1 00:00:01,218 --> 00:00:02,785 - Previously onGood Witch. 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,482 - [Cassie]: How did you sleep? Good dreams? 3 00:00:04,526 --> 00:00:05,614 - [Joy]: Actually, not a one. 4 00:00:07,572 --> 00:00:10,662 - Your brother is coming home for the engagement party. 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,143 - Sounds like there might be a little trouble in paradise. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,797 - Hey, stranger. - [Stephanie]: Hahaha! 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 It's a cool bracelet. 8 00:00:16,799 --> 00:00:18,235 - It was a gift from some of the kids in the village. 9 00:00:19,932 --> 00:00:21,543 - [Stephanie]: You met someone. - I wish these dirt bags would 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,719 talk to us. - [Joy]: Our intuition isn't 11 00:00:23,762 --> 00:00:24,937 very intuitive right now. 12 00:00:26,113 --> 00:00:28,419 Look familiar? - I think it's time 13 00:00:28,463 --> 00:00:30,639 we had a talk. ♪♪ 14 00:00:38,995 --> 00:00:40,301 [small chuckle] 15 00:00:40,344 --> 00:00:42,390 You know how, in classic mysteries, 16 00:00:42,433 --> 00:00:45,088 the butler always did it? ♪♪ 17 00:00:45,132 --> 00:00:48,178 Well, in this mystery... 18 00:00:48,222 --> 00:00:49,832 the handyman did it. 19 00:00:49,875 --> 00:00:53,183 - You gave us the bags of dirt? 20 00:00:53,227 --> 00:00:56,230 - Didn't see that coming. - I don't think any of us did. 21 00:00:56,273 --> 00:00:58,362 - One of us should have. 22 00:00:58,406 --> 00:01:00,408 How could you leave us hanging for two months? 23 00:01:00,451 --> 00:01:03,193 - Well, I needed you all together, and this one 24 00:01:03,237 --> 00:01:06,066 ran off to Vermont. - That was a mistake. 25 00:01:06,109 --> 00:01:08,198 - Ah, your great-grandmother used to say, 26 00:01:08,242 --> 00:01:09,852 "Forget the mistakes, 27 00:01:09,895 --> 00:01:12,724 remember the lesson." 28 00:01:12,768 --> 00:01:14,944 - You knew Laurel? - Very well. 29 00:01:14,987 --> 00:01:16,989 - OK, how did we not know about this? 30 00:01:17,033 --> 00:01:18,948 - My guess is that's how she wanted it. 31 00:01:18,991 --> 00:01:21,124 - You're not wrong, kiddo. 32 00:01:21,168 --> 00:01:25,346 - Mm-hmm. - I met Laurel when I was 17. 33 00:01:25,389 --> 00:01:28,871 She hired me to repaint the gazebo. 34 00:01:28,914 --> 00:01:31,830 Haha! I got my first taste of tea working for her. 35 00:01:31,874 --> 00:01:34,703 She used to steep a fresh pot every day. 36 00:01:34,746 --> 00:01:37,227 We'd sit out there chatting for hours. 37 00:01:37,271 --> 00:01:38,663 - How long did it take you to paint that gazebo? 38 00:01:38,707 --> 00:01:40,970 - Haha! When it was done, 39 00:01:41,013 --> 00:01:42,754 I started taking care of the yard. 40 00:01:42,798 --> 00:01:44,800 - Is that where the dirt came from? 41 00:01:44,843 --> 00:01:47,281 - No. This dirt has had 42 00:01:47,324 --> 00:01:50,458 a much longer trip than that. Laurel told me 43 00:01:50,501 --> 00:01:54,244 it came from the original Merriwick farm, in England. 44 00:01:55,245 --> 00:01:57,508 - OK, what else 45 00:01:57,552 --> 00:01:59,728 did you two gab about over all that tea? 46 00:02:01,382 --> 00:02:03,384 - She made me promise not to give you three 47 00:02:03,427 --> 00:02:06,169 the pouches until the next red-haloed Moon. 48 00:02:06,213 --> 00:02:08,911 - She knew there'd be three of us. 49 00:02:08,954 --> 00:02:11,783 - Hmm. She also knew who she could trust. 50 00:02:11,827 --> 00:02:13,785 - It wasn't easy 51 00:02:13,829 --> 00:02:15,874 not telling you I knew your great-grandmother. 52 00:02:15,918 --> 00:02:19,008 - Yeah, but you couldn't risk us finding out about the satchels. 53 00:02:19,051 --> 00:02:22,272 - She never told me what they were for, 54 00:02:22,316 --> 00:02:25,928 but she said figuring it out was part of your journey. 55 00:02:30,237 --> 00:02:33,153 Looks like the cat's already out of the bag. 56 00:02:33,196 --> 00:02:35,067 - But we don't know what the symbol has to do 57 00:02:35,111 --> 00:02:37,940 with the red-haloed Moon. - That makes four of us. 58 00:02:37,983 --> 00:02:39,855 - I have a feeling 59 00:02:39,898 --> 00:02:42,205 that two of us know more than they're saying. 60 00:02:42,249 --> 00:02:44,816 ♪♪ - Sam and I saw this symbol 61 00:02:44,860 --> 00:02:46,731 in the sand on an island today. 62 00:02:46,775 --> 00:02:49,473 - It was made of rocks, wasn't it? 63 00:02:54,957 --> 00:02:57,177 [theme music] 64 00:03:03,618 --> 00:03:04,967 [doorbell ringing] 65 00:03:08,753 --> 00:03:12,453 - I brought you coffee, and an apple-crumb doughnut. 66 00:03:15,934 --> 00:03:17,893 I'm sorry, I should have told my mother 67 00:03:17,936 --> 00:03:20,548 we wanted a long engagement. - Yes, you should have. 68 00:03:21,853 --> 00:03:23,942 Do you want half? 69 00:03:29,339 --> 00:03:32,386 - My brother lost his job. 70 00:03:32,429 --> 00:03:36,216 - Since last night? - Since last week! 71 00:03:36,259 --> 00:03:39,915 He didn't come home for a party. - He came home to lay low. 72 00:03:39,958 --> 00:03:43,484 - Golden Boy is not so golden. - How did you find out? 73 00:03:43,527 --> 00:03:44,920 - Quinn called me on the way to the airport. 74 00:03:44,963 --> 00:03:47,270 - Do your parents know? - Not yet, 75 00:03:47,314 --> 00:03:49,403 but they just invited us for dinner 76 00:03:49,446 --> 00:03:51,622 to celebrate everyone being together. 77 00:03:51,666 --> 00:03:54,016 - I've never seen you so excited for a family dinner. 78 00:03:54,059 --> 00:03:56,148 - Can you make it? - I wouldn't miss it. 79 00:03:56,192 --> 00:03:58,716 I think it's great that you two are finally 80 00:03:58,760 --> 00:04:01,241 gonna talk things out. - You do? 81 00:04:04,069 --> 00:04:05,897 You know what? I-I don't. 82 00:04:05,941 --> 00:04:08,291 - Wait, what just happened? - Blowing the whistle 83 00:04:08,335 --> 00:04:10,511 is exactly what Daniel would do. 84 00:04:11,773 --> 00:04:13,818 - Why don't you focus less on the whistleblowing 85 00:04:13,862 --> 00:04:15,646 and more on the talking things out. 86 00:04:15,690 --> 00:04:17,518 ♪♪ 87 00:04:19,302 --> 00:04:21,913 - Last night was pretty amazing. - Should we do it again tonight? 88 00:04:21,957 --> 00:04:25,526 - I'm in, but we finished up all the whipped cream. 89 00:04:25,569 --> 00:04:28,093 - Well, can't have banana splits without whipped cream, 90 00:04:28,137 --> 00:04:30,095 so I'll pick some up after the driving range. 91 00:04:30,139 --> 00:04:33,011 - You don't need your golf clubs for the driving range, 92 00:04:33,055 --> 00:04:35,623 do you? - Oh no. 93 00:04:35,666 --> 00:04:38,495 - I'm afraid, yes. [Cassie sighing] 94 00:04:38,539 --> 00:04:41,759 - Where are the rest of them? - Lodged underneath my bumper. 95 00:04:41,803 --> 00:04:44,240 - Why don't you see if you can go rescue the rest of them. 96 00:04:45,502 --> 00:04:47,852 - I wouldn't get your hopes up. 97 00:04:47,896 --> 00:04:50,377 Oh, Cassie, I just feel awful. 98 00:04:50,420 --> 00:04:52,292 - Oh, accidents happen. 99 00:04:52,335 --> 00:04:54,337 - Hmm? Oh yes, yes, of course. Well, I mean 100 00:04:54,381 --> 00:04:57,688 the perfect theme for this year's Movie Night in the Park 101 00:04:57,732 --> 00:05:00,822 has not happened. I've got nothing, nada, nil. 102 00:05:00,865 --> 00:05:04,695 - What's the movie? - My dear, sweet, innocent Joy, 103 00:05:04,739 --> 00:05:06,741 one never puts the cart before the horse 104 00:05:06,784 --> 00:05:08,612 or the movie before the theme. 105 00:05:08,656 --> 00:05:11,136 - One should never leave things 'til the last minute, 106 00:05:11,180 --> 00:05:13,138 but it might just be my innocence talking. 107 00:05:13,182 --> 00:05:14,879 - Maybe the answer 108 00:05:14,923 --> 00:05:16,925 is right around the corner. 109 00:05:16,968 --> 00:05:20,102 - Well, the good news is your car is fine. 110 00:05:20,145 --> 00:05:22,539 - Oh! - [laughing]: The bad news is 111 00:05:22,583 --> 00:05:24,846 you're not gonna sink too many putts with this thing. 112 00:05:24,889 --> 00:05:27,283 - You have some gravel on you. - And some grime 113 00:05:27,327 --> 00:05:30,155 and some grease. [Martha gasping] 114 00:05:30,199 --> 00:05:33,158 - Grease is the word! 115 00:05:33,202 --> 00:05:35,335 Kiss your brain, you're brilliant! 116 00:05:35,378 --> 00:05:38,773 The theme for this year's Movie Night in the Park 117 00:05:38,816 --> 00:05:41,253 will be all things fifties. 118 00:05:41,297 --> 00:05:43,386 - Oh... Poodle skirts. - Hmm! 119 00:05:43,430 --> 00:05:44,779 - Hula-hoops! - Oh! 120 00:05:44,822 --> 00:05:46,650 - How about drag races? 121 00:05:46,694 --> 00:05:48,913 - Silly Samuel. We can always find a way 122 00:05:48,957 --> 00:05:50,654 to drag it out in Middleton. 123 00:05:50,698 --> 00:05:52,352 - Hmm. - Yeah, grease is 124 00:05:52,395 --> 00:05:55,398 definitely the word. ♪♪ 125 00:05:55,442 --> 00:05:59,750 [cell phone ringing] 126 00:06:01,273 --> 00:06:03,406 - I was just thinking about you. 127 00:06:03,450 --> 00:06:05,147 - Eileen: [What were you thinking?] 128 00:06:05,190 --> 00:06:07,149 - That I can't wait to see you on Monday. 129 00:06:07,192 --> 00:06:08,846 - [Good thing you won't have to!] 130 00:06:08,890 --> 00:06:10,892 [honking] Surprise! 131 00:06:12,850 --> 00:06:14,635 - What?! 132 00:06:16,201 --> 00:06:18,465 Are you really here right now? 133 00:06:18,508 --> 00:06:20,423 - Only one way to find out! 134 00:06:22,251 --> 00:06:24,949 [Adam laughing] 135 00:06:24,993 --> 00:06:26,821 Wow! You really do have coffee every morning 136 00:06:26,864 --> 00:06:29,693 from a baseball mug. - And you really do drive 137 00:06:29,737 --> 00:06:31,216 and old-school Jeep with no doors. 138 00:06:31,260 --> 00:06:32,696 - Wanna take a ride? 139 00:06:32,740 --> 00:06:34,655 You could show me the town that I've heard so much about. 140 00:06:34,698 --> 00:06:36,657 - Slow down, you just got here. 141 00:06:36,700 --> 00:06:39,964 - I told you, I'm spontaneous. 142 00:06:40,008 --> 00:06:42,271 - Yeah, well, spontaneous is great 143 00:06:42,314 --> 00:06:44,099 as long as I have some warning. 144 00:06:44,142 --> 00:06:47,668 - I haven't seen you in a week. I miss my gin buddy. 145 00:06:48,669 --> 00:06:50,627 - I miss my gin buddy too. 146 00:06:50,671 --> 00:06:54,501 - We played enough cards for me to know when you're bluffing. 147 00:06:54,544 --> 00:06:56,459 - I-I'm not bluffing. Who's bluffing? 148 00:06:56,503 --> 00:06:59,680 - OK, maybe this wasn't such a good idea. 149 00:06:59,723 --> 00:07:01,638 - No, no. 150 00:07:01,682 --> 00:07:03,466 This was a great idea. 151 00:07:03,510 --> 00:07:05,642 - But...? 152 00:07:05,686 --> 00:07:09,124 - But... 153 00:07:09,167 --> 00:07:11,779 Stephanie lives here. - Your ex? 154 00:07:13,128 --> 00:07:14,999 She's still your ex, right? 155 00:07:15,043 --> 00:07:16,305 - She is... 156 00:07:18,089 --> 00:07:22,050 ...but I-I really don't want to make her feel uncomfortable. 157 00:07:23,138 --> 00:07:24,792 - Well, this just got uncomfortable. 158 00:07:24,835 --> 00:07:27,142 - Ah... - Just... my own fault 159 00:07:27,185 --> 00:07:29,057 'cause I tried to surprise you. 160 00:07:29,100 --> 00:07:32,190 - No, it... it was a... it was a great surprise. 161 00:07:32,234 --> 00:07:35,455 - Just not great timing. 162 00:07:39,110 --> 00:07:40,634 Let's go back to the original plan. 163 00:07:40,677 --> 00:07:43,027 [piano music] - I can't wait to get 164 00:07:43,071 --> 00:07:45,900 on that plane with you. [Eileen chuckling] 165 00:07:45,943 --> 00:07:47,205 - Me too. 166 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 - [Stephanie]: So, will you talk 167 00:07:52,950 --> 00:07:55,344 about the email that you sent me at 2 a.m.? 168 00:07:55,387 --> 00:07:58,478 - Um, my alcove idea? Did you love it? 169 00:07:58,521 --> 00:08:00,480 - I'd love it more at 2 p.m. 170 00:08:00,523 --> 00:08:03,091 Don't you ever sleep? - No. Not while I'm designing. 171 00:08:03,134 --> 00:08:05,267 It's my prime time. - Ah... 172 00:08:05,310 --> 00:08:09,184 [cell phone chiming] Hmm, somebody's popular. 173 00:08:09,227 --> 00:08:12,143 - Yeah. Apparently, five different guys 174 00:08:12,187 --> 00:08:14,929 are "catching my vibe" on Sparksy? 175 00:08:14,972 --> 00:08:17,105 - And... how do you feel about that? 176 00:08:17,148 --> 00:08:19,281 - Confused. I'm not on Sparksy. 177 00:08:20,978 --> 00:08:23,241 - If I told you I made you a profile, 178 00:08:23,285 --> 00:08:25,156 how would you feel about that? 179 00:08:25,200 --> 00:08:26,331 - Uh, not great. 180 00:08:26,375 --> 00:08:29,726 I am not looking to swipe my way to 181 00:08:29,770 --> 00:08:31,728 Mr. Right. 182 00:08:31,772 --> 00:08:34,426 - When I met my Mr. Right, there was no swiping, 183 00:08:34,470 --> 00:08:37,255 only sweeping... 184 00:08:37,299 --> 00:08:39,736 me off my feet. [Joy chuckling] 185 00:08:39,780 --> 00:08:41,999 - How did you and Mr. T meet? 186 00:08:42,043 --> 00:08:43,827 - We were both reaching 187 00:08:43,871 --> 00:08:46,482 for a copy of Rocket Man in the record store. 188 00:08:46,526 --> 00:08:49,529 - Oh... - Bingo! Someone's got a match. 189 00:08:49,572 --> 00:08:53,010 - OK, I'm taking it down. Sorry, I was just trying to help. 190 00:08:53,054 --> 00:08:57,101 - I know. I'm just not looking to dive into the dating pool. 191 00:08:57,145 --> 00:08:58,799 - Awww... 192 00:08:58,842 --> 00:09:01,062 The old belly flop of love can leave quite the sting. 193 00:09:01,105 --> 00:09:04,369 But when you do find that perfect match, 194 00:09:04,413 --> 00:09:06,546 31 years later, you will still feel 195 00:09:06,589 --> 00:09:08,765 goosebumps when they walk into the room. 196 00:09:08,809 --> 00:09:10,593 - I'll have what she's having. 197 00:09:10,637 --> 00:09:13,596 - What are you having? - Hmm? Oh! 198 00:09:13,640 --> 00:09:16,556 100 cheeseburgers, 100 orders of fries 199 00:09:16,599 --> 00:09:19,254 and root beer floats galore. - Movie Night in the Park? 200 00:09:19,297 --> 00:09:21,212 - With a fifties theme. 201 00:09:21,256 --> 00:09:23,606 So fire up that fryer and grease up that grill. 202 00:09:23,650 --> 00:09:25,565 - Hmm... you got it, Daddy-0. 203 00:09:25,608 --> 00:09:28,393 - That's the spirit! Ta-ta! 204 00:09:28,437 --> 00:09:30,308 [cell phone chiming] 205 00:09:30,352 --> 00:09:32,310 - Seriously? 206 00:09:32,354 --> 00:09:34,574 - [Sam]: In the field? - Literally. 207 00:09:34,617 --> 00:09:37,141 Well, if I'm being literal, it was in the dugout. 208 00:09:37,185 --> 00:09:39,143 Coachman down, and my nephew came and got me. 209 00:09:39,187 --> 00:09:40,841 - He didn't respond to CPR? 210 00:09:40,884 --> 00:09:42,582 - Twelve minutes and he was still asystole, 211 00:09:42,625 --> 00:09:44,061 and the ambulance was too far out. 212 00:09:44,105 --> 00:09:46,020 [Sam chuckling] - I don't know 213 00:09:46,063 --> 00:09:48,109 too many doctors who would have made that call. 214 00:09:48,152 --> 00:09:49,806 - Well, it was a long shot, but it was a shot. 215 00:09:49,850 --> 00:09:52,243 - How is he today? - Team went 12 and 0, 216 00:09:52,287 --> 00:09:54,594 won the championship, he got Coach of the year. 217 00:09:54,637 --> 00:09:56,639 - And you just got yourself a job. 218 00:09:56,683 --> 00:09:59,468 Welcome to Hillcrest. - I was hoping you'd say that. 219 00:09:59,511 --> 00:10:02,558 - Sorry to interrupt. I didn't realize you were still talking. 220 00:10:02,602 --> 00:10:05,387 - Oh, we moved on to the congratulating. 221 00:10:05,430 --> 00:10:07,737 Let me introduce you to Hillcrest's 222 00:10:07,781 --> 00:10:10,871 newest cardiothoracic surgeon, Dr. Monica McBride. 223 00:10:10,914 --> 00:10:13,525 This is our chef hospital administrator, Grant Collins. 224 00:10:13,569 --> 00:10:15,310 - Mr. Collins. 225 00:10:15,353 --> 00:10:18,356 - Dr. McBride, welcome aboard. 226 00:10:20,620 --> 00:10:22,622 And let me introduce you to my girlfriend, 227 00:10:22,665 --> 00:10:24,711 Dr. Monica McBride. 228 00:10:24,754 --> 00:10:26,495 - Oh, well, I hired her; this would have been awkward. 229 00:10:26,538 --> 00:10:28,236 - Hahaha! I didn't want Grant to say anything. 230 00:10:28,279 --> 00:10:29,803 I didn't want any special treatment. 231 00:10:29,846 --> 00:10:32,022 - Oh! Am I interrupting? 232 00:10:32,066 --> 00:10:34,895 - Nah, never! You know Grant. - Yeah. 233 00:10:34,938 --> 00:10:38,463 - And this is... his girlfriend and as of two minutes ago, 234 00:10:38,507 --> 00:10:40,422 our newest surgeon, Monica McBride. 235 00:10:40,465 --> 00:10:42,903 This is my wife Cassie. - Oh, congratulations! 236 00:10:42,946 --> 00:10:44,731 We should celebrate. Why don't you come over to our place, 237 00:10:44,774 --> 00:10:47,777 we could do barbecue. - I appreciate the offer, 238 00:10:47,821 --> 00:10:50,388 but we, um... we have a thing. 239 00:10:50,432 --> 00:10:53,000 - No, we don't. We'd love to come over. 240 00:10:53,043 --> 00:10:55,219 - Actually, Cassie must have forgotten 241 00:10:55,263 --> 00:10:58,092 'cause we do have a thing. - Yeah, you're right. We do. 242 00:10:58,135 --> 00:11:00,790 They're coming over. How's 7? - Perfect. 243 00:11:00,834 --> 00:11:02,879 We'll see you then. 244 00:11:02,923 --> 00:11:05,316 - OK. - Hmm. 245 00:11:05,360 --> 00:11:07,884 - Is this really supposed to take the place of a drag race? 246 00:11:07,928 --> 00:11:10,060 - This is harder than a drag race. 247 00:11:10,104 --> 00:11:12,236 OK. On three, we flip. 248 00:11:12,280 --> 00:11:15,065 One, two, three. 249 00:11:15,109 --> 00:11:18,373 - Well, that is lucky. - That was hard-boiled. 250 00:11:18,416 --> 00:11:20,331 But when we go against Sam's team, 251 00:11:20,375 --> 00:11:23,073 it's gonna be the real deal. - Easy, Serena Williams, 252 00:11:23,117 --> 00:11:24,988 it's an egg relay, not Wimbledon. 253 00:11:25,032 --> 00:11:27,774 - Well, tell that to Sam. - He doesn't like to lose. 254 00:11:27,817 --> 00:11:30,037 [sighing] - That makes two of us. 255 00:11:30,080 --> 00:11:31,908 - You guys are as bad as Donovan and Daniel. 256 00:11:31,952 --> 00:11:34,476 - Yeah, those two aren't exactly the poster boys 257 00:11:34,519 --> 00:11:36,652 for brotherly love. - They could be 258 00:11:36,696 --> 00:11:38,436 if that family could just learn to talk things out. 259 00:11:38,480 --> 00:11:41,918 - Sure you'll change all that. - Donovan is not making it easy. 260 00:11:41,962 --> 00:11:43,703 I guess I have his parents to thank for that. 261 00:11:43,746 --> 00:11:46,140 - And you don't want your husband thinking that's OK. 262 00:11:46,183 --> 00:11:47,881 - Or our kids. 263 00:11:49,143 --> 00:11:51,188 - Her phone number was disconnected. 264 00:11:51,232 --> 00:11:52,973 - Hmm, sounds like we're taking a road trip. 265 00:11:54,322 --> 00:11:56,628 - You guys wanna share with the class? 266 00:11:56,672 --> 00:11:58,587 - I decided to meet my birth mother. 267 00:11:58,630 --> 00:12:01,459 - Whoa! That's a big deal. - Yeah. 268 00:12:01,503 --> 00:12:04,071 I'm kind of nervous. - Well, if it helps, 269 00:12:04,114 --> 00:12:06,595 I was really nervous about reconnecting with my dad, 270 00:12:06,638 --> 00:12:07,988 but we worked things out. 271 00:12:09,467 --> 00:12:12,514 - I don't think I could work things out with my dad. 272 00:12:12,557 --> 00:12:16,431 - It's not easy to imagine being open to the unimaginable. 273 00:12:16,474 --> 00:12:19,129 ♪♪ 274 00:12:24,439 --> 00:12:26,006 - Whoa! Whoa-whoa-whoa-whoa! 275 00:12:26,049 --> 00:12:28,399 - Oooh! I got you. 276 00:12:28,443 --> 00:12:30,880 - Nice catch! - Well, you know, 277 00:12:30,924 --> 00:12:33,578 all those years playing Frisbee on the beach really paid off. 278 00:12:33,622 --> 00:12:36,886 - Ah, lucky for me! Haven't lost a plate yet. 279 00:12:36,930 --> 00:12:39,802 - I am guessing you had the turkey sandwich. 280 00:12:39,846 --> 00:12:43,414 - You are a natural. Need a job? 281 00:12:43,458 --> 00:12:45,808 - Oh, I will just settle for a coffee. 282 00:12:45,852 --> 00:12:48,811 - Well, in that case, now I got you. 283 00:12:48,855 --> 00:12:52,641 - You don't have to do that. - [chuckling]: Already done. 284 00:12:55,209 --> 00:12:57,733 Huayruroseeds, right? 285 00:12:57,777 --> 00:13:00,780 - [doubtful]: Supposed to bring positive energy and happiness. 286 00:13:02,129 --> 00:13:04,522 - It's not working? - Not really. 287 00:13:04,566 --> 00:13:05,828 [both chuckling] 288 00:13:05,872 --> 00:13:08,004 I came to surprise my friend, 289 00:13:08,048 --> 00:13:11,355 and suddenly, I am heading home. 290 00:13:11,399 --> 00:13:14,184 - Take it your friend doesn't like surprises. 291 00:13:15,316 --> 00:13:17,797 - His ex lives here. - Mm-hm. 292 00:13:17,840 --> 00:13:20,234 - He didn't want to make her uncomfortable. 293 00:13:20,277 --> 00:13:23,454 - It's hard to be upset with someone who cares so much. 294 00:13:24,586 --> 00:13:26,327 - It's one of the reasons I fell for him. 295 00:13:26,370 --> 00:13:27,894 - Yeah. 296 00:13:28,895 --> 00:13:31,462 - Oh! I should go. 297 00:13:31,506 --> 00:13:35,597 - Yeah, I mean you wouldn't want to, uh... run into her. Hahaha! 298 00:13:35,640 --> 00:13:37,381 - You've got to be kidding me. 299 00:13:37,425 --> 00:13:39,209 - I'm Stephanie. 300 00:13:41,081 --> 00:13:43,474 - And I am totally embarrassed. 301 00:13:43,518 --> 00:13:46,042 - No! No, don't be. 302 00:13:47,130 --> 00:13:49,480 You fell for a really great guy. 303 00:13:52,919 --> 00:13:55,095 - Talk about déjà vu. 304 00:13:55,138 --> 00:13:56,879 - Show of hands. Who here thought we were done 305 00:13:56,923 --> 00:13:58,925 with the Merriwick mysteries? 306 00:13:58,968 --> 00:14:01,797 [Joy breathing audibly] [girl humming] 307 00:14:07,281 --> 00:14:09,022 - Are you OK? 308 00:14:09,065 --> 00:14:11,328 - The day I made this was the last time 309 00:14:11,372 --> 00:14:13,417 my mom, dad and I were together. 310 00:14:13,461 --> 00:14:16,246 - That's a day worth dreaming about. 311 00:14:16,290 --> 00:14:18,727 - Be a lot easier if you could dream up what this thing meant. 312 00:14:18,770 --> 00:14:21,861 - I wish I knew why I made it. - Could be the energy 313 00:14:21,904 --> 00:14:24,994 of the island will stir up some memories. 314 00:14:25,038 --> 00:14:26,953 - The energy of the island is putting me to sleep. 315 00:14:28,955 --> 00:14:31,871 - I fell asleep in the sand. - See? I'm not the only one. 316 00:14:31,914 --> 00:14:33,742 I'm gonna go put my feet in the water. 317 00:14:33,785 --> 00:14:37,006 - Then I woke up, and I just... 318 00:14:37,050 --> 00:14:38,834 started putting rocks down. 319 00:14:38,878 --> 00:14:41,489 - Anything else about that day that stands out? 320 00:14:43,534 --> 00:14:46,233 - I've forgotten most of it. 321 00:14:46,276 --> 00:14:48,844 But in the dream... 322 00:14:48,888 --> 00:14:51,064 I made this symbol and... 323 00:14:51,107 --> 00:14:54,284 and my dad found a shell. 324 00:14:54,328 --> 00:14:57,070 Actually, he found it right over where you're standing. 325 00:15:02,379 --> 00:15:04,294 - Did it look anything like this? 326 00:15:05,817 --> 00:15:07,341 - Yeah. 327 00:15:08,908 --> 00:15:12,259 Yeah, it looked exactly like this. 328 00:15:12,302 --> 00:15:15,436 - Maybe that's what we were sent here to find. 329 00:15:15,479 --> 00:15:17,481 - There's one problem, though. 330 00:15:17,525 --> 00:15:20,571 The shell my dad found had a pattern on the back 331 00:15:20,615 --> 00:15:23,444 in the shape of a J. - Do you still have it? 332 00:15:24,619 --> 00:15:26,490 - Nah, it's long gone now. 333 00:15:26,534 --> 00:15:28,710 - So is any clue it might have given us. 334 00:15:28,753 --> 00:15:31,539 - We should keep the shell. 335 00:15:31,582 --> 00:15:34,411 - Not looking for any memories of my dad. 336 00:15:35,935 --> 00:15:37,980 Well, looks like today is a bust. 337 00:15:38,024 --> 00:15:40,722 - I'll text Vincent, tell him we're headed back to the boat. 338 00:15:42,028 --> 00:15:44,639 - Time spent with family is never a bust. 339 00:15:50,688 --> 00:15:52,212 - Oh! 340 00:15:56,129 --> 00:15:58,348 - Try pushing off your back foot, 341 00:15:58,392 --> 00:16:00,437 you'll add some speed to that fastball. 342 00:16:00,481 --> 00:16:02,048 - Thanks. 343 00:16:03,179 --> 00:16:05,007 - Your parent's home? 344 00:16:05,051 --> 00:16:07,705 - Uh, my foster mom is. 345 00:16:07,749 --> 00:16:09,969 - Your foster mom is Sabrina Easton? 346 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 - No. Her name's Laura Harts. 347 00:16:12,058 --> 00:16:14,321 - Does Sabrina live here? 348 00:16:14,364 --> 00:16:17,193 - No. Hartses live here. 349 00:16:19,935 --> 00:16:21,893 - I could go talk to Mrs. Harts to see if she knows 350 00:16:21,937 --> 00:16:24,026 anything about your mom. - OK. 351 00:16:24,070 --> 00:16:27,203 - What happened to your mom? - We've never met. 352 00:16:27,247 --> 00:16:30,119 I was a foster kid too. - Yeah, we both were. 353 00:16:30,163 --> 00:16:32,121 - You guys were both in the system? 354 00:16:32,165 --> 00:16:34,080 - Mm-hmm. It's how we became family. 355 00:16:34,123 --> 00:16:37,605 - Ah. Wow. That's... that's really cool. 356 00:16:39,128 --> 00:16:40,564 I've not been so lucky, but... 357 00:16:42,349 --> 00:16:44,786 - Sometimes, luck comes when you least expect it. 358 00:16:46,005 --> 00:16:48,137 I'm gonna go knock on the door. 359 00:16:50,835 --> 00:16:52,011 - So how long have you been with the Hartses? 360 00:16:53,795 --> 00:16:55,666 - Long enough to know that I won't be for much longer. 361 00:16:55,710 --> 00:16:58,756 - Yeah. Moving around was never easy. 362 00:16:58,800 --> 00:17:00,193 - Still isn't. 363 00:17:00,236 --> 00:17:03,631 ♪♪ - Show me that fastball. 364 00:17:05,763 --> 00:17:08,027 Yeah. 365 00:17:10,855 --> 00:17:14,033 That's better. It's good. - Not bad? 366 00:17:14,076 --> 00:17:16,905 - What a lovely surprise, Abigail! I was just about 367 00:17:16,948 --> 00:17:18,994 to set the table for tonight's family dinner. 368 00:17:19,038 --> 00:17:21,344 - You're setting the table? - On the contrary, 369 00:17:21,388 --> 00:17:23,390 we're setting the table. 370 00:17:23,433 --> 00:17:25,348 I prefer a triangle fold. 371 00:17:28,308 --> 00:17:30,223 - You must be excited about tonight. 372 00:17:30,266 --> 00:17:32,442 - Well, it is a rare occasion 373 00:17:32,486 --> 00:17:35,402 that the entire family gathers to break bread. 374 00:17:35,445 --> 00:17:37,578 - Aren't you worried that your boys might 375 00:17:37,621 --> 00:17:40,450 break more than just bread? - Oh, you'll see. 376 00:17:40,494 --> 00:17:43,062 When we all sit down, it'll be as if nothing happened. 377 00:17:43,105 --> 00:17:45,629 - Burying things doesn't fix them. 378 00:17:45,673 --> 00:17:48,197 - And stirring this up isn't getting my table set. 379 00:17:48,241 --> 00:17:49,764 - Don't you think everyone would feel better 380 00:17:49,807 --> 00:17:52,636 getting everything out in the open? 381 00:17:52,680 --> 00:17:54,769 There's really no better place to talk than a family dinner. 382 00:17:54,812 --> 00:17:57,815 - The dinner table is no place to air disagreements; 383 00:17:57,859 --> 00:18:00,340 it's for highlighting the day's accomplishments. 384 00:18:00,383 --> 00:18:01,993 - Maybe it could be both. 385 00:18:02,037 --> 00:18:04,518 - My table, my rules. 386 00:18:05,649 --> 00:18:07,651 - I just thought that maybe you'd be open 387 00:18:07,695 --> 00:18:10,654 to doing things a different way. 388 00:18:10,698 --> 00:18:12,743 - I prefer the Davenport way. 389 00:18:15,355 --> 00:18:17,705 - Hey! - Hey-hey! 390 00:18:17,748 --> 00:18:19,663 I know you! 391 00:18:20,969 --> 00:18:24,015 Let me guess, you had a craving for some coffee? 392 00:18:24,059 --> 00:18:26,105 - I could go for a coffee. - And pecan pie? 393 00:18:26,148 --> 00:18:27,497 - Absolutely. 394 00:18:27,541 --> 00:18:29,456 - And you wanted to know what I thought of Eileen? 395 00:18:29,499 --> 00:18:31,110 [sighing] - Definitely. 396 00:18:32,720 --> 00:18:35,679 - You could have just asked. - I was getting there. 397 00:18:35,723 --> 00:18:37,028 - Mm-hmm. 398 00:18:38,117 --> 00:18:38,769 She was great. 399 00:18:40,597 --> 00:18:43,296 - She surprised me; I didn't mean for her to surprise you. 400 00:18:43,339 --> 00:18:45,602 - I know. - Ooh! 401 00:18:45,646 --> 00:18:47,430 Sorry to interrupt. I just came to get my to-go order. 402 00:18:47,474 --> 00:18:49,954 - You are not interrupting, we're good. 403 00:18:49,998 --> 00:18:52,174 - Mm-hmm... Eileen's texting. 404 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 [cell phone chiming] 405 00:18:56,178 --> 00:18:57,658 - Hmm! 406 00:18:57,701 --> 00:19:00,313 - Everything all right? - Her car broke down. 407 00:19:00,356 --> 00:19:03,446 - Well, what are you waiting for? Go get her! 408 00:19:03,490 --> 00:19:05,709 ♪♪ - I'll see you later. 409 00:19:05,753 --> 00:19:06,884 - OK. 410 00:19:10,888 --> 00:19:12,455 You OK? 411 00:19:13,674 --> 00:19:16,851 - You know what? I really am. 412 00:19:19,636 --> 00:19:21,986 ♪♪ 413 00:19:25,990 --> 00:19:28,602 - Turns out these were in the attic, not the garage. 414 00:19:28,645 --> 00:19:30,952 - Lucky for me you know this place better than I do. 415 00:19:30,995 --> 00:19:32,171 - No, I'm the lucky one. 416 00:19:33,998 --> 00:19:36,871 You know, you Merriwicks always make me feel like family. 417 00:19:36,914 --> 00:19:39,569 - You are family. Hmm. 418 00:19:39,613 --> 00:19:41,702 Laurel certainly thought so. 419 00:19:41,745 --> 00:19:43,921 [Henri chuckling] 420 00:19:43,965 --> 00:19:45,401 - There's nothing I wouldn't have done 421 00:19:45,445 --> 00:19:49,013 for your great-grandmother. Hmm? 422 00:19:49,057 --> 00:19:51,233 - I've been doing a little digging 423 00:19:51,277 --> 00:19:54,105 into the red-haloed Moon. The last one was 1913. 424 00:19:54,149 --> 00:19:56,978 - I've been doing a little digging myself 425 00:19:57,021 --> 00:19:58,936 into the tree in the circle here. 426 00:19:58,980 --> 00:20:01,025 - Yeah, it kinds of looks like the Tree of Life. 427 00:20:01,069 --> 00:20:03,898 - Exactly. It's a symbol of strength. 428 00:20:03,941 --> 00:20:07,162 - Ah... Trees can survive just about any storm. 429 00:20:07,206 --> 00:20:10,121 - Reminds me of you Merriwicks. 430 00:20:10,165 --> 00:20:13,429 - Well, we certainly have a lot more details now. 431 00:20:13,473 --> 00:20:15,692 - Yeah. We also got a lot more questions. 432 00:20:15,736 --> 00:20:17,999 [Cassie sighing] - Yeah. 433 00:20:18,042 --> 00:20:19,305 - Mother mentioned 434 00:20:19,348 --> 00:20:22,786 you played golf with Paul Christian today? 435 00:20:22,830 --> 00:20:25,659 - Lucky for me, he's still got that terrible slice. 436 00:20:25,702 --> 00:20:27,835 - Haha! He owes you dinner at the polo club again? 437 00:20:27,878 --> 00:20:30,272 - He owes you a donation to Congressman Kim's 438 00:20:30,316 --> 00:20:33,144 re-election campaign. - Fantastic! 439 00:20:33,188 --> 00:20:35,234 The congressman will certainly appreciate that. 440 00:20:35,277 --> 00:20:36,452 - Least I could do. 441 00:20:36,496 --> 00:20:38,846 - Your brother didn't miss a beat. 442 00:20:38,889 --> 00:20:40,282 - He never does. 443 00:20:40,326 --> 00:20:42,763 - Did you think more about what I said? 444 00:20:42,806 --> 00:20:44,808 - I did, 445 00:20:44,852 --> 00:20:48,116 but talking things out is not the Davenport way. 446 00:20:48,159 --> 00:20:50,292 - So I've heard. 447 00:20:50,336 --> 00:20:52,120 - How about a toast before dinner? 448 00:20:52,163 --> 00:20:54,078 - You read my mind. 449 00:20:54,122 --> 00:20:57,908 - Ahem! It's great to have the family all together... 450 00:20:57,952 --> 00:20:59,954 and to see my little brother so happy. 451 00:20:59,997 --> 00:21:02,696 He's a great guy. I'm really glad 452 00:21:02,739 --> 00:21:06,352 you two found each other. I wish you nothing but happiness. 453 00:21:06,395 --> 00:21:09,311 - [Davis]: Cheers. - Oh, um, 454 00:21:09,355 --> 00:21:11,966 while Marguerite serves the lobster croquette, 455 00:21:12,009 --> 00:21:13,881 perhaps we could introduce Abigail 456 00:21:13,924 --> 00:21:16,623 to one of our favourite Davenport traditions. 457 00:21:16,666 --> 00:21:19,190 - You mean, one of your favourite Davenport traditions. 458 00:21:20,583 --> 00:21:22,411 - Every night at dinner, 459 00:21:22,455 --> 00:21:25,501 Mother would ask us all who had the best day. 460 00:21:25,545 --> 00:21:27,634 - It was my way of encouraging 461 00:21:27,677 --> 00:21:29,853 the spirit of competition between the boys. 462 00:21:29,897 --> 00:21:33,292 - Well, mission accomplished. [chuckling] 463 00:21:33,335 --> 00:21:35,511 - [Dotty]: Who would like to start? 464 00:21:35,555 --> 00:21:39,341 - I don't want to boast, but I got a call today 465 00:21:39,385 --> 00:21:41,909 confirming that Congressman Kim and I 466 00:21:41,952 --> 00:21:43,519 are meeting with the President 467 00:21:43,563 --> 00:21:46,348 next week. He's promised us his endorsement! 468 00:21:46,392 --> 00:21:50,134 This is a big win for my campaign strategy. 469 00:21:50,178 --> 00:21:54,051 - Well, that certainly goes down in the Davenport hall of fame! 470 00:21:54,095 --> 00:21:56,663 - I'm proud of you, Son. [Daniel chuckling] 471 00:21:57,968 --> 00:21:58,926 [Donovan clearing his throat] 472 00:21:58,969 --> 00:22:03,322 [Donovan coughing] 473 00:22:03,365 --> 00:22:05,846 - Sorry, I... - This should do the trick. 474 00:22:05,889 --> 00:22:07,456 - You OK, Bro? 475 00:22:12,418 --> 00:22:13,201 - Not really, Bro. 476 00:22:14,637 --> 00:22:17,379 I... I kind of found what you said hard to swallow. 477 00:22:17,423 --> 00:22:19,816 - What are you talking about? - Well, 478 00:22:19,860 --> 00:22:21,470 how are you and Congressman Kim gonna have a meeting 479 00:22:21,514 --> 00:22:24,343 with the President when Congressman Kim fired you? 480 00:22:30,479 --> 00:22:32,263 - Oh... 481 00:22:32,307 --> 00:22:34,265 Why would you say such a thing? 482 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 - Did Quinn tell you that? 483 00:22:36,398 --> 00:22:40,924 - Well, it... it doesn't matter. It's true, isn't it? 484 00:22:44,450 --> 00:22:45,668 - Daniel? 485 00:22:50,194 --> 00:22:51,805 [Sam laughing] 486 00:22:51,848 --> 00:22:53,850 - Come on, you've never done the Electric Slide? 487 00:22:53,894 --> 00:22:56,549 - Haha! Never. - I know you know how to slide. 488 00:22:56,592 --> 00:22:58,638 - Please. I'm a slider from back in the day. 489 00:22:58,681 --> 00:22:59,726 - Oh-oh-oh! 490 00:22:59,769 --> 00:23:01,771 - Hold on, I can't let you slide solo. 491 00:23:01,815 --> 00:23:05,732 - OK. [Sam and Grant laughing] 492 00:23:08,082 --> 00:23:09,910 - I'm glad we brought this party inside. 493 00:23:09,953 --> 00:23:12,695 - We can't let a little rain spoil the fun. 494 00:23:12,739 --> 00:23:13,740 - Are we dancing or tossing? 495 00:23:15,306 --> 00:23:17,613 - Is that all you got? - You think you got better? 496 00:23:17,657 --> 00:23:19,746 - Yeah, might be time for dessert. 497 00:23:22,052 --> 00:23:23,967 - No shame in throwing in the towel. 498 00:23:24,011 --> 00:23:25,360 - It's not over yet. 499 00:23:26,492 --> 00:23:28,711 - Oof! Yeah! 500 00:23:28,755 --> 00:23:31,410 - Maybe it's time for dessert. - Yeah, I'll get the cake. 501 00:23:31,453 --> 00:23:33,194 - I'll help with your cake. 502 00:23:33,237 --> 00:23:36,937 [small enchanting melody] 503 00:23:36,980 --> 00:23:39,983 - I gotta admit, tonight's not as painful as I thought it'd be. 504 00:23:40,027 --> 00:23:42,986 - Well, I hate to admit it, but I have to agree with you. 505 00:23:46,642 --> 00:23:49,123 - Guessing that ring's not for me. 506 00:23:49,166 --> 00:23:50,733 - Yeah. 507 00:23:50,777 --> 00:23:52,256 I've been walking around for two weeks 508 00:23:52,300 --> 00:23:55,259 waiting for the right moment. [Sam chuckling] 509 00:23:56,870 --> 00:23:58,785 How did you propose to Cassie? 510 00:23:58,828 --> 00:24:01,048 - On one knee. - I'm drowning here, 511 00:24:01,091 --> 00:24:03,354 and you're joking? - Only half joking. 512 00:24:04,660 --> 00:24:06,793 You'll know when the moment's right. 513 00:24:06,836 --> 00:24:07,924 - That's your advice? 514 00:24:07,968 --> 00:24:09,665 - Hey, I'm Dr. Sam, not Dr. Phil. 515 00:24:09,709 --> 00:24:11,232 - [Cassie]: OK, we've been talking. 516 00:24:11,275 --> 00:24:13,887 - Uh-oh! - [Monica]: There's no uh-oh. 517 00:24:13,930 --> 00:24:16,019 - Dinner tomorrow night the four of us. 518 00:24:16,063 --> 00:24:17,891 - One condition. - No Electric Slide? 519 00:24:17,934 --> 00:24:21,198 - Two conditions. No Electric Slide and rematch. 520 00:24:21,242 --> 00:24:22,373 - Done. 521 00:24:23,592 --> 00:24:25,638 - Thank you. - Yeah, sure. 522 00:24:39,216 --> 00:24:42,524 - Yeah, they're gonna need some time to cool down. 523 00:24:42,568 --> 00:24:45,571 - I see why we don't bring our disagreements 524 00:24:45,614 --> 00:24:47,790 to the dinner table. 525 00:24:49,183 --> 00:24:51,098 - Maybe asking them 526 00:24:51,141 --> 00:24:53,143 who had the best day wasn't such a great idea? 527 00:24:53,187 --> 00:24:55,581 - It worked beautifully when they were kids. 528 00:24:55,624 --> 00:24:57,452 - Are you sure they felt that way? 529 00:24:57,496 --> 00:24:59,802 ♪♪ 530 00:25:09,551 --> 00:25:11,684 ♪♪ 531 00:25:14,948 --> 00:25:16,776 [Joy sighing] - Had that dream again. 532 00:25:16,819 --> 00:25:18,821 - Sit, eat, tell. 533 00:25:20,257 --> 00:25:23,652 - Well, I woke up in the exact same place. 534 00:25:23,696 --> 00:25:25,698 That never happens; my dreams always progress. 535 00:25:25,741 --> 00:25:27,134 - Hmm... Well, it doesn't mean it won't. 536 00:25:28,701 --> 00:25:31,051 - Maybe we could do something to help it along. 537 00:25:31,094 --> 00:25:33,488 - We or me? 538 00:25:33,532 --> 00:25:35,795 - You don't have some kind of tea you could brew? 539 00:25:37,579 --> 00:25:40,234 Take it that's a no. - This is a door 540 00:25:40,277 --> 00:25:44,368 only you can unlock. ♪♪ 541 00:25:46,457 --> 00:25:49,722 - I brought you a coffee and an apple-crumb doughnut. 542 00:25:49,765 --> 00:25:51,071 - Thanks. 543 00:25:51,114 --> 00:25:54,117 - But you're not in the mood for either. 544 00:25:54,161 --> 00:25:56,772 - I just don't know why I outed Daniel. 545 00:25:56,816 --> 00:25:59,601 - Talking things out is a good first step. 546 00:25:59,645 --> 00:26:01,342 - Nothing good came of it. 547 00:26:02,691 --> 00:26:05,172 - Nothing yet. - [Daniel]: She's not wrong. 548 00:26:07,304 --> 00:26:08,784 [clearing his throat] 549 00:26:08,828 --> 00:26:12,483 Can we talk? - You sure you just wanna talk? 550 00:26:12,527 --> 00:26:17,227 - Actually, I... wanna say thank you. 551 00:26:18,838 --> 00:26:20,622 - You're thanking me? 552 00:26:20,666 --> 00:26:22,929 - You did me a huge favour. 553 00:26:22,972 --> 00:26:26,889 It's... not easy being the Golden Boy. 554 00:26:26,933 --> 00:26:29,413 - Try being the Golden Boy's younger brother. 555 00:26:29,457 --> 00:26:32,460 - Who cares who had the best day? 556 00:26:32,503 --> 00:26:34,767 - I never did. 557 00:26:37,813 --> 00:26:39,293 - Oh, just hug already. 558 00:26:46,387 --> 00:26:49,433 [film reel whirring] 559 00:26:49,477 --> 00:26:51,174 [knocking] 560 00:26:51,218 --> 00:26:54,395 - My, my! I haven't seen a projector like that 561 00:26:54,438 --> 00:26:56,440 since our days at the Middleton Drive-in. 562 00:26:56,484 --> 00:26:59,182 - We're going old school for our 50s Night in the Park. 563 00:26:59,226 --> 00:27:01,837 Speaking of old and school, 564 00:27:01,881 --> 00:27:04,231 what brings Dotty Davenport to my office? 565 00:27:04,274 --> 00:27:07,582 - I needed a friend. - Uh... Is everything all right? 566 00:27:07,626 --> 00:27:09,018 - I'm not sure. 567 00:27:09,062 --> 00:27:11,151 - Please. 568 00:27:13,370 --> 00:27:15,155 I'm all ears. 569 00:27:15,198 --> 00:27:18,375 - You raised two boys. - I did. 570 00:27:18,419 --> 00:27:22,249 - Did you encourage any competition between them? 571 00:27:22,292 --> 00:27:24,338 - Oh, heavens, no! Forcing them to compete 572 00:27:24,381 --> 00:27:26,079 would have been forcing them apart. 573 00:27:27,776 --> 00:27:30,779 But you know, we all have our own way of parenting. 574 00:27:30,823 --> 00:27:33,739 Who's to say that one is right and one is wrong? 575 00:27:33,782 --> 00:27:36,959 - Forcing my boys apart certainly wasn't my intention. 576 00:27:37,003 --> 00:27:40,833 - Some might say that I was too overprotective, 577 00:27:40,876 --> 00:27:42,791 which certainly was not my intention. 578 00:27:42,835 --> 00:27:45,533 - Ha! They're both grown, 579 00:27:45,576 --> 00:27:47,840 and I'm still doing it. 580 00:27:47,883 --> 00:27:50,451 - Welcome to the club. 581 00:27:56,152 --> 00:27:58,241 - Thought you were a baseball guy. 582 00:27:59,416 --> 00:28:01,462 - I got some game. 583 00:28:01,505 --> 00:28:03,246 - Haha! 584 00:28:06,685 --> 00:28:09,383 Uh, sorry about what happened with your birth mother. 585 00:28:09,426 --> 00:28:12,386 - Sometimes, it takes a wrong turn to get to the right place. 586 00:28:12,429 --> 00:28:15,258 - Haha! Somebody's been talking to my wife. 587 00:28:17,304 --> 00:28:20,133 Gonna keep looking? - I don't know. 588 00:28:22,396 --> 00:28:24,659 - Good thing your fastball is better than your jumper. 589 00:28:24,703 --> 00:28:27,401 - Cassie told you about the kid? 590 00:28:27,444 --> 00:28:29,533 - Yeah. Said you two hit it off. 591 00:28:29,577 --> 00:28:32,798 - I only want to help him out. - You should. 592 00:28:32,841 --> 00:28:35,975 - From the middle of the ocean? I'm sailing out tomorrow. 593 00:28:37,237 --> 00:28:39,152 - Change your plans. 594 00:28:44,548 --> 00:28:46,289 - OK! 595 00:28:48,030 --> 00:28:50,816 I wish I could be here to twirl with you at 50s Night. 596 00:28:50,859 --> 00:28:52,252 - Thank you. 597 00:28:53,557 --> 00:28:56,909 - That is an image that I am never gonna forget. 598 00:29:03,045 --> 00:29:06,092 It's not exactly how I imagined our first kiss. 599 00:29:06,135 --> 00:29:09,269 - I am... sorry. 600 00:29:10,879 --> 00:29:12,185 - Stephanie? 601 00:29:12,228 --> 00:29:14,143 - Yeah. 602 00:29:17,407 --> 00:29:19,932 - We'll always have Peru. 603 00:29:28,767 --> 00:29:30,333 - The whole wall? 604 00:29:30,377 --> 00:29:32,683 - Well, if you want the whole alcove. 605 00:29:32,727 --> 00:29:34,860 - What about the painting? 606 00:29:34,903 --> 00:29:37,688 - It's... interesting. 607 00:29:37,732 --> 00:29:40,343 - What happens to the painting if we take out the wall? 608 00:29:40,387 --> 00:29:42,084 - Then we take it down. 609 00:29:43,259 --> 00:29:44,739 - Adam and I painted that. 610 00:29:44,783 --> 00:29:47,437 - We could put it on a different wall. 611 00:29:49,875 --> 00:29:52,355 - No. That's not moving on, 612 00:29:52,399 --> 00:29:54,880 that's just moving things around. 613 00:29:58,318 --> 00:30:01,887 - [Sam and Monica]: The bolo tie. 614 00:30:01,930 --> 00:30:04,585 - I wanna know how you two met. - Let me paint the picture. 615 00:30:04,628 --> 00:30:07,675 Softball tournament, bottom of the seventh, tie game, 616 00:30:07,718 --> 00:30:10,286 bases loaded, two outs, and I walk up 617 00:30:10,330 --> 00:30:12,854 to the plate. - I had never seen more swagger. 618 00:30:12,898 --> 00:30:14,856 - And from the hill comes the Rocket here. 619 00:30:14,900 --> 00:30:17,206 - You were pitching? - Oh, I wasn't just pitching; 620 00:30:17,250 --> 00:30:19,774 I was throwing fire! - Oh! 621 00:30:19,818 --> 00:30:22,255 - And let me guess, you put out the fire with a grand slam? 622 00:30:22,298 --> 00:30:25,562 - She struck me out. - Haha! 623 00:30:25,606 --> 00:30:28,609 - And then he asked me out. ♪♪ 624 00:30:28,652 --> 00:30:31,090 - Well, here's to strike three. 625 00:30:31,133 --> 00:30:33,135 - You know what? I got a better idea. 626 00:30:40,926 --> 00:30:43,232 I've been carrying this around for two weeks waiting 627 00:30:43,276 --> 00:30:45,974 for the right moment, but I don't want to wait anymore. 628 00:30:46,018 --> 00:30:48,368 ♪♪ - Please don't. 629 00:30:52,589 --> 00:30:54,504 I'm sorry. 630 00:30:58,900 --> 00:31:01,424 - Uh... let me go check on her. 631 00:31:16,178 --> 00:31:17,832 Morning. 632 00:31:19,616 --> 00:31:21,705 - Thanks for putting me up last night. 633 00:31:21,749 --> 00:31:23,882 - Oh, of course. How are you feeling? 634 00:31:26,058 --> 00:31:28,538 - Beautiful flowers. 635 00:31:28,582 --> 00:31:31,759 - Dianthus. They represent pure love. 636 00:31:36,111 --> 00:31:38,679 - I had a heart transplant... 637 00:31:38,722 --> 00:31:40,115 five years ago. 638 00:31:40,159 --> 00:31:43,249 - And you're scared? 639 00:31:43,292 --> 00:31:45,512 - Wouldn't be fair to Grant. 640 00:31:45,555 --> 00:31:48,602 I don't... know how long I'll be here. 641 00:31:48,645 --> 00:31:50,343 - None of us do. 642 00:31:51,997 --> 00:31:54,869 Does Grant know? - He does. 643 00:31:54,913 --> 00:31:57,916 - Have you talked about it? - A lot. 644 00:31:59,439 --> 00:32:01,832 - Maybe you should let Grant decide what's fair. 645 00:32:05,010 --> 00:32:08,709 [50s pop music playing] - [Martha]: Oh... 646 00:32:09,928 --> 00:32:13,757 Dare I say it? That looks "diner-mite." 647 00:32:13,801 --> 00:32:15,542 - Oh, boy. - And on that note, I think 648 00:32:15,585 --> 00:32:17,805 I'll just "fry" away. 649 00:32:17,848 --> 00:32:19,720 [Martha giggling] Woo! 650 00:32:21,113 --> 00:32:23,811 - Did I mention they called me Kid Swivel? 651 00:32:23,854 --> 00:32:26,118 - Yeah, I wouldn't mention that to anyone else. 652 00:32:26,161 --> 00:32:28,990 - What?! - Ah, see, if Martha hadn't run 653 00:32:29,034 --> 00:32:31,123 over your golf clubs, none of this would have happened. 654 00:32:31,166 --> 00:32:33,473 - Ooh, way to kick a man when he's down. 655 00:32:33,516 --> 00:32:35,083 - What are we talking about? 656 00:32:35,127 --> 00:32:38,391 - How much Sam loves 50s Night. 657 00:32:38,434 --> 00:32:40,262 [Vincent chuckling] 658 00:32:42,047 --> 00:32:44,005 - It's Michael. 659 00:32:44,049 --> 00:32:46,007 - I invited him and his foster mom. 660 00:32:46,051 --> 00:32:48,705 I figured he'd want to practise the fastball you taught him. 661 00:32:48,749 --> 00:32:50,969 [enchanting melody] - I'm gonna go say hi. 662 00:32:54,494 --> 00:32:57,584 [Grant chuckling] - You look ridiculous! 663 00:32:57,627 --> 00:32:59,412 - Ooh, way to kick a man when he's down. 664 00:32:59,455 --> 00:33:01,109 - I'm glad you decidedto come. 665 00:33:01,153 --> 00:33:03,982 - Well, you did say it would get my mind off things, so... 666 00:33:04,025 --> 00:33:06,941 - Yoo-hoo! Yoo-hoo! 667 00:33:06,985 --> 00:33:10,814 Welcome, all of our bobby-soxers and greasers 668 00:33:10,858 --> 00:33:13,687 to our fabulous Movie Night in the Park! 669 00:33:13,730 --> 00:33:17,125 It's time to get our 50s on! 670 00:33:17,169 --> 00:33:20,868 [applause and cheering] [50s music playing] 671 00:33:20,911 --> 00:33:22,652 [knocking twice] - Aaah... 672 00:33:22,696 --> 00:33:24,611 Well, if it isn't Kid Swivel. 673 00:33:24,654 --> 00:33:27,179 - Uh-huh. Word travels fast around these parts. 674 00:33:27,222 --> 00:33:29,964 - Ah, it's hard to keep a lid on something like that. 675 00:33:31,226 --> 00:33:34,447 So... why is Kid Swivel flying solo? 676 00:33:34,490 --> 00:33:36,492 - Eileen went back to Chicago. 677 00:33:36,536 --> 00:33:38,320 - I hope it wasn't 'cause of me. 678 00:33:38,364 --> 00:33:39,713 - Kind of was. 679 00:33:39,756 --> 00:33:41,671 - We talked about this. 680 00:33:41,715 --> 00:33:43,847 - I miss you. - You do? 681 00:33:43,891 --> 00:33:45,980 - I do. 682 00:33:47,721 --> 00:33:49,897 I miss us. 683 00:33:51,812 --> 00:33:52,900 - Me too. 684 00:33:54,510 --> 00:33:57,035 [soft music] 685 00:33:59,124 --> 00:34:02,040 - Could we just pretend the last two months didn't happen? 686 00:34:04,129 --> 00:34:05,173 - No. 687 00:34:09,873 --> 00:34:14,008 Look, getting back together is... Well, it's exactly 688 00:34:14,052 --> 00:34:16,097 what I was hoping you would say when you came home. 689 00:34:16,141 --> 00:34:18,186 - What am I missing? 690 00:34:18,230 --> 00:34:21,276 - The part where I sat around waiting for you for two months. 691 00:34:23,148 --> 00:34:25,889 I know. It's why we broke up. 692 00:34:25,933 --> 00:34:28,109 - Then I don't know what to say. 693 00:34:29,937 --> 00:34:31,808 - Say you'll support me. 694 00:34:33,375 --> 00:34:35,334 I need to find what I'm missing. 695 00:34:39,729 --> 00:34:41,470 - I'll be here when you do. 696 00:34:43,081 --> 00:34:46,127 - Don't make the same mistake I did. 697 00:34:54,179 --> 00:34:56,877 [indistinct chatter] - I have two things to say 698 00:34:56,920 --> 00:34:58,792 to you, Abigail: 699 00:34:58,835 --> 00:35:01,708 you were right and thank you. 700 00:35:03,753 --> 00:35:05,973 - You're welcome. 701 00:35:06,016 --> 00:35:08,106 - Have you seen my boys? - They're over there 702 00:35:08,149 --> 00:35:10,108 preparing to lose to my egg-relay team. 703 00:35:10,151 --> 00:35:11,805 - You really shouldn't be so competitive, 704 00:35:11,848 --> 00:35:15,025 it can be very unhealthy. [50s music playing] 705 00:35:15,069 --> 00:35:17,854 - The fastballs have been the extent of our conversation. 706 00:35:17,898 --> 00:35:20,118 - Hm, I'm sure Michael will come around. 707 00:35:20,161 --> 00:35:21,945 - I hope so. I would have loved 708 00:35:21,989 --> 00:35:23,904 to have someone to talk to who had been through the system. 709 00:35:25,035 --> 00:35:26,950 - I can't think of a better big brother. 710 00:35:29,692 --> 00:35:31,346 - Ladies and gentlemen, 711 00:35:31,390 --> 00:35:33,435 start your "egg-gines." 712 00:35:33,479 --> 00:35:36,482 It's time for the relay! It is the Bobby-soxers 713 00:35:36,525 --> 00:35:40,181 versus the Greasers for all the marbles! 714 00:35:40,225 --> 00:35:42,401 - You're ready for this, Golden Boy? 715 00:35:42,444 --> 00:35:44,446 - Wouldn't be the Golden Boy if I wasn't. 716 00:35:46,622 --> 00:35:48,842 ♪♪ - On your mark, 717 00:35:48,885 --> 00:35:50,713 get set... [beeping] 718 00:35:50,757 --> 00:35:53,368 - Wait. Sorry, I've got to... I've got to return this call. 719 00:35:53,412 --> 00:35:56,328 - It appears that we're one Greaser down. 720 00:35:56,371 --> 00:35:59,026 [phone ringing] - Oh! 721 00:35:59,069 --> 00:36:02,856 Looks like one Greaser and one Bobby-soxer. Sorry. Hello? 722 00:36:02,899 --> 00:36:04,597 - That was pretty slick. 723 00:36:04,640 --> 00:36:06,729 - Oh, I'm glad you thought so. 724 00:36:06,773 --> 00:36:09,123 Give me one minute. [indistinct chatter] 725 00:36:11,995 --> 00:36:13,910 Would you two take our places? 726 00:36:15,956 --> 00:36:17,218 - You in? 727 00:36:17,262 --> 00:36:18,654 - Only if you're the Bobby-soxer. 728 00:36:18,698 --> 00:36:21,309 - All right, let's try this again! 729 00:36:21,353 --> 00:36:24,138 On your mark, get set, 730 00:36:24,182 --> 00:36:25,966 spoon your eggs! [cheering and laughing] 731 00:36:26,009 --> 00:36:29,274 - Come on, come on! Don't you let that thing drop! 732 00:36:29,317 --> 00:36:31,058 Here we go! - Yeah, take the egg! 733 00:36:34,366 --> 00:36:36,237 - [woman]: Go, go, go, go! 734 00:36:36,281 --> 00:36:38,631 [indistinct shouting] - [Martha]: Bobby-soxers! 735 00:36:45,942 --> 00:36:48,684 - [man]: Go, go, go, go! - [woman]: Go! Go! 736 00:36:48,728 --> 00:36:51,470 [indistinct shouting] 737 00:36:51,513 --> 00:36:54,603 - [Martha]: The winner! [crowd cheering] 738 00:36:59,347 --> 00:37:02,089 - Amazing! Oh, man! - What? Did you think 739 00:37:02,132 --> 00:37:05,614 I was gonna let you win? - OK. Respect. 740 00:37:05,658 --> 00:37:07,747 Just, uh, wait until our rematch. 741 00:37:07,790 --> 00:37:09,575 - Oh, you think there's gonna be a rematch? 742 00:37:09,618 --> 00:37:11,838 - [Michael]: Yeah, there better be. 743 00:37:11,881 --> 00:37:14,493 - All right, everybody! Grab your popcorn, 744 00:37:14,536 --> 00:37:16,277 it's show time! 745 00:37:16,321 --> 00:37:17,974 [song You're the One That I Want by Travolta and Newton-John] 746 00:37:18,018 --> 00:37:20,542 - ♪ I got chills 747 00:37:20,586 --> 00:37:23,023 ♪ They're multiplyin' 748 00:37:23,066 --> 00:37:27,375 ♪ And I'm losin' control 749 00:37:27,419 --> 00:37:31,771 ♪ 'Cause the power you're suplyin' ♪ 750 00:37:31,814 --> 00:37:35,035 ♪ It's electrifyin' 751 00:37:35,078 --> 00:37:37,429 - I think I'm gonna take off. - You sure? 752 00:37:37,472 --> 00:37:39,387 - You're gonna miss the best part. 753 00:37:40,649 --> 00:37:42,042 [crowd sighing] 754 00:37:42,085 --> 00:37:44,174 - Looks like everyone's gonna miss the best part. 755 00:37:44,218 --> 00:37:46,264 - This is catastrophic! 756 00:37:46,307 --> 00:37:48,831 - Easy, Martha, let's not go overboard. 757 00:37:52,357 --> 00:37:55,577 - Um, looks like you've got company. 758 00:37:55,621 --> 00:37:58,188 [soft music] 759 00:37:59,799 --> 00:38:02,149 - I'm sorry. 760 00:38:06,153 --> 00:38:08,460 - Do something. - What? 761 00:38:08,503 --> 00:38:10,984 [movie song playing again] 762 00:38:11,027 --> 00:38:13,334 - Well, there's no picture, what are we supposed to do? 763 00:38:13,378 --> 00:38:16,511 - ♪ Filled with affection - Follow my lead. 764 00:38:16,555 --> 00:38:19,122 - What? - ♪ You're too shy 765 00:38:19,166 --> 00:38:21,211 - Walk this way. - Hahaha! 766 00:38:21,255 --> 00:38:22,604 Oh no! No, no, no! - Yes. 767 00:38:22,648 --> 00:38:26,347 - ♪ Meditate in my direction - Oh no! 768 00:38:26,391 --> 00:38:30,177 - ♪ Feel the way [people cheering] 769 00:38:30,220 --> 00:38:32,875 - ♪ I better shape up 770 00:38:32,919 --> 00:38:35,878 ♪ 'Cause you need a man - I need a man ♪ 771 00:38:35,922 --> 00:38:39,795 ♪ Who can keep me satisfied 772 00:38:39,839 --> 00:38:42,145 - ♪ I better shape up 773 00:38:42,189 --> 00:38:44,496 ♪ If I'm gonna prove - You better prove ♪ 774 00:38:44,539 --> 00:38:48,108 ♪ That my faith is justified - Are you sure ♪ 775 00:38:48,151 --> 00:38:50,719 - ♪ Yes, I'm sure down deep inside ♪ 776 00:38:50,763 --> 00:38:54,070 ♪ You're the one that I want - You are the for ♪ 777 00:38:54,114 --> 00:38:56,029 - ♪ Oo, oo, oo, honey 778 00:38:56,072 --> 00:38:58,423 - ♪ The one that I want - You are the one for ♪ 779 00:38:58,466 --> 00:39:00,599 - ♪ Oo, oo, oo, honey 780 00:39:00,642 --> 00:39:03,079 - ♪ The one that I want - You are the one for ♪ 781 00:39:03,123 --> 00:39:04,907 - ♪ Oo, oo, oo - The one I need ♪ 782 00:39:04,951 --> 00:39:06,344 ♪ Oh yes, indeed 783 00:39:11,087 --> 00:39:12,741 - [Joy]: You know, you're an official 784 00:39:12,785 --> 00:39:15,570 Bobby-soxer now. - Haha! Do I get a jacket? 785 00:39:15,614 --> 00:39:17,050 - Aaah... 786 00:39:18,747 --> 00:39:20,967 How about a soda? - Sold. 787 00:39:26,625 --> 00:39:29,541 - Oh! You're thinking about becoming a foster parent? 788 00:39:29,584 --> 00:39:31,804 - More than thinking about it. 789 00:39:31,847 --> 00:39:33,849 - I think Michael had a great time today. 790 00:39:33,893 --> 00:39:36,112 [sighing] - Yeah. 791 00:39:37,984 --> 00:39:40,160 I'm really happy Cassie invited him. 792 00:39:40,203 --> 00:39:42,249 - Yeah. 793 00:39:42,292 --> 00:39:44,207 She's got a knack for that kind of thing. 794 00:39:44,251 --> 00:39:47,036 - Hahaha! - Still sailing off tomorrow? 795 00:39:47,080 --> 00:39:50,475 - I am, but I'm gonna try to be around more. 796 00:39:51,606 --> 00:39:53,826 - I'm glad to hear that. 797 00:39:56,306 --> 00:39:57,525 Hey. 798 00:39:58,918 --> 00:40:02,138 You're gonna make a really great foster dad. 799 00:40:02,182 --> 00:40:05,968 ♪♪ 800 00:40:08,623 --> 00:40:11,147 - I could get used to this. 801 00:40:11,191 --> 00:40:13,236 - OK, you haven't said a word 802 00:40:13,280 --> 00:40:15,151 about beating us at the egg race; when is it coming? 803 00:40:15,195 --> 00:40:17,240 - I'm just not as competitive as you. 804 00:40:17,284 --> 00:40:19,025 - Yeah because you won. 805 00:40:20,113 --> 00:40:22,463 But you were right about getting things 806 00:40:22,507 --> 00:40:24,683 out in the open. - I know. 807 00:40:24,726 --> 00:40:26,554 I'm just glad you realized it before we have 808 00:40:26,598 --> 00:40:29,731 a couple of "Golden Boys" of our own. 809 00:40:29,775 --> 00:40:32,647 - What if we have a couple of "Golden Girls" of our own? 810 00:40:33,996 --> 00:40:36,042 - Even better. 811 00:40:36,085 --> 00:40:39,088 We don't want them always trying to one-up each other. 812 00:40:39,132 --> 00:40:41,090 - You do realize we're having 813 00:40:41,134 --> 00:40:42,962 the kids' conversation right now? 814 00:40:43,005 --> 00:40:44,529 - Do you have a problem with that? 815 00:40:44,572 --> 00:40:46,444 - I love it. 816 00:40:47,488 --> 00:40:48,881 - Good answer. 817 00:40:52,537 --> 00:40:55,017 - Thanks for walking me home. - Anytime. 818 00:40:55,061 --> 00:40:56,845 [50s-style romantic music] Oh! 819 00:40:56,889 --> 00:40:59,065 I want you to wear it. 820 00:40:59,108 --> 00:41:00,545 - Oh, really? 821 00:41:00,588 --> 00:41:02,895 Your varsity letterman jacket? 822 00:41:02,938 --> 00:41:06,333 - You want to go steady? - Hmm... I got a crush on you 823 00:41:06,376 --> 00:41:08,466 since freshman year. - Is that a yes? 824 00:41:08,509 --> 00:41:10,163 - Yes. 825 00:41:13,340 --> 00:41:16,474 [piano and guitar music] 826 00:41:30,662 --> 00:41:32,490 ♪♪ 827 00:41:35,928 --> 00:41:37,712 Mind if I join you? 828 00:41:37,756 --> 00:41:39,627 - Haha! That'd be real nice. 829 00:41:40,933 --> 00:41:42,848 - Lemon verbena. 830 00:41:42,891 --> 00:41:45,807 - Oh, that was your great-grandmother's favourite. 831 00:41:45,851 --> 00:41:48,680 - I only met her once, when I was 5. 832 00:41:48,723 --> 00:41:50,986 - That's all it took with Laurel. 833 00:41:51,030 --> 00:41:53,032 - I still can't believe I didn't know 834 00:41:53,075 --> 00:41:54,686 that you were close to her. 835 00:41:54,729 --> 00:41:57,384 - Mm-hmm. 836 00:41:59,560 --> 00:42:03,259 I had the exact same look when Laurel first showed them to me. 837 00:42:05,348 --> 00:42:07,307 Taught me all about the heavens above 838 00:42:07,350 --> 00:42:09,788 through these lenses. - Ah. 839 00:42:09,831 --> 00:42:11,616 - When I was leaving for the air force, 840 00:42:11,659 --> 00:42:14,096 she really wanted me to have them. 841 00:42:14,140 --> 00:42:15,837 - So you'd always have a piece of home no matter 842 00:42:15,881 --> 00:42:18,971 where you were stationed. - She was a lovely lady. 843 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 Just like you, kid. 844 00:42:23,323 --> 00:42:25,760 ♪♪ 845 00:42:27,719 --> 00:42:29,851 - I know what the symbol's for. 846 00:42:35,117 --> 00:42:37,859 [theme music] 847 00:42:37,903 --> 00:42:40,732 Closed Captioning by SETTE inc