1 00:02:31,026 --> 00:02:31,860 Thank you. 2 00:02:36,990 --> 00:02:39,493 Dad, this wood is really good for feathering. 3 00:02:44,665 --> 00:02:45,582 It's really nice work. 4 00:03:39,302 --> 00:03:40,137 Thank you. 5 00:04:44,493 --> 00:04:45,327 Look. 6 00:04:47,370 --> 00:04:48,497 Oh. 7 00:04:49,164 --> 00:04:50,165 Excellent haul. 8 00:04:50,707 --> 00:04:51,541 Need help? 9 00:04:52,751 --> 00:04:54,211 Uh, could you tighten that? 10 00:04:54,795 --> 00:04:55,629 Screw right here. 11 00:04:59,341 --> 00:05:00,675 - Yeah. - Hold it. Yep. 12 00:05:02,052 --> 00:05:03,261 Will it cook a mushroom? 13 00:05:03,637 --> 00:05:05,055 It should cook a mushroom. 14 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 - You put it on here? - Just like that. 15 00:05:18,568 --> 00:05:20,821 - It might take a while. - Take a little bit. 16 00:05:25,992 --> 00:05:26,827 Shoo. 17 00:05:27,410 --> 00:05:29,955 Shoo. Shoo. 18 00:05:30,038 --> 00:05:31,456 Seems like the pack has gotten bigger. 19 00:05:31,540 --> 00:05:33,583 - Yeah. 20 00:05:34,709 --> 00:05:35,544 Shoo. 21 00:05:36,336 --> 00:05:37,212 Shoo. 22 00:05:46,972 --> 00:05:48,598 - You need an extra layer? - Yeah. 23 00:06:07,158 --> 00:06:08,535 That's leaking a lot. 24 00:06:09,035 --> 00:06:10,203 Will you hand me the tape? 25 00:06:16,543 --> 00:06:17,544 How we looking? 26 00:06:17,627 --> 00:06:19,087 This one needs another piece. 27 00:06:21,798 --> 00:06:22,674 Here as well. 28 00:06:23,758 --> 00:06:24,676 Well. 29 00:06:28,221 --> 00:06:29,097 You got it? 30 00:06:32,684 --> 00:06:33,518 Okay. 31 00:07:13,183 --> 00:07:14,017 Here. 32 00:07:39,334 --> 00:07:41,252 Dad, it's been really damp. 33 00:07:51,680 --> 00:07:52,514 Dad. 34 00:07:53,181 --> 00:07:54,099 It's okay. 35 00:07:55,392 --> 00:07:56,893 We can use the propane. 36 00:08:02,899 --> 00:08:04,067 Don't waste it, we're low. 37 00:08:06,486 --> 00:08:07,445 I'm hungry. 38 00:08:29,634 --> 00:08:30,468 It's really good. 39 00:08:31,511 --> 00:08:32,512 - Thank you. - Mmm. 40 00:08:42,313 --> 00:08:44,524 It's okay. It's a work crew. I saw them earlier. 41 00:08:44,607 --> 00:08:45,775 They're down by the pathways. 42 00:08:51,448 --> 00:08:52,282 Drill. 43 00:09:14,220 --> 00:09:15,055 You're burned. 44 00:09:15,930 --> 00:09:17,974 - Your tracks are all over the place. - Dad, I can do this. 45 00:09:18,058 --> 00:09:19,893 Well, then, do it well. 46 00:09:21,102 --> 00:09:21,936 Hey. 47 00:09:23,188 --> 00:09:24,022 Do it well. 48 00:09:25,774 --> 00:09:26,608 One more time. 49 00:09:27,442 --> 00:09:28,276 Ten. 50 00:09:28,359 --> 00:09:29,527 - Fifteen. - Nine. 51 00:09:30,445 --> 00:09:31,279 Eight. 52 00:09:32,363 --> 00:09:33,198 Seven. 53 00:09:48,421 --> 00:09:49,255 Better. 54 00:09:50,757 --> 00:09:51,674 Your socks. 55 00:09:52,300 --> 00:09:53,843 - What? - Your socks burned you. 56 00:09:55,053 --> 00:09:56,096 You got to muddy them up. 57 00:09:57,055 --> 00:09:58,014 Ankles were down. 58 00:09:58,681 --> 00:09:59,516 Shine. 59 00:10:00,183 --> 00:10:01,017 Shadow. 60 00:10:02,227 --> 00:10:03,061 Shape. 61 00:10:03,144 --> 00:10:04,062 - Dad. - That's better. 62 00:10:04,145 --> 00:10:05,855 - Come on. - I'm hungry. 63 00:10:41,850 --> 00:10:43,309 - Dad? - Hmm. 64 00:11:05,748 --> 00:11:06,833 What's your favorite color? 65 00:11:10,795 --> 00:11:11,754 What's yours? 66 00:11:14,382 --> 00:11:15,216 Yellow. 67 00:11:26,519 --> 00:11:28,188 What was my mother's favorite color? 68 00:11:31,524 --> 00:11:32,400 Yellow. 69 00:11:35,945 --> 00:11:37,238 Maybe she taught me that. 70 00:11:41,618 --> 00:11:42,452 Hmm. 71 00:11:46,831 --> 00:11:48,416 I wish I could remember her. 72 00:11:51,544 --> 00:11:53,046 She would have wished for that, too. 73 00:11:57,425 --> 00:11:58,343 Get some sleep. 74 00:12:01,554 --> 00:12:02,388 It's late. 75 00:12:04,766 --> 00:12:05,850 Goodnight, yellow. 76 00:12:08,353 --> 00:12:09,187 Goodnight. 77 00:12:47,475 --> 00:12:48,851 Why are we going to town today? 78 00:12:48,935 --> 00:12:50,103 Your appetite's growing. 79 00:12:50,812 --> 00:12:52,647 I'm growing. 80 00:12:52,730 --> 00:12:53,648 I know. 81 00:12:56,985 --> 00:12:57,819 See that? 82 00:12:58,820 --> 00:13:00,488 - See my boot, my track? - Yeah. 83 00:13:03,199 --> 00:13:04,659 Yeah, I think we need a new path. 84 00:13:13,710 --> 00:13:14,544 Dad. 85 00:13:17,255 --> 00:13:19,382 If it's still here when we get back, can I keep it? 86 00:13:25,972 --> 00:13:26,973 Yeah, that's fair. 87 00:13:28,599 --> 00:13:29,475 Cool. 88 00:13:31,644 --> 00:13:32,562 Uh-uh. 89 00:13:33,521 --> 00:13:34,397 In plain view. 90 00:13:57,337 --> 00:13:58,254 Turn around. 91 00:14:29,994 --> 00:14:32,538 The cabin will swing as it passes the tower. 92 00:14:33,164 --> 00:14:34,457 Please watch your balance. 93 00:14:56,729 --> 00:14:59,190 Thank you for riding the Portland Aerial Tram. 94 00:14:59,941 --> 00:15:03,319 As you exit, look both ways before crossing the tracks. 95 00:15:27,927 --> 00:15:28,761 Hello. 96 00:15:31,431 --> 00:15:34,308 That's a, ah, kind of... I'd call it, like, a stress coin. 97 00:15:34,392 --> 00:15:36,978 You put it in your pocket and have some stress here. 98 00:15:37,061 --> 00:15:40,106 If you have a friend or family member in trouble that's a vet, 99 00:15:40,189 --> 00:15:43,484 just pull it out and find a phone, call them up and just press one. 100 00:15:43,568 --> 00:15:44,485 That number. 101 00:15:44,986 --> 00:15:46,654 - Can I take this? - Absolutely. 102 00:15:48,281 --> 00:15:49,490 That's a gunlock. 103 00:15:49,574 --> 00:15:53,578 It goes in the barrel, keeps them from accidentally shooting someone. 104 00:15:54,162 --> 00:15:56,873 It gives them time to think before they commit something wrong, 105 00:15:56,956 --> 00:15:58,958 even worse, so... 106 00:16:19,061 --> 00:16:21,147 - Long or short grain? - Long. 107 00:16:27,945 --> 00:16:29,864 Dad, can we get these? 108 00:16:35,870 --> 00:16:36,704 Okay. 109 00:16:36,954 --> 00:16:38,414 Want or need? 110 00:16:40,833 --> 00:16:41,667 Both. 111 00:16:59,477 --> 00:17:03,064 "If you are a veteran who takes benzos for PTSD, 112 00:17:03,147 --> 00:17:04,815 here is what you need to know." 113 00:17:05,525 --> 00:17:06,609 You sell 'em to me. 114 00:17:09,111 --> 00:17:10,071 Xannies. 115 00:17:12,240 --> 00:17:13,074 Prazosin. 116 00:17:13,616 --> 00:17:15,409 When was the last time that stopped a nightmare? 117 00:17:18,287 --> 00:17:20,122 They're all pretty much useless anyway. 118 00:17:20,748 --> 00:17:24,085 I haven't taken them in two years, seven months and 28 days. 119 00:17:26,963 --> 00:17:28,214 Can you play your doctor any harder? 120 00:17:28,506 --> 00:17:29,924 I don't want to get flagged. 121 00:17:30,383 --> 00:17:32,510 At first, they're handing 'em out like candy, 122 00:17:32,593 --> 00:17:33,803 then they pull the leash on us. 123 00:17:35,304 --> 00:17:37,723 Anything you get, bring it to me, I'll take it off your hands. 124 00:17:37,807 --> 00:17:38,641 Yeah. 125 00:18:21,434 --> 00:18:23,269 "Seahorses pair for life. 126 00:18:23,352 --> 00:18:26,147 They find each other first thing in the morning 127 00:18:26,230 --> 00:18:28,357 to reinforce their pair-bonding." 128 00:18:37,199 --> 00:18:38,618 - Hello? 129 00:18:40,703 --> 00:18:41,829 Somebody up there? 130 00:18:43,956 --> 00:18:44,790 Hello. 131 00:18:46,542 --> 00:18:47,376 Hello? 132 00:19:10,316 --> 00:19:12,735 Is it dangerous to move the pawn in front of the king? 133 00:19:14,487 --> 00:19:15,571 As long as you castle. 134 00:19:43,265 --> 00:19:44,141 This is not a drill. 135 00:20:22,388 --> 00:20:24,724 - They're around here. 136 00:20:30,396 --> 00:20:31,230 Shoo. 137 00:20:31,731 --> 00:20:33,607 - Hey. 138 00:20:52,001 --> 00:20:52,877 He's got him. 139 00:20:59,467 --> 00:21:00,634 Good. Stand up. 140 00:21:03,387 --> 00:21:04,305 Still. 141 00:21:06,807 --> 00:21:08,017 Hands on the back of your head. 142 00:21:09,894 --> 00:21:10,728 Hey, still. 143 00:21:11,395 --> 00:21:12,229 Don't move. 144 00:21:16,233 --> 00:21:17,902 Anything on you that's going to hurt me? 145 00:21:17,985 --> 00:21:18,944 Just the knives. 146 00:21:26,285 --> 00:21:27,286 Why were you running? 147 00:21:29,830 --> 00:21:30,790 Huh? 148 00:21:31,207 --> 00:21:32,124 You alone out here? 149 00:21:34,543 --> 00:21:35,628 My daughter's with me. 150 00:21:37,296 --> 00:21:38,339 Tom, come out. 151 00:21:41,842 --> 00:21:42,802 Tom, come out! 152 00:21:45,387 --> 00:21:47,515 - Stand up. 153 00:21:49,391 --> 00:21:50,267 Come on. 154 00:21:51,352 --> 00:21:52,186 Dad? 155 00:21:55,731 --> 00:21:57,191 - Go down there. 156 00:21:59,109 --> 00:22:03,155 Cooperate. We haven't done anything wrong. Cooperate. 157 00:22:04,990 --> 00:22:07,326 We don't know who you are or what's going on. Let's go. 158 00:22:10,621 --> 00:22:11,497 Dad! 159 00:22:18,212 --> 00:22:19,088 Dad? 160 00:22:22,299 --> 00:22:23,133 Dad. 161 00:22:23,217 --> 00:22:24,718 Can you tell me where you live? 162 00:22:27,805 --> 00:22:28,639 In the park? 163 00:22:31,809 --> 00:22:33,352 Just walk down here to me, okay? 164 00:22:35,521 --> 00:22:36,981 I want to go with my dad. 165 00:22:38,440 --> 00:22:40,109 Please. I want to go with my dad. 166 00:22:40,192 --> 00:22:42,528 - I know you do. - Please. I want to go with my dad. 167 00:22:42,611 --> 00:22:44,196 And you may be able to go with your dad. 168 00:22:44,280 --> 00:22:46,198 But, right now, we need to ask you some questions. 169 00:22:46,282 --> 00:22:47,324 Why'd you chase us? 170 00:22:48,200 --> 00:22:49,994 We need to figure out what's going on here. 171 00:22:50,953 --> 00:22:52,705 You needed a dog to figure that out? 172 00:22:53,163 --> 00:22:54,039 It's a big park. 173 00:23:04,300 --> 00:23:06,302 I want you to tell me a little bit about your dad. 174 00:23:07,636 --> 00:23:12,099 Does he drink or take pills or anything that makes him act strange? 175 00:23:14,518 --> 00:23:17,021 Does he have weapons here, anything that might hurt somebody? 176 00:23:19,148 --> 00:23:20,107 No. 177 00:23:20,983 --> 00:23:21,817 Okay. 178 00:23:22,401 --> 00:23:23,360 Does he hide things? 179 00:23:37,958 --> 00:23:40,586 This is where we keep our tools and important papers. 180 00:23:42,379 --> 00:23:43,213 One second. 181 00:23:46,383 --> 00:23:47,301 Thank you. 182 00:24:50,990 --> 00:24:52,408 Are you just going to stand there? 183 00:25:17,683 --> 00:25:18,517 What are you doing? 184 00:25:19,685 --> 00:25:21,228 We're making, um, dream boards. 185 00:25:22,438 --> 00:25:25,357 You cut out pictures that have to do with your future. 186 00:25:25,441 --> 00:25:31,030 So, like houses or pets or jobs, stuff like that. 187 00:25:31,864 --> 00:25:33,240 Something to look forward to. 188 00:25:33,657 --> 00:25:35,659 Like, for example, I want love in my future. 189 00:25:35,743 --> 00:25:39,121 So... it's just something that we do every week, 190 00:25:39,204 --> 00:25:40,622 and it gives us a path. 191 00:25:46,128 --> 00:25:47,588 So, what are you doing here? 192 00:25:48,756 --> 00:25:51,967 I wasn't where I was supposed to be, so they took me away. 193 00:25:52,926 --> 00:25:56,263 Oh, they don't think I was where I was supposed to be. 194 00:25:57,222 --> 00:25:58,807 Okay. Where were you? 195 00:25:59,975 --> 00:26:01,477 With my dad, in the park. 196 00:26:02,061 --> 00:26:03,187 So you were homeless, then? 197 00:26:04,980 --> 00:26:05,981 No. 198 00:26:06,065 --> 00:26:07,691 Why else would you be living in the woods? 199 00:26:10,486 --> 00:26:12,488 Okay, if you had a home, they wouldn't have brought you here. 200 00:26:12,571 --> 00:26:14,656 Well, they just don't understand that it was my home. 201 00:26:19,828 --> 00:26:20,954 Where's your dad now? 202 00:26:23,373 --> 00:26:24,958 I think he's somewhere in this building. 203 00:26:25,959 --> 00:26:27,044 He's going to come get me. 204 00:26:27,544 --> 00:26:29,671 Tiffany, know anyone whose parents come for them? 205 00:26:30,130 --> 00:26:30,964 No. 206 00:26:31,632 --> 00:26:32,466 Me neither. 207 00:26:53,070 --> 00:26:56,949 You want to make sure that you fill in each bubble. 208 00:26:57,699 --> 00:27:01,370 Um, don't make any stray marks, because the computer will grade this test 209 00:27:01,453 --> 00:27:04,957 and the computer can't tell the difference between bubbles and doodles. 210 00:27:22,141 --> 00:27:22,975 "D." 211 00:27:24,685 --> 00:27:25,519 "B." 212 00:27:28,147 --> 00:27:29,022 "C." 213 00:27:31,775 --> 00:27:32,609 "A." 214 00:27:33,694 --> 00:27:34,528 "A." 215 00:27:40,409 --> 00:27:41,702 How do you read my answers? 216 00:27:42,286 --> 00:27:44,163 You think they're going to mean a certain thing? 217 00:27:44,621 --> 00:27:46,874 They might be able to tell us a little bit more about you. 218 00:27:47,875 --> 00:27:48,959 You could just ask. 219 00:27:49,793 --> 00:27:51,503 Yeah, but you might not be able to say it. 220 00:27:52,921 --> 00:27:54,715 We don't have any record of you going to school. 221 00:27:54,798 --> 00:27:56,383 Who taught you how to read? 222 00:27:56,466 --> 00:27:57,593 My dad teaches me. 223 00:27:58,468 --> 00:28:00,929 You're actually quite a bit ahead of where you need to be, but... 224 00:28:01,680 --> 00:28:04,975 school is about social skills, too, not just intellectual ones. 225 00:28:08,562 --> 00:28:09,688 Can I see my dad now? 226 00:28:10,647 --> 00:28:12,608 Respond true or false to each question. 227 00:28:13,192 --> 00:28:16,195 Um, it's voice activated so you say it right in the microphone. 228 00:28:16,278 --> 00:28:18,197 There's 435 questions. 229 00:28:18,614 --> 00:28:20,073 If you can't answer something, 230 00:28:20,157 --> 00:28:22,701 you got three seconds, it'll beep and move on to the next statement. 231 00:28:24,578 --> 00:28:25,537 There you go. 232 00:28:27,372 --> 00:28:30,751 Welcome. The test will begin in three seconds. 233 00:28:33,295 --> 00:28:36,423 I wake up rested and peaceful most mornings. 234 00:28:37,007 --> 00:28:37,841 True. 235 00:28:39,885 --> 00:28:42,596 I enjoy reading articles on crime. 236 00:28:43,472 --> 00:28:44,306 False. 237 00:28:45,390 --> 00:28:49,353 My day-to-day life is full of things that keep me interested. 238 00:28:50,687 --> 00:28:51,521 True. 239 00:28:51,980 --> 00:28:54,566 I have nightmares or troubling dreams. 240 00:28:57,986 --> 00:29:01,573 I think about things that are too bad to talk about. 241 00:29:06,161 --> 00:29:09,248 Things are turning out like the prophet said they would. 242 00:29:12,084 --> 00:29:13,085 - False. 243 00:29:15,754 --> 00:29:18,548 It seems like no one understands me. 244 00:29:19,800 --> 00:29:20,634 False. 245 00:29:23,387 --> 00:29:25,389 - Do you feel safe living with your dad? - Yes. 246 00:29:27,599 --> 00:29:31,061 I saw that the two of you share a tent. Has this ever made you feel uncomfortable? 247 00:29:31,144 --> 00:29:31,979 No. 248 00:29:32,562 --> 00:29:34,106 It's warmer with two people at night. 249 00:29:34,940 --> 00:29:35,774 Yeah. 250 00:29:36,483 --> 00:29:38,360 Has anybody ever touched your body without your permission? 251 00:29:38,443 --> 00:29:39,278 No. 252 00:29:40,487 --> 00:29:41,780 We didn't need to be rescued. 253 00:29:42,197 --> 00:29:45,867 Your dad needs to provide you shelter and a place to live. 254 00:29:45,951 --> 00:29:46,785 He did. 255 00:29:47,828 --> 00:29:48,787 He does. 256 00:29:48,870 --> 00:29:50,622 It's not a crime to be unhoused. 257 00:29:51,081 --> 00:29:52,124 Many people are. 258 00:29:53,292 --> 00:29:55,377 But it's illegal to live on public land. 259 00:29:59,172 --> 00:30:00,799 Is my dad taking tests like this? 260 00:30:05,012 --> 00:30:06,596 - I know there's a lot of questions 261 00:30:06,680 --> 00:30:10,017 and you wouldn't be the first one to have a problem with this test. 262 00:30:10,475 --> 00:30:11,476 - Okay? 263 00:30:11,560 --> 00:30:16,315 Um, but you can only abstain from so many. I don't want it to count against you. 264 00:30:17,316 --> 00:30:18,525 Okay, so, true or false? 265 00:30:20,777 --> 00:30:21,820 "I'm proud of my daughter." 266 00:30:23,447 --> 00:30:24,281 True. 267 00:30:29,244 --> 00:30:30,620 She's a really wonderful kid. 268 00:30:31,747 --> 00:30:33,332 You did a really great job raising her. 269 00:30:36,418 --> 00:30:38,420 So let's answer as many of these as we can. 270 00:30:39,171 --> 00:30:40,756 "I am a strong team player." 271 00:30:42,716 --> 00:30:43,550 Used to be. 272 00:30:44,634 --> 00:30:45,469 Okay. 273 00:30:48,555 --> 00:30:50,015 "I find it hard to imagine 274 00:30:50,098 --> 00:30:52,893 having a long life and fulfilling my goals." 275 00:31:12,204 --> 00:31:14,664 In finding placement for you and Tom, 276 00:31:14,748 --> 00:31:19,586 we've considered what kind of support will be most helpful for the both of you. 277 00:31:19,795 --> 00:31:21,838 We'd like to go back to the way we were living. 278 00:31:22,339 --> 00:31:24,174 We have found an option. 279 00:31:26,676 --> 00:31:27,511 It's not the park. 280 00:31:29,137 --> 00:31:32,724 Um, it's kind of a special accommodation. It's pretty isolated. 281 00:31:32,808 --> 00:31:36,269 There'd be no rules or regulations saying you can't live here... 282 00:31:37,521 --> 00:31:39,064 because someone is saying you can. 283 00:32:07,134 --> 00:32:11,054 Traffic has already begun to back up across the state. 284 00:32:11,138 --> 00:32:14,099 And taking a look at what the chopper sees, this is... 285 00:32:19,521 --> 00:32:20,647 Where's Forest Park? 286 00:32:22,357 --> 00:32:23,650 It's directly behind us. 287 00:33:02,856 --> 00:33:04,149 This is Mr. Walters. 288 00:33:04,232 --> 00:33:06,193 Hi, Tom. Welcome. 289 00:33:06,276 --> 00:33:07,694 Hey, there. Welcome. 290 00:33:16,745 --> 00:33:19,122 I already got you started on some basic groceries. 291 00:33:25,003 --> 00:33:27,422 And here's a casserole for later. 292 00:33:28,798 --> 00:33:30,550 When I read about you in the paper-- 293 00:33:30,634 --> 00:33:33,887 I really can't thank you enough. This is just very generous of you. 294 00:33:33,970 --> 00:33:37,933 Oh, it's-- I'm just happy we could... make this work. 295 00:33:38,725 --> 00:33:40,477 A lot of people like to imagine 296 00:33:40,560 --> 00:33:42,354 they could live the way you guys were living. 297 00:33:43,980 --> 00:33:44,981 Um... 298 00:33:47,108 --> 00:33:47,943 Okay. 299 00:33:48,693 --> 00:33:50,320 Thanks, guys. Um... 300 00:33:52,989 --> 00:33:54,366 See you guys in about a week or so. 301 00:33:55,951 --> 00:33:57,160 Tomorrow will be a full day, 302 00:33:57,244 --> 00:33:59,788 so I'll just leave you two to get settled in. 303 00:34:14,344 --> 00:34:16,304 Feels good to be by ourselves again. 304 00:34:17,889 --> 00:34:18,765 It does. 305 00:34:28,108 --> 00:34:29,067 They treat you all right? 306 00:34:32,737 --> 00:34:34,489 It was hard not knowing how you were doing. 307 00:34:36,575 --> 00:34:38,034 I was worried about you too. 308 00:34:58,471 --> 00:35:00,098 Everything's different now. 309 00:35:03,852 --> 00:35:05,437 We can still think our own thoughts. 310 00:35:56,154 --> 00:35:57,113 Come in. 311 00:36:03,495 --> 00:36:04,329 - Here. 312 00:36:05,914 --> 00:36:07,082 Your favorite sweater. 313 00:36:10,460 --> 00:36:11,753 There's something on my mind. 314 00:36:12,837 --> 00:36:17,300 They said... a person saw you, and... 315 00:36:19,844 --> 00:36:21,638 that's how they found our camp. 316 00:36:24,641 --> 00:36:26,768 I saw a person, but I didn't think they saw me. 317 00:36:28,603 --> 00:36:29,604 It was a mistake. 318 00:36:32,857 --> 00:36:34,275 Why didn't you say something? 319 00:36:35,735 --> 00:36:36,736 I was afraid. 320 00:36:39,280 --> 00:36:42,325 I didn't want to leave our camp. It was such a good one. 321 00:36:44,744 --> 00:36:46,955 Yeah. We stayed there too long. 322 00:36:57,465 --> 00:36:58,967 Are we going to be okay here? 323 00:37:04,848 --> 00:37:06,307 We're going to make the best of it. 324 00:37:17,819 --> 00:37:20,613 We could sleep out here. No one would notice. 325 00:37:21,656 --> 00:37:22,490 Yeah. 326 00:37:36,546 --> 00:37:37,505 Morning. 327 00:37:38,047 --> 00:37:39,924 I didn't mean to interrupt your breakfast. 328 00:37:41,593 --> 00:37:43,636 I was hoping you could help out with the tree work. 329 00:37:44,304 --> 00:37:45,555 You ever drive a tractor? 330 00:37:46,639 --> 00:37:47,932 You have any work in the stables? 331 00:37:49,434 --> 00:37:52,312 Yeah, but I don't want you down there just yet. 332 00:37:52,395 --> 00:37:56,399 Those are expensive animals and... takes some training. 333 00:37:56,941 --> 00:37:58,526 Right now, I need help with the trees. 334 00:38:00,445 --> 00:38:01,696 That's where I make my money. 335 00:38:08,828 --> 00:38:09,662 Swapping out. 336 00:38:10,288 --> 00:38:11,915 Yeah, got about a half dozen more left. 337 00:38:15,794 --> 00:38:18,880 We don't want to send something like this to a customer in California. 338 00:38:18,963 --> 00:38:20,465 They would not be pleased with that. 339 00:38:20,840 --> 00:38:23,676 It's got a big hole in it. The top isn't over center. 340 00:38:24,719 --> 00:38:27,514 It's a little wild. We only want one top in a Christmas tree. 341 00:38:28,223 --> 00:38:29,557 No... Right... 342 00:38:31,142 --> 00:38:32,060 That one. 343 00:38:32,769 --> 00:38:35,063 Right where the line of the tree meets the leader, 344 00:38:35,146 --> 00:38:36,439 that's where it needs to be cut. 345 00:38:50,078 --> 00:38:54,082 Uh, these are... things that were donated to our agency. 346 00:38:54,749 --> 00:38:55,667 Got it? 347 00:38:56,501 --> 00:38:57,919 We don't need more things. 348 00:38:59,170 --> 00:39:01,297 Oh, maybe you can find something you can really use. 349 00:39:11,224 --> 00:39:12,976 How are you guys feeling about this place? 350 00:39:13,393 --> 00:39:15,186 - Good. - Good. 351 00:39:18,565 --> 00:39:23,236 Oh, I brought you the, um, paperwork to enroll Tom in school. 352 00:39:24,737 --> 00:39:27,490 Here's the statute so you can read it and understand it. 353 00:39:27,949 --> 00:39:31,244 Um, I'm going to need that back signed next time. 354 00:39:31,744 --> 00:39:34,622 And then we can start talking about the DMV. 355 00:39:40,503 --> 00:39:42,130 - Don't forget this last... 356 00:39:43,840 --> 00:39:45,216 - Now push it down-- - Don't. 357 00:39:49,637 --> 00:39:50,638 Push forward. 358 00:39:52,390 --> 00:39:53,600 Got ya. That's okay. 359 00:40:01,566 --> 00:40:03,318 Keep pedaling. Ready? 360 00:40:03,776 --> 00:40:05,987 Yeah, but the bike's leaning. 361 00:40:06,070 --> 00:40:08,239 Then you got to counterbalance it with your weight. 362 00:40:11,200 --> 00:40:12,368 Put your legs into it. 363 00:40:13,745 --> 00:40:14,746 Look where you want to go. 364 00:40:22,211 --> 00:40:23,963 They offer free acupuncture 365 00:40:24,047 --> 00:40:28,843 and just a safe place to come and share with each other and unload your burden. 366 00:40:29,469 --> 00:40:32,513 With that, at this time, I'd like to invite you all to just stand, 367 00:40:32,597 --> 00:40:35,892 greet one another, say hello to someone that you may not have met before. 368 00:40:41,272 --> 00:40:42,899 - Hello. - How are you doing there? 369 00:40:42,982 --> 00:40:44,025 Wonderful. 370 00:40:51,908 --> 00:40:53,326 All right, you may be seated. 371 00:40:56,162 --> 00:40:58,206 Ah, this morning we have a special... 372 00:40:58,748 --> 00:41:03,711 We have, all the way from Klamath Falls, For His Glory Dance Troupe 373 00:41:03,795 --> 00:41:08,257 here to celebrate and worship God through both music and dance. 374 00:41:37,245 --> 00:41:38,246 Good to see you again this morning. 375 00:41:38,329 --> 00:41:39,539 - Nice to see you. - Yeah. 376 00:41:39,622 --> 00:41:40,873 Hey, guys, how are you? 377 00:41:40,957 --> 00:41:43,668 It was good to see you guys this morning. You did so good. 378 00:41:43,751 --> 00:41:45,253 Would you like to try the flags? 379 00:41:45,920 --> 00:41:46,796 There you go. 380 00:41:48,339 --> 00:41:51,718 If you take and you cross over, cross over back and forth... 381 00:41:52,593 --> 00:41:53,970 and go up and down with them... 382 00:41:55,138 --> 00:41:56,764 - See you. All right. - Kind of a figure eight. 383 00:41:57,056 --> 00:41:59,183 Hi. I'm, I'm Pastor Spencer. Are you new here? 384 00:41:59,767 --> 00:42:00,810 - New. - Oh, all right. 385 00:42:00,893 --> 00:42:02,937 It was great having you in this morning. 386 00:42:03,021 --> 00:42:05,440 Um, we'd sure love to have you back. 387 00:42:06,524 --> 00:42:07,608 - Thank you. - Yeah. 388 00:42:07,692 --> 00:42:08,609 Join us anytime. 389 00:42:11,863 --> 00:42:12,905 - Dad? - Hmm. 390 00:42:13,239 --> 00:42:14,782 God created frogs. 391 00:42:15,950 --> 00:42:16,784 Yeah? 392 00:42:19,162 --> 00:42:20,038 Did you know that? 393 00:42:21,706 --> 00:42:22,623 Says who? 394 00:42:24,250 --> 00:42:25,293 This pamphlet. 395 00:42:26,169 --> 00:42:27,420 "Considering membership? 396 00:42:28,046 --> 00:42:30,131 There are many ways to participate. 397 00:42:30,465 --> 00:42:32,383 Music, devotional dance, 398 00:42:32,925 --> 00:42:38,139 carpentry, camp, prayer group, rock and roll, social media." 399 00:42:38,556 --> 00:42:39,682 Is that why we went? 400 00:42:41,100 --> 00:42:44,312 We went because Walters asked us to. 401 00:42:45,897 --> 00:42:47,523 You dress up, you show up on Sunday, 402 00:42:47,607 --> 00:42:49,901 people will believe certain things about you. 403 00:42:52,070 --> 00:42:54,864 Then they don't ask so many questions about our lives. 404 00:42:55,698 --> 00:42:56,783 Our lives before. 405 00:44:06,727 --> 00:44:07,603 Hello? 406 00:44:08,980 --> 00:44:10,857 - Hey. - Is this your rabbit? 407 00:44:11,232 --> 00:44:12,608 Yeah, I didn't see her go by. 408 00:44:15,695 --> 00:44:16,612 I'll take her from you. 409 00:44:18,197 --> 00:44:19,448 That's all right, Chainsaw. 410 00:44:20,032 --> 00:44:21,659 Good girl. Thanks. 411 00:44:23,911 --> 00:44:25,371 Yeah. 412 00:44:28,332 --> 00:44:29,292 Uh, hey. 413 00:44:30,084 --> 00:44:32,545 She likes to take off when I start clipping her nails. 414 00:44:33,337 --> 00:44:34,463 And why would you do that? 415 00:44:34,547 --> 00:44:35,381 For shows. 416 00:44:36,257 --> 00:44:37,550 For 4-H, you know? 417 00:44:38,843 --> 00:44:39,677 FFA? 418 00:44:41,304 --> 00:44:42,638 Future Farmers of America. 419 00:44:43,347 --> 00:44:44,390 Don't know what that is. 420 00:44:45,850 --> 00:44:49,103 Well, it's a club where you learn about agriculture and animals. 421 00:44:50,479 --> 00:44:53,274 Is that what you want to do in the future? Be a farmer? 422 00:44:53,858 --> 00:44:54,775 I don't know yet. 423 00:44:55,526 --> 00:44:57,445 I enjoy the clubs and stuff. 424 00:45:00,531 --> 00:45:01,657 You from around here? 425 00:45:01,741 --> 00:45:05,203 No, I just moved in. Over there. 426 00:45:07,663 --> 00:45:09,040 That's going to be my tiny house. 427 00:45:12,919 --> 00:45:14,837 I'll have my kitchen sink about right here. 428 00:45:15,338 --> 00:45:16,422 Window right here. 429 00:45:16,505 --> 00:45:18,507 Be able to look out while I'm doing dishes. 430 00:45:18,591 --> 00:45:19,425 Pretty nice. 431 00:45:19,675 --> 00:45:22,470 And then I'll have a loft, a little ladder that goes up. 432 00:45:22,553 --> 00:45:23,804 A little sleeping loft. 433 00:45:24,805 --> 00:45:27,058 Maybe even have Chainsaw sleep up there too. 434 00:45:27,141 --> 00:45:28,851 - Are you going to live here? - Yeah. 435 00:45:29,185 --> 00:45:30,061 Where you going to put it? 436 00:45:31,812 --> 00:45:34,148 Colorado, I was thinking. Maybe Utah. 437 00:45:38,986 --> 00:45:41,447 - It's actually Chainsaw's mom right there. 438 00:45:45,868 --> 00:45:46,869 They look alike. 439 00:45:50,498 --> 00:45:51,457 She still alive? 440 00:45:51,999 --> 00:45:53,251 Yeah, she's still alive. 441 00:46:06,973 --> 00:46:08,557 If you want, you can set her down. 442 00:46:09,058 --> 00:46:10,017 There you go. 443 00:46:21,153 --> 00:46:22,571 The ears are soft. 444 00:46:23,322 --> 00:46:24,615 Yeah, that's my favorite part. 445 00:46:26,951 --> 00:46:29,120 If you like rabbits, you should come to the meeting. 446 00:46:29,203 --> 00:46:30,371 The 4-H meetings. 447 00:46:31,580 --> 00:46:32,748 - Yeah? - Yeah. 448 00:46:49,348 --> 00:46:50,433 Tom! 449 00:46:53,394 --> 00:46:54,937 Tom! 450 00:47:09,160 --> 00:47:10,453 - Hi. - Hi. 451 00:47:12,747 --> 00:47:15,750 I met a kid who lives down the road. We were talking about rabbits. 452 00:47:16,459 --> 00:47:18,961 There was no time to tell you. It was just happening. 453 00:47:26,302 --> 00:47:28,054 Sorry for making you worry about me. 454 00:47:31,015 --> 00:47:32,683 If we had a phone, I could have called you. 455 00:47:32,767 --> 00:47:35,936 We've always been able to communicate without all that. 456 00:47:44,278 --> 00:47:47,031 I think it might be easier on us if we try to adapt. 457 00:47:48,574 --> 00:47:51,827 We're wearing their clothes. We're in their house. We're... 458 00:47:53,662 --> 00:47:58,084 We're eating their food. We're doing their work. We have adapted. 459 00:47:59,001 --> 00:48:02,004 The only place we can't be seen is in this house. 460 00:48:03,089 --> 00:48:04,799 We can still think our own thoughts. 461 00:48:06,592 --> 00:48:07,593 Like you said. 462 00:48:19,897 --> 00:48:22,358 What if the kids at school think I'm strange? 463 00:48:23,567 --> 00:48:25,111 'Cause of the way we were living. 464 00:48:31,742 --> 00:48:33,619 How important are their judgments? 465 00:48:40,584 --> 00:48:41,669 Guess I'll find out. 466 00:48:52,805 --> 00:48:53,931 Take one step back. 467 00:48:55,474 --> 00:48:57,476 Okay. Keep your rabbit tucked in there. 468 00:48:58,269 --> 00:48:59,603 Take one more step forward. 469 00:49:01,313 --> 00:49:02,982 Please return your rabbits to the table. 470 00:49:08,362 --> 00:49:09,321 Very good. 471 00:49:13,409 --> 00:49:14,243 Okay. 472 00:49:16,704 --> 00:49:18,164 Turn your rabbits to face you. 473 00:49:20,416 --> 00:49:24,295 Take your left arm and you'll kind of hold the rabbit close to you as you lift up. 474 00:49:24,378 --> 00:49:25,796 The other hand on the scruff. 475 00:49:27,131 --> 00:49:27,965 Right. 476 00:49:28,924 --> 00:49:30,885 Yes, thank you. Thank you. 477 00:49:31,802 --> 00:49:34,305 Now you can go ahead and just slowly set them back down. 478 00:49:35,222 --> 00:49:36,098 Very good. 479 00:49:39,393 --> 00:49:40,644 Start checking the ears. 480 00:49:44,315 --> 00:49:46,734 Okay. And listen to its breathing. 481 00:49:49,904 --> 00:49:52,907 You want to make sure that it sounds nice and clear, like it's not having, 482 00:49:52,990 --> 00:49:54,909 you know, any congestion or anything, okay? 483 00:49:59,246 --> 00:50:02,917 And a note on self-presentation as well. Make sure you stand up straight. 484 00:50:03,000 --> 00:50:04,877 Smile, look happy to be here, right? 485 00:50:05,669 --> 00:50:07,546 A little confidence is always good. 486 00:50:10,049 --> 00:50:10,966 Very good, guys. 487 00:50:16,388 --> 00:50:17,765 Hi. Um... 488 00:50:19,266 --> 00:50:22,394 I wanted to drop off some paperwork for you. 489 00:50:22,478 --> 00:50:27,900 Um, here is the date for your appointment with housing. 490 00:50:28,734 --> 00:50:30,444 And I thought you could use a phone. 491 00:50:40,913 --> 00:50:44,500 It's important for you to follow through so you guys can remain independent. 492 00:50:45,626 --> 00:50:46,585 Do you understand? 493 00:50:47,753 --> 00:50:48,587 Yes. 494 00:50:50,506 --> 00:50:53,259 Okay, well, um, I'll be back in a couple weeks. 495 00:50:53,342 --> 00:50:54,969 We can go over that and, um... 496 00:50:57,012 --> 00:50:58,430 All right, I'll see you guys. 497 00:51:32,506 --> 00:51:35,050 Pack your things. Don't take anything you don't need. 498 00:53:23,992 --> 00:53:25,160 I liked it there. 499 00:53:27,705 --> 00:53:28,706 Did you even try? 500 00:53:29,915 --> 00:53:30,791 I did. 501 00:53:32,084 --> 00:53:32,918 Huh? 502 00:53:34,753 --> 00:53:37,256 Dad, did you? 'Cause I can't tell. 503 00:53:38,799 --> 00:53:41,385 They were going to separate us if we didn't follow their rules. 504 00:53:48,183 --> 00:53:49,560 Won't they notice we're gone? 505 00:53:50,102 --> 00:53:52,062 Well, if we're lucky, not till tomorrow. 506 00:54:03,407 --> 00:54:04,408 What are you doing here? 507 00:54:05,659 --> 00:54:06,785 Did you bring them with you? 508 00:54:08,912 --> 00:54:11,707 Since you two got burned, the rangers are here all the time. 509 00:54:21,383 --> 00:54:22,301 Stop! 510 00:55:09,681 --> 00:55:10,516 Ow. 511 00:55:12,643 --> 00:55:13,602 Let me see. 512 00:55:19,316 --> 00:55:20,275 It's not too deep. 513 00:55:21,860 --> 00:55:22,694 Clean it out. 514 00:55:45,592 --> 00:55:46,760 Why are we doing this? 515 00:56:06,154 --> 00:56:07,531 Dad, we shouldn't be here. 516 00:56:11,368 --> 00:56:13,787 When they start to board, get on. I'll be in the back. 517 00:56:30,888 --> 00:56:32,764 Good afternoon, welcome aboard. 518 00:56:32,848 --> 00:56:35,475 I would like to, first of all, assure you that my goal today 519 00:56:35,559 --> 00:56:39,062 is that you have a safe, smooth, and comfortable ride to your destination. 520 00:56:39,146 --> 00:56:44,151 We will be arriving in Salem next, and Albany, then Eugene, 521 00:56:44,234 --> 00:56:46,236 and, lastly, the University of Oregon. 522 00:56:49,156 --> 00:56:51,450 Mind if I took a look at your passengers? 523 00:56:57,289 --> 00:56:58,749 Hey. How's it going? 524 00:56:59,833 --> 00:57:00,667 Good. 525 00:57:01,376 --> 00:57:02,544 Are you traveling alone? 526 00:57:03,337 --> 00:57:04,212 Yes. 527 00:57:04,838 --> 00:57:06,131 You have any ID on you? 528 00:57:06,214 --> 00:57:08,091 - No. - You don't look like an adult. 529 00:57:08,175 --> 00:57:10,177 - I'm... 18. - You look pretty young. 530 00:57:10,260 --> 00:57:13,055 I'm gonna ask you to step off the bus so we can look into your situation. 531 00:57:13,138 --> 00:57:14,014 Just grab your bag. 532 00:57:14,097 --> 00:57:15,223 - Get off the bus. - Come on. 533 00:58:03,563 --> 00:58:04,564 What's wrong? 534 00:58:08,777 --> 00:58:10,278 Dad, no one can see us. 535 00:58:23,166 --> 00:58:25,085 We're pulling into the rest area now. 536 00:58:25,168 --> 00:58:27,212 We'll be here for about ten minutes. Thank you. 537 00:58:38,974 --> 00:58:40,684 Dad, the bus is about to leave. 538 00:58:40,767 --> 00:58:42,602 We're not getting back on. We're not getting back on. 539 00:58:46,648 --> 00:58:47,482 Why? 540 00:58:53,238 --> 00:58:54,072 Let me clean it. 541 00:59:00,120 --> 00:59:02,748 What did that woman on the bus ask you? 542 00:59:04,041 --> 00:59:05,083 Nothing. 543 00:59:05,751 --> 00:59:08,295 She barely even noticed me. She was doing her own thing. 544 00:59:17,262 --> 00:59:18,513 This isn't the way we used to be. 545 00:59:19,222 --> 00:59:20,974 - Have some. - You hearing me? 546 00:59:22,851 --> 00:59:23,685 Drink it. 547 00:59:33,695 --> 00:59:34,905 Hey, are you going north? 548 00:59:34,988 --> 00:59:37,908 No, sir, I'm not. I'm heading in the opposite direction. 549 00:59:38,325 --> 00:59:40,452 I can't take that liability, I'm sorry. 550 00:59:54,424 --> 00:59:55,592 We broke down. 551 00:59:57,094 --> 00:59:59,137 - Yeah? - Can you take us up the road a bit? 552 01:00:01,306 --> 01:00:03,975 I'm gonna give you a ride, I need to know a few things. 553 01:00:04,267 --> 01:00:05,685 Let me talk to the kid a minute. 554 01:00:10,357 --> 01:00:11,399 Over here. 555 01:00:12,609 --> 01:00:15,862 If you're in trouble here, now would be a good time to tell me. 556 01:00:15,946 --> 01:00:17,823 My dad and I just really need a ride. 557 01:00:21,159 --> 01:00:21,993 Your dad? 558 01:00:27,999 --> 01:00:30,210 I just need to know I'm doing the right thing. 559 01:00:30,293 --> 01:00:31,169 You are. 560 01:00:52,149 --> 01:00:53,859 Not sure why that sheriff was out here. 561 01:00:54,734 --> 01:00:58,321 Marijuana's legal up here now. So it's probably not that. 562 01:00:59,030 --> 01:01:04,619 But then, you got all the, ah... people who got hooked on pain medication. 563 01:01:05,704 --> 01:01:09,833 Yeah, it's devastated their lives, families too. 564 01:01:11,710 --> 01:01:12,752 Ruined their marriage. 565 01:01:13,628 --> 01:01:15,839 I'm aware of a few people that have. 566 01:01:23,471 --> 01:01:25,390 Well, we just crossed into Washington. 567 01:01:31,062 --> 01:01:32,647 Yeah, anywhere around here. 568 01:01:35,692 --> 01:01:37,277 This is that logging road... 569 01:01:37,360 --> 01:01:39,070 - Hey. -...I was talking about right here. 570 01:01:42,782 --> 01:01:43,700 Time to get out. 571 01:01:46,828 --> 01:01:47,662 Good luck to you. 572 01:01:47,746 --> 01:01:48,663 - Appreciate it. - Yeah. 573 01:01:50,665 --> 01:01:52,626 It was good to have your company, you guys. 574 01:01:52,709 --> 01:01:54,628 - Likewise. - Bye, Willie Nelson. 575 01:01:56,087 --> 01:01:57,422 Try and stay dry. 576 01:01:57,756 --> 01:01:59,549 - Okay, watch your step. - Willie will miss ya. 577 01:02:00,175 --> 01:02:01,051 Bye. 578 01:02:06,514 --> 01:02:07,557 It's cold. 579 01:02:08,141 --> 01:02:09,517 We're at a higher altitude. 580 01:02:17,859 --> 01:02:19,319 My fingers are stiff. 581 01:02:57,774 --> 01:02:59,526 You said there'd be some cabins. 582 01:02:59,609 --> 01:03:01,111 I really thought there would be. 583 01:03:06,533 --> 01:03:07,909 My boots are leaking. 584 01:03:07,993 --> 01:03:09,077 Huh? 585 01:03:09,160 --> 01:03:10,537 My boots are leaking. 586 01:03:12,706 --> 01:03:13,832 Do you have extra socks? 587 01:03:15,792 --> 01:03:17,127 Yeah, they're in my bag. 588 01:03:25,385 --> 01:03:26,219 Don't... 589 01:03:26,928 --> 01:03:28,013 Keep your gloves on. 590 01:03:55,498 --> 01:03:57,917 What are we going to do? Where are we going? 591 01:03:58,001 --> 01:03:59,252 We're going to keep moving. 592 01:04:37,665 --> 01:04:38,875 We've got to move quickly. 593 01:04:58,895 --> 01:05:00,772 Dad. Dad. 594 01:05:03,525 --> 01:05:04,692 Can we please sit? 595 01:05:05,318 --> 01:05:06,486 We've got to keep moving. 596 01:05:08,488 --> 01:05:09,614 Please, can we... 597 01:05:11,366 --> 01:05:12,283 What? 598 01:05:12,617 --> 01:05:13,618 I want to sit. 599 01:05:14,285 --> 01:05:16,371 - No, no, no. - I can't feel my toes. 600 01:05:16,830 --> 01:05:18,540 You can't sit down. You can't sit, come on. 601 01:05:18,623 --> 01:05:20,291 I'm tired. I need to sit. 602 01:05:58,913 --> 01:05:59,914 Put the knife down. 603 01:06:00,373 --> 01:06:02,041 - Hey, kiddo. Put the knife-- - I want to help. 604 01:06:05,086 --> 01:06:06,129 Put the knife down. 605 01:06:41,915 --> 01:06:43,791 It's gonna keep the heat close to your body. 606 01:06:51,424 --> 01:06:53,426 Stay with me. Stay with me. 607 01:07:07,232 --> 01:07:09,609 Dad, are we going to freeze in our sleep? 608 01:07:12,695 --> 01:07:13,655 No, Tom. 609 01:07:15,865 --> 01:07:17,033 How do you know? 610 01:07:52,986 --> 01:07:53,820 Hey. 611 01:08:12,589 --> 01:08:13,464 Dad. 612 01:08:14,257 --> 01:08:15,550 Do you think it's empty? 613 01:08:49,751 --> 01:08:50,835 It tingles. 614 01:08:54,464 --> 01:08:57,050 That's when the blood starts coming back, they start warming up. 615 01:09:13,316 --> 01:09:14,442 How many are there? 616 01:09:15,234 --> 01:09:16,235 Three. 617 01:09:31,000 --> 01:09:32,001 It's really good. 618 01:09:36,756 --> 01:09:39,676 Maybe we could build ourselves a place like this. 619 01:09:41,302 --> 01:09:43,721 What about a tiny house in a tree? 620 01:09:44,305 --> 01:09:47,141 You wouldn't need any land for that. Just one tree. 621 01:09:49,519 --> 01:09:50,478 Yeah. 622 01:09:51,145 --> 01:09:53,064 Do you miss the things we had at the farm? 623 01:09:57,151 --> 01:09:58,069 Do you? 624 01:10:00,071 --> 01:10:01,948 They were really never our things. 625 01:10:11,207 --> 01:10:12,834 - Beans. Noodles. - Noodles. 626 01:10:19,465 --> 01:10:20,383 Jerky. 627 01:10:26,097 --> 01:10:27,265 Chocolate. 628 01:10:27,682 --> 01:10:28,558 Chocolate. 629 01:10:34,397 --> 01:10:37,442 - Can we play chess when you get back? - Yes. 630 01:10:46,617 --> 01:10:48,745 Gather kindling before dark. 631 01:10:50,329 --> 01:10:51,205 Hey. 632 01:10:51,914 --> 01:10:53,291 Save those matches for the stove. 633 01:10:59,630 --> 01:11:00,757 I won't be gone long. 634 01:11:07,847 --> 01:11:09,140 Follow the creek... 635 01:11:10,308 --> 01:11:11,642 over the ridge. 636 01:11:13,561 --> 01:11:16,063 - Along there... to here? - Hmm. Uh-huh. 637 01:11:27,825 --> 01:11:28,659 Hmm... 638 01:11:32,997 --> 01:11:35,082 - Make sure you drink some water. - I will. 639 01:12:32,139 --> 01:12:34,892 "Do you have difficulty enjoying things?" 640 01:12:38,813 --> 01:12:41,524 "Have you felt distant or cut off from people?" 641 01:12:49,115 --> 01:12:52,577 "Are you unable to have sad or loving feelings?" 642 01:14:32,635 --> 01:14:33,719 Dad! 643 01:15:38,200 --> 01:15:39,118 Dad? 644 01:15:50,629 --> 01:15:51,464 No. 645 01:16:08,064 --> 01:16:08,898 Can you hear me? 646 01:16:09,690 --> 01:16:10,900 Dad, can you hear me? 647 01:17:00,241 --> 01:17:01,575 Hey! Stop! 648 01:17:05,204 --> 01:17:07,039 I really need your help; my dad is hurt. 649 01:17:07,123 --> 01:17:07,998 Get in, get in. 650 01:17:08,082 --> 01:17:09,250 He's by the stream. 651 01:17:22,471 --> 01:17:23,931 - Hold on. - Slow. 652 01:17:26,809 --> 01:17:27,685 Okay. 653 01:17:40,447 --> 01:17:41,824 - Hi, what's going on? 654 01:17:41,907 --> 01:17:43,075 We found him up in the woods. 655 01:17:43,159 --> 01:17:44,618 He's in pretty bad shape. 656 01:17:45,870 --> 01:17:47,121 Okay, one more. 657 01:17:49,373 --> 01:17:50,875 - Okay. - And go-- 658 01:17:55,337 --> 01:17:56,505 I don't know. He's... 659 01:17:57,173 --> 01:17:59,550 - He's got to get to a hospital. - Can someone from here help? 660 01:18:00,593 --> 01:18:02,386 - No. - Can you not call anyone? 661 01:18:03,137 --> 01:18:04,305 Can you put it down? 662 01:18:04,722 --> 01:18:06,599 They're gonna treat him even if you don't have money. 663 01:18:06,682 --> 01:18:08,475 He just doesn't like to be asked questions. 664 01:18:09,185 --> 01:18:10,728 Are you in some kind of trouble? 665 01:18:11,437 --> 01:18:12,980 - No. - You sure? 666 01:18:15,566 --> 01:18:16,859 Please, can someone just... 667 01:18:17,193 --> 01:18:19,153 - Can we just take care of it ourselves? - Yeah. 668 01:18:19,612 --> 01:18:20,863 Can we just take care of it ourselves? 669 01:18:20,946 --> 01:18:23,824 Don't worry. I'm going to take care of it. It's gonna be okay. 670 01:18:24,200 --> 01:18:26,160 - Get yourself some water. - You don't need to call anybody. 671 01:18:26,785 --> 01:18:27,745 I'll be right back. 672 01:18:50,851 --> 01:18:52,353 Easy. 673 01:18:52,436 --> 01:18:54,271 I bet your head is about throbbing, isn't it? 674 01:19:09,536 --> 01:19:11,038 - You got any pain? 675 01:19:16,001 --> 01:19:17,378 - Mmm-hmm. 676 01:19:17,962 --> 01:19:19,463 All right. Easy. Let me have it. 677 01:19:20,047 --> 01:19:22,341 I'm going to have to pull this boot off. It's gonna hurt. 678 01:19:24,093 --> 01:19:26,553 One, two, three. 679 01:19:34,395 --> 01:19:36,313 - Yeah, you did a number. 680 01:19:38,065 --> 01:19:39,191 Now you're with me. 681 01:19:39,984 --> 01:19:41,819 Pain lets you know you ain't dead yet. 682 01:19:45,072 --> 01:19:46,407 Remember being in the woods? 683 01:19:50,536 --> 01:19:52,705 You all right? Stay with me. 684 01:19:53,831 --> 01:19:54,873 Do you know where you are? 685 01:19:56,375 --> 01:19:58,294 - On a couch. - Yeah. 686 01:19:58,669 --> 01:20:00,087 You are on the couch. 687 01:20:00,504 --> 01:20:01,880 The good news is, brother, 688 01:20:01,964 --> 01:20:05,926 I didn't see any fluid coming out your nose or your ears. 689 01:20:07,678 --> 01:20:09,346 But this is going to take some time. 690 01:20:09,888 --> 01:20:13,851 Blane was a medic in the Army, so he's in good hands. 691 01:20:15,185 --> 01:20:16,520 Was your dad in the service? 692 01:20:17,646 --> 01:20:18,564 He was. 693 01:20:20,649 --> 01:20:22,192 What happened out there? 694 01:20:24,570 --> 01:20:25,529 We got lost. 695 01:20:27,072 --> 01:20:28,991 Where were you guys headed? 696 01:20:31,952 --> 01:20:33,871 I don't think we knew where we were going. 697 01:20:38,208 --> 01:20:39,960 Where do you live? Where's your home? 698 01:20:41,795 --> 01:20:42,629 With my dad. 699 01:20:50,888 --> 01:20:53,557 Well, he's splinted and taped up. 700 01:20:54,433 --> 01:20:56,226 There's a fair amount of soft-tissue damage, 701 01:20:56,310 --> 01:20:57,853 so that's going to take time to heal. 702 01:20:58,354 --> 01:20:59,730 That's going to frustrate him. 703 01:21:01,106 --> 01:21:04,526 It's hard to tell if he may have lost some function in his toes without an X-ray. 704 01:21:04,610 --> 01:21:06,945 - Can he walk? - Yes, he'll be able to walk. 705 01:21:08,322 --> 01:21:11,241 Those are for the pain, when he does finally wake up. 706 01:21:11,325 --> 01:21:12,910 - Thank you. - Yep, you bet. 707 01:21:14,578 --> 01:21:17,331 I'll be back to check on him in the next couple days. 708 01:21:18,123 --> 01:21:19,458 - Thank you. - You're welcome. 709 01:21:29,051 --> 01:21:30,302 Here you are, dear. 710 01:21:32,930 --> 01:21:38,852 Tom, if your dad is messed up with something or running from someone, 711 01:21:38,936 --> 01:21:40,938 I really need you to tell me. 712 01:21:41,522 --> 01:21:44,650 'Cause folks around here aren't looking to get mixed up in any trouble. 713 01:21:45,567 --> 01:21:46,985 It's not that kind of trouble. 714 01:21:53,367 --> 01:21:54,535 Get some rest. 715 01:21:54,618 --> 01:21:55,452 I will. 716 01:22:20,144 --> 01:22:21,437 I'm so sorry. 717 01:22:27,818 --> 01:22:28,652 I know. 718 01:22:52,593 --> 01:22:53,969 - Paul, how you doing? - Hi. 719 01:23:05,272 --> 01:23:11,904 Okay, we got the other RVs on up the hill, but this one's a little more private. 720 01:23:13,655 --> 01:23:15,032 We'll be out of your way here. 721 01:23:23,916 --> 01:23:26,502 If you need anything else, you know where to find me, okay? 722 01:23:28,837 --> 01:23:29,671 Thank you. 723 01:23:31,131 --> 01:23:32,382 We won't be here long. 724 01:23:35,010 --> 01:23:36,011 It's not a problem. 725 01:23:50,150 --> 01:23:51,109 I like it. 726 01:24:22,891 --> 01:24:24,351 Do you know what these boxes are? 727 01:24:25,519 --> 01:24:27,187 - No. - They keep bees. 728 01:24:27,771 --> 01:24:29,189 Have you ever seen inside of a beehive? 729 01:24:30,107 --> 01:24:31,358 Would you like me to show you? 730 01:24:31,858 --> 01:24:32,943 Okay, wait right there. 731 01:24:33,694 --> 01:24:34,861 Let me get something for you. 732 01:24:44,538 --> 01:24:47,249 When I open this, the bees are going to come up. 733 01:24:47,749 --> 01:24:49,459 But they're not coming out to hurt you. 734 01:24:49,793 --> 01:24:52,838 When a bee stings, it dies. So they don't want to sting you. 735 01:24:52,921 --> 01:24:57,426 They want to come up and land on you and just get to know you. 736 01:25:00,178 --> 01:25:04,516 It's kind of nice to have the trust of a whole box of creatures 737 01:25:04,600 --> 01:25:09,271 that have the power to come out and kill you if they wanted to. 738 01:25:10,063 --> 01:25:12,774 So it means a lotto me that I have their trust. 739 01:25:12,858 --> 01:25:14,443 I've worked hard to get it. 740 01:25:14,526 --> 01:25:15,360 Hmm. 741 01:25:19,197 --> 01:25:20,073 Come on. 742 01:26:11,541 --> 01:26:12,668 I nearly got it. 743 01:26:14,378 --> 01:26:15,379 Lost it. 744 01:26:29,351 --> 01:26:31,103 Kind of looks like a seahorse. 745 01:26:32,062 --> 01:26:32,896 Yeah. 746 01:26:37,401 --> 01:26:38,694 How's your dad doing? 747 01:26:38,777 --> 01:26:41,321 He's okay. Trying to get up on the crutches. 748 01:26:41,405 --> 01:26:43,407 Yeah, I didn't figure he'd stay down for long. 749 01:26:44,241 --> 01:26:45,409 He wants to leave. 750 01:26:46,868 --> 01:26:50,288 I imagine he's trying to find a way to make it all right. 751 01:26:50,789 --> 01:26:52,165 Now he feels stuck. 752 01:26:55,544 --> 01:26:57,879 You know, my friend here, Boris, has helped me a lot. 753 01:26:58,505 --> 01:27:00,382 I think your dad would like having him around. 754 01:27:01,800 --> 01:27:03,927 He can sense when somebody's restless. 755 01:27:04,010 --> 01:27:06,638 He can nudge him awake and help him out of the dreams that way. 756 01:27:07,222 --> 01:27:08,432 That's what he does for me. 757 01:27:09,975 --> 01:27:12,477 I wonder if you wouldn't mind taking him for a few days. 758 01:27:14,896 --> 01:27:15,731 Hey. 759 01:27:29,661 --> 01:27:34,624 ♪ Kiss me once, oh, kiss me twice ♪ 760 01:27:35,500 --> 01:27:39,963 ♪ Give me a taste of paradise ♪ 761 01:27:40,672 --> 01:27:46,011 ♪ I don't want the blues Always on my shoulders ♪ 762 01:27:46,094 --> 01:27:51,016 ♪ Get me a cold beer as I get older ♪ 763 01:27:51,558 --> 01:27:57,022 ♪ Oh, my stars, how you undo me... ♪ 764 01:27:57,564 --> 01:27:58,857 All right. Good seeing you. 765 01:27:58,940 --> 01:28:00,567 ♪ Oh, my stars... ♪ 766 01:28:01,485 --> 01:28:02,527 - Okay. - Thank you. 767 01:28:02,611 --> 01:28:05,572 ♪ Oh, my stars ♪ 768 01:28:06,698 --> 01:28:13,705 ♪ You undo ♪ 769 01:28:13,789 --> 01:28:15,957 ♪ Me ♪ 770 01:28:19,127 --> 01:28:24,049 ♪ The sun is going down And the sky is different colors ♪ 771 01:28:24,758 --> 01:28:29,930 ♪ Baby runs through All the different hues ♪ 772 01:28:30,013 --> 01:28:35,519 ♪ I feel all right But these times are bad ♪ 773 01:28:35,602 --> 01:28:40,732 ♪ And I'm alone here Help me with these blues ♪ 774 01:28:40,816 --> 01:28:44,486 ♪ Oh, my stars, how you... ♪ 775 01:28:51,535 --> 01:28:52,619 Thank you, dear. 776 01:29:05,715 --> 01:29:07,092 Dale, this is all I've got. 777 01:29:07,425 --> 01:29:08,802 Me and Dad, we want to stay. 778 01:29:10,136 --> 01:29:11,304 Can you take it? 779 01:29:11,388 --> 01:29:14,057 You're welcome to stay down there until your dad gets better. 780 01:29:14,558 --> 01:29:17,811 If you guys were going to be here a long time, it costs something to stay on 781 01:29:17,894 --> 01:29:21,439 for water and propane, things like that. 782 01:29:22,232 --> 01:29:23,149 Is this enough? 783 01:29:24,025 --> 01:29:25,819 I don't need to take your money right now. 784 01:29:26,361 --> 01:29:27,737 We want to stay a long time. 785 01:29:29,447 --> 01:29:30,282 Okay. 786 01:29:32,409 --> 01:29:34,119 I can take this as a deposit. 787 01:29:35,745 --> 01:29:38,123 I'm not going to rent the place out from under you. 788 01:29:38,748 --> 01:29:39,749 Thank you. 789 01:29:40,458 --> 01:29:43,420 - Will you grab that other bag? - Dale, I really like living here. 790 01:29:44,629 --> 01:29:45,589 Hmm. 791 01:30:02,814 --> 01:30:05,734 I'm looking for the carrots, the dried carrots. 792 01:30:05,817 --> 01:30:06,902 What's that for? 793 01:30:08,194 --> 01:30:11,573 I leave this out for someone who lives up in the woods. 794 01:30:13,533 --> 01:30:15,118 I haven't seen him in years. 795 01:30:16,119 --> 01:30:19,789 But I know he gets the food because when I come back, 796 01:30:19,873 --> 01:30:21,249 the bag is always empty. 797 01:30:21,333 --> 01:30:22,292 That's a good one. 798 01:30:22,375 --> 01:30:24,294 Throw some oranges in there, too. 799 01:30:35,513 --> 01:30:37,265 In the same spot for years. 800 01:31:08,880 --> 01:31:10,924 Have you ever seen inside a hive before? 801 01:31:22,519 --> 01:31:23,603 It's cool, huh? 802 01:31:24,729 --> 01:31:26,606 You put your hand over it, 803 01:31:27,232 --> 01:31:29,442 you can feel the warmth of the hive. 804 01:31:41,955 --> 01:31:44,666 A person can withstand 500 stings. 805 01:31:46,626 --> 01:31:47,627 Close your eyes. 806 01:31:53,216 --> 01:31:54,134 Open. 807 01:32:06,604 --> 01:32:08,231 See, you don't need to be scared. 808 01:32:29,627 --> 01:32:30,962 I want to tell you something. 809 01:32:32,756 --> 01:32:33,965 Please do. 810 01:32:36,926 --> 01:32:39,637 I paid for this place, so we can stay here. 811 01:32:41,598 --> 01:32:43,141 Yeah, it's the right thing to do. 812 01:32:51,357 --> 01:32:52,901 I rented this place... 813 01:32:54,527 --> 01:32:55,612 so we can live here. 814 01:33:25,391 --> 01:33:30,480 ♪ I'd rather be in some dark holler ♪ 815 01:33:31,689 --> 01:33:36,611 ♪ Where the sun don't ever shine ♪ 816 01:33:38,113 --> 01:33:40,949 ♪ Than to be here alone ♪ 817 01:33:41,866 --> 01:33:44,536 ♪ Knowing that you're gone ♪ 818 01:33:44,619 --> 01:33:48,665 ♪ Would cause me to lose my mind ♪ 819 01:33:50,792 --> 01:33:55,630 ♪ So blow your whistle, freight train ♪ 820 01:33:56,673 --> 01:34:01,094 ♪ Take me far on down the track ♪ 821 01:34:03,138 --> 01:34:08,643 ♪ I'm going away, I'm leaving today ♪ 822 01:34:09,269 --> 01:34:13,064 ♪ I'm going, but I ain't coming back ♪ 823 01:34:50,602 --> 01:34:51,644 What are you doing? 824 01:34:55,398 --> 01:34:58,151 Dad, your leg isn't even healed all the way. 825 01:34:59,110 --> 01:35:01,070 And it won't-- it won't heal right. 826 01:35:05,700 --> 01:35:06,701 I don't want to leave. 827 01:35:10,079 --> 01:35:11,831 Last time, you almost died. 828 01:35:12,874 --> 01:35:14,751 And you would have if I hadn't found you. 829 01:35:15,168 --> 01:35:17,629 That will never happen again. 830 01:35:22,175 --> 01:35:24,594 These people, they're not that different from us. 831 01:35:24,677 --> 01:35:27,430 Yes, they've been very good to us. But we have to-- 832 01:35:27,513 --> 01:35:28,431 You! 833 01:35:32,352 --> 01:35:33,561 You need... 834 01:35:34,812 --> 01:35:35,688 Not me. 835 01:35:44,239 --> 01:35:47,075 The same thing that's wrong with you isn't wrong with me. 836 01:35:50,411 --> 01:35:51,329 I know. 837 01:37:21,419 --> 01:37:22,253 Dad? 838 01:38:07,882 --> 01:38:09,842 I know you would stay if you could. 839 01:41:46,017 --> 01:41:46,892 He had to go.