1
00:00:01,261 --> 00:00:02,828
- Previously on Good Witch.
2
00:00:02,871 --> 00:00:04,525
- How did you sleep?
Good dreams?
3
00:00:04,569 --> 00:00:05,657
- Actually, not a one.
4
00:00:07,615 --> 00:00:10,705
- Your brother is coming home
for the engagement party.
5
00:00:10,749 --> 00:00:13,186
- Sounds like there might be
a little trouble in paradise.
6
00:00:13,230 --> 00:00:14,840
- Hey, stranger.
- Hahaha!
7
00:00:14,883 --> 00:00:16,798
It's a cool bracelet.
8
00:00:16,842 --> 00:00:18,278
- It was a gift from some
of the kids in the village.
9
00:00:19,975 --> 00:00:21,586
- You met someone.
- I wish these dirt bags would
10
00:00:21,629 --> 00:00:23,762
talk to us.
- Our intuition isn't
11
00:00:23,805 --> 00:00:24,980
very intuitive right now.
12
00:00:26,156 --> 00:00:28,462
Look familiar?
- I think it's time
13
00:00:28,506 --> 00:00:30,682
we had a talk.
14
00:00:40,387 --> 00:00:42,433
You know how,
in classic mysteries,
15
00:00:42,476 --> 00:00:45,131
the butler always did it?
16
00:00:45,175 --> 00:00:48,221
Well, in this mystery...
17
00:00:48,265 --> 00:00:49,875
the handyman did it.
18
00:00:49,918 --> 00:00:53,226
- You gave us the bags of dirt?
19
00:00:53,270 --> 00:00:56,273
- Didn't see that coming.
- I don't think any of us did.
20
00:00:56,316 --> 00:00:58,405
- One of us should have.
21
00:00:58,449 --> 00:01:00,451
How could you leave us
hanging for two months?
22
00:01:00,494 --> 00:01:03,236
- Well, I needed you
all together, and this one
23
00:01:03,280 --> 00:01:06,109
ran off to Vermont.
- That was a mistake.
24
00:01:06,152 --> 00:01:08,241
- Ah, your great-grandmother
used to say,
25
00:01:08,285 --> 00:01:09,895
"Forget the mistakes,
26
00:01:09,938 --> 00:01:12,767
remember the lesson."
27
00:01:12,811 --> 00:01:14,987
- You knew Laurel?
- Very well.
28
00:01:15,030 --> 00:01:17,032
- OK, how did we not know
about this?
29
00:01:17,076 --> 00:01:18,991
- My guess is that's
how she wanted it.
30
00:01:19,034 --> 00:01:21,167
- You're not wrong, kiddo.
31
00:01:21,211 --> 00:01:25,389
- Mm-hmm.
- I met Laurel when I was 17.
32
00:01:25,432 --> 00:01:28,914
She hired me
to repaint the gazebo.
33
00:01:28,957 --> 00:01:31,873
Haha! I got my first taste
of tea working for her.
34
00:01:31,917 --> 00:01:34,746
She used to steep
a fresh pot every day.
35
00:01:34,789 --> 00:01:37,270
We'd sit out there
chatting for hours.
36
00:01:37,314 --> 00:01:38,706
- How long did it take you
to paint that gazebo?
37
00:01:38,750 --> 00:01:41,013
- Haha! When it was done,
38
00:01:41,056 --> 00:01:42,797
I started taking care
of the yard.
39
00:01:42,841 --> 00:01:44,843
- Is that where
the dirt came from?
40
00:01:44,886 --> 00:01:47,324
- No. This dirt has had
41
00:01:47,367 --> 00:01:50,501
a much longer trip than that.
Laurel told me
42
00:01:50,544 --> 00:01:54,287
it came from the original
Merriwick farm, in England.
43
00:01:55,288 --> 00:01:57,551
- OK, what else
44
00:01:57,595 --> 00:01:59,771
did you two gab about
over all that tea?
45
00:02:01,425 --> 00:02:03,427
- She made me promise
not to give you three
46
00:02:03,470 --> 00:02:06,212
the pouches until
the next red-haloed Moon.
47
00:02:06,256 --> 00:02:08,954
- She knew
there'd be three of us.
48
00:02:08,997 --> 00:02:11,826
- Hmm. She also knew
who she could trust.
49
00:02:11,870 --> 00:02:13,828
- It wasn't easy
50
00:02:13,872 --> 00:02:15,917
not telling you I knew
your great-grandmother.
51
00:02:15,961 --> 00:02:19,051
- Yeah, but you couldn't risk us
finding out about the satchels.
52
00:02:19,094 --> 00:02:22,315
- She never told me
what they were for,
53
00:02:22,359 --> 00:02:25,971
but she said figuring it out
was part of your journey.
54
00:02:30,280 --> 00:02:33,196
Looks like the cat's already
out of the bag.
55
00:02:33,239 --> 00:02:35,110
- But we don't know
what the symbol has to do
56
00:02:35,154 --> 00:02:37,983
with the red-haloed Moon.
- That makes four of us.
57
00:02:38,026 --> 00:02:39,898
- I have a feeling
58
00:02:39,941 --> 00:02:42,248
that two of us know more
than they're saying.
59
00:02:42,292 --> 00:02:44,859
- Sam and I saw this symbol
60
00:02:44,903 --> 00:02:46,774
in the sand on an island today.
61
00:02:46,818 --> 00:02:49,516
- It was made of rocks,
wasn't it?
62
00:03:08,796 --> 00:03:12,496
- I brought you coffee,
and an apple-crumb doughnut.
63
00:03:15,977 --> 00:03:17,936
I'm sorry, I should
have told my mother
64
00:03:17,979 --> 00:03:20,591
we wanted a long engagement.
- Yes, you should have.
65
00:03:21,896 --> 00:03:23,985
Do you want half?
66
00:03:29,382 --> 00:03:32,429
- My brother lost his job.
67
00:03:32,472 --> 00:03:36,259
- Since last night?
- Since last week!
68
00:03:36,302 --> 00:03:39,958
He didn't come home for a party.
- He came home to lay low.
69
00:03:40,001 --> 00:03:43,527
- Golden Boy is not so golden.
- How did you find out?
70
00:03:43,570 --> 00:03:44,963
- Quinn called me
on the way to the airport.
71
00:03:45,006 --> 00:03:47,313
- Do your parents know?
- Not yet,
72
00:03:47,357 --> 00:03:49,446
but they just invited us
for dinner
73
00:03:49,489 --> 00:03:51,665
to celebrate everyone
being together.
74
00:03:51,709 --> 00:03:54,059
- I've never seen you so excited
for a family dinner.
75
00:03:54,102 --> 00:03:56,191
- Can you make it?
- I wouldn't miss it.
76
00:03:56,235 --> 00:03:58,759
I think it's great
that you two are finally
77
00:03:58,803 --> 00:04:01,284
gonna talk things out.
- You do?
78
00:04:04,112 --> 00:04:05,940
You know what? I-I don't.
79
00:04:05,984 --> 00:04:08,334
- Wait, what just happened?
- Blowing the whistle
80
00:04:08,378 --> 00:04:10,554
is exactly
what Daniel would do.
81
00:04:11,816 --> 00:04:13,861
- Why don't you focus less
on the whistleblowing
82
00:04:13,905 --> 00:04:15,689
and more on
the talking things out.
83
00:04:19,345 --> 00:04:21,956
- Last night was pretty amazing.
- Should we do it again tonight?
84
00:04:22,000 --> 00:04:25,569
- I'm in, but we finished up
all the whipped cream.
85
00:04:25,612 --> 00:04:28,136
- Well, can't have banana splits
without whipped cream,
86
00:04:28,180 --> 00:04:30,138
so I'll pick some up
after the driving range.
87
00:04:30,182 --> 00:04:33,054
- You don't need your golf clubs
for the driving range,
88
00:04:33,098 --> 00:04:35,666
do you?
- Oh no.
89
00:04:35,709 --> 00:04:38,538
- I'm afraid, yes.
90
00:04:38,582 --> 00:04:41,802
- Where are the rest of them?
- Lodged underneath my bumper.
91
00:04:41,846 --> 00:04:44,283
- Why don't you see if you can
go rescue the rest of them.
92
00:04:45,545 --> 00:04:47,895
- I wouldn't get
your hopes up.
93
00:04:47,939 --> 00:04:50,420
Oh, Cassie,
I just feel awful.
94
00:04:50,463 --> 00:04:52,335
- Oh, accidents happen.
95
00:04:52,378 --> 00:04:54,380
- Hmm? Oh yes, yes,
of course. Well, I mean
96
00:04:54,424 --> 00:04:57,731
the perfect theme for this
year's Movie Night in the Park
97
00:04:57,775 --> 00:05:00,865
has not happened.
I've got nothing, nada, nil.
98
00:05:00,908 --> 00:05:04,738
- What's the movie?
- My dear, sweet, innocent Joy,
99
00:05:04,782 --> 00:05:06,784
one never puts
the cart before the horse
100
00:05:06,827 --> 00:05:08,655
or the movie
before the theme.
101
00:05:08,699 --> 00:05:11,179
- One should never leave things
'til the last minute,
102
00:05:11,223 --> 00:05:13,181
but it might just be
my innocence talking.
103
00:05:13,225 --> 00:05:14,922
- Maybe the answer
104
00:05:14,966 --> 00:05:16,968
is right around the corner.
105
00:05:17,011 --> 00:05:20,145
- Well, the good news is
your car is fine.
106
00:05:20,188 --> 00:05:22,582
- Oh!
- The bad news is
107
00:05:22,626 --> 00:05:24,889
you're not gonna sink
too many putts with this thing.
108
00:05:24,932 --> 00:05:27,326
- You have some gravel on you.
- And some grime
109
00:05:27,370 --> 00:05:30,198
and some grease.
110
00:05:30,242 --> 00:05:33,201
- Grease is the word!
111
00:05:33,245 --> 00:05:35,378
Kiss your brain,
you're brilliant!
112
00:05:35,421 --> 00:05:38,816
The theme for this year's
Movie Night in the Park
113
00:05:38,859 --> 00:05:41,296
will be all things fifties.
114
00:05:41,340 --> 00:05:43,429
- Oh... Poodle skirts.
- Hmm!
115
00:05:43,473 --> 00:05:44,822
- Hula-hoops!
- Oh!
116
00:05:44,865 --> 00:05:46,693
- How about drag races?
117
00:05:46,737 --> 00:05:48,956
- Silly Samuel.
We can always find a way
118
00:05:49,000 --> 00:05:50,697
to drag it out in Middleton.
119
00:05:50,741 --> 00:05:52,395
- Hmm.
- Yeah, grease is
120
00:05:52,438 --> 00:05:55,441
definitely the word.
121
00:06:01,316 --> 00:06:03,449
- I was just thinking
about you.
122
00:06:05,233 --> 00:06:07,192
- That I can't wait
to see you on Monday.
123
00:06:08,933 --> 00:06:10,935
Surprise!
124
00:06:12,893 --> 00:06:14,678
- What?!
125
00:06:16,244 --> 00:06:18,508
Are you really here right now?
126
00:06:18,551 --> 00:06:20,466
- Only one way to find out!
127
00:06:25,036 --> 00:06:26,864
Wow! You really do have
coffee every morning
128
00:06:26,907 --> 00:06:29,736
from a baseball mug.
- And you really do drive
129
00:06:29,780 --> 00:06:31,259
and old-school Jeep
with no doors.
130
00:06:31,303 --> 00:06:32,739
- Wanna take a ride?
131
00:06:32,783 --> 00:06:34,698
You could show me the town
that I've heard so much about.
132
00:06:34,741 --> 00:06:36,700
- Slow down, you just got here.
133
00:06:36,743 --> 00:06:40,007
- I told you, I'm spontaneous.
134
00:06:40,051 --> 00:06:42,314
- Yeah, well,
spontaneous is great
135
00:06:42,357 --> 00:06:44,142
as long as I have
some warning.
136
00:06:44,185 --> 00:06:47,711
- I haven't seen you in a week.
I miss my gin buddy.
137
00:06:48,712 --> 00:06:50,670
- I miss my gin buddy too.
138
00:06:50,714 --> 00:06:54,544
- We played enough cards for me
to know when you're bluffing.
139
00:06:54,587 --> 00:06:56,502
- I-I'm not bluffing.
Who's bluffing?
140
00:06:56,546 --> 00:06:59,723
- OK, maybe this wasn't
such a good idea.
141
00:06:59,766 --> 00:07:01,681
- No, no.
142
00:07:01,725 --> 00:07:03,509
This was a great idea.
143
00:07:03,553 --> 00:07:05,685
- But...?
144
00:07:05,729 --> 00:07:09,167
- But...
145
00:07:09,210 --> 00:07:11,822
Stephanie lives here.
- Your ex?
146
00:07:13,171 --> 00:07:15,042
She's still your ex, right?
147
00:07:15,086 --> 00:07:16,348
- She is...
148
00:07:18,132 --> 00:07:22,093
...but I-I really don't want
to make her feel uncomfortable.
149
00:07:23,181 --> 00:07:24,835
- Well, this just got
uncomfortable.
150
00:07:24,878 --> 00:07:27,185
- Ah...
- Just... my own fault
151
00:07:27,228 --> 00:07:29,100
'cause I tried to surprise you.
152
00:07:29,143 --> 00:07:32,233
- No, it... it was a...
it was a great surprise.
153
00:07:32,277 --> 00:07:35,498
- Just not great timing.
154
00:07:39,153 --> 00:07:40,677
Let's go back
to the original plan.
155
00:07:40,720 --> 00:07:43,070
- I can't wait to get
156
00:07:43,114 --> 00:07:45,943
on that plane with you.
157
00:07:45,986 --> 00:07:47,248
- Me too.
158
00:07:51,383 --> 00:07:52,950
- So, will you talk
159
00:07:52,993 --> 00:07:55,387
about the email
that you sent me at 2 a.m.?
160
00:07:55,430 --> 00:07:58,521
- Um, my alcove idea?
Did you love it?
161
00:07:58,564 --> 00:08:00,523
- I'd love it more
at 2 p.m.
162
00:08:00,566 --> 00:08:03,134
Don't you ever sleep?
- No. Not while I'm designing.
163
00:08:03,177 --> 00:08:05,310
It's my prime time.
- Ah...
164
00:08:05,353 --> 00:08:09,227
Hmm, somebody's popular.
165
00:08:09,270 --> 00:08:12,186
- Yeah. Apparently,
five different guys
166
00:08:12,230 --> 00:08:14,972
are "catching my vibe"
on Sparksy?
167
00:08:15,015 --> 00:08:17,148
- And... how do you feel
about that?
168
00:08:17,191 --> 00:08:19,324
- Confused. I'm not on Sparksy.
169
00:08:21,021 --> 00:08:23,284
- If I told you
I made you a profile,
170
00:08:23,328 --> 00:08:25,199
how would you feel
about that?
171
00:08:25,243 --> 00:08:26,374
- Uh, not great.
172
00:08:26,418 --> 00:08:29,769
I am not looking
to swipe my way to
173
00:08:29,813 --> 00:08:31,771
Mr. Right.
174
00:08:31,815 --> 00:08:34,469
- When I met my Mr. Right,
there was no swiping,
175
00:08:34,513 --> 00:08:37,298
only sweeping...
176
00:08:37,342 --> 00:08:39,779
me off my feet.
177
00:08:39,823 --> 00:08:42,042
- How did you
and Mr. T meet?
178
00:08:42,086 --> 00:08:43,870
- We were both reaching
179
00:08:43,914 --> 00:08:46,525
for a copy of Rocket Man
in the record store.
180
00:08:46,569 --> 00:08:49,572
- Oh...
- Bingo! Someone's got a match.
181
00:08:49,615 --> 00:08:53,053
- OK, I'm taking it down. Sorry,
I was just trying to help.
182
00:08:53,097 --> 00:08:57,144
- I know. I'm just not looking
to dive into the dating pool.
183
00:08:57,188 --> 00:08:58,842
- Awww...
184
00:08:58,885 --> 00:09:01,105
The old belly flop of love
can leave quite the sting.
185
00:09:01,148 --> 00:09:04,412
But when you do find
that perfect match,
186
00:09:04,456 --> 00:09:06,589
31 years later,
you will still feel
187
00:09:06,632 --> 00:09:08,808
goosebumps when they walk
into the room.
188
00:09:08,852 --> 00:09:10,636
- I'll have
what she's having.
189
00:09:10,680 --> 00:09:13,639
- What are you having?
- Hmm? Oh!
190
00:09:13,683 --> 00:09:16,599
100 cheeseburgers,
100 orders of fries
191
00:09:16,642 --> 00:09:19,297
and root beer floats galore.
- Movie Night in the Park?
192
00:09:19,340 --> 00:09:21,255
- With a fifties theme.
193
00:09:21,299 --> 00:09:23,649
So fire up that fryer
and grease up that grill.
194
00:09:23,693 --> 00:09:25,608
- Hmm... you got it, Daddy-0.
195
00:09:25,651 --> 00:09:28,436
- That's the spirit! Ta-ta!
196
00:09:30,395 --> 00:09:32,353
- Seriously?
197
00:09:32,397 --> 00:09:34,617
- In the field?
- Literally.
198
00:09:34,660 --> 00:09:37,184
Well, if I'm being literal,
it was in the dugout.
199
00:09:37,228 --> 00:09:39,186
Coachman down, and my nephew
came and got me.
200
00:09:39,230 --> 00:09:40,884
- He didn't respond to CPR?
201
00:09:40,927 --> 00:09:42,625
- Twelve minutes
and he was still asystole,
202
00:09:42,668 --> 00:09:44,104
and the ambulance
was too far out.
203
00:09:44,148 --> 00:09:46,063
- I don't know
204
00:09:46,106 --> 00:09:48,152
too many doctors
who would have made that call.
205
00:09:48,195 --> 00:09:49,849
- Well, it was a long shot,
but it was a shot.
206
00:09:49,893 --> 00:09:52,286
- How is he today?
- Team went 12 and 0,
207
00:09:52,330 --> 00:09:54,637
won the championship,
he got Coach of the year.
208
00:09:54,680 --> 00:09:56,682
- And you just got
yourself a job.
209
00:09:56,726 --> 00:09:59,511
Welcome to Hillcrest.
- I was hoping you'd say that.
210
00:09:59,554 --> 00:10:02,601
- Sorry to interrupt. I didn't
realize you were still talking.
211
00:10:02,645 --> 00:10:05,430
- Oh, we moved on
to the congratulating.
212
00:10:05,473 --> 00:10:07,780
Let me introduce you
to Hillcrest's
213
00:10:07,824 --> 00:10:10,914
newest cardiothoracic surgeon,
Dr. Monica McBride.
214
00:10:10,957 --> 00:10:13,568
This is our chef hospital
administrator, Grant Collins.
215
00:10:13,612 --> 00:10:15,353
- Mr. Collins.
216
00:10:15,396 --> 00:10:18,399
- Dr. McBride,
welcome aboard.
217
00:10:20,663 --> 00:10:22,665
And let me introduce you
to my girlfriend,
218
00:10:22,708 --> 00:10:24,754
Dr. Monica McBride.
219
00:10:24,797 --> 00:10:26,538
- Oh, well, I hired her;
this would have been awkward.
220
00:10:26,581 --> 00:10:28,279
- Hahaha! I didn't want
Grant to say anything.
221
00:10:28,322 --> 00:10:29,846
I didn't want
any special treatment.
222
00:10:29,889 --> 00:10:32,065
- Oh! Am I interrupting?
223
00:10:32,109 --> 00:10:34,938
- Nah, never! You know Grant.
- Yeah.
224
00:10:34,981 --> 00:10:38,506
- And this is... his girlfriend
and as of two minutes ago,
225
00:10:38,550 --> 00:10:40,465
our newest surgeon,
Monica McBride.
226
00:10:40,508 --> 00:10:42,946
This is my wife Cassie.
- Oh, congratulations!
227
00:10:42,989 --> 00:10:44,774
We should celebrate. Why don't
you come over to our place,
228
00:10:44,817 --> 00:10:47,820
we could do barbecue.
- I appreciate the offer,
229
00:10:47,864 --> 00:10:50,431
but we, um...
we have a thing.
230
00:10:50,475 --> 00:10:53,043
- No, we don't.
We'd love to come over.
231
00:10:53,086 --> 00:10:55,262
- Actually, Cassie must
have forgotten
232
00:10:55,306 --> 00:10:58,135
'cause we do have a thing.
- Yeah, you're right. We do.
233
00:10:58,178 --> 00:11:00,833
They're coming over. How's 7?
- Perfect.
234
00:11:00,877 --> 00:11:02,922
We'll see you then.
235
00:11:02,966 --> 00:11:05,359
- OK.
- Hmm.
236
00:11:05,403 --> 00:11:07,927
- Is this really supposed to
take the place of a drag race?
237
00:11:07,971 --> 00:11:10,103
- This is harder
than a drag race.
238
00:11:10,147 --> 00:11:12,279
OK. On three, we flip.
239
00:11:12,323 --> 00:11:15,108
One, two, three.
240
00:11:15,152 --> 00:11:18,416
- Well, that is lucky.
- That was hard-boiled.
241
00:11:18,459 --> 00:11:20,374
But when we go
against Sam's team,
242
00:11:20,418 --> 00:11:23,116
it's gonna be the real deal.
- Easy, Serena Williams,
243
00:11:23,160 --> 00:11:25,031
it's an egg relay,
not Wimbledon.
244
00:11:25,075 --> 00:11:27,817
- Well, tell that to Sam.
- He doesn't like to lose.
245
00:11:27,860 --> 00:11:30,080
- That makes two of us.
246
00:11:30,123 --> 00:11:31,951
- You guys are as bad
as Donovan and Daniel.
247
00:11:31,995 --> 00:11:34,519
- Yeah, those two aren't
exactly the poster boys
248
00:11:34,562 --> 00:11:36,695
for brotherly love.
- They could be
249
00:11:36,739 --> 00:11:38,479
if that family could just
learn to talk things out.
250
00:11:38,523 --> 00:11:41,961
- Sure you'll change all that.
- Donovan is not making it easy.
251
00:11:42,005 --> 00:11:43,746
I guess I have
his parents to thank for that.
252
00:11:43,789 --> 00:11:46,183
- And you don't want
your husband thinking that's OK.
253
00:11:46,226 --> 00:11:47,924
- Or our kids.
254
00:11:49,186 --> 00:11:51,231
- Her phone number
was disconnected.
255
00:11:51,275 --> 00:11:53,016
- Hmm, sounds like
we're taking a road trip.
256
00:11:54,365 --> 00:11:56,671
- You guys wanna share
with the class?
257
00:11:56,715 --> 00:11:58,630
- I decided to meet
my birth mother.
258
00:11:58,673 --> 00:12:01,502
- Whoa! That's a big deal.
- Yeah.
259
00:12:01,546 --> 00:12:04,114
I'm kind of nervous.
- Well, if it helps,
260
00:12:04,157 --> 00:12:06,638
I was really nervous
about reconnecting with my dad,
261
00:12:06,681 --> 00:12:08,031
but we worked things out.
262
00:12:09,510 --> 00:12:12,557
- I don't think I could
work things out with my dad.
263
00:12:12,600 --> 00:12:16,474
- It's not easy to imagine
being open to the unimaginable.
264
00:12:24,482 --> 00:12:26,049
- Whoa! Whoa-whoa-whoa-whoa!
265
00:12:26,092 --> 00:12:28,442
- Oooh! I got you.
266
00:12:28,486 --> 00:12:30,923
- Nice catch!
- Well, you know,
267
00:12:30,967 --> 00:12:33,621
all those years playing Frisbee
on the beach really paid off.
268
00:12:33,665 --> 00:12:36,929
- Ah, lucky for me!
Haven't lost a plate yet.
269
00:12:36,973 --> 00:12:39,845
- I am guessing you had
the turkey sandwich.
270
00:12:39,889 --> 00:12:43,457
- You are a natural. Need a job?
271
00:12:43,501 --> 00:12:45,851
- Oh, I will just settle
for a coffee.
272
00:12:45,895 --> 00:12:48,854
- Well, in that case,
now I got you.
273
00:12:48,898 --> 00:12:52,684
- You don't have to do that.
- Already done.
274
00:12:55,252 --> 00:12:57,776
Huayruro seeds, right?
275
00:12:57,820 --> 00:13:00,823
- Supposed to bring
positive energy and happiness.
276
00:13:02,172 --> 00:13:04,565
- It's not working?
- Not really.
277
00:13:05,915 --> 00:13:08,047
I came to surprise my friend,
278
00:13:08,091 --> 00:13:11,398
and suddenly, I am heading home.
279
00:13:11,442 --> 00:13:14,227
- Take it your friend
doesn't like surprises.
280
00:13:15,359 --> 00:13:17,840
- His ex lives here.
- Mm-hm.
281
00:13:17,883 --> 00:13:20,277
- He didn't want
to make her uncomfortable.
282
00:13:20,320 --> 00:13:23,497
- It's hard to be upset
with someone who cares so much.
283
00:13:24,629 --> 00:13:26,370
- It's one of the reasons
I fell for him.
284
00:13:26,413 --> 00:13:27,937
- Yeah.
285
00:13:28,938 --> 00:13:31,505
- Oh! I should go.
286
00:13:31,549 --> 00:13:35,640
- Yeah, I mean you wouldn't want
to, uh... run into her. Hahaha!
287
00:13:35,683 --> 00:13:37,424
- You've got
to be kidding me.
288
00:13:37,468 --> 00:13:39,252
- I'm Stephanie.
289
00:13:41,124 --> 00:13:43,517
- And I am
totally embarrassed.
290
00:13:43,561 --> 00:13:46,085
- No! No, don't be.
291
00:13:47,173 --> 00:13:49,523
You fell for
a really great guy.
292
00:13:52,962 --> 00:13:55,138
- Talk about déjà vu.
293
00:13:55,181 --> 00:13:56,922
- Show of hands.
Who here thought we were done
294
00:13:56,966 --> 00:13:58,968
with the Merriwick mysteries?
295
00:14:07,324 --> 00:14:09,065
- Are you OK?
296
00:14:09,108 --> 00:14:11,371
- The day I made this
was the last time
297
00:14:11,415 --> 00:14:13,460
my mom, dad and I
were together.
298
00:14:13,504 --> 00:14:16,289
- That's a day
worth dreaming about.
299
00:14:16,333 --> 00:14:18,770
- Be a lot easier if you could
dream up what this thing meant.
300
00:14:18,813 --> 00:14:21,904
- I wish I knew why I made it.
- Could be the energy
301
00:14:21,947 --> 00:14:25,037
of the island
will stir up some memories.
302
00:14:25,081 --> 00:14:26,996
- The energy of the island
is putting me to sleep.
303
00:14:28,998 --> 00:14:31,914
- I fell asleep in the sand.
- See? I'm not the only one.
304
00:14:31,957 --> 00:14:33,785
I'm gonna go put my feet
in the water.
305
00:14:33,828 --> 00:14:37,049
- Then I woke up, and I just...
306
00:14:37,093 --> 00:14:38,877
started putting rocks down.
307
00:14:38,921 --> 00:14:41,532
- Anything else about that day
that stands out?
308
00:14:43,577 --> 00:14:46,276
- I've forgotten
most of it.
309
00:14:46,319 --> 00:14:48,887
But in the dream...
310
00:14:48,931 --> 00:14:51,107
I made this symbol and...
311
00:14:51,150 --> 00:14:54,327
and my dad found a shell.
312
00:14:54,371 --> 00:14:57,113
Actually, he found it right over
where you're standing.
313
00:15:02,422 --> 00:15:04,337
- Did it look
anything like this?
314
00:15:05,860 --> 00:15:07,384
- Yeah.
315
00:15:08,951 --> 00:15:12,302
Yeah, it looked
exactly like this.
316
00:15:12,345 --> 00:15:15,479
- Maybe that's what
we were sent here to find.
317
00:15:15,522 --> 00:15:17,524
- There's one problem, though.
318
00:15:17,568 --> 00:15:20,614
The shell my dad found
had a pattern on the back
319
00:15:20,658 --> 00:15:23,487
in the shape of a J.
- Do you still have it?
320
00:15:24,662 --> 00:15:26,533
- Nah, it's long gone now.
321
00:15:26,577 --> 00:15:28,753
- So is any clue
it might have given us.
322
00:15:28,796 --> 00:15:31,582
- We should
keep the shell.
323
00:15:31,625 --> 00:15:34,454
- Not looking for any memories
of my dad.
324
00:15:35,978 --> 00:15:38,023
Well, looks like
today is a bust.
325
00:15:38,067 --> 00:15:40,765
- I'll text Vincent, tell him
we're headed back to the boat.
326
00:15:42,071 --> 00:15:44,682
- Time spent with family
is never a bust.
327
00:15:50,731 --> 00:15:52,255
- Oh!
328
00:15:56,172 --> 00:15:58,391
- Try pushing off
your back foot,
329
00:15:58,435 --> 00:16:00,480
you'll add some speed
to that fastball.
330
00:16:00,524 --> 00:16:02,091
- Thanks.
331
00:16:03,222 --> 00:16:05,050
- Your parent's home?
332
00:16:05,094 --> 00:16:07,748
- Uh, my foster mom is.
333
00:16:07,792 --> 00:16:10,012
- Your foster mom
is Sabrina Easton?
334
00:16:10,055 --> 00:16:12,057
- No. Her name's
Laura Harts.
335
00:16:12,101 --> 00:16:14,364
- Does Sabrina live here?
336
00:16:14,407 --> 00:16:17,236
- No. Hartses live here.
337
00:16:19,978 --> 00:16:21,936
- I could go talk to Mrs. Harts
to see if she knows
338
00:16:21,980 --> 00:16:24,069
anything about your mom.
- OK.
339
00:16:24,113 --> 00:16:27,246
- What happened to your mom?
- We've never met.
340
00:16:27,290 --> 00:16:30,162
I was a foster kid too.
- Yeah, we both were.
341
00:16:30,206 --> 00:16:32,164
- You guys were both
in the system?
342
00:16:32,208 --> 00:16:34,123
- Mm-hmm. It's how
we became family.
343
00:16:34,166 --> 00:16:37,648
- Ah. Wow. That's...
that's really cool.
344
00:16:39,171 --> 00:16:40,607
I've not been
so lucky, but...
345
00:16:42,392 --> 00:16:44,829
- Sometimes, luck comes
when you least expect it.
346
00:16:46,048 --> 00:16:48,180
I'm gonna go knock
on the door.
347
00:16:50,878 --> 00:16:52,054
- So how long have you been
with the Hartses?
348
00:16:53,838 --> 00:16:55,709
- Long enough to know that
I won't be for much longer.
349
00:16:55,753 --> 00:16:58,799
- Yeah. Moving around
was never easy.
350
00:16:58,843 --> 00:17:00,236
- Still isn't.
351
00:17:00,279 --> 00:17:03,674
- Show me that fastball.
352
00:17:05,806 --> 00:17:08,070
Yeah.
353
00:17:10,898 --> 00:17:14,076
That's better. It's good.
- Not bad?
354
00:17:14,119 --> 00:17:16,948
- What a lovely surprise,
Abigail! I was just about
355
00:17:16,991 --> 00:17:19,037
to set the table
for tonight's family dinner.
356
00:17:19,081 --> 00:17:21,387
- You're setting the table?
- On the contrary,
357
00:17:21,431 --> 00:17:23,433
we're setting the table.
358
00:17:23,476 --> 00:17:25,391
I prefer a triangle fold.
359
00:17:28,351 --> 00:17:30,266
- You must be excited
about tonight.
360
00:17:30,309 --> 00:17:32,485
- Well, it is a rare occasion
361
00:17:32,529 --> 00:17:35,445
that the entire family
gathers to break bread.
362
00:17:35,488 --> 00:17:37,621
- Aren't you worried
that your boys might
363
00:17:37,664 --> 00:17:40,493
break more than just bread?
- Oh, you'll see.
364
00:17:40,537 --> 00:17:43,105
When we all sit down,
it'll be as if nothing happened.
365
00:17:43,148 --> 00:17:45,672
- Burying things
doesn't fix them.
366
00:17:45,716 --> 00:17:48,240
- And stirring this up
isn't getting my table set.
367
00:17:48,284 --> 00:17:49,807
- Don't you think
everyone would feel better
368
00:17:49,850 --> 00:17:52,679
getting everything
out in the open?
369
00:17:52,723 --> 00:17:54,812
There's really no better place
to talk than a family dinner.
370
00:17:54,855 --> 00:17:57,858
- The dinner table is no place
to air disagreements;
371
00:17:57,902 --> 00:18:00,383
it's for highlighting
the day's accomplishments.
372
00:18:00,426 --> 00:18:02,036
- Maybe it could be both.
373
00:18:02,080 --> 00:18:04,561
- My table, my rules.
374
00:18:05,692 --> 00:18:07,694
- I just thought
that maybe you'd be open
375
00:18:07,738 --> 00:18:10,697
to doing things a different way.
376
00:18:10,741 --> 00:18:12,786
- I prefer the Davenport way.
377
00:18:15,398 --> 00:18:17,748
- Hey!
- Hey-hey!
378
00:18:17,791 --> 00:18:19,706
I know you!
379
00:18:21,012 --> 00:18:24,058
Let me guess, you had
a craving for some coffee?
380
00:18:24,102 --> 00:18:26,148
- I could go for a coffee.
- And pecan pie?
381
00:18:26,191 --> 00:18:27,540
- Absolutely.
382
00:18:27,584 --> 00:18:29,499
- And you wanted to know
what I thought of Eileen?
383
00:18:29,542 --> 00:18:31,153
- Definitely.
384
00:18:32,763 --> 00:18:35,722
- You could have just asked.
- I was getting there.
385
00:18:35,766 --> 00:18:37,071
- Mm-hmm.
386
00:18:38,160 --> 00:18:38,812
She was great.
387
00:18:40,640 --> 00:18:43,339
- She surprised me; I didn't
mean for her to surprise you.
388
00:18:43,382 --> 00:18:45,645
- I know.
- Ooh!
389
00:18:45,689 --> 00:18:47,473
Sorry to interrupt. I just came
to get my to-go order.
390
00:18:47,517 --> 00:18:49,997
- You are not interrupting,
we're good.
391
00:18:50,041 --> 00:18:52,217
- Mm-hmm... Eileen's texting.
392
00:18:56,221 --> 00:18:57,701
- Hmm!
393
00:18:57,744 --> 00:19:00,356
- Everything all right?
- Her car broke down.
394
00:19:00,399 --> 00:19:03,489
- Well, what are you
waiting for? Go get her!
395
00:19:03,533 --> 00:19:05,752
- I'll see you later.
396
00:19:05,796 --> 00:19:06,927
- OK.
397
00:19:10,931 --> 00:19:12,498
You OK?
398
00:19:13,717 --> 00:19:16,894
- You know what?
I really am.
399
00:19:26,033 --> 00:19:28,645
- Turns out these were
in the attic, not the garage.
400
00:19:28,688 --> 00:19:30,995
- Lucky for me you know
this place better than I do.
401
00:19:31,038 --> 00:19:32,214
- No, I'm the lucky one.
402
00:19:34,041 --> 00:19:36,914
You know, you Merriwicks always
make me feel like family.
403
00:19:36,957 --> 00:19:39,612
- You are family. Hmm.
404
00:19:39,656 --> 00:19:41,745
Laurel certainly thought so.
405
00:19:44,008 --> 00:19:45,444
- There's nothing
I wouldn't have done
406
00:19:45,488 --> 00:19:49,056
for your great-grandmother. Hmm?
407
00:19:49,100 --> 00:19:51,276
- I've been doing
a little digging
408
00:19:51,320 --> 00:19:54,148
into the red-haloed Moon.
The last one was 1913.
409
00:19:54,192 --> 00:19:57,021
- I've been doing
a little digging myself
410
00:19:57,064 --> 00:19:58,979
into the tree
in the circle here.
411
00:19:59,023 --> 00:20:01,068
- Yeah, it kinds of looks
like the Tree of Life.
412
00:20:01,112 --> 00:20:03,941
- Exactly.
It's a symbol of strength.
413
00:20:03,984 --> 00:20:07,205
- Ah... Trees can survive
just about any storm.
414
00:20:07,249 --> 00:20:10,164
- Reminds me
of you Merriwicks.
415
00:20:10,208 --> 00:20:13,472
- Well, we certainly have
a lot more details now.
416
00:20:13,516 --> 00:20:15,735
- Yeah. We also got
a lot more questions.
417
00:20:15,779 --> 00:20:18,042
- Yeah.
418
00:20:18,085 --> 00:20:19,348
- Mother mentioned
419
00:20:19,391 --> 00:20:22,829
you played golf
with Paul Christian today?
420
00:20:22,873 --> 00:20:25,702
- Lucky for me, he's still got
that terrible slice.
421
00:20:25,745 --> 00:20:27,878
- Haha! He owes you dinner
at the polo club again?
422
00:20:27,921 --> 00:20:30,315
- He owes you a donation
to Congressman Kim's
423
00:20:30,359 --> 00:20:33,187
re-election campaign.
- Fantastic!
424
00:20:33,231 --> 00:20:35,277
The congressman will
certainly appreciate that.
425
00:20:35,320 --> 00:20:36,495
- Least I could do.
426
00:20:36,539 --> 00:20:38,889
- Your brother
didn't miss a beat.
427
00:20:38,932 --> 00:20:40,325
- He never does.
428
00:20:40,369 --> 00:20:42,806
- Did you think more
about what I said?
429
00:20:42,849 --> 00:20:44,851
- I did,
430
00:20:44,895 --> 00:20:48,159
but talking things out
is not the Davenport way.
431
00:20:48,202 --> 00:20:50,335
- So I've heard.
432
00:20:50,379 --> 00:20:52,163
- How about a toast
before dinner?
433
00:20:52,206 --> 00:20:54,121
- You read my mind.
434
00:20:54,165 --> 00:20:57,951
- Ahem! It's great to have
the family all together...
435
00:20:57,995 --> 00:20:59,997
and to see my little brother
so happy.
436
00:21:00,040 --> 00:21:02,739
He's a great guy.
I'm really glad
437
00:21:02,782 --> 00:21:06,395
you two found each other. I wish
you nothing but happiness.
438
00:21:06,438 --> 00:21:09,354
- Cheers.
- Oh, um,
439
00:21:09,398 --> 00:21:12,009
while Marguerite serves
the lobster croquette,
440
00:21:12,052 --> 00:21:13,924
perhaps we could
introduce Abigail
441
00:21:13,967 --> 00:21:16,666
to one of our favourite
Davenport traditions.
442
00:21:16,709 --> 00:21:19,233
- You mean, one of your
favourite Davenport traditions.
443
00:21:20,626 --> 00:21:22,454
- Every night at dinner,
444
00:21:22,498 --> 00:21:25,544
Mother would ask us all
who had the best day.
445
00:21:25,588 --> 00:21:27,677
- It was my way of encouraging
446
00:21:27,720 --> 00:21:29,896
the spirit of competition
between the boys.
447
00:21:29,940 --> 00:21:33,335
- Well, mission accomplished.
448
00:21:33,378 --> 00:21:35,554
-
Who would like to start?
449
00:21:35,598 --> 00:21:39,384
- I don't want to boast,
but I got a call today
450
00:21:39,428 --> 00:21:41,952
confirming that
Congressman Kim and I
451
00:21:41,995 --> 00:21:43,562
are meeting
with the President
452
00:21:43,606 --> 00:21:46,391
next week. He's promised us
his endorsement!
453
00:21:46,435 --> 00:21:50,177
This is a big win
for my campaign strategy.
454
00:21:50,221 --> 00:21:54,094
- Well, that certainly goes down
in the Davenport hall of fame!
455
00:21:54,138 --> 00:21:56,706
- I'm proud of you, Son.
456
00:22:03,408 --> 00:22:05,889
- Sorry, I...
- This should do the trick.
457
00:22:05,932 --> 00:22:07,499
- You OK, Bro?
458
00:22:12,461 --> 00:22:13,244
- Not really, Bro.
459
00:22:14,680 --> 00:22:17,422
I... I kind of found
what you said hard to swallow.
460
00:22:17,466 --> 00:22:19,859
- What are you talking about?
- Well,
461
00:22:19,903 --> 00:22:21,513
how are you and Congressman Kim
gonna have a meeting
462
00:22:21,557 --> 00:22:24,386
with the President
when Congressman Kim fired you?
463
00:22:30,522 --> 00:22:32,306
- Oh...
464
00:22:32,350 --> 00:22:34,308
Why would you say
such a thing?
465
00:22:34,352 --> 00:22:36,398
- Did Quinn tell you that?
466
00:22:36,441 --> 00:22:40,967
- Well, it... it doesn't matter.
It's true, isn't it?
467
00:22:44,493 --> 00:22:45,711
- Daniel?
468
00:22:51,891 --> 00:22:53,893
- Come on, you've never done
the Electric Slide?
469
00:22:53,937 --> 00:22:56,592
- Haha! Never.
- I know you know how to slide.
470
00:22:56,635 --> 00:22:58,681
- Please. I'm a slider
from back in the day.
471
00:22:58,724 --> 00:22:59,769
- Oh-oh-oh!
472
00:22:59,812 --> 00:23:01,814
- Hold on, I can't
let you slide solo.
473
00:23:01,858 --> 00:23:05,775
- OK.
474
00:23:08,125 --> 00:23:09,953
- I'm glad we brought
this party inside.
475
00:23:09,996 --> 00:23:12,738
- We can't let
a little rain spoil the fun.
476
00:23:12,782 --> 00:23:13,783
- Are we dancing or tossing?
477
00:23:15,349 --> 00:23:17,656
- Is that all you got?
- You think you got better?
478
00:23:17,700 --> 00:23:19,789
- Yeah, might be time
for dessert.
479
00:23:22,095 --> 00:23:24,010
- No shame in throwing in
the towel.
480
00:23:24,054 --> 00:23:25,403
- It's not over yet.
481
00:23:26,535 --> 00:23:28,754
- Oof! Yeah!
482
00:23:28,798 --> 00:23:31,453
- Maybe it's time for dessert.
- Yeah, I'll get the cake.
483
00:23:31,496 --> 00:23:33,237
- I'll help with your cake.
484
00:23:37,023 --> 00:23:40,026
- I gotta admit, tonight's not
as painful as I thought it'd be.
485
00:23:40,070 --> 00:23:43,029
- Well, I hate to admit it,
but I have to agree with you.
486
00:23:46,685 --> 00:23:49,166
- Guessing that ring's
not for me.
487
00:23:49,209 --> 00:23:50,776
- Yeah.
488
00:23:50,820 --> 00:23:52,299
I've been walking around
for two weeks
489
00:23:52,343 --> 00:23:55,302
waiting for the right moment.
490
00:23:56,913 --> 00:23:58,828
How did you propose to Cassie?
491
00:23:58,871 --> 00:24:01,091
- On one knee.
- I'm drowning here,
492
00:24:01,134 --> 00:24:03,397
and you're joking?
- Only half joking.
493
00:24:04,703 --> 00:24:06,836
You'll know
when the moment's right.
494
00:24:06,879 --> 00:24:07,967
- That's your advice?
495
00:24:08,011 --> 00:24:09,708
- Hey, I'm Dr. Sam,
not Dr. Phil.
496
00:24:09,752 --> 00:24:11,275
- OK,
we've been talking.
497
00:24:11,318 --> 00:24:13,930
- Uh-oh!
- There's no uh-oh.
498
00:24:13,973 --> 00:24:16,062
- Dinner tomorrow night
the four of us.
499
00:24:16,106 --> 00:24:17,934
- One condition.
- No Electric Slide?
500
00:24:17,977 --> 00:24:21,241
- Two conditions.
No Electric Slide and rematch.
501
00:24:21,285 --> 00:24:22,416
- Done.
502
00:24:23,635 --> 00:24:25,681
- Thank you.
- Yeah, sure.
503
00:24:39,259 --> 00:24:42,567
- Yeah, they're gonna need
some time to cool down.
504
00:24:42,611 --> 00:24:45,614
- I see why we don't bring
our disagreements
505
00:24:45,657 --> 00:24:47,833
to the dinner table.
506
00:24:49,226 --> 00:24:51,141
- Maybe asking them
507
00:24:51,184 --> 00:24:53,186
who had the best day
wasn't such a great idea?
508
00:24:53,230 --> 00:24:55,624
- It worked beautifully
when they were kids.
509
00:24:55,667 --> 00:24:57,495
- Are you sure
they felt that way?
510
00:25:14,991 --> 00:25:16,819
- Had that dream again.
511
00:25:16,862 --> 00:25:18,864
- Sit, eat, tell.
512
00:25:20,300 --> 00:25:23,695
- Well, I woke up
in the exact same place.
513
00:25:23,739 --> 00:25:25,741
That never happens;
my dreams always progress.
514
00:25:25,784 --> 00:25:27,177
- Hmm... Well, it doesn't mean
it won't.
515
00:25:28,744 --> 00:25:31,094
- Maybe we could do
something to help it along.
516
00:25:31,137 --> 00:25:33,531
- We or me?
517
00:25:33,575 --> 00:25:35,838
- You don't have
some kind of tea you could brew?
518
00:25:37,622 --> 00:25:40,277
Take it that's a no.
- This is a door
519
00:25:40,320 --> 00:25:44,411
only you can unlock.
520
00:25:46,500 --> 00:25:49,765
- I brought you a coffee
and an apple-crumb doughnut.
521
00:25:49,808 --> 00:25:51,114
- Thanks.
522
00:25:51,157 --> 00:25:54,160
- But you're not
in the mood for either.
523
00:25:54,204 --> 00:25:56,815
- I just don't know
why I outed Daniel.
524
00:25:56,859 --> 00:25:59,644
- Talking things out
is a good first step.
525
00:25:59,688 --> 00:26:01,385
- Nothing good came of it.
526
00:26:02,734 --> 00:26:05,215
- Nothing yet.
- She's not wrong.
527
00:26:08,871 --> 00:26:12,526
Can we talk?
- You sure you just wanna talk?
528
00:26:12,570 --> 00:26:17,270
- Actually, I... wanna
say thank you.
529
00:26:18,881 --> 00:26:20,665
- You're thanking me?
530
00:26:20,709 --> 00:26:22,972
- You did me
a huge favour.
531
00:26:23,015 --> 00:26:26,932
It's... not easy
being the Golden Boy.
532
00:26:26,976 --> 00:26:29,456
- Try being the Golden Boy's
younger brother.
533
00:26:29,500 --> 00:26:32,503
- Who cares who had
the best day?
534
00:26:32,546 --> 00:26:34,810
- I never did.
535
00:26:37,856 --> 00:26:39,336
- Oh, just hug already.
536
00:26:51,261 --> 00:26:54,438
- My, my! I haven't seen
a projector like that
537
00:26:54,481 --> 00:26:56,483
since our days
at the Middleton Drive-in.
538
00:26:56,527 --> 00:26:59,225
- We're going old school
for our 50s Night in the Park.
539
00:26:59,269 --> 00:27:01,880
Speaking of old and school,
540
00:27:01,924 --> 00:27:04,274
what brings Dotty Davenport
to my office?
541
00:27:04,317 --> 00:27:07,625
- I needed a friend.
- Uh... Is everything all right?
542
00:27:07,669 --> 00:27:09,061
- I'm not sure.
543
00:27:09,105 --> 00:27:11,194
- Please.
544
00:27:13,413 --> 00:27:15,198
I'm all ears.
545
00:27:15,241 --> 00:27:18,418
- You raised two boys.
- I did.
546
00:27:18,462 --> 00:27:22,292
- Did you encourage
any competition between them?
547
00:27:22,335 --> 00:27:24,381
- Oh, heavens, no!
Forcing them to compete
548
00:27:24,424 --> 00:27:26,122
would have been
forcing them apart.
549
00:27:27,819 --> 00:27:30,822
But you know, we all have
our own way of parenting.
550
00:27:30,866 --> 00:27:33,782
Who's to say that one is right
and one is wrong?
551
00:27:33,825 --> 00:27:37,002
- Forcing my boys apart
certainly wasn't my intention.
552
00:27:37,046 --> 00:27:40,876
- Some might say
that I was too overprotective,
553
00:27:40,919 --> 00:27:42,834
which certainly was not
my intention.
554
00:27:42,878 --> 00:27:45,576
- Ha! They're both grown,
555
00:27:45,619 --> 00:27:47,883
and I'm still doing it.
556
00:27:47,926 --> 00:27:50,494
- Welcome to the club.
557
00:27:56,195 --> 00:27:58,284
- Thought you were
a baseball guy.
558
00:27:59,459 --> 00:28:01,505
- I got some game.
559
00:28:01,548 --> 00:28:03,289
- Haha!
560
00:28:06,728 --> 00:28:09,426
Uh, sorry about what happened
with your birth mother.
561
00:28:09,469 --> 00:28:12,429
- Sometimes, it takes a wrong
turn to get to the right place.
562
00:28:12,472 --> 00:28:15,301
- Haha! Somebody's been
talking to my wife.
563
00:28:17,347 --> 00:28:20,176
Gonna keep looking?
- I don't know.
564
00:28:22,439 --> 00:28:24,702
- Good thing your fastball
is better than your jumper.
565
00:28:24,746 --> 00:28:27,444
- Cassie told you about the kid?
566
00:28:27,487 --> 00:28:29,576
- Yeah. Said you two hit it off.
567
00:28:29,620 --> 00:28:32,841
- I only want to help him out.
- You should.
568
00:28:32,884 --> 00:28:36,018
- From the middle of the ocean?
I'm sailing out tomorrow.
569
00:28:37,280 --> 00:28:39,195
- Change your plans.
570
00:28:44,591 --> 00:28:46,332
- OK!
571
00:28:48,073 --> 00:28:50,859
I wish I could be here
to twirl with you at 50s Night.
572
00:28:50,902 --> 00:28:52,295
- Thank you.
573
00:28:53,600 --> 00:28:56,952
- That is an image
that I am never gonna forget.
574
00:29:03,088 --> 00:29:06,135
It's not exactly
how I imagined our first kiss.
575
00:29:06,178 --> 00:29:09,312
- I am... sorry.
576
00:29:10,922 --> 00:29:12,228
- Stephanie?
577
00:29:12,271 --> 00:29:14,186
- Yeah.
578
00:29:17,450 --> 00:29:19,975
- We'll always have Peru.
579
00:29:28,810 --> 00:29:30,376
- The whole wall?
580
00:29:30,420 --> 00:29:32,726
- Well, if you want
the whole alcove.
581
00:29:32,770 --> 00:29:34,903
- What about the painting?
582
00:29:34,946 --> 00:29:37,731
- It's... interesting.
583
00:29:37,775 --> 00:29:40,386
- What happens to the painting
if we take out the wall?
584
00:29:40,430 --> 00:29:42,127
- Then we take it down.
585
00:29:43,302 --> 00:29:44,782
- Adam and I painted that.
586
00:29:44,826 --> 00:29:47,480
- We could put it
on a different wall.
587
00:29:49,918 --> 00:29:52,398
- No. That's not moving on,
588
00:29:52,442 --> 00:29:54,923
that's just
moving things around.
589
00:29:58,361 --> 00:30:01,930
-
The bolo tie.
590
00:30:01,973 --> 00:30:04,628
- I wanna know how you two met.
- Let me paint the picture.
591
00:30:04,671 --> 00:30:07,718
Softball tournament,
bottom of the seventh, tie game,
592
00:30:07,761 --> 00:30:10,329
bases loaded, two outs,
and I walk up
593
00:30:10,373 --> 00:30:12,897
to the plate.
- I had never seen more swagger.
594
00:30:12,941 --> 00:30:14,899
- And from the hill
comes the Rocket here.
595
00:30:14,943 --> 00:30:17,249
- You were pitching?
- Oh, I wasn't just pitching;
596
00:30:17,293 --> 00:30:19,817
I was throwing fire!
- Oh!
597
00:30:19,861 --> 00:30:22,298
- And let me guess, you put out
the fire with a grand slam?
598
00:30:22,341 --> 00:30:25,605
- She struck me out.
- Haha!
599
00:30:25,649 --> 00:30:28,652
- And then he asked me out.
600
00:30:28,695 --> 00:30:31,133
- Well, here's to strike three.
601
00:30:31,176 --> 00:30:33,178
- You know what?
I got a better idea.
602
00:30:40,969 --> 00:30:43,275
I've been carrying this around
for two weeks waiting
603
00:30:43,319 --> 00:30:46,017
for the right moment, but
I don't want to wait anymore.
604
00:30:46,061 --> 00:30:48,411
- Please don't.
605
00:30:52,632 --> 00:30:54,547
I'm sorry.
606
00:30:58,943 --> 00:31:01,467
- Uh... let me go check on her.
607
00:31:16,221 --> 00:31:17,875
Morning.
608
00:31:19,659 --> 00:31:21,748
- Thanks for putting me up
last night.
609
00:31:21,792 --> 00:31:23,925
- Oh, of course.
How are you feeling?
610
00:31:26,101 --> 00:31:28,581
- Beautiful flowers.
611
00:31:28,625 --> 00:31:31,802
- Dianthus.
They represent pure love.
612
00:31:36,154 --> 00:31:38,722
- I had a heart transplant...
613
00:31:38,765 --> 00:31:40,158
five years ago.
614
00:31:40,202 --> 00:31:43,292
- And you're scared?
615
00:31:43,335 --> 00:31:45,555
- Wouldn't be fair to Grant.
616
00:31:45,598 --> 00:31:48,645
I don't... know
how long I'll be here.
617
00:31:48,688 --> 00:31:50,386
- None of us do.
618
00:31:52,040 --> 00:31:54,912
Does Grant know?
- He does.
619
00:31:54,956 --> 00:31:57,959
- Have you talked about it?
- A lot.
620
00:31:59,482 --> 00:32:01,875
- Maybe you should let
Grant decide what's fair.
621
00:32:05,053 --> 00:32:08,752
- Oh...
622
00:32:09,971 --> 00:32:13,800
Dare I say it?
That looks "diner-mite."
623
00:32:13,844 --> 00:32:15,585
- Oh, boy.
- And on that note, I think
624
00:32:15,628 --> 00:32:17,848
I'll just "fry" away.
625
00:32:17,891 --> 00:32:19,763
Woo!
626
00:32:21,156 --> 00:32:23,854
- Did I mention
they called me Kid Swivel?
627
00:32:23,897 --> 00:32:26,161
- Yeah, I wouldn't mention that
to anyone else.
628
00:32:26,204 --> 00:32:29,033
- What?!
- Ah, see, if Martha hadn't run
629
00:32:29,077 --> 00:32:31,166
over your golf clubs, none
of this would have happened.
630
00:32:31,209 --> 00:32:33,516
- Ooh, way to kick a man
when he's down.
631
00:32:33,559 --> 00:32:35,126
- What are we talking about?
632
00:32:35,170 --> 00:32:38,434
- How much Sam loves
50s Night.
633
00:32:42,090 --> 00:32:44,048
- It's Michael.
634
00:32:44,092 --> 00:32:46,050
- I invited him
and his foster mom.
635
00:32:46,094 --> 00:32:48,748
I figured he'd want to practise
the fastball you taught him.
636
00:32:48,792 --> 00:32:51,012
- I'm gonna go say hi.
637
00:32:54,537 --> 00:32:57,627
- You look ridiculous!
638
00:32:57,670 --> 00:32:59,455
- Ooh, way to kick a man
when he's down.
639
00:32:59,498 --> 00:33:01,152
- I'm glad you decidedto come.
640
00:33:01,196 --> 00:33:04,025
- Well, you did say it would
get my mind off things, so...
641
00:33:04,068 --> 00:33:06,984
- Yoo-hoo! Yoo-hoo!
642
00:33:07,028 --> 00:33:10,857
Welcome, all of our bobby-soxers
and greasers
643
00:33:10,901 --> 00:33:13,730
to our fabulous
Movie Night in the Park!
644
00:33:13,773 --> 00:33:17,168
It's time to get our 50s on!
645
00:33:20,954 --> 00:33:22,695
- Aaah...
646
00:33:22,739 --> 00:33:24,654
Well, if it isn't
Kid Swivel.
647
00:33:24,697 --> 00:33:27,222
- Uh-huh. Word travels fast
around these parts.
648
00:33:27,265 --> 00:33:30,007
- Ah, it's hard to keep a lid
on something like that.
649
00:33:31,269 --> 00:33:34,490
So... why is Kid Swivel
flying solo?
650
00:33:34,533 --> 00:33:36,535
- Eileen went back
to Chicago.
651
00:33:36,579 --> 00:33:38,363
- I hope it wasn't
'cause of me.
652
00:33:38,407 --> 00:33:39,756
- Kind of was.
653
00:33:39,799 --> 00:33:41,714
- We talked about this.
654
00:33:41,758 --> 00:33:43,890
- I miss you.
- You do?
655
00:33:43,934 --> 00:33:46,023
- I do.
656
00:33:47,764 --> 00:33:49,940
I miss us.
657
00:33:51,855 --> 00:33:52,943
- Me too.
658
00:33:59,167 --> 00:34:02,083
- Could we just pretend the last
two months didn't happen?
659
00:34:04,172 --> 00:34:05,216
- No.
660
00:34:09,916 --> 00:34:14,051
Look, getting back together
is... Well, it's exactly
661
00:34:14,095 --> 00:34:16,140
what I was hoping you would say
when you came home.
662
00:34:16,184 --> 00:34:18,229
- What am I missing?
663
00:34:18,273 --> 00:34:21,319
- The part where I sat around
waiting for you for two months.
664
00:34:23,191 --> 00:34:25,932
I know. It's why we broke up.
665
00:34:25,976 --> 00:34:28,152
- Then I don't know
what to say.
666
00:34:29,980 --> 00:34:31,851
- Say you'll support me.
667
00:34:33,418 --> 00:34:35,377
I need to find
what I'm missing.
668
00:34:39,772 --> 00:34:41,513
- I'll be here when you do.
669
00:34:43,124 --> 00:34:46,170
- Don't make
the same mistake I did.
670
00:34:54,222 --> 00:34:56,920
- I have two things to say
671
00:34:56,963 --> 00:34:58,835
to you,
672
00:34:58,878 --> 00:35:01,751
you were right
and thank you.
673
00:35:03,796 --> 00:35:06,016
- You're welcome.
674
00:35:06,059 --> 00:35:08,149
- Have you seen my boys?
- They're over there
675
00:35:08,192 --> 00:35:10,151
preparing to lose
to my egg-relay team.
676
00:35:10,194 --> 00:35:11,848
- You really shouldn't be
so competitive,
677
00:35:11,891 --> 00:35:15,068
it can be very unhealthy.
678
00:35:15,112 --> 00:35:17,897
- The fastballs have been
the extent of our conversation.
679
00:35:17,941 --> 00:35:20,161
- Hm, I'm sure
Michael will come around.
680
00:35:20,204 --> 00:35:21,988
- I hope so.
I would have loved
681
00:35:22,032 --> 00:35:23,947
to have someone to talk to
who had been through the system.
682
00:35:25,078 --> 00:35:26,993
- I can't think
of a better big brother.
683
00:35:29,735 --> 00:35:31,389
- Ladies and gentlemen,
684
00:35:31,433 --> 00:35:33,478
start your "egg-gines."
685
00:35:33,522 --> 00:35:36,525
It's time for the relay!
It is the Bobby-soxers
686
00:35:36,568 --> 00:35:40,224
versus the Greasers
for all the marbles!
687
00:35:40,268 --> 00:35:42,444
- You're ready for this,
Golden Boy?
688
00:35:42,487 --> 00:35:44,489
- Wouldn't be the Golden Boy
if I wasn't.
689
00:35:46,665 --> 00:35:48,885
- On your mark,
690
00:35:48,928 --> 00:35:50,756
get set...
691
00:35:50,800 --> 00:35:53,411
- Wait. Sorry, I've got to...
I've got to return this call.
692
00:35:53,455 --> 00:35:56,371
- It appears
that we're one Greaser down.
693
00:35:56,414 --> 00:35:59,069
- Oh!
694
00:35:59,112 --> 00:36:02,899
Looks like one Greaser and
one Bobby-soxer. Sorry. Hello?
695
00:36:02,942 --> 00:36:04,640
- That was pretty slick.
696
00:36:04,683 --> 00:36:06,772
- Oh, I'm glad
you thought so.
697
00:36:06,816 --> 00:36:09,166
Give me one minute.
698
00:36:12,038 --> 00:36:13,953
Would you two take our places?
699
00:36:15,999 --> 00:36:17,261
- You in?
700
00:36:17,305 --> 00:36:18,697
- Only if you're
the Bobby-soxer.
701
00:36:18,741 --> 00:36:21,352
- All right,
let's try this again!
702
00:36:21,396 --> 00:36:24,181
On your mark, get set,
703
00:36:24,225 --> 00:36:26,009
spoon your eggs!
704
00:36:26,052 --> 00:36:29,317
- Come on, come on!
Don't you let that thing drop!
705
00:36:29,360 --> 00:36:31,101
Here we go!
- Yeah, take the egg!
706
00:36:34,409 --> 00:36:36,280
- Go, go, go, go!
707
00:36:36,324 --> 00:36:38,674
- Bobby-soxers!
708
00:36:45,985 --> 00:36:48,727
- Go, go, go, go!
- Go! Go!
709
00:36:59,390 --> 00:37:02,132
- Amazing! Oh, man!
- What? Did you think
710
00:37:02,175 --> 00:37:05,657
I was gonna let you win?
- OK. Respect.
711
00:37:05,701 --> 00:37:07,790
Just, uh, wait
until our rematch.
712
00:37:07,833 --> 00:37:09,618
- Oh, you think
there's gonna be a rematch?
713
00:37:09,661 --> 00:37:11,881
-
Yeah, there better be.
714
00:37:11,924 --> 00:37:14,536
- All right, everybody!
Grab your popcorn,
715
00:37:14,579 --> 00:37:16,320
it's show time!
716
00:37:18,061 --> 00:37:20,585
- ♪ I got chills
717
00:37:20,629 --> 00:37:23,066
♪ They're multiplyin'
718
00:37:23,109 --> 00:37:27,418
♪ And I'm losin' control
719
00:37:27,462 --> 00:37:31,814
♪ 'Cause the power
you're suplyin' ♪
720
00:37:31,857 --> 00:37:35,078
♪ It's electrifyin'
721
00:37:35,121 --> 00:37:37,472
- I think I'm gonna take off.
- You sure?
722
00:37:37,515 --> 00:37:39,430
- You're gonna
miss the best part.
723
00:37:42,128 --> 00:37:44,217
- Looks like everyone's gonna
miss the best part.
724
00:37:44,261 --> 00:37:46,307
- This is catastrophic!
725
00:37:46,350 --> 00:37:48,874
- Easy, Martha,
let's not go overboard.
726
00:37:52,400 --> 00:37:55,620
- Um, looks like
you've got company.
727
00:37:59,842 --> 00:38:02,192
- I'm sorry.
728
00:38:06,196 --> 00:38:08,503
- Do something.
- What?
729
00:38:11,070 --> 00:38:13,377
- Well, there's no picture,
what are we supposed to do?
730
00:38:13,421 --> 00:38:16,554
- ♪ Filled with affection
- Follow my lead.
731
00:38:16,598 --> 00:38:19,165
- What?
- ♪ You're too shy
732
00:38:19,209 --> 00:38:21,254
- Walk this way.
- Hahaha!
733
00:38:21,298 --> 00:38:22,647
Oh no! No, no, no!
- Yes.
734
00:38:22,691 --> 00:38:26,390
- ♪ Meditate in my direction
- Oh no!
735
00:38:26,434 --> 00:38:30,220
- ♪ Feel the way
736
00:38:30,263 --> 00:38:32,918
- ♪ I better shape up
737
00:38:32,962 --> 00:38:35,921
♪ 'Cause you need a man
- I need a man ♪
738
00:38:35,965 --> 00:38:39,838
♪ Who can keep me satisfied
739
00:38:39,882 --> 00:38:42,188
- ♪ I better shape up
740
00:38:42,232 --> 00:38:44,539
♪ If I'm gonna prove
- You better prove ♪
741
00:38:44,582 --> 00:38:48,151
♪ That my faith is justified
- Are you sure ♪
742
00:38:48,194 --> 00:38:50,762
- ♪ Yes, I'm sure
down deep inside ♪
743
00:38:50,806 --> 00:38:54,113
♪ You're the one that I want
- You are the for ♪
744
00:38:54,157 --> 00:38:56,072
- ♪ Oo, oo, oo, honey
745
00:38:56,115 --> 00:38:58,466
- ♪ The one that I want
- You are the one for ♪
746
00:38:58,509 --> 00:39:00,642
- ♪ Oo, oo, oo, honey
747
00:39:00,685 --> 00:39:03,122
- ♪ The one that I want
- You are the one for ♪
748
00:39:03,166 --> 00:39:04,950
- ♪ Oo, oo, oo
- The one I need ♪
749
00:39:04,994 --> 00:39:06,387
♪ Oh yes, indeed
750
00:39:11,130 --> 00:39:12,784
- You know,
you're an official
751
00:39:12,828 --> 00:39:15,613
Bobby-soxer now.
- Haha! Do I get a jacket?
752
00:39:15,657 --> 00:39:17,093
- Aaah...
753
00:39:18,790 --> 00:39:21,010
How about a soda?
- Sold.
754
00:39:26,668 --> 00:39:29,584
- Oh! You're thinking
about becoming a foster parent?
755
00:39:29,627 --> 00:39:31,847
- More than thinking about it.
756
00:39:31,890 --> 00:39:33,892
- I think Michael had
a great time today.
757
00:39:33,936 --> 00:39:36,155
- Yeah.
758
00:39:38,027 --> 00:39:40,203
I'm really happy
Cassie invited him.
759
00:39:40,246 --> 00:39:42,292
- Yeah.
760
00:39:42,335 --> 00:39:44,250
She's got a knack
for that kind of thing.
761
00:39:44,294 --> 00:39:47,079
- Hahaha!
- Still sailing off tomorrow?
762
00:39:47,123 --> 00:39:50,518
- I am, but I'm gonna try
to be around more.
763
00:39:51,649 --> 00:39:53,869
- I'm glad to hear that.
764
00:39:56,349 --> 00:39:57,568
Hey.
765
00:39:58,961 --> 00:40:02,181
You're gonna make
a really great foster dad.
766
00:40:08,666 --> 00:40:11,190
- I could get used to this.
767
00:40:11,234 --> 00:40:13,279
- OK, you haven't
said a word
768
00:40:13,323 --> 00:40:15,194
about beating us at
the egg race; when is it coming?
769
00:40:15,238 --> 00:40:17,283
- I'm just not
as competitive as you.
770
00:40:17,327 --> 00:40:19,068
- Yeah because you won.
771
00:40:20,156 --> 00:40:22,506
But you were right
about getting things
772
00:40:22,550 --> 00:40:24,726
out in the open.
- I know.
773
00:40:24,769 --> 00:40:26,597
I'm just glad you realized it
before we have
774
00:40:26,641 --> 00:40:29,774
a couple of "Golden Boys"
of our own.
775
00:40:29,818 --> 00:40:32,690
- What if we have a couple
of "Golden Girls" of our own?
776
00:40:34,039 --> 00:40:36,085
- Even better.
777
00:40:36,128 --> 00:40:39,131
We don't want them always trying
to one-up each other.
778
00:40:39,175 --> 00:40:41,133
- You do realize
we're having
779
00:40:41,177 --> 00:40:43,005
the kids' conversation
right now?
780
00:40:43,048 --> 00:40:44,572
- Do you have
a problem with that?
781
00:40:44,615 --> 00:40:46,487
- I love it.
782
00:40:47,531 --> 00:40:48,924
- Good answer.
783
00:40:52,580 --> 00:40:55,060
- Thanks for walking me home.
- Anytime.
784
00:40:55,104 --> 00:40:56,888
Oh!
785
00:40:56,932 --> 00:40:59,108
I want you to wear it.
786
00:40:59,151 --> 00:41:00,588
- Oh, really?
787
00:41:00,631 --> 00:41:02,938
Your varsity letterman jacket?
788
00:41:02,981 --> 00:41:06,376
- You want to go steady?
- Hmm... I got a crush on you
789
00:41:06,419 --> 00:41:08,509
since freshman year.
- Is that a yes?
790
00:41:08,552 --> 00:41:10,206
- Yes.
791
00:41:35,971 --> 00:41:37,755
Mind if I join you?
792
00:41:37,799 --> 00:41:39,670
- Haha! That'd be real nice.
793
00:41:40,976 --> 00:41:42,891
- Lemon verbena.
794
00:41:42,934 --> 00:41:45,850
- Oh, that was your
great-grandmother's favourite.
795
00:41:45,894 --> 00:41:48,723
- I only met her once,
when I was 5.
796
00:41:48,766 --> 00:41:51,029
- That's all it took
with Laurel.
797
00:41:51,073 --> 00:41:53,075
- I still can't believe
I didn't know
798
00:41:53,118 --> 00:41:54,729
that you were
close to her.
799
00:41:54,772 --> 00:41:57,427
- Mm-hmm.
800
00:41:59,603 --> 00:42:03,302
I had the exact same look when
Laurel first showed them to me.
801
00:42:05,391 --> 00:42:07,350
Taught me all
about the heavens above
802
00:42:07,393 --> 00:42:09,831
through these lenses.
- Ah.
803
00:42:09,874 --> 00:42:11,659
- When I was leaving
for the air force,
804
00:42:11,702 --> 00:42:14,139
she really wanted me
to have them.
805
00:42:14,183 --> 00:42:15,880
- So you'd always have
a piece of home no matter
806
00:42:15,924 --> 00:42:19,014
where you were stationed.
- She was a lovely lady.
807
00:42:19,057 --> 00:42:20,842
Just like you, kid.
808
00:42:27,762 --> 00:42:29,894
- I know what the symbol's for.
809
00:42:37,946 --> 00:42:40,775
Closed Captioning by SETTE inc