1 00:00:02,170 --> 00:00:03,671 (man) Welcome, fellow anarchists. 2 00:00:03,755 --> 00:00:06,799 I am, of course, Chief Anarchist Slice Anchorson. 3 00:00:06,883 --> 00:00:07,842 First order of business-- 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,510 Uh, don't you mean first disorder of chaos? 5 00:00:09,594 --> 00:00:12,305 Quiet! I have the floor! 6 00:00:12,388 --> 00:00:13,431 The floor belongs to everyone! 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,558 That's communism. 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,768 This is anarchism. 9 00:00:16,851 --> 00:00:17,935 We don't believe in communism? 10 00:00:18,019 --> 00:00:19,771 We don't believe in nothing. 11 00:00:19,854 --> 00:00:20,938 Yes, we do. 12 00:00:21,022 --> 00:00:22,690 [crosstalk] 13 00:00:22,774 --> 00:00:23,983 Whew! These guys are real idiots. 14 00:00:24,066 --> 00:00:25,735 Agreed. Let's just go in there. 15 00:00:25,818 --> 00:00:28,154 On your mark, get set, go. 16 00:00:28,237 --> 00:00:29,572 [bullets ricochet] 17 00:00:29,655 --> 00:00:30,823 Fire! 18 00:00:30,907 --> 00:00:33,409 Get out of here in a disorderly fashion! 19 00:00:33,493 --> 00:00:36,496 Crap. 20 00:00:36,579 --> 00:00:37,079 - Double crap. - Here comes backup. 21 00:00:39,957 --> 00:00:41,667 Oh, God! There were 14 officers in there. 22 00:00:41,751 --> 00:00:43,544 It's okay, folks. 23 00:00:43,628 --> 00:00:44,837 We're cops. 24 00:00:44,921 --> 00:00:48,966 Shoot at the base of the flames where the fire's brains are. 25 00:00:49,050 --> 00:00:49,926 [clicking] 26 00:00:50,009 --> 00:00:51,511 [crowd booing] 27 00:00:51,594 --> 00:00:52,512 [sirens approaching] 28 00:00:52,595 --> 00:00:54,555 Oh, God, no. Not again. 29 00:00:54,639 --> 00:00:56,724 It's the fire department! 30 00:00:56,808 --> 00:00:59,227 (man) Ladies and gentlemen, 31 00:00:59,310 --> 00:01:01,687 put your hands together for the star 32 00:01:01,771 --> 00:01:04,816 of your Moonbeam City Municipal Fire Department, 33 00:01:04,899 --> 00:01:09,362 yours truly, Sizzle Conrad. 34 00:01:09,445 --> 00:01:11,697 No! 35 00:01:11,781 --> 00:01:15,535 [techno music plays] 36 00:01:15,618 --> 00:01:24,043 ♪ ♪ 37 00:01:35,638 --> 00:01:37,723 Sizzle, have sex with me! 38 00:01:37,807 --> 00:01:40,601 Really? Sizzle Conrad? 39 00:01:40,685 --> 00:01:43,729 How could anyone be attracted to that showboating hose-monkey? 40 00:01:43,813 --> 00:01:46,190 What's the matter, Dazzle, jealous? 41 00:01:46,274 --> 00:01:50,862 Give it up for Associate Nozzle Grip Chill Calloway. 42 00:01:50,945 --> 00:01:53,281 Wha--he looks like me! 43 00:01:53,364 --> 00:01:58,828 And Junior Forensic Flameologist Arista Boyd. 44 00:01:58,911 --> 00:02:00,663 How can she afford those frames 45 00:02:00,746 --> 00:02:02,540 on a junior flameologist's salary? 46 00:02:02,623 --> 00:02:04,458 (woman) I've got a baby! 47 00:02:04,542 --> 00:02:06,752 Watch me fly, ladies. 48 00:02:09,672 --> 00:02:11,340 [baby cries] 49 00:02:15,803 --> 00:02:17,513 [cheering] 50 00:02:17,597 --> 00:02:20,057 [laughing] 51 00:02:20,933 --> 00:02:22,226 Ugh! Showoff. 52 00:02:22,310 --> 00:02:23,269 [coughs] 53 00:02:29,192 --> 00:02:30,693 Congratulations, idiots. 54 00:02:30,776 --> 00:02:32,820 Not only did you not arrest Slice Anchorson, 55 00:02:32,904 --> 00:02:34,572 but you handed the goddamn fire department 56 00:02:34,655 --> 00:02:35,615 another huge victory. 57 00:02:35,698 --> 00:02:37,658 Don't you ever get tired of losing? 58 00:02:37,742 --> 00:02:39,035 Sizzle Conrad is the loser. 59 00:02:39,118 --> 00:02:40,578 That ladder jockey's lucky 60 00:02:40,661 --> 00:02:41,621 there's so many fires all the time. 61 00:02:41,704 --> 00:02:43,998 It's not our fault there are no crimes to solve. 62 00:02:44,081 --> 00:02:47,126 There's a gang war going on right behind you. 63 00:02:47,210 --> 00:02:48,961 That war's been brewing for years. 64 00:02:49,045 --> 00:02:51,547 You're living in the past, Pizzaz. 65 00:02:51,631 --> 00:02:54,508 I say we fight firefighters with fire. 66 00:02:54,592 --> 00:02:56,177 Meaning what exactly? 67 00:02:56,260 --> 00:02:57,219 I don't know. 68 00:02:57,303 --> 00:02:58,596 Burn down the fire station. 69 00:02:58,679 --> 00:02:59,513 Oh, [bleep]. The mayor. 70 00:03:01,057 --> 00:03:03,100 (man) Ladies and gentlemen, Mayor E.O. Jackson. 71 00:03:03,184 --> 00:03:06,938 Ah, Chief Miller, sorry for your loss. 72 00:03:07,021 --> 00:03:08,814 You guys put on a better funeral than the fire department. 73 00:03:08,898 --> 00:03:10,858 I'll give you that. 74 00:03:10,942 --> 00:03:13,027 Must be all the practice you get. 75 00:03:13,110 --> 00:03:14,403 Thank you, sir. 76 00:03:14,487 --> 00:03:14,987 And don't worry about Slice Anchorson. 77 00:03:15,071 --> 00:03:16,989 We'll track him down. 78 00:03:17,073 --> 00:03:18,991 Don't bother. Sizzle Conrad ran him over 79 00:03:19,075 --> 00:03:20,868 with his fire engine on the way home 80 00:03:20,952 --> 00:03:24,830 from the blaze yesterday. Thank God for the Sizz Man. 81 00:03:24,914 --> 00:03:26,207 Am I right, anonymous civic employee? 82 00:03:26,290 --> 00:03:29,710 Seriously? It's me-- Dazzle Novak. 83 00:03:30,920 --> 00:03:31,837 The Dazz Man. 84 00:03:31,921 --> 00:03:34,382 Anyway, I've been thinking. 85 00:03:34,465 --> 00:03:36,384 Since the fire department is able to do their job and yours, 86 00:03:36,467 --> 00:03:40,137 maybe we don't need a police department anymore. 87 00:03:40,221 --> 00:03:41,222 You're firing us? 88 00:03:41,305 --> 00:03:42,598 No, no, no. 89 00:03:42,682 --> 00:03:45,017 You'll all be given new jobs in the fire department. 90 00:03:45,101 --> 00:03:47,144 How'd you like to be a hose reeler-inner? 91 00:03:47,228 --> 00:03:48,729 Oh, Chief Miller, you'd make a fine pole shiner. 92 00:03:48,813 --> 00:03:49,814 Ha ha ha ha ha ha! 93 00:03:49,897 --> 00:03:52,900 With all due respect, 94 00:03:52,984 --> 00:03:55,695 Mr. Mayor, I do feel that the city 95 00:03:55,778 --> 00:03:58,114 still needs a police department. 96 00:03:58,197 --> 00:04:00,366 - Why? - Oh, hey, drugs! 97 00:04:00,449 --> 00:04:01,283 You need cops to fight drugs, right? 98 00:04:01,367 --> 00:04:04,412 Moonbeam City doesn't have a drug problem. 99 00:04:04,495 --> 00:04:05,788 We have grum. 100 00:04:05,871 --> 00:04:07,081 Six homeless people died using it last month. 101 00:04:07,164 --> 00:04:10,084 Eh, why should I care about six bums 102 00:04:10,167 --> 00:04:11,877 who couldn't even be bothered to own homes? 103 00:04:11,961 --> 00:04:14,380 Hey-yo, we going or what? 104 00:04:14,463 --> 00:04:16,424 Hey, right behind you, Sizz Man. 105 00:04:16,507 --> 00:04:17,925 Listen, gang, I gotta go. 106 00:04:18,009 --> 00:04:19,552 ¡Vamonos! 107 00:04:19,635 --> 00:04:20,886 [cats growling] 108 00:04:20,970 --> 00:04:23,723 Mr. Mayor, what if I told you 109 00:04:23,806 --> 00:04:25,182 that Moonbeam City was about to be ravaged 110 00:04:25,266 --> 00:04:28,060 by a drug epidemic so devastating, 111 00:04:28,144 --> 00:04:30,062 it'll make yesterday's warehouse fire look 112 00:04:30,146 --> 00:04:31,147 like Hiroshima-- pre-World War II 113 00:04:31,230 --> 00:04:33,733 when it was a beautiful and vibrant city 114 00:04:33,816 --> 00:04:34,942 and it was the pearl of Honshu. 115 00:04:35,026 --> 00:04:37,403 Hmm. Drug epidemics make national headlines. 116 00:04:37,486 --> 00:04:42,074 This might be just what Moonbeam City needs. Yeah. 117 00:04:42,158 --> 00:04:43,325 But if there's a new drug coming, 118 00:04:43,409 --> 00:04:44,785 wouldn't you rather nip it in the bud? 119 00:04:44,869 --> 00:04:47,538 There's no glory in nipping things in the bud. 120 00:04:47,621 --> 00:04:48,748 If you went back in time 121 00:04:48,831 --> 00:04:49,582 and killed Hitler when he was a baby, 122 00:04:49,665 --> 00:04:52,752 people would just say, "Oh, my God. 123 00:04:52,835 --> 00:04:54,712 That lady killed a baby." 124 00:04:54,795 --> 00:04:56,547 No. I like my drug scourges big! 125 00:04:56,630 --> 00:05:02,720 Just like my warehouse fires and my police chief ta-tas. 126 00:05:02,803 --> 00:05:06,766 Congrats, police department, you ain't fired yet. Heh heh. 127 00:05:06,849 --> 00:05:10,269 Ugh, this is grum? 128 00:05:10,353 --> 00:05:13,773 It looks and smells like powdered horse manure. 129 00:05:13,856 --> 00:05:15,649 I think it is, mostly. 130 00:05:15,733 --> 00:05:16,901 - I want to smell it. - Rad! 131 00:05:16,984 --> 00:05:19,653 Wow, it's really euphoric. 132 00:05:19,737 --> 00:05:20,446 It's like my ears are on a cloud. 133 00:05:20,529 --> 00:05:22,281 Well, I guess it's harmless. 134 00:05:22,365 --> 00:05:23,532 I wonder why it never caught on. 135 00:05:23,616 --> 00:05:25,868 [thunder] Aah! 136 00:05:25,951 --> 00:05:28,037 [groaning] 137 00:05:28,120 --> 00:05:30,164 Well, we can't start a drug epidemic with this. 138 00:05:30,247 --> 00:05:31,916 We need something sexy and fun. 139 00:05:31,999 --> 00:05:32,958 I'm going to go down to the chemistry lab. 140 00:05:33,042 --> 00:05:35,461 Maybe those nerds can whip up a new drug for us. 141 00:05:35,544 --> 00:05:37,463 Wait, we're gonna create a drug ourselves? 142 00:05:37,546 --> 00:05:39,298 Does the mayor know about this? 143 00:05:39,381 --> 00:05:40,633 He really scares me. 144 00:05:40,716 --> 00:05:41,300 We don't need to tell the pharaoh 145 00:05:41,383 --> 00:05:43,052 how the pyramids are built. 146 00:05:43,135 --> 00:05:44,595 They just need to get built! 147 00:05:44,678 --> 00:05:47,932 Believe me, the less that whack-job knows, the better. 148 00:05:48,015 --> 00:05:50,059 My ankles are on fire! 149 00:05:50,142 --> 00:05:51,435 But my shins are freezing. 150 00:05:53,437 --> 00:05:55,064 My God, he is innocent! 151 00:05:55,147 --> 00:05:56,440 I've got one minute 152 00:05:56,524 --> 00:05:58,984 to get this evidence to death row before they-- 153 00:05:59,068 --> 00:06:01,195 Drop everything, Jericho. 154 00:06:01,278 --> 00:06:04,532 Good. I've got a new job for you. 155 00:06:04,615 --> 00:06:07,118 Top secret, and you answer only to me. 156 00:06:07,201 --> 00:06:08,327 But they're gonna execute this man-- 157 00:06:08,410 --> 00:06:10,371 Damn it, Jericho, I don't have time to argue. 158 00:06:10,454 --> 00:06:11,997 There's drugs to be made. 159 00:06:12,081 --> 00:06:15,042 [synthesizer music plays] 160 00:06:15,126 --> 00:06:23,342 ♪ ♪ 161 00:06:29,390 --> 00:06:30,349 I did it. 162 00:06:30,432 --> 00:06:31,684 I did it! 163 00:06:31,767 --> 00:06:33,352 It's 100% pure. 164 00:06:33,435 --> 00:06:36,021 - Pure what? - I don't know! 165 00:06:36,105 --> 00:06:41,026 Ladies and gentlemen, I, and I alone, 166 00:06:41,110 --> 00:06:43,529 give you glitzotrene. 167 00:06:43,612 --> 00:06:45,030 Yeah, well let's see if it's any good. 168 00:06:45,114 --> 00:06:48,075 - Don't! - [inhales] 169 00:06:48,159 --> 00:06:49,243 Uh...that's-- 170 00:06:50,286 --> 00:06:52,580 You can't snort glitz with your nose! 171 00:06:52,663 --> 00:06:56,667 It's meant to be administered intra-earaly, with your ear. 172 00:06:56,750 --> 00:06:58,043 All right, everybody, 173 00:06:58,127 --> 00:06:59,879 we got a drug epidemic to start 174 00:06:59,962 --> 00:07:01,213 and, ideally, quickly end. 175 00:07:01,297 --> 00:07:03,340 Let's get this stuff out on the streets. 176 00:07:03,424 --> 00:07:04,550 I hate you! Stop looking at me! 177 00:07:06,635 --> 00:07:10,264 This stuff really gets the creative juices flowing. 178 00:07:10,347 --> 00:07:12,808 You can feel sweet beats swimming through your veins 179 00:07:12,892 --> 00:07:15,269 and tasty licks boning your in your brains. 180 00:07:15,352 --> 00:07:16,896 [synthesizer music plays] 181 00:07:20,649 --> 00:07:21,692 One hit of this, you'll be as skinny 182 00:07:21,775 --> 00:07:24,278 as one of those begging kids from the commercials. 183 00:07:34,330 --> 00:07:35,414 Dazzle thinks he's so cool. 184 00:07:35,497 --> 00:07:38,792 But one day I'll have my chance to be cool. 185 00:07:38,876 --> 00:07:41,086 Then we'll see how cool being cool really is-- 186 00:07:41,170 --> 00:07:43,881 Aah! Ah, rats! 187 00:07:43,964 --> 00:07:45,424 Skunk! 188 00:07:47,426 --> 00:07:49,678 We are live as flames have engulfed 189 00:07:49,762 --> 00:07:51,555 the Theta Tau sorority house, 190 00:07:51,639 --> 00:07:52,765 considered by many 191 00:07:52,848 --> 00:07:55,768 to be the hottest sorority at Moonbeam Polytechnic. 192 00:07:55,851 --> 00:07:58,604 It appears that two utterly bodacious babes 193 00:07:58,687 --> 00:08:00,189 are trapped on an upper floor. 194 00:08:00,272 --> 00:08:03,651 Jump, girls, into my jacked arms. 195 00:08:03,734 --> 00:08:05,444 (Genesis) And there they go 196 00:08:05,527 --> 00:08:08,948 right into the arms of Moonbeam Fire's five-alarm 197 00:08:09,031 --> 00:08:10,991 super hunk, Sizzle Conrad. 198 00:08:11,075 --> 00:08:12,826 Fire makes me hot. 199 00:08:12,910 --> 00:08:14,245 Mmm. 200 00:08:14,328 --> 00:08:15,579 Oh, yeah. 201 00:08:15,663 --> 00:08:17,539 I don't know who to be jealous of. 202 00:08:18,749 --> 00:08:21,627 Well, Miller, this glitz stuff has really 203 00:08:21,710 --> 00:08:22,211 taken the city by storm. 204 00:08:22,294 --> 00:08:24,463 Even my son is addicted. 205 00:08:24,546 --> 00:08:26,006 His life is ruined. 206 00:08:26,090 --> 00:08:28,300 Yes, well, that's quite a tragedy. 207 00:08:28,384 --> 00:08:31,428 Tragedy? I did six national TV interviews this morning. 208 00:08:31,512 --> 00:08:33,555 [mockingly] My son's an addict too. 209 00:08:33,639 --> 00:08:36,642 I'm a regular person just like them. Heh. 210 00:08:36,725 --> 00:08:39,103 [normal voice] I think I should run for governor. 211 00:08:39,186 --> 00:08:41,313 You should! Yes! 212 00:08:41,397 --> 00:08:42,773 Then you can move to the capital, 213 00:08:42,856 --> 00:08:44,775 which coincidentally, is very far from here. 214 00:08:44,858 --> 00:08:48,779 Say, Miller, why don't you and me have lunch sometime? 215 00:08:48,862 --> 00:08:51,615 You know, you...lunch with me. 216 00:08:51,699 --> 00:08:55,160 Underwear lunch with all the fixings. 217 00:08:55,244 --> 00:08:58,038 Sorry, I don't think I have time for underwear lunch. 218 00:08:58,122 --> 00:08:59,248 But thank you. 219 00:08:59,331 --> 00:09:00,416 We could do it after work. 220 00:09:00,499 --> 00:09:02,459 A midnight underwear lunch. 221 00:09:02,543 --> 00:09:04,253 It'll be a quickie, I promise, 222 00:09:04,336 --> 00:09:07,172 as long as I don't have a solo underwear lunch 223 00:09:07,256 --> 00:09:08,507 earlier in the day. 224 00:09:08,591 --> 00:09:10,009 Wow. You are... 225 00:09:10,092 --> 00:09:11,927 quite the charmer, sir. 226 00:09:12,011 --> 00:09:14,054 Well, Miller, I won't keep you. 227 00:09:14,138 --> 00:09:17,141 I'm sure you're all busy planning the take down 228 00:09:17,224 --> 00:09:20,978 of whichever drug lord is responsible for this mess. 229 00:09:21,061 --> 00:09:22,021 Oh, yes, we are, sir. 230 00:09:22,104 --> 00:09:23,355 We're very busy. 231 00:09:23,439 --> 00:09:25,232 You're not lying to me, are you, Miller? 232 00:09:25,316 --> 00:09:28,193 My snow leopards can smell lies, 233 00:09:28,277 --> 00:09:30,696 like I can smell beautiful feet. 234 00:09:30,779 --> 00:09:32,114 Well, they don't need to bother with me. 235 00:09:32,197 --> 00:09:34,575 Heh heh. No lying here. 236 00:09:34,658 --> 00:09:37,911 Oh, boy, go get, 'em Dazz Man. 237 00:09:37,995 --> 00:09:39,872 Moonbeam City's counting on you. 238 00:09:39,955 --> 00:09:40,956 What about me? 239 00:09:41,040 --> 00:09:42,666 Back to your cell, pervert! 240 00:09:42,750 --> 00:09:43,876 Heh heh. 241 00:09:43,959 --> 00:09:45,419 Ah, he called me Dazz Man. 242 00:09:45,502 --> 00:09:47,046 Eat it, Sizzle Conrad! 243 00:09:47,129 --> 00:09:49,131 Now let's go bust this drug lord. 244 00:09:49,214 --> 00:09:51,717 Damn it, Dazz Man, there is no drug lord. 245 00:09:51,800 --> 00:09:54,720 Obviously this glitz business has to end with an arrest. 246 00:09:54,803 --> 00:09:56,513 What the hell are we going to do now? 247 00:09:56,597 --> 00:09:57,473 Come on, think of something, Chrysalis. 248 00:09:57,556 --> 00:10:00,225 You've been absolutely no help thus far. 249 00:10:00,309 --> 00:10:01,935 I haven't helped because this whole thing's 250 00:10:02,019 --> 00:10:03,062 a terrible idea. 251 00:10:03,145 --> 00:10:03,687 But if you want to arrest someone, 252 00:10:03,771 --> 00:10:05,439 let's just find a patsy. 253 00:10:05,522 --> 00:10:06,315 Yes, we'll blame it on the Irish. 254 00:10:06,398 --> 00:10:09,693 No, a patsy, a fall guy. 255 00:10:09,777 --> 00:10:10,694 You need to create a fake glitz kingpin, 256 00:10:10,778 --> 00:10:14,156 then we'll take him down and look like heroes. 257 00:10:14,239 --> 00:10:15,240 Uh-huh. Uh-huh. I like it. 258 00:10:15,324 --> 00:10:17,951 I like it. But who can we get to be this villain? 259 00:10:18,035 --> 00:10:18,577 Me! 260 00:10:18,660 --> 00:10:19,578 If I can't be the hero, 261 00:10:19,661 --> 00:10:22,456 being a villain is the next best thing. 262 00:10:22,539 --> 00:10:24,833 At least villains are feared and respected 263 00:10:24,917 --> 00:10:27,169 and not mistaken for sex offenders. 264 00:10:27,252 --> 00:10:28,337 Rad is inherently unlikeable. 265 00:10:28,420 --> 00:10:31,423 That's true. People hate Rad even when he's doing good. 266 00:10:31,507 --> 00:10:32,508 Remember when he visited that special needs school? 267 00:10:32,591 --> 00:10:35,511 Those kids usually hug everything. 268 00:10:35,594 --> 00:10:37,596 They said they weren't allowed to hug. 269 00:10:37,679 --> 00:10:39,848 Congratulations, Rad, you've got the job. 270 00:10:39,932 --> 00:10:41,266 Yes! Yes! Yes! 271 00:10:41,350 --> 00:10:43,185 Rad, get down to wardrobe right away. 272 00:10:43,268 --> 00:10:44,728 And, Dazzle, you make sure that glitz 273 00:10:44,812 --> 00:10:47,356 keeps flowin' 'til we wrap this up. 274 00:10:47,439 --> 00:10:49,400 Cancel your weekend plans, Jericho. 275 00:10:49,483 --> 00:10:50,651 We're gonna need you here around the clock making glitz. 276 00:10:50,734 --> 00:10:53,445 But my daughter's wedding is this weekend. 277 00:10:53,529 --> 00:10:55,072 Well, you better hire a good videographer 278 00:10:55,155 --> 00:10:56,824 to capture those once-in-a-lifetime moments, 279 00:10:56,907 --> 00:10:58,242 because you are going to miss 'em. 280 00:10:58,325 --> 00:10:59,034 - Now let's get cracking. - But I-- 281 00:10:59,118 --> 00:11:00,577 Let's go. Let's go. Let's go. 282 00:11:00,661 --> 00:11:01,286 [groans] 283 00:11:01,370 --> 00:11:04,123 I've had enough of this. 284 00:11:04,206 --> 00:11:08,293 I think it's time to play a little trick on Dazzle Novak. 285 00:11:08,377 --> 00:11:11,213 [laughs maniacally] 286 00:11:14,341 --> 00:11:16,093 Returning your sex offender costume? 287 00:11:16,176 --> 00:11:18,262 What? No! 288 00:11:18,345 --> 00:11:19,638 These are my regular clothes. 289 00:11:19,721 --> 00:11:21,140 I need a new costume. 290 00:11:21,223 --> 00:11:24,226 I'm going to be Moonbeam City's number one-o drug lord. 291 00:11:24,309 --> 00:11:26,979 Okay. What do you need? 292 00:11:27,062 --> 00:11:28,188 What do you got? 293 00:11:28,272 --> 00:11:31,442 ♪ Do-do-do-do-do-do do-do-do-do-do-do ♪ 294 00:11:31,525 --> 00:11:33,485 ♪ Tryin' on outfits, Do-do-do ♪ 295 00:11:33,569 --> 00:11:36,113 ♪ Tryin' on a mustache, Do-do-do ♪ 296 00:11:36,196 --> 00:11:38,157 ♪ Trying on shoes, Do-do-do ♪ 297 00:11:38,240 --> 00:11:40,242 ♪ Trying on montage, Ah... ♪ 298 00:11:40,325 --> 00:11:43,120 Oh, look at the drug lord, 299 00:11:43,203 --> 00:11:46,206 so dangerous and respectable. 300 00:11:46,290 --> 00:11:48,000 Yes! Respect! 301 00:11:48,083 --> 00:11:49,460 Moonbeam City, get ready 302 00:11:49,543 --> 00:11:52,754 to meet your new best frenemy, with benefists. 303 00:11:52,838 --> 00:11:54,923 Yeah! Ha! Fooh! 304 00:11:55,007 --> 00:11:58,218 In drug lord news, the new power rankings are in, 305 00:11:58,302 --> 00:12:00,679 and--shocker-- we have a new number one. 306 00:12:00,762 --> 00:12:03,807 Grum kingpin Helix Salazito has been dethroned 307 00:12:03,891 --> 00:12:07,102 by exciting newcomer Raduardo Glitzcobar. 308 00:12:07,186 --> 00:12:08,562 Joining us to talk about these developments, 309 00:12:08,645 --> 00:12:09,855 Moonbeam City Chief of Police Pizzaz Miller. 310 00:12:09,938 --> 00:12:12,399 Well, Genesis, I can assure your viewers 311 00:12:12,483 --> 00:12:15,527 that, uh, Raduardo 312 00:12:15,611 --> 00:12:17,404 is very dangerous and extremely real. 313 00:12:17,488 --> 00:12:19,865 I see. And what of the rumors 314 00:12:19,948 --> 00:12:22,784 of Raduardo's strange, malformed genitalia? 315 00:12:22,868 --> 00:12:25,037 Um, would that make him scarier? 316 00:12:25,120 --> 00:12:26,788 - I think so. - Then yes. 317 00:12:26,872 --> 00:12:27,873 Chilling. 318 00:12:30,125 --> 00:12:32,669 Welcome to Casa Raduardo. 319 00:12:32,753 --> 00:12:34,087 It's beautiful. 320 00:12:34,171 --> 00:12:35,964 Rad, you hole up here until 6:00 Friday night. 321 00:12:36,048 --> 00:12:39,092 Then we'll storm the place, bring you in. Got it? 322 00:12:39,176 --> 00:12:40,761 So elegant. 323 00:12:40,844 --> 00:12:42,221 - Rad! - What? 324 00:12:42,304 --> 00:12:43,514 Did you hear the plan? 325 00:12:43,597 --> 00:12:44,556 Yes, I heard. 326 00:12:44,640 --> 00:12:46,350 Now, if I may get into character-- 327 00:12:46,433 --> 00:12:48,894 get the [bleep] out of my house! 328 00:12:51,396 --> 00:12:53,315 There was shark aquarium in the master bedroom. 329 00:12:53,398 --> 00:12:54,900 All right, we'll see ya on Friday. 330 00:12:54,983 --> 00:12:57,611 Here you go, boss. This week's take. 331 00:12:57,694 --> 00:12:59,071 $42? 332 00:12:59,154 --> 00:13:02,115 Sorry, Helix, nobody's buying grum anymore. 333 00:13:02,199 --> 00:13:03,617 It's all about glitzotrene now. 334 00:13:03,700 --> 00:13:05,244 That freak Raduardo has 335 00:13:05,327 --> 00:13:08,330 the market locked up along with midget sex slaves I heard. 336 00:13:08,413 --> 00:13:09,331 That's the rumor. 337 00:13:09,414 --> 00:13:13,085 Bring me the head of Raduardo Glitzcobar. 338 00:13:13,168 --> 00:13:15,337 Yes. And the body? 339 00:13:15,420 --> 00:13:17,172 How would you get the head without the body? 340 00:13:17,256 --> 00:13:19,675 By killing him and cutting the head off. 341 00:13:19,758 --> 00:13:20,634 What? No, don't kill him. 342 00:13:20,717 --> 00:13:23,595 Just bring him here. Send a car. 343 00:13:23,679 --> 00:13:25,222 Si, si, si, si. Yes. 344 00:13:27,349 --> 00:13:28,600 Got any glitz? 345 00:13:28,684 --> 00:13:30,811 Sorry, friend, no glitz here. 346 00:13:30,894 --> 00:13:32,437 Ah, nobody has any. 347 00:13:32,521 --> 00:13:34,523 What do you mean nobody has any? 348 00:13:34,606 --> 00:13:36,817 Don't worry, everyone. 349 00:13:36,900 --> 00:13:39,236 I am a police officer. 350 00:13:39,319 --> 00:13:41,321 More drugs are coming. 351 00:13:41,405 --> 00:13:43,782 Jericho, where are you? 352 00:13:43,865 --> 00:13:46,118 Hmm. Looks like Jericho played a little trick on me. 353 00:13:46,201 --> 00:13:48,245 Suicide. 354 00:13:48,328 --> 00:13:49,705 The oldest trick in the book. 355 00:13:49,788 --> 00:13:52,583 Hmm. [mumbles] "...financial problems..." 356 00:13:52,666 --> 00:13:53,959 [whispering] Boring, boring, boring, boring. 357 00:13:54,042 --> 00:13:57,796 "Dazzle Novak... narcissist, prick... 358 00:13:57,879 --> 00:13:59,047 race baiting." Hmm. 359 00:13:59,131 --> 00:14:00,299 Hmm. Well, he probably didn't realize it, 360 00:14:00,382 --> 00:14:03,135 but I actually come off pretty badly in this suicide note. 361 00:14:03,218 --> 00:14:05,137 Let me just punch it up a little. 362 00:14:05,220 --> 00:14:08,265 "I'm sorry I let everyone down, especially Dazzle. 363 00:14:08,348 --> 00:14:09,558 "He's such a great guy. 364 00:14:09,641 --> 00:14:11,810 "Whatever you do, don't blame him for anything. 365 00:14:11,893 --> 00:14:15,480 "Well, gotta go. Time to suicide myself. 366 00:14:15,564 --> 00:14:18,108 Selfishly yours, Jericho." 367 00:14:18,191 --> 00:14:18,859 God damn it! 368 00:14:18,942 --> 00:14:20,819 So we can't make any more glitz? 369 00:14:20,902 --> 00:14:21,820 [phone rings] 370 00:14:21,903 --> 00:14:23,155 Stand by for the mayor. 371 00:14:23,238 --> 00:14:25,449 Miller, glitz numbers are dropping. 372 00:14:25,532 --> 00:14:26,533 There's neighborhoods on the south side 373 00:14:26,617 --> 00:14:29,828 that are now safe to walk through, at night even. 374 00:14:29,911 --> 00:14:31,538 That is indeed troubling news, sir. 375 00:14:31,622 --> 00:14:32,706 Well, I guess I can shut down 376 00:14:32,789 --> 00:14:35,500 the police department after all. 377 00:14:35,584 --> 00:14:39,087 Actually, we've located the Glitzcobar compound. 378 00:14:39,171 --> 00:14:40,255 We're getting ready to raid it. 379 00:14:40,339 --> 00:14:41,548 Yeah, this Friday night. 380 00:14:41,632 --> 00:14:42,758 [leopard growls] - I'm almost done. 381 00:14:42,841 --> 00:14:44,593 Quick retracting. 382 00:14:44,676 --> 00:14:46,970 Friday night? Oh, good. Very good. 383 00:14:47,054 --> 00:14:48,055 We'll have live news coverage, the works. 384 00:14:48,138 --> 00:14:52,559 Oh, I can't wait for you to nail that Raduardo. 385 00:14:52,643 --> 00:14:56,104 There's something about him I find really irritating. 386 00:14:56,188 --> 00:14:57,439 The drug trafficking, sir? 387 00:14:57,522 --> 00:14:58,398 No, no, no. It's his face. 388 00:14:58,482 --> 00:14:59,733 - Oh, his face. - He's got one of those 389 00:14:59,816 --> 00:15:03,695 faces you just want to punch for days. 390 00:15:03,779 --> 00:15:06,406 - Ha ha ha ha ha ha! - Heh heh heh heh. 391 00:15:06,490 --> 00:15:08,784 After all my years of suffering and abuse, 392 00:15:08,867 --> 00:15:11,119 things are finally going my way! 393 00:15:11,203 --> 00:15:14,998 I get to live in a mansion, wear these cool clothes, 394 00:15:15,082 --> 00:15:16,333 and frighten children. 395 00:15:16,416 --> 00:15:18,085 It's everything I ever dreamed of. 396 00:15:18,168 --> 00:15:21,046 Whoo-hoo! Oh! 397 00:15:21,129 --> 00:15:22,673 Oh! What's happening? 398 00:15:25,384 --> 00:15:26,593 His drug decimated a city. 399 00:15:26,677 --> 00:15:28,845 His legend frightened a nation. 400 00:15:28,929 --> 00:15:30,931 His faced annoyed a planet. 401 00:15:31,014 --> 00:15:32,224 Friday night at 6:00-- 402 00:15:32,307 --> 00:15:34,726 [echoing] it...all...ends. 403 00:15:34,810 --> 00:15:37,062 Don't miss the thrilling capture of Raduardo Glitzcobar 404 00:15:37,145 --> 00:15:39,356 broadcast live from the Glitzcobar compound, 405 00:15:39,439 --> 00:15:41,483 featuring Dazzle Novak and Moonbeam City police department 406 00:15:41,566 --> 00:15:43,568 with special appearance by mayor E.O. Jackson 407 00:15:43,652 --> 00:15:45,779 and musical guest Soul Shadow. 408 00:15:45,862 --> 00:15:47,739 Friday at 6:00. Be there. 409 00:15:47,823 --> 00:15:50,075 (Mayor) I'm mayor E.O. Jackson, and I approve this drug bust. 410 00:15:52,244 --> 00:15:55,455 (Pizzaz) Today we bring Raduardo Glitzcobar to justice 411 00:15:55,539 --> 00:15:58,125 and take back the streets of Moonbeam City. 412 00:15:58,208 --> 00:16:00,419 So let's do this. Three, two, one. 413 00:16:00,502 --> 00:16:01,086 Surrendo, Raduardo. 414 00:16:04,047 --> 00:16:06,842 Miller, where the hell is Glitzcobar? 415 00:16:06,925 --> 00:16:08,093 I don't know what happened. 416 00:16:08,176 --> 00:16:08,885 Someone must've tipped him off. 417 00:16:08,969 --> 00:16:11,430 Damn it. Where the hell is Rad? 418 00:16:13,306 --> 00:16:15,016 Do you know who I am? 419 00:16:15,100 --> 00:16:17,936 The bandleader on that Mexican talkshow? 420 00:16:18,019 --> 00:16:19,646 No. 421 00:16:20,897 --> 00:16:22,190 You want me to guess again? 422 00:16:22,274 --> 00:16:23,233 Sure. 423 00:16:23,316 --> 00:16:25,026 Freddy Frijole, the cartoon mascot 424 00:16:25,110 --> 00:16:26,403 for those canned beans? 425 00:16:26,486 --> 00:16:27,612 I'm not Freddy Freakin' Frijole! 426 00:16:27,696 --> 00:16:28,947 I am Helix Salazito. 427 00:16:29,030 --> 00:16:32,576 I used to run the grum racket around here, 428 00:16:32,659 --> 00:16:35,954 and then you showed up with your pretty pink powder. 429 00:16:36,037 --> 00:16:37,706 You have cost me a lot of money, 430 00:16:37,789 --> 00:16:42,461 and now it's time to earn it back. 431 00:16:42,544 --> 00:16:43,503 [sucks tongue, sighs] Ohh... 432 00:16:43,587 --> 00:16:45,338 All right. Mouth or butt? 433 00:16:45,422 --> 00:16:50,093 No! You're going to teach my men how to make glitz. 434 00:16:50,177 --> 00:16:50,969 I am? 435 00:16:51,052 --> 00:16:53,180 Engage your peripheral vision. 436 00:16:55,348 --> 00:16:57,184 - Uh... - You do know how 437 00:16:57,267 --> 00:16:59,060 to make glitz? 438 00:16:59,144 --> 00:17:00,312 Do I know--ha ha! 439 00:17:00,395 --> 00:17:02,606 Yeah. 440 00:17:02,689 --> 00:17:05,025 We were able to collect DNA from the... 441 00:17:05,108 --> 00:17:07,944 the present left on Raduardo's pillow. 442 00:17:08,028 --> 00:17:10,864 It matches a known Salazito associate, Fusion Hernandez. 443 00:17:10,947 --> 00:17:12,032 I knew it was him. 444 00:17:12,115 --> 00:17:13,909 That guy loves to [bleep] on pillows. 445 00:17:13,992 --> 00:17:15,535 So Rad's dead, huh? 446 00:17:15,619 --> 00:17:17,871 I didn't say that. I bet the Salazitos took him 447 00:17:17,954 --> 00:17:19,372 and are forcing him to make glitz for them. 448 00:17:19,456 --> 00:17:20,707 This is a disaster. 449 00:17:20,791 --> 00:17:22,667 Rad was wearing over a million dollars worth 450 00:17:22,751 --> 00:17:23,710 of police issued tactical jewelry. 451 00:17:23,794 --> 00:17:24,503 Do you understand? 452 00:17:24,586 --> 00:17:27,005 We have got to find that costume! 453 00:17:27,088 --> 00:17:29,007 And... 454 00:17:29,091 --> 00:17:30,217 done! 455 00:17:30,300 --> 00:17:31,676 Done? It's supposed to be pink. 456 00:17:31,760 --> 00:17:32,969 Why is it salmon? 457 00:17:33,053 --> 00:17:35,180 Because it's extra strength. 458 00:17:35,263 --> 00:17:36,014 Okay, then try it. 459 00:17:36,097 --> 00:17:39,059 I actually gave up glitz for Lent. 460 00:17:39,142 --> 00:17:40,018 - It's October. - Jewish Lent. 461 00:17:40,101 --> 00:17:42,771 That starts the third week of July this year. 462 00:17:42,854 --> 00:17:43,772 Now do it! 463 00:17:43,855 --> 00:17:45,524 [inhales] [laughs] 464 00:17:45,607 --> 00:17:47,609 [groaning] 465 00:17:47,692 --> 00:17:49,027 - That's weird. - [squishing noises] 466 00:17:49,110 --> 00:17:50,987 He's [bleep] out of his eyes. 467 00:17:51,071 --> 00:17:53,323 Oh, Dios, someone lock him in a bathroom 468 00:17:53,406 --> 00:17:55,242 - until he's done. - [farting] Oh! 469 00:17:55,325 --> 00:17:58,245 Have any glitz? Anyone have any...glitz? 470 00:17:58,328 --> 00:18:01,164 The Salazito compound has to be around here somewhere. 471 00:18:01,248 --> 00:18:02,040 Ugh! I need glitz. 472 00:18:02,123 --> 00:18:04,876 Poor bastards. That bastard chemist 473 00:18:04,960 --> 00:18:06,211 Jericho Becker got 'em addicted to his wonder drug 474 00:18:06,294 --> 00:18:09,381 and then stopped making it. Heartless bastard. 475 00:18:09,464 --> 00:18:10,173 Aah! 476 00:18:12,217 --> 00:18:13,426 [groaning] 477 00:18:13,510 --> 00:18:16,054 No more screwing around, Raduardo. 478 00:18:16,138 --> 00:18:17,556 Make it right this time. 479 00:18:17,639 --> 00:18:18,807 Uh... 480 00:18:18,890 --> 00:18:19,850 Unless you don't know how to make it. 481 00:18:19,933 --> 00:18:22,310 Maybe you're just a fraud. 482 00:18:22,394 --> 00:18:25,313 Maybe you're not a powerful drug lord at all. 483 00:18:25,397 --> 00:18:26,356 If that's the case, 484 00:18:26,439 --> 00:18:29,651 then you might as well leave right now. 485 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 [loudly] No! [meekly] I am. 486 00:18:33,154 --> 00:18:34,906 Then make the glitz. 487 00:18:34,990 --> 00:18:37,576 I don't know how not to make gliss. 488 00:18:37,659 --> 00:18:39,870 Glitz. Glitz. 489 00:18:39,953 --> 00:18:43,415 I hope Rad isn't actually trying to make glitzotrene. 490 00:18:43,498 --> 00:18:45,250 He knows nothing about chemistry. 491 00:18:45,333 --> 00:18:47,586 One wrong combination and-- 492 00:18:48,545 --> 00:18:50,589 Let's go! 493 00:18:53,592 --> 00:18:54,676 [siren wails] Firemen? 494 00:18:54,759 --> 00:18:55,635 Oh, God! 495 00:18:55,719 --> 00:18:58,680 Ha ha ha ha ha ha! 496 00:18:58,763 --> 00:18:59,681 No! 497 00:18:59,764 --> 00:19:03,435 [Sizzle laughing] 498 00:19:03,518 --> 00:19:05,353 [crowd cheering] 499 00:19:07,522 --> 00:19:10,233 Those Dalmatian diddling glory hogs. 500 00:19:10,317 --> 00:19:12,068 They're going to hog all the glory. 501 00:19:12,152 --> 00:19:13,737 [Sizzle grunting] 502 00:19:15,238 --> 00:19:19,200 (Mayor) Look, Sizzle captured Raduardo Glitzcobar. 503 00:19:19,284 --> 00:19:20,535 Go, Sizzle, go! 504 00:19:20,619 --> 00:19:21,661 [Sizzle groans] 505 00:19:21,745 --> 00:19:24,414 Oh, my chiseled face! 506 00:19:27,459 --> 00:19:29,544 Well, at least he was horribly burned. 507 00:19:29,628 --> 00:19:33,715 All those Sizzle groupies are gonna be flocking to me now. 508 00:19:33,798 --> 00:19:35,717 Ah, Sizzle Conrad! 509 00:19:37,218 --> 00:19:38,803 Did you hear? 510 00:19:38,887 --> 00:19:41,848 Sizzle has sexy new scars and a cool mask! Aah! 511 00:19:41,932 --> 00:19:42,849 Hey, what's up, ladies? 512 00:19:42,933 --> 00:19:45,727 Y'all want to rub my mask? 513 00:19:45,810 --> 00:19:47,145 - Aah! - Ow! 514 00:19:47,228 --> 00:19:48,855 That is it. You are under arrest 515 00:19:48,939 --> 00:19:50,649 for coveting a burn face over a perfect diamond. 516 00:19:50,732 --> 00:19:53,193 [choking] 517 00:19:53,276 --> 00:19:56,947 [gagging, coughing] 518 00:19:57,030 --> 00:19:59,115 Well, at least the mayor 519 00:19:59,199 --> 00:20:00,492 decided not to dissolve the police department. 520 00:20:00,575 --> 00:20:02,327 Yeah, I wonder why. 521 00:20:02,410 --> 00:20:03,954 Let's just say I was able to broker a deal. 522 00:20:04,037 --> 00:20:06,247 Now, if you'll excuse me, 523 00:20:06,331 --> 00:20:08,166 I'm late for my thrice weekly... 524 00:20:08,249 --> 00:20:09,042 lunch with the mayor. 525 00:20:09,125 --> 00:20:11,920 But you just ate 20 minutes ago. 526 00:20:12,003 --> 00:20:13,672 I know. The things I do for Moonbeam City. 527 00:20:13,755 --> 00:20:16,508 Ah, lunchtime. 528 00:20:16,591 --> 00:20:20,220 Hey, why are you going into that supply closet? 529 00:20:20,303 --> 00:20:21,221 [door closes] 530 00:20:21,304 --> 00:20:23,306 Do they serve food in there? 531 00:20:23,390 --> 00:20:24,349 Pizzaz. 532 00:20:24,432 --> 00:20:25,517 Here you go. 533 00:20:25,600 --> 00:20:28,395 Sorry I burned the clothes, and the jewelry kind of 534 00:20:28,478 --> 00:20:29,771 all melted together into a big clump. 535 00:20:29,854 --> 00:20:31,690 Oh, how'd it go? 536 00:20:31,773 --> 00:20:34,359 Pretty terribly. 537 00:20:34,442 --> 00:20:36,861 I did severe damage to almost every major system in my body 538 00:20:36,945 --> 00:20:38,947 and was almost killed several times. 539 00:20:39,030 --> 00:20:41,866 - Sorry to hear that, kid. - Thanks. 540 00:20:41,950 --> 00:20:45,203 Do you think I could maybe keep the mustache? 541 00:20:45,286 --> 00:20:46,413 Sure. 542 00:20:46,496 --> 00:20:46,538 Thanks. 543 00:20:49,582 --> 00:20:51,376 Ah ha ha ha ha ha. 544 00:20:51,459 --> 00:20:53,878 Ah hah hah hah hah hah hah! 545 00:20:53,962 --> 00:20:57,841 Ah hah-hah-hah-hah-hah hah-hah-hah! 546 00:20:57,924 --> 00:20:58,925 Chirp. 547 00:21:02,971 --> 00:21:07,267 [electronic dance music] 548 00:21:07,350 --> 00:21:14,274 ♪ ♪