 --> 00:34:19,361
- It would've protected us.
586
00:34:20,927 --> 00:34:22,929
- Light of a clear blue morning.
587
00:34:24,409 --> 00:34:26,150
- Isn't that
a Dolly Parton song?
588
00:34:26,194 --> 00:34:29,327
- Or maybe the protection
you're looking for.
589
00:34:29,371 --> 00:34:31,155
Sam I and I found
the words hidden
590
00:34:31,199 --> 00:34:33,375
in those little purple bags.
But you can only see them
591
00:34:33,418 --> 00:34:36,117
if you're looking
through the binoculars.
592
00:34:36,160 --> 00:34:37,640
- Wait!
593
00:34:43,254 --> 00:34:45,996
These belonged
to our great-grandmother.
594
00:34:47,432 --> 00:34:49,086
Guess what I found?
595
00:34:50,696 --> 00:34:53,438
"Light of a Clear Blue Morning"
is the first track.
596
00:34:56,615 --> 00:34:58,574
- Hello, Joy.
I knew you'd find this
597
00:34:58,617 --> 00:35:00,663
when the time had come.
598
00:35:00,706 --> 00:35:03,187
- She knew it would be me!
599
00:35:03,231 --> 00:35:05,189
- Who, Dolly Parton?
600
00:35:05,233 --> 00:35:08,453
- As I'm sure you've discovered,
the red haloed Moon poses
601
00:35:08,497 --> 00:35:10,716
a great threat
to our family's gift.
602
00:35:10,760 --> 00:35:14,503
- That's not Dolly Parton,
that's... my great-grandmother.
603
00:35:14,546 --> 00:35:17,636
- Then she sings
a lot like Dolly.
604
00:35:17,680 --> 00:35:19,812
- You hear singing?
- You don't?
605
00:35:19,856 --> 00:35:22,902
- As it reaches its zenith,
Grey House becomes vulnerable
606
00:35:22,946 --> 00:35:25,209
to unwanted visitors.
607
00:35:25,253 --> 00:35:27,646
The Orb of Intent will warn
of any such intrusions.
608
00:35:27,690 --> 00:35:30,345
Slide the centre panel
in the fireplace,
609
00:35:30,388 --> 00:35:33,304
under the grey lady,
and the Orb will be revealed.
610
00:35:35,437 --> 00:35:37,308
- What'd she say?
611
00:35:55,674 --> 00:35:58,155
I'm guessing that's not
a snow globe.
612
00:35:58,199 --> 00:36:01,158
- It's the Orb of Intent.
613
00:36:15,694 --> 00:36:17,000
- Whoa.
614
00:36:18,436 --> 00:36:20,786
- It detects any negative energy
entering Grey House.
615
00:36:33,973 --> 00:36:35,932
- I always wondered
what the red haloed Moon
616
00:36:35,975 --> 00:36:37,716
actually looked like.
617
00:36:42,330 --> 00:36:44,506
- Do you ever wonder
what we'd be like
618
00:36:44,549 --> 00:36:46,421
without this gift?
619
00:36:46,464 --> 00:36:48,597
- You think this gift
makes you who you are.
620
00:36:49,598 --> 00:36:52,122
- It's all I know.
- Is it?
621
00:36:56,692 --> 00:36:58,737
- I'm so tired.
622
00:36:59,738 --> 00:37:01,827
- Happiness may be found
623
00:37:01,871 --> 00:37:03,742
only by helping others find it.
624
00:37:05,483 --> 00:37:07,659
- But I'm not happy.
625
00:37:07,703 --> 00:37:10,314
- You won't walk away.
626
00:37:11,576 --> 00:37:14,666
- You don't know that.
- I know my daughter.
627
00:37:14,710 --> 00:37:16,407
- Do you?
628
00:37:16,451 --> 00:37:19,541
- Your heart, your kindness,
629
00:37:19,584 --> 00:37:22,152
your compassion...
630
00:37:22,195 --> 00:37:24,328
that's the true magic
of who you are.
631
00:37:45,306 --> 00:37:47,351
- Here's the thing.
632
00:37:47,395 --> 00:37:49,875
I still love you. And I'm...
633
00:37:49,919 --> 00:37:51,921
pretty sure you still love me.
634
00:37:51,964 --> 00:37:54,227
And six months
in Paris is not gonna
635
00:37:54,271 --> 00:37:56,665
change how I feel.
636
00:37:57,796 --> 00:38:00,451
And... maybe this is selfish
637
00:38:00,495 --> 00:38:02,453
of me to do this now,
638
00:38:02,497 --> 00:38:05,195
but we have spent
so much time trying to do
639
00:38:05,238 --> 00:38:07,937
what we think is right
and ignoring...
640
00:38:07,980 --> 00:38:10,243
what we both actually want...
641
00:38:11,549 --> 00:38:13,638
...to just be together.
642
00:38:15,205 --> 00:38:18,513
Or... at least,
that's what I want.
643
00:38:18,556 --> 00:38:21,733
- Am I allowed to talk now?
- Oh, please, say something.
644
00:38:21,777 --> 00:38:23,735
- I'd rather do something.
645
00:38:23,779 --> 00:38:28,087
- ♪ I was walking
through icy streams ♪
646
00:38:28,131 --> 00:38:31,134
♪ That took my breath
647
00:38:31,177 --> 00:38:33,005
♪ Away
648
00:38:36,357 --> 00:38:39,447
- Let's get married.
- We're going to.
649
00:38:39,490 --> 00:38:41,536
- I mean now. Like, this week.
650
00:38:41,579 --> 00:38:43,886
- This week?
- Let's just do it. Let's elope.
651
00:38:43,929 --> 00:38:46,279
- You did notice everything
that went on between my parents?
652
00:38:46,323 --> 00:38:48,456
- I'm gonna remind you
for the last time,
653
00:38:48,499 --> 00:38:50,109
we are not your parents.
- Not now--
654
00:38:50,153 --> 00:38:52,024
- Not ever.
655
00:38:53,504 --> 00:38:55,724
- Would you be doing this
if things hadn't gone down
656
00:38:55,767 --> 00:38:57,552
like they did today?
- Maybe not,
657
00:38:57,595 --> 00:38:59,945
but... they did go down,
and it made me realize
658
00:38:59,989 --> 00:39:02,078
that we should be married.
659
00:39:02,121 --> 00:39:04,123
No more waiting.
No more excuses. Just...
660
00:39:04,167 --> 00:39:06,561
you, me and a justice
of the peace.
661
00:39:06,604 --> 00:39:09,346
- You're really serious?
662
00:39:09,390 --> 00:39:11,609
- About how much
I love you? Yes.
663
00:39:14,743 --> 00:39:16,832
- Yes.
- Yes?
664
00:39:16,875 --> 00:39:19,835
- Let's do it. Let's elope.
665
00:39:24,840 --> 00:39:26,972
- Oh, these smell amazing!
666
00:39:28,278 --> 00:39:31,194
And so do you.
- Mmhm. Keep talking.
667
00:39:32,587 --> 00:39:34,763
- Our kitchen was always full
of so much love.
668
00:39:34,806 --> 00:39:37,461
- Who doesn't love
blueberry muffins?
669
00:39:37,505 --> 00:39:39,289
- How did we ever put up
with his sense of humour?
670
00:39:39,332 --> 00:39:42,510
- I like his sense of humour.
- That's my girl.
671
00:39:42,553 --> 00:39:44,512
- I forgot how you two
always sided with each other.
672
00:39:45,904 --> 00:39:48,646
- This place has good energy.
673
00:39:49,691 --> 00:39:51,475
- It always did.
- Yeah,
674
00:39:51,519 --> 00:39:53,695
but it didn't have
Cassie's energy.
675
00:39:56,088 --> 00:39:58,177
- You do light up a room.
- Aw.
676
00:39:58,221 --> 00:39:59,962
I say the same thing
about Grace.
677
00:40:00,005 --> 00:40:03,052
I wish you both could meet her.
678
00:40:03,095 --> 00:40:05,968
- I can't have a granddaughter.
679
00:40:07,317 --> 00:40:09,406
I'm too young.
- We're both
680
00:40:09,450 --> 00:40:12,148
too young.
681
00:40:12,191 --> 00:40:13,802
Do you want the spoon?
682
00:40:13,845 --> 00:40:16,500
It was always
your favourite thing.
683
00:40:17,762 --> 00:40:19,851
- I'm so sorry.
684
00:40:19,895 --> 00:40:21,723
- It's not your fault.
685
00:40:21,766 --> 00:40:24,769
- I had a feeling,
and I didn't say anything.
686
00:40:25,857 --> 00:40:27,598
- I'm the one
who didn't say anything.
687
00:40:30,079 --> 00:40:33,082
- I don't understand.
- You're a Merriwick.
688
00:40:33,125 --> 00:40:34,823
I didn't prepare you
for what that means...
689
00:40:34,866 --> 00:40:37,303
for what you felt that day.
690
00:40:37,347 --> 00:40:39,784
- There was no way
for you to know.
691
00:40:41,830 --> 00:40:43,701
- Well, why didn't you know?
692
00:40:43,745 --> 00:40:45,050
Why can't we see our own future?
693
00:40:46,574 --> 00:40:49,664
- You don't question a gift.
You treasure it.
694
00:40:52,971 --> 00:40:54,930
- I miss you.
695
00:40:55,931 --> 00:40:57,628
I miss this.
696
00:41:00,239 --> 00:41:02,633
- You have this.
697
00:41:05,680 --> 00:41:07,725
- Hey.
698
00:41:09,248 --> 00:41:11,207
Come here.
699
00:41:24,916 --> 00:41:27,702
- Hey, Doc. You wanna give
me a hand with this thing?
700
00:41:41,367 --> 00:41:43,761
- You guys are not
gonna believe this.
701
00:41:43,805 --> 00:41:47,025
- Believe what?
- The latch on the hope chest...
702
00:41:50,072 --> 00:41:53,379
- It's the mould for the amulet.
- What? Are you kidding?
703
00:41:53,423 --> 00:41:56,295
- It was right under our noses?
704
00:41:57,645 --> 00:42:00,343
- You OK?
705
00:42:00,386 --> 00:42:02,040
- The room is spinning.
- Like a top.
706
00:42:02,084 --> 00:42:04,129
- Whoa, whoa, whoa, whoa! OK.
Let's get you sitting.
707
00:42:04,173 --> 00:42:06,349
- Uh, get them some water.
I'll check their vitals.
708
00:42:06,392 --> 00:42:09,482
- Cassie?!
709
00:42:11,354 --> 00:42:13,095
- Cassie?
710
00:42:26,282 --> 00:42:29,328
Closed Captioning by SETTE inc.