1 00:01:07,680 --> 00:01:09,525 ♪ And there is a girl, ♪ 2 00:01:09,526 --> 00:01:11,399 ♪ In this harbor town ♪ 3 00:01:11,400 --> 00:01:13,314 ♪ And she works, ♪ 4 00:01:13,315 --> 00:01:15,379 ♪ laying whiskey down ♪ 5 00:01:15,380 --> 00:01:17,385 ♪ They say Brandy, ♪ 6 00:01:17,386 --> 00:01:19,339 ♪ Fetch another round ♪ 7 00:01:19,340 --> 00:01:22,438 ♪ And she serves them whiskey and wine ♪ 8 00:01:22,439 --> 00:01:24,999 ♪ The sailors say Brandy ♪ 9 00:01:41,576 --> 00:01:42,757 Come on! 10 00:01:42,758 --> 00:01:43,701 Come on, this way. Slow down! 11 00:01:43,702 --> 00:01:46,082 My river lily, come on! 12 00:01:48,040 --> 00:01:50,879 Where are you taking me? Come on, come on. 13 00:01:50,880 --> 00:01:52,540 Look. Look! 14 00:01:52,920 --> 00:01:55,039 Oh, it's beautiful! 15 00:01:55,040 --> 00:01:57,439 I was afraid it would not take to the soil, 16 00:01:57,440 --> 00:01:58,919 but it rooted quickly. 17 00:01:58,920 --> 00:02:00,073 And soon, 18 00:02:00,074 --> 00:02:01,630 it'll be everywhere. 19 00:02:01,631 --> 00:02:04,071 All across the universe. 20 00:02:06,406 --> 00:02:08,039 Well, I don't know what you're talking about 21 00:02:08,040 --> 00:02:10,345 but I like the way you say it. 22 00:02:10,346 --> 00:02:12,426 My heart is yours, 23 00:02:12,600 --> 00:02:14,500 Meredith Quill. 24 00:02:15,610 --> 00:02:19,430 I can't believe I fell in love with a spaceman. 25 00:03:11,440 --> 00:03:13,520 Showtime, a-holes! 26 00:03:14,040 --> 00:03:16,038 It will be here any minute. 27 00:03:16,039 --> 00:03:18,419 Which will be its loss. 28 00:03:18,560 --> 00:03:20,199 I thought your thing was a sword? 29 00:03:20,200 --> 00:03:22,285 We've been hired to stop an interdimensional beast 30 00:03:22,286 --> 00:03:25,012 from feeding on those batteries, and I'm gonna stop it with a sword? 31 00:03:25,013 --> 00:03:27,651 It's just, swords were your thing and guns were mine, but... 32 00:03:27,652 --> 00:03:30,526 I guess we're both doing guns now. I just didn't know that. 33 00:03:30,527 --> 00:03:31,714 Drax, 34 00:03:31,715 --> 00:03:34,179 why aren't you wearing one of Rocket's aero-rigs? 35 00:03:34,180 --> 00:03:35,497 It hurts. 36 00:03:35,498 --> 00:03:37,038 It hurts? 37 00:03:37,960 --> 00:03:40,460 I have sensitive nipples. 38 00:03:40,680 --> 00:03:43,660 My nipples hurt! Oh, goodness me! 39 00:03:43,680 --> 00:03:45,239 What about him? What's he doing? 40 00:03:45,240 --> 00:03:48,163 I'm finishing this, so we can listen to tunes while we work. 41 00:03:48,164 --> 00:03:49,319 How is that a priority? 42 00:03:49,320 --> 00:03:51,885 Blame Quill. He's the one who loves music so much. 43 00:03:51,886 --> 00:03:53,599 No, I actually agree with Drax on this. 44 00:03:53,600 --> 00:03:55,835 That's hardly important right now. 45 00:03:55,836 --> 00:03:57,679 Ok. Sure, Quill. 46 00:03:57,680 --> 00:03:59,442 No, seriously. 47 00:03:59,443 --> 00:04:00,839 I side with Drax. 48 00:04:00,840 --> 00:04:04,719 No, I understand that. You're being very serious right now. 49 00:04:04,720 --> 00:04:06,759 I can clearly see you winking. 50 00:04:06,760 --> 00:04:09,620 Damn it. I'm using my left eye? 51 00:04:14,880 --> 00:04:16,399 I am Groot. 52 00:04:16,400 --> 00:04:19,500 They were not looking at you funny. 53 00:04:23,040 --> 00:04:25,300 Well, that's intense. 54 00:05:27,200 --> 00:05:28,560 Groot! 55 00:05:43,700 --> 00:05:46,230 Groot, get out of the way! You're gonna get hurt! 56 00:05:46,231 --> 00:05:47,411 Hi. 57 00:06:29,520 --> 00:06:31,959 No Groot! Spit it out! Spit it out! 58 00:06:31,960 --> 00:06:33,440 Come on! 59 00:06:36,120 --> 00:06:37,780 Disgusting! 60 00:07:39,422 --> 00:07:42,621 The beast's hide is too thick to be pierced from the outside. 61 00:07:42,622 --> 00:07:45,599 I must cut through it from the inside. 62 00:07:45,600 --> 00:07:48,199 No, no! Drax, wait a minute! 63 00:07:48,200 --> 00:07:49,500 Drax! 64 00:07:58,880 --> 00:08:00,359 What is he doing? 65 00:08:00,360 --> 00:08:03,239 He said the skin is too thick to be pierced from the outside, so he 66 00:08:03,240 --> 00:08:05,239 That doesn't make any sense! I tried telling him that! 67 00:08:05,240 --> 00:08:07,919 Skin is the same level of thickness from the inside as from the outside! 68 00:08:07,920 --> 00:08:09,820 I realize that. 69 00:08:13,240 --> 00:08:15,371 There is a cut on its neck. 70 00:08:15,372 --> 00:08:17,932 Rocket, get it to look up. 71 00:08:20,040 --> 00:08:23,140 Hey, you giant Sea-Monkey! Up here! 72 00:08:31,600 --> 00:08:33,560 Watch it, Quill! 73 00:09:19,646 --> 00:09:20,702 Yes! 74 00:09:20,703 --> 00:09:24,343 I have single-handedly vanquished the beast! 75 00:09:27,200 --> 00:09:28,500 What? 76 00:09:38,360 --> 00:09:39,791 What are they called again? 77 00:09:39,792 --> 00:09:41,812 Anulax batteries. 78 00:09:41,840 --> 00:09:44,040 Harbulary batteries. 79 00:09:44,200 --> 00:09:46,679 That's nothing like what I just said. 80 00:09:46,680 --> 00:09:48,519 But they're worth thousands of units apiece 81 00:09:48,520 --> 00:09:50,679 which is why the Sovereign hired us to protect them. 82 00:09:50,680 --> 00:09:54,027 Careful what you say around these folks. They're easily offended. 83 00:09:54,028 --> 00:09:57,128 The cost of transgression is death. 84 00:09:57,520 --> 00:09:59,564 We thank you Guardians, 85 00:09:59,565 --> 00:10:01,939 for putting your lives on the line. 86 00:10:01,940 --> 00:10:06,072 We could not risk the lives of our own Sovereign citizens. 87 00:10:06,073 --> 00:10:10,613 Every citizen is born exactly as designed by the community. 88 00:10:10,761 --> 00:10:13,939 Impeccable, both physically and mentally. 89 00:10:13,940 --> 00:10:18,860 We control the DNA of our progeny germinating them in birthing pods. 90 00:10:18,861 --> 00:10:22,480 I guess I prefer to make people the old-fashioned way. 91 00:10:22,481 --> 00:10:23,828 Perhaps... 92 00:10:23,829 --> 00:10:26,643 Perhaps someday, you could give me a history lesson 93 00:10:26,644 --> 00:10:29,679 in the archaic ways of our ancestors. 94 00:10:29,680 --> 00:10:32,000 For academic purposes. 95 00:10:32,185 --> 00:10:33,919 I would be honored, yes. 96 00:10:33,920 --> 00:10:36,079 In the name of research, 97 00:10:36,080 --> 00:10:37,544 I think that could be... 98 00:10:37,545 --> 00:10:38,517 pretty... 99 00:10:38,518 --> 00:10:40,538 pretty repulsive. 100 00:10:41,110 --> 00:10:43,959 I'm not into that kind of casual... Oh, please. 101 00:10:43,960 --> 00:10:47,359 Your people promised something in exchange for our services. 102 00:10:47,360 --> 00:10:50,940 Bring it and we shall gladly be on our way. 103 00:11:04,360 --> 00:11:06,260 Family reunion. 104 00:11:06,976 --> 00:11:09,559 I understand she is your sister. 105 00:11:09,560 --> 00:11:14,039 She's worth no more to me than the bounty due for her on Xandar. 106 00:11:14,040 --> 00:11:18,820 Our soldiers apprehended her attempting to steal the batteries. 107 00:11:19,240 --> 00:11:21,800 Do with her as you please. 108 00:11:24,640 --> 00:11:27,080 We thank you, High Priestess Ayesha. 109 00:11:27,081 --> 00:11:30,061 What is your heritage, Mr. Quill? 110 00:11:32,750 --> 00:11:34,540 My mother is from Earth. 111 00:11:34,541 --> 00:11:36,501 And your father? 112 00:11:37,901 --> 00:11:39,513 He ain't from Missouri. 113 00:11:39,514 --> 00:11:40,959 That's all I know. 114 00:11:40,960 --> 00:11:42,919 I see it within you. 115 00:11:42,920 --> 00:11:45,360 An unorthodox genealogy. 116 00:11:46,464 --> 00:11:49,444 A hybrid that seems particularly, 117 00:11:51,480 --> 00:11:53,020 Reckless. 118 00:11:54,040 --> 00:11:54,920 You know, 119 00:11:54,921 --> 00:11:57,976 they told me you people were conceited douchebags, 120 00:11:57,977 --> 00:12:00,597 but that isn't true at all. 121 00:12:04,800 --> 00:12:06,340 Oh, shit. 122 00:12:06,342 --> 00:12:07,964 I'm using my wrong eye again, aren't I? 123 00:12:07,965 --> 00:12:09,447 I'm sorry. That... 124 00:12:09,448 --> 00:12:12,150 That was meant to be behind your back. 125 00:12:12,151 --> 00:12:14,519 Count yourself blessed they didn't kill you. 126 00:12:14,520 --> 00:12:15,812 You're telling me. 127 00:12:15,813 --> 00:12:18,553 You wanna buy some batteries? 128 00:12:30,120 --> 00:12:32,679 Alright, let's get baldy to Xandar 129 00:12:32,680 --> 00:12:35,120 and collect that bounty. 130 00:13:26,360 --> 00:13:28,980 That stuff about my father. 131 00:13:29,069 --> 00:13:30,839 Who does she think she is? 132 00:13:30,840 --> 00:13:33,319 I know you're sensitive about that. 133 00:13:33,320 --> 00:13:37,199 I'm not sensitive about it. I just don't know who he is. 134 00:13:37,200 --> 00:13:40,559 Sorry if it seemed like I was flirting with the High Priestess. 135 00:13:40,560 --> 00:13:41,839 I wasn't. 136 00:13:41,840 --> 00:13:44,080 I don't care if you were. 137 00:13:44,081 --> 00:13:46,041 Well, I feel like you do care. 138 00:13:46,042 --> 00:13:47,617 That's why I'm apologizing. 139 00:13:47,618 --> 00:13:48,979 So, sorry! 140 00:13:48,980 --> 00:13:51,879 Gamora is not the one for you, Quill. 141 00:13:51,880 --> 00:13:52,962 Damn shadow. 142 00:13:52,963 --> 00:13:55,372 There are two types of beings in the universe. 143 00:13:55,373 --> 00:13:56,678 Those who dance, 144 00:13:56,679 --> 00:13:58,939 and those who do not. 145 00:13:59,577 --> 00:14:01,599 I first met my beloved at a war rally. 146 00:14:01,600 --> 00:14:02,522 Oh, God. 147 00:14:02,523 --> 00:14:05,773 Everyone in the village flailed about, dancing. 148 00:14:05,774 --> 00:14:07,692 Except one woman. 149 00:14:07,693 --> 00:14:09,293 My Ovette. 150 00:14:09,840 --> 00:14:12,299 I knew immediately she was the one for me. 151 00:14:12,300 --> 00:14:15,380 The most melodic song in the world could be playing. 152 00:14:15,381 --> 00:14:18,301 She would not even tap her foot. 153 00:14:18,532 --> 00:14:20,788 Wouldn't move a muscle. 154 00:14:20,789 --> 00:14:23,559 One might assume she was dead. 155 00:14:23,560 --> 00:14:25,797 That does sound pretty hot. 156 00:14:25,798 --> 00:14:28,359 It would make my nether regions engorge. 157 00:14:28,360 --> 00:14:30,399 Ok. I get it, yes. 158 00:14:30,400 --> 00:14:32,479 I'm a dancer, Gamora is not. 159 00:14:32,480 --> 00:14:35,468 You just need to find a woman who is pathetic... 160 00:14:35,469 --> 00:14:37,009 like you. 161 00:14:41,680 --> 00:14:42,724 I'm hungry. 162 00:14:42,725 --> 00:14:44,401 Hand me some of that Yaro root. 163 00:14:44,402 --> 00:14:46,259 No. It's not ripe yet 164 00:14:46,260 --> 00:14:47,129 and I hate you. 165 00:14:47,130 --> 00:14:48,639 You hate me? 166 00:14:48,640 --> 00:14:51,519 You left me there while you stole that stone for yourself. 167 00:14:51,520 --> 00:14:53,936 And yet here you stand, a hero. 168 00:14:53,937 --> 00:14:57,119 I will be free of these shackles soon enough, and I will kill you. 169 00:14:57,120 --> 00:14:58,479 I swear. 170 00:14:58,480 --> 00:14:59,660 No. 171 00:14:59,760 --> 00:15:03,537 You're gonna live out the rest of your days in a prison on Xandar, 172 00:15:03,538 --> 00:15:05,618 wishing you could. 173 00:15:11,878 --> 00:15:14,719 This is weird. We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. 174 00:15:14,720 --> 00:15:15,613 Why would they do that? 175 00:15:15,614 --> 00:15:17,519 Probably because Rocket stole some of their batteries. 176 00:15:17,520 --> 00:15:18,820 Dude! 177 00:15:19,190 --> 00:15:20,070 Right. 178 00:15:20,071 --> 00:15:21,559 He didn't steal some of those. 179 00:15:21,560 --> 00:15:26,040 I don't know why they're after us. What a mystery this is. 180 00:15:34,360 --> 00:15:36,030 What were you thinking? 181 00:15:36,031 --> 00:15:37,759 Dude, they were really easy to steal! 182 00:15:37,760 --> 00:15:39,359 That's your defense? Come on! 183 00:15:39,360 --> 00:15:41,799 You saw how that High Priestess talked down to us. 184 00:15:41,800 --> 00:15:44,319 Now I'm teaching her a lesson! 185 00:15:44,320 --> 00:15:47,279 Oh, I didn't realize your motivation was altruism. 186 00:15:47,280 --> 00:15:49,599 It's really a shame the Sovereign have mistaken your intentions 187 00:15:49,600 --> 00:15:51,659 and they're trying to kill us. Exactly! 188 00:15:51,660 --> 00:15:53,479 I was being sarcastic! 189 00:15:53,480 --> 00:15:56,099 Oh, no! You're supposed to use a sarcastic voice! 190 00:15:56,100 --> 00:15:57,580 Now I look foolish! 191 00:15:57,581 --> 00:16:00,879 Can we put the bickering on hold until after we survive this massive space battle? 192 00:16:00,880 --> 00:16:02,679 More incoming! Good! 193 00:16:02,680 --> 00:16:05,060 I wanna kill some guys! 194 00:16:12,040 --> 00:16:13,559 You're not killing anyone. 195 00:16:13,560 --> 00:16:16,780 All those ships are remotely piloted. 196 00:16:18,600 --> 00:16:20,080 Damn it! 197 00:16:29,812 --> 00:16:32,319 What is the delay, Admiral? 198 00:16:32,320 --> 00:16:33,500 High Priestess, 199 00:16:33,501 --> 00:16:36,088 the batteries, they are exceptionally combustible 200 00:16:36,089 --> 00:16:37,710 and could destroy the entire fleet. 201 00:16:37,711 --> 00:16:41,319 Our concern is their slight against our people. 202 00:16:41,320 --> 00:16:44,540 We hired them and they steal from us. 203 00:16:45,701 --> 00:16:48,741 It is heresy of the highest order. 204 00:16:48,920 --> 00:16:51,120 All command modules, 205 00:16:51,205 --> 00:16:53,945 fire with the intent to kill. 206 00:17:03,338 --> 00:17:05,830 What's the nearest habitable planet? 207 00:17:05,831 --> 00:17:07,399 It's called Berhert. 208 00:17:07,400 --> 00:17:09,399 How many jumps? Only one. 209 00:17:09,400 --> 00:17:12,616 But the access point is 47 clicks away. 210 00:17:12,617 --> 00:17:16,917 And you have to go through that quantum asteroid field. 211 00:17:24,423 --> 00:17:26,123 Quill, to make it through that 212 00:17:26,124 --> 00:17:28,150 you'd have to be the greatest pilot in the universe. 213 00:17:28,151 --> 00:17:29,241 Lucky for us. 214 00:17:29,242 --> 00:17:30,842 I am. I... 215 00:17:43,601 --> 00:17:44,553 What are you doing? 216 00:17:44,554 --> 00:17:46,720 I've been flying this rig since I was 10 years old. 217 00:17:46,721 --> 00:17:49,659 I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft. 218 00:17:49,660 --> 00:17:52,447 You were cybernetically engineered to be a douchebag! 219 00:17:52,448 --> 00:17:53,468 Stop it. 220 00:17:53,469 --> 00:17:55,839 Well, later on tonight you're gonna be laying down in your bed 221 00:17:55,840 --> 00:17:57,999 and there is gonna be something squishy in your pillow case. 222 00:17:58,000 --> 00:17:59,439 And you're gonna be like, what's this? 223 00:17:59,440 --> 00:18:02,709 And it's gonna be because I put a turd in there! 224 00:18:02,710 --> 00:18:05,472 You put your turd in my bed, I shave you. 225 00:18:05,473 --> 00:18:07,159 Oh, it won't be my turd. 226 00:18:07,160 --> 00:18:09,240 It will be Drax's. 227 00:18:10,960 --> 00:18:12,919 I have famously huge turds. 228 00:18:12,920 --> 00:18:17,160 We're about to die, and this is what we're discussing? 229 00:18:18,000 --> 00:18:19,373 Son of a bitch. 230 00:18:19,374 --> 00:18:21,199 Dude! Seriously! 231 00:18:21,200 --> 00:18:22,920 Hey! Let me. 232 00:18:36,640 --> 00:18:38,060 Idiots! 233 00:18:38,386 --> 00:18:41,966 Well, that's what you get when Quill flies. 234 00:18:42,520 --> 00:18:46,040 We still have a Sovereign craft behind us. 235 00:18:47,581 --> 00:18:49,639 Our weapons are down. 236 00:18:49,640 --> 00:18:51,960 20 clicks to the jump! 237 00:18:55,120 --> 00:18:56,600 Hold on. 238 00:19:06,080 --> 00:19:07,920 It's not ripe. 239 00:19:16,040 --> 00:19:18,960 Come on, Zylak. You can do this. 240 00:19:21,720 --> 00:19:22,960 Yes! 241 00:19:24,599 --> 00:19:26,919 15 clicks to the jump! 242 00:19:27,080 --> 00:19:28,560 Come on! 243 00:19:29,161 --> 00:19:30,821 Keep going! 244 00:19:44,839 --> 00:19:46,439 10 clicks! 245 00:19:49,600 --> 00:19:51,500 Die, spaceship! 246 00:19:56,350 --> 00:19:57,759 You suck, Zylak. 247 00:19:57,760 --> 00:19:59,240 Typical. 248 00:20:01,420 --> 00:20:03,140 Five clicks! 249 00:20:08,120 --> 00:20:09,780 Son of a... 250 00:20:10,080 --> 00:20:12,700 They went around the field! 251 00:20:25,698 --> 00:20:28,618 Someone destroyed all our ships! 252 00:20:28,640 --> 00:20:29,940 What? 253 00:20:32,760 --> 00:20:34,000 Who? 254 00:20:35,520 --> 00:20:37,120 One click! 255 00:20:37,798 --> 00:20:39,139 What is that? 256 00:20:39,140 --> 00:20:41,081 Who cares? That's the jump point! 257 00:20:41,082 --> 00:20:42,502 Go! Go! 258 00:20:45,200 --> 00:20:46,860 It's a guy. 259 00:20:54,540 --> 00:20:55,539 Oh, my God. 260 00:20:55,540 --> 00:20:57,800 He's still out there? 261 00:21:23,560 --> 00:21:26,240 Groot, put your seatbelt on! 262 00:21:26,680 --> 00:21:29,660 Prepare for a really bad landing! 263 00:22:09,560 --> 00:22:11,580 That was awesome! 264 00:22:13,340 --> 00:22:14,580 Yes! 265 00:22:16,080 --> 00:22:17,860 Look at this! 266 00:22:18,175 --> 00:22:20,179 Where is the other half of our ship? 267 00:22:20,180 --> 00:22:21,191 My ship. 268 00:22:21,192 --> 00:22:23,994 Either one of you could have gotten us through that field 269 00:22:23,995 --> 00:22:28,319 had you flown with what's between your ears instead of what's between your legs! 270 00:22:28,320 --> 00:22:31,319 If what's between my legs had a hand on it 271 00:22:31,320 --> 00:22:33,415 I guarantee I could have landed this ship with it. 272 00:22:33,416 --> 00:22:34,776 Peter, 273 00:22:34,803 --> 00:22:36,573 we almost died because of your arrogance. 274 00:22:36,574 --> 00:22:38,394 More like because he stole 275 00:22:38,395 --> 00:22:39,688 the Anulax batteries! 276 00:22:39,689 --> 00:22:42,084 They're called Harbulary batteries. 277 00:22:42,085 --> 00:22:43,583 No, they're not! 278 00:22:43,584 --> 00:22:46,097 Do you know why I did it, Star-Munch? 279 00:22:46,098 --> 00:22:47,752 I'm not gonna answer to Star-Munch. 280 00:22:47,753 --> 00:22:49,970 I did it because I wanted to! 281 00:22:49,971 --> 00:22:50,662 Dick. 282 00:22:50,663 --> 00:22:52,759 What are we even talking about this for? 283 00:22:52,760 --> 00:22:55,696 We just had a little man save us by blowing up 50 ships! 284 00:22:55,697 --> 00:22:56,792 How little? 285 00:22:56,793 --> 00:22:58,653 Well, I don't know, like this? 286 00:22:58,654 --> 00:23:00,639 A little one-inch man saved us? 287 00:23:00,640 --> 00:23:02,959 Well, if he got closer, I'm sure he would be much larger. 288 00:23:02,960 --> 00:23:05,479 That's how eyesight works, you stupid raccoon. 289 00:23:05,480 --> 00:23:07,394 Don't call me a raccoon! 290 00:23:07,395 --> 00:23:10,135 I'm sorry. I took it too far. 291 00:23:10,597 --> 00:23:12,797 I meant trash panda. 292 00:23:14,204 --> 00:23:15,971 Is that better? 293 00:23:15,972 --> 00:23:17,719 I don't know. 294 00:23:17,720 --> 00:23:18,852 It's worse. 295 00:23:18,853 --> 00:23:20,305 It's so much worse. 296 00:23:20,306 --> 00:23:21,519 You son of a... 297 00:23:21,520 --> 00:23:22,399 Hey! 298 00:23:22,400 --> 00:23:24,192 I've had it with you! No! Back up! 299 00:23:24,193 --> 00:23:27,833 Someone followed you through the jump point. 300 00:23:27,975 --> 00:23:30,339 Set me free, you'll need my help. 301 00:23:30,340 --> 00:23:31,518 I'm not a fool, Nebula. 302 00:23:31,519 --> 00:23:33,359 You are a fool if you deprive yourself a hand in combat. 303 00:23:33,360 --> 00:23:34,840 You'll attack me the moment I let you go. 304 00:23:34,841 --> 00:23:35,879 No, I won't. 305 00:23:35,880 --> 00:23:39,444 You'd think an evil supervillain would learn how to properly lie. 306 00:23:39,445 --> 00:23:42,125 I bet it's the one-inch man. 307 00:24:13,200 --> 00:24:16,480 After all these years, I've found you. 308 00:24:17,720 --> 00:24:20,220 And who the hell are you? 309 00:24:20,375 --> 00:24:24,675 I figured my rugged good looks would make that obvious. 310 00:24:24,955 --> 00:24:26,855 My name is Ego, 311 00:24:28,240 --> 00:24:30,680 and I'm your dad, Peter. 312 00:24:46,299 --> 00:24:47,660 You know what they say. 313 00:24:47,661 --> 00:24:51,181 You're out of luck until you've gone duck. 314 00:25:17,520 --> 00:25:18,880 Yondu! 315 00:25:19,640 --> 00:25:21,420 Come on down! 316 00:25:33,507 --> 00:25:35,786 After going around years in circles 317 00:25:35,787 --> 00:25:37,935 with this woman I end up marrying. 318 00:25:37,936 --> 00:25:40,600 I said, Aleta, I love you, girl 319 00:25:40,601 --> 00:25:42,238 but you're losing your mind! 320 00:25:42,239 --> 00:25:44,026 Then again, she's always been that way. 321 00:25:44,027 --> 00:25:46,462 I could never trust her. You know? 322 00:25:46,463 --> 00:25:47,883 Stakar. 323 00:25:51,509 --> 00:25:53,709 It's been some time. 324 00:25:57,200 --> 00:26:02,220 It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. 325 00:26:07,648 --> 00:26:08,599 Sir! Stakar! 326 00:26:08,600 --> 00:26:10,999 There's a hundred Ravager factions. 327 00:26:11,000 --> 00:26:14,119 You lost the business of 99 of them by serving one. 328 00:26:14,120 --> 00:26:15,532 Please, sir. 329 00:26:15,533 --> 00:26:18,513 Please! Please! Get away from me. 330 00:26:22,480 --> 00:26:24,920 You can go to hell then! 331 00:26:25,520 --> 00:26:28,040 I don't give a damn what you think of me! 332 00:26:28,041 --> 00:26:29,738 So what are you following us for? 333 00:26:29,739 --> 00:26:31,483 Because you're gonna listen to what I got to say! 334 00:26:31,484 --> 00:26:33,200 I don't got to listen to nothing! 335 00:26:33,201 --> 00:26:34,519 You betrayed the code! 336 00:26:34,520 --> 00:26:36,640 Ravagers don't deal in kids. 337 00:26:36,641 --> 00:26:38,241 I told you before! 338 00:26:38,242 --> 00:26:39,581 I didn't know what was going on! 339 00:26:39,582 --> 00:26:42,360 You didn't know because you didn't want to know because it made you rich. 340 00:26:42,361 --> 00:26:44,713 I demand a seat at the table! 341 00:26:44,714 --> 00:26:46,719 I wear these flames, same as you. 342 00:26:46,720 --> 00:26:48,443 You may dress like us, 343 00:26:48,444 --> 00:26:51,900 but you'll never hear the Horns of Freedom when you die, Yondu. 344 00:26:51,901 --> 00:26:53,679 And the Colors of Ogord, 345 00:26:53,680 --> 00:26:56,660 will never flash over your grave. 346 00:26:58,360 --> 00:27:00,140 If you think, 347 00:27:00,880 --> 00:27:02,840 I take pleasure, 348 00:27:02,938 --> 00:27:04,838 in exiling you, 349 00:27:05,760 --> 00:27:07,540 you're wrong. 350 00:27:08,680 --> 00:27:11,180 You broke all our hearts. 351 00:27:27,240 --> 00:27:28,780 Pathetic. 352 00:27:29,680 --> 00:27:31,839 First, Quill betrays us 353 00:27:31,840 --> 00:27:35,060 and Yondu just lets him go scot-free. 354 00:27:35,831 --> 00:27:37,046 We followed him, 355 00:27:37,047 --> 00:27:38,333 because he was the one 356 00:27:38,334 --> 00:27:41,239 who wasn't afraid to do what needed to be done. 357 00:27:41,240 --> 00:27:43,560 Seems he's going soft. 358 00:27:44,126 --> 00:27:47,228 If he's so soft, why are you whispering? 359 00:27:47,229 --> 00:27:49,379 You know I'm right, Kraglin. 360 00:27:49,380 --> 00:27:50,688 You best, 361 00:27:50,689 --> 00:27:53,967 be very careful what you say about our captain. 362 00:27:53,968 --> 00:27:56,228 Who the hell is that? 363 00:28:35,280 --> 00:28:37,060 Yondu Udonta. 364 00:28:37,640 --> 00:28:40,380 I have a proposition for you. 365 00:28:40,699 --> 00:28:43,093 I hired Yondu to pick you up 366 00:28:43,094 --> 00:28:45,039 when your mother passed away. 367 00:28:45,040 --> 00:28:47,191 But, instead of returning you, 368 00:28:47,192 --> 00:28:48,995 Yondu kept you. 369 00:28:48,996 --> 00:28:51,496 I have no clue as to why. 370 00:28:52,480 --> 00:28:54,279 Well, I'll tell you why. 371 00:28:54,280 --> 00:28:57,661 Because I was a skinny little kid who could squeeze into places adults couldn't. 372 00:28:57,662 --> 00:28:58,999 It made it easier for thieving. 373 00:28:59,000 --> 00:29:02,719 Well, I've been trying to track you down ever since. 374 00:29:02,720 --> 00:29:04,759 I thought Yondu was your father. 375 00:29:04,760 --> 00:29:05,644 What? 376 00:29:05,645 --> 00:29:09,759 We've been together this whole time you thought Yondu was my actual blood relative? 377 00:29:09,760 --> 00:29:11,159 You look exactly alike. 378 00:29:11,160 --> 00:29:12,820 One's blue! 379 00:29:14,440 --> 00:29:16,430 No, he's not my father! 380 00:29:16,431 --> 00:29:18,419 Yondu was the guy who abducted me 381 00:29:18,420 --> 00:29:20,839 kicked the crap out of me so I could learn to fight 382 00:29:20,840 --> 00:29:23,199 and kept me in terror by threatening to eat me. 383 00:29:23,200 --> 00:29:24,519 Eat you? Yeah. 384 00:29:24,520 --> 00:29:26,960 Oh, that son of a bitch. 385 00:29:26,993 --> 00:29:28,937 How'd you locate us now? 386 00:29:28,938 --> 00:29:32,039 Well, even where I reside, out past the edge of what's known 387 00:29:32,040 --> 00:29:34,799 we've heard tell about the man they call Star-Lord. 388 00:29:34,800 --> 00:29:36,775 What say we head out there right now? 389 00:29:36,776 --> 00:29:38,311 Your associates are welcome. 390 00:29:38,312 --> 00:29:40,740 Even that triangle-faced monkey there. 391 00:29:40,741 --> 00:29:42,569 I promise you, 392 00:29:42,570 --> 00:29:45,261 it's unlike any other place you've ever seen. 393 00:29:45,262 --> 00:29:46,566 And there... 394 00:29:46,567 --> 00:29:49,007 I can explain your very, 395 00:29:49,313 --> 00:29:51,333 special heritage. 396 00:29:51,957 --> 00:29:53,839 Finally get to be, 397 00:29:53,840 --> 00:29:57,000 the father I've always wanted to be. 398 00:29:58,000 --> 00:29:59,600 Excuse me. 399 00:30:00,055 --> 00:30:02,495 I've got to take a whiz. 400 00:30:07,560 --> 00:30:09,640 I'm not buying it. 401 00:30:11,520 --> 00:30:13,780 Let's go take a walk. 402 00:30:19,967 --> 00:30:21,687 I am Mantis. 403 00:30:25,240 --> 00:30:26,879 What are you doing? 404 00:30:26,880 --> 00:30:28,360 Smiling. 405 00:30:29,142 --> 00:30:32,679 I hear it is the thing to do to make people like you. 406 00:30:32,680 --> 00:30:35,300 Not if you do it like that. 407 00:30:36,506 --> 00:30:39,359 I was raised alone on Ego's planet. 408 00:30:39,360 --> 00:30:43,840 I do not understand the intricacies of social interaction. 409 00:30:45,915 --> 00:30:47,832 Can I pet your puppy? 410 00:30:47,833 --> 00:30:49,733 It is adorable. 411 00:30:52,680 --> 00:30:53,920 Yes. 412 00:31:03,072 --> 00:31:05,992 That is called a practical joke! 413 00:31:09,960 --> 00:31:12,199 I liked it very much! 414 00:31:12,200 --> 00:31:14,280 I just made it up! 415 00:31:17,053 --> 00:31:18,806 Give me a break! 416 00:31:18,807 --> 00:31:22,282 After all this time, you're gonna show up, and all of a sudden you wanna be my dad? 417 00:31:22,283 --> 00:31:22,999 I hear you. 418 00:31:23,000 --> 00:31:24,709 And by the way, this could be a trap. 419 00:31:24,710 --> 00:31:26,193 Ok. The Kree purists, 420 00:31:26,194 --> 00:31:28,080 the Ravagers they all want us dead. 421 00:31:28,081 --> 00:31:30,028 I know, but... But what? 422 00:31:30,029 --> 00:31:32,679 What was that story you told me about Zardu Hasselfrau? 423 00:31:32,680 --> 00:31:33,920 Who? 424 00:31:33,962 --> 00:31:36,282 He owned a magic boat? 425 00:31:36,880 --> 00:31:38,429 David Hasselhoff? 426 00:31:38,430 --> 00:31:40,450 Not a magic boat. 427 00:31:40,483 --> 00:31:41,559 A talking car. 428 00:31:41,560 --> 00:31:42,719 Why did he talk again? 429 00:31:42,720 --> 00:31:46,399 To help him fight crime, and to be supportive. 430 00:31:46,400 --> 00:31:49,159 As a child, you would carry his picture in your pocket 431 00:31:49,160 --> 00:31:50,999 and you would tell all the other children 432 00:31:51,000 --> 00:31:53,456 that he was your father, but that he was out of town. 433 00:31:53,457 --> 00:31:56,194 Shooting Knight Rider or touring with his band in Germany. 434 00:31:56,195 --> 00:31:58,519 I told you that when I was drunk. Why are you bringing that up now? 435 00:31:58,520 --> 00:31:59,854 I love that story. 436 00:31:59,855 --> 00:32:01,935 I hate that story. 437 00:32:01,994 --> 00:32:03,714 It's so sad! 438 00:32:04,160 --> 00:32:08,941 As a kid, I used to see all the other kids off playing catch with their dad. 439 00:32:08,942 --> 00:32:10,077 I wanted that, 440 00:32:10,078 --> 00:32:12,017 more than anything in the world! 441 00:32:12,018 --> 00:32:14,398 That's my point, Peter. 442 00:32:14,640 --> 00:32:17,800 What if this man is your Hasselhoff? 443 00:32:20,105 --> 00:32:21,429 Listen. 444 00:32:21,430 --> 00:32:23,916 If he ends up being evil, 445 00:32:23,917 --> 00:32:26,237 we will just kill him. 446 00:32:33,319 --> 00:32:35,199 You're leaving me with that fox? 447 00:32:35,200 --> 00:32:36,819 He's not a fox. 448 00:32:36,820 --> 00:32:39,657 Shoot her if she does anything suspicious. 449 00:32:39,658 --> 00:32:42,278 Or if you feel like it. Ok. 450 00:32:43,319 --> 00:32:45,522 It'll be just a couple of days. 451 00:32:45,523 --> 00:32:49,823 We'll be back before Rocket's finished fixing the ship. 452 00:32:51,924 --> 00:32:53,530 What if the Sovereign come? 453 00:32:53,531 --> 00:32:56,132 There's no way for them to know we're here. Let's go. 454 00:32:56,133 --> 00:32:57,901 I'm uncertain about parting ways. 455 00:32:57,902 --> 00:32:59,559 God, you're like an old woman. 456 00:32:59,560 --> 00:33:01,580 Because I'm wise? 457 00:33:02,200 --> 00:33:04,243 Why do you have so much luggage? 458 00:33:04,244 --> 00:33:07,764 I don't want Groot playing with my things. 459 00:33:09,848 --> 00:33:14,148 I hope Daddy isn't as big of a dick as you, orphan boy. 460 00:33:14,317 --> 00:33:16,697 What is your goal here? 461 00:33:16,779 --> 00:33:18,998 To get everybody to hate you? 462 00:33:18,999 --> 00:33:21,259 Because it's working. 463 00:34:08,400 --> 00:34:11,740 Hey, can I ask you a personal question? 464 00:34:12,221 --> 00:34:15,119 No one has ever asked me a personal question. 465 00:34:15,120 --> 00:34:16,773 Your antennae, what are they for? 466 00:34:16,774 --> 00:34:18,319 Their purpose? 467 00:34:18,320 --> 00:34:20,519 Yes. Quill and I have a bet. 468 00:34:20,520 --> 00:34:21,510 Dude. 469 00:34:21,511 --> 00:34:23,586 You're not supposed to say that! 470 00:34:23,587 --> 00:34:24,639 I say... 471 00:34:24,640 --> 00:34:27,399 if you are about to go through a doorway that is too low, 472 00:34:27,400 --> 00:34:30,448 your antennae will feel this and keep you from being decapitated. 473 00:34:30,449 --> 00:34:31,245 Right. 474 00:34:31,246 --> 00:34:35,293 And if it's anything other than you specifically not being decapitated by a doorway, 475 00:34:35,294 --> 00:34:36,203 I win. 476 00:34:36,204 --> 00:34:39,244 They are not for feeling doorways. 477 00:34:40,498 --> 00:34:41,950 I think, 478 00:34:41,951 --> 00:34:45,204 they have something to do with my empathic abilities. 479 00:34:45,205 --> 00:34:46,380 What are those? 480 00:34:46,381 --> 00:34:48,521 If I touch someone, 481 00:34:48,584 --> 00:34:50,724 I can feel their feelings. 482 00:34:50,725 --> 00:34:52,738 You read minds? No. 483 00:34:52,739 --> 00:34:55,179 Telepaths know thoughts. 484 00:34:55,302 --> 00:34:57,622 Empaths feel feelings. 485 00:34:58,984 --> 00:35:00,524 Emotions. 486 00:35:02,360 --> 00:35:03,720 May I? 487 00:35:04,840 --> 00:35:06,320 Alright. 488 00:35:14,360 --> 00:35:16,200 You feel love. 489 00:35:18,400 --> 00:35:19,613 Yeah. I guess yeah, 490 00:35:19,614 --> 00:35:21,559 I feel a general unselfish love for just about everybody. 491 00:35:21,560 --> 00:35:22,740 No! 492 00:35:23,051 --> 00:35:25,361 Romantic, sexual love. 493 00:35:25,362 --> 00:35:26,519 No, I don't. 494 00:35:26,520 --> 00:35:28,240 For her! No! 495 00:35:28,313 --> 00:35:30,153 That is not... 496 00:35:31,257 --> 00:35:32,437 Ok. 497 00:35:34,105 --> 00:35:35,266 It's... 498 00:35:35,267 --> 00:35:36,580 She just told everyone, 499 00:35:36,581 --> 00:35:38,339 your deepest darkest secret! 500 00:35:38,340 --> 00:35:39,243 Dude, come on. 501 00:35:39,244 --> 00:35:40,519 I think you're overreacting a little bit! 502 00:35:40,520 --> 00:35:43,140 You must be so embarrassed! 503 00:35:45,007 --> 00:35:47,207 Do me! Do me! Do me! 504 00:35:52,966 --> 00:35:55,706 I have never felt such humor! 505 00:35:59,400 --> 00:36:01,780 So unbelievably uncool. 506 00:36:02,760 --> 00:36:04,360 Oh, Quill. 507 00:36:06,560 --> 00:36:07,469 Touch me, 508 00:36:07,470 --> 00:36:11,650 and the only thing you're gonna feel is a broken jaw. 509 00:36:15,880 --> 00:36:18,440 I can also alter emotions, 510 00:36:18,829 --> 00:36:20,180 to some extent. 511 00:36:20,181 --> 00:36:21,730 Yeah, like what? 512 00:36:21,731 --> 00:36:24,157 If I touch someone who is sad, 513 00:36:24,158 --> 00:36:26,275 I can ease them into contentment, 514 00:36:26,276 --> 00:36:27,855 for a short while. 515 00:36:27,856 --> 00:36:29,137 I can make, 516 00:36:29,138 --> 00:36:31,818 a stubborn person compliant. 517 00:36:31,887 --> 00:36:35,129 But I mostly use it to help my master sleep. 518 00:36:35,130 --> 00:36:37,505 He lies awake at night, 519 00:36:37,506 --> 00:36:40,126 thinking about his progeny. 520 00:36:41,210 --> 00:36:43,530 Do one of those on me. 521 00:36:46,680 --> 00:36:48,040 Sleep. 522 00:37:41,160 --> 00:37:43,180 I love this song. 523 00:38:14,560 --> 00:38:15,920 There! 524 00:39:36,120 --> 00:39:37,441 Ain't so tough now, 525 00:39:37,442 --> 00:39:40,302 without all your toys, are you? 526 00:39:43,086 --> 00:39:44,386 Move! 527 00:40:00,840 --> 00:40:02,140 Crap. 528 00:40:07,560 --> 00:40:09,244 Hey there, rat! 529 00:40:09,245 --> 00:40:12,105 How's it going, you blue idiot? 530 00:40:12,234 --> 00:40:13,894 Not so bad. 531 00:40:14,383 --> 00:40:16,959 We got ourselves a pretty good little gig here. 532 00:40:16,960 --> 00:40:20,540 This golden gal with quite a high opinion of herself has... 533 00:40:20,541 --> 00:40:22,388 offered us a large sum, 534 00:40:22,389 --> 00:40:26,599 to deliver you and your pals over to her because she wants to kill you all. 535 00:40:26,600 --> 00:40:27,999 Your friend. 536 00:40:28,000 --> 00:40:29,839 There's too many of them. 537 00:40:29,840 --> 00:40:31,608 He needs my help. 538 00:40:31,609 --> 00:40:33,570 If you care about him, 539 00:40:33,571 --> 00:40:36,616 you need to get me out of these bonds. 540 00:40:36,617 --> 00:40:38,603 They are going to kill him! 541 00:40:38,604 --> 00:40:40,927 I tell you, it was pretty easy to find you. 542 00:40:40,928 --> 00:40:44,799 I put a tracer on your ship back there during the war over Xandar. 543 00:40:44,800 --> 00:40:47,054 Give me your word you won't hurt Groot, 544 00:40:47,055 --> 00:40:50,214 and I'll tell you where the batteries are. 545 00:40:50,215 --> 00:40:53,075 Lucky for you, my word don't mean squat. 546 00:40:53,076 --> 00:40:55,930 Otherwise, I'd actually hand you over. 547 00:40:55,931 --> 00:40:57,989 Otherwise, you'd what? 548 00:40:57,990 --> 00:40:59,605 We'll take them batteries. 549 00:40:59,606 --> 00:41:01,267 They're worth what? 550 00:41:01,268 --> 00:41:03,199 A quarter mill on the open market? 551 00:41:03,200 --> 00:41:05,911 That Priestess offered us a million. 552 00:41:05,912 --> 00:41:08,809 A quarter is only one third of that! 553 00:41:08,810 --> 00:41:09,879 A quarter ain't a third. 554 00:41:09,880 --> 00:41:11,840 A quarter is 25. 555 00:41:12,158 --> 00:41:15,639 We can't even buy a pair of boots with 25 units. 556 00:41:15,640 --> 00:41:16,639 Enough! 557 00:41:16,640 --> 00:41:17,714 The point is, 558 00:41:17,715 --> 00:41:21,990 we ain't stupid enough to help kill the Guardians of the Galaxy! 559 00:41:21,991 --> 00:41:24,780 The whole dang Nova Corps would be on us. 560 00:41:24,781 --> 00:41:26,801 That ain't right! 561 00:41:27,239 --> 00:41:30,534 I just got to say it this one time, Captain. 562 00:41:30,535 --> 00:41:33,119 No matter how many times Quill betrays you 563 00:41:33,120 --> 00:41:35,859 you protect him like none of the rest of us much matter! 564 00:41:35,860 --> 00:41:37,119 Yeah! 565 00:41:37,120 --> 00:41:38,799 I'm the one what sticks up for you! 566 00:41:38,800 --> 00:41:39,919 Take it easy, Kraglin. 567 00:41:39,920 --> 00:41:41,398 Damn straight, lad. 568 00:41:41,399 --> 00:41:42,733 He's gone soft. 569 00:41:42,734 --> 00:41:46,434 Suppose it's time for a change in leadership. 570 00:41:50,760 --> 00:41:53,200 Put your damn guns down! 571 00:41:54,780 --> 00:41:58,239 There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. 572 00:41:58,240 --> 00:42:02,360 Or even a violent one where I'm standing over there. 573 00:42:20,134 --> 00:42:22,214 Well, hello, boys. 574 00:42:27,686 --> 00:42:29,526 It's not ripe. 575 00:43:14,100 --> 00:43:15,757 Welcome everyone, 576 00:43:15,758 --> 00:43:17,478 to my world. 577 00:43:18,760 --> 00:43:21,040 You have your own planet? Come on. 578 00:43:21,041 --> 00:43:23,919 No larger than your Earth's Moon. 579 00:43:23,920 --> 00:43:25,460 Humility. 580 00:43:25,600 --> 00:43:27,200 I like it. 581 00:43:27,360 --> 00:43:30,400 I, too, am extraordinarily humble. 582 00:44:12,463 --> 00:44:17,115 You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. 583 00:44:17,116 --> 00:44:19,376 What are you exactly? 584 00:44:20,179 --> 00:44:23,699 I'm what's called a Celestial, sweetheart. 585 00:44:24,622 --> 00:44:27,062 A Celestial, like a god? 586 00:44:28,240 --> 00:44:30,440 Small. Small g, son. 587 00:44:30,880 --> 00:44:34,760 At least on the days I'm feeling humble as Drax. 588 00:44:48,160 --> 00:44:49,586 I don't know... 589 00:44:49,587 --> 00:44:51,878 where I came from exactly. 590 00:44:51,879 --> 00:44:53,509 First thing I remember, 591 00:44:53,510 --> 00:44:54,439 is flickering 592 00:44:54,440 --> 00:44:57,079 adrift in the cosmos utterly 593 00:44:57,080 --> 00:44:59,220 and entirely alone. 594 00:45:00,680 --> 00:45:02,759 Over millions of years 595 00:45:02,760 --> 00:45:06,460 I learned to control the molecules around me. 596 00:45:06,640 --> 00:45:08,405 I grew smarter, 597 00:45:08,406 --> 00:45:10,186 and stronger. 598 00:45:11,759 --> 00:45:14,859 And I continued building from there 599 00:45:14,880 --> 00:45:16,720 layer by layer 600 00:45:17,205 --> 00:45:20,125 the very planet you walk on now. 601 00:45:21,862 --> 00:45:23,942 But I wanted more. 602 00:45:24,200 --> 00:45:25,800 I desired, 603 00:45:26,320 --> 00:45:27,800 meaning. 604 00:45:28,680 --> 00:45:32,680 There must be some life out there in the universe, 605 00:45:32,971 --> 00:45:34,830 besides just me, 606 00:45:34,831 --> 00:45:35,973 I thought. 607 00:45:35,974 --> 00:45:39,374 So, I set myself the task of finding it. 608 00:45:40,361 --> 00:45:41,901 I created 609 00:45:41,920 --> 00:45:45,440 what I imagined biological life to be like 610 00:45:45,520 --> 00:45:48,380 down to the most minute detail. 611 00:45:50,657 --> 00:45:52,109 Did you make a penis? 612 00:45:52,110 --> 00:45:53,410 Dude! 613 00:45:53,488 --> 00:45:54,679 What is wrong with you? 614 00:45:54,680 --> 00:45:55,830 If he is a planet, 615 00:45:55,831 --> 00:45:58,218 how could he make a baby with your mother? 616 00:45:58,219 --> 00:46:00,839 He would smush her! My god. 617 00:46:01,080 --> 00:46:04,240 I don't need to hear how my parents. 618 00:46:04,754 --> 00:46:05,994 Why? 619 00:46:06,480 --> 00:46:10,114 My father would tell the story of impregnating my mother every winter solstice. 620 00:46:10,115 --> 00:46:11,639 That's disgusting. 621 00:46:11,640 --> 00:46:13,660 It was beautiful. 622 00:46:14,623 --> 00:46:16,081 You Earthers have hang-ups. 623 00:46:16,082 --> 00:46:17,622 Yes Drax, 624 00:46:17,827 --> 00:46:19,667 I got a penis. 625 00:46:19,720 --> 00:46:20,649 Thank you! 626 00:46:20,650 --> 00:46:22,730 It's not half bad. 627 00:46:23,356 --> 00:46:24,574 I've also got, 628 00:46:24,575 --> 00:46:27,339 pain receptors, and a digestive system and... 629 00:46:27,340 --> 00:46:29,639 all the accompanying junk. 630 00:46:29,640 --> 00:46:31,798 I wanted to experience, 631 00:46:31,799 --> 00:46:34,598 what it truly meant to be human, 632 00:46:34,599 --> 00:46:37,459 as I set out amongst the stars, 633 00:46:38,233 --> 00:46:40,073 until I found, 634 00:46:40,280 --> 00:46:42,120 what I sought. 635 00:46:43,637 --> 00:46:44,937 Life. 636 00:46:46,705 --> 00:46:50,225 I was not alone in the universe after all. 637 00:46:55,739 --> 00:46:58,419 When did you meet my mother? 638 00:47:01,731 --> 00:47:03,631 Not long after. 639 00:47:09,310 --> 00:47:13,370 It was with Meredith that I first experienced love. 640 00:47:15,412 --> 00:47:16,652 I... 641 00:47:17,851 --> 00:47:20,351 called her my river lily. 642 00:47:25,509 --> 00:47:28,009 And from that love Peter, 643 00:47:31,160 --> 00:47:32,400 you. 644 00:47:39,640 --> 00:47:42,800 I have searched for you for so long. 645 00:47:44,760 --> 00:47:46,771 And when I heard of a man from Earth, 646 00:47:46,772 --> 00:47:50,952 who held an Infinity Stone in his hand without dying, 647 00:47:51,572 --> 00:47:55,452 I knew you must be the son of the woman I loved. 648 00:47:56,914 --> 00:48:00,314 If you loved her, why did you leave her? 649 00:48:20,402 --> 00:48:22,302 This is mutiny! 650 00:49:16,860 --> 00:49:17,919 Captain! 651 00:49:17,920 --> 00:49:19,880 Help me! Please! 652 00:49:20,560 --> 00:49:22,040 Captain! 653 00:49:25,571 --> 00:49:27,748 You're the one what killed those men, 654 00:49:27,749 --> 00:49:30,510 by leading them down the wrong path. 655 00:49:30,511 --> 00:49:32,711 Because you're weak. 656 00:49:34,440 --> 00:49:36,100 And stupid! 657 00:49:38,312 --> 00:49:40,633 It's time for the Ravagers 658 00:49:40,634 --> 00:49:43,187 to rise once again to glory, 659 00:49:43,188 --> 00:49:44,893 with a new captain, 660 00:49:44,894 --> 00:49:46,494 Taserface! 661 00:49:54,160 --> 00:49:55,760 I'm sorry. 662 00:49:56,557 --> 00:49:58,182 Your name is... 663 00:49:58,183 --> 00:50:00,083 It's Taserface? 664 00:50:00,281 --> 00:50:01,399 That's right. 665 00:50:01,400 --> 00:50:04,620 Do you shoot tasers out of your face? 666 00:50:04,923 --> 00:50:06,719 It's metaphorical! 667 00:50:06,720 --> 00:50:08,020 Yeah! 668 00:50:11,318 --> 00:50:12,858 For what? 669 00:50:14,803 --> 00:50:16,140 For it is a name, 670 00:50:16,141 --> 00:50:18,388 what strikes fear into the hearts, 671 00:50:18,389 --> 00:50:20,829 of anyone what hears it. 672 00:50:23,026 --> 00:50:24,206 Ok. 673 00:50:25,537 --> 00:50:27,797 Ok. Whatever you say. 674 00:50:28,025 --> 00:50:29,043 You shut up. 675 00:50:29,044 --> 00:50:30,764 You're next. 676 00:50:30,997 --> 00:50:32,417 Udonta, 677 00:50:32,463 --> 00:50:35,499 I have waited a long time to do... 678 00:50:35,500 --> 00:50:36,800 What? 679 00:50:37,160 --> 00:50:38,743 I'm sorry. 680 00:50:38,744 --> 00:50:40,558 I am so sorry! 681 00:50:40,559 --> 00:50:43,439 I just keep imagining you waking up in the morning, sir 682 00:50:43,440 --> 00:50:46,599 looking in the mirror and then in all seriousness saying to yourself 683 00:50:46,600 --> 00:50:49,588 You know what would be a really kick-ass name? 684 00:50:49,589 --> 00:50:51,189 Taserface! 685 00:50:52,787 --> 00:50:55,767 That's how I hear you in my head! 686 00:50:56,423 --> 00:50:58,643 What was your second choice? 687 00:50:58,644 --> 00:51:00,364 Scrotum Hat? 688 00:51:02,498 --> 00:51:03,661 New plan. 689 00:51:03,662 --> 00:51:05,543 We're killing you first. 690 00:51:05,544 --> 00:51:06,844 Well, 691 00:51:06,899 --> 00:51:10,006 dying is certainly better than having to live an entire life 692 00:51:10,007 --> 00:51:14,199 as a moronic shitbag who thinks Taserface is a cool name. 693 00:51:14,200 --> 00:51:17,120 That's enough killing for today. 694 00:51:20,613 --> 00:51:23,353 She's the daughter of Thanos. 695 00:51:24,720 --> 00:51:27,344 I thought you were the biggest sadist in the galaxy. 696 00:51:27,345 --> 00:51:30,348 That was when Daddy was paying my bills. 697 00:51:30,349 --> 00:51:33,261 The Priestess wants to kill the fox herself. 698 00:51:33,262 --> 00:51:37,982 And he has bounties on his head in at least 12 Kree provinces. 699 00:51:38,480 --> 00:51:39,999 I assure you. 700 00:51:40,000 --> 00:51:42,999 I am not as easy a mark as an old man without his magic stick 701 00:51:43,000 --> 00:51:45,680 or a talking woodland beast. 702 00:51:46,427 --> 00:51:48,807 I want 10% of the take, 703 00:51:49,800 --> 00:51:52,300 and a couple more things. 704 00:51:53,360 --> 00:51:55,159 We got a whole box of hands 705 00:51:55,160 --> 00:51:56,410 if that one don't work out. 706 00:51:56,411 --> 00:51:57,459 It is fine. 707 00:51:57,460 --> 00:51:58,371 You... 708 00:51:58,372 --> 00:52:00,819 think them Kree is gonna execute the captain? 709 00:52:00,820 --> 00:52:02,903 The Kree consider themselves merciful. 710 00:52:02,904 --> 00:52:04,919 It will be painless. 711 00:52:04,920 --> 00:52:06,940 Well, here it is. 712 00:52:07,019 --> 00:52:08,559 It's the best ship we got. 713 00:52:08,560 --> 00:52:10,359 Location of Ego's planet in the nav. 714 00:52:10,360 --> 00:52:13,039 We'll wire you the 10% once we's paid. 715 00:52:13,040 --> 00:52:15,879 What are you gonna do with your share? 716 00:52:15,880 --> 00:52:18,279 As a child, my father would have Gamora and me 717 00:52:18,280 --> 00:52:20,879 battle one another in training. 718 00:52:20,880 --> 00:52:23,359 Every time my sister prevailed 719 00:52:23,360 --> 00:52:26,839 my father would replace a piece of me with machinery, 720 00:52:26,840 --> 00:52:30,120 claiming he wanted me to be her equal. 721 00:52:30,835 --> 00:52:32,555 But she won, 722 00:52:32,600 --> 00:52:34,545 again and again, 723 00:52:34,546 --> 00:52:37,526 and again, never once refraining. 724 00:52:39,080 --> 00:52:41,628 So after I murder my sister. 725 00:52:41,629 --> 00:52:42,999 I will buy a warship, 726 00:52:43,000 --> 00:52:45,204 with every conceivable instrument of death. 727 00:52:45,205 --> 00:52:48,759 I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly, 728 00:52:48,760 --> 00:52:50,559 piece by piece, 729 00:52:50,560 --> 00:52:52,201 until he knows some semblance, 730 00:52:52,202 --> 00:52:54,219 of the profound and unceasing pain. 731 00:52:54,220 --> 00:52:56,660 I know every single day. 732 00:52:58,920 --> 00:53:00,220 Yeah. 733 00:53:00,932 --> 00:53:03,591 I was talking about like, a pretty necklace. 734 00:53:03,592 --> 00:53:05,399 Or a nice hat. You know. 735 00:53:05,400 --> 00:53:07,417 Something to make the other girls go... 736 00:53:07,418 --> 00:53:09,138 that's nice! 737 00:53:12,080 --> 00:53:13,560 Anyways, 738 00:53:14,025 --> 00:53:15,805 happy trails. 739 00:53:23,314 --> 00:53:27,494 My mother told everyone my father was from the stars. 740 00:53:28,528 --> 00:53:31,188 She had brain cancer, so everyone thought she was delusional. 741 00:53:31,189 --> 00:53:32,005 Peter. 742 00:53:32,006 --> 00:53:35,339 Listen, I'd love to believe all of this, I really would, but you left, 743 00:53:35,340 --> 00:53:38,140 the most wonderful woman ever, 744 00:53:38,882 --> 00:53:40,319 to die alone. 745 00:53:40,320 --> 00:53:43,840 I didn't want to leave your mother, Peter. 746 00:53:43,903 --> 00:53:46,439 If I don't return regularly to my planet 747 00:53:46,440 --> 00:53:47,959 and the light within it 748 00:53:47,960 --> 00:53:49,678 this form will wither and perish. 749 00:53:49,679 --> 00:53:51,791 So why didn't you come back? Why did you send Yondu? 750 00:53:51,792 --> 00:53:53,999 A criminal, of all people, to come and fetch me? 751 00:53:54,000 --> 00:53:56,219 I loved your mother, Peter! 752 00:53:56,220 --> 00:53:58,753 I couldn't stand to set foot on an Earth, 753 00:53:58,754 --> 00:54:00,244 where she wasn't living! 754 00:54:00,245 --> 00:54:01,639 You can't imagine what that's like! 755 00:54:01,640 --> 00:54:04,199 I know exactly what that feels like! 756 00:54:04,200 --> 00:54:06,580 I had to watch her die! 757 00:54:10,697 --> 00:54:12,547 Over the millions, 758 00:54:12,548 --> 00:54:17,688 and millions of years of my existence I've made many mistakes, Peter. 759 00:54:18,061 --> 00:54:20,681 But you're not one of them. 760 00:54:21,906 --> 00:54:26,926 Please give me the chance to be the father she would want me to be. 761 00:54:30,575 --> 00:54:32,535 There's so much, 762 00:54:32,614 --> 00:54:36,194 that I need to teach you about this planet, 763 00:54:36,239 --> 00:54:38,045 and the light within. 764 00:54:38,046 --> 00:54:40,846 They are a part of you, Peter. 765 00:54:42,040 --> 00:54:44,060 What do you mean? 766 00:54:44,520 --> 00:54:46,960 Give me your hands, son. 767 00:54:47,266 --> 00:54:48,566 Here. 768 00:54:49,360 --> 00:54:51,560 Hold them like that. 769 00:54:54,345 --> 00:54:55,705 Now... 770 00:54:57,325 --> 00:55:00,245 close your eyes and concentrate. 771 00:55:01,564 --> 00:55:05,264 Take your brain to the center of this planet. 772 00:55:09,080 --> 00:55:10,320 Yes! 773 00:55:12,206 --> 00:55:13,439 Yes. Yes. 774 00:55:13,440 --> 00:55:14,759 Yes! It's ok. It was... 775 00:55:14,760 --> 00:55:16,273 Just relax. Concentrate. 776 00:55:16,274 --> 00:55:18,887 You can do it. Bring it back. 777 00:55:18,888 --> 00:55:20,128 Yes! 778 00:55:21,121 --> 00:55:23,021 Yes. Yes now... 779 00:55:23,261 --> 00:55:24,559 shape it. 780 00:55:24,560 --> 00:55:26,580 Feel that energy. 781 00:55:30,400 --> 00:55:31,640 Yes. 782 00:55:35,720 --> 00:55:37,440 You're home. 783 00:55:39,600 --> 00:55:40,960 Peter. 784 00:56:15,280 --> 00:56:18,799 How did you get to this weird, dumb planet? 785 00:56:18,800 --> 00:56:21,525 Ego found me in my larva state. 786 00:56:21,526 --> 00:56:24,026 Orphaned on my homeworld. 787 00:56:24,240 --> 00:56:27,940 He raised me by hand, and kept me as his own. 788 00:56:28,445 --> 00:56:30,405 So you're a pet? 789 00:56:30,960 --> 00:56:32,560 I suppose. 790 00:56:33,800 --> 00:56:36,319 People usually want cute pets. 791 00:56:36,320 --> 00:56:38,759 Why would Ego want such a hideous one? 792 00:56:38,760 --> 00:56:40,239 I am hideous? 793 00:56:40,240 --> 00:56:43,340 You are horrifying to look at. Yes. 794 00:56:45,668 --> 00:56:48,108 But that's a good thing. 795 00:56:48,325 --> 00:56:50,090 When you're ugly, and someone loves you 796 00:56:50,091 --> 00:56:53,431 you know they love you for who you are. 797 00:56:53,840 --> 00:56:56,409 Beautiful people never know who to trust. 798 00:56:56,410 --> 00:57:00,110 Well, then I'm certainly grateful to be ugly. 799 00:57:01,520 --> 00:57:03,240 Those pools, 800 00:57:03,403 --> 00:57:04,984 they remind me of a time, 801 00:57:04,985 --> 00:57:06,333 when I took my daughter, 802 00:57:06,334 --> 00:57:09,674 to the forgotten lakes of my homeworld. 803 00:57:09,702 --> 00:57:11,451 She was like you. 804 00:57:11,452 --> 00:57:13,112 Disgusting? 805 00:57:13,840 --> 00:57:15,380 Innocent. 806 00:57:48,652 --> 00:57:49,952 Drax? 807 00:57:50,596 --> 00:57:53,636 There's something I must tell you. 808 00:58:01,211 --> 00:58:02,029 What's going on? 809 00:58:02,030 --> 00:58:04,479 This gross bug lady is my new friend. 810 00:58:04,480 --> 00:58:08,329 I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. 811 00:58:08,330 --> 00:58:10,259 You're not ugly. Drax! 812 00:58:10,260 --> 00:58:11,439 What are you talking about? 813 00:58:11,440 --> 00:58:12,630 Mantis, 814 00:58:12,631 --> 00:58:15,739 can you show us where we'll be staying? 815 00:58:15,740 --> 00:58:17,439 Why are there no other beings on this planet? 816 00:58:17,440 --> 00:58:19,520 The planet is Ego. 817 00:58:20,020 --> 00:58:22,819 A dog would not invite a flea to live on his back. 818 00:58:22,820 --> 00:58:24,440 And you're not a flea? 819 00:58:24,441 --> 00:58:27,001 I'm a flea with a purpose. 820 00:58:27,080 --> 00:58:29,100 I help him sleep. 821 00:58:29,880 --> 00:58:34,180 What were you about to say to Drax before I walked out? 822 00:58:38,040 --> 00:58:39,520 Nothing. 823 00:58:40,120 --> 00:58:42,740 Your quarters are this way. 824 00:58:49,600 --> 00:58:53,120 We deliver you to the Kree in the morning. 825 00:58:55,400 --> 00:58:59,199 Neither one of you will last much longer after that. 826 00:58:59,200 --> 00:59:01,040 Ok, Taserface. 827 00:59:01,920 --> 00:59:04,159 Hey, tell the other guys we said, 828 00:59:04,160 --> 00:59:06,000 Hi, Taserface! 829 00:59:11,200 --> 00:59:13,639 Hey what about this little plant? Can I smash it with a rock? 830 00:59:13,640 --> 00:59:15,120 No, Gef. 831 00:59:15,320 --> 00:59:16,959 It's too adorable to kill. 832 00:59:16,960 --> 00:59:19,280 Take it to the tailor. 833 00:59:20,501 --> 00:59:24,621 No offense, but your employees are a bunch of jerks. 834 00:59:26,120 --> 00:59:30,720 I was a Kree battle slave for 20 years when Stakar freed me. 835 00:59:33,137 --> 00:59:36,279 He offered me a place with the Ravagers. 836 00:59:36,280 --> 00:59:40,280 He said all I needed to do was adhere to the code. 837 00:59:41,051 --> 00:59:43,011 But I was young, 838 00:59:43,783 --> 00:59:45,247 and greedy, 839 00:59:45,248 --> 00:59:46,908 and stupid. 840 00:59:48,087 --> 00:59:50,396 Like you stealing those batteries. 841 00:59:50,397 --> 00:59:52,657 That was mostly Drax. 842 00:59:53,674 --> 00:59:56,894 Me and Stakar and the other captains, 843 00:59:57,800 --> 01:00:01,079 we weren't so different from you and your friends. 844 01:00:01,080 --> 01:00:03,700 The only family I ever had. 845 01:00:04,440 --> 01:00:06,760 When I broke the code, 846 01:00:08,360 --> 01:00:10,260 they exiled me. 847 01:00:11,225 --> 01:00:12,999 This is what I deserve. 848 01:00:13,000 --> 01:00:15,095 Slow down, drama queen. 849 01:00:15,096 --> 01:00:16,679 You might deserve this, but I don't. 850 01:00:16,680 --> 01:00:19,180 We got to get outta here. 851 01:00:20,060 --> 01:00:21,900 Where's Quill? 852 01:00:22,070 --> 01:00:24,479 He went off with his old man. 853 01:00:24,480 --> 01:00:26,080 Ego? Yeah. 854 01:00:26,594 --> 01:00:29,394 It's a day for dumb-ass names. 855 01:00:31,563 --> 01:00:32,649 You're smiling. 856 01:00:32,650 --> 01:00:34,269 And for a second, I got a warm feeling. 857 01:00:34,270 --> 01:00:37,239 But then it was ruined by those disgusting-ass teeth. 858 01:00:37,240 --> 01:00:39,293 You like a professional asshole or what? 859 01:00:39,294 --> 01:00:40,559 Pretty much a pro. 860 01:00:40,560 --> 01:00:44,145 Why didn't you deliver Quill to Ego like you promised? 861 01:00:44,146 --> 01:00:45,986 He was skinny. 862 01:00:46,131 --> 01:00:48,814 Could fit into places we couldn't. 863 01:00:48,815 --> 01:00:50,895 Good for thieving. 864 01:00:55,336 --> 01:00:58,676 I got an idea on how to get outta here. 865 01:00:59,435 --> 01:01:02,835 But we're gonna need your little friend. 866 01:01:02,880 --> 01:01:05,260 Mascot, mascot, mascot, 867 01:01:16,299 --> 01:01:20,179 Little fellow's all worked up! He needs a drink! 868 01:01:24,760 --> 01:01:27,904 Look how cute it is when it's all riled up. 869 01:01:27,905 --> 01:01:30,225 He's goddang precious! 870 01:01:43,822 --> 01:01:45,422 Hey, twig! 871 01:01:45,600 --> 01:01:47,200 Come here. 872 01:01:47,480 --> 01:01:48,960 Come on. 873 01:01:55,522 --> 01:01:56,879 Oh man. 874 01:01:56,880 --> 01:01:59,320 What did they do to you? 875 01:02:01,152 --> 01:02:04,318 Hey, you wanna help us get outta here? 876 01:02:04,319 --> 01:02:06,009 There's something I need you to get, 877 01:02:06,010 --> 01:02:07,788 and bring back to me. 878 01:02:07,789 --> 01:02:10,078 In the captain's quarters, 879 01:02:10,079 --> 01:02:12,265 there is a prototype fin, 880 01:02:12,266 --> 01:02:14,288 the thing I wore on my head. 881 01:02:14,289 --> 01:02:16,351 There's a drawer next to the bunk. 882 01:02:16,352 --> 01:02:18,479 It's in that. It's red. 883 01:02:18,480 --> 01:02:20,140 You got it? 884 01:02:53,582 --> 01:02:55,339 That's my underwears. 885 01:02:55,340 --> 01:02:57,527 Yeah, I was pretty sure he didn't know what you were talking about. 886 01:02:57,528 --> 01:03:00,688 You have to explain it more careful. 887 01:03:00,960 --> 01:03:03,220 It's a prototype fin. 888 01:03:09,840 --> 01:03:11,442 That's an orloni. 889 01:03:11,443 --> 01:03:12,759 It's a fin, Groot. 890 01:03:12,760 --> 01:03:15,260 You explain it this time. 891 01:03:15,562 --> 01:03:17,042 Alright. 892 01:03:17,880 --> 01:03:19,919 That's Vorker's eye. 893 01:03:19,920 --> 01:03:22,179 He takes it out when he sleeps. 894 01:03:22,180 --> 01:03:23,599 Go. Look again. 895 01:03:23,600 --> 01:03:25,753 But leave the eye here. 896 01:03:25,754 --> 01:03:26,639 Why? 897 01:03:26,640 --> 01:03:28,399 He's gonna wake up tomorrow 898 01:03:28,400 --> 01:03:30,719 and he's not gonna know 899 01:03:30,720 --> 01:03:32,740 where his eye is! 900 01:03:39,332 --> 01:03:41,035 That's a desk. 901 01:03:41,036 --> 01:03:43,716 We told you it was this big. 902 01:03:49,560 --> 01:03:51,919 Tell me you guys have a refrigerator somewhere, 903 01:03:51,920 --> 01:03:54,799 with a bunch of severed human toes. 904 01:03:54,800 --> 01:03:58,680 Ok. Then let's just agree to never discuss this. 905 01:04:01,680 --> 01:04:03,865 The drawer you wanna open 906 01:04:03,866 --> 01:04:05,919 has this symbol on it. 907 01:04:05,920 --> 01:04:07,100 Ok? 908 01:04:15,400 --> 01:04:16,940 What? No! 909 01:04:17,256 --> 01:04:18,719 He thinks you want him to wear it as a hat. 910 01:04:18,720 --> 01:04:20,199 That's not what I said! 911 01:04:20,200 --> 01:04:21,126 I am Groot. 912 01:04:21,127 --> 01:04:22,479 He's relieved you don't want him to. 913 01:04:22,480 --> 01:04:24,119 I am Groot. He hates hats. 914 01:04:24,120 --> 01:04:24,999 I am Groot. 915 01:04:25,000 --> 01:04:26,319 On anyone, not just himself. 916 01:04:26,320 --> 01:04:27,239 I am Groot. 917 01:04:27,240 --> 01:04:28,843 One minute you think someone has a weird-shaped head 918 01:04:28,844 --> 01:04:32,253 the next minute it's just because you realize part of that head is the hat. 919 01:04:32,254 --> 01:04:34,405 That's why you don't like hats? 920 01:04:34,406 --> 01:04:38,046 This is an important conversation right now? 921 01:05:13,680 --> 01:05:15,520 That ain't it. 922 01:05:24,600 --> 01:05:27,340 I didn't mean to do a mutiny. 923 01:05:29,080 --> 01:05:31,700 They killed all my friends. 924 01:05:34,960 --> 01:05:38,420 Get the third quadrant ready for release. 925 01:05:44,200 --> 01:05:46,100 One more thing. 926 01:05:47,040 --> 01:05:51,160 You got any clones of Quill's old music on the ship? 927 01:06:40,320 --> 01:06:41,319 He's got it! 928 01:06:41,320 --> 01:06:42,999 Yondu's got the fin! 929 01:06:43,000 --> 01:06:44,180 Go! 930 01:07:25,440 --> 01:07:27,100 Down there! 931 01:09:25,080 --> 01:09:26,740 You maniac. 932 01:09:28,560 --> 01:09:31,240 The whole ship's gonna blow. 933 01:09:40,680 --> 01:09:42,820 Not the whole ship. 934 01:09:59,076 --> 01:10:00,276 Who is this? 935 01:10:00,277 --> 01:10:04,277 I am sending you the coordinates for Yondu's ship. 936 01:10:05,280 --> 01:10:07,239 Release the quadrant! Aye, Captain! 937 01:10:07,240 --> 01:10:09,500 I only ask one thing. 938 01:10:10,240 --> 01:10:12,040 That your High Priestess 939 01:10:12,041 --> 01:10:16,041 tell him the name of the man what sealed his fate. 940 01:10:16,600 --> 01:10:18,200 Taserface! 941 01:10:42,080 --> 01:10:43,479 Where to, Captain? 942 01:10:43,480 --> 01:10:44,720 Ego. 943 01:10:46,120 --> 01:10:47,600 No, boy! 944 01:10:55,040 --> 01:10:59,759 It ain't healthy for a mammalian body to hop more than 50 jumps at a time. 945 01:10:59,760 --> 01:11:00,879 I know that. 946 01:11:00,880 --> 01:11:03,260 We are about to do 700! 947 01:11:17,120 --> 01:11:20,599 So I guess this could all be mine someday. 948 01:11:20,600 --> 01:11:22,020 Rocket? 949 01:11:22,057 --> 01:11:24,377 Rocket, are you there? 950 01:11:30,360 --> 01:11:32,920 What are you doing, Peter? 951 01:11:34,360 --> 01:11:35,919 Dance with me. 952 01:11:35,920 --> 01:11:37,559 I'm not going to dance with you. 953 01:11:37,560 --> 01:11:39,640 This is Sam Cooke, 954 01:11:39,840 --> 01:11:43,600 one of the greatest Earth singers of all time. 955 01:12:12,160 --> 01:12:15,080 Drax thinks you're not a dancer. 956 01:12:15,280 --> 01:12:17,999 If you ever tell anyone about this 957 01:12:18,000 --> 01:12:19,960 I will kill you. 958 01:12:20,160 --> 01:12:24,679 When are we gonna do something about this unspoken thing between us? 959 01:12:24,680 --> 01:12:26,880 What unspoken thing? 960 01:12:27,560 --> 01:12:28,980 This... 961 01:12:29,400 --> 01:12:31,720 Cheers, Sam and Diane, 962 01:12:32,360 --> 01:12:34,573 a guy and a girl on a TV show, 963 01:12:34,574 --> 01:12:36,013 who dig each other but never say it 964 01:12:36,014 --> 01:12:37,799 because if they do the ratings would go down 965 01:12:37,800 --> 01:12:39,039 sort of thing. 966 01:12:39,040 --> 01:12:41,600 There's no unspoken thing. 967 01:12:42,400 --> 01:12:44,519 Well, it's a catch-22, because if you said it, 968 01:12:44,520 --> 01:12:45,879 then it would be spoken 969 01:12:45,880 --> 01:12:48,799 and you would be a liar. So, by not saying it, 970 01:12:48,800 --> 01:12:50,810 you are telling the truth, 971 01:12:50,811 --> 01:12:53,250 and admitting that there is. 972 01:12:53,251 --> 01:12:55,691 No, that's not what I... 973 01:12:57,320 --> 01:13:01,756 What we should be discussing right now is something about this place. 974 01:13:01,757 --> 01:13:03,868 It doesn't feel right. 975 01:13:03,869 --> 01:13:06,433 What are you talking about? 976 01:13:06,434 --> 01:13:08,114 You're the one who wanted me to come here! 977 01:13:08,115 --> 01:13:10,479 That girl Mantis she's afraid of something. 978 01:13:10,480 --> 01:13:12,959 Why are you trying to take this away from me? 979 01:13:12,960 --> 01:13:14,139 I'm not trying. 980 01:13:14,140 --> 01:13:16,159 He's my father. He's blood. 981 01:13:16,160 --> 01:13:17,959 You have blood on Earth and you never wanted to return there. 982 01:13:17,960 --> 01:13:19,728 Again, you made me come here! 983 01:13:19,729 --> 01:13:22,319 And Earth is the place where my mother died in front of me. 984 01:13:22,320 --> 01:13:24,239 No, it's because that place is real, 985 01:13:24,240 --> 01:13:25,355 and this is a fantasy. 986 01:13:25,356 --> 01:13:28,128 This is real! I'm only half human, remember? 987 01:13:28,129 --> 01:13:30,126 That's the half I'm worried about. 988 01:13:30,127 --> 01:13:31,078 I get it. 989 01:13:31,079 --> 01:13:33,309 You're jealous because I'm part-god, 990 01:13:33,310 --> 01:13:34,475 and you like when I'm the weak one. 991 01:13:34,476 --> 01:13:37,039 You were insufferable to begin with. 992 01:13:37,040 --> 01:13:38,559 I haven't been able to reach Rocket. 993 01:13:38,560 --> 01:13:40,230 I'm gonna go outside, and I'm gonna try and get a signal. 994 01:13:40,231 --> 01:13:43,094 You know what? This is not Cheers after all! 995 01:13:43,095 --> 01:13:45,999 This is whatever the show is where one person is willing 996 01:13:46,000 --> 01:13:47,799 to open themselves up to new possibility, 997 01:13:47,800 --> 01:13:49,844 and the other person is a jerk. 998 01:13:49,845 --> 01:13:51,519 Who doesn't trust anybody! 999 01:13:51,520 --> 01:13:53,439 It's a show that doesn't exist. 1000 01:13:53,440 --> 01:13:55,359 That's why it would get zero ratings! 1001 01:13:55,360 --> 01:13:57,679 I don't know what Cheers is! 1002 01:13:57,680 --> 01:14:01,860 I finally found my family. Don't you understand that? 1003 01:14:02,129 --> 01:14:04,689 I thought you already had. 1004 01:14:33,040 --> 01:14:34,520 Damn it. 1005 01:15:07,515 --> 01:15:09,175 Psychopath! 1006 01:17:18,880 --> 01:17:21,020 Are you kidding me? 1007 01:17:47,406 --> 01:17:48,766 I win. 1008 01:17:48,827 --> 01:17:50,826 I win. I bested you in combat. 1009 01:17:50,827 --> 01:17:53,039 No. I saved your life. 1010 01:17:53,040 --> 01:17:55,260 Well, you were stupid enough to let me live. 1011 01:17:55,261 --> 01:17:56,262 You let me live! 1012 01:17:56,263 --> 01:17:58,119 I don't need you always trying to beat me! 1013 01:17:58,120 --> 01:18:00,919 I'm not the one that just flew across the universe just because I wanted to win. 1014 01:18:00,920 --> 01:18:02,639 Do not tell me what I want. 1015 01:18:02,640 --> 01:18:04,239 I don't need to tell you what you want! 1016 01:18:04,240 --> 01:18:05,241 It's obvious! 1017 01:18:05,242 --> 01:18:06,788 You were the one who wanted to win. 1018 01:18:06,789 --> 01:18:09,409 And I just wanted a sister! 1019 01:18:16,240 --> 01:18:18,380 You were all I had. 1020 01:18:19,120 --> 01:18:22,460 But you were the one who needed to win. 1021 01:18:23,120 --> 01:18:26,119 Thanos pulled my eye from my head, 1022 01:18:26,120 --> 01:18:28,740 and my brain from my skull, 1023 01:18:29,280 --> 01:18:31,720 and my arm from my body, 1024 01:18:32,960 --> 01:18:34,860 because of you. 1025 01:18:56,058 --> 01:18:58,078 You alright, son? 1026 01:18:59,159 --> 01:19:00,279 I. 1027 01:19:00,320 --> 01:19:03,599 I saw your girl stomp off a little earlier in quite a huff. 1028 01:19:03,600 --> 01:19:04,900 Yeah. 1029 01:19:05,120 --> 01:19:08,422 It's fortuitous you listening to this song. 1030 01:19:08,423 --> 01:19:09,545 You know... 1031 01:19:09,546 --> 01:19:10,579 Brandy? 1032 01:19:10,580 --> 01:19:12,600 By Looking Glass? 1033 01:19:13,360 --> 01:19:15,639 A favorite of your mom's. 1034 01:19:15,640 --> 01:19:17,203 Yes, yeah it was. 1035 01:19:17,204 --> 01:19:19,805 One of Earth's greatest musical compositions. 1036 01:19:19,806 --> 01:19:21,793 Perhaps its very greatest. 1037 01:19:21,794 --> 01:19:22,907 Yeah. Yes. 1038 01:19:22,908 --> 01:19:24,711 You know, Peter, you and I we're... 1039 01:19:24,712 --> 01:19:27,512 we're the sailor in that song. 1040 01:19:28,240 --> 01:19:30,479 He came on a summer's day. 1041 01:19:30,480 --> 01:19:31,721 Bringing gifts, 1042 01:19:31,722 --> 01:19:33,562 from far away. 1043 01:19:33,870 --> 01:19:35,173 Like... 1044 01:19:35,174 --> 01:19:37,434 the child I put in your mother, 1045 01:19:37,435 --> 01:19:40,475 or the freedom you brought Gamora. 1046 01:19:41,981 --> 01:19:43,350 Brandy, 1047 01:19:43,351 --> 01:19:44,959 you're a fine girl. 1048 01:19:44,960 --> 01:19:47,760 What a good wife you would be. 1049 01:19:48,871 --> 01:19:50,218 My life, 1050 01:19:50,219 --> 01:19:51,651 my love. 1051 01:19:51,652 --> 01:19:53,792 My lady is the sea. 1052 01:19:55,171 --> 01:19:56,959 The sea calls the sailor back. 1053 01:19:56,960 --> 01:19:58,149 He loves the girl, 1054 01:19:58,150 --> 01:20:00,561 but that's not his place. 1055 01:20:00,562 --> 01:20:04,862 The sea calls upon him as history calls upon great men. 1056 01:20:05,733 --> 01:20:09,793 And sometimes we are deprived the pleasures of mortals. 1057 01:20:09,794 --> 01:20:12,038 Well, you may not be mortal, but me. 1058 01:20:12,039 --> 01:20:13,159 No, Peter. 1059 01:20:13,160 --> 01:20:15,559 Death will remain a stranger to both of us, 1060 01:20:15,560 --> 01:20:18,679 as long as the light burns within the planet. 1061 01:20:18,680 --> 01:20:20,460 I'm immortal? 1062 01:20:22,186 --> 01:20:23,239 Really? 1063 01:20:23,240 --> 01:20:24,430 Yes! 1064 01:20:24,431 --> 01:20:27,111 As long as the light exists. 1065 01:20:27,166 --> 01:20:31,079 And I can use the light to build cool things like... 1066 01:20:31,080 --> 01:20:32,655 how you made this whole planet? 1067 01:20:32,656 --> 01:20:35,322 It might take you a few million years of practice 1068 01:20:35,323 --> 01:20:37,825 before you get really good at it. But, yes! 1069 01:20:37,826 --> 01:20:39,399 What! This is... 1070 01:20:39,400 --> 01:20:44,247 Get ready for an 800-foot statue of Pac-Man with Skeletor and Heather Locklear. 1071 01:20:44,248 --> 01:20:46,943 You can do anything you want. I'm gonna make some weird shit. 1072 01:20:46,944 --> 01:20:50,194 But you know, Peter, it is a tremendous responsibility. 1073 01:20:50,195 --> 01:20:52,970 Only we can remake the universe. 1074 01:20:52,971 --> 01:20:55,827 Only we can take the bridle of the cosmos 1075 01:20:55,828 --> 01:20:58,988 and lead it to where it needs to go. 1076 01:20:59,480 --> 01:21:00,720 How? 1077 01:21:11,000 --> 01:21:12,780 Come with me. 1078 01:21:22,360 --> 01:21:24,380 Drax, Drax. Drax! 1079 01:21:24,545 --> 01:21:26,865 Drax! We need to talk. 1080 01:21:28,417 --> 01:21:30,017 I'm sorry. 1081 01:21:30,450 --> 01:21:32,575 But I like a woman with some meat on her bones. 1082 01:21:32,576 --> 01:21:33,719 What? 1083 01:21:33,720 --> 01:21:37,196 I tried to let you down easily by telling you I found you disgusting. 1084 01:21:37,197 --> 01:21:39,637 No, that's not what I... 1085 01:21:42,120 --> 01:21:43,784 What are you doing? 1086 01:21:43,785 --> 01:21:46,639 I'm imagining being with you physically. 1087 01:21:46,640 --> 01:21:48,252 Drax. That's not. 1088 01:21:48,253 --> 01:21:49,839 I don't like you like that. 1089 01:21:49,840 --> 01:21:52,136 I don't even like the type of thing you are. 1090 01:21:52,137 --> 01:21:54,656 Hey! There's no need to get personal. 1091 01:21:54,657 --> 01:21:55,648 Listen! 1092 01:21:55,649 --> 01:21:57,679 Ego's gotten exactly what he wanted. 1093 01:21:57,680 --> 01:21:59,198 I should have told you earlier. 1094 01:21:59,199 --> 01:22:00,859 I'm stupid. 1095 01:22:01,278 --> 01:22:03,358 You are in danger. 1096 01:22:08,820 --> 01:22:10,600 What is that? 1097 01:22:12,569 --> 01:22:16,629 Now, you need to readjust the way you process life. 1098 01:22:16,843 --> 01:22:19,103 Everything around us, 1099 01:22:19,265 --> 01:22:20,288 including the girl. 1100 01:22:20,289 --> 01:22:22,729 Everything is temporary. 1101 01:22:23,787 --> 01:22:25,687 We are forever. 1102 01:22:26,907 --> 01:22:28,119 Doesn't eternity get boring? 1103 01:22:28,120 --> 01:22:30,525 Not if you have a purpose Peter, 1104 01:22:30,526 --> 01:22:32,839 which is why you're here. 1105 01:22:32,840 --> 01:22:35,399 I told you how all those years ago 1106 01:22:35,400 --> 01:22:37,969 I had an unceasing impulse to... 1107 01:22:37,970 --> 01:22:39,399 find life. 1108 01:22:39,400 --> 01:22:41,220 But what I did not tell you, 1109 01:22:41,221 --> 01:22:44,321 was how when I finally did find it. 1110 01:22:44,534 --> 01:22:46,494 It was all so... 1111 01:22:47,880 --> 01:22:49,720 disappointing. 1112 01:22:50,216 --> 01:22:52,656 And that is when I came, 1113 01:22:53,720 --> 01:22:55,680 to a profound... 1114 01:22:56,534 --> 01:22:58,254 realization. 1115 01:22:58,800 --> 01:23:00,820 My innate desire, 1116 01:23:01,507 --> 01:23:03,479 to seek out other life, 1117 01:23:03,480 --> 01:23:04,794 was not, 1118 01:23:04,795 --> 01:23:08,015 so that I could walk among that life. 1119 01:23:09,880 --> 01:23:11,240 Peter. 1120 01:23:12,256 --> 01:23:14,516 I have found meaning. 1121 01:23:35,160 --> 01:23:36,700 I see it. 1122 01:23:38,960 --> 01:23:40,500 Eternity! 1123 01:23:41,160 --> 01:23:42,820 Oh, my God. 1124 01:23:53,279 --> 01:23:56,139 We need to get off this planet. 1125 01:24:09,139 --> 01:24:10,319 Oh, man. 1126 01:24:10,320 --> 01:24:12,959 Anyway, before I was so rudely interrupted. 1127 01:24:12,960 --> 01:24:16,480 At that time, I was a Federal Express man. 1128 01:24:26,840 --> 01:24:29,079 What the hell you doing, boy? 1129 01:24:29,080 --> 01:24:31,319 I could tell by how you talked about him 1130 01:24:31,320 --> 01:24:32,799 this Ego is bad news. 1131 01:24:32,800 --> 01:24:34,599 We're here to save Quill. 1132 01:24:34,600 --> 01:24:36,140 For what? 1133 01:24:36,808 --> 01:24:38,317 For honor? 1134 01:24:38,318 --> 01:24:39,501 For love? No. 1135 01:24:39,502 --> 01:24:41,517 I don't care about those things. 1136 01:24:41,518 --> 01:24:44,487 I wanna save Quill so I can prove I'm better than him! 1137 01:24:44,488 --> 01:24:47,468 I can lord this over him forever. 1138 01:24:48,960 --> 01:24:51,359 What are you laughing at me for? 1139 01:24:51,360 --> 01:24:54,383 You can fool yourself and everyone else, 1140 01:24:54,384 --> 01:24:56,324 but you can't fool me. 1141 01:24:56,325 --> 01:24:57,853 I know who you are. 1142 01:24:57,854 --> 01:25:00,399 You don't know anything about me, loser. 1143 01:25:00,400 --> 01:25:03,026 I know everything about you. 1144 01:25:03,027 --> 01:25:05,399 I know you play like you're the meanest and the hardest 1145 01:25:05,400 --> 01:25:07,169 but actually you're the most scared of all. 1146 01:25:07,170 --> 01:25:07,959 Shut up! 1147 01:25:07,960 --> 01:25:10,479 I know you steal batteries you don't need, 1148 01:25:10,480 --> 01:25:12,903 and you push away anyone who's willing to put up with you 1149 01:25:12,904 --> 01:25:14,679 because just a little bit of love 1150 01:25:14,680 --> 01:25:18,359 reminds you how big and empty that hole inside you actually is. 1151 01:25:18,360 --> 01:25:19,552 I said shut up! 1152 01:25:19,553 --> 01:25:23,319 I know them scientists what made you, never gave a rat's ass about you. 1153 01:25:23,320 --> 01:25:24,599 I'm serious, dude! 1154 01:25:24,600 --> 01:25:27,619 Just like my own damn parents who sold me 1155 01:25:27,620 --> 01:25:30,339 their own little baby into slavery. 1156 01:25:30,340 --> 01:25:32,679 I know who you are, boy. 1157 01:25:32,680 --> 01:25:34,760 Because you're me. 1158 01:25:41,000 --> 01:25:43,620 What kind of a pair are we? 1159 01:25:44,640 --> 01:25:47,786 The kind that's about to go fight a planet, I reckon. 1160 01:25:47,787 --> 01:25:49,453 Alright, ok! 1161 01:25:49,454 --> 01:25:51,199 Good. Wait. Wait. 1162 01:25:51,200 --> 01:25:52,980 Fight a what? 1163 01:25:56,746 --> 01:25:58,119 Who are you people? 1164 01:25:58,120 --> 01:25:58,997 What is this place? 1165 01:25:58,998 --> 01:26:00,399 Gamora, let her go! 1166 01:26:00,400 --> 01:26:02,599 The bodies in the caverns. Who are they? 1167 01:26:02,600 --> 01:26:04,500 You are scared. 1168 01:26:08,072 --> 01:26:10,512 I call it the Expansion. 1169 01:26:12,440 --> 01:26:14,446 It is my purpose, 1170 01:26:14,447 --> 01:26:15,687 now, 1171 01:26:16,057 --> 01:26:17,897 it is yours... 1172 01:26:18,433 --> 01:26:19,913 as well. 1173 01:26:20,320 --> 01:26:22,220 It's beautiful. 1174 01:26:23,000 --> 01:26:25,439 Over thousands of years, 1175 01:26:25,440 --> 01:26:29,038 I implanted thousands of extensions of myself, 1176 01:26:29,039 --> 01:26:31,419 on thousands of worlds. 1177 01:26:31,640 --> 01:26:35,160 I need to fulfill life's one true purpose. 1178 01:26:35,857 --> 01:26:37,639 To grow and spread, 1179 01:26:37,640 --> 01:26:40,140 covering all that exists, 1180 01:26:41,060 --> 01:26:43,380 until everything is... 1181 01:26:46,400 --> 01:26:47,580 Me. 1182 01:26:48,600 --> 01:26:50,639 What did she do to me? 1183 01:26:50,640 --> 01:26:52,650 She already told me everything. 1184 01:26:52,651 --> 01:26:55,031 I only had one problem. 1185 01:26:55,680 --> 01:27:00,760 A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise. 1186 01:27:00,880 --> 01:27:03,020 But two Celestials. 1187 01:27:03,260 --> 01:27:04,800 Well now, 1188 01:27:04,868 --> 01:27:07,008 that just might do. 1189 01:27:09,240 --> 01:27:10,900 The bodies, 1190 01:27:11,359 --> 01:27:13,379 are his children. 1191 01:27:14,200 --> 01:27:16,215 Out of all my labors, 1192 01:27:16,216 --> 01:27:18,842 the most beguiling was attempting to graft 1193 01:27:18,843 --> 01:27:21,705 my DNA with that of another species. 1194 01:27:21,706 --> 01:27:24,599 I hoped the result of such a coupling would be enough 1195 01:27:24,600 --> 01:27:26,980 to power the Expansion. 1196 01:27:27,520 --> 01:27:30,399 I had Yondu deliver some of them to me. 1197 01:27:30,400 --> 01:27:32,732 It broke the Ravager code but, 1198 01:27:32,733 --> 01:27:35,170 I compensated him generously and 1199 01:27:35,171 --> 01:27:37,879 to ease his conscience, I said I'd never hurt them. 1200 01:27:37,880 --> 01:27:40,639 I mean, that was true. They never felt a thing. 1201 01:27:40,640 --> 01:27:43,879 But one after the other, they failed me. 1202 01:27:43,880 --> 01:27:47,520 Not one of them carried the Celestial genes. 1203 01:27:47,880 --> 01:27:49,900 Until you, Peter. 1204 01:27:50,360 --> 01:27:52,560 Out of all my spawn, 1205 01:27:53,120 --> 01:27:56,820 only you carried the connection to the light. 1206 01:27:57,560 --> 01:28:00,599 We need to find Peter now, and get off this damn planet. 1207 01:28:00,600 --> 01:28:03,029 Ego will have won him to his side by now. 1208 01:28:03,030 --> 01:28:04,199 He has a way. 1209 01:28:04,200 --> 01:28:05,799 Then we just go. No! 1210 01:28:05,800 --> 01:28:06,920 He's our friend. 1211 01:28:06,921 --> 01:28:09,483 All any of you do is yell at each other. 1212 01:28:09,484 --> 01:28:10,519 You are not friends. 1213 01:28:10,520 --> 01:28:12,300 You're right. 1214 01:28:12,681 --> 01:28:14,461 We're family. 1215 01:28:15,360 --> 01:28:17,740 We leave no one behind. 1216 01:28:20,360 --> 01:28:22,239 Except maybe you. 1217 01:28:22,240 --> 01:28:23,900 Oh, my God. 1218 01:28:23,933 --> 01:28:26,858 For the first time in my existence, 1219 01:28:26,859 --> 01:28:29,119 I am truly not alone! 1220 01:28:35,160 --> 01:28:37,120 What is it, son? 1221 01:28:39,680 --> 01:28:41,340 My friends. 1222 01:28:42,200 --> 01:28:43,680 You see, 1223 01:28:43,830 --> 01:28:46,750 that's the mortal in you, Peter. 1224 01:28:47,260 --> 01:28:48,039 Yes. 1225 01:28:48,040 --> 01:28:50,600 We are beyond such things. 1226 01:28:50,928 --> 01:28:52,168 Yes. 1227 01:28:54,400 --> 01:28:56,660 Now... But my mother. 1228 01:28:58,600 --> 01:29:01,179 You said you loved my mother. 1229 01:29:01,180 --> 01:29:03,080 And that I did. 1230 01:29:03,840 --> 01:29:05,647 My river lily who knew, 1231 01:29:05,648 --> 01:29:09,828 all the words to every song that came over the radio. 1232 01:29:10,640 --> 01:29:13,463 I returned to Earth to see her three times. 1233 01:29:13,464 --> 01:29:16,039 And I knew if I returned a fourth... 1234 01:29:16,040 --> 01:29:18,000 I'd never leave. 1235 01:29:18,852 --> 01:29:20,692 The Expansion, 1236 01:29:21,949 --> 01:29:24,199 the reason for my very existence, would be over. 1237 01:29:24,200 --> 01:29:26,714 So, I did what I had to do. 1238 01:29:26,715 --> 01:29:28,075 But... 1239 01:29:29,265 --> 01:29:33,145 it broke my heart to put that tumor in her head. 1240 01:29:37,207 --> 01:29:38,239 What? 1241 01:29:38,240 --> 01:29:39,278 Now, alright. 1242 01:29:39,279 --> 01:29:41,659 I know that sounds bad. 1243 01:29:53,640 --> 01:29:56,620 In the hell do you think you are? 1244 01:29:57,040 --> 01:29:59,007 You killed my mother! 1245 01:29:59,008 --> 01:30:00,908 I tried so hard 1246 01:30:01,739 --> 01:30:03,585 to find the form 1247 01:30:03,586 --> 01:30:05,846 that best suited you, 1248 01:30:06,228 --> 01:30:08,968 and this is the thanks I get? 1249 01:30:09,464 --> 01:30:12,084 You really need to grow up. 1250 01:30:16,280 --> 01:30:18,960 I wanted to do this together 1251 01:30:19,240 --> 01:30:21,201 but I suppose you'll have to learn 1252 01:30:21,202 --> 01:30:25,142 by spending the next thousand years as a battery! 1253 01:30:26,405 --> 01:30:27,781 Finally! 1254 01:30:27,782 --> 01:30:28,659 Rocket? 1255 01:30:28,660 --> 01:30:31,102 Keep that transmitter nearby, so I can find you. 1256 01:30:31,103 --> 01:30:34,584 We're in an old piece of construction equipment Yondu once used to slice 1257 01:30:34,585 --> 01:30:36,260 so open the Bank of A'askavaria. 1258 01:30:36,261 --> 01:30:37,299 Ego's unhinged. 1259 01:30:37,300 --> 01:30:38,793 I know. Get ready, 1260 01:30:38,794 --> 01:30:40,874 Drop her, Kraglin. 1261 01:30:58,520 --> 01:30:59,700 No. 1262 01:31:10,840 --> 01:31:12,320 My life, 1263 01:31:12,364 --> 01:31:13,844 My love. 1264 01:31:14,040 --> 01:31:16,180 My lady is the sea. 1265 01:31:18,200 --> 01:31:19,560 Peter, 1266 01:31:20,120 --> 01:31:22,080 this is the sea. 1267 01:32:05,600 --> 01:32:07,800 Hey, there, jackass! 1268 01:32:17,520 --> 01:32:19,660 What is that thing? 1269 01:32:26,560 --> 01:32:29,840 Out of the way, dumber, smaller Groot! 1270 01:32:33,240 --> 01:32:36,079 I told you something didn't feel right. 1271 01:32:36,080 --> 01:32:38,559 I told you so. Just what I need to hear right now. 1272 01:32:38,560 --> 01:32:40,879 Well, I came back, didn't I? 1273 01:32:40,880 --> 01:32:42,359 Because there is an unspoken thing. 1274 01:32:42,360 --> 01:32:44,599 There is no unspoken thing. 1275 01:32:44,600 --> 01:32:47,419 What are you doing? You could've killed us all! 1276 01:32:47,420 --> 01:32:48,639 Thank you, Rocket? 1277 01:32:48,640 --> 01:32:50,168 We had it under control. 1278 01:32:50,169 --> 01:32:51,289 We did not. 1279 01:32:51,290 --> 01:32:53,654 That is only an extension of his true self. 1280 01:32:53,655 --> 01:32:54,980 He will be back soon. 1281 01:32:54,981 --> 01:32:56,219 What's Smurfette doing here? 1282 01:32:56,220 --> 01:32:58,399 Whatever I need to do to get a damn ride home. 1283 01:32:58,400 --> 01:32:59,880 She tried to murder me! 1284 01:32:59,881 --> 01:33:01,999 I saved you, you stupid fox! 1285 01:33:02,000 --> 01:33:03,321 He's not a fox. 1286 01:33:03,322 --> 01:33:04,072 I am Groot. 1287 01:33:04,073 --> 01:33:05,439 I'm not a raboon, either. 1288 01:33:05,440 --> 01:33:06,639 I am Groot. 1289 01:33:06,640 --> 01:33:08,720 Raccoon. Whatever. 1290 01:33:11,560 --> 01:33:13,310 How do we kill a Celestial? 1291 01:33:13,311 --> 01:33:14,639 There's a center to him. 1292 01:33:14,640 --> 01:33:17,039 His brain, his soul, whatever it is. 1293 01:33:17,040 --> 01:33:18,767 Some sort of protective shell. 1294 01:33:18,768 --> 01:33:22,048 It's in the caverns below the surface. 1295 01:33:23,360 --> 01:33:24,720 Yondu? 1296 01:33:33,858 --> 01:33:35,364 Thrusters are out. 1297 01:33:35,365 --> 01:33:37,239 Guess I should be glad I was a skinny kid. 1298 01:33:37,240 --> 01:33:39,399 Otherwise, you'd have delivered me to this maniac. 1299 01:33:39,400 --> 01:33:41,939 You still reckon that's the reason I kept you around, you idiot? 1300 01:33:41,940 --> 01:33:43,959 That's what you told me, you old doofus. 1301 01:33:43,960 --> 01:33:46,374 Once I figured out what happened to them other kids 1302 01:33:46,375 --> 01:33:48,195 I wasn't just gonna hand you over. 1303 01:33:48,196 --> 01:33:49,896 You said you were gonna eat me. 1304 01:33:49,897 --> 01:33:51,959 That was being funny! 1305 01:33:51,960 --> 01:33:53,319 Not to me! 1306 01:33:53,320 --> 01:33:54,847 You people have issues. 1307 01:33:54,848 --> 01:33:57,288 Of course I have issues. 1308 01:33:57,400 --> 01:33:59,960 That's my freaking father! 1309 01:34:00,400 --> 01:34:02,720 Thrusters are back up. 1310 01:34:15,651 --> 01:34:18,038 We should be going up! We can't! 1311 01:34:18,039 --> 01:34:20,747 Ego wants to eradicate the universe as we know it. 1312 01:34:20,748 --> 01:34:22,119 We have to kill him. 1313 01:34:22,120 --> 01:34:22,959 Rocket! 1314 01:34:22,960 --> 01:34:24,380 Got it! 1315 01:34:37,880 --> 01:34:40,024 So, we're saving the galaxy again? 1316 01:34:40,025 --> 01:34:41,298 I guess. 1317 01:34:41,299 --> 01:34:42,779 Awesome! 1318 01:34:44,240 --> 01:34:46,559 We're really gonna be able to jack up our prices 1319 01:34:46,560 --> 01:34:48,359 if we're two-time galaxy savers. 1320 01:34:48,360 --> 01:34:51,119 I seriously can't believe that's where your mind goes. 1321 01:34:51,120 --> 01:34:54,039 It was just a random thought, man. I thought we were friends. 1322 01:34:54,040 --> 01:34:56,439 Of course, I care about the planets, and the buildings 1323 01:34:56,440 --> 01:34:58,359 and all the animals on the planets. 1324 01:34:58,360 --> 01:34:59,719 And the people. 1325 01:34:59,720 --> 01:35:00,960 Meh. 1326 01:35:01,097 --> 01:35:05,157 The crabby puppy is so cute. He makes me wanna die! 1327 01:35:43,453 --> 01:35:44,799 Pilots. 1328 01:35:44,800 --> 01:35:47,000 Release envoy units. 1329 01:35:48,126 --> 01:35:53,266 Our sensors detect the batteries are below the surface of the planet. 1330 01:35:53,960 --> 01:35:55,260 Dive! 1331 01:36:12,921 --> 01:36:14,401 Captain? 1332 01:36:20,675 --> 01:36:23,119 Tell me why Ego wants you here? 1333 01:36:23,120 --> 01:36:27,019 He needs my genetic connection to the light to help destroy the universe. 1334 01:36:27,020 --> 01:36:29,239 He tried to teach me how to control the power. 1335 01:36:29,240 --> 01:36:30,519 So, could you? 1336 01:36:30,520 --> 01:36:31,879 A little. 1337 01:36:31,880 --> 01:36:33,279 I made a ball. 1338 01:36:33,280 --> 01:36:34,639 A ball? 1339 01:36:34,640 --> 01:36:36,639 I thought as hard as I could. 1340 01:36:36,640 --> 01:36:38,059 It was all that I could come up with. 1341 01:36:38,060 --> 01:36:39,479 You thought? 1342 01:36:39,480 --> 01:36:43,540 You think when I make this arrow fly I use my head? 1343 01:37:06,020 --> 01:37:08,100 That's Ego's core. 1344 01:37:10,600 --> 01:37:12,699 That ore is thick, Rocket. 1345 01:37:12,700 --> 01:37:14,720 I got it covered. 1346 01:37:20,261 --> 01:37:21,941 We must hurry. 1347 01:37:21,942 --> 01:37:25,162 It will not take Ego long to find us. 1348 01:37:28,360 --> 01:37:30,260 Keep it steady. 1349 01:37:36,040 --> 01:37:39,320 We drill into the center, we kill him! 1350 01:37:44,520 --> 01:37:46,300 Hey, Captain? 1351 01:37:46,368 --> 01:37:47,359 What is it, Kraglin? 1352 01:37:47,360 --> 01:37:49,879 Hey, remember that Ayesha chick? 1353 01:37:49,880 --> 01:37:51,480 Yeah, why? 1354 01:37:52,080 --> 01:37:53,620 Oh, hell! 1355 01:38:13,880 --> 01:38:15,919 Why aren't you firing the lasers? 1356 01:38:15,920 --> 01:38:17,799 They blew out the generator. 1357 01:38:17,800 --> 01:38:20,297 I think I packed a small detonator. 1358 01:38:20,298 --> 01:38:22,479 A detonator is worthless without explosives. 1359 01:38:22,480 --> 01:38:24,431 Well, we got these. 1360 01:38:24,432 --> 01:38:26,871 Is that thing strong enough to kill Ego? 1361 01:38:26,872 --> 01:38:29,179 If it is, it'll cause a chain reaction 1362 01:38:29,180 --> 01:38:30,879 throughout his entire nervous system. 1363 01:38:30,880 --> 01:38:31,620 Meaning what? 1364 01:38:31,621 --> 01:38:33,772 The entire planet will explode. 1365 01:38:33,773 --> 01:38:35,587 We'll have to get out of here fast. 1366 01:38:35,588 --> 01:38:37,608 I rigged a timer. 1367 01:38:37,860 --> 01:38:39,040 Go! 1368 01:38:53,207 --> 01:38:54,927 He's coming. 1369 01:38:56,120 --> 01:38:58,492 Didn't you say you could make him sleep? 1370 01:38:58,493 --> 01:38:59,684 When he wants. 1371 01:38:59,685 --> 01:39:01,019 He's too powerful. 1372 01:39:01,020 --> 01:39:02,500 I can't! 1373 01:39:02,760 --> 01:39:04,851 You don't have to believe in yourself 1374 01:39:04,852 --> 01:39:07,352 because I believe in you. 1375 01:39:19,463 --> 01:39:20,823 Sleep! 1376 01:39:28,200 --> 01:39:30,119 I never thought she'd be able to do it 1377 01:39:30,120 --> 01:39:33,079 with as weak and skinny as she appears to be. 1378 01:39:33,080 --> 01:39:36,300 I don't know how long I can hold him. 1379 01:39:39,444 --> 01:39:40,824 The metal's too thick. 1380 01:39:40,825 --> 01:39:42,027 For the bomb to work, 1381 01:39:42,028 --> 01:39:44,908 we'd actually need to place it on Ego's core. 1382 01:39:44,909 --> 01:39:47,899 And our fat butts ain't gonna fit through those tiny holes. 1383 01:39:47,900 --> 01:39:49,320 Well... 1384 01:39:51,400 --> 01:39:53,399 That's a terrible idea. 1385 01:39:53,400 --> 01:39:56,679 Which is the only kind of idea we have left. 1386 01:39:56,680 --> 01:39:58,319 Unbelievable. 1387 01:39:58,320 --> 01:40:01,300 Rocket, do this. Rocket, do that. 1388 01:40:02,360 --> 01:40:04,020 What a day. 1389 01:40:11,159 --> 01:40:14,653 Alright, first you flick this switch, then this switch. 1390 01:40:14,654 --> 01:40:16,279 That activates it. 1391 01:40:16,280 --> 01:40:18,491 Then you push this button 1392 01:40:18,492 --> 01:40:21,662 which will give you five minutes to get out of there. 1393 01:40:21,663 --> 01:40:23,325 Now, whatever you do 1394 01:40:23,326 --> 01:40:25,646 don't push this button 1395 01:40:25,960 --> 01:40:29,756 because that will set off the bomb immediately and we'll all be dead. 1396 01:40:29,757 --> 01:40:32,575 Now, repeat back what I just said. 1397 01:40:32,576 --> 01:40:34,236 I am Groot. 1398 01:40:34,280 --> 01:40:36,599 I am Groot. That's right. 1399 01:40:36,600 --> 01:40:38,215 I am Groot. No! 1400 01:40:38,216 --> 01:40:40,964 No, that's the button that will kill everyone! 1401 01:40:40,965 --> 01:40:42,565 Try again. 1402 01:40:44,667 --> 01:40:46,327 I am Groot. 1403 01:40:49,800 --> 01:40:51,799 No! That's exactly what you just said! 1404 01:40:51,800 --> 01:40:53,759 How is that even possible? 1405 01:40:53,760 --> 01:40:55,635 Which button is the button you're supposed to push? 1406 01:40:55,636 --> 01:40:57,356 Point to it. 1407 01:40:57,513 --> 01:40:58,693 No! 1408 01:40:58,720 --> 01:41:00,421 Hey, you're making him nervous! 1409 01:41:00,422 --> 01:41:02,359 Shut up and get me some tape! 1410 01:41:02,360 --> 01:41:03,819 Does anybody have any tape out there? 1411 01:41:03,820 --> 01:41:05,799 I wanna put some tape over the death button. 1412 01:41:05,800 --> 01:41:07,181 I don't have any tape. 1413 01:41:07,182 --> 01:41:08,926 Let me check. 1414 01:41:08,927 --> 01:41:10,261 Yo, Yondu? 1415 01:41:10,262 --> 01:41:11,855 Do you ha... 1416 01:41:11,856 --> 01:41:14,116 Do you have any tape? 1417 01:41:16,220 --> 01:41:17,344 Gamora? 1418 01:41:17,345 --> 01:41:19,319 Do you have any tape? 1419 01:41:19,320 --> 01:41:20,620 Tape! 1420 01:41:20,720 --> 01:41:22,380 Never mind. 1421 01:41:23,879 --> 01:41:26,499 Drax, do you have any tape? 1422 01:41:27,249 --> 01:41:29,558 Yes, Scotch tape would work. 1423 01:41:29,559 --> 01:41:31,519 Then why did you ask me if Scotch tape would work, 1424 01:41:31,520 --> 01:41:33,840 if you don't have any? 1425 01:41:34,000 --> 01:41:35,439 Nobody has any tape! 1426 01:41:35,440 --> 01:41:37,696 Not a single person has tape? 1427 01:41:37,697 --> 01:41:38,305 Nope! 1428 01:41:38,306 --> 01:41:40,359 Did you ask Nebula? 1429 01:41:40,360 --> 01:41:41,388 Yes! 1430 01:41:41,389 --> 01:41:42,679 Are you sure? 1431 01:41:42,680 --> 01:41:44,996 I asked Yondu and she was sitting next to him. 1432 01:41:44,997 --> 01:41:46,541 I knew you were lying! 1433 01:41:46,542 --> 01:41:49,587 You have priceless batteries and an atomic bomb in your bag. 1434 01:41:49,588 --> 01:41:51,335 If anybody's gonna have tape, it's you! 1435 01:41:51,336 --> 01:41:53,296 That's exactly my point! 1436 01:41:53,297 --> 01:41:54,959 I have to do everything! 1437 01:41:54,960 --> 01:41:58,060 You are wasting a lot of time here! 1438 01:42:04,003 --> 01:42:06,203 We're all gonna die. 1439 01:42:07,440 --> 01:42:09,799 Rear thrusters are out again! 1440 01:42:09,800 --> 01:42:13,080 We're done for without that generator! 1441 01:42:25,840 --> 01:42:27,440 Guardians, 1442 01:42:27,880 --> 01:42:29,969 perhaps it will provide you solace 1443 01:42:29,970 --> 01:42:32,879 that your deaths are not without purpose. 1444 01:42:32,880 --> 01:42:34,599 They will serve as a warning 1445 01:42:34,600 --> 01:42:37,519 to all of those tempted with betraying us. 1446 01:42:37,520 --> 01:42:40,380 Don't screw with the Sovereign. 1447 01:42:44,080 --> 01:42:45,627 This is gonna hurt. 1448 01:42:45,628 --> 01:42:47,768 Promises, promises. 1449 01:42:57,280 --> 01:42:58,520 Hey! 1450 01:43:09,919 --> 01:43:11,099 No! 1451 01:43:11,520 --> 01:43:13,180 No! No! No! 1452 01:43:19,120 --> 01:43:21,140 We're gonna blow! 1453 01:43:25,400 --> 01:43:26,760 Peter! 1454 01:43:27,096 --> 01:43:28,276 No! 1455 01:43:47,430 --> 01:43:48,730 What? 1456 01:43:48,794 --> 01:43:50,866 You look like Mary Poppins. 1457 01:43:50,867 --> 01:43:52,527 Is he cool? 1458 01:43:53,920 --> 01:43:56,240 Hell, yeah, he's cool. 1459 01:43:56,320 --> 01:43:58,880 I'm Mary Poppins, you all! 1460 01:44:25,959 --> 01:44:27,979 Mantis, look out! 1461 01:44:39,771 --> 01:44:42,151 She's just unconscious. 1462 01:44:57,657 --> 01:44:59,079 How long until the bomb goes off? 1463 01:44:59,080 --> 01:45:01,974 In the unlikely event that Groot doesn't kill us all 1464 01:45:01,975 --> 01:45:04,055 about six minutes. 1465 01:45:07,800 --> 01:45:10,479 Kraglin, we need the quadrant for an extraction. 1466 01:45:10,480 --> 01:45:11,639 T-minus five minutes. 1467 01:45:11,640 --> 01:45:13,420 Aye, Captain. 1468 01:45:16,680 --> 01:45:19,839 Somebody's got to be up top when Kraglin arrives. 1469 01:45:19,840 --> 01:45:21,920 Drax, take Mantis. 1470 01:45:24,240 --> 01:45:25,900 My nipples! 1471 01:45:33,707 --> 01:45:35,127 Gamora! 1472 01:45:38,720 --> 01:45:40,080 Peter! 1473 01:46:06,080 --> 01:46:07,800 Get over it. 1474 01:46:07,862 --> 01:46:09,210 Come now, Peter. 1475 01:46:09,211 --> 01:46:12,131 I know this isn't what you want. 1476 01:46:13,760 --> 01:46:18,300 What kind of father would I be to let you make this choice? 1477 01:46:47,880 --> 01:46:49,180 Yeah! 1478 01:46:49,760 --> 01:46:52,920 Soon Peter, we will be all there is. 1479 01:46:54,080 --> 01:46:56,460 So stop pissing me off! 1480 01:47:17,400 --> 01:47:20,920 We have to get up to the extraction point! 1481 01:47:27,160 --> 01:47:28,340 Go! 1482 01:49:27,560 --> 01:49:29,220 I told you. 1483 01:49:29,320 --> 01:49:32,120 I don't want to do this alone. 1484 01:49:36,360 --> 01:49:38,010 You cannot deny 1485 01:49:38,011 --> 01:49:41,831 the purpose the universe has bestowed upon you. 1486 01:49:51,080 --> 01:49:52,959 Everyone, I need you to stay back! 1487 01:49:52,960 --> 01:49:54,740 What is that? 1488 01:50:09,720 --> 01:50:13,060 It doesn't need to be like this, Peter. 1489 01:50:13,688 --> 01:50:16,728 Why are you destroying our chance? 1490 01:50:19,840 --> 01:50:23,240 Stop pretending you aren't what you are. 1491 01:50:24,964 --> 01:50:26,924 One in billions. 1492 01:50:27,560 --> 01:50:29,820 Trillions. Even more. 1493 01:50:31,760 --> 01:50:35,940 What greater meaning can life possibly have to offer? 1494 01:50:38,800 --> 01:50:42,320 I don't use my head to fly the arrow, boy! 1495 01:50:43,604 --> 01:50:45,624 I use my heart... 1496 01:51:20,600 --> 01:51:25,080 You should not have killed my mom and squished my Walkman. 1497 01:52:04,640 --> 01:52:07,919 Groot? Groot If you can hear me, hurry up! 1498 01:52:07,920 --> 01:52:11,239 I'm not sure how long Quill can keep him distracted! 1499 01:52:11,240 --> 01:52:13,020 Groot, hurry! 1500 01:53:08,560 --> 01:53:10,999 Yondu, we're about to blow! 1501 01:53:11,000 --> 01:53:12,819 Get to the ship! 1502 01:53:12,820 --> 01:53:13,999 Not without Quill! 1503 01:53:14,000 --> 01:53:17,040 You need to take care of the twig! 1504 01:53:17,240 --> 01:53:19,200 Not without you! 1505 01:53:20,200 --> 01:53:24,260 I ain't done nothing right my whole damn life, rat. 1506 01:53:26,880 --> 01:53:29,380 You need to give me this. 1507 01:53:39,319 --> 01:53:41,999 A spacesuit and an aero-rig. 1508 01:53:42,000 --> 01:53:44,440 I only have one of each. 1509 01:53:52,714 --> 01:53:53,954 I... 1510 01:53:56,400 --> 01:53:58,060 I am Groot. 1511 01:53:58,877 --> 01:54:00,597 What's that? 1512 01:54:01,560 --> 01:54:05,980 He says, welcome to the fricking Guardians of the Galaxy. 1513 01:54:06,360 --> 01:54:09,040 Only he didn't use fricking. 1514 01:54:14,972 --> 01:54:16,572 Bye, twig. 1515 01:54:17,960 --> 01:54:22,740 We're gonna need to have a real discussion about your language. 1516 01:55:16,316 --> 01:55:17,999 Where's Peter? 1517 01:55:18,000 --> 01:55:20,200 Rocket, where is he? 1518 01:55:20,680 --> 01:55:21,939 Rocket. 1519 01:55:21,940 --> 01:55:24,860 Rocket, look at me! Where is he? 1520 01:55:29,840 --> 01:55:30,906 No. 1521 01:55:30,907 --> 01:55:33,587 I'm not leaving without him. 1522 01:55:39,200 --> 01:55:40,800 I'm sorry. 1523 01:55:41,279 --> 01:55:44,762 I can only afford to lose one friend today. 1524 01:55:44,763 --> 01:55:46,320 Kraglin, go! 1525 01:55:46,321 --> 01:55:47,621 Wait. 1526 01:55:48,241 --> 01:55:50,081 Is Quill back? 1527 01:55:51,336 --> 01:55:53,656 Rocket, where's Quill? 1528 01:55:54,640 --> 01:55:56,031 Rocket! 1529 01:55:56,032 --> 01:55:57,872 Where's Quill? 1530 01:55:59,080 --> 01:56:00,500 Rocket! 1531 01:56:01,860 --> 01:56:03,700 Where's Quill? 1532 01:56:14,720 --> 01:56:16,378 No, we need to stop it. 1533 01:56:16,379 --> 01:56:18,519 We need to stop it. 1534 01:56:21,773 --> 01:56:23,441 Please stop. 1535 01:56:23,442 --> 01:56:25,839 Stop it. Stop. Listen. Listen to me! 1536 01:56:25,840 --> 01:56:27,680 You are a god. 1537 01:56:27,784 --> 01:56:28,719 And? 1538 01:56:28,720 --> 01:56:30,239 If you kill me, 1539 01:56:30,240 --> 01:56:33,340 you'll be just like everybody else. 1540 01:56:33,840 --> 01:56:35,997 What's so wrong with that? 1541 01:56:35,998 --> 01:56:37,178 No! 1542 01:57:27,240 --> 01:57:29,768 He may have been your father boy, 1543 01:57:29,769 --> 01:57:32,269 but he wasn't your daddy. 1544 01:57:35,360 --> 01:57:38,700 I'm sorry I didn't do none of it right. 1545 01:57:38,760 --> 01:57:41,500 I'm damn lucky you're my boy. 1546 01:57:44,800 --> 01:57:46,100 What? 1547 01:57:57,920 --> 01:57:59,567 Yondu, what are you doing? 1548 01:57:59,568 --> 01:58:01,168 You can't. 1549 01:58:02,100 --> 01:58:03,460 Yondu! 1550 01:58:08,700 --> 01:58:09,880 No! 1551 01:58:22,174 --> 01:58:23,594 Oh, no! 1552 01:59:18,880 --> 01:59:20,479 I told Gamora 1553 01:59:20,480 --> 01:59:22,479 how when I was a kid I used to pretend 1554 01:59:22,480 --> 01:59:25,160 David Hasselhoff was my dad. 1555 01:59:26,698 --> 01:59:30,938 He's a singer and actor from Earth, really famous guy. 1556 01:59:31,620 --> 01:59:33,940 Earlier, it struck me. 1557 01:59:34,440 --> 01:59:39,280 Yondu didn't have a talking car, but he did have a flying arrow. 1558 01:59:39,394 --> 01:59:41,599 He didn't have the beautiful voice of an angel 1559 01:59:41,600 --> 01:59:43,959 but he did have the whistle of one. 1560 01:59:43,960 --> 01:59:47,599 Both Yondu and David Hasselhoff went on kick-ass adventures 1561 01:59:47,600 --> 01:59:50,340 and hooked up with hot women, 1562 01:59:50,455 --> 01:59:52,535 and fought robots. 1563 01:59:55,000 --> 01:59:59,612 I guess David Hasselhoff did kind of end up being my dad after all. 1564 01:59:59,613 --> 02:00:01,993 Only it was you, Yondu. 1565 02:00:06,920 --> 02:00:09,360 I had a pretty cool dad. 1566 02:00:11,870 --> 02:00:14,730 What I'm trying to say here is, 1567 02:00:15,440 --> 02:00:17,228 sometimes that... 1568 02:00:17,229 --> 02:00:20,809 thing you're searching for your whole life, 1569 02:00:22,631 --> 02:00:25,139 it's right there by your side all along. 1570 02:00:25,140 --> 02:00:27,520 You don't even know it. 1571 02:00:38,880 --> 02:00:40,540 I am Groot. 1572 02:00:41,720 --> 02:00:43,980 He did call you twig. 1573 02:00:45,920 --> 02:00:47,340 Nebula, 1574 02:00:52,340 --> 02:00:54,720 I was a child like you. 1575 02:00:55,255 --> 02:00:57,106 I was concerned with staying alive, 1576 02:00:57,107 --> 02:00:59,459 until the next day, every day. 1577 02:00:59,460 --> 02:01:02,660 And I never considered what Thanos was doing to you. 1578 02:01:02,661 --> 02:01:04,611 I'm trying to make it right. 1579 02:01:04,612 --> 02:01:05,999 There are little girls like you 1580 02:01:06,000 --> 02:01:09,280 across the universe who are in danger. 1581 02:01:11,125 --> 02:01:13,865 You can stay with us and help them. 1582 02:01:13,866 --> 02:01:16,377 I will help them by killing Thanos. 1583 02:01:16,378 --> 02:01:19,298 I don't know if that's possible. 1584 02:01:33,260 --> 02:01:36,000 You will always be my sister. 1585 02:02:19,560 --> 02:02:20,860 Pete! 1586 02:02:24,240 --> 02:02:26,159 Captain found this for you in a junker shop. 1587 02:02:26,160 --> 02:02:29,620 Said you'd come back to the fold someday. 1588 02:02:30,800 --> 02:02:32,079 What is it? 1589 02:02:32,080 --> 02:02:33,080 It's called a Zune. 1590 02:02:33,081 --> 02:02:35,483 It's what everybody's listening to on Earth nowadays. 1591 02:02:35,484 --> 02:02:36,839 It's got 300 songs on it. 1592 02:02:36,840 --> 02:02:38,440 300 songs? 1593 02:02:44,280 --> 02:02:45,580 Wait. 1594 02:02:51,480 --> 02:02:53,519 Rocket grabbed the pieces, and reassembled them. 1595 02:02:53,520 --> 02:02:56,920 I think Yondu would want you to have it. 1596 02:02:59,360 --> 02:03:00,780 Thanks, 1597 02:03:02,560 --> 02:03:04,040 Captain. 1598 02:04:15,880 --> 02:04:17,480 They came. 1599 02:04:25,200 --> 02:04:26,860 What is it? 1600 02:04:27,360 --> 02:04:29,999 I sent word to Yondu's old Ravager buddies, 1601 02:04:30,000 --> 02:04:32,560 and told them what he did. 1602 02:04:35,200 --> 02:04:37,580 It's a Ravager funeral. 1603 02:04:54,320 --> 02:04:55,620 Yeah! 1604 02:05:04,760 --> 02:05:07,599 He didn't let us down after all, Captain. 1605 02:05:07,600 --> 02:05:09,800 No, he did not, son. 1606 02:05:10,360 --> 02:05:12,020 He did not. 1607 02:05:18,747 --> 02:05:21,367 Fare thee well, old friend. 1608 02:05:24,540 --> 02:05:26,320 Yondu Udonta, 1609 02:05:26,782 --> 02:05:29,462 I will see you in the stars. 1610 02:05:33,093 --> 02:05:35,119 He didn't chase them away. 1611 02:05:35,120 --> 02:05:36,300 No. 1612 02:05:37,280 --> 02:05:39,846 Even though he yelled at them. 1613 02:05:39,847 --> 02:05:42,047 And was always mean. 1614 02:05:43,640 --> 02:05:46,920 And he stole batteries he didn't need. 1615 02:05:51,545 --> 02:05:53,745 Well, of course not. 1616 02:06:17,160 --> 02:06:18,460 What? 1617 02:06:19,000 --> 02:06:20,720 It's just... 1618 02:06:22,636 --> 02:06:24,836 some unspoken thing. 1619 02:06:34,777 --> 02:06:36,677 It's beautiful. 1620 02:06:38,160 --> 02:06:39,520 It is. 1621 02:06:41,212 --> 02:06:43,112 And so are you. 1622 02:06:45,000 --> 02:06:46,840 On the inside. 1623 02:07:10,464 --> 02:07:14,044 By IESAIGNEUR Sync & corrections April 2020 1624 02:08:41,797 --> 02:08:43,482 You know, it's a shame 1625 02:08:43,483 --> 02:08:48,226 that it took the tragedy of losing Yondu to bring us all together again. 1626 02:08:48,227 --> 02:08:51,999 But I think he'd be proud knowing that we are back as a team. 1627 02:08:52,000 --> 02:08:53,239 I'm in. 1628 02:08:53,240 --> 02:08:54,239 Dope. 1629 02:08:54,240 --> 02:08:56,479 I miss you guys so much! 1630 02:08:56,480 --> 02:08:58,080 Hell, yes. 1631 02:09:00,819 --> 02:09:03,499 What say we steal some shit? 1632 02:11:21,920 --> 02:11:23,086 High Priestess, 1633 02:11:23,087 --> 02:11:24,890 the Council is waiting. 1634 02:11:24,891 --> 02:11:28,591 They are perturbed I've wasted our resources. 1635 02:11:32,840 --> 02:11:35,708 When they see what I have created here their wrath, 1636 02:11:35,709 --> 02:11:37,609 will dissipate. 1637 02:11:39,200 --> 02:11:42,540 It's a new type of birthing pod, ma'am? 1638 02:11:43,120 --> 02:11:44,960 That my child, 1639 02:11:45,000 --> 02:11:47,199 is the next step in our evolution. 1640 02:11:47,200 --> 02:11:48,626 More powerful, 1641 02:11:48,627 --> 02:11:50,319 more beautiful, 1642 02:11:50,320 --> 02:11:54,620 more capable of destroying the Guardians of the Galaxy. 1643 02:11:56,914 --> 02:11:59,414 I think I shall call him, 1644 02:12:01,320 --> 02:12:02,620 Adam. 1645 02:14:05,420 --> 02:14:06,720 Dude. 1646 02:14:07,120 --> 02:14:08,548 Seriously? 1647 02:14:08,549 --> 02:14:10,997 You got to clean up your room. It's a complete mess. 1648 02:14:10,998 --> 02:14:12,632 I am Groot. 1649 02:14:12,633 --> 02:14:14,693 I am not boring. You're boring. 1650 02:14:14,694 --> 02:14:15,939 You know what's boring? 1651 02:14:15,940 --> 02:14:18,959 Sitting there, playing that mind-numbing game. 1652 02:14:18,960 --> 02:14:23,079 What's boring is me tripping over your vines every day! 1653 02:14:23,080 --> 02:14:24,679 I'm not boring! 1654 02:14:24,680 --> 02:14:26,340 I am Groot. 1655 02:14:27,160 --> 02:14:29,960 And now I know how Yondu felt. 1656 02:15:05,480 --> 02:15:08,040 In these times of hardship 1657 02:15:08,800 --> 02:15:10,580 just remember 1658 02:15:11,347 --> 02:15:13,247 We. Are. Groot. 1659 02:15:18,800 --> 02:15:20,161 Hey, fellas. 1660 02:15:20,162 --> 02:15:22,099 Hey wait, where are you going? 1661 02:15:22,100 --> 02:15:24,678 Hey you were supposed to be my lift home. 1662 02:15:24,679 --> 02:15:26,421 How will I get out of here? 1663 02:15:26,422 --> 02:15:27,759 Hey, gee, 1664 02:15:27,760 --> 02:15:30,785 I've got so many more stories to tell. 1665 02:15:30,786 --> 02:15:32,086 Guys. 1666 02:15:32,126 --> 02:15:33,546 Oh gee.