1 00:00:01,261 --> 00:00:02,828 - Previously on Good Witch. 2 00:00:02,871 --> 00:00:04,525 - How did you sleep? Good dreams? 3 00:00:04,569 --> 00:00:05,657 - Actually, not a one. 4 00:00:07,615 --> 00:00:10,705 - Your brother is coming home for the engagement party. 5 00:00:10,749 --> 00:00:13,186 - Sounds like there might be a little trouble in paradise. 6 00:00:13,230 --> 00:00:14,840 - Hey, stranger. - Hahaha! 7 00:00:14,883 --> 00:00:16,798 It's a cool bracelet. 8 00:00:16,842 --> 00:00:18,278 - It was a gift from some of the kids in the village. 9 00:00:19,975 --> 00:00:21,586 - You met someone. - I wish these dirt bags would 10 00:00:21,629 --> 00:00:23,762 talk to us. - Our intuition isn't 11 00:00:23,805 --> 00:00:24,980 very intuitive right now. 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,462 Look familiar? - I think it's time 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,682 we had a talk. 14 00:00:40,387 --> 00:00:42,433 You know how, in classic mysteries, 15 00:00:42,476 --> 00:00:45,131 the butler always did it? 16 00:00:45,175 --> 00:00:48,221 Well, in this mystery... 17 00:00:48,265 --> 00:00:49,875 the handyman did it. 18 00:00:49,918 --> 00:00:53,226 - You gave us the bags of dirt? 19 00:00:53,270 --> 00:00:56,273 - Didn't see that coming. - I don't think any of us did. 20 00:00:56,316 --> 00:00:58,405 - One of us should have. 21 00:00:58,449 --> 00:01:00,451 How could you leave us hanging for two months? 22 00:01:00,494 --> 00:01:03,236 - Well, I needed you all together, and this one 23 00:01:03,280 --> 00:01:06,109 ran off to Vermont. - That was a mistake. 24 00:01:06,152 --> 00:01:08,241 - Ah, your great-grandmother used to say, 25 00:01:08,285 --> 00:01:09,895 "Forget the mistakes, 26 00:01:09,938 --> 00:01:12,767 remember the lesson." 27 00:01:12,811 --> 00:01:14,987 - You knew Laurel? - Very well. 28 00:01:15,030 --> 00:01:17,032 - OK, how did we not know about this? 29 00:01:17,076 --> 00:01:18,991 - My guess is that's how she wanted it. 30 00:01:19,034 --> 00:01:21,167 - You're not wrong, kiddo. 31 00:01:21,211 --> 00:01:25,389 - Mm-hmm. - I met Laurel when I was 17. 32 00:01:25,432 --> 00:01:28,914 She hired me to repaint the gazebo. 33 00:01:28,957 --> 00:01:31,873 Haha! I got my first taste of tea working for her. 34 00:01:31,917 --> 00:01:34,746 She used to steep a fresh pot every day. 35 00:01:34,789 --> 00:01:37,270 We'd sit out there chatting for hours. 36 00:01:37,314 --> 00:01:38,706 - How long did it take you to paint that gazebo? 37 00:01:38,750 --> 00:01:41,013 - Haha! When it was done, 38 00:01:41,056 --> 00:01:42,797 I started taking care of the yard. 39 00:01:42,841 --> 00:01:44,843 - Is that where the dirt came from? 40 00:01:44,886 --> 00:01:47,324 - No. This dirt has had 41 00:01:47,367 --> 00:01:50,501 a much longer trip than that. Laurel told me 42 00:01:50,544 --> 00:01:54,287 it came from the original Merriwick farm, in England. 43 00:01:55,288 --> 00:01:57,551 - OK, what else 44 00:01:57,595 --> 00:01:59,771 did you two gab about over all that tea? 45 00:02:01,425 --> 00:02:03,427 - She made me promise not to give you three 46 00:02:03,470 --> 00:02:06,212 the pouches until the next red-haloed Moon. 47 00:02:06,256 --> 00:02:08,954 - She knew there'd be three of us. 48 00:02:08,997 --> 00:02:11,826 - Hmm. She also knew who she could trust. 49 00:02:11,870 --> 00:02:13,828 - It wasn't easy 50 00:02:13,872 --> 00:02:15,917 not telling you I knew your great-grandmother. 51 00:02:15,961 --> 00:02:19,051 - Yeah, but you couldn't risk us finding out about the satchels. 52 00:02:19,094 --> 00:02:22,315 - She never told me what they were for, 53 00:02:22,359 --> 00:02:25,971 but she said figuring it out was part of your journey. 54 00:02:30,280 --> 00:02:33,196 Looks like the cat's already out of the bag. 55 00:02:33,239 --> 00:02:35,110 - But we don't know what the symbol has to do 56 00:02:35,154 --> 00:02:37,983 with the red-haloed Moon. - That makes four of us. 57 00:02:38,026 --> 00:02:39,898 - I have a feeling 58 00:02:39,941 --> 00:02:42,248 that two of us know more than they're saying. 59 00:02:42,292 --> 00:02:44,859 - Sam and I saw this symbol 60 00:02:44,903 --> 00:02:46,774 in the sand on an island today. 61 00:02:46,818 --> 00:02:49,516 - It was made of rocks, wasn't it? 62 00:03:08,796 --> 00:03:12,496 - I brought you coffee, and an apple-crumb doughnut. 63 00:03:15,977 --> 00:03:17,936 I'm sorry, I should have told my mother 64 00:03:17,979 --> 00:03:20,591 we wanted a long engagement. - Yes, you should have. 65 00:03:21,896 --> 00:03:23,985 Do you want half? 66 00:03:29,382 --> 00:03:32,429 - My brother lost his job. 67 00:03:32,472 --> 00:03:36,259 - Since last night? - Since last week! 68 00:03:36,302 --> 00:03:39,958 He didn't come home for a party. - He came home to lay low. 69 00:03:40,001 --> 00:03:43,527 - Golden Boy is not so golden. - How did you find out? 70 00:03:43,570 --> 00:03:44,963 - Quinn called me on the way to the airport. 71 00:03:45,006 --> 00:03:47,313 - Do your parents know? - Not yet, 72 00:03:47,357 --> 00:03:49,446 but they just invited us for dinner 73 00:03:49,489 --> 00:03:51,665 to celebrate everyone being together. 74 00:03:51,709 --> 00:03:54,059 - I've never seen you so excited for a family dinner. 75 00:03:54,102 --> 00:03:56,191 - Can you make it? - I wouldn't miss it. 76 00:03:56,235 --> 00:03:58,759 I think it's great that you two are finally 77 00:03:58,803 --> 00:04:01,284 gonna talk things out. - You do? 78 00:04:04,112 --> 00:04:05,940 You know what? I-I don't. 79 00:04:05,984 --> 00:04:08,334 - Wait, what just happened? - Blowing the whistle 80 00:04:08,378 --> 00:04:10,554 is exactly what Daniel would do. 81 00:04:11,816 --> 00:04:13,861 - Why don't you focus less on the whistleblowing 82 00:04:13,905 --> 00:04:15,689 and more on the talking things out. 83 00:04:19,345 --> 00:04:21,956 - Last night was pretty amazing. - Should we do it again tonight? 84 00:04:22,000 --> 00:04:25,569 - I'm in, but we finished up all the whipped cream. 85 00:04:25,612 --> 00:04:28,136 - Well, can't have banana splits without whipped cream, 86 00:04:28,180 --> 00:04:30,138 so I'll pick some up after the driving range. 87 00:04:30,182 --> 00:04:33,054 - You don't need your golf clubs for the driving range, 88 00:04:33,098 --> 00:04:35,666 do you? - Oh no. 89 00:04:35,709 --> 00:04:38,538 - I'm afraid, yes. 90 00:04:38,582 --> 00:04:41,802 - Where are the rest of them? - Lodged underneath my bumper. 91 00:04:41,846 --> 00:04:44,283 - Why don't you see if you can go rescue the rest of them. 92 00:04:45,545 --> 00:04:47,895 - I wouldn't get your hopes up. 93 00:04:47,939 --> 00:04:50,420 Oh, Cassie, I just feel awful. 94 00:04:50,463 --> 00:04:52,335 - Oh, accidents happen. 95 00:04:52,378 --> 00:04:54,380 - Hmm? Oh yes, yes, of course. Well, I mean 96 00:04:54,424 --> 00:04:57,731 the perfect theme for this year's Movie Night in the Park 97 00:04:57,775 --> 00:05:00,865 has not happened. I've got nothing, nada, nil. 98 00:05:00,908 --> 00:05:04,738 - What's the movie? - My dear, sweet, innocent Joy, 99 00:05:04,782 --> 00:05:06,784 one never puts the cart before the horse 100 00:05:06,827 --> 00:05:08,655 or the movie before the theme. 101 00:05:08,699 --> 00:05:11,179 - One should never leave things 'til the last minute, 102 00:05:11,223 --> 00:05:13,181 but it might just be my innocence talking. 103 00:05:13,225 --> 00:05:14,922 - Maybe the answer 104 00:05:14,966 --> 00:05:16,968 is right around the corner. 105 00:05:17,011 --> 00:05:20,145 - Well, the good news is your car is fine. 106 00:05:20,188 --> 00:05:22,582 - Oh! - The bad news is 107 00:05:22,626 --> 00:05:24,889 you're not gonna sink too many putts with this thing. 108 00:05:24,932 --> 00:05:27,326 - You have some gravel on you. - And some grime 109 00:05:27,370 --> 00:05:30,198 and some grease. 110 00:05:30,242 --> 00:05:33,201 - Grease is the word! 111 00:05:33,245 --> 00:05:35,378 Kiss your brain, you're brilliant! 112 00:05:35,421 --> 00:05:38,816 The theme for this year's Movie Night in the Park 113 00:05:38,859 --> 00:05:41,296 will be all things fifties. 114 00:05:41,340 --> 00:05:43,429 - Oh... Poodle skirts. - Hmm! 115 00:05:43,473 --> 00:05:44,822 - Hula-hoops! - Oh! 116 00:05:44,865 --> 00:05:46,693 - How about drag races? 117 00:05:46,737 --> 00:05:48,956 - Silly Samuel. We can always find a way 118 00:05:49,000 --> 00:05:50,697 to drag it out in Middleton. 119 00:05:50,741 --> 00:05:52,395 - Hmm. - Yeah, grease is 120 00:05:52,438 --> 00:05:55,441 definitely the word. 121 00:06:01,316 --> 00:06:03,449 - I was just thinking about you. 122 00:06:05,233 --> 00:06:07,192 - That I can't wait to see you on Monday. 123 00:06:08,933 --> 00:06:10,935 Surprise! 124 00:06:12,893 --> 00:06:14,678 - What?! 125 00:06:16,244 --> 00:06:18,508 Are you really here right now? 126 00:06:18,551 --> 00:06:20,466 - Only one way to find out! 127 00:06:25,036 --> 00:06:26,864 Wow! You really do have coffee every morning 128 00:06:26,907 --> 00:06:29,736 from a baseball mug. - And you really do drive 129 00:06:29,780 --> 00:06:31,259 and old-school Jeep with no doors. 130 00:06:31,303 --> 00:06:32,739 - Wanna take a ride? 131 00:06:32,783 --> 00:06:34,698 You could show me the town that I've heard so much about. 132 00:06:34,741 --> 00:06:36,700 - Slow down, you just got here. 133 00:06:36,743 --> 00:06:40,007 - I told you, I'm spontaneous. 134 00:06:40,051 --> 00:06:42,314 - Yeah, well, spontaneous is great 135 00:06:42,357 --> 00:06:44,142 as long as I have some warning. 136 00:06:44,185 --> 00:06:47,711 - I haven't seen you in a week. I miss my gin buddy. 137 00:06:48,712 --> 00:06:50,670 - I miss my gin buddy too. 138 00:06:50,714 --> 00:06:54,544 - We played enough cards for me to know when you're bluffing. 139 00:06:54,587 --> 00:06:56,502 - I-I'm not bluffing. Who's bluffing? 140 00:06:56,546 --> 00:06:59,723 - OK, maybe this wasn't such a good idea. 141 00:06:59,766 --> 00:07:01,681 - No, no. 142 00:07:01,725 --> 00:07:03,509 This was a great idea. 143 00:07:03,553 --> 00:07:05,685 - But...? 144 00:07:05,729 --> 00:07:09,167 - But... 145 00:07:09,210 --> 00:07:11,822 Stephanie lives here. - Your ex? 146 00:07:13,171 --> 00:07:15,042 She's still your ex, right? 147 00:07:15,086 --> 00:07:16,348 - She is... 148 00:07:18,132 --> 00:07:22,093 ...but I-I really don't want to make her feel uncomfortable. 149 00:07:23,181 --> 00:07:24,835 - Well, this just got uncomfortable. 150 00:07:24,878 --> 00:07:27,185 - Ah... - Just... my own fault 151 00:07:27,228 --> 00:07:29,100 'cause I tried to surprise you. 152 00:07:29,143 --> 00:07:32,233 - No, it... it was a... it was a great surprise. 153 00:07:32,277 --> 00:07:35,498 - Just not great timing. 154 00:07:39,153 --> 00:07:40,677 Let's go back to the original plan. 155 00:07:40,720 --> 00:07:43,070 - I can't wait to get 156 00:07:43,114 --> 00:07:45,943 on that plane with you. 157 00:07:45,986 --> 00:07:47,248 - Me too. 158 00:07:51,383 --> 00:07:52,950 - So, will you talk 159 00:07:52,993 --> 00:07:55,387 about the email that you sent me at 2 a.m.? 160 00:07:55,430 --> 00:07:58,521 - Um, my alcove idea? Did you love it? 161 00:07:58,564 --> 00:08:00,523 - I'd love it more at 2 p.m. 162 00:08:00,566 --> 00:08:03,134 Don't you ever sleep? - No. Not while I'm designing. 163 00:08:03,177 --> 00:08:05,310 It's my prime time. - Ah... 164 00:08:05,353 --> 00:08:09,227 Hmm, somebody's popular. 165 00:08:09,270 --> 00:08:12,186 - Yeah. Apparently, five different guys 166 00:08:12,230 --> 00:08:14,972 are "catching my vibe" on Sparksy? 167 00:08:15,015 --> 00:08:17,148 - And... how do you feel about that? 168 00:08:17,191 --> 00:08:19,324 - Confused. I'm not on Sparksy. 169 00:08:21,021 --> 00:08:23,284 - If I told you I made you a profile, 170 00:08:23,328 --> 00:08:25,199 how would you feel about that? 171 00:08:25,243 --> 00:08:26,374 - Uh, not great. 172 00:08:26,418 --> 00:08:29,769 I am not looking to swipe my way to 173 00:08:29,813 --> 00:08:31,771 Mr. Right. 174 00:08:31,815 --> 00:08:34,469 - When I met my Mr. Right, there was no swiping, 175 00:08:34,513 --> 00:08:37,298 only sweeping... 176 00:08:37,342 --> 00:08:39,779 me off my feet. 177 00:08:39,823 --> 00:08:42,042 - How did you and Mr. T meet? 178 00:08:42,086 --> 00:08:43,870 - We were both reaching 179 00:08:43,914 --> 00:08:46,525 for a copy of Rocket Man in the record store. 180 00:08:46,569 --> 00:08:49,572 - Oh... - Bingo! Someone's got a match. 181 00:08:49,615 --> 00:08:53,053 - OK, I'm taking it down. Sorry, I was just trying to help. 182 00:08:53,097 --> 00:08:57,144 - I know. I'm just not looking to dive into the dating pool. 183 00:08:57,188 --> 00:08:58,842 - Awww... 184 00:08:58,885 --> 00:09:01,105 The old belly flop of love can leave quite the sting. 185 00:09:01,148 --> 00:09:04,412 But when you do find that perfect match, 186 00:09:04,456 --> 00:09:06,589 31 years later, you will still feel 187 00:09:06,632 --> 00:09:08,808 goosebumps when they walk into the room. 188 00:09:08,852 --> 00:09:10,636 - I'll have what she's having. 189 00:09:10,680 --> 00:09:13,639 - What are you having? - Hmm? Oh! 190 00:09:13,683 --> 00:09:16,599 100 cheeseburgers, 100 orders of fries 191 00:09:16,642 --> 00:09:19,297 and root beer floats galore. - Movie Night in the Park? 192 00:09:19,340 --> 00:09:21,255 - With a fifties theme. 193 00:09:21,299 --> 00:09:23,649 So fire up that fryer and grease up that grill. 194 00:09:23,693 --> 00:09:25,608 - Hmm... you got it, Daddy-0. 195 00:09:25,651 --> 00:09:28,436 - That's the spirit! Ta-ta! 196 00:09:30,395 --> 00:09:32,353 - Seriously? 197 00:09:32,397 --> 00:09:34,617 - In the field? - Literally. 198 00:09:34,660 --> 00:09:37,184 Well, if I'm being literal, it was in the dugout. 199 00:09:37,228 --> 00:09:39,186 Coachman down, and my nephew came and got me. 200 00:09:39,230 --> 00:09:40,884 - He didn't respond to CPR? 201 00:09:40,927 --> 00:09:42,625 - Twelve minutes and he was still asystole, 202 00:09:42,668 --> 00:09:44,104 and the ambulance was too far out. 203 00:09:44,148 --> 00:09:46,063 - I don't know 204 00:09:46,106 --> 00:09:48,152 too many doctors who would have made that call. 205 00:09:48,195 --> 00:09:49,849 - Well, it was a long shot, but it was a shot. 206 00:09:49,893 --> 00:09:52,286 - How is he today? - Team went 12 and 0, 207 00:09:52,330 --> 00:09:54,637 won the championship, he got Coach of the year. 208 00:09:54,680 --> 00:09:56,682 - And you just got yourself a job. 209 00:09:56,726 --> 00:09:59,511 Welcome to Hillcrest. - I was hoping you'd say that. 210 00:09:59,554 --> 00:10:02,601 - Sorry to interrupt. I didn't realize you were still talking. 211 00:10:02,645 --> 00:10:05,430 - Oh, we moved on to the congratulating. 212 00:10:05,473 --> 00:10:07,780 Let me introduce you to Hillcrest's 213 00:10:07,824 --> 00:10:10,914 newest cardiothoracic surgeon, Dr. Monica McBride. 214 00:10:10,957 --> 00:10:13,568 This is our chef hospital administrator, Grant Collins. 215 00:10:13,612 --> 00:10:15,353 - Mr. Collins. 216 00:10:15,396 --> 00:10:18,399 - Dr. McBride, welcome aboard. 217 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 And let me introduce you to my girlfriend, 218 00:10:22,708 --> 00:10:24,754 Dr. Monica McBride. 219 00:10:24,797 --> 00:10:26,538 - Oh, well, I hired her; this would have been awkward. 220 00:10:26,581 --> 00:10:28,279 - Hahaha! I didn't want Grant to say anything. 221 00:10:28,322 --> 00:10:29,846 I didn't want any special treatment. 222 00:10:29,889 --> 00:10:32,065 - Oh! Am I interrupting? 223 00:10:32,109 --> 00:10:34,938 - Nah, never! You know Grant. - Yeah. 224 00:10:34,981 --> 00:10:38,506 - And this is... his girlfriend and as of two minutes ago, 225 00:10:38,550 --> 00:10:40,465 our newest surgeon, Monica McBride. 226 00:10:40,508 --> 00:10:42,946 This is my wife Cassie. - Oh, congratulations! 227 00:10:42,989 --> 00:10:44,774 We should celebrate. Why don't you come over to our place, 228 00:10:44,817 --> 00:10:47,820 we could do barbecue. - I appreciate the offer, 229 00:10:47,864 --> 00:10:50,431 but we, um... we have a thing. 230 00:10:50,475 --> 00:10:53,043 - No, we don't. We'd love to come over. 231 00:10:53,086 --> 00:10:55,262 - Actually, Cassie must have forgotten 232 00:10:55,306 --> 00:10:58,135 'cause we do have a thing. - Yeah, you're right. We do. 233 00:10:58,178 --> 00:11:00,833 They're coming over. How's 7? - Perfect. 234 00:11:00,877 --> 00:11:02,922 We'll see you then. 235 00:11:02,966 --> 00:11:05,359 - OK. - Hmm. 236 00:11:05,403 --> 00:11:07,927 - Is this really supposed to take the place of a drag race? 237 00:11:07,971 --> 00:11:10,103 - This is harder than a drag race. 238 00:11:10,147 --> 00:11:12,279 OK. On three, we flip. 239 00:11:12,323 --> 00:11:15,108 One, two, three. 240 00:11:15,152 --> 00:11:18,416 - Well, that is lucky. - That was hard-boiled. 241 00:11:18,459 --> 00:11:20,374 But when we go against Sam's team, 242 00:11:20,418 --> 00:11:23,116 it's gonna be the real deal. - Easy, Serena Williams, 243 00:11:23,160 --> 00:11:25,031 it's an egg relay, not Wimbledon. 244 00:11:25,075 --> 00:11:27,817 - Well, tell that to Sam. - He doesn't like to lose. 245 00:11:27,860 --> 00:11:30,080 - That makes two of us. 246 00:11:30,123 --> 00:11:31,951 - You guys are as bad as Donovan and Daniel. 247 00:11:31,995 --> 00:11:34,519 - Yeah, those two aren't exactly the poster boys 248 00:11:34,562 --> 00:11:36,695 for brotherly love. - They could be 249 00:11:36,739 --> 00:11:38,479 if that family could just learn to talk things out. 250 00:11:38,523 --> 00:11:41,961 - Sure you'll change all that. - Donovan is not making it easy. 251 00:11:42,005 --> 00:11:43,746 I guess I have his parents to thank for that. 252 00:11:43,789 --> 00:11:46,183 - And you don't want your husband thinking that's OK. 253 00:11:46,226 --> 00:11:47,924 - Or our kids. 254 00:11:49,186 --> 00:11:51,231 - Her phone number was disconnected. 255 00:11:51,275 --> 00:11:53,016 - Hmm, sounds like we're taking a road trip. 256 00:11:54,365 --> 00:11:56,671 - You guys wanna share with the class? 257 00:11:56,715 --> 00:11:58,630 - I decided to meet my birth mother. 258 00:11:58,673 --> 00:12:01,502 - Whoa! That's a big deal. - Yeah. 259 00:12:01,546 --> 00:12:04,114 I'm kind of nervous. - Well, if it helps, 260 00:12:04,157 --> 00:12:06,638 I was really nervous about reconnecting with my dad, 261 00:12:06,681 --> 00:12:08,031 but we worked things out. 262 00:12:09,510 --> 00:12:12,557 - I don't think I could work things out with my dad. 263 00:12:12,600 --> 00:12:16,474 - It's not easy to imagine being open to the unimaginable. 264 00:12:24,482 --> 00:12:26,049 - Whoa! Whoa-whoa-whoa-whoa! 265 00:12:26,092 --> 00:12:28,442 - Oooh! I got you. 266 00:12:28,486 --> 00:12:30,923 - Nice catch! - Well, you know, 267 00:12:30,967 --> 00:12:33,621 all those years playing Frisbee on the beach really paid off. 268 00:12:33,665 --> 00:12:36,929 - Ah, lucky for me! Haven't lost a plate yet. 269 00:12:36,973 --> 00:12:39,845 - I am guessing you had the turkey sandwich. 270 00:12:39,889 --> 00:12:43,457 - You are a natural. Need a job? 271 00:12:43,501 --> 00:12:45,851 - Oh, I will just settle for a coffee. 272 00:12:45,895 --> 00:12:48,854 - Well, in that case, now I got you. 273 00:12:48,898 --> 00:12:52,684 - You don't have to do that. - Already done. 274 00:12:55,252 --> 00:12:57,776 Huayruro seeds, right? 275 00:12:57,820 --> 00:13:00,823 - Supposed to bring positive energy and happiness. 276 00:13:02,172 --> 00:13:04,565 - It's not working? - Not really. 277 00:13:05,915 --> 00:13:08,047 I came to surprise my friend, 278 00:13:08,091 --> 00:13:11,398 and suddenly, I am heading home. 279 00:13:11,442 --> 00:13:14,227 - Take it your friend doesn't like surprises. 280 00:13:15,359 --> 00:13:17,840 - His ex lives here. - Mm-hm. 281 00:13:17,883 --> 00:13:20,277 - He didn't want to make her uncomfortable. 282 00:13:20,320 --> 00:13:23,497 - It's hard to be upset with someone who cares so much. 283 00:13:24,629 --> 00:13:26,370 - It's one of the reasons I fell for him. 284 00:13:26,413 --> 00:13:27,937 - Yeah. 285 00:13:28,938 --> 00:13:31,505 - Oh! I should go. 286 00:13:31,549 --> 00:13:35,640 - Yeah, I mean you wouldn't want to, uh... run into her. Hahaha! 287 00:13:35,683 --> 00:13:37,424 - You've got to be kidding me. 288 00:13:37,468 --> 00:13:39,252 - I'm Stephanie. 289 00:13:41,124 --> 00:13:43,517 - And I am totally embarrassed. 290 00:13:43,561 --> 00:13:46,085 - No! No, don't be. 291 00:13:47,173 --> 00:13:49,523 You fell for a really great guy. 292 00:13:52,962 --> 00:13:55,138 - Talk about déjà vu. 293 00:13:55,181 --> 00:13:56,922 - Show of hands. Who here thought we were done 294 00:13:56,966 --> 00:13:58,968 with the Merriwick mysteries? 295 00:14:07,324 --> 00:14:09,065 - Are you OK? 296 00:14:09,108 --> 00:14:11,371 - The day I made this was the last time 297 00:14:11,415 --> 00:14:13,460 my mom, dad and I were together. 298 00:14:13,504 --> 00:14:16,289 - That's a day worth dreaming about. 299 00:14:16,333 --> 00:14:18,770 - Be a lot easier if you could dream up what this thing meant. 300 00:14:18,813 --> 00:14:21,904 - I wish I knew why I made it. - Could be the energy 301 00:14:21,947 --> 00:14:25,037 of the island will stir up some memories. 302 00:14:25,081 --> 00:14:26,996 - The energy of the island is putting me to sleep. 303 00:14:28,998 --> 00:14:31,914 - I fell asleep in the sand. - See? I'm not the only one. 304 00:14:31,957 --> 00:14:33,785 I'm gonna go put my feet in the water. 305 00:14:33,828 --> 00:14:37,049 - Then I woke up, and I just... 306 00:14:37,093 --> 00:14:38,877 started putting rocks down. 307 00:14:38,921 --> 00:14:41,532 - Anything else about that day that stands out? 308 00:14:43,577 --> 00:14:46,276 - I've forgotten most of it. 309 00:14:46,319 --> 00:14:48,887 But in the dream... 310 00:14:48,931 --> 00:14:51,107 I made this symbol and... 311 00:14:51,150 --> 00:14:54,327 and my dad found a shell. 312 00:14:54,371 --> 00:14:57,113 Actually, he found it right over where you're standing. 313 00:15:02,422 --> 00:15:04,337 - Did it look anything like this? 314 00:15:05,860 --> 00:15:07,384 - Yeah. 315 00:15:08,951 --> 00:15:12,302 Yeah, it looked exactly like this. 316 00:15:12,345 --> 00:15:15,479 - Maybe that's what we were sent here to find. 317 00:15:15,522 --> 00:15:17,524 - There's one problem, though. 318 00:15:17,568 --> 00:15:20,614 The shell my dad found had a pattern on the back 319 00:15:20,658 --> 00:15:23,487 in the shape of a J. - Do you still have it? 320 00:15:24,662 --> 00:15:26,533 - Nah, it's long gone now. 321 00:15:26,577 --> 00:15:28,753 - So is any clue it might have given us. 322 00:15:28,796 --> 00:15:31,582 - We should keep the shell. 323 00:15:31,625 --> 00:15:34,454 - Not looking for any memories of my dad. 324 00:15:35,978 --> 00:15:38,023 Well, looks like today is a bust. 325 00:15:38,067 --> 00:15:40,765 - I'll text Vincent, tell him we're headed back to the boat. 326 00:15:42,071 --> 00:15:44,682 - Time spent with family is never a bust. 327 00:15:50,731 --> 00:15:52,255 - Oh! 328 00:15:56,172 --> 00:15:58,391 - Try pushing off your back foot, 329 00:15:58,435 --> 00:16:00,480 you'll add some speed to that fastball. 330 00:16:00,524 --> 00:16:02,091 - Thanks. 331 00:16:03,222 --> 00:16:05,050 - Your parent's home? 332 00:16:05,094 --> 00:16:07,748 - Uh, my foster mom is. 333 00:16:07,792 --> 00:16:10,012 - Your foster mom is Sabrina Easton? 334 00:16:10,055 --> 00:16:12,057 - No. Her name's Laura Harts. 335 00:16:12,101 --> 00:16:14,364 - Does Sabrina live here? 336 00:16:14,407 --> 00:16:17,236 - No. Hartses live here. 337 00:16:19,978 --> 00:16:21,936 - I could go talk to Mrs. Harts to see if she knows 338 00:16:21,980 --> 00:16:24,069 anything about your mom. - OK. 339 00:16:24,113 --> 00:16:27,246 - What happened to your mom? - We've never met. 340 00:16:27,290 --> 00:16:30,162 I was a foster kid too. - Yeah, we both were. 341 00:16:30,206 --> 00:16:32,164 - You guys were both in the system? 342 00:16:32,208 --> 00:16:34,123 - Mm-hmm. It's how we became family. 343 00:16:34,166 --> 00:16:37,648 - Ah. Wow. That's... that's really cool. 344 00:16:39,171 --> 00:16:40,607 I've not been so lucky, but... 345 00:16:42,392 --> 00:16:44,829 - Sometimes, luck comes when you least expect it. 346 00:16:46,048 --> 00:16:48,180 I'm gonna go knock on the door. 347 00:16:50,878 --> 00:16:52,054 - So how long have you been with the Hartses? 348 00:16:53,838 --> 00:16:55,709 - Long enough to know that I won't be for much longer. 349 00:16:55,753 --> 00:16:58,799 - Yeah. Moving around was never easy. 350 00:16:58,843 --> 00:17:00,236 - Still isn't. 351 00:17:00,279 --> 00:17:03,674 - Show me that fastball. 352 00:17:05,806 --> 00:17:08,070 Yeah. 353 00:17:10,898 --> 00:17:14,076 That's better. It's good. - Not bad? 354 00:17:14,119 --> 00:17:16,948 - What a lovely surprise, Abigail! I was just about 355 00:17:16,991 --> 00:17:19,037 to set the table for tonight's family dinner. 356 00:17:19,081 --> 00:17:21,387 - You're setting the table? - On the contrary, 357 00:17:21,431 --> 00:17:23,433 we're setting the table. 358 00:17:23,476 --> 00:17:25,391 I prefer a triangle fold. 359 00:17:28,351 --> 00:17:30,266 - You must be excited about tonight. 360 00:17:30,309 --> 00:17:32,485 - Well, it is a rare occasion 361 00:17:32,529 --> 00:17:35,445 that the entire family gathers to break bread. 362 00:17:35,488 --> 00:17:37,621 - Aren't you worried that your boys might 363 00:17:37,664 --> 00:17:40,493 break more than just bread? - Oh, you'll see. 364 00:17:40,537 --> 00:17:43,105 When we all sit down, it'll be as if nothing happened. 365 00:17:43,148 --> 00:17:45,672 - Burying things doesn't fix them. 366 00:17:45,716 --> 00:17:48,240 - And stirring this up isn't getting my table set. 367 00:17:48,284 --> 00:17:49,807 - Don't you think everyone would feel better 368 00:17:49,850 --> 00:17:52,679 getting everything out in the open? 369 00:17:52,723 --> 00:17:54,812 There's really no better place to talk than a family dinner. 370 00:17:54,855 --> 00:17:57,858 - The dinner table is no place to air disagreements; 371 00:17:57,902 --> 00:18:00,383 it's for highlighting the day's accomplishments. 372 00:18:00,426 --> 00:18:02,036 - Maybe it could be both. 373 00:18:02,080 --> 00:18:04,561 - My table, my rules. 374 00:18:05,692 --> 00:18:07,694 - I just thought that maybe you'd be open 375 00:18:07,738 --> 00:18:10,697 to doing things a different way. 376 00:18:10,741 --> 00:18:12,786 - I prefer the Davenport way. 377 00:18:15,398 --> 00:18:17,748 - Hey! - Hey-hey! 378 00:18:17,791 --> 00:18:19,706 I know you! 379 00:18:21,012 --> 00:18:24,058 Let me guess, you had a craving for some coffee? 380 00:18:24,102 --> 00:18:26,148 - I could go for a coffee. - And pecan pie? 381 00:18:26,191 --> 00:18:27,540 - Absolutely. 382 00:18:27,584 --> 00:18:29,499 - And you wanted to know what I thought of Eileen? 383 00:18:29,542 --> 00:18:31,153 - Definitely. 384 00:18:32,763 --> 00:18:35,722 - You could have just asked. - I was getting there. 385 00:18:35,766 --> 00:18:37,071 - Mm-hmm. 386 00:18:38,160 --> 00:18:38,812 She was great. 387 00:18:40,640 --> 00:18:43,339 - She surprised me; I didn't mean for her to surprise you. 388 00:18:43,382 --> 00:18:45,645 - I know. - Ooh! 389 00:18:45,689 --> 00:18:47,473 Sorry to interrupt. I just came to get my to-go order. 390 00:18:47,517 --> 00:18:49,997 - You are not interrupting, we're good. 391 00:18:50,041 --> 00:18:52,217 - Mm-hmm... Eileen's texting. 392 00:18:56,221 --> 00:18:57,701 - Hmm! 393 00:18:57,744 --> 00:19:00,356 - Everything all right? - Her car broke down. 394 00:19:00,399 --> 00:19:03,489 - Well, what are you waiting for? Go get her! 395 00:19:03,533 --> 00:19:05,752 - I'll see you later. 396 00:19:05,796 --> 00:19:06,927 - OK. 397 00:19:10,931 --> 00:19:12,498 You OK? 398 00:19:13,717 --> 00:19:16,894 - You know what? I really am. 399 00:19:26,033 --> 00:19:28,645 - Turns out these were in the attic, not the garage. 400 00:19:28,688 --> 00:19:30,995 - Lucky for me you know this place better than I do. 401 00:19:31,038 --> 00:19:32,214 - No, I'm the lucky one. 402 00:19:34,041 --> 00:19:36,914 You know, you Merriwicks always make me feel like family. 403 00:19:36,957 --> 00:19:39,612 - You are family. Hmm. 404 00:19:39,656 --> 00:19:41,745 Laurel certainly thought so. 405 00:19:44,008 --> 00:19:45,444 - There's nothing I wouldn't have done 406 00:19:45,488 --> 00:19:49,056 for your great-grandmother. Hmm? 407 00:19:49,100 --> 00:19:51,276 - I've been doing a little digging 408 00:19:51,320 --> 00:19:54,148 into the red-haloed Moon. The last one was 1913. 409 00:19:54,192 --> 00:19:57,021 - I've been doing a little digging myself 410 00:19:57,064 --> 00:19:58,979 into the tree in the circle here. 411 00:19:59,023 --> 00:20:01,068 - Yeah, it kinds of looks like the Tree of Life. 412 00:20:01,112 --> 00:20:03,941 - Exactly. It's a symbol of strength. 413 00:20:03,984 --> 00:20:07,205 - Ah... Trees can survive just about any storm. 414 00:20:07,249 --> 00:20:10,164 - Reminds me of you Merriwicks. 415 00:20:10,208 --> 00:20:13,472 - Well, we certainly have a lot more details now. 416 00:20:13,516 --> 00:20:15,735 - Yeah. We also got a lot more questions. 417 00:20:15,779 --> 00:20:18,042 - Yeah. 418 00:20:18,085 --> 00:20:19,348 - Mother mentioned 419 00:20:19,391 --> 00:20:22,829 you played golf with Paul Christian today? 420 00:20:22,873 --> 00:20:25,702 - Lucky for me, he's still got that terrible slice. 421 00:20:25,745 --> 00:20:27,878 - Haha! He owes you dinner at the polo club again? 422 00:20:27,921 --> 00:20:30,315 - He owes you a donation to Congressman Kim's 423 00:20:30,359 --> 00:20:33,187 re-election campaign. - Fantastic! 424 00:20:33,231 --> 00:20:35,277 The congressman will certainly appreciate that. 425 00:20:35,320 --> 00:20:36,495 - Least I could do. 426 00:20:36,539 --> 00:20:38,889 - Your brother didn't miss a beat. 427 00:20:38,932 --> 00:20:40,325 - He never does. 428 00:20:40,369 --> 00:20:42,806 - Did you think more about what I said? 429 00:20:42,849 --> 00:20:44,851 - I did, 430 00:20:44,895 --> 00:20:48,159 but talking things out is not the Davenport way. 431 00:20:48,202 --> 00:20:50,335 - So I've heard. 432 00:20:50,379 --> 00:20:52,163 - How about a toast before dinner? 433 00:20:52,206 --> 00:20:54,121 - You read my mind. 434 00:20:54,165 --> 00:20:57,951 - Ahem! It's great to have the family all together... 435 00:20:57,995 --> 00:20:59,997 and to see my little brother so happy. 436 00:21:00,040 --> 00:21:02,739 He's a great guy. I'm really glad 437 00:21:02,782 --> 00:21:06,395 you two found each other. I wish you nothing but happiness. 438 00:21:06,438 --> 00:21:09,354 - Cheers. - Oh, um, 439 00:21:09,398 --> 00:21:12,009 while Marguerite serves the lobster croquette, 440 00:21:12,052 --> 00:21:13,924 perhaps we could introduce Abigail 441 00:21:13,967 --> 00:21:16,666 to one of our favourite Davenport traditions. 442 00:21:16,709 --> 00:21:19,233 - You mean, one of your favourite Davenport traditions. 443 00:21:20,626 --> 00:21:22,454 - Every night at dinner, 444 00:21:22,498 --> 00:21:25,544 Mother would ask us all who had the best day. 445 00:21:25,588 --> 00:21:27,677 - It was my way of encouraging 446 00:21:27,720 --> 00:21:29,896 the spirit of competition between the boys. 447 00:21:29,940 --> 00:21:33,335 - Well, mission accomplished. 448 00:21:33,378 --> 00:21:35,554 - Who would like to start? 449 00:21:35,598 --> 00:21:39,384 - I don't want to boast, but I got a call today 450 00:21:39,428 --> 00:21:41,952 confirming that Congressman Kim and I 451 00:21:41,995 --> 00:21:43,562 are meeting with the President 452 00:21:43,606 --> 00:21:46,391 next week. He's promised us his endorsement! 453 00:21:46,435 --> 00:21:50,177 This is a big win for my campaign strategy. 454 00:21:50,221 --> 00:21:54,094 - Well, that certainly goes down in the Davenport hall of fame! 455 00:21:54,138 --> 00:21:56,706 - I'm proud of you, Son. 456 00:22:03,408 --> 00:22:05,889 - Sorry, I... - This should do the trick. 457 00:22:05,932 --> 00:22:07,499 - You OK, Bro? 458 00:22:12,461 --> 00:22:13,244 - Not really, Bro. 459 00:22:14,680 --> 00:22:17,422 I... I kind of found what you said hard to swallow. 460 00:22:17,466 --> 00:22:19,859 - What are you talking about? - Well, 461 00:22:19,903 --> 00:22:21,513 how are you and Congressman Kim gonna have a meeting 462 00:22:21,557 --> 00:22:24,386 with the President when Congressman Kim fired you? 463 00:22:30,522 --> 00:22:32,306 - Oh... 464 00:22:32,350 --> 00:22:34,308 Why would you say such a thing? 465 00:22:34,352 --> 00:22:36,398 - Did Quinn tell you that? 466 00:22:36,441 --> 00:22:40,967 - Well, it... it doesn't matter. It's true, isn't it? 467 00:22:44,493 --> 00:22:45,711 - Daniel? 468 00:22:51,891 --> 00:22:53,893 - Come on, you've never done the Electric Slide? 469 00:22:53,937 --> 00:22:56,592 - Haha! Never. - I know you know how to slide. 470 00:22:56,635 --> 00:22:58,681 - Please. I'm a slider from back in the day. 471 00:22:58,724 --> 00:22:59,769 - Oh-oh-oh! 472 00:22:59,812 --> 00:23:01,814 - Hold on, I can't let you slide solo. 473 00:23:01,858 --> 00:23:05,775 - OK. 474 00:23:08,125 --> 00:23:09,953 - I'm glad we brought this party inside. 475 00:23:09,996 --> 00:23:12,738 - We can't let a little rain spoil the fun. 476 00:23:12,782 --> 00:23:13,783 - Are we dancing or tossing? 477 00:23:15,349 --> 00:23:17,656 - Is that all you got? - You think you got better? 478 00:23:17,700 --> 00:23:19,789 - Yeah, might be time for dessert. 479 00:23:22,095 --> 00:23:24,010 - No shame in throwing in the towel. 480 00:23:24,054 --> 00:23:25,403 - It's not over yet. 481 00:23:26,535 --> 00:23:28,754 - Oof! Yeah! 482 00:23:28,798 --> 00:23:31,453 - Maybe it's time for dessert. - Yeah, I'll get the cake. 483 00:23:31,496 --> 00:23:33,237 - I'll help with your cake. 484 00:23:37,023 --> 00:23:40,026 - I gotta admit, tonight's not as painful as I thought it'd be. 485 00:23:40,070 --> 00:23:43,029 - Well, I hate to admit it, but I have to agree with you. 486 00:23:46,685 --> 00:23:49,166 - Guessing that ring's not for me. 487 00:23:49,209 --> 00:23:50,776 - Yeah. 488 00:23:50,820 --> 00:23:52,299 I've been walking around for two weeks 489 00:23:52,343 --> 00:23:55,302 waiting for the right moment. 490 00:23:56,913 --> 00:23:58,828 How did you propose to Cassie? 491 00:23:58,871 --> 00:24:01,091 - On one knee. - I'm drowning here, 492 00:24:01,134 --> 00:24:03,397 and you're joking? - Only half joking. 493 00:24:04,703 --> 00:24:06,836 You'll know when the moment's right. 494 00:24:06,879 --> 00:24:07,967 - That's your advice? 495 00:24:08,011 --> 00:24:09,708 - Hey, I'm Dr. Sam, not Dr. Phil. 496 00:24:09,752 --> 00:24:11,275 - OK, we've been talking. 497 00:24:11,318 --> 00:24:13,930 - Uh-oh! - There's no uh-oh. 498 00:24:13,973 --> 00:24:16,062 - Dinner tomorrow night the four of us. 499 00:24:16,106 --> 00:24:17,934 - One condition. - No Electric Slide? 500 00:24:17,977 --> 00:24:21,241 - Two conditions. No Electric Slide and rematch. 501 00:24:21,285 --> 00:24:22,416 - Done. 502 00:24:23,635 --> 00:24:25,681 - Thank you. - Yeah, sure. 503 00:24:39,259 --> 00:24:42,567 - Yeah, they're gonna need some time to cool down. 504 00:24:42,611 --> 00:24:45,614 - I see why we don't bring our disagreements 505 00:24:45,657 --> 00:24:47,833 to the dinner table. 506 00:24:49,226 --> 00:24:51,141 - Maybe asking them 507 00:24:51,184 --> 00:24:53,186 who had the best day wasn't such a great idea? 508 00:24:53,230 --> 00:24:55,624 - It worked beautifully when they were kids. 509 00:24:55,667 --> 00:24:57,495 - Are you sure they felt that way? 510 00:25:14,991 --> 00:25:16,819 - Had that dream again. 511 00:25:16,862 --> 00:25:18,864 - Sit, eat, tell. 512 00:25:20,300 --> 00:25:23,695 - Well, I woke up in the exact same place. 513 00:25:23,739 --> 00:25:25,741 That never happens; my dreams always progress. 514 00:25:25,784 --> 00:25:27,177 - Hmm... Well, it doesn't mean it won't. 515 00:25:28,744 --> 00:25:31,094 - Maybe we could do something to help it along. 516 00:25:31,137 --> 00:25:33,531 - We or me? 517 00:25:33,575 --> 00:25:35,838 - You don't have some kind of tea you could brew? 518 00:25:37,622 --> 00:25:40,277 Take it that's a no. - This is a door 519 00:25:40,320 --> 00:25:44,411 only you can unlock. 520 00:25:46,500 --> 00:25:49,765 - I brought you a coffee and an apple-crumb doughnut. 521 00:25:49,808 --> 00:25:51,114 - Thanks. 522 00:25:51,157 --> 00:25:54,160 - But you're not in the mood for either. 523 00:25:54,204 --> 00:25:56,815 - I just don't know why I outed Daniel. 524 00:25:56,859 --> 00:25:59,644 - Talking things out is a good first step. 525 00:25:59,688 --> 00:26:01,385 - Nothing good came of it. 526 00:26:02,734 --> 00:26:05,215 - Nothing yet. - She's not wrong. 527 00:26:08,871 --> 00:26:12,526 Can we talk? - You sure you just wanna talk? 528 00:26:12,570 --> 00:26:17,270 - Actually, I... wanna say thank you. 529 00:26:18,881 --> 00:26:20,665 - You're thanking me? 530 00:26:20,709 --> 00:26:22,972 - You did me a huge favour. 531 00:26:23,015 --> 00:26:26,932 It's... not easy being the Golden Boy. 532 00:26:26,976 --> 00:26:29,456 - Try being the Golden Boy's younger brother. 533 00:26:29,500 --> 00:26:32,503 - Who cares who had the best day? 534 00:26:32,546 --> 00:26:34,810 - I never did. 535 00:26:37,856 --> 00:26:39,336 - Oh, just hug already. 536 00:26:51,261 --> 00:26:54,438 - My, my! I haven't seen a projector like that 537 00:26:54,481 --> 00:26:56,483 since our days at the Middleton Drive-in. 538 00:26:56,527 --> 00:26:59,225 - We're going old school for our 50s Night in the Park. 539 00:26:59,269 --> 00:27:01,880 Speaking of old and school, 540 00:27:01,924 --> 00:27:04,274 what brings Dotty Davenport to my office? 541 00:27:04,317 --> 00:27:07,625 - I needed a friend. - Uh... Is everything all right? 542 00:27:07,669 --> 00:27:09,061 - I'm not sure. 543 00:27:09,105 --> 00:27:11,194 - Please. 544 00:27:13,413 --> 00:27:15,198 I'm all ears. 545 00:27:15,241 --> 00:27:18,418 - You raised two boys. - I did. 546 00:27:18,462 --> 00:27:22,292 - Did you encourage any competition between them? 547 00:27:22,335 --> 00:27:24,381 - Oh, heavens, no! Forcing them to compete 548 00:27:24,424 --> 00:27:26,122 would have been forcing them apart. 549 00:27:27,819 --> 00:27:30,822 But you know, we all have our own way of parenting. 550 00:27:30,866 --> 00:27:33,782 Who's to say that one is right and one is wrong? 551 00:27:33,825 --> 00:27:37,002 - Forcing my boys apart certainly wasn't my intention. 552 00:27:37,046 --> 00:27:40,876 - Some might say that I was too overprotective, 553 00:27:40,919 --> 00:27:42,834 which certainly was not my intention. 554 00:27:42,878 --> 00:27:45,576 - Ha! They're both grown, 555 00:27:45,619 --> 00:27:47,883 and I'm still doing it. 556 00:27:47,926 --> 00:27:50,494 - Welcome to the club. 557 00:27:56,195 --> 00:27:58,284 - Thought you were a baseball guy. 558 00:27:59,459 --> 00:28:01,505 - I got some game. 559 00:28:01,548 --> 00:28:03,289 - Haha! 560 00:28:06,728 --> 00:28:09,426 Uh, sorry about what happened with your birth mother. 561 00:28:09,469 --> 00:28:12,429 - Sometimes, it takes a wrong turn to get to the right place. 562 00:28:12,472 --> 00:28:15,301 - Haha! Somebody's been talking to my wife. 563 00:28:17,347 --> 00:28:20,176 Gonna keep looking? - I don't know. 564 00:28:22,439 --> 00:28:24,702 - Good thing your fastball is better than your jumper. 565 00:28:24,746 --> 00:28:27,444 - Cassie told you about the kid? 566 00:28:27,487 --> 00:28:29,576 - Yeah. Said you two hit it off. 567 00:28:29,620 --> 00:28:32,841 - I only want to help him out. - You should. 568 00:28:32,884 --> 00:28:36,018 - From the middle of the ocean? I'm sailing out tomorrow. 569 00:28:37,280 --> 00:28:39,195 - Change your plans. 570 00:28:44,591 --> 00:28:46,332 - OK! 571 00:28:48,073 --> 00:28:50,859 I wish I could be here to twirl with you at 50s Night. 572 00:28:50,902 --> 00:28:52,295 - Thank you. 573 00:28:53,600 --> 00:28:56,952 - That is an image that I am never gonna forget. 574 00:29:03,088 --> 00:29:06,135 It's not exactly how I imagined our first kiss. 575 00:29:06,178 --> 00:29:09,312 - I am... sorry. 576 00:29:10,922 --> 00:29:12,228 - Stephanie? 577 00:29:12,271 --> 00:29:14,186 - Yeah. 578 00:29:17,450 --> 00:29:19,975 - We'll always have Peru. 579 00:29:28,810 --> 00:29:30,376 - The whole wall? 580 00:29:30,420 --> 00:29:32,726 - Well, if you want the whole alcove. 581 00:29:32,770 --> 00:29:34,903 - What about the painting? 582 00:29:34,946 --> 00:29:37,731 - It's... interesting. 583 00:29:37,775 --> 00:29:40,386 - What happens to the painting if we take out the wall? 584 00:29:40,430 --> 00:29:42,127 - Then we take it down. 585 00:29:43,302 --> 00:29:44,782 - Adam and I painted that. 586 00:29:44,826 --> 00:29:47,480 - We could put it on a different wall. 587 00:29:49,918 --> 00:29:52,398 - No. That's not moving on, 588 00:29:52,442 --> 00:29:54,923 that's just moving things around. 589 00:29:58,361 --> 00:30:01,930 - The bolo tie. 590 00:30:01,973 --> 00:30:04,628 - I wanna know how you two met. - Let me paint the picture. 591 00:30:04,671 --> 00:30:07,718 Softball tournament, bottom of the seventh, tie game, 592 00:30:07,761 --> 00:30:10,329 bases loaded, two outs, and I walk up 593 00:30:10,373 --> 00:30:12,897 to the plate. - I had never seen more swagger. 594 00:30:12,941 --> 00:30:14,899 - And from the hill comes the Rocket here. 595 00:30:14,943 --> 00:30:17,249 - You were pitching? - Oh, I wasn't just pitching; 596 00:30:17,293 --> 00:30:19,817 I was throwing fire! - Oh! 597 00:30:19,861 --> 00:30:22,298 - And let me guess, you put out the fire with a grand slam? 598 00:30:22,341 --> 00:30:25,605 - She struck me out. - Haha! 599 00:30:25,649 --> 00:30:28,652 - And then he asked me out. 600 00:30:28,695 --> 00:30:31,133 - Well, here's to strike three. 601 00:30:31,176 --> 00:30:33,178 - You know what? I got a better idea. 602 00:30:40,969 --> 00:30:43,275 I've been carrying this around for two weeks waiting 603 00:30:43,319 --> 00:30:46,017 for the right moment, but I don't want to wait anymore. 604 00:30:46,061 --> 00:30:48,411 - Please don't. 605 00:30:52,632 --> 00:30:54,547 I'm sorry. 606 00:30:58,943 --> 00:31:01,467 - Uh... let me go check on her. 607 00:31:16,221 --> 00:31:17,875 Morning. 608 00:31:19,659 --> 00:31:21,748 - Thanks for putting me up last night. 609 00:31:21,792 --> 00:31:23,925 - Oh, of course. How are you feeling? 610 00:31:26,101 --> 00:31:28,581 - Beautiful flowers. 611 00:31:28,625 --> 00:31:31,802 - Dianthus. They represent pure love. 612 00:31:36,154 --> 00:31:38,722 - I had a heart transplant... 613 00:31:38,765 --> 00:31:40,158 five years ago. 614 00:31:40,202 --> 00:31:43,292 - And you're scared? 615 00:31:43,335 --> 00:31:45,555 - Wouldn't be fair to Grant. 616 00:31:45,598 --> 00:31:48,645 I don't... know how long I'll be here. 617 00:31:48,688 --> 00:31:50,386 - None of us do. 618 00:31:52,040 --> 00:31:54,912 Does Grant know? - He does. 619 00:31:54,956 --> 00:31:57,959 - Have you talked about it? - A lot. 620 00:31:59,482 --> 00:32:01,875 - Maybe you should let Grant decide what's fair. 621 00:32:05,053 --> 00:32:08,752 - Oh... 622 00:32:09,971 --> 00:32:13,800 Dare I say it? That looks "diner-mite." 623 00:32:13,844 --> 00:32:15,585 - Oh, boy. - And on that note, I think 624 00:32:15,628 --> 00:32:17,848 I'll just "fry" away. 625 00:32:17,891 --> 00:32:19,763 Woo! 626 00:32:21,156 --> 00:32:23,854 - Did I mention they called me Kid Swivel? 627 00:32:23,897 --> 00:32:26,161 - Yeah, I wouldn't mention that to anyone else. 628 00:32:26,204 --> 00:32:29,033 - What?! - Ah, see, if Martha hadn't run 629 00:32:29,077 --> 00:32:31,166 over your golf clubs, none of this would have happened. 630 00:32:31,209 --> 00:32:33,516 - Ooh, way to kick a man when he's down. 631 00:32:33,559 --> 00:32:35,126 - What are we talking about? 632 00:32:35,170 --> 00:32:38,434 - How much Sam loves 50s Night. 633 00:32:42,090 --> 00:32:44,048 - It's Michael. 634 00:32:44,092 --> 00:32:46,050 - I invited him and his foster mom. 635 00:32:46,094 --> 00:32:48,748 I figured he'd want to practise the fastball you taught him. 636 00:32:48,792 --> 00:32:51,012 - I'm gonna go say hi. 637 00:32:54,537 --> 00:32:57,627 - You look ridiculous! 638 00:32:57,670 --> 00:32:59,455 - Ooh, way to kick a man when he's down. 639 00:32:59,498 --> 00:33:01,152 - I'm glad you decidedto come. 640 00:33:01,196 --> 00:33:04,025 - Well, you did say it would get my mind off things, so... 641 00:33:04,068 --> 00:33:06,984 - Yoo-hoo! Yoo-hoo! 642 00:33:07,028 --> 00:33:10,857 Welcome, all of our bobby-soxers and greasers 643 00:33:10,901 --> 00:33:13,730 to our fabulous Movie Night in the Park! 644 00:33:13,773 --> 00:33:17,168 It's time to get our 50s on! 645 00:33:20,954 --> 00:33:22,695 - Aaah... 646 00:33:22,739 --> 00:33:24,654 Well, if it isn't Kid Swivel. 647 00:33:24,697 --> 00:33:27,222 - Uh-huh. Word travels fast around these parts. 648 00:33:27,265 --> 00:33:30,007 - Ah, it's hard to keep a lid on something like that. 649 00:33:31,269 --> 00:33:34,490 So... why is Kid Swivel flying solo? 650 00:33:34,533 --> 00:33:36,535 - Eileen went back to Chicago. 651 00:33:36,579 --> 00:33:38,363 - I hope it wasn't 'cause of me. 652 00:33:38,407 --> 00:33:39,756 - Kind of was. 653 00:33:39,799 --> 00:33:41,714 - We talked about this. 654 00:33:41,758 --> 00:33:43,890 - I miss you. - You do? 655 00:33:43,934 --> 00:33:46,023 - I do. 656 00:33:47,764 --> 00:33:49,940 I miss us. 657 00:33:51,855 --> 00:33:52,943 - Me too. 658 00:33:59,167 --> 00:34:02,083 - Could we just pretend the last two months didn't happen? 659 00:34:04,172 --> 00:34:05,216 - No. 660 00:34:09,916 --> 00:34:14,051 Look, getting back together is... Well, it's exactly 661 00:34:14,095 --> 00:34:16,140 what I was hoping you would say when you came home. 662 00:34:16,184 --> 00:34:18,229 - What am I missing? 663 00:34:18,273 --> 00:34:21,319 - The part where I sat around waiting for you for two months. 664 00:34:23,191 --> 00:34:25,932 I know. It's why we broke up. 665 00:34:25,976 --> 00:34:28,152 - Then I don't know what to say. 666 00:34:29,980 --> 00:34:31,851 - Say you'll support me. 667 00:34:33,418 --> 00:34:35,377 I need to find what I'm missing. 668 00:34:39,772 --> 00:34:41,513 - I'll be here when you do. 669 00:34:43,124 --> 00:34:46,170 - Don't make the same mistake I did. 670 00:34:54,222 --> 00:34:56,920 - I have two things to say 671 00:34:56,963 --> 00:34:58,835 to you, 672 00:34:58,878 --> 00:35:01,751 you were right and thank you. 673 00:35:03,796 --> 00:35:06,016 - You're welcome. 674 00:35:06,059 --> 00:35:08,149 - Have you seen my boys? - They're over there 675 00:35:08,192 --> 00:35:10,151 preparing to lose to my egg-relay team. 676 00:35:10,194 --> 00:35:11,848 - You really shouldn't be so competitive, 677 00:35:11,891 --> 00:35:15,068 it can be very unhealthy. 678 00:35:15,112 --> 00:35:17,897 - The fastballs have been the extent of our conversation. 679 00:35:17,941 --> 00:35:20,161 - Hm, I'm sure Michael will come around. 680 00:35:20,204 --> 00:35:21,988 - I hope so. I would have loved 681 00:35:22,032 --> 00:35:23,947 to have someone to talk to who had been through the system. 682 00:35:25,078 --> 00:35:26,993 - I can't think of a better big brother. 683 00:35:29,735 --> 00:35:31,389 - Ladies and gentlemen, 684 00:35:31,433 --> 00:35:33,478 start your "egg-gines." 685 00:35:33,522 --> 00:35:36,525 It's time for the relay! It is the Bobby-soxers 686 00:35:36,568 --> 00:35:40,224 versus the Greasers for all the marbles! 687 00:35:40,268 --> 00:35:42,444 - You're ready for this, Golden Boy? 688 00:35:42,487 --> 00:35:44,489 - Wouldn't be the Golden Boy if I wasn't. 689 00:35:46,665 --> 00:35:48,885 - On your mark, 690 00:35:48,928 --> 00:35:50,756 get set... 691 00:35:50,800 --> 00:35:53,411 - Wait. Sorry, I've got to... I've got to return this call. 692 00:35:53,455 --> 00:35:56,371 - It appears that we're one Greaser down. 693 00:35:56,414 --> 00:35:59,069 - Oh! 694 00:35:59,112 --> 00:36:02,899 Looks like one Greaser and one Bobby-soxer. Sorry. Hello? 695 00:36:02,942 --> 00:36:04,640 - That was pretty slick. 696 00:36:04,683 --> 00:36:06,772 - Oh, I'm glad you thought so. 697 00:36:06,816 --> 00:36:09,166 Give me one minute. 698 00:36:12,038 --> 00:36:13,953 Would you two take our places? 699 00:36:15,999 --> 00:36:17,261 - You in? 700 00:36:17,305 --> 00:36:18,697 - Only if you're the Bobby-soxer. 701 00:36:18,741 --> 00:36:21,352 - All right, let's try this again! 702 00:36:21,396 --> 00:36:24,181 On your mark, get set, 703 00:36:24,225 --> 00:36:26,009 spoon your eggs! 704 00:36:26,052 --> 00:36:29,317 - Come on, come on! Don't you let that thing drop! 705 00:36:29,360 --> 00:36:31,101 Here we go! - Yeah, take the egg! 706 00:36:34,409 --> 00:36:36,280 - Go, go, go, go! 707 00:36:36,324 --> 00:36:38,674 - Bobby-soxers! 708 00:36:45,985 --> 00:36:48,727 - Go, go, go, go! - Go! Go! 709 00:36:59,390 --> 00:37:02,132 - Amazing! Oh, man! - What? Did you think 710 00:37:02,175 --> 00:37:05,657 I was gonna let you win? - OK. Respect. 711 00:37:05,701 --> 00:37:07,790 Just, uh, wait until our rematch. 712 00:37:07,833 --> 00:37:09,618 - Oh, you think there's gonna be a rematch? 713 00:37:09,661 --> 00:37:11,881 - Yeah, there better be. 714 00:37:11,924 --> 00:37:14,536 - All right, everybody! Grab your popcorn, 715 00:37:14,579 --> 00:37:16,320 it's show time! 716 00:37:18,061 --> 00:37:20,585 - ♪ I got chills 717 00:37:20,629 --> 00:37:23,066 ♪ They're multiplyin' 718 00:37:23,109 --> 00:37:27,418 ♪ And I'm losin' control 719 00:37:27,462 --> 00:37:31,814 ♪ 'Cause the power you're suplyin' ♪ 720 00:37:31,857 --> 00:37:35,078 ♪ It's electrifyin' 721 00:37:35,121 --> 00:37:37,472 - I think I'm gonna take off. - You sure? 722 00:37:37,515 --> 00:37:39,430 - You're gonna miss the best part. 723 00:37:42,128 --> 00:37:44,217 - Looks like everyone's gonna miss the best part. 724 00:37:44,261 --> 00:37:46,307 - This is catastrophic! 725 00:37:46,350 --> 00:37:48,874 - Easy, Martha, let's not go overboard. 726 00:37:52,400 --> 00:37:55,620 - Um, looks like you've got company. 727 00:37:59,842 --> 00:38:02,192 - I'm sorry. 728 00:38:06,196 --> 00:38:08,503 - Do something. - What? 729 00:38:11,070 --> 00:38:13,377 - Well, there's no picture, what are we supposed to do? 730 00:38:13,421 --> 00:38:16,554 - ♪ Filled with affection - Follow my lead. 731 00:38:16,598 --> 00:38:19,165 - What? - ♪ You're too shy 732 00:38:19,209 --> 00:38:21,254 - Walk this way. - Hahaha! 733 00:38:21,298 --> 00:38:22,647 Oh no! No, no, no! - Yes. 734 00:38:22,691 --> 00:38:26,390 - ♪ Meditate in my direction - Oh no! 735 00:38:26,434 --> 00:38:30,220 - ♪ Feel the way 736 00:38:30,263 --> 00:38:32,918 - ♪ I better shape up 737 00:38:32,962 --> 00:38:35,921 ♪ 'Cause you need a man - I need a man ♪ 738 00:38:35,965 --> 00:38:39,838 ♪ Who can keep me satisfied 739 00:38:39,882 --> 00:38:42,188 - ♪ I better shape up 740 00:38:42,232 --> 00:38:44,539 ♪ If I'm gonna prove - You better prove ♪ 741 00:38:44,582 --> 00:38:48,151 ♪ That my faith is justified - Are you sure ♪ 742 00:38:48,194 --> 00:38:50,762 - ♪ Yes, I'm sure down deep inside ♪ 743 00:38:50,806 --> 00:38:54,113 ♪ You're the one that I want - You are the for ♪ 744 00:38:54,157 --> 00:38:56,072 - ♪ Oo, oo, oo, honey 745 00:38:56,115 --> 00:38:58,466 - ♪ The one that I want - You are the one for ♪ 746 00:38:58,509 --> 00:39:00,642 - ♪ Oo, oo, oo, honey 747 00:39:00,685 --> 00:39:03,122 - ♪ The one that I want - You are the one for ♪ 748 00:39:03,166 --> 00:39:04,950 - ♪ Oo, oo, oo - The one I need ♪ 749 00:39:04,994 --> 00:39:06,387 ♪ Oh yes, indeed 750 00:39:11,130 --> 00:39:12,784 - You know, you're an official 751 00:39:12,828 --> 00:39:15,613 Bobby-soxer now. - Haha! Do I get a jacket? 752 00:39:15,657 --> 00:39:17,093 - Aaah... 753 00:39:18,790 --> 00:39:21,010 How about a soda? - Sold. 754 00:39:26,668 --> 00:39:29,584 - Oh! You're thinking about becoming a foster parent? 755 00:39:29,627 --> 00:39:31,847 - More than thinking about it. 756 00:39:31,890 --> 00:39:33,892 - I think Michael had a great time today. 757 00:39:33,936 --> 00:39:36,155 - Yeah. 758 00:39:38,027 --> 00:39:40,203 I'm really happy Cassie invited him. 759 00:39:40,246 --> 00:39:42,292 - Yeah. 760 00:39:42,335 --> 00:39:44,250 She's got a knack for that kind of thing. 761 00:39:44,294 --> 00:39:47,079 - Hahaha! - Still sailing off tomorrow? 762 00:39:47,123 --> 00:39:50,518 - I am, but I'm gonna try to be around more. 763 00:39:51,649 --> 00:39:53,869 - I'm glad to hear that. 764 00:39:56,349 --> 00:39:57,568 Hey. 765 00:39:58,961 --> 00:40:02,181 You're gonna make a really great foster dad. 766 00:40:08,666 --> 00:40:11,190 - I could get used to this. 767 00:40:11,234 --> 00:40:13,279 - OK, you haven't said a word 768 00:40:13,323 --> 00:40:15,194 about beating us at the egg race; when is it coming? 769 00:40:15,238 --> 00:40:17,283 - I'm just not as competitive as you. 770 00:40:17,327 --> 00:40:19,068 - Yeah because you won. 771 00:40:20,156 --> 00:40:22,506 But you were right about getting things 772 00:40:22,550 --> 00:40:24,726 out in the open. - I know. 773 00:40:24,769 --> 00:40:26,597 I'm just glad you realized it before we have 774 00:40:26,641 --> 00:40:29,774 a couple of "Golden Boys" of our own. 775 00:40:29,818 --> 00:40:32,690 - What if we have a couple of "Golden Girls" of our own? 776 00:40:34,039 --> 00:40:36,085 - Even better. 777 00:40:36,128 --> 00:40:39,131 We don't want them always trying to one-up each other. 778 00:40:39,175 --> 00:40:41,133 - You do realize we're having 779 00:40:41,177 --> 00:40:43,005 the kids' conversation right now? 780 00:40:43,048 --> 00:40:44,572 - Do you have a problem with that? 781 00:40:44,615 --> 00:40:46,487 - I love it. 782 00:40:47,531 --> 00:40:48,924 - Good answer. 783 00:40:52,580 --> 00:40:55,060 - Thanks for walking me home. - Anytime. 784 00:40:55,104 --> 00:40:56,888 Oh! 785 00:40:56,932 --> 00:40:59,108 I want you to wear it. 786 00:40:59,151 --> 00:41:00,588 - Oh, really? 787 00:41:00,631 --> 00:41:02,938 Your varsity letterman jacket? 788 00:41:02,981 --> 00:41:06,376 - You want to go steady? - Hmm... I got a crush on you 789 00:41:06,419 --> 00:41:08,509 since freshman year. - Is that a yes? 790 00:41:08,552 --> 00:41:10,206 - Yes. 791 00:41:35,971 --> 00:41:37,755 Mind if I join you? 792 00:41:37,799 --> 00:41:39,670 - Haha! That'd be real nice. 793 00:41:40,976 --> 00:41:42,891 - Lemon verbena. 794 00:41:42,934 --> 00:41:45,850 - Oh, that was your great-grandmother's favourite. 795 00:41:45,894 --> 00:41:48,723 - I only met her once, when I was 5. 796 00:41:48,766 --> 00:41:51,029 - That's all it took with Laurel. 797 00:41:51,073 --> 00:41:53,075 - I still can't believe I didn't know 798 00:41:53,118 --> 00:41:54,729 that you were close to her. 799 00:41:54,772 --> 00:41:57,427 - Mm-hmm. 800 00:41:59,603 --> 00:42:03,302 I had the exact same look when Laurel first showed them to me. 801 00:42:05,391 --> 00:42:07,350 Taught me all about the heavens above 802 00:42:07,393 --> 00:42:09,831 through these lenses. - Ah. 803 00:42:09,874 --> 00:42:11,659 - When I was leaving for the air force, 804 00:42:11,702 --> 00:42:14,139 she really wanted me to have them. 805 00:42:14,183 --> 00:42:15,880 - So you'd always have a piece of home no matter 806 00:42:15,924 --> 00:42:19,014 where you were stationed. - She was a lovely lady. 807 00:42:19,057 --> 00:42:20,842 Just like you, kid. 808 00:42:27,762 --> 00:42:29,894 - I know what the symbol's for. 809 00:42:37,946 --> 00:42:40,775 Closed Captioning by SETTE inc