1 00:00:01,175 --> 00:00:02,915 Previously on Good Witch... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,613 Elizabeth Merriwick. 3 00:00:04,656 --> 00:00:07,398 - The candle's never been lit. I wonder what her dream was. 4 00:00:07,442 --> 00:00:10,619 "Never stop learning." - "If true love completely 5 00:00:10,662 --> 00:00:14,101 "breaks the heart, the curse is sealed and shan't depart." 6 00:00:14,144 --> 00:00:16,494 - You think Roderick's letter was talking about that ruby? 7 00:00:16,538 --> 00:00:19,497 - If that ruby cracks-- - The curse is here to stay. 8 00:00:19,541 --> 00:00:22,109 [clattering] - Ah. My hand's a little asleep. 9 00:00:22,152 --> 00:00:24,589 - [all]: Cheers. - Oh! 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,765 - Can you lower your arm? - I don't think so. 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,289 [heavy exhale] 12 00:00:31,292 --> 00:00:33,685 [relaxed instrumental music] 13 00:00:37,820 --> 00:00:39,865 - Well, I think you'd make a great teacher. 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,825 - Hmm. Now, I just have to find a school that agrees with you. 15 00:00:42,868 --> 00:00:44,783 - What about teaching holistic medicine 16 00:00:44,827 --> 00:00:47,090 at Wellingsly? - Yeah, I thought about that, 17 00:00:47,134 --> 00:00:48,918 but Grace is there and... - You don't wanna 18 00:00:48,961 --> 00:00:51,355 cramp her style? - I was gonna say step on 19 00:00:51,399 --> 00:00:54,010 her toes. - Either way. 20 00:00:54,054 --> 00:00:56,578 - Wellingsly's out. And I'm not so sure 21 00:00:56,621 --> 00:00:59,102 that holistic medicine would be my first choice. 22 00:00:59,146 --> 00:01:01,191 - Really? - I do have 23 00:01:01,235 --> 00:01:04,107 this art history degree and... 24 00:01:04,151 --> 00:01:06,675 well, I always dreamed that I would do more with it. 25 00:01:06,718 --> 00:01:09,939 - Sounds like Elizabeth Merriwick's dream candle 26 00:01:09,982 --> 00:01:11,723 wasn't the only one to burn down? 27 00:01:11,767 --> 00:01:14,857 - You guys ever get these "On This Day" reminders? 28 00:01:14,900 --> 00:01:16,902 - Turn it off unless you want a bunch of pictures 29 00:01:16,946 --> 00:01:18,643 of your old boyfriends popping up. 30 00:01:18,687 --> 00:01:20,515 - Huh. Too late. - Ooh. Let me see. 31 00:01:20,558 --> 00:01:23,257 He's cute. 32 00:01:23,300 --> 00:01:26,042 - Oh, we had the worst luck. - You did? Like what? 33 00:01:26,086 --> 00:01:28,218 - Every time we were together, something went wrong. 34 00:01:28,262 --> 00:01:30,568 We'd go for a drive to the beach and the car would break down. 35 00:01:30,612 --> 00:01:33,136 And we'd go to the movies, they ran out of popcorn. 36 00:01:33,180 --> 00:01:36,008 We took a walk in the park and got sprayed by a skunk. 37 00:01:36,052 --> 00:01:37,793 - Sounds like you guys were cursed. 38 00:01:37,836 --> 00:01:40,883 - Welcome to my world. - OK, what is 39 00:01:40,926 --> 00:01:43,581 the deal with this curse you keep talking about? 40 00:01:43,625 --> 00:01:46,236 [Abigail sighs heavily] 41 00:01:46,280 --> 00:01:49,979 [pensive instrumental music] 42 00:01:50,022 --> 00:01:51,807 - The tumor is right there, 43 00:01:51,850 --> 00:01:54,070 between C5 and C6. 44 00:01:54,114 --> 00:01:57,595 It's still relatively small. 45 00:02:00,772 --> 00:02:02,948 - How do we... fix it? 46 00:02:02,992 --> 00:02:04,907 - Surgery would be my recommendation. 47 00:02:04,950 --> 00:02:06,822 [heavy sigh] 48 00:02:06,865 --> 00:02:09,172 - A tumor? 49 00:02:09,216 --> 00:02:11,740 My arm was asleep. 50 00:02:11,783 --> 00:02:14,177 - Sometimes... 51 00:02:14,221 --> 00:02:16,048 these don't present with any symptoms at all. 52 00:02:16,092 --> 00:02:17,920 The weakness in your arm actually helped us 53 00:02:17,963 --> 00:02:20,444 catch it early. - Right. 54 00:02:22,316 --> 00:02:24,796 I know this isn't easy. 55 00:02:24,840 --> 00:02:26,885 - OK. 56 00:02:28,670 --> 00:02:30,715 When? - Tomorrow. 57 00:02:30,759 --> 00:02:33,849 - Tomorrow? - Yeah, I'd rather not wait. 58 00:02:38,201 --> 00:02:40,203 [theme music] 59 00:02:45,382 --> 00:02:47,993 [uplifting instrumental music] 60 00:02:50,779 --> 00:02:52,868 - "If true love completely breaks the heart, 61 00:02:52,911 --> 00:02:55,349 the curse is sealed and shan't depart." 62 00:02:55,392 --> 00:02:58,090 - That was in the letter we found in Roderick Davenport's 63 00:02:58,134 --> 00:03:00,876 secret study. - This started cracking 64 00:03:00,919 --> 00:03:03,052 right after we found it. - Coincidence? 65 00:03:03,095 --> 00:03:05,228 I think not. - I think this is a lot to take. 66 00:03:05,272 --> 00:03:07,796 - Welcome to being a Merriwick. 67 00:03:07,839 --> 00:03:09,972 At least the crack hasn't gotten any bigger. 68 00:03:10,015 --> 00:03:11,843 - Well, certainly something to be thankful for. 69 00:03:11,887 --> 00:03:15,325 - For 200-years-old, this box is pretty well preserved. 70 00:03:15,369 --> 00:03:18,459 - It would seem that everything connected to the curse has 71 00:03:18,502 --> 00:03:21,113 withstood the test of time. 72 00:03:21,157 --> 00:03:24,247 [mysterious music] 73 00:03:24,291 --> 00:03:26,336 - Check out the Middleton medallion. 74 00:03:26,380 --> 00:03:28,033 The end of this key is 75 00:03:28,077 --> 00:03:30,645 the same shape as the hole in the center. 76 00:03:30,688 --> 00:03:33,387 - [Martha]: Well, that's promising. 77 00:03:33,430 --> 00:03:37,217 - So is that! [Martha gasps] 78 00:03:37,260 --> 00:03:39,088 - There's something on the wood. 79 00:03:39,131 --> 00:03:42,047 - "A breaking heart can only stop 80 00:03:42,091 --> 00:03:44,572 with luck, love, and one teardrop." 81 00:03:44,615 --> 00:03:48,402 - That's an intriguing little riddle. Luck is clearly 82 00:03:48,445 --> 00:03:50,491 the emerald. - Well, love is the ruby. 83 00:03:50,534 --> 00:03:53,102 - And if the teardrop is the diamond... 84 00:03:53,145 --> 00:03:55,322 - Then finding it would stop the heart from breaking. 85 00:03:55,365 --> 00:03:57,541 - Which would break the curse. 86 00:04:00,065 --> 00:04:02,067 [sentimental instrumental music] 87 00:04:05,288 --> 00:04:08,987 - Tomorrow? - Yeah, I said the same thing. 88 00:04:09,031 --> 00:04:12,121 [heavy sigh] - Did you tell your parents? 89 00:04:12,164 --> 00:04:15,646 - No. My dad's never missed a day at the pharmacy. 90 00:04:15,690 --> 00:04:18,432 - I think he would for this. - I don't want him to. 91 00:04:18,475 --> 00:04:20,608 I don't want him 92 00:04:20,651 --> 00:04:23,524 or my mom to worry. 93 00:04:23,567 --> 00:04:25,613 - You shouldn't go through this without your family. 94 00:04:27,876 --> 00:04:29,747 - I have you. 95 00:04:31,793 --> 00:04:35,100 - Yeah. You definitely do. 96 00:04:39,235 --> 00:04:41,933 [light instrumental music] 97 00:04:41,977 --> 00:04:44,109 [door opens] [doorbell chimes] 98 00:04:44,153 --> 00:04:47,243 - So, I got all the way to work... 99 00:04:47,287 --> 00:04:49,158 - And now you're here? - 'Cause I can't get 100 00:04:49,201 --> 00:04:52,204 the curse out of my head. - I can't get it out of my life. 101 00:04:52,248 --> 00:04:54,250 - I may know someone who can help. 102 00:04:54,294 --> 00:04:56,948 - Who? - I renovated a house 103 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 for a woman who's a cryptologist. 104 00:04:58,646 --> 00:05:00,430 - A what? - She cracks codes. 105 00:05:00,474 --> 00:05:02,867 - Well, we already cracked the riddle. 106 00:05:02,911 --> 00:05:05,087 - Yeah, but there may be something more in there that 107 00:05:05,130 --> 00:05:07,176 could help us find the diamond. It's worth a shot. 108 00:05:07,219 --> 00:05:09,918 [doorbell chimes] - Hi. Can I help you? 109 00:05:09,961 --> 00:05:12,486 - You already did. Your chocolates got me through 110 00:05:12,529 --> 00:05:15,837 an incredibly long lecture on the art of Mesopotamia. 111 00:05:15,880 --> 00:05:17,882 - I can see why that might require a sugar boost. 112 00:05:17,926 --> 00:05:20,320 - I had to know where they came from and the organizer 113 00:05:20,363 --> 00:05:22,322 pointed me here. - Let me guess, 114 00:05:22,365 --> 00:05:24,759 caramel clusters? - And the coconut chews. 115 00:05:24,802 --> 00:05:26,935 I'll take two dozen. 116 00:05:26,978 --> 00:05:29,372 - Another lecture? 117 00:05:29,416 --> 00:05:31,331 - A gift for a colleague. He's leaving on a book tour. 118 00:05:31,374 --> 00:05:33,681 - You're an author? - Professor. 119 00:05:33,724 --> 00:05:37,380 I'm head of the fine arts department at BCC. 120 00:05:37,424 --> 00:05:39,730 - So you're one professor down? 121 00:05:39,774 --> 00:05:41,558 - For the next month. 122 00:05:41,602 --> 00:05:44,213 Either of you an expert in French Impressionism? 123 00:05:44,256 --> 00:05:45,954 [tinkling music] 124 00:05:51,133 --> 00:05:53,396 - Ooh! French Impressionism? 125 00:05:53,440 --> 00:05:55,006 How impressive. 126 00:05:55,050 --> 00:05:57,792 - Monet was sensitive, 127 00:05:57,835 --> 00:05:59,968 perceptive and a bit shy. 128 00:06:00,011 --> 00:06:02,057 - Sounds like you're describing my Dylan. 129 00:06:02,100 --> 00:06:04,755 - Oh! When will he be here? - Not soon enough. 130 00:06:04,799 --> 00:06:07,497 - Well, it'll be really nice for the two of you to catch up. 131 00:06:07,541 --> 00:06:09,717 - You mean the three of us. My daughter-in-law 132 00:06:09,760 --> 00:06:12,154 will be with him. - Oh, I can't wait 133 00:06:12,197 --> 00:06:14,199 to meet Claire. - I can't wait for you 134 00:06:14,243 --> 00:06:16,288 to meet her either. She's... - Lovely? 135 00:06:16,332 --> 00:06:19,291 - Yes. - How does she feel about you? 136 00:06:19,335 --> 00:06:22,077 - I suppose I'm about to find out. 137 00:06:22,120 --> 00:06:25,123 Dylan has always been there as sort of a buffer. 138 00:06:25,167 --> 00:06:27,430 But he's heading to Chicago for two days on business. 139 00:06:27,474 --> 00:06:29,563 - Sounds like you and Claire will have 140 00:06:29,606 --> 00:06:32,043 some quality time together. - If you say so. 141 00:06:32,087 --> 00:06:34,263 - Sometimes when we get to know someone, 142 00:06:34,306 --> 00:06:36,570 we get to know ourselves even more. 143 00:06:36,613 --> 00:06:38,789 - Hmm... 144 00:06:38,833 --> 00:06:40,443 [relaxed instrumental music] 145 00:06:48,364 --> 00:06:51,802 - Yo. Everything OK? 146 00:06:51,846 --> 00:06:53,630 - Yup. 147 00:06:53,674 --> 00:06:55,458 - You wanna talk about it? 148 00:06:55,502 --> 00:06:57,547 - Nope. 149 00:06:57,591 --> 00:06:59,593 - You're a man of few words today. 150 00:07:05,033 --> 00:07:06,904 You're in the dog house, aren't you? 151 00:07:06,948 --> 00:07:09,254 - Mia wants me to go 152 00:07:09,298 --> 00:07:11,256 to some fancy dinner with her boss. 153 00:07:11,300 --> 00:07:13,694 - So what's wrong with that? - I'm not exactly 154 00:07:13,737 --> 00:07:16,348 a fancy dinner guy. - You're worried you're gonna be 155 00:07:16,392 --> 00:07:19,134 a fish out of water? - I prefer to eat food 156 00:07:19,177 --> 00:07:21,049 I can pronounce. - So just don't slurp from your 157 00:07:21,092 --> 00:07:23,704 soup bowl and you'll be fine. - Be even better if I don't go. 158 00:07:23,747 --> 00:07:27,098 - I can guarantee that's the wrong choice. 159 00:07:27,142 --> 00:07:30,319 - How do you know? - How do you not know? 160 00:07:30,362 --> 00:07:32,190 OK, well, when you figure out I'm right, 161 00:07:32,234 --> 00:07:35,237 make sure you dress to impress. 162 00:07:35,280 --> 00:07:36,804 [playful instrumental music] 163 00:07:42,549 --> 00:07:44,464 [doorbell jingling] 164 00:07:48,903 --> 00:07:51,645 - I've got a surprise for you. - Ooh! Caramel clusters 165 00:07:51,688 --> 00:07:53,473 and coconut chews? - A possible teaching job. 166 00:07:53,516 --> 00:07:56,084 - "Professor Alicia Barnes". 167 00:07:56,127 --> 00:07:58,956 - She's expecting your call. - Oh. So no chocolates? 168 00:07:59,000 --> 00:08:01,698 Thank you. - You're welcome. 169 00:08:01,742 --> 00:08:03,613 Now wish me luck. 170 00:08:03,657 --> 00:08:06,007 - Good luck. For what? 171 00:08:06,050 --> 00:08:09,576 - Donovan and I are on our way to see a cryptologist. 172 00:08:09,619 --> 00:08:11,534 - Oh. Worth a shot. 173 00:08:11,578 --> 00:08:14,276 - That's what Joy said. - Mm. 174 00:08:14,319 --> 00:08:16,931 Did she also say take the road past the old train station? 175 00:08:16,974 --> 00:08:19,847 - She did not. - Well, you should. 176 00:08:19,890 --> 00:08:22,023 It's a shortcut. 177 00:08:22,066 --> 00:08:23,720 - The sooner the better. Thank you. 178 00:08:23,764 --> 00:08:25,722 - Mm-hmm. 179 00:08:25,766 --> 00:08:27,768 [tinkling music] 180 00:08:27,811 --> 00:08:29,683 [doorbell jingling] 181 00:08:29,726 --> 00:08:32,076 - [Martha]: Everything must be 182 00:08:32,120 --> 00:08:34,949 parfaitfor the French delegation's visit tomorrow. 183 00:08:34,992 --> 00:08:36,559 What? 184 00:08:36,603 --> 00:08:39,606 No, not the kind with yogurt. 185 00:08:39,649 --> 00:08:41,521 - Look who I found. 186 00:08:41,564 --> 00:08:43,566 - Dylan! - Hey, Mom. 187 00:08:43,610 --> 00:08:46,526 - Oh! Ooh. 188 00:08:46,569 --> 00:08:49,398 You feel thin. Is Claire feeding you? 189 00:08:49,441 --> 00:08:52,967 - All homemade, all the time. - Claire. 190 00:08:53,010 --> 00:08:54,882 You never fail to make an entrance. 191 00:08:54,925 --> 00:08:57,449 - And I never miss a chance to hug my mother-in-law. 192 00:08:57,493 --> 00:09:00,278 [both exclaiming] 193 00:09:00,322 --> 00:09:02,367 [giggling] - I'm glad you two are gonna 194 00:09:02,411 --> 00:09:04,152 get to spend some time together. - Can I just say, 195 00:09:04,195 --> 00:09:05,893 you look fantabulous. 196 00:09:05,936 --> 00:09:07,895 - Oh, and you look... 197 00:09:07,938 --> 00:09:10,724 Actually, you're positively glowing. 198 00:09:10,767 --> 00:09:14,249 - Funny you should say that. We have some news. 199 00:09:14,292 --> 00:09:17,252 - No. - Yes. 200 00:09:17,295 --> 00:09:18,558 - You're having-- - A tiny Tinsdale! 201 00:09:18,601 --> 00:09:22,126 - Oh! [both exclaiming] 202 00:09:22,170 --> 00:09:25,434 - Congratulations, son. - Thanks, Dad. 203 00:09:25,477 --> 00:09:28,611 - Aw. - Oh. 204 00:09:28,655 --> 00:09:31,353 - I've waited eons to be called grandmama. 205 00:09:31,396 --> 00:09:33,311 - Grandmama? - Too much? 206 00:09:33,355 --> 00:09:36,706 - I love it. - Oh! 207 00:09:36,750 --> 00:09:38,708 [light instrumental music] 208 00:09:46,673 --> 00:09:48,413 [sigh] - Hey. 209 00:09:48,457 --> 00:09:50,502 - Hey. 210 00:09:50,546 --> 00:09:54,724 [heavy sigh] 211 00:09:54,768 --> 00:09:57,684 - I needed that. - I know. 212 00:09:57,727 --> 00:09:59,468 How's Adam? 213 00:09:59,511 --> 00:10:02,384 - Uh... As good as he can be. 214 00:10:02,427 --> 00:10:05,648 - And how are you? - As good as I can be. 215 00:10:07,694 --> 00:10:09,652 - I know this isn't easy. 216 00:10:09,696 --> 00:10:12,524 [heavy sigh] 217 00:10:12,568 --> 00:10:15,092 - It's a tricky surgery. 218 00:10:20,402 --> 00:10:22,665 [sigh] 219 00:10:22,709 --> 00:10:24,928 What if it doesn't go perfectly? 220 00:10:24,972 --> 00:10:27,757 - Adam couldn't be in better hands. 221 00:10:27,801 --> 00:10:30,891 - Thanks. [Cassie chuckles] 222 00:10:30,934 --> 00:10:32,936 - I've got something to show you. 223 00:10:36,810 --> 00:10:39,029 - "Professor Alicia Barnes"? 224 00:10:39,073 --> 00:10:41,510 - I've got an interview with her today 225 00:10:41,553 --> 00:10:43,599 for a temporary teaching position. 226 00:10:43,643 --> 00:10:46,297 - That's fantastic. - Yeah. It will be, 227 00:10:46,341 --> 00:10:49,039 if I get the job. - You'll get the job. 228 00:10:53,174 --> 00:10:55,698 What's wrong? [Cassie sighs] 229 00:10:55,742 --> 00:10:57,700 - I think I'm nervous. 230 00:10:57,744 --> 00:11:00,137 [chuckles] 231 00:11:00,181 --> 00:11:03,140 - If anybody shouldn't be nervous, it's you. 232 00:11:03,184 --> 00:11:05,012 - Yeah, I've never taught before. 233 00:11:05,055 --> 00:11:06,970 - Well, you've never taught in a classroom, 234 00:11:07,014 --> 00:11:09,059 but you teach all the time. 235 00:11:11,018 --> 00:11:12,715 - I'm gonna remember you said that. 236 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 - You better. 237 00:11:19,722 --> 00:11:22,377 [uplifting instrumental music] 238 00:11:24,596 --> 00:11:27,861 - This menu looks scrump-dilly-icious. 239 00:11:27,904 --> 00:11:30,080 [Martha chuckles] - That's quite the adjective. 240 00:11:30,124 --> 00:11:32,169 - Oh, that's what I call a jackpot for your taste buds. 241 00:11:32,213 --> 00:11:34,171 - Hitting the jackpot is 242 00:11:34,215 --> 00:11:36,739 getting to plan for the arrival of my grandbaby. 243 00:11:36,783 --> 00:11:38,872 First up on the checklist, 244 00:11:38,915 --> 00:11:42,005 handing down Dylan's favorite baby rattle. 245 00:11:42,049 --> 00:11:44,660 - Love the sentiment, but we'll take a pass-adena on the rattle. 246 00:11:44,704 --> 00:11:47,750 - Oh? Might I ask why? 247 00:11:47,794 --> 00:11:50,710 - Baby toys from yesteryear weren't held to the same safety 248 00:11:50,753 --> 00:11:53,582 standards as they are today. - I'm sorry, "yesteryear"? 249 00:11:53,625 --> 00:11:55,584 I feel compelled to point out 250 00:11:55,627 --> 00:11:58,543 to you that not only is Dylan fine, but thriving. 251 00:11:58,587 --> 00:12:01,416 - You don't need to tell me. I mean, he is 252 00:12:01,459 --> 00:12:04,158 the second youngest VP in the history of the company. 253 00:12:04,201 --> 00:12:06,116 - He is? - That's why he's spending 254 00:12:06,160 --> 00:12:08,205 the next two days breezing through the Windy City. 255 00:12:08,249 --> 00:12:10,642 - Oh. Well, I suppose 256 00:12:10,686 --> 00:12:12,819 with all the hoopla over the baby 257 00:12:12,862 --> 00:12:15,169 he forgot to tell me. - She has been the only thing 258 00:12:15,212 --> 00:12:17,737 on our minds. - "She"? 259 00:12:17,780 --> 00:12:19,739 - Oops, I guess I just let 260 00:12:19,782 --> 00:12:21,523 the gender out of the bag. 261 00:12:21,566 --> 00:12:24,569 - Well, I guess you did. 262 00:12:24,613 --> 00:12:27,224 Why on earth would you not want to be surprised? 263 00:12:27,268 --> 00:12:29,705 - Why on earth would we wait to find out? 264 00:12:29,749 --> 00:12:32,186 - It's how Tom and I did it. - Well, it's not how 265 00:12:32,229 --> 00:12:34,536 Dylan and Claire are doing it. - Well, I'll make 266 00:12:34,579 --> 00:12:36,930 a note of that. - Ahem. 267 00:12:36,973 --> 00:12:38,888 Perhaps it's time to order. 268 00:12:38,932 --> 00:12:41,804 - Oh, it's definitely time to order. 269 00:12:41,848 --> 00:12:44,154 [both chuckling] 270 00:12:44,198 --> 00:12:45,939 [upbeat instrumental music] 271 00:13:03,652 --> 00:13:06,046 - Are we out of gas? - We're out of luck. 272 00:13:06,089 --> 00:13:08,178 - What does that mean? 273 00:13:08,222 --> 00:13:10,528 - I just had this bike tuned up. There's no way it should be 274 00:13:10,572 --> 00:13:12,487 breaking down. - Uh... 275 00:13:12,530 --> 00:13:14,054 I've got more bad news. 276 00:13:16,186 --> 00:13:18,841 There's no service out here. - You know where 277 00:13:18,885 --> 00:13:20,843 there is service? 278 00:13:20,887 --> 00:13:22,671 On the main road. We wouldn't 279 00:13:22,714 --> 00:13:25,195 be stranded if it weren't for your little shortcut. 280 00:13:25,239 --> 00:13:26,849 - It was Cassie's shortcut. 281 00:13:26,893 --> 00:13:29,286 - Is that supposed to make it better? 282 00:13:29,330 --> 00:13:31,201 [mysterious instrumental music] 283 00:13:31,245 --> 00:13:33,290 - Actually... it might. 284 00:13:36,424 --> 00:13:38,643 - Where are you going? - To catch a train. 285 00:13:44,606 --> 00:13:47,087 [birds chirping] 286 00:13:47,130 --> 00:13:49,176 [relaxed instrumental music] 287 00:13:52,744 --> 00:13:55,095 - I mean, wouldn't you tell your family? 288 00:13:55,138 --> 00:13:58,098 - I would. But every one handles these situations differently. 289 00:13:58,141 --> 00:14:01,710 - Hmm. Well, I'm the one who's not handling it very well. 290 00:14:01,753 --> 00:14:04,626 - You're kinda freaking out because Adam's not freaking out? 291 00:14:04,669 --> 00:14:07,759 - Exactly. I don't know how he does it. 292 00:14:07,803 --> 00:14:09,805 - Well, he's had a lot more practice. 293 00:14:09,849 --> 00:14:12,329 - Right now, the chaplain could use a chaplain. 294 00:14:12,373 --> 00:14:15,463 - Right now, the chaplain could use a Stephanie. 295 00:14:15,506 --> 00:14:17,944 - He said the same thing, 296 00:14:17,987 --> 00:14:19,728 but I don't know what to do. 297 00:14:19,771 --> 00:14:21,730 - Just keep being here for him. 298 00:14:21,773 --> 00:14:23,514 And I'll keep being here for you. 299 00:14:23,558 --> 00:14:26,866 - Thanks, Cassie. - Sure. 300 00:14:30,304 --> 00:14:33,046 - But please, can you make sure that Mr. Taylor gets a copy 301 00:14:33,089 --> 00:14:34,917 of The Great Gatsby? I promised him. 302 00:14:34,961 --> 00:14:37,050 Thank you. 303 00:14:37,093 --> 00:14:39,400 - The only patient that Mr. Hawkins should be concerned 304 00:14:39,443 --> 00:14:42,142 with right now is himself. - Are you sending me to my room? 305 00:14:42,185 --> 00:14:44,492 - Without supper. - That's a little harsh. 306 00:14:44,535 --> 00:14:46,842 - You can't eat for eight hours before surgery anyway. 307 00:14:46,886 --> 00:14:49,323 - Oh, that reminds me. I have something important 308 00:14:49,366 --> 00:14:51,194 for you. - A flash drive? 309 00:14:51,238 --> 00:14:53,327 - It's more like a mixtape. 310 00:14:53,370 --> 00:14:56,112 - You made me a mixtape? - Yeah. 311 00:14:56,156 --> 00:14:58,375 I know how you like to play music while you're in the O.R. 312 00:14:58,419 --> 00:15:00,029 - Well, you didn't have to bring your own. 313 00:15:00,073 --> 00:15:02,771 - Oh, yes I did. That '80s pop you play 314 00:15:02,814 --> 00:15:04,947 isn't gonna cut it. - What's wrong with '80s pop? 315 00:15:04,991 --> 00:15:06,906 - So many things. 316 00:15:12,476 --> 00:15:14,826 - Hey, I got your primer. - Oh great, just put it 317 00:15:14,870 --> 00:15:17,220 over there. 318 00:15:17,264 --> 00:15:19,440 - What's this? 319 00:15:19,483 --> 00:15:22,747 - That's your suit. - It's my suit? 320 00:15:22,791 --> 00:15:25,489 - Yeah, I got it for you. - You got me a suit? 321 00:15:25,533 --> 00:15:27,491 - What part of this isn't clicking for you? 322 00:15:27,535 --> 00:15:29,493 - Why would you get me a suit? - 'Cause you got 323 00:15:29,537 --> 00:15:31,539 that fancy dinner party to go to. 324 00:15:31,582 --> 00:15:34,150 - The same one I told you I'm not going to? 325 00:15:34,194 --> 00:15:36,761 - Yeah. Now, you won't just fit in, you'll stand out. 326 00:15:36,805 --> 00:15:38,633 - Like a sore thumb. 327 00:15:38,676 --> 00:15:40,548 - Hmm. Don't think Mia will feel that way. 328 00:15:40,591 --> 00:15:43,507 - You don't even know Mia. - I don't have to. 329 00:15:43,551 --> 00:15:46,641 I know what women like and she's gonna love it. 330 00:15:48,599 --> 00:15:51,646 Come on, I owe you. 331 00:15:51,689 --> 00:15:53,430 - For what? 332 00:15:53,474 --> 00:15:55,606 - You didn't take my truck. 333 00:15:58,131 --> 00:16:00,350 Just try it on. 334 00:16:00,394 --> 00:16:03,484 [playful instrumental music] 335 00:16:03,527 --> 00:16:04,833 [heavy sigh] 336 00:16:07,183 --> 00:16:11,796 [tinkling music] 337 00:16:11,840 --> 00:16:14,538 [Professor Barnes sighs] - To be candid, 338 00:16:14,582 --> 00:16:16,497 I wasn't sure if I should interview you. 339 00:16:16,540 --> 00:16:18,455 Your teaching experience is... 340 00:16:18,499 --> 00:16:20,980 - Lacking? - Non-existent. 341 00:16:21,023 --> 00:16:23,112 - Oh. So why am I here? 342 00:16:23,156 --> 00:16:25,810 - You tell me. 343 00:16:25,854 --> 00:16:28,639 - Rembrandt's Self-Portrait as a Young Man. 344 00:16:30,728 --> 00:16:32,600 - I did my thesis on that painting. 345 00:16:32,643 --> 00:16:36,691 - A painting almost completely shrouded in shadow. 346 00:16:36,734 --> 00:16:38,519 - Except for a single highlight 347 00:16:38,562 --> 00:16:40,303 that defines the subject. 348 00:16:40,347 --> 00:16:43,872 Someone once asked him why he made that his signature. 349 00:16:43,915 --> 00:16:45,569 - "The darks make the lights sing." 350 00:16:45,613 --> 00:16:47,528 [chuckling] 351 00:16:47,571 --> 00:16:50,009 - A lot like life. - That painting inspires me 352 00:16:50,052 --> 00:16:52,707 whenever I hit a rough spot. 353 00:16:52,750 --> 00:16:55,405 I would love to inspire the students 354 00:16:55,449 --> 00:16:58,191 to find their own Rembrandt. 355 00:17:02,021 --> 00:17:05,154 - How's it going up there? - It's going. 356 00:17:05,198 --> 00:17:07,156 - You're really not 357 00:17:07,200 --> 00:17:09,419 a fancy suit guy, huh? - I told you. 358 00:17:09,463 --> 00:17:12,161 - Well, how does it look? 359 00:17:12,205 --> 00:17:14,859 [Carter sighs] 360 00:17:14,903 --> 00:17:17,906 - You tell me. 361 00:17:20,561 --> 00:17:22,606 - Wow. 362 00:17:22,650 --> 00:17:26,610 - I kinda feel like James Bond. 363 00:17:26,654 --> 00:17:29,309 - James Bond never wore work boots. 364 00:17:30,788 --> 00:17:32,442 - I guess I'm going shoe shopping. 365 00:17:32,486 --> 00:17:34,357 - Not without your fashion consultant. 366 00:17:34,401 --> 00:17:37,621 - I hope Mia appreciates this. 367 00:17:37,665 --> 00:17:39,145 - She will. 368 00:17:39,188 --> 00:17:41,016 [playful instrumental music] 369 00:17:50,199 --> 00:17:52,767 - [Donovan]: Still nothing. - [Abigail]: Next word... train. 370 00:17:52,810 --> 00:17:55,900 - Uh... how about intra? 371 00:17:55,944 --> 00:17:57,859 - Intra's not a word. 372 00:17:57,902 --> 00:17:59,861 - Alright. Um, ant. 373 00:17:59,904 --> 00:18:03,038 - You have to use all the letters for it to count. 374 00:18:03,082 --> 00:18:06,302 - OK. How about, uh... an anagram for stop. 375 00:18:06,346 --> 00:18:08,261 - Seriously? 376 00:18:08,304 --> 00:18:10,176 - Stumped? 377 00:18:10,219 --> 00:18:12,743 Well then, you pick a word. [Abigail clicks her tongue] 378 00:18:16,225 --> 00:18:19,620 - Dearport. - Dearport? 379 00:18:19,663 --> 00:18:21,926 - Stumped? 380 00:18:21,970 --> 00:18:24,886 - Of course not. 381 00:18:24,929 --> 00:18:27,454 Peartrod. 382 00:18:27,497 --> 00:18:30,196 - Nice try. - You think you can do better? 383 00:18:30,239 --> 00:18:33,373 - Parroted... prorated... 384 00:18:33,416 --> 00:18:35,766 - Alright, quit showing off. 385 00:18:35,810 --> 00:18:36,941 - I've even got another one. 386 00:18:44,949 --> 00:18:46,603 [Donovan sighs] 387 00:18:48,344 --> 00:18:50,390 - Teardrop. 388 00:18:50,433 --> 00:18:52,522 [Abigail clicks her tongue] 389 00:18:54,611 --> 00:18:56,700 What's wrong? - "With luck, 390 00:18:56,744 --> 00:18:59,616 love and one teardrop." 391 00:19:01,488 --> 00:19:04,186 - The riddle to break the curse. 392 00:19:04,230 --> 00:19:07,102 [mysterious instrumental music] 393 00:19:10,236 --> 00:19:13,239 [light instrumental music] 394 00:19:13,282 --> 00:19:16,111 - [Cassie]: Thank you. [chuckling] 395 00:19:26,687 --> 00:19:29,646 Shobha Bhagawati Temple. 396 00:19:29,690 --> 00:19:32,214 - The goddess Bhagawati was fierce. 397 00:19:32,258 --> 00:19:34,173 - Oh yeah, I wouldn't mess with her. 398 00:19:34,216 --> 00:19:36,000 [both laughing] - Did you know 399 00:19:36,044 --> 00:19:38,699 that the temple was known as a refuge for witches? 400 00:19:38,742 --> 00:19:41,092 - Hmm. I didn't see any witches, 401 00:19:41,136 --> 00:19:43,051 but I did see a statue of the goddess. 402 00:19:43,094 --> 00:19:45,096 - You've been there? - Yeah, the summer 403 00:19:45,140 --> 00:19:47,708 after I graduated. I wanted to experience 404 00:19:47,751 --> 00:19:49,536 all the places that I'd studied. 405 00:19:49,579 --> 00:19:52,539 - I bet it was amazing. - Mm. What was amazing 406 00:19:52,582 --> 00:19:54,889 was getting to backpack across the entire country. 407 00:19:54,932 --> 00:19:57,631 - I'd love to backpack across Bhutan. 408 00:19:57,674 --> 00:19:59,894 - I watched a monk 409 00:19:59,937 --> 00:20:02,462 create a sand mandala in Bhutan. 410 00:20:02,505 --> 00:20:05,247 [sharp exhale] - Are you kidding? 411 00:20:05,291 --> 00:20:08,207 The closest I'll probably get is watching on my phone. 412 00:20:11,427 --> 00:20:13,647 - Um... 413 00:20:13,690 --> 00:20:15,039 Excuse me. 414 00:20:15,083 --> 00:20:16,780 - Yeah? - Do you mind? 415 00:20:16,824 --> 00:20:19,740 - Sure, go ahead. - Thank you. 416 00:20:25,746 --> 00:20:28,009 Mandala represents... 417 00:20:28,052 --> 00:20:30,141 an imaginary temple. 418 00:20:30,185 --> 00:20:32,448 The designs are 419 00:20:32,492 --> 00:20:36,060 meant to remove the negative thoughts 420 00:20:36,104 --> 00:20:38,759 and allow the creative mind to run free. 421 00:20:38,802 --> 00:20:41,805 - [woman]: Hey, check this out! 422 00:20:41,849 --> 00:20:44,330 - It starts with concentric circles. 423 00:20:44,373 --> 00:20:46,375 From there you build it out, 424 00:20:46,419 --> 00:20:48,551 focusing on your breathing 425 00:20:48,595 --> 00:20:51,119 and... allowing your artistic vision 426 00:20:51,162 --> 00:20:53,556 to take shape. 427 00:20:53,600 --> 00:20:56,037 The purpose of the mandala 428 00:20:56,080 --> 00:21:00,128 is to help transform an ordinary mind into an enlightened one. 429 00:21:00,171 --> 00:21:01,956 - Can I try? 430 00:21:01,999 --> 00:21:04,611 - Of course. 431 00:21:06,090 --> 00:21:06,961 Close your eyes. 432 00:21:09,746 --> 00:21:12,488 Now, visualize your palace. 433 00:21:12,532 --> 00:21:14,534 - Got it. 434 00:21:14,577 --> 00:21:16,797 - Now, draw it. 435 00:21:16,840 --> 00:21:18,973 [mysterious instrumental music] 436 00:21:27,938 --> 00:21:30,289 [Adam sighs] 437 00:21:32,552 --> 00:21:34,771 - Why don't I shuffle? 438 00:21:34,815 --> 00:21:36,556 - Good call. [both chuckling] 439 00:21:38,514 --> 00:21:41,256 - Be careful with this guy, he's a hustler. 440 00:21:41,300 --> 00:21:44,607 - Don't blame me 'cause you're a terrible poker player. 441 00:21:44,651 --> 00:21:46,740 - Well, at least he's a great surgeon. 442 00:21:46,783 --> 00:21:49,090 - You should see me with a Rubik's Cube. 443 00:21:49,133 --> 00:21:51,484 Your pre-op labs came back. 444 00:21:51,527 --> 00:21:55,052 Everything looks great. - I guess we're good to go. 445 00:21:57,403 --> 00:21:59,056 - I'll let you get back to your card game. 446 00:21:59,100 --> 00:22:01,755 - See you. 447 00:22:01,798 --> 00:22:04,192 So, what should we play? 448 00:22:04,235 --> 00:22:05,976 - How 'bout gin? 449 00:22:06,020 --> 00:22:08,109 - My favorite. 450 00:22:08,152 --> 00:22:10,241 - Oh, yeah? 451 00:22:10,285 --> 00:22:12,809 How many cards again? 452 00:22:12,853 --> 00:22:14,898 - 20 each. - Right. 453 00:22:14,942 --> 00:22:16,726 - You have no idea how to play gin, do you? 454 00:22:16,770 --> 00:22:20,034 - Not a clue. [both laughing] 455 00:22:20,077 --> 00:22:23,646 - OK. How about we play Go Fish? 456 00:22:23,690 --> 00:22:26,432 - Ah, well, now you're in trouble. 457 00:22:26,475 --> 00:22:28,608 - Really? 458 00:22:28,651 --> 00:22:30,740 OK, let's go. 459 00:22:30,784 --> 00:22:33,482 [Stephanie chuckling] 460 00:22:33,526 --> 00:22:35,571 - If the diamond was here, 461 00:22:35,615 --> 00:22:38,705 someone beat us to it a long time ago. 462 00:22:38,748 --> 00:22:40,750 - Or maybe they didn't. 463 00:22:40,794 --> 00:22:44,145 - Or maybe we broke down because the curse doesn't want 464 00:22:44,188 --> 00:22:47,278 us talking to a cryptologist. - I'm going to look inside. 465 00:22:47,322 --> 00:22:49,672 - You're not going in there without me. 466 00:22:53,546 --> 00:22:55,548 That can't be right. 467 00:22:55,591 --> 00:22:58,551 - What? 468 00:22:58,594 --> 00:23:00,770 - The plaque, it's dated 1819. 469 00:23:00,814 --> 00:23:02,381 - The year of the curse. 470 00:23:04,557 --> 00:23:07,255 - And 11 years before trains came 471 00:23:07,298 --> 00:23:10,693 to the U.S. - How do you know that? 472 00:23:10,737 --> 00:23:13,348 - Oh, I wrote a report on it when I was in the fourth grade. 473 00:23:13,392 --> 00:23:15,524 This building must've been 474 00:23:15,568 --> 00:23:18,048 something else before it was a train station. 475 00:23:20,137 --> 00:23:21,530 - You're right. 476 00:23:24,228 --> 00:23:26,535 - A stagecoach stop. 477 00:23:32,367 --> 00:23:34,848 [doorbell jingling] 478 00:23:34,891 --> 00:23:38,547 - This place is absolutely-- - Darling. 479 00:23:38,591 --> 00:23:41,115 - Well, I was gonna say charming, 480 00:23:41,158 --> 00:23:43,422 but "darling" is apropos. - You must be Claire. 481 00:23:43,465 --> 00:23:45,815 - Cassie, meet my daughter-in-law. 482 00:23:45,859 --> 00:23:47,991 - And your granddaughter. Congratulations. 483 00:23:48,035 --> 00:23:49,819 - How did you know we're having a girl? 484 00:23:49,863 --> 00:23:51,691 - Your glow gave it away. 485 00:23:51,734 --> 00:23:53,606 - I saw the same glow. 486 00:23:53,649 --> 00:23:55,651 - Now, what I don't see 487 00:23:55,695 --> 00:23:58,088 is a baby section. - Perhaps we should think 488 00:23:58,132 --> 00:24:00,743 outside the crib. Oh! For example, 489 00:24:00,787 --> 00:24:04,878 these owl bookends would be quite a hoot. 490 00:24:04,921 --> 00:24:09,404 - Dylan and I are a little less hoot and a little more elegant. 491 00:24:09,448 --> 00:24:11,885 [Claire chuckling] - Oh! Well, 492 00:24:11,928 --> 00:24:15,715 far be it for me to want to liven up baby's room. 493 00:24:15,758 --> 00:24:18,065 - I might have something you'll both like. 494 00:24:18,108 --> 00:24:19,458 - [both]: Oh! 495 00:24:24,593 --> 00:24:27,204 Bamboo satin. - Oh! 496 00:24:27,248 --> 00:24:29,990 It's lovely. - Oh... 497 00:24:30,033 --> 00:24:33,123 And soft as a lamb. - This will be grandmama's gift 498 00:24:33,167 --> 00:24:35,604 to our little bambino. 499 00:24:35,648 --> 00:24:37,519 - Oh, it doesn't quite match our color scheme. 500 00:24:37,563 --> 00:24:40,957 - Well, perhaps Cassie has it in a different color? 501 00:24:41,001 --> 00:24:43,525 - I wish I did. - Probably better that way. 502 00:24:43,569 --> 00:24:45,745 - Probably better 503 00:24:45,788 --> 00:24:48,008 if we browse solo. - Oh! 504 00:24:48,051 --> 00:24:50,010 Good. 505 00:24:55,102 --> 00:24:57,800 - I don't feel right about this. - But I do. 506 00:24:57,844 --> 00:25:00,237 - You're sure? - I am 507 00:25:00,281 --> 00:25:03,502 100% certain. [phone ringing] 508 00:25:03,545 --> 00:25:06,853 Might wanna get that. 509 00:25:06,896 --> 00:25:10,030 [heavy sigh] [phone ringing] 510 00:25:12,511 --> 00:25:14,556 - You're calling me? 511 00:25:14,600 --> 00:25:17,167 - I want to be with you the whole way. 512 00:25:17,211 --> 00:25:19,953 [sighing] [Adam laughing] 513 00:25:19,996 --> 00:25:22,912 - Hello? - Hello, 514 00:25:22,956 --> 00:25:25,436 Stephanie Borden? [Stephanie laughing] 515 00:25:25,480 --> 00:25:27,743 [Are you] 516 00:25:27,787 --> 00:25:29,963 [standing in front of it?] - I am. 517 00:25:30,006 --> 00:25:32,705 - Did you put money in? - I did. 518 00:25:32,748 --> 00:25:35,142 - Do you see the peanut butter crackers? 519 00:25:35,185 --> 00:25:38,275 - I don't. I see cheese crackers. 520 00:25:38,319 --> 00:25:40,582 [chuckling] 521 00:25:40,626 --> 00:25:43,367 - Look closer. The peanut butter is inside. 522 00:25:45,935 --> 00:25:48,024 - Oh. - [Uh-huh.] 523 00:25:48,068 --> 00:25:49,939 - You're right. [Adam chuckling] 524 00:25:49,983 --> 00:25:53,029 Listen, before I buy these, I need to remind you 525 00:25:53,073 --> 00:25:54,857 that you are not allowed to eat tonight. 526 00:25:54,901 --> 00:25:57,817 - Knowing they're waiting is gonna get me through surgery. 527 00:25:57,860 --> 00:25:59,253 - Hold on there, mister... 528 00:25:59,296 --> 00:26:00,776 I thought that was me? 529 00:26:00,820 --> 00:26:05,128 - You and peanut butter cheese crackers. 530 00:26:05,172 --> 00:26:09,002 - Mm-hmm. - I'm one lucky guy. 531 00:26:09,045 --> 00:26:10,873 [mysterious instrumental music] 532 00:26:15,574 --> 00:26:18,228 - I think I would've liked living in the 1800s. 533 00:26:20,056 --> 00:26:22,581 - I don't think you would've liked only bathing only once 534 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 every two weeks. - Yeah. Scratch that. 535 00:26:27,890 --> 00:26:30,719 [both sigh heavily] No diamond? 536 00:26:30,763 --> 00:26:32,416 - Oh, no. I found it. 537 00:26:32,460 --> 00:26:34,636 I'm just hiding it from you. 538 00:26:36,333 --> 00:26:38,553 - Maybe it's time we hike up to the main road. 539 00:26:38,597 --> 00:26:40,599 [Donovan sighs] [sign creaking] 540 00:26:44,603 --> 00:26:47,170 - That was weird. 541 00:26:47,214 --> 00:26:48,737 - You're gonna go fix it, aren't you? 542 00:26:51,044 --> 00:26:53,220 - You don't know me. 543 00:27:02,621 --> 00:27:04,579 This is cool. 544 00:27:04,623 --> 00:27:06,712 - What is it? 545 00:27:06,755 --> 00:27:10,106 - It's an old stagecoach schedule. 546 00:27:10,150 --> 00:27:12,979 "Meetinghouse, market, clock tower." 547 00:27:13,022 --> 00:27:14,981 - Clock tower is the only one still standing. 548 00:27:15,024 --> 00:27:17,897 - Might be worth 549 00:27:17,940 --> 00:27:20,508 checking out. - It's a pretty long walk. 550 00:27:20,551 --> 00:27:23,119 [phones beeping and chiming] 551 00:27:25,861 --> 00:27:27,950 - I guess we got a signal. - I guess 552 00:27:27,994 --> 00:27:30,170 we can call for a ride. 553 00:27:30,213 --> 00:27:31,954 [mysterious instrumental music] 554 00:27:38,265 --> 00:27:40,484 - A sand mandala. 555 00:27:40,528 --> 00:27:43,618 - A Tibetan way of getting your mind off things. 556 00:27:43,662 --> 00:27:45,968 - How About an Italian way of gettin' your mind off things? 557 00:27:46,012 --> 00:27:48,710 - Sausage and peppers? - My mom's favorite 558 00:27:48,754 --> 00:27:52,496 comfort food. - Professor Barnes is calling. 559 00:27:52,540 --> 00:27:55,195 [phone ringing] 560 00:27:55,238 --> 00:27:58,285 Hello. 561 00:28:00,722 --> 00:28:02,985 [soft instrumental music] 562 00:28:03,029 --> 00:28:06,423 I understand. Yeah, I appreciate the call. 563 00:28:06,467 --> 00:28:09,513 Thanks. [sigh] 564 00:28:09,557 --> 00:28:11,385 - That's why you made the mandala? 565 00:28:11,428 --> 00:28:12,995 - And that's why you brought the pizza? 566 00:28:14,823 --> 00:28:17,347 - Their loss. 567 00:28:19,959 --> 00:28:23,005 - Where's yours? [both laughing] 568 00:28:26,792 --> 00:28:30,012 [light instrumental music] 569 00:28:30,056 --> 00:28:31,710 - Hey. 570 00:28:31,753 --> 00:28:34,060 Just wanted to make sure you're OK. 571 00:28:34,103 --> 00:28:36,192 - I am. 572 00:28:36,236 --> 00:28:38,194 - You got any questions? 573 00:28:38,238 --> 00:28:41,807 - Yeah, just one. - Go for it. 574 00:28:41,850 --> 00:28:43,678 - Do you really know how to solve a Rubik's Cube? 575 00:28:43,722 --> 00:28:46,333 [sigh] [chuckling] 576 00:28:46,376 --> 00:28:48,596 - You got any real questions? [laughing] 577 00:28:50,990 --> 00:28:52,948 - You know, I've... 578 00:28:52,992 --> 00:28:55,559 I've stood where you are so many times. 579 00:28:57,344 --> 00:28:59,563 It's a lot different being down here. 580 00:29:04,830 --> 00:29:06,832 - You know what I think we should do? 581 00:29:06,875 --> 00:29:08,921 Take a little ride. 582 00:29:08,964 --> 00:29:12,794 [chuckling] 583 00:29:12,838 --> 00:29:14,753 [playful instrumental music] 584 00:29:18,147 --> 00:29:20,062 - Ooh! 585 00:29:20,106 --> 00:29:23,109 Bergamot Orange and... Clary Sage. 586 00:29:23,152 --> 00:29:25,372 - A Cassie Nightingale special. 587 00:29:25,415 --> 00:29:28,679 The perfect combination for relieving stress. 588 00:29:28,723 --> 00:29:31,291 - Claire? - Bingo. 589 00:29:31,334 --> 00:29:34,424 - You did say she was a handful. - And now I've had 590 00:29:34,468 --> 00:29:37,427 an earful. - Maybe this will help. 591 00:29:37,471 --> 00:29:39,516 - For me? 592 00:29:39,560 --> 00:29:41,127 - For your granddaughter. 593 00:29:43,607 --> 00:29:45,740 - Oh, Cassie... 594 00:29:45,784 --> 00:29:49,048 it's absolutely dreadful. 595 00:29:49,091 --> 00:29:52,355 - So you love it? 596 00:29:52,399 --> 00:29:54,967 - Oh, I'm sorry. I know 597 00:29:55,010 --> 00:29:56,969 it's the thought that counts, but it makes me 598 00:29:57,012 --> 00:29:58,666 think of my mother-in-law. 599 00:29:58,709 --> 00:30:01,887 She gave me one just like this when Dylan was born. 600 00:30:01,930 --> 00:30:04,063 - Mm. I take it she was a handful? 601 00:30:04,106 --> 00:30:06,717 - Actually, that's what she thinks I am. 602 00:30:06,761 --> 00:30:10,199 I know I can be a tad strong-willed, 603 00:30:10,243 --> 00:30:12,375 but I am who I am. 604 00:30:12,419 --> 00:30:15,074 - It's not easy, always being challenged. 605 00:30:15,117 --> 00:30:16,989 - You have no idea. 606 00:30:17,032 --> 00:30:19,295 - I know someone who might. 607 00:30:19,339 --> 00:30:21,080 - Hmm? 608 00:30:21,123 --> 00:30:24,344 [gasp] Oh. 609 00:30:25,911 --> 00:30:27,216 Oh, my. 610 00:30:27,260 --> 00:30:30,132 ♪♪ 611 00:30:32,831 --> 00:30:35,659 - So let me get this right. We started this day 612 00:30:35,703 --> 00:30:37,357 heading to a cryptologist 613 00:30:37,400 --> 00:30:39,054 to help us break a 200-year-old curse. 614 00:30:39,098 --> 00:30:40,882 - Yes. - Then we broke down in front of 615 00:30:40,926 --> 00:30:43,406 an abandoned train station that used to be a stagecoach stop. 616 00:30:43,450 --> 00:30:45,365 - Mm-hmm. - Cracked an anagram 617 00:30:45,408 --> 00:30:48,107 for Dearport that led us to this clock tower-- 618 00:30:48,150 --> 00:30:50,544 - And now we're trying to find a really big diamond. Yes. 619 00:30:50,587 --> 00:30:53,155 - OK. Just checking. 620 00:30:58,813 --> 00:31:00,859 - Whoa. 621 00:31:00,902 --> 00:31:03,165 [second hand ticking] 622 00:31:21,183 --> 00:31:23,403 [Abigail sighs] - So now what? 623 00:31:23,446 --> 00:31:25,405 - Dearport Building Company. 624 00:31:27,581 --> 00:31:29,278 - 1819. 625 00:31:29,322 --> 00:31:31,411 - My least favorite year. 626 00:31:34,936 --> 00:31:36,851 What? 627 00:31:38,592 --> 00:31:39,723 - There are four raised letters. 628 00:31:41,551 --> 00:31:43,727 - E, P, N, O. 629 00:31:43,771 --> 00:31:45,860 Epno? 630 00:31:45,904 --> 00:31:47,775 - Seriously? - What? 631 00:31:47,818 --> 00:31:50,386 - It's an anagram for "open". 632 00:31:58,917 --> 00:32:01,615 [tinkling music] 633 00:32:02,659 --> 00:32:04,226 - Is that a monocle? 634 00:32:04,270 --> 00:32:05,880 - It's not a diamond. 635 00:32:15,498 --> 00:32:18,675 - Do you see anything? - I see what you see. 636 00:32:18,719 --> 00:32:21,156 - Nothing different? 637 00:32:21,200 --> 00:32:22,679 - Nothing different. 638 00:32:24,246 --> 00:32:26,248 [Donovan sighs] 639 00:32:29,730 --> 00:32:31,427 - How's Martha? - Hmm! 640 00:32:31,471 --> 00:32:34,430 She's a handful. How's the mandala? 641 00:32:34,474 --> 00:32:37,868 - Mm. I don't think I've ever been this relaxed. 642 00:32:37,912 --> 00:32:40,132 It reminds me of when I used to play in the sandbox 643 00:32:40,175 --> 00:32:43,613 as a kid. I built some serious sandcastles. 644 00:32:43,657 --> 00:32:46,616 - You know, your mom and I made a sandcastle up at the lake. 645 00:32:46,660 --> 00:32:48,749 - You're kidding. - Yeah. 646 00:32:48,792 --> 00:32:50,490 We spent all day on it 647 00:32:50,533 --> 00:32:53,014 and then a rainstorm just washed it away. 648 00:32:54,320 --> 00:32:55,669 - Did she say it was meant to be? 649 00:32:55,712 --> 00:32:57,279 - She did. And then, 650 00:32:57,323 --> 00:32:59,325 she built a better one. 651 00:32:59,368 --> 00:33:01,631 - She did the same thing with our house. 652 00:33:01,675 --> 00:33:04,417 We redid that whole place together. 653 00:33:04,460 --> 00:33:07,811 - Oh. That's what led you to renovating. 654 00:33:07,855 --> 00:33:10,031 - We were adding a porch swing when she died. 655 00:33:10,075 --> 00:33:11,990 I finished it on my own. 656 00:33:12,033 --> 00:33:13,469 - I'm sure she would've loved it. 657 00:33:13,513 --> 00:33:15,428 - Yeah, she would've. 658 00:33:15,471 --> 00:33:17,821 She used to say there was nothing better than relaxing 659 00:33:17,865 --> 00:33:20,955 after a long day. - That's why I meditate. 660 00:33:20,999 --> 00:33:23,001 - And build mandalas. 661 00:33:24,567 --> 00:33:25,655 You know, 662 00:33:25,699 --> 00:33:27,440 I could turn the storage room 663 00:33:27,483 --> 00:33:29,442 into an awesome meditation space. 664 00:33:29,485 --> 00:33:32,749 - Well, that sounds pretty awesome. 665 00:33:32,793 --> 00:33:34,621 Are you sure you have time? - I'll make time. 666 00:33:38,277 --> 00:33:41,628 [soft instrumental music] 667 00:33:41,671 --> 00:33:44,152 - I can't believe you pulled my own move on me. 668 00:33:44,196 --> 00:33:45,893 - I learned from the best. - Ha! 669 00:33:48,026 --> 00:33:50,463 You know, when I take people 670 00:33:50,506 --> 00:33:52,856 on these little rides, they're usually pretty freaked out 671 00:33:52,900 --> 00:33:54,858 about surgery. - And what do you tell them? 672 00:33:56,686 --> 00:34:00,081 - I usually just listen. - I can do that. 673 00:34:00,125 --> 00:34:02,605 - You've been doing that for me since the day I got here. 674 00:34:02,649 --> 00:34:04,085 - Well... 675 00:34:04,129 --> 00:34:06,261 I know what it's like to be the new kid on the block. 676 00:34:06,305 --> 00:34:08,046 - Yeah. 677 00:34:08,089 --> 00:34:11,136 But people act differently when they find out you're a chaplain. 678 00:34:11,179 --> 00:34:13,051 [chuckling] 679 00:34:13,094 --> 00:34:16,010 - You put your pants on one leg at a time like everybody else. 680 00:34:16,054 --> 00:34:19,144 - Heh. [birds chirping] 681 00:34:19,187 --> 00:34:21,320 I'm pretty scared. 682 00:34:22,843 --> 00:34:24,975 - I know. 683 00:34:25,019 --> 00:34:27,413 - What if something goes wrong? - I'm gonna do 684 00:34:27,456 --> 00:34:29,937 everything I can to make sure that doesn't happen. 685 00:34:32,418 --> 00:34:34,811 - If I have to go through this, I'm glad it's with you. 686 00:34:39,642 --> 00:34:41,253 [mysterious instrumental music] 687 00:34:48,347 --> 00:34:49,826 - Today was a sad turn of events. 688 00:34:49,870 --> 00:34:52,742 - Yeah, even she agrees. 689 00:34:56,920 --> 00:34:58,922 - One teardrop. 690 00:35:02,056 --> 00:35:04,145 - You think? 691 00:35:04,189 --> 00:35:06,408 - I think, who needs a cryptologist? 692 00:35:12,066 --> 00:35:13,937 - You see anything? 693 00:35:13,981 --> 00:35:16,070 - I see what you see. 694 00:35:16,114 --> 00:35:18,116 - Nothing different? 695 00:35:21,293 --> 00:35:24,165 - There is now. There are letters 696 00:35:24,209 --> 00:35:25,775 hidden in the base. 697 00:35:27,299 --> 00:35:28,822 - Read them off. 698 00:35:29,649 --> 00:35:31,738 - J, K, S, S, 699 00:35:31,781 --> 00:35:34,741 I, L, K, L, 700 00:35:35,611 --> 00:35:37,961 B, Q, V, 701 00:35:38,919 --> 00:35:41,269 K, L, A, K, 702 00:35:41,922 --> 00:35:44,838 X, J, Z. 703 00:35:48,885 --> 00:35:53,107 - Got it. - Got any idea what they mean? 704 00:35:54,500 --> 00:35:56,850 - It's definitely not an anagram. 705 00:35:56,893 --> 00:35:58,982 ♪♪ 706 00:36:05,946 --> 00:36:09,297 [knocking] 707 00:36:09,341 --> 00:36:11,038 - Professor Barnes. Come on in. 708 00:36:13,736 --> 00:36:16,217 - Hope you don't mind my just showing up, 709 00:36:16,261 --> 00:36:18,001 but I wanted to do this in person. 710 00:36:18,045 --> 00:36:20,439 - Do what? - You have been the talk 711 00:36:20,482 --> 00:36:22,571 of the school. Your mandala demonstration made 712 00:36:22,615 --> 00:36:25,400 quite an impression. - Mandalas can do that. 713 00:36:25,444 --> 00:36:28,490 - It's more the woman behind the mandala. 714 00:36:28,534 --> 00:36:32,102 I know I told you you didn't have enough teaching experience. 715 00:36:32,146 --> 00:36:34,931 - Actually, you told me it was non-existent. 716 00:36:34,975 --> 00:36:37,195 - I wasn't wrong about that... 717 00:36:37,238 --> 00:36:40,328 but I was wrong in using it as the reason not to hire you. 718 00:36:41,547 --> 00:36:44,071 Your life experience is invaluable. 719 00:36:44,114 --> 00:36:46,247 If you can bring what you did in the quad to the classroom, 720 00:36:46,291 --> 00:36:48,075 we'd be lucky to have you. 721 00:36:48,118 --> 00:36:50,686 - I think I'm the lucky one. 722 00:36:52,949 --> 00:36:54,734 Thank you. 723 00:36:54,777 --> 00:36:57,867 [soft instrumental music] 724 00:37:05,571 --> 00:37:07,877 - Claire... 725 00:37:07,921 --> 00:37:10,402 is that coffee? - Don't fret, Martha. 726 00:37:10,445 --> 00:37:12,534 It's decaf. 727 00:37:12,578 --> 00:37:14,754 - Do you think we could chat? 728 00:37:14,797 --> 00:37:17,017 - I don't think I have one of our chats 729 00:37:17,060 --> 00:37:18,540 in me right now. 730 00:37:20,673 --> 00:37:22,631 - I owe you an apology. 731 00:37:22,675 --> 00:37:24,851 - You do? 732 00:37:24,894 --> 00:37:26,809 - One of the things I enjoy 733 00:37:26,853 --> 00:37:28,724 about being me is, well, being me. 734 00:37:28,768 --> 00:37:29,812 [both chuckling] 735 00:37:29,856 --> 00:37:31,771 But what I need to accept 736 00:37:31,814 --> 00:37:35,035 is that you also need to be you. 737 00:37:35,078 --> 00:37:37,733 - I am who I am. - And it's not my place 738 00:37:37,777 --> 00:37:40,258 to challenge that. 739 00:37:40,301 --> 00:37:42,869 - And I shouldn't challenge you either. 740 00:37:42,912 --> 00:37:46,655 We're family. 741 00:37:46,699 --> 00:37:49,919 - We are. [chuckling] 742 00:37:49,963 --> 00:37:51,791 And our nest is growing. 743 00:37:51,834 --> 00:37:53,923 [chuckling] 744 00:37:53,967 --> 00:37:56,056 - Oh, it's nice to get along for once. 745 00:37:56,099 --> 00:37:58,493 - We should make sure that it's more than just once. 746 00:37:58,537 --> 00:38:01,888 - I agree. 747 00:38:01,931 --> 00:38:03,803 - From this moment on, I will be here for you 748 00:38:03,846 --> 00:38:06,458 just as much or as little as you like. 749 00:38:06,501 --> 00:38:08,634 - Thank you. 750 00:38:08,677 --> 00:38:12,202 That means a lot to me... Grandmama. 751 00:38:12,246 --> 00:38:13,943 - Oh! [both laughing] 752 00:38:17,077 --> 00:38:19,688 [sanding] 753 00:38:25,564 --> 00:38:27,566 - Aren't you supposed to be out to dinner? 754 00:38:27,609 --> 00:38:30,046 - I was. Now I'm not. 755 00:38:30,090 --> 00:38:31,874 - Now you're here. 756 00:38:31,918 --> 00:38:34,486 - Mia and I broke up. 757 00:38:36,444 --> 00:38:38,620 - She didn't like the suit? 758 00:38:38,664 --> 00:38:42,015 - No, she loved it. That's the problem. 759 00:38:42,058 --> 00:38:45,497 She, uh... wants me to be someone I'm not. 760 00:38:45,540 --> 00:38:48,238 - Oh, I feel like this is my fault. 761 00:38:48,282 --> 00:38:50,284 - It is... 762 00:38:50,328 --> 00:38:52,765 but you did me a favor. - I did? 763 00:38:52,808 --> 00:38:54,723 - We've never really been right for each other. 764 00:38:59,685 --> 00:39:01,730 [sanding] 765 00:39:01,774 --> 00:39:03,602 [soft instrumental music] 766 00:39:21,924 --> 00:39:23,665 ♪♪ 767 00:39:25,667 --> 00:39:27,800 - We've run it through every Internet translator 768 00:39:27,843 --> 00:39:29,932 we could find and... nothing. 769 00:39:29,976 --> 00:39:33,806 - There are no translators for gibberish. 770 00:39:33,849 --> 00:39:35,416 - Well, it has to mean something. 771 00:39:35,460 --> 00:39:38,332 - Can I see that? 772 00:39:41,944 --> 00:39:44,599 The alphabet's engraved around the edge. 773 00:39:44,643 --> 00:39:46,645 - Well, we saw that, but we're not sure what it's for. 774 00:39:46,688 --> 00:39:50,257 - I think it's part of a cipher. Well, this probably fits 775 00:39:50,300 --> 00:39:52,259 onto another piece that has letters around it. 776 00:39:52,302 --> 00:39:53,826 When you put them together-- - We'll be able 777 00:39:53,869 --> 00:39:56,524 to crack the code. 778 00:39:59,266 --> 00:40:01,137 [cover of "Landslide" by Fleetwood Mac] 779 00:40:11,974 --> 00:40:15,108 - ♪ I took my love, I took it down ♪ 780 00:40:17,937 --> 00:40:22,028 ♪ I climbed a mountain and I turned around ♪ 781 00:40:22,071 --> 00:40:25,945 ♪ And I saw my reflection 782 00:40:25,988 --> 00:40:29,122 ♪ In a snow-covered hill 783 00:40:29,165 --> 00:40:33,909 ♪ 'Til the landslide brought it down ♪ 784 00:40:35,650 --> 00:40:38,827 ♪ Oh, mirror in the sky 785 00:40:38,871 --> 00:40:41,264 ♪ What is love? 786 00:40:41,308 --> 00:40:44,920 ♪ Can the child within my heart ♪ 787 00:40:44,964 --> 00:40:47,314 ♪ Rise above? 788 00:40:47,357 --> 00:40:50,535 ♪ Can I sail through 789 00:40:50,578 --> 00:40:54,843 ♪ The changin' ocean tides? 790 00:40:54,887 --> 00:40:56,932 - Hmm. 791 00:40:56,976 --> 00:40:59,457 - That is incredible. 792 00:41:03,199 --> 00:41:05,114 How do you feel? 793 00:41:05,158 --> 00:41:07,813 - At peace. - Hmm. 794 00:41:07,856 --> 00:41:10,424 Think you could share a little bit of that? 795 00:41:10,468 --> 00:41:12,600 - Adam's surgery? 796 00:41:12,644 --> 00:41:16,038 - Mm-hmm. - Come here. 797 00:41:16,082 --> 00:41:18,737 - ♪ Well, I've been afraid of changing ♪ 798 00:41:18,780 --> 00:41:21,217 - What are you doing? - Sharing a little peace. 799 00:41:21,261 --> 00:41:22,958 - ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 800 00:41:23,002 --> 00:41:26,005 - You just finished it. - Nothing is permanent. 801 00:41:26,048 --> 00:41:29,095 - ♪ But time makes you bolder 802 00:41:29,138 --> 00:41:32,054 ♪ Even children get older 803 00:41:32,098 --> 00:41:34,492 ♪ And I'm getting older too - With each sweep, 804 00:41:34,535 --> 00:41:37,451 we let go of a little more. 805 00:41:39,105 --> 00:41:40,236 - ♪ Yeah 806 00:41:40,280 --> 00:41:42,325 ♪ I'm getting older too 807 00:41:44,806 --> 00:41:47,200 How does it feel? 808 00:41:47,243 --> 00:41:49,419 [Sam chuckles] 809 00:41:49,463 --> 00:41:53,162 ♪♪ 810 00:42:00,082 --> 00:42:02,650 ♪♪ 811 00:42:16,664 --> 00:42:20,015 ♪♪