00:00:01,000 --> 00:00:30,999 {\c&HFFFA0D&} <<<<<<............Bangla Subtitle by Hossain Sadi............>>>>>> 00:00:31,000 --> 00:00:45,999 {\c&H14FFF2&} <<<<<<............Bangla Subtitle by Hossain Sadi............>>>>>> 00:00:46,999 --> 00:01:00,999 {\c&HFF27E2&} <<<<<<............Bangla Subtitle by Hossain Sadi............>>>>>> 00:01:01,000 --> 00:01:20,999 ফেসবুকে অনুবাদকের প্রোফাইল ★ Hossain Sadi 00:01:21,000 --> 00:01:40,999 আমাদের ফেসবুক গ্রুপ ★ Bangla Subtitle 1 00:02:32,558 --> 00:02:34,270 হাত দুটো উপরে তোলো! 2 00:02:34,294 --> 00:02:36,374 জলদি শুয়ে পড়ো! তোমাকে শুতে বলেছি কিন্তু! 3 00:02:36,429 --> 00:02:38,231 নড়ো না! 4 00:02:38,364 --> 00:02:39,665 একদম নড়বে না! 5 00:02:39,799 --> 00:02:41,177 কেউ নড়বে না! 6 00:02:42,968 --> 00:02:44,604 চলো! 7 00:02:44,737 --> 00:02:46,014 জলদি চলো! 8 00:02:46,038 --> 00:02:47,139 কেউ উঠবে না! 9 00:02:47,273 --> 00:02:48,408 কেউ না! 10 00:02:48,541 --> 00:02:51,711 সবাই, শুয়ে থাকো! 11 00:02:51,844 --> 00:02:53,813 অসংখ্য ধন্যবাদ, 12 00:02:53,946 --> 00:02:56,266 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, আপনাদের জন্য আমি উপস্থাপন করছি... 13 00:02:58,484 --> 00:03:00,386 অসাধারণ, 14 00:03:00,520 --> 00:03:02,154 মনোমুগ্ধকর... 15 00:03:03,256 --> 00:03:04,557 বেলবটমস! 17 00:04:07,086 --> 00:04:09,088 ওরে বাপরে, আস্তে! 18 00:05:53,793 --> 00:05:56,028 একটি লাল রঙের স্যুবেরু গাড়িতে করে পালাচ্ছে 20 00:06:48,313 --> 00:06:51,183 আমি তোমার জন্য বসে আছি, আর তুমি আবারও দেরি করছ! 21 00:06:53,285 --> 00:06:54,319 জলদি 22 00:06:56,055 --> 00:06:57,389 হারামজাদা! 23 00:06:57,523 --> 00:06:59,391 হেই! ট্যাক্সি! 26 00:07:11,571 --> 00:07:13,272 হেই! বেয়াদব! 27 00:07:48,207 --> 00:07:50,910 পরেরজন আসুন 28 00:07:51,043 --> 00:07:52,277 ওহ, আসলে... 29 00:07:52,411 --> 00:07:53,579 আপনার অর্ডারটা বলবেন কি? 30 00:07:53,713 --> 00:07:54,980 আহ... 31 00:07:55,114 --> 00:07:57,550 ও, হ্যাঁ, 32 00:07:57,683 --> 00:07:59,585 চারটা ব্ল্যাক কফি দিন 33 00:07:59,719 --> 00:08:01,053 - নাম? - বেবি 34 00:08:01,186 --> 00:08:02,421 "বেবি"? 35 00:08:02,555 --> 00:08:03,689 বি-এ-বি-ওয়াই, বেবি 37 00:08:12,064 --> 00:08:13,165 বেবি 38 00:08:17,770 --> 00:08:19,404 ধারণা করা হচ্ছে লাল স্যুবেরুটা 39 00:08:19,539 --> 00:08:21,073 ডাকাতির কাজে ব্যবহার করা হয়েছে... 40 00:08:31,817 --> 00:08:35,020 পাপের নদীতে হাবুডুবু খাচ্ছ, আর এই পাপ তোমার শত্রু 41 00:08:35,154 --> 00:08:38,991 ঈশ্বরের কুদরতে এই পাপকে মুছে ফেলতে পারবে! 42 00:08:39,124 --> 00:08:41,126 পাপকে অগ্রাহ্য করো না 43 00:08:49,535 --> 00:08:50,536 ও কি আছে? 44 00:08:50,670 --> 00:08:51,971 একবার বলেছি যে নেই 45 00:08:52,104 --> 00:08:53,348 তোমার সাথে এখন আলাপ করতে পারব না। 46 00:08:57,309 --> 00:08:58,811 সময়মত চলে এসো 47 00:09:06,118 --> 00:09:08,353 ধারণা করা হচ্ছে ডাকাতেরা প্রায়... 48 00:09:08,487 --> 00:09:10,723 ২ লক্ষ ডলার সমমূল্যের সম্পদ নিয়ে পালিয়েছে। 49 00:09:29,942 --> 00:09:31,310 ওর ব্যাপারটা কী? 50 00:09:31,443 --> 00:09:34,313 বেবি? ও সবার সমান ভাগই পাবে। 51 00:09:34,446 --> 00:09:37,216 না, ডক্টর, মানে ও কি ঢিলা নাকি? 52 00:09:38,918 --> 00:09:41,621 - "ঢিলা" মানে ধীর, ওকে কি তাই মনে হয়েছে? - না 54 00:09:41,754 --> 00:09:44,256 তাহলে তো ওর মাঝে কোন সমস্যা দেখছি না। 55 00:09:44,389 --> 00:09:46,191 ও খুবই ভালো ছেলে আর গাড়ি চালানোয় ওস্তাদ 56 00:09:46,325 --> 00:09:48,193 এর বেশি কিছু জানার প্রয়োজন আছে? 57 00:09:48,327 --> 00:09:50,896 তো আপনার মতে ওর মাঝে কোন সমস্যা নেই? 58 00:09:51,030 --> 00:09:52,932 মানে একদমই নেই? 59 00:09:53,065 --> 00:09:55,434 ও কেবল একটু চুপচাপ এছাড়া কোন সমস্যা নেই 60 00:09:55,567 --> 00:09:57,369 ওকে সবাই "বেবি" ডাকে কেন জানো তো? 61 00:09:57,502 --> 00:09:59,438 এখনো কথা বলতে শিখেনি 62 00:10:09,181 --> 00:10:13,052 তারমানে তুমি বোবা, বেবি? কথাটা কি সত্য? 63 00:10:13,185 --> 00:10:14,720 ও খোদা! 64 00:10:15,520 --> 00:10:16,588 তুমি কি আসলেই বোবা? 65 00:10:16,722 --> 00:10:17,723 না 66 00:10:19,659 --> 00:10:22,695 তো তুমি কী শুনছ? 67 00:10:22,828 --> 00:10:24,429 গান 68 00:10:24,563 --> 00:10:26,365 ঠিক, ওকে একটু বুঝিয়ে দাও তো বেবি 69 00:10:26,498 --> 00:10:28,067 শশহ, চুপ, ভয়ের কিছু নেই। 70 00:10:30,770 --> 00:10:33,072 প্লিজ গ্রিফ, ওকে একা থাকতে দাও। 71 00:10:33,205 --> 00:10:36,108 এভাবে তুমি অপরাধ জগতে ঢুকতে পারিস না, তাই না? 72 00:10:36,241 --> 00:10:37,910 মানে কিছুটা শয়তানি তো থাকতেই হবে তোমার মাঝে। 73 00:10:38,043 --> 00:10:41,113 আমি শুধু জানতে চাচ্ছি ওই গান বাদে, 74 00:10:41,246 --> 00:10:42,748 তোর মাথায় আর কী কী ঘুরছে... 75 00:10:43,749 --> 00:10:45,685 ইজিপশিয়ান র‍্যাগেই 76 00:10:45,818 --> 00:10:47,252 সমস্যাটা কী তোমার? 77 00:10:47,386 --> 00:10:50,656 আমার ধারণা ও ভাবছে ও আমাদের সবার থেকে ভালো 78 00:10:50,790 --> 00:10:52,491 ও চায় ভদ্রতার পোষাক পরে... 79 00:10:52,624 --> 00:10:54,664 কেবল গাড়ি চালাবে আর এদিকে আমরা গিয়ে 80 00:10:54,760 --> 00:10:56,361 সকল ঝামেলা মিটাবো। 81 00:10:58,330 --> 00:11:00,132 একদিন ঠিকই, বেবি, 82 00:11:00,265 --> 00:11:01,867 তোর হাতেও রক্তের রঙ লাগবে, 83 00:11:02,001 --> 00:11:04,269 আর তুই সেদিন বুঝতে পারবি যে 84 00:11:04,403 --> 00:11:06,505 শুধু পানি দিয়ে এই রঙ ধোয়া যায় না। 85 00:11:06,638 --> 00:11:09,074 থামো তো, ও নিজের কাজ বোঝে, ঠিক আছে? 86 00:11:09,208 --> 00:11:12,344 আমি কি বলেছি ও কাজ বোঝে না? না। 87 00:11:12,477 --> 00:11:14,346 আমার ধারণা ও একটা রত্ন 88 00:11:15,748 --> 00:11:17,316 না হলে কি আর আমি ওর সাফাই গাইতাম? 89 00:11:25,157 --> 00:11:27,326 বলতেই হচ্ছে, চিকনা 90 00:11:27,459 --> 00:11:31,163 হয় তুই একটা ঝানু মাল না হয় ভয়ে কাঠ হয়ে আছিস! 91 00:11:32,765 --> 00:11:34,599 বল, কোনটা সত্য? 92 00:11:48,047 --> 00:11:49,648 কী মনে হচ্ছে, বেবি? 93 00:11:49,782 --> 00:11:52,051 কপোত-কপোতী শুরু করে দিছে! 94 00:11:52,184 --> 00:11:53,252 চুপ করো! 95 00:11:53,385 --> 00:11:54,486 তুমি নামবে কোথায়? 96 00:11:54,619 --> 00:11:56,355 ঠিক... 97 00:11:56,488 --> 00:11:58,490 এখানেই। 98 00:11:58,623 --> 00:12:01,994 ঠিক আছে বন্ধুরা, আর যদি দেখা না হয়, 99 00:12:02,127 --> 00:12:04,063 ধরে নিবে আমি মারা গেছি। 100 00:12:06,732 --> 00:12:08,600 আজ রাতের প্ল্যান বলো না, সোনা! 101 00:12:08,734 --> 00:12:14,173 ডার্লিং, আজ রাতে আমরা বাখানালিয়ায় ফুর্তি করব। 102 00:12:14,306 --> 00:12:16,909 কেননা ওখানে পাওয়া যায়... 103 00:12:17,042 --> 00:12:20,545 শহরের সেরা খাবার আর সেরা মদ। 104 00:12:20,679 --> 00:12:23,048 এবার আমাদের পালা 105 00:12:23,182 --> 00:12:24,383 বাই! 106 00:12:24,516 --> 00:12:26,085 ওকে, জনাব, মালপানি খতম হয়ে গেলেই 107 00:12:26,218 --> 00:12:29,054 আবার আপনার দুয়ারে ধরণা দেবো। 108 00:12:29,188 --> 00:12:31,824 আর বেবি, অস্থির দেখিয়েছ! 109 00:12:31,957 --> 00:12:34,827 একটা কথা শুনো, পরেরবার ডক্টর ফোন দিলে 110 00:12:34,960 --> 00:12:36,929 ধরো না কিন্তু 111 00:12:37,062 --> 00:12:38,597 ওর কথায় কান দিও না। 112 00:12:44,603 --> 00:12:49,208 যদিও বেবির কাছ থেকে টাকা নিতে আমার একটুও ভালো লাগে না, 113 00:12:49,341 --> 00:12:52,945 তবে আমরা খুব শীঘ্রই সেদিনটায় পৌঁছে যাব... 114 00:12:54,880 --> 00:12:56,281 যেদিন তোমার সব ঋণ শোধ হবে। 115 00:12:59,184 --> 00:13:00,585 আর একটা কাজ করলেই তো শেষ? 116 00:13:00,719 --> 00:13:02,955 আর একটা কাজ করলেই হিসাব বরাবর। 117 00:13:03,088 --> 00:13:04,957 ভালো না? 118 00:13:05,090 --> 00:13:06,892 ওহ... 119 00:13:07,026 --> 00:13:10,830 ভুলেই গিয়েছিলাম আমি... 120 00:13:10,963 --> 00:13:12,297 এগুলো তোমার জন্য 121 00:13:13,665 --> 00:13:15,400 তোমার ফোনটা দাও 122 00:13:18,537 --> 00:13:21,273 খুব শীঘ্রই আবার তোমাকে আমার লাগবে 123 00:13:21,406 --> 00:13:22,886 শুধু একটা ফোন করে দিবেন। 124 00:13:32,517 --> 00:13:33,986 আমরা যা জানতে পেরেছি:- 125 00:13:34,119 --> 00:13:38,057 দুজন পুরুষ এবং একজন মহিলা ব্যাংকে প্রবেশ করে, যাদের পরনে ছিল কালো স্যুট, 127 00:13:38,190 --> 00:13:40,625 ঢোলা কোট, মুখে পট্টি আর চোখে সানগ্লাস। 128 00:13:40,759 --> 00:13:43,562 তারা অস্ত্র দেখিয়ে সবাইকে শুয়ে পড়তে বলে, 129 00:13:43,695 --> 00:13:45,797 আর তারপর পুরো রেজিস্টার ফাঁকা করে চলে যায়। 130 00:13:45,931 --> 00:13:49,534 আর তারা কিছু কাস্টমারের কাছ থেকে গয়নাগাটিও কেড়ে নেয়। 131 00:13:49,668 --> 00:13:51,270 তুমি জেগে আছো? 132 00:13:51,403 --> 00:13:53,314 তারা ব্যাংক থেকে বেড়িয়ে একটা গাড়িতে গিয়ে উঠে, 133 00:13:53,338 --> 00:13:56,008 একজন ড্রাইভার তাদের নিয়ে পালায়। গাড়িটা ছিল লাল রঙের... 134 00:13:57,142 --> 00:13:58,343 ক্ষুধা পেয়েছে? 135 00:13:58,477 --> 00:13:59,544 সারাদিনই! 136 00:13:59,678 --> 00:14:00,946 বুঝেছি 137 00:14:17,396 --> 00:14:19,264 পুরাটায় ছড়িয়ে দাও! 138 00:14:23,635 --> 00:14:25,470 ...ড্রাইভার একজন ককেশিয়ান যুবক 139 00:14:25,604 --> 00:14:27,206 যদিও তার পরিচয় এখনো জানা যায়নি, 140 00:14:27,339 --> 00:14:29,208 কিন্তু পুলিশ আহ্বান করছে, 141 00:14:29,341 --> 00:14:32,044 কেউ যদি তার পরিচয় জানে তবে যেন এগিয়ে আসে। 142 00:14:32,177 --> 00:14:34,179 তাকে এখনো খোঁজা হচ্ছে। 143 00:14:34,313 --> 00:14:35,847 পুলিশ ওই গাড়িটাকে ধাওয়া করে 144 00:14:35,981 --> 00:14:39,018 হেলিকপ্টারে করে আটলান্টা হয়ে আই-৮৫ পর্যন্ত যায়। 145 00:14:45,257 --> 00:14:47,759 ওই টাকা কোথা থেকে এলো? 146 00:14:47,893 --> 00:14:49,494 কাজ থেকে 147 00:14:50,329 --> 00:14:51,329 আরেকটা কাজ, 148 00:14:51,396 --> 00:14:53,865 তারপরই আমি মুক্ত 149 00:14:55,067 --> 00:14:56,868 তোমাকে... 150 00:14:57,002 --> 00:14:58,203 ওই জগতে... 151 00:14:58,337 --> 00:15:00,772 মানায় না। 152 00:15:00,906 --> 00:15:02,946 দুঃখিত, কিছু শুনতে পাচ্ছি না, আমার কানে কলা ঢুকে আছে। 153 00:15:04,843 --> 00:15:07,112 আমার কথা শোনো! 154 00:15:14,419 --> 00:15:17,756 ♪ তুমি অপরূপ সুন্দর... ♪ 155 00:15:19,691 --> 00:15:22,227 বাচ্চারা কত দ্রুত বড় হয়ে যায়, তাই না? 156 00:15:22,361 --> 00:15:23,929 তুমি আর আমি একটা দল 157 00:15:24,063 --> 00:15:27,032 আমাদের বন্ধুত্বের চেয়ে জরুরী আর কিছু নেই। 158 00:15:27,166 --> 00:15:29,068 একা একা কেমন কাটছে? 159 00:15:29,201 --> 00:15:32,404 এখনো ষাঁড়টা দাঁড়িয়ে আছে, রক্তাক্ত কিন্তু নাছোড়! 160 00:15:32,537 --> 00:15:34,439 গ্যাসটনের হাতে খুব বেশি সময় নেই 161 00:15:34,573 --> 00:15:37,042 ঘোড়ার পিঠে বসে ও একবার চেষ্টা করেছে 162 00:15:37,176 --> 00:15:39,578 কিন্তু এখন ওকে মাটিতে দাঁড়িয়ে কাজটা শেষ করতে হবে। 163 00:15:39,711 --> 00:15:41,456 "ঢিলা" মানে তো ধীর, ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 164 00:15:41,480 --> 00:15:42,514 না 165 00:15:42,647 --> 00:15:43,658 ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 166 00:15:43,682 --> 00:15:44,716 না 167 00:15:44,849 --> 00:15:45,889 ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 168 00:15:46,018 --> 00:15:48,120 না 169 00:15:48,253 --> 00:15:49,697 "ঢিলা" মানে তো ধীর, ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 170 00:15:49,721 --> 00:15:51,056 না 171 00:15:53,358 --> 00:15:54,835 "ঢিলা" মানে তো ধীর, ওকে কি তাই মনে হয়েছে? 172 00:15:54,859 --> 00:15:56,461 না 173 00:15:56,595 --> 00:15:57,939 ...ধীর? ...ধীর? ...ধীর? 174 00:16:10,109 --> 00:16:12,511 ♪ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 175 00:16:12,644 --> 00:16:13,812 ♪না... ন-না 176 00:16:13,945 --> 00:16:15,147 ♪ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 177 00:16:15,280 --> 00:16:16,815 ♪ ...গাড়ি চালানোয় ওস্তাদ 178 00:16:18,317 --> 00:16:19,584 ♪ওকে কি ধীর মনে হয়েছে? 179 00:16:19,718 --> 00:16:21,720 ♪না... ন-ন-না 180 00:16:21,853 --> 00:16:23,564 ♪ভালো... ভালো ছেলে, গাড়ি চালানোয় ওস্তাদ 181 00:16:23,588 --> 00:16:25,057 ♪ওকে কি ধীর মনে হয়েছে?♪ 182 00:17:24,183 --> 00:17:27,552 ♪টেম্পারেচার গো'স স্কাই হাই 183 00:17:32,657 --> 00:17:36,528 ♪য়্যু নো, আই রিয়েলি ডোন্ট ওয়ান্ট টু হেল্প ইট 184 00:17:36,661 --> 00:17:40,665 ♪বি-এ-বি-ওয়াই, বেইবি 185 00:17:40,799 --> 00:17:44,836 ♪বি-এ-বি-ওয়াই, বেইবি 186 00:17:44,969 --> 00:17:48,240 ♪ওয়েন এভার দ্যা সান ডাজেন্ট শাইন ♪ 187 00:17:53,112 --> 00:17:57,249 ♪বি-এ-বি-ওয়াই, বেইবি ♪ 188 00:17:57,382 --> 00:17:58,982 তো এই সুন্দর প্রভাতে তোমার জন্য কী সার্ভ করতে পারি? 189 00:18:02,854 --> 00:18:04,232 সমস্যা নেই, ধীরে সুস্থে বলো 190 00:18:04,256 --> 00:18:06,858 আমার কোন তাড়া নেই। 191 00:18:06,991 --> 00:18:08,627 আরে, তুমি কি এসব রেকর্ড করছ? 192 00:18:09,861 --> 00:18:11,196 না, মানে... 193 00:18:11,330 --> 00:18:12,407 আমাকে কি পরিক্ষা করা হচ্ছে নাকি? 194 00:18:12,431 --> 00:18:13,698 না, আমি... আসলে... 195 00:18:13,832 --> 00:18:14,832 না। 196 00:18:14,933 --> 00:18:17,302 হ্যালো? মাইক টেস্টিং 197 00:18:17,436 --> 00:18:20,205 তো এই সুন্দর প্রভাতে তোমার জন্য কী সার্ভ করতে পারি, জনাব? 198 00:18:23,842 --> 00:18:26,010 ওহ, ওটা কিন্তু বাচ্চাদের খাবার মেনু? 199 00:18:26,145 --> 00:18:27,179 ও, হ্যাঁ 200 00:18:27,312 --> 00:18:28,880 বুঝতে পারছি, 201 00:18:29,013 --> 00:18:32,016 তো তোমার দিন কি শুরু হলো নাকি কাজ সবে শেষ হলো? 202 00:18:32,151 --> 00:18:35,554 আসলে আমার কাজের কোন শেষ নেই, ওরা কল দিলেই আমি চলে যাই 203 00:18:38,157 --> 00:18:39,458 তো, তোমার কাজটা কী? 204 00:18:41,226 --> 00:18:42,361 আমি একজন গাড়ি চালক 205 00:18:42,494 --> 00:18:43,762 ওহ, মানে... একজন শোফার, 206 00:18:43,895 --> 00:18:45,430 তুমি কি গুরুত্বপূর্ণ লোকদের গাড়ি চালাও? 207 00:18:45,564 --> 00:18:46,798 সেটা বলা যায় 208 00:18:46,931 --> 00:18:48,267 আমি কি তাদের কাউকে চিনব? 209 00:18:48,400 --> 00:18:49,568 না, মনে হয় 210 00:18:49,701 --> 00:18:51,270 তুমি খুবই রহস্যময় লোক! 211 00:18:51,836 --> 00:18:52,836 হয়তো 212 00:18:52,904 --> 00:18:55,940 হয়তো? 213 00:18:56,074 --> 00:18:58,410 শেষ কবে তুমি কেবল মজা করার উদ্দ্যেশ্যে গাড়ি চালিয়েছিলে? 214 00:18:58,543 --> 00:18:59,844 গতকাল 215 00:18:59,978 --> 00:19:01,413 ওহ! আমার তো খুব হিংসে হচ্ছে! 216 00:19:01,546 --> 00:19:04,015 মাঝে মাঝে মনে হয় কেবল পশ্চিমে চলতে থাকি 217 00:19:04,149 --> 00:19:07,152 অমূল্য এক গাড়িতে করে অজানা এক পরিকল্পনা নিয়ে! 218 00:19:07,286 --> 00:19:09,988 পথের সাথে থাকব শুধু আমি আর আমার গান 219 00:19:10,121 --> 00:19:11,256 আমারও সেটা মনে চায় 220 00:19:12,824 --> 00:19:14,025 তাহলে, তুমি কোন সিদ্ধান্ত নিতে পারলে? 221 00:19:15,760 --> 00:19:18,430 তুমি খুবই সুন্দর! 222 00:19:18,563 --> 00:19:20,499 এইমাত্র সেই সিদ্ধান্তে এলে! 223 00:19:20,632 --> 00:19:23,101 যাক, ধন্যবাদ। 224 00:19:23,235 --> 00:19:26,205 - নিশ্চিয়ই তুমি এটা মন থেকে বলো নি। - অবশ্যই মন থেকে বলেছি... 226 00:19:26,338 --> 00:19:27,439 জোনাথান? 227 00:19:28,207 --> 00:19:29,741 দুঃখিত! 228 00:19:29,874 --> 00:19:31,034 আসলে এটা আমার ব্যাজ নয় 229 00:19:31,142 --> 00:19:32,353 আমি এখানে নতুন এসেছি... 230 00:19:32,377 --> 00:19:34,145 জোনাথানের বদলি হিসেবে? 231 00:19:34,279 --> 00:19:37,148 হ্যাঁ, জোনাথানের বদলি হিসেবে। 232 00:19:37,282 --> 00:19:39,684 তোমার আর কোন প্রশ্ন থাকলে ডাক দিও। 233 00:19:41,286 --> 00:19:45,190 ♪বি-এ-বি-ওয়াই, বেইবি♪ 234 00:19:45,324 --> 00:19:46,358 একটা প্রশ্ন আছে, 235 00:19:47,759 --> 00:19:49,093 এটা কোন গান? 236 00:20:01,105 --> 00:20:03,375 ♪বেবি, ও বেবি 237 00:20:03,508 --> 00:20:06,545 ♪আই লাভ টু কল ইউ বেবি 238 00:20:07,646 --> 00:20:11,149 ♪বেবি, ও বেবি 239 00:20:11,283 --> 00:20:15,420 ♪আই লাভ ফর ইউ কল টু মি বেবি 240 00:20:15,554 --> 00:20:19,090 ♪ওয়েন ইউ স্কুইজ মি রিয়েল টাইট... (যখন আমায় জড়িয়ে ধরো...) 241 00:20:19,224 --> 00:20:20,359 আমার পছন্দ হয়েছে। 242 00:20:20,492 --> 00:20:21,860 এই গানটা? 243 00:20:21,993 --> 00:20:24,095 সেই মেয়েটা। 244 00:20:25,230 --> 00:20:29,100 ♪এন্ড আই কান্ট স্টপ লাভিং ইউ 245 00:20:29,234 --> 00:20:32,971 ♪এন্ড আই ওউ'ন্ট স্টপ কলিং ইউ 246 00:20:34,172 --> 00:20:36,708 ♪বেবি, ও বেবি 247 00:20:36,841 --> 00:20:40,379 ♪য়্যু লুক সো গুড টু মি বেবি♪ 248 00:20:42,681 --> 00:20:45,317 এতোক্ষণে ধরেছ, কখন থেকে তোমাকে ফোন করছি, বেবি 249 00:20:45,450 --> 00:20:46,918 - তাই নাকি? - হ্যাঁ 250 00:20:47,051 --> 00:20:49,321 আমার মুরগি একটা বিরাট ডিম পেড়েছে, 251 00:20:49,454 --> 00:20:51,390 - তুমি আসছ তো? - আসা লাগবে? 252 00:20:51,523 --> 00:20:53,558 আমি তোমার উত্তর চাইনি, বেবি 253 00:20:54,293 --> 00:20:55,660 তুমি অবশ্যই আসছ। 254 00:20:55,794 --> 00:20:57,862 আমি সেখানে থাকব 255 00:21:07,739 --> 00:21:09,308 তোমার নতুন সঙ্গীদের সাথে পরিচিত হও 256 00:21:09,441 --> 00:21:12,811 এখানে আছে, এডি নো নোজ, পূর্বে যে 'এডি দ্যা নোজ' নামে খ্যাত ছিল 257 00:21:12,944 --> 00:21:14,045 নাম পাল্টালে কেন? 258 00:21:14,178 --> 00:21:15,480 আমাকে জিজ্ঞেস করো না 259 00:21:15,614 --> 00:21:17,716 সে এক বিরাট ইতিহাস 260 00:21:17,849 --> 00:21:19,050 আর এ হচ্ছে জেডি 261 00:21:19,183 --> 00:21:20,952 নিজ দেশে ও 'দ্যা এশিয়ান' নামে প্রসিদ্ধ 262 00:21:21,085 --> 00:21:23,121 আর ওখানে আছে সবার গুরু 'ব্যাটস' 263 00:21:23,254 --> 00:21:24,723 কোন দরকার নেই, ডক্টর 264 00:21:24,856 --> 00:21:27,392 পূর্ব থেকে পশ্চিম, সবাই ভাইরে এক নামে চিনে 265 00:21:29,961 --> 00:21:31,730 এটাই তোমার ছোকরা, তাই না? 266 00:21:31,863 --> 00:21:34,466 এর কথাই বলেছিলে যে সারাদিন গান শুনে? 267 00:21:34,599 --> 00:21:36,968 ড্রাইভার হবে দলের চোখ এবং কান 268 00:21:37,869 --> 00:21:39,137 শুধু চোখ দিয়ে তো কাজ চলবে না 269 00:21:39,270 --> 00:21:41,640 ও সারাদিন গান শুনে কেন, ডক্টর? 270 00:21:41,773 --> 00:21:43,518 - কোন মানসিক রোগ আছে নাকি? - না, না, না! 271 00:21:43,542 --> 00:21:46,244 দলের মধ্যে মানসিক প্রতিবন্ধীর কোঠাটা... 272 00:21:46,378 --> 00:21:47,479 আমি দখল করে ফেলেছি। 273 00:21:47,612 --> 00:21:48,713 ওর 'টিনিটাস' রোগ আছে 274 00:21:48,847 --> 00:21:50,148 টিনা- কী? 275 00:21:50,281 --> 00:21:52,150 ছোটকালে একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিল 276 00:21:52,283 --> 00:21:54,723 এখনো ওর কানে সেই শব্দ বাজে, সেটা সরিয়ে রাখতেই গান শোনে। 277 00:21:57,021 --> 00:21:58,623 ঠিক আছে, কিন্তু আমার কথা বোঝো তো! 278 00:22:02,361 --> 00:22:03,362 হ্যাট? 279 00:22:03,495 --> 00:22:04,495 কী বললে? 280 00:22:04,563 --> 00:22:06,030 তোমার ট্যাটুতে লেখা, "হ্যাট" 281 00:22:06,164 --> 00:22:08,633 আসলে এতে "হেইট" (ঘৃণা) লেখা ছিল 282 00:22:08,767 --> 00:22:12,303 কিন্তু মনে হচ্ছে তোমার কল্যাণে কিছু টাকা পয়সা পাব, তাই 'ই' কেটে দিয়েছি 283 00:22:12,437 --> 00:22:13,805 তো এখন কেমন লাগছে? 284 00:22:13,938 --> 00:22:16,040 "হ্যাট" (টুপি) কার না ভালো লাগে? 285 00:22:16,174 --> 00:22:17,376 তো, ডক্টর 286 00:22:17,509 --> 00:22:19,043 এই ছোকরার সাথে এখন পর্যন্ত কয়টা কাজ করলে? 287 00:22:19,177 --> 00:22:20,712 যদি আমার কথায় তোমার ভরসা না থাকে, 288 00:22:20,845 --> 00:22:23,214 তাহলে দয়া করে লিফট ধরে নেমে যাও 289 00:22:23,348 --> 00:22:25,617 "পঁচাশির স্পিরিট" কথাটা শুনেছ? 290 00:22:27,318 --> 00:22:28,953 - দ্যা জয় রাইডার? - হ্যাঁ 291 00:22:29,087 --> 00:22:32,223 সেই প্রেত যে পঁচাশির রাস্তায় ১৩০ কিলো গতিতে পুলিশকে ঘোল খাইয়েছিল। 292 00:22:32,357 --> 00:22:34,626 হেড লাইট নেভানো ছিল, ব্রেক লাইট ভেঙে গিয়েছিল 293 00:22:34,759 --> 00:22:37,095 তারপরও স্পেগেটির মোড়ে ওদের খালি গোল গোল করে ঘুরিয়েছে 294 00:22:37,228 --> 00:22:39,798 পুলিশেরা ধুলো ছাড়া আর কিছু দেখেনি, আর এই সেই বান্দা! 295 00:22:39,931 --> 00:22:41,241 - কিন্তু সে তো প্রায় ১০ বছর আগের ঘটনা? - হ্যাঁ 296 00:22:41,265 --> 00:22:42,701 কিন্তু যেমনটা আমি বললাম, এই সেই বান্দা। 297 00:22:42,834 --> 00:22:44,311 যেদিন থেকে ওর মাথা গাড়ির ড্যাশবোর্ডের উচ্চতা ছাড়িয়েছে, 298 00:22:44,335 --> 00:22:45,804 সেদিন থেকেই ও গাড়ি চালাচ্ছে। 299 00:22:45,937 --> 00:22:47,648 ও আমার মার্সিডিজ চুরি করেছিল, যাতে অনেক জিনিসপাতি ছিল 300 00:22:47,672 --> 00:22:49,550 আমি চুরি করতে দেখেছিলাম, কিন্তু ওকে আটকাইনি 301 00:22:49,574 --> 00:22:51,943 কারণ আমি ওর সাহস দেখে জাস্ট থ হয়ে গিয়েছিলাম 302 00:22:52,076 --> 00:22:53,845 যদিও ও তখন জানতো না আমি আসলে কে, 303 00:22:53,978 --> 00:22:56,056 বা যেই জিনিসগুলো ও ফেলে দিয়েছে তার দাম কত, 304 00:22:56,080 --> 00:22:59,150 কিন্তু একবার ওকে ধরার পর, বুঝিয়ে দিয়েছি আমি কে, 305 00:22:59,283 --> 00:23:01,953 কী করতে পারি, আর ও আমার কাছে কত টাকা ঋণী। 306 00:23:02,086 --> 00:23:03,688 আর তখন থেকেই ও আমার টাকা শোধ করে যাচ্ছে 307 00:23:03,822 --> 00:23:05,382 সেও নিজের প্রতিভা দেখিয়েছে, 308 00:23:05,490 --> 00:23:06,758 ওয়াও! 309 00:23:06,891 --> 00:23:08,369 আমি শালার কথা বলতে বলতে 310 00:23:08,393 --> 00:23:09,994 চক দিয়ে একটা অস্থির মানচিত্র এঁকে ফেললাম! 311 00:23:10,128 --> 00:23:12,931 জটিল ব্যাপার, তাই না? 312 00:23:13,064 --> 00:23:16,067 বন্ধুরা, আলোচনাটা সেরে ফেলা যাক, বেবি, তুমি শুনছ তো? 313 00:23:57,075 --> 00:23:58,743 ব্যাংক ডাকাত... 314 00:23:58,877 --> 00:24:01,613 যাইহোক, কাজটা ঠিক সকাল ৮:৩০ এ শুরু হতে হবে। 315 00:24:01,746 --> 00:24:02,747 কোন প্রশ্ন? 316 00:24:04,483 --> 00:24:06,451 একটা প্রশ্ন আছে, ডক্টর 317 00:24:06,585 --> 00:24:09,488 আমি কেন মেনে নিব যে এই ছোকরাটা তোমার কথা বুঝেছে? 318 00:24:09,621 --> 00:24:12,423 তুমি পুরা কাহিনী বলে গেলে, আর ও ঠিকমতো শোনেও নি। 319 00:24:13,958 --> 00:24:15,093 বেবি? 320 00:24:20,865 --> 00:24:22,467 আমাদের শিকার ডানউডি শহরের ব্যাংকের 321 00:24:22,601 --> 00:24:23,878 একটি অস্ত্রসজ্জিত ট্রাক, ১০:০০ টায় ওখানে থাকবে। 322 00:24:23,902 --> 00:24:25,336 পুরো পথের ডিটেইলস আমাদের হাতে চলে এসেছে, 323 00:24:25,470 --> 00:24:27,506 কেননা, ডিপোর এক লোক টাকার জন্য সাহায্য করছে। 324 00:24:27,639 --> 00:24:29,249 ব্যাংকটা বিউফোর্ড হাইওয়ের কাছেই 325 00:24:29,273 --> 00:24:30,451 তো আমরা কাজ হাসিলের ৬০ 326 00:24:30,475 --> 00:24:31,619 সেকেন্ডের মাঝেই বেরিয়ে যেতে পারব। 327 00:24:31,643 --> 00:24:33,177 আমাদের হাতে কিছু বিকল্প লোকও রয়েছে 328 00:24:33,311 --> 00:24:35,191 তারা সামনেই রুটির গাড়িতে আগুন লাগিয়ে দেবে, 329 00:24:35,313 --> 00:24:37,081 যাতে পুলিশরা ওদিকে ব্যস্ত থাকে। 330 00:24:37,215 --> 00:24:39,217 আমাদের পরে থাকতে হবে মাইকেল মায়ার্স এর হ্যালোউইন মুখোশ, 331 00:24:39,350 --> 00:24:42,153 কিন্তু সবাই একসাথে মুখোশ কিনতে যাওয়া যাবে না, কারো সন্দেহ হতে পারে 332 00:24:42,286 --> 00:24:44,055 বদলি গাড়ি তৈরিই থাকবে, 333 00:24:44,188 --> 00:24:45,399 কিন্তু আপনি চান আমি যেন হার্টসফিল্ড-জ্যাকসন হয়ে 334 00:24:45,423 --> 00:24:46,891 পার্কিং গাড়ির মধ্যে ঢুকে পড়ি 335 00:24:47,025 --> 00:24:48,703 এরপর এমন একটা গাড়ি চুরি করব যেটাতে মোটামুটি আরামে চলা যায় 336 00:24:48,727 --> 00:24:50,562 কোন কমিউটার কিংবা পারিবারিক গাড়ি 337 00:24:50,695 --> 00:24:52,897 এমন গাড়ি যেটা সহজেই সকালের স্রোতে মিশে যেতে পারবে। 338 00:24:53,031 --> 00:24:56,134 গাড়িটা একটু ভারী হলে ভালো হয় যদি পুলিশকে গুঁতো মারার দরকার পড়ে। 339 00:24:56,267 --> 00:24:59,170 এসকালেড, ইয়োকোন, এভালাঞ্চ এসব আর কী! 340 00:24:59,303 --> 00:25:02,473 যাইহোক, কাজটা ঠিক সকালে ৮:৩০ এই শুরু করতে হবে। 341 00:25:03,975 --> 00:25:05,476 কোন প্রশ্ন? 342 00:25:05,610 --> 00:25:06,811 আহা, কী ভাবটা নিয়ে নিলি! 343 00:25:06,945 --> 00:25:08,647 এই হচ্ছে আমার বেবি! 344 00:25:08,780 --> 00:25:10,148 তোমার বেবির গুষ্টি কিলাই 345 00:25:34,005 --> 00:25:35,874 ওখানে যা আছে সব আমাদের 346 00:25:36,007 --> 00:25:38,242 ওগুলো আমাদের সম্পদ 347 00:25:38,376 --> 00:25:41,012 ওরা আমাদের উপার্জিত টাকা মেরে দিয়েছে 348 00:25:41,145 --> 00:25:42,947 গত রাতে যখন আমরা ঘুমে ছিলাম তখন ওরা হানা দেয় 349 00:25:43,081 --> 00:25:45,950 চেয়ার থেকে আমাদের প্যান্ট নিয়ে পকেট থেকে মানিব্যাগ বের করে নিয়েছে। 350 00:25:46,084 --> 00:25:48,787 আমাদের সম্পদ ওরা কেড়ে নিয়েছে। 351 00:25:49,854 --> 00:25:51,623 চলো নিজেদের সম্পদ 352 00:25:51,756 --> 00:25:53,057 আমরা ছিনিয়ে নিয়ে আসি। 353 00:25:57,596 --> 00:25:58,697 এটা কিসের মুখোশ? 354 00:25:58,830 --> 00:25:59,864 অস্টিন পাওয়ারের 355 00:25:59,998 --> 00:26:01,900 ডক্টর বলেছিল মাইকেল মায়ার্স এর কথা! 356 00:26:02,033 --> 00:26:03,334 এটাই তো মাইকেল মায়ার্স! 357 00:26:03,467 --> 00:26:04,707 তোকে হ্যালোউইন মাস্ক আনতে বলেছিল 358 00:26:04,803 --> 00:26:05,870 এটা তো হ্যালোউইনের মুখোশই! 359 00:26:06,004 --> 00:26:08,139 না, হ্যালোউইনের খুনিটা যেই মুখোশ পড়ে ওটা 360 00:26:08,272 --> 00:26:09,473 মানে জ্যাসনের মুখোশ! 361 00:26:09,608 --> 00:26:11,643 - না! - ধুর, বাল! 362 00:26:11,776 --> 00:26:12,944 - চল - দাঁড়াও 363 00:26:13,077 --> 00:26:14,278 গানটা আবার শুরু করতে হবে 364 00:26:17,415 --> 00:26:18,449 কী বললি? 365 00:26:18,583 --> 00:26:19,584 এ্যাঁ? 366 00:26:20,251 --> 00:26:21,620 এবার যাও 367 00:26:31,262 --> 00:26:32,263 জলদি! 368 00:26:33,698 --> 00:26:34,733 যা! 369 00:26:51,850 --> 00:26:52,851 যা! 370 00:26:53,818 --> 00:26:55,687 কাজ শেষ! ভাগো! 371 00:26:55,820 --> 00:26:57,100 - জলদি আয়! - আমি দেখছি 372 00:26:57,221 --> 00:26:59,390 জলদি ভাগো! 373 00:27:00,725 --> 00:27:02,125 বহুত ঝামেলার কাজ রে ভাই 374 00:27:02,694 --> 00:27:03,728 চালা গাড়ি! 375 00:27:03,862 --> 00:27:04,863 ইয়াহ, বেবি! 376 00:27:08,399 --> 00:27:09,968 সাবধান! 377 00:27:10,101 --> 00:27:11,302 কী হচ্ছে এসব? 378 00:27:11,435 --> 00:27:12,871 - একজন নায়ক সাজতে এসেছে! - ভাগো! 379 00:27:13,004 --> 00:27:15,173 ও খোদা! ওকে থামা! 380 00:27:24,382 --> 00:27:25,917 গাড়ি চালা, বেবি! 381 00:27:26,818 --> 00:27:27,819 শিট! 382 00:27:31,956 --> 00:27:33,591 সাবধান, দেখে চালা! 383 00:27:45,503 --> 00:27:46,570 অস্থির, বেবি! 384 00:28:07,225 --> 00:28:09,427 ধুর বাল? নায়কের বাচ্চা! 385 00:28:09,560 --> 00:28:10,929 শালা হার মানবে না, তাই না? 386 00:28:18,970 --> 00:28:20,038 আয়, নায়কের বাচ্চা! 387 00:28:22,206 --> 00:28:23,241 ধুর! 388 00:28:23,374 --> 00:28:24,743 না! 389 00:28:26,945 --> 00:28:28,079 না! 390 00:28:30,448 --> 00:28:31,649 এবার তোকে পেয়েছি! 391 00:28:47,231 --> 00:28:49,633 শালার জেমস বন্ডের বাচ্চারে মেরেই ফেলতাম আজ! 392 00:28:49,768 --> 00:28:52,170 ধ্যাত্তেরি! 393 00:28:52,303 --> 00:28:54,372 নতুন গাড়িতে চলো 394 00:28:58,476 --> 00:29:00,544 জলদি আয়! 395 00:29:00,678 --> 00:29:02,680 দৌড়া! 396 00:29:02,814 --> 00:29:03,982 ওরে, আমার সোনা বাবুটা! 397 00:29:06,818 --> 00:29:07,886 গাড়ি থেকে বের হ! 398 00:29:08,019 --> 00:29:09,187 আমার একটা বাচ্চা আছে! 399 00:29:09,320 --> 00:29:10,600 আমারও বাচ্চা আছে, এখন বের হ! 400 00:29:12,056 --> 00:29:13,056 জলদি আয়! 401 00:29:13,124 --> 00:29:15,326 গাড়িতে ঢুক! 402 00:29:16,895 --> 00:29:18,662 - শালা জলদি এখানে আয়! - ধুর বাল! 403 00:29:20,664 --> 00:29:22,309 - বেবি, তুই কী করছিস? - এই নিন 404 00:29:22,333 --> 00:29:23,677 বাচ্চাটাকে গাড়িতেই রেখে দে! 405 00:29:23,701 --> 00:29:25,181 আর তুই শালা জলদি এখানে আয়! 406 00:29:27,906 --> 00:29:29,466 - ভাগ এখন! - আমি আসছি! 407 00:29:37,248 --> 00:29:38,282 চল পালাই! 408 00:29:39,918 --> 00:29:43,387 ওরে খোদা! 409 00:29:45,356 --> 00:29:46,657 আমি আমার শটগান ফেলে এসেছি 410 00:29:46,791 --> 00:29:47,792 কী? 411 00:29:47,926 --> 00:29:49,293 শটগান ফেলে এসেছি 412 00:29:49,427 --> 00:29:52,363 খুব খারাপ, জেডি, খুব খারাপ করেছিস। 413 00:29:54,833 --> 00:29:55,867 পুলিশ! 414 00:29:57,068 --> 00:29:58,803 মাথা নোয়াও 415 00:30:00,839 --> 00:30:02,706 নুয়ে থাকো সবাই 416 00:30:20,358 --> 00:30:21,969 সবাইকে সতর্ক করা হচ্ছে 417 00:30:21,993 --> 00:30:24,628 একটা লাল রঙের স্যটার্ন অরা গাড়ি খুঁজুন, লাইসেন্স নম্বর... 418 00:30:40,511 --> 00:30:44,883 জেডিকে দেখতে পাচ্ছিস? ও তো একটা বলদ, 419 00:30:45,016 --> 00:30:47,318 কিন্তু তুই তো চালু ছেলে 420 00:30:47,451 --> 00:30:49,020 তাই তোকে একটা প্রশ্ন করছি 421 00:30:50,588 --> 00:30:52,390 তুই আমাকে গুলিটা মিস করিয়েছিলি? 422 00:30:55,393 --> 00:30:56,694 জলদি, বল 423 00:30:57,595 --> 00:30:59,030 আমাকে নির্ভয়ে বলতে পারিস 424 00:31:00,464 --> 00:31:01,699 না 425 00:31:02,833 --> 00:31:04,835 তুই খুবই ভালো ড্রাইভার 426 00:31:04,969 --> 00:31:06,370 কিন্তু একেবারেই জঘন্য মিথ্যুক 427 00:31:08,907 --> 00:31:11,709 আমাদের এই ধান্ধায়, যখনই আবেগকে প্রশ্রয় দিবি... 428 00:31:13,844 --> 00:31:15,513 তখনই গুলি খাবি। 429 00:31:17,081 --> 00:31:19,150 এখন পয়সা নে আর কফি কিনে নিয়ে আয়। 430 00:31:48,079 --> 00:31:50,048 একেবারে সময়মত এসেছ 431 00:31:56,054 --> 00:31:58,056 তুই জেডিকে খুঁজছিস নাকি? 432 00:31:58,189 --> 00:32:00,758 সেই রহস্য মানব? 433 00:32:00,891 --> 00:32:03,061 ও চিরতরে বিদায় নিয়েছে রে বেবি 434 00:32:04,795 --> 00:32:06,197 ঠিক শুনেছিস। 435 00:32:06,330 --> 00:32:08,933 ওটা নামিয়ে রাখ, আমরা খেয়ে নেব 436 00:32:20,311 --> 00:32:22,580 তাহলে এটাই শেষ 437 00:32:22,713 --> 00:32:24,448 আমি আমার কথা রাখি 438 00:32:28,052 --> 00:32:29,453 তোমার সব পাওনা চুকে গেল, বেবি 439 00:32:31,189 --> 00:32:32,189 সত্যিই? 440 00:32:32,290 --> 00:32:34,092 অবশ্যই 441 00:32:34,225 --> 00:32:36,465 তোমার ঋণ শোধ হয়েছে, এখন ফুর্তি করার সময় 442 00:32:37,361 --> 00:32:38,629 তা তো বটেই! 00:32:41,565 --> 00:32:42,933 ওহ, 444 00:32:43,067 --> 00:32:44,935 দেখাচ্ছি, মাথা খারাপ করে ফেলো না... 445 00:32:51,475 --> 00:32:53,577 গাড়িটাকে খতম করে দিতে হবে। 446 00:32:54,778 --> 00:32:55,913 নিরাপদে যেও, বেবি 447 00:35:32,603 --> 00:35:33,937 তুমি ফিরে এসেছ! 448 00:35:34,071 --> 00:35:36,006 - হ্যাঁ - তাহলে জনাব, 449 00:35:36,140 --> 00:35:37,975 তুমি হবে আমার সর্বশেষ কাস্টমার, 450 00:35:38,108 --> 00:35:40,978 কেননা আধ-মিনিটের মধ্যেই আমি বের হয়ে যাচ্ছি। 451 00:35:41,111 --> 00:35:42,246 চলে যাচ্ছ? 452 00:35:42,380 --> 00:35:43,447 জ্বি, জনাব 453 00:35:43,581 --> 00:35:45,015 আমি কি তোমার সাথে যেতে পারি? 454 00:35:45,149 --> 00:35:46,789 তোমার কাজ-টাজ নেই? 455 00:35:48,319 --> 00:35:51,522 নাহ, কাজ ছেড়ে দিয়েছি 456 00:35:51,655 --> 00:35:52,966 ওয়াও, তাতে তোমাকে খুশিই মনে হচ্ছে! 457 00:35:52,990 --> 00:35:54,492 হ্যাঁ, তা ঠিক 458 00:35:54,625 --> 00:35:56,327 ধুর মরা! 459 00:35:56,460 --> 00:35:58,472 তোমাকে আর কী দোষ দেবো! চাইলে আমার সাথে আসতে পারো। 460 00:35:58,496 --> 00:36:00,998 কিন্তু কাপড় ধোয়ার কাজ তোমার ভালো লাগবে কিনা জানি না। 461 00:36:01,131 --> 00:36:02,132 কী? 462 00:36:02,266 --> 00:36:04,368 - আমার কিছু কাজ করতে হয় - আচ্ছা 463 00:36:04,502 --> 00:36:07,938 কিন্তু ভেবে দেখো তুমি কী চাও, আমি শুধু তোমার জন্যই পাশে থাকব 464 00:36:08,071 --> 00:36:09,072 কফি? 465 00:36:09,207 --> 00:36:12,243 নিশ্চয়ই, ক্রিম আর সুগার হবে। 466 00:36:12,376 --> 00:36:14,812 তো, তোমাদের কেমন চলছে? 467 00:36:14,945 --> 00:36:15,945 ভালোই 468 00:36:16,046 --> 00:36:17,648 ও খুব মিষ্টি, তাই না? 469 00:36:17,781 --> 00:36:20,451 ওই ছেলে? ও তো আমি আসার আগ থেকেই এখানকার কাস্টোমার 470 00:36:20,584 --> 00:36:22,786 মনে হয় ওর মা এখানে কাজ করতো। 471 00:36:27,725 --> 00:36:28,926 তো তুমি ঠিক কী চাইছ? 472 00:36:31,562 --> 00:36:32,763 তোমার নাম? 473 00:36:32,896 --> 00:36:35,032 সেটা তুমি ফ্রিতেই পেতে পারো 474 00:36:36,367 --> 00:36:37,568 ডেবি, ডেবোরা থেকে, 475 00:36:37,701 --> 00:36:39,470 সেই গানের মত! 476 00:36:39,603 --> 00:36:41,505 দ্যা বেক এর টা? হ্যাঁ 477 00:36:41,639 --> 00:36:45,142 কেবল আমি হচ্ছি, ডি-ই-বি-ও-আর-এ, আর গানে বলে, ডি-ই-বি-আর-এ 478 00:36:45,276 --> 00:36:46,710 এটা তো শুনি নি 479 00:36:46,844 --> 00:36:48,178 গানটা এরকম... 480 00:36:51,949 --> 00:36:54,918 ♪আই মিট ইউ এট জেসিপেনি 481 00:36:57,288 --> 00:37:00,491 ♪আই থিংক ইওর ন্যামট্যাগ সে'স জেনি♪ 482 00:37:00,624 --> 00:37:02,025 জেনি? 483 00:37:02,159 --> 00:37:04,094 গানের মূল কথা হচ্ছে, গায়ক জেনি 484 00:37:04,228 --> 00:37:06,830 আর তার বোনের সাথে প্রেম করতে চায়, যার নাম ডেবরা 485 00:37:06,964 --> 00:37:10,468 অর্থাৎ গানটা পুরোপুরি ডেবরাকে নিয়েও নয় বরং তার বোনকে নিয়ে। 486 00:37:10,601 --> 00:37:14,372 আমার বোনের নাম মেরি, ওর নামে যে কত গান আছে! 487 00:37:14,505 --> 00:37:16,039 "মেরি, মেরি, হোয়ার ইউ গোয়িং টু?" 488 00:37:16,173 --> 00:37:17,908 "প্রাউড মেরি কিপ অন বার্নিং" 489 00:37:18,041 --> 00:37:19,577 "দ্যা ওয়াইন্ড ক্রাইস মেরি" 490 00:37:19,710 --> 00:37:21,979 ও প্রতিবারই আমাকে হারিয়ে দেয়। 491 00:37:22,112 --> 00:37:25,148 ওর নামে হাজারটা গান আছে, আর আমার নামে মাত্র একটা! 492 00:37:25,283 --> 00:37:27,017 না, দুটো 493 00:37:27,150 --> 00:37:28,319 আর কোনটা? 494 00:37:28,452 --> 00:37:29,853 ডেবোরা, যেটার ব্যাপারে আমি বলছিলাম 495 00:37:29,987 --> 00:37:31,589 - কার গান? - ট্রেক্স 496 00:37:32,690 --> 00:37:33,824 টি-রেক্স? 497 00:37:33,957 --> 00:37:35,526 হ্যাঁ, 498 00:37:35,659 --> 00:37:37,103 ওদের গান শুনেছি আমি, "ডেবোরা" তো শুনিনি 499 00:37:37,127 --> 00:37:38,296 গানটা কেমন? 500 00:37:39,830 --> 00:37:41,632 ওহ 501 00:37:41,765 --> 00:37:44,134 ♪ও, ও, ডেবোরা 502 00:37:44,268 --> 00:37:46,737 ♪অলওয়েজ লুক লাইক এ জে-বোরা♪ 503 00:37:46,870 --> 00:37:48,138 "জে-বোরা"? 504 00:37:48,272 --> 00:37:49,740 সম্ভবত জেব্রা বলতে চেয়েছে। 505 00:37:49,873 --> 00:37:51,418 হ্যাঁ, আমি যেহেতু সাদাকালো পোষাক পরে আছি, 506 00:37:51,442 --> 00:37:52,976 তো আমাকে জে-বোরা বলতেই পারো 507 00:37:54,578 --> 00:37:56,480 ডেবোরা গানটা আমার আইপডেও আছি কিন্তু 508 00:37:56,614 --> 00:37:59,950 তোমার কাছে এরকম কয়টা আছে? 509 00:38:00,083 --> 00:38:03,654 ভিন্ন ভিন্ন দিন এবং মুডের জন্য আমার কাছে ভিন্ন ভিন্ন আইপড আছে। 510 00:38:03,787 --> 00:38:06,290 আচ্ছা, তারমানে তুমি এখন গোলাপি আর চিকচিকে মুডে আছো। 511 00:38:07,291 --> 00:38:08,826 ঠিক তাই 512 00:38:11,194 --> 00:38:12,430 তোমার নাম কী? 513 00:38:12,563 --> 00:38:14,532 - বেবি - কী বললে? 514 00:38:14,665 --> 00:38:15,899 তোমার নাম বেবি? 515 00:38:16,033 --> 00:38:17,535 বি-এ-বি-ওয়াই, বেবি? 516 00:38:17,668 --> 00:38:18,869 হ্যাঁ 517 00:38:19,002 --> 00:38:20,804 তাহলে তুমি আমাদের সবাইকে হারিয়ে দিয়েছ 518 00:38:22,105 --> 00:38:23,741 তোমার নাম ছাড়া কোন গানই নেই! 519 00:38:23,874 --> 00:38:25,985 আমরা পুরো শহর কয়েকবার চক্কর দিয়ে ফেলব, 520 00:38:26,009 --> 00:38:27,778 কিন্তু "বেবি" নামের গান কখনো শেষ হবে না। 521 00:38:27,911 --> 00:38:29,713 হ্যাঁ, তবে গাড়ির গ্যাস শেষ হয়ে যাবে। 522 00:38:31,515 --> 00:38:34,618 তোমার মা কি ছোটকালে তোমাকে বেবি ডাকতো? 523 00:38:35,285 --> 00:38:36,286 মাঝেমাঝে 524 00:38:36,420 --> 00:38:39,056 সে কি এখানে কাজ করতো? 525 00:38:39,189 --> 00:38:42,626 মাঝেমাঝে, কিন্তু সে একজন গায়িকাও ছিল। 526 00:38:43,561 --> 00:38:45,195 এখন সে কী করে? 527 00:38:46,964 --> 00:38:48,098 কিচ্ছু না 528 00:38:49,967 --> 00:38:52,169 তুমি চাইলে আমি ডেবোরা গান খুঁজে দিতে পারি 529 00:38:52,302 --> 00:38:54,104 ডেবি! 530 00:38:54,237 --> 00:38:55,673 কতবার ডাকা লাগবে! 531 00:38:57,140 --> 00:38:58,709 মাঝে মাঝে আমাকে গান-টান শুনিও 532 00:38:58,842 --> 00:39:00,378 তাহলে এখান থেকে আর চলে যেতে হবে না। 533 00:39:01,078 --> 00:39:02,078 রাজী? 534 00:39:02,179 --> 00:39:03,981 হ্যাঁ, রাজী 535 00:39:04,114 --> 00:39:06,316 তো, মনস্থির করতে পারলে তুমি কী চাও? 536 00:39:06,450 --> 00:39:08,318 এখান থেকে বের হতে চাই 537 00:39:27,971 --> 00:39:31,108 ঠিক বলেছিলে, আমার এটা পছন্দ হয়েছে। 538 00:39:31,241 --> 00:39:32,776 ভালো। 539 00:39:32,910 --> 00:39:35,613 তো, তোমার গল্পটা কী, বেবি? 540 00:39:35,746 --> 00:39:37,147 তুমি কি এখানকারই ছেলে? 541 00:39:37,280 --> 00:39:38,682 হ্যাঁ 542 00:39:38,816 --> 00:39:41,485 বলে যাও, 543 00:39:41,619 --> 00:39:43,320 - তুমি এখানকার ছেলে, - হ্যাঁ 544 00:39:43,454 --> 00:39:47,090 তুমি একজন ড্রাইভার, গান পছন্দ করো আর খুব বেশি কথা বলো না। 545 00:39:47,558 --> 00:39:48,726 না 546 00:39:48,859 --> 00:39:52,162 তোমার সাথে আজকে যা কথা বলেছি 547 00:39:52,295 --> 00:39:53,764 পুরো বছরেও কারো সাথে এতো কথা বলিনি। 548 00:39:53,897 --> 00:39:55,365 ওয়াও! 549 00:39:55,499 --> 00:39:57,200 ঠিক আছে, 550 00:39:57,334 --> 00:39:59,737 বুঝলাম তুমি বাচাল নও 551 00:39:59,870 --> 00:40:01,905 আর হ্যাঁ... 552 00:40:02,039 --> 00:40:05,042 আমার কানে একটু সমস্যা আছে 553 00:40:05,175 --> 00:40:07,277 ছোটকালে একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিলাম 554 00:40:07,411 --> 00:40:08,746 তখনই কি তোমার মা মারা যায়? 555 00:40:08,879 --> 00:40:10,448 হ্যাঁ, আর বাবাও, 556 00:40:11,915 --> 00:40:12,916 আমি মাকে খুব মিস করি। 557 00:40:14,952 --> 00:40:15,986 আমি দুঃখিত 558 00:40:16,119 --> 00:40:17,655 দুঃখের কিছু নেই 559 00:40:17,788 --> 00:40:19,828 আমি আমার পালক বাবার সাথে থাকি, কিন্তু এখন তিনিও বৃদ্ধ হয়ে গেছেন, 560 00:40:19,890 --> 00:40:22,092 তাই উলটো তার দেখাশোনা আমার করা লাগে। 561 00:40:22,225 --> 00:40:25,262 হ্যাঁ, আমি জানি অনুভূতিটা কেমন 562 00:40:25,395 --> 00:40:28,331 আমার মা যখন অসুস্থ ছিল তখন তাকে আমার দেখাশোনা করা লাগতো। 563 00:40:28,466 --> 00:40:31,234 হয়তো এখন কঠিন মনে হচ্ছে, কিন্তু একবার তারা চলে গেলে, 564 00:40:31,368 --> 00:40:33,437 মনে হয় যদি আবার কারো সেবা করা যেতো। 565 00:40:34,972 --> 00:40:37,575 এ শহরে থাকার মত আমার তেমন কিছুই নেই 566 00:40:38,375 --> 00:40:39,376 সত্যিই? 567 00:40:43,481 --> 00:40:45,315 আচ্ছা, 568 00:40:45,449 --> 00:40:49,820 আমরা চাইলে তো অন্য কোন সময় অন্য কোথাও যেতে পারি? 569 00:40:49,953 --> 00:40:53,824 মানে তোমার ক্যাফে আর কাপড় ধোয়ার জায়গা বাদে অন্য কোথাও? 570 00:40:53,957 --> 00:40:56,660 হ্যাঁ, মানে এগুলো যে খারাপ জায়গা তা নয়, কিন্তু... 571 00:40:56,794 --> 00:41:00,397 তাহলে আমরা যেতে পারি... 572 00:41:01,064 --> 00:41:02,432 বাখানালিয়ায়! 573 00:41:02,566 --> 00:41:04,668 আমি কখনো যাইনি, তবে শুনেছি জায়গাটা সুন্দর 574 00:41:04,802 --> 00:41:06,937 হ্যাঁ... ওখানে পাওয়া যায় শহরের... 575 00:41:07,070 --> 00:41:09,172 সেরা খাবার আর সেরা মদ। 576 00:41:09,306 --> 00:41:11,942 শুনে ভালো লাগলো 577 00:41:12,075 --> 00:41:14,187 কিন্তু ওরা আমাকে এ সপ্তায় ডাবল ডিউটি করাচ্ছে, 578 00:41:14,211 --> 00:41:16,213 সামনের সপ্তায় গেলে কেমন হয়? তোমার কাজ আছে? 579 00:41:16,346 --> 00:41:17,447 জানি না 580 00:41:17,581 --> 00:41:20,150 ওহ, ভুলেই গিয়েছিলাম, ওরা কল দিলে তোমার যাওয়া লাগে। 581 00:41:20,283 --> 00:41:22,119 না, আমি আর কাজ-টাজ করছি না 582 00:41:22,252 --> 00:41:23,386 তুমি এখন আর গাড়ি চালাও না? 583 00:41:23,521 --> 00:41:24,822 না 584 00:41:24,955 --> 00:41:26,389 আমি দুঃখিত। 585 00:41:26,524 --> 00:41:28,391 না, এটা আমারই সিদ্ধান্ত 586 00:41:28,526 --> 00:41:30,828 তাহলে তো তুমি খুবই ভাগ্যবান 587 00:41:47,210 --> 00:41:49,513 ডেবোরাটা কে? 588 00:41:50,180 --> 00:41:52,049 সেই মেয়েটা। 589 00:41:54,084 --> 00:41:56,453 ওনার নাম কেলি মালিক, পেশায় পশুর ডাক্তার... 590 00:41:56,587 --> 00:42:00,357 আপনি দেখলেন ওরা কী করছে, তারপরও কেন ওদের বিরুদ্ধে লাগতে গেলেন? 591 00:42:00,490 --> 00:42:02,526 আমার কাজ শেষ 592 00:42:02,660 --> 00:42:04,838 আমি দেখলাম লোকগুলো হ্যালোউইন মুখোশ পরে ব্যাংকের দিকে এগোচ্ছে। 593 00:42:04,862 --> 00:42:06,063 গুলি চালালাম 594 00:42:06,196 --> 00:42:07,330 ওরাও আমাকে আক্রমণ করলো... 596 00:42:15,773 --> 00:42:16,773 পিৎজা? 597 00:42:16,840 --> 00:42:19,710 আমরা কি পার্টি করছি নাকি? 598 00:42:19,843 --> 00:42:21,344 তোমার সত্যিকারের চাকরি পাওয়ার খুশিতে 599 00:42:21,478 --> 00:42:23,046 পার্টি করব। 600 00:42:24,582 --> 00:42:26,216 কীসের চাকরি? 601 00:42:26,349 --> 00:42:27,350 গাড়ি চালিয়ে লোকের মুখে 602 00:42:27,484 --> 00:42:30,854 হাসি ফোটানো গেলে 603 00:42:30,988 --> 00:42:34,224 কতই না ভালো হয়? 604 00:42:35,258 --> 00:42:36,994 পিৎজা ডেলিভারি? 605 00:42:41,932 --> 00:42:43,333 অর্ডার প্রস্তুত! 607 00:43:04,387 --> 00:43:05,589 এত দ্রুত এসেছ! 608 00:43:05,723 --> 00:43:06,890 জানি 609 00:43:07,024 --> 00:43:09,092 পিৎজা! 610 00:43:19,069 --> 00:43:21,004 দেখেছ... 611 00:43:21,138 --> 00:43:23,206 এ কাজ করার পর কেবল 612 00:43:23,340 --> 00:43:25,008 একবার হাত ধুলেই সব চুকে গেলো। 613 00:43:25,676 --> 00:43:27,044 জানি। 614 00:43:27,177 --> 00:43:28,445 আর কখনোই 615 00:43:28,578 --> 00:43:30,247 অন্যের জীবন 616 00:43:30,380 --> 00:43:31,682 বিপন্ন করবে না। 617 00:43:31,815 --> 00:43:35,352 তোমার সাথে কখনোই কোন খারাপ কিছু হতে দেবো না। 618 00:43:36,353 --> 00:43:37,721 আমি নিজের কথা 619 00:43:37,855 --> 00:43:39,422 বলছিলাম না। 620 00:44:22,966 --> 00:44:25,235 চিন্তা করবেন না, একজন ভদ্রলোক আপনাদের বিল দিয়ে দিয়েছে। 621 00:44:25,368 --> 00:44:26,403 ভদ্রলোক? 622 00:44:27,971 --> 00:44:29,740 কে উনি? 623 00:44:30,908 --> 00:44:32,575 আমার পুরনো বস। 624 00:44:33,877 --> 00:44:35,412 আহ... 625 00:44:35,545 --> 00:44:37,247 আমি এখনই আসছি 627 00:44:41,885 --> 00:44:43,120 রাতটা ভালো কাটুক! 628 00:44:45,889 --> 00:44:47,157 খাবার ভালো লেগেছে, বেবি? 629 00:44:47,290 --> 00:44:49,492 ওদের মদটা অস্থির, তাই না? 630 00:44:50,060 --> 00:44:51,261 হ্যাঁ 631 00:44:51,394 --> 00:44:53,163 মনে হচ্ছে আমাকে দেখে খুশি হওনি, কেন? 632 00:44:53,296 --> 00:44:55,833 আমি বলেছি হিসেব বরাবর, কিন্তু তুমি কি ভেবেছিলে 633 00:44:55,966 --> 00:44:57,534 ওটাই শেষ কাজ? 634 00:44:57,667 --> 00:44:59,703 তাই তো ভেবেছিলাম। 635 00:44:59,837 --> 00:45:02,339 আমি তোমাকে একটা খারাপ আর একটা ভালো খবর দিতে পারতাম। 636 00:45:02,472 --> 00:45:04,241 কিন্তু আমার কাছে কোন খারাপ খবর নেই। 637 00:45:04,374 --> 00:45:06,744 তো ভালো খবরটা হচ্ছে, তুমি অনেক টাকা কামাবে 638 00:45:06,877 --> 00:45:10,247 আর ভালো খবরটা হচ্ছে, তুমি অনেক টাকা কামাবে। 639 00:45:10,380 --> 00:45:11,982 আমি তো একটা কাজে আছি, ডক্টর 640 00:45:12,115 --> 00:45:14,852 জানি, কিন্তু কেন এক রাত এখানে ডিনার করার জন্য 641 00:45:14,985 --> 00:45:17,087 গুডফেলাসের পিৎজা ডেলিভারি করবে, 642 00:45:17,220 --> 00:45:20,357 যখন আমার মত একজন মহৎ লোকের সাথে প্রচুর টাকা কামাতে পারছ? 643 00:45:20,490 --> 00:45:23,927 আর তারপর চাইলে তোমার প্রেমিকাকে প্রতি রাতেই এখানে নিয়ে আসতে পারবে? 644 00:45:24,061 --> 00:45:26,663 তোমার ঋণ শোধ হয়েছে, এখন লাভ করার সময় 645 00:45:26,797 --> 00:45:28,465 এটাই তো মজার সময় 646 00:45:28,598 --> 00:45:30,744 এই কাজটা শেষ হলে তুমি টাকার উপর গড়াগড়ি খাবে 647 00:45:30,768 --> 00:45:35,372 আর তোমার প্রেমিকার জন্য দুনিয়ার সেরা মদ আর খাবার কিনতে পারবে। 648 00:45:35,505 --> 00:45:36,706 তো, কী বলো? তুমি আসছ? 649 00:45:38,208 --> 00:45:39,709 আসতেই হবে? 650 00:45:39,843 --> 00:45:41,821 প্রশ্নের উত্তর আরেক প্রশ্ন দিয়ে দিবে না। 651 00:45:41,845 --> 00:45:44,247 শুধু দুটোর একটা বলো, হ্যাঁ অথবা না 652 00:45:46,116 --> 00:45:48,886 না, ডক্টর 653 00:45:49,019 --> 00:45:52,522 তুমি জানো আমি কোন কাজই পুরোপুরি একই দল দিয়ে করাইনি? 654 00:45:52,655 --> 00:45:54,024 - হ্যাঁ - আর তুমি এটাও জানো যে 655 00:45:54,157 --> 00:45:56,526 দেখা হওয়ার পর থেকে আমার প্রতিটি কাজেই তুমি ড্রাইভার ছিলে। 656 00:45:57,427 --> 00:45:58,762 হ্যাঁ 657 00:46:00,363 --> 00:46:04,134 তো আমি ভাবছিলাম যে তুমি আমার সাফল্যের প্রতিক 658 00:46:04,267 --> 00:46:07,871 আর এ কাজটা আমি তোমাকে ছাড়া করতে চাই না। 659 00:46:08,005 --> 00:46:09,415 এখন নিশ্চয়ই তোমাকে বয়ান করতে হবে না যে, 660 00:46:09,439 --> 00:46:10,908 যদি তুমি না বলো কী ঘটবে, 661 00:46:11,041 --> 00:46:12,852 কীভাবে আমি তোমার ঠ্যাঙ ভাংবো আর তোমার প্রিয়জনদের খুন করবো। 662 00:46:12,876 --> 00:46:14,476 কারণ তুমি তো এগুলো জানো, তাই না? 663 00:46:16,046 --> 00:46:17,614 হ্যাঁ 664 00:46:17,747 --> 00:46:19,149 তো ঘটনাটা কী ঘটবে, 665 00:46:19,282 --> 00:46:21,284 তুমি গাড়ি চালাবে নাকি হুইলচেয়ার? 666 00:46:22,185 --> 00:46:23,286 প্রথমটা। 667 00:46:25,755 --> 00:46:26,995 আমি সকালে এসে তোমাকে নিয়ে যাবো। 668 00:46:28,158 --> 00:46:29,927 এখন খুব বেশি রাত জেগো না 669 00:46:30,060 --> 00:46:31,294 আর, 670 00:46:31,428 --> 00:46:35,032 তোমার ওয়েট্রেস প্রেমিকাটা কিন্তু খুব কিউট 671 00:46:35,165 --> 00:46:37,200 ওর যেন কোন ক্ষতি না হয়। 672 00:46:37,334 --> 00:46:39,136 শুভ রাত্রি, স্যার 673 00:46:43,006 --> 00:46:46,709 উফফ, ডিনারটা কিন্তু অস্থির ছিল 674 00:46:46,844 --> 00:46:49,980 ওই টেবিল বুক পেতে নিশ্চয়ই তোমার বড় কারো সাথে যোগাযোগ রাখা লেগেছে! 675 00:46:50,113 --> 00:46:51,882 সেটা আমি জানি না 676 00:46:54,351 --> 00:46:56,319 সব ঠিক আছে তো, বেবি? 677 00:46:59,756 --> 00:47:01,424 সব ঠিক হয়ে যাবে। 678 00:47:01,558 --> 00:47:05,362 সমস্যাটা আমাকে বলতে চাও? আমি এক কাপ কফি বানিয়ে দেবো। 679 00:47:05,495 --> 00:47:08,832 যদিও আমি খুব খারাপ কফি বানাই 680 00:47:09,599 --> 00:47:11,801 তোমায় বলতে চাই, কিন্তু... 681 00:47:11,935 --> 00:47:13,436 এখন পারব না। 682 00:47:13,570 --> 00:47:15,939 জানো... 683 00:47:16,073 --> 00:47:18,876 আমাকে নিয়ে তোমার কোন চিন্তা করার দরকার নেই। 684 00:47:19,009 --> 00:47:20,477 যেকোনো কিছু বলতে পারো। 685 00:47:20,610 --> 00:47:21,879 আমি তোমাকে নিয়ে চিন্তা করছি না। 686 00:47:22,012 --> 00:47:24,681 আসলে... 687 00:47:24,814 --> 00:47:28,785 বহুদিন ধরে তোমার মত ভালো কেউ আমার জীবনে আসে নি। 688 00:47:28,919 --> 00:47:34,257 আর ভাবছি আমি হয়তো তোমার যোগ্য নই 689 00:47:35,225 --> 00:47:38,028 এমনটা ভেবো না। 690 00:47:40,597 --> 00:47:44,667 আমি জানি তুমি নিরীহ আর দয়ালু 691 00:47:46,503 --> 00:47:48,972 আর তুমি যখনই তৈরি হবে আমাকে তোমার পাশে পাবে। 692 00:48:01,351 --> 00:48:02,652 আগামিকাল কী করছ? 693 00:48:05,322 --> 00:48:06,756 তুমিই বলো না! 694 00:48:29,812 --> 00:48:31,414 সুপ্রভাত 695 00:48:33,883 --> 00:48:36,053 এসব জায়গায় কখনোই খোড়া হয় না 696 00:48:36,186 --> 00:48:38,855 লোকেরা জানে না যে, এখানে সোনা জন্মায় 697 00:48:38,989 --> 00:48:41,024 যারা জানে, তাদের লোকের ভিড়ে 698 00:48:41,158 --> 00:48:43,160 এ ধরণের কাজ করার সাহস থাকে না। 699 00:48:43,293 --> 00:48:45,104 আগামিকাল এ সময় জায়গাটায় ঝড় বয়ে যাবে 700 00:48:45,128 --> 00:48:47,164 কিন্তু আমি চাই আজ তুমি আমাদের একটা কাজ করে দাও 701 00:48:47,297 --> 00:48:49,266 আমার মুখ দেখানো যাবে না, কিন্তু তুমি যেতে পারো 702 00:48:49,399 --> 00:48:50,900 তো এখন ভেতরে যাও 703 00:48:51,034 --> 00:48:53,170 আর ক্যামেরার সংখ্যা, অবস্থান, 704 00:48:53,303 --> 00:48:55,005 রেজিস্টার কয়টা খোলা আছে, 705 00:48:55,138 --> 00:48:57,540 কর্মকর্তা কতজন আর কাস্টমার কতজন সেগুলো টুকে নিয়ে এসো। 706 00:48:57,674 --> 00:48:59,342 গার্ড আছে কিনা, থাকলেও ওর কাছে অস্ত্র আছে নাকি? 707 00:48:59,476 --> 00:49:01,344 কিংবা কাঁচের নিরাপত্তা বেষ্টনী আছে কিনা? 708 00:49:01,478 --> 00:49:03,546 তারপর লাইনে দাঁড়িয়ে কয়েকটা স্ট্যাম্প কিনবে। 709 00:49:03,680 --> 00:49:06,984 একটু নিজের খোলস ছেড়ে বের হও 710 00:49:07,117 --> 00:49:10,420 আর ভাতিজাকে নিয়ে যাও, লোকে সন্দেহ করবে না কিছু। 711 00:49:14,691 --> 00:49:16,269 দ্যা ইউনাইটেড স্টেটস পোস্টাল সার্ভিস" 712 00:49:16,293 --> 00:49:19,562 আমরা এখানে সপ্তাহের সাতদিনই আপনার সেবায় সদা প্রস্তুত 713 00:49:19,696 --> 00:49:22,332 স্ট্যাম্প তৈরি করা ছাড়াও আমরা নানা ধরণের সেবা প্রদান করে থাকি। 714 00:49:22,465 --> 00:49:25,802 আমাদের সেবাগুলো দেখলে আপনি বিস্মিত হবেন 715 00:49:25,935 --> 00:49:28,081 হ্যাঁ, জ্যাক, সব ঠিকঠাকই মনে হচ্ছে, এখানে এসো 716 00:49:43,520 --> 00:49:46,056 কাঁচের বেষ্টনী নেই, একজন সশস্ত্র গার্ড, 717 00:49:46,189 --> 00:49:49,426 ১০টা ক্যামেরা, ৮টা রেজিস্টার, যার দুটো খোলা 718 00:49:49,559 --> 00:49:53,063 ১১ জন কাস্টমার আর চারজন কর্মকর্তা। 719 00:49:53,196 --> 00:49:54,564 ধন্যবাদ 720 00:49:57,934 --> 00:49:59,336 স্ট্যাম্প লাগবে 721 00:50:02,705 --> 00:50:04,107 ওটা তোমার ছেলে? 722 00:50:04,707 --> 00:50:06,209 নিশ্চয়ই 723 00:50:06,343 --> 00:50:07,510 ও আমারই ছেলে 724 00:50:07,644 --> 00:50:08,645 বয়স কত ওর? 725 00:50:10,347 --> 00:50:12,515 - চার - আট 726 00:50:12,649 --> 00:50:14,951 ওরা কত দ্রুত বড় হয়ে যায়, তাই না? 727 00:50:17,320 --> 00:50:18,488 নাম কী ওর? 728 00:50:19,856 --> 00:50:21,291 তোমার নাম কী, বলো? 729 00:50:21,424 --> 00:50:22,825 স্যাম 730 00:50:22,959 --> 00:50:25,495 স্যাম, তোমার নামে একটা চকলেট আছে আমার কাছে 731 00:50:25,628 --> 00:50:28,165 তোমার কাছে "স্যাম" নামের চকলেট আছে? 732 00:50:28,298 --> 00:50:29,566 অউ! 733 00:50:29,699 --> 00:50:31,501 সুইট! 734 00:50:31,634 --> 00:50:33,070 আগামিকালও কি আপনিই থাকবেন? 735 00:50:33,203 --> 00:50:35,505 অবশ্যই, ঠিক ডলির মতই, ৯টা থেকে ৫টা 736 00:50:36,539 --> 00:50:39,376 ও হ্যাঁ, ডলি পার্টন 737 00:50:39,509 --> 00:50:41,511 - ওকে আমার ভালো লাগে - কার লাগে না? 738 00:50:41,644 --> 00:50:43,613 "সবাই সুখ চায়, বেদনা কেউই চায় না।" 739 00:50:43,746 --> 00:50:46,449 "কিন্তু কেষ্ট পেতে হলে কিছুটা কষ্ট তো করতেই হবে, তাই না?" 740 00:50:46,583 --> 00:50:47,717 জ্ঞানী মহিলা। 741 00:50:49,018 --> 00:50:51,288 তা তো বটেই 742 00:50:51,421 --> 00:50:52,421 বাই 743 00:51:01,964 --> 00:51:02,965 বলে ফেলো 744 00:51:04,101 --> 00:51:07,337 কাঁচের পার্টিশন নেই, একজন সশস্ত্র গার্ড, 745 00:51:07,470 --> 00:51:10,440 ১০টা ক্যামেরা, ৮টা রেজিস্টার যার তিনটা খোলা, 746 00:51:11,574 --> 00:51:14,177 আর ১১ জন কাস্টমার। 747 00:51:18,181 --> 00:51:19,749 ও... কর্মকর্তা চারজন। 748 00:51:19,882 --> 00:51:21,084 আর কিছু? 749 00:51:22,152 --> 00:51:23,620 রিসেপশনিস্টকে ভালোই মনে হলো 750 00:51:23,753 --> 00:51:25,054 আমাকে একটা চকলেট দিয়েছে। 751 00:51:25,188 --> 00:51:26,889 - তাই নাকি? - হ্যাঁ 752 00:51:27,023 --> 00:51:29,426 বন্দুক ব্যবহারের দরকারই পড়বে না। 753 00:51:29,559 --> 00:51:32,695 খালির কানের সামনে, "বুউউ" করলেই, যা আছে সব দিয়ে দেবে। 754 00:51:34,097 --> 00:51:35,532 পুরোনো ব্লকে গিয়ে নাস্তা করব 755 00:51:44,641 --> 00:51:46,109 কত তলায় থাকো তুমি? 756 00:51:47,310 --> 00:51:49,011 চতুর্থ 757 00:51:49,146 --> 00:51:51,514 তোমার বাবার ওই সিঁড়ি বেয়ে উঠতে নিশ্চয়ই কষ্ট হয়? 758 00:51:53,015 --> 00:51:55,051 আমার কাজই হচ্ছে সবকিছু জানা। 759 00:51:55,185 --> 00:51:57,187 কষ্ট হয় কিনা? 760 00:51:57,320 --> 00:51:58,755 ওখানে একটা লিফট আছে। 761 00:52:00,190 --> 00:52:02,759 ওহ, দারুন 762 00:52:05,328 --> 00:52:06,528 তো আজ রাতে দেখা হচ্ছে তো? 763 00:52:07,897 --> 00:52:09,732 হ্যাঁ, অবশ্যই 764 00:52:09,866 --> 00:52:11,610 নিশ্চয়ই কেবল আমাকে শোনানোর জন্য বলছ না? 765 00:52:11,634 --> 00:52:14,137 আমাকে কি তুমি বন্ধু ভাবো না? 766 00:52:15,438 --> 00:52:16,839 আপনি আর আমি একটা দলের মত 767 00:52:16,973 --> 00:52:19,242 আমাদের বন্ধুদের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আর কিছুই নেই। 768 00:52:20,042 --> 00:52:21,444 জেনে খুশি হলাম 769 00:52:21,578 --> 00:52:24,581 তুমি শীঘ্রই এই খুপরি থেকে বের হতে পারবে। 770 00:52:24,714 --> 00:52:26,749 তুমি পৃথিবীর শিখরে পৌঁছাবে! 771 00:52:36,626 --> 00:52:38,161 বো'স ডাইনার, কী চান? 772 00:52:38,295 --> 00:52:39,829 ডেবোরা আছে? 773 00:52:39,962 --> 00:52:41,331 ডেবি, তোমার ফোন 774 00:52:42,131 --> 00:52:43,400 তাড়াতাড়ি শেষ করো। 775 00:52:44,801 --> 00:52:46,669 - হ্যালো? - বেবি বলছি 776 00:52:46,803 --> 00:52:49,672 তো কী মনে করে ফোন করলে? 777 00:52:51,241 --> 00:52:53,176 এমনিই, তোমার আওয়াজ শুনতে মনে চাইল 778 00:52:53,310 --> 00:52:55,245 আজ দেখা হচ্ছে তো? 779 00:52:55,378 --> 00:52:57,414 আমাকে আবারো গাড়ি চালাতে হবে। 780 00:52:57,547 --> 00:53:00,983 ওহ, আমি ভাবলাম তুমি কাজ ছেড়ে দিয়েছ। 781 00:53:01,117 --> 00:53:05,255 আমিও তাই ভেবেছিলাম, কিন্তু ব্যাপারটা আমার ইচ্ছাধীন নয়। 782 00:53:05,388 --> 00:53:07,290 তাহলে তোমার ইচ্ছাটা কী, বেবি? 783 00:53:08,391 --> 00:53:11,594 আমি চাই পশ্চিমে নিরুদ্দেশ হয়ে যেতে, 784 00:53:11,728 --> 00:53:14,364 অমুল্য এক গাড়িতে করে, 785 00:53:14,497 --> 00:53:16,399 অজানা এক পরিকল্পনা নিয়ে, 786 00:53:18,134 --> 00:53:20,002 কেবল আজীবন চলতেই থাকব। 787 00:53:21,170 --> 00:53:22,339 সত্যি বলছ? 788 00:53:22,472 --> 00:53:23,840 হ্যাঁ, ডেবোরা। 789 00:53:25,308 --> 00:53:27,244 তুমি রাজী? 790 00:53:27,377 --> 00:53:28,678 অবশ্যই, বেবি 791 00:53:29,512 --> 00:53:30,680 শীঘ্রই দেখা হবে। 792 00:53:49,098 --> 00:53:50,166 ওই যে ও 793 00:53:51,801 --> 00:53:53,035 হেই, বেবি। 794 00:53:53,169 --> 00:53:54,971 বয়রা শয়তান ফিরে এসেছে, হাহ? 795 00:53:55,104 --> 00:53:57,307 - ওর ড্রাইভিং দেখেছ? - হ্যাঁ, দেখেছি। 796 00:53:57,440 --> 00:53:59,175 ডক্টর ওকে পছন্দ করে কারণ ও 797 00:53:59,309 --> 00:54:01,086 ব্যাংকের আশেপাশের অক্ষম জায়গাগুলোতে গাড়ি পার্ক করতে পারে। 798 00:54:01,110 --> 00:54:03,179 - অক্ষম জায়গা? - হ্যাঁ 799 00:54:03,313 --> 00:54:05,524 ওর কানে টিনটাস না কী যেন হয়েছে! 800 00:54:05,548 --> 00:54:08,184 যাইহোক উল্টাপাল্টা আওয়াজ দূর করার জন্য 801 00:54:08,318 --> 00:54:09,986 ওর ২৪ ঘন্টা গান শোনা লাগে। 802 00:54:10,119 --> 00:54:11,488 শিট! 803 00:54:11,621 --> 00:54:15,523 জানো ঠিক এরকম সমস্যা আর কার ছিল? 804 00:54:16,058 --> 00:54:16,923 বারবারা স্ট্রেইস্যান্ড 805 00:54:17,560 --> 00:54:19,071 ডার্লিং, আমাকে দেখে কি মনে হচ্ছে 806 00:54:19,095 --> 00:54:20,863 সেই বালের বারবারা স্ট্রেইস্যান্ডরে আমি পরোয়া করি? 807 00:54:20,997 --> 00:54:23,466 হেই! সাবধান, তুমি আমার বউ এর সাথে কথা বলছ 808 00:54:23,600 --> 00:54:24,634 হ্যাঁ, 809 00:54:26,068 --> 00:54:27,437 দেখেশুনে কথা বলো। 810 00:54:27,570 --> 00:54:29,272 আমার যা দেখতে মন চায় তাই দেখবো! 811 00:54:34,711 --> 00:54:36,413 কথা কি সত্যি? 812 00:54:36,546 --> 00:54:38,090 এ জন্যই তুমি সারাদিন গান শুনো? 813 00:54:38,114 --> 00:54:39,148 গোলযোগকে দূরে সরিয়ে রাখতে? 814 00:54:39,282 --> 00:54:40,283 হ্যাঁ 815 00:54:40,417 --> 00:54:41,818 এটা আমাকে চলতে সাহায্য করে 816 00:54:41,951 --> 00:54:44,821 পালিয়ে থাকার প্রচেষ্টা, বুঝতে পারছি। 817 00:54:44,954 --> 00:54:47,857 হেই, বাডি, একটা ভায়োলিন দেখছ নাকি? একটা ভায়োলিন ছিল এখানে। 818 00:54:47,990 --> 00:54:49,559 চুপ করো 819 00:54:51,828 --> 00:54:53,763 আমিও কিশোর বয়সে উড়াধুড়া গাড়ি চালাতাম 820 00:54:53,896 --> 00:54:56,866 সারারাত রেডিও শুনতাম আর গাড়ি চালাতাম 821 00:54:56,999 --> 00:54:59,936 আমার একটা স্পেশাল ক্যাসেট ছিল 822 00:55:00,069 --> 00:55:02,472 যেটাতে আমার মাথা নষ্ট করা গানগুলো ছিল, 823 00:55:02,605 --> 00:55:03,873 তোমার এরকম আছে নাকি কিছু? 824 00:55:04,006 --> 00:55:05,241 নিশ্চয়ই 825 00:55:06,376 --> 00:55:07,777 গানটা কী? 826 00:55:07,910 --> 00:55:09,379 ব্রাইটন রক, কুইন 827 00:55:09,512 --> 00:55:10,647 কুইন? 828 00:55:11,414 --> 00:55:13,115 হ্যাঁ 829 00:55:13,249 --> 00:55:14,817 এটাতে সেই অস্থির গিটারের ট্র‍্যাকটা আছে। 830 00:55:14,951 --> 00:55:16,118 হ্যাঁ, গানটা আমি শুনেছি 831 00:55:16,252 --> 00:55:17,796 আমার ভাই শুনতো, "শিয়ার হার্ট এটাক" 832 00:55:17,820 --> 00:55:19,356 পাশের রুমে শুয়ে। 833 00:55:19,489 --> 00:55:20,990 ওই গানটা আছে নাকি? 834 00:55:21,123 --> 00:55:23,326 ওই গানটা আছে এটায় 835 00:55:23,460 --> 00:55:25,828 বাজাও তো, চক্ষাম গানটা শুনে ফেলি 836 00:55:35,271 --> 00:55:37,106 ইয়াহ! 837 00:55:44,280 --> 00:55:45,640 আপামণিরা কী শুনছ? 838 00:55:45,682 --> 00:55:47,617 কুইন! 839 00:55:47,750 --> 00:55:50,270 কুইন? প্রথমে স্ট্রেইস্যান্ড, তারপর কুইন, এসব কী চলছে? 840 00:55:50,387 --> 00:55:52,365 তোমরা কাজে যাওয়ার পথে গানের অনুষ্ঠান চালু করবে নাকি? 841 00:55:52,389 --> 00:55:54,256 কাজের জন্য গানের কোন দরকার নেই! 842 00:55:54,391 --> 00:55:56,192 কেবল... 843 00:55:56,325 --> 00:56:00,096 গ্যাস পেডালে চাপ দিয়ে গাড়ি ভাগালেই হলো, 844 00:56:00,229 --> 00:56:01,798 এর বেশি কিছু তো দরকার নাই, ভায়া। 845 00:56:01,931 --> 00:56:04,200 কাম অন! 846 00:56:04,333 --> 00:56:07,770 তুমি কখনো গাড়ি চালাও নি? পছন্দের কোন গান ছিল না? 847 00:56:07,904 --> 00:56:11,474 হ্যাঁ, গানের সাথে সিগারেট, স্কচ চলত, ডাকাতির উত্তেজনা থাকত 848 00:56:11,608 --> 00:56:12,642 সেটাই তো! 849 00:56:12,775 --> 00:56:15,177 কিন্তু কোন কাজের আগে শুনতাম না 850 00:56:15,311 --> 00:56:18,548 কারণ আমার এখানে সারাদিন কিছু ইবলিশ গুনগুনিয়েই চলেছে। 851 00:56:18,681 --> 00:56:20,383 হ্যাঁ, তাতে কোন সন্দেহ নেই। 852 00:56:20,517 --> 00:56:22,294 এক দোস্ত একবার কাজের মাঝ থেকে চলে গেছিল, কেন জানো? 853 00:56:22,318 --> 00:56:24,687 কারণ রেডিওতে তার অপছন্দের গান বাজতেছিল। 854 00:56:24,821 --> 00:56:27,590 ঠিক যখনই আমরা হানা দেবো, তখনই ও গাড়ি থেকে বের হতে চাচ্ছে না, কারণ? 855 00:56:27,724 --> 00:56:29,524 রেডিওতে তখন বাজছিল, "নক, নক, নকিং... 856 00:56:29,626 --> 00:56:33,095 অন হেভেন'স ডোর" ওর মতে এটা অশুভ গান 857 00:56:33,229 --> 00:56:35,331 বয়েজ ম্যান এর "এন্ড অফ দ্যা রোড", 858 00:56:35,465 --> 00:56:36,833 দ্যা ইগলস এর "হোটেল ক্যালিফোর্নিয়া" 859 00:56:36,966 --> 00:56:38,868 এই সবগুলোকে ও অশুভ গান বলত। 860 00:56:39,001 --> 00:56:41,571 তারপর বলতে লাগল আমরা সবাই নাকি মারা পড়ব.. 861 00:56:41,704 --> 00:56:42,939 তারপর? তুমি কাজটা বাদ দিলে? 862 00:56:43,072 --> 00:56:44,407 আরে না, আমি কাজ বাদ দেই নি। 863 00:56:44,541 --> 00:56:46,075 আমি ঠিকই টাকা হাতিয়ে এনেছিলাম, 864 00:56:46,208 --> 00:56:48,277 আর আমাদের কেউই মারা পড়েনি। 865 00:56:48,411 --> 00:56:50,413 যদিও ওই শালা কিছুক্ষণ পর ঠিকই মারা গিয়েছিল। 866 00:56:50,547 --> 00:56:52,582 কিন্তু তার সাথে ডাকাতির কোন সম্পর্ক ছিল না। 867 00:56:52,715 --> 00:56:54,984 তোমার সব গল্পের শেষেই কি কেউ মারা পড়ে? 868 00:56:56,786 --> 00:56:58,888 সেটা নাহয় তোমরাই দেখে নিও, কেমন? 869 00:57:01,357 --> 00:57:03,493 আমি চাই চার জোড়া চোখ আর তিন জোড়া কান 870 00:57:03,626 --> 00:57:05,027 এদিকে ফেরাও। 871 00:57:16,038 --> 00:57:18,040 চিঠিপত্রের দিন শেষ হয়ে আসছে। 872 00:57:18,174 --> 00:57:20,276 লোকেরা আর চিঠি নিয়ে ততটা মাথা ঘামায় না 873 00:57:20,409 --> 00:57:23,913 আমাদের ভাগ্য ভালো, ওদের ক্ষতিতেই আমাদের লাভ 874 00:57:25,214 --> 00:57:26,616 মানি অর্ডার 875 00:57:26,749 --> 00:57:29,486 আমি এক লোককে চিনি যে খালি মানি অর্ডারকে, 876 00:57:29,619 --> 00:57:32,489 ভরাট করতে পারে। 877 00:57:32,622 --> 00:57:35,758 প্রতিটি বাক্সে ২৫০ টি করে রশিদ থাকে, 878 00:57:35,892 --> 00:57:37,827 আর প্রতিটি রশিদের মূল্য ১০০০ ডলার 879 00:57:37,960 --> 00:57:40,396 তারমানে প্রতিটি বাক্সে সোয়া মিলিয়ন ডলার... 880 00:57:40,530 --> 00:57:42,398 বাকিটা তোমরা হিসেব করে নাও। 881 00:57:42,532 --> 00:57:44,333 ডার্লিং সবার প্রথমে যাবে, 882 00:57:44,467 --> 00:57:47,604 এরপর পাঁচ পর্যন্ত গুণে বাডি ওকে অনুসরণ করবে। 883 00:57:47,737 --> 00:57:52,775 সিসি ক্যামেরা থেকে বাঁচতে তোমরা এই নিরাপত্তা চশমাগুলো পড়বে। 884 00:57:52,909 --> 00:57:54,544 আরো পাঁচ গোণার পর 885 00:57:54,677 --> 00:57:56,979 ডার্লিং লাইনে গিয়ে দাঁড়াবে, আর বাডি ওকে জিম্মি করবে, 886 00:57:57,113 --> 00:57:58,214 মাথায় শটগান ধরে। 887 00:57:58,347 --> 00:58:00,416 এভাবে তোমরা পেছনের অফিসে পৌঁছে যাবে। 888 00:58:01,584 --> 00:58:03,953 এই খেলাটা আমরা প্রায়ই খেলি 889 00:58:05,354 --> 00:58:07,490 বেবি ব্যাটসকে নিয়ে মাল তোলার জায়গায় যাবে। 890 00:58:07,624 --> 00:58:11,561 ব্যাটস এই সিকিউরিটি কার্ডটা ব্যবহার করবে যেটা ভেতরের একজন সরবরাহ করবে, 891 00:58:11,694 --> 00:58:13,730 সেটা দিয়ে ও পিছনের গেট দিয়ে ঢুকে ওদিকটা কাভার করবে। 892 00:58:13,863 --> 00:58:16,298 তোমরা সবগুলো বাক্স নিয়ে বেরিয়ে এসে 893 00:58:16,432 --> 00:58:18,100 বেবির গাড়িতে গিয়ে উঠবে। 894 00:58:21,938 --> 00:58:23,139 সব বুঝতে পেরেছ, বেবি? 895 00:58:23,272 --> 00:58:24,473 হ্যাঁ 896 00:58:24,607 --> 00:58:26,676 আরেকটা কথা 897 00:58:26,809 --> 00:58:30,547 আমাদের কিছু নতুন অস্ত্র লাগবে, যেগুলো আগে কোন কাজে ব্যবহৃত হয়নি। 898 00:58:30,680 --> 00:58:33,883 আমার এক পরিচিত লোকের কাছে কিছু নতুন অস্ত্রশস্ত্র আছে, 899 00:58:34,016 --> 00:58:35,518 আর আজ রাতেই ওগুলো আনতে হবে। 900 00:58:35,652 --> 00:58:37,787 কিন্তু ওগুলো নিয়ে তোমরা সোজা এখানে চলে আসবে। 901 00:58:37,920 --> 00:58:40,857 খুব সকাল সকাল কাজ শুরু করতে হবে, আর চারিদিকে নিরাপত্তা কড়া, 902 00:58:40,990 --> 00:58:43,526 তাই আজ রাতটা তোমরা এখানেই থাকছ 903 00:58:44,927 --> 00:58:47,029 তারমানে তুই আর আমি এক বিছানায়! 904 00:59:13,823 --> 00:59:15,725 ওখানে থামা, একটু জলবিয়োগ করতে হবে। 905 00:59:18,761 --> 00:59:20,830 চুইংগাম চলবে? বাডি? 906 00:59:20,963 --> 00:59:22,531 হ্যাঁ, আনতে পারো 907 00:59:25,768 --> 00:59:28,537 বলো তো এতগুলো টাকা দিয়ে আমরা কী করবো? 908 00:59:28,671 --> 00:59:31,574 আমরা ভেগাসে যাবো, জুয়া আর মদে পুরোটা উড়াবো 909 00:59:31,708 --> 00:59:33,676 আমরা আবার বিয়ে করবো, ব্যাপারটা দারুণ রোমান্টিক হবে না! 910 00:59:33,810 --> 00:59:36,345 উম্ম 911 00:59:36,478 --> 00:59:39,215 তবে সবচেয়ে রোমান্টিক ব্যাপার কোনটা ছিল জানো? 912 00:59:39,348 --> 00:59:41,784 কোনটা? 913 00:59:41,918 --> 00:59:43,720 যখন সেই লোকটাকে ছুরি মারলে 914 00:59:43,853 --> 00:59:45,622 কোন লোকটা? 915 00:59:45,755 --> 00:59:47,633 যে তোমাকে ছিনতাই করেছিল, তোমাকে বেশ্যা বলেছিল, 916 00:59:47,657 --> 00:59:49,291 নাকি যে তোমার দিকে খারাপ নজর দিয়েছিল? 917 00:59:49,425 --> 00:59:50,593 শেষের জন 918 00:59:50,727 --> 00:59:53,229 হ্যাঁ, ওর কথা আমার ভালোই মনে আছে। 919 00:59:53,362 --> 00:59:55,798 ব্যাটস আমার দিকে ওই নজরে তাকায় 920 00:59:58,534 --> 01:00:01,003 তুমি চাও আমি ব্যাটসকেও মেরে ফেলি? 921 01:00:01,137 --> 01:00:03,405 কাজ শেষ হওয়ার আগে নয়, বুঝলে বোকা? 922 01:00:05,507 --> 01:00:07,587 বেবির সামনে এসব বলা কি ঠিক হচ্ছে? 923 01:00:09,011 --> 01:00:11,013 ও কাউকে কিছুই বলবে না, বলবে নাকি, বেবি? 924 01:00:14,516 --> 01:00:16,018 হে খোদা! 925 01:00:16,152 --> 01:00:17,353 তুমি কি এসব চুরি করে এনেছ? 926 01:00:17,486 --> 01:00:19,055 তুমি গাম খেতে চাইলে, 927 01:00:19,188 --> 01:00:21,624 তার টাকা কি আমি দেবো নাকি? জলদি চল 928 01:00:23,425 --> 01:00:24,460 চল! 929 01:00:33,636 --> 01:00:35,504 মনে হচ্ছে কৃষকদের হাট এখনো চলছে 930 01:00:35,638 --> 01:00:37,173 কৃষকদের হাট? 931 01:00:37,306 --> 01:00:39,809 হ্যাঁ, ডক বলল আমরা মিঃ কসাইয়ের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি 932 01:01:16,713 --> 01:01:18,815 তুইও আমাদের সাথে আয় 933 01:01:18,948 --> 01:01:20,783 হয়তো গাড়ি পাল্টানো লাগতে পারে 934 01:01:26,789 --> 01:01:30,092 আর, কিছু ঝাকানাকা মিউজিক লাগা 935 01:01:30,226 --> 01:01:32,494 যদি এদের সাথে পাঙ্গা নেয়া লাগে আর কী! 936 01:01:34,997 --> 01:01:36,365 এটা রাখ, 937 01:01:36,498 --> 01:01:38,067 ভাব দেখাবি যেন এটা চালাতে পারিস 938 01:01:38,200 --> 01:01:39,668 এটা লাগবে কেন ওর? 939 01:01:39,802 --> 01:01:41,637 তোমারটার মতই শো অফ করার জন্য, 940 01:01:41,771 --> 01:01:43,572 যাতে আমাদের দেখলে একদল ছাগল মনে না হয় 941 01:01:43,706 --> 01:01:45,641 ডার্লিংও নিয়ে নাও 942 01:01:47,977 --> 01:01:50,479 ইয়ারফোন দিয়ে কী হচ্ছে? এসব রেকর্ড করছে নাকি? 943 01:01:50,612 --> 01:01:51,914 কেবল গান শুনছে 944 01:01:52,048 --> 01:01:53,728 একটু গানপাগলা ছেলে। 945 01:01:54,650 --> 01:01:55,852 কী শুনছে ও? 946 01:01:55,985 --> 01:01:57,586 আমি কীভাবে বলব? 947 01:01:57,720 --> 01:01:59,155 দাঁড়াও, শুনে নেই 948 01:02:02,959 --> 01:02:04,126 তেকুইলা! 949 01:02:04,260 --> 01:02:05,795 এটা থেকে মনে পড়ল, 950 01:02:05,928 --> 01:02:08,130 মেক্সিকান লোকটা কেন জানি তার বউকে পাহাড় থেকে ফেলে দেয়? 951 01:02:08,264 --> 01:02:10,499 ধুর! স্পয়লার দিয়ে দিলাম, তাই না? 952 01:02:11,433 --> 01:02:12,902 আমাদের আগেও দেখা হয়েছিল, ঠিক? 953 01:02:13,035 --> 01:02:14,804 জানি না, তুমি দেখছি এখনো বেঁচে আছো? 954 01:02:14,937 --> 01:02:15,937 হ্যাঁ! 955 01:02:16,005 --> 01:02:17,639 তাহলে আমাদের মোলাকাত হয়নি আগে। 956 01:02:19,008 --> 01:02:20,142 চুপ কর! 957 01:02:20,276 --> 01:02:22,578 আমি বিষয়টা দেখছি 958 01:02:24,781 --> 01:02:26,215 হ্যালো! 959 01:02:26,348 --> 01:02:29,485 কসাইখানায় স্বাগতম! 960 01:02:31,287 --> 01:02:33,489 সম্মানিত অতিথিবৃন্দ, আজ রাতে, 961 01:02:33,622 --> 01:02:35,691 পরিবেশন করছি, সদ্য স্থানীয় বাজার থেকে কেনা, 962 01:02:35,825 --> 01:02:38,360 একেবারে তাজা শূকরের মাংস। 963 01:02:38,494 --> 01:02:40,462 আপনারা নিজেরাও অভিজ্ঞ কসাই, 964 01:02:40,596 --> 01:02:43,132 নিশ্চয়ই জানেন যে শূকরের নাক থেকে নিয়ে লেজ পর্যন্ত 965 01:02:43,265 --> 01:02:46,568 পুরোটাই রান্না করা যায়। 966 01:02:46,702 --> 01:02:48,905 আমি আপনাদের নয় ধরণের পিস দিতে পারি, 967 01:02:49,038 --> 01:02:51,440 পুরো ক্রিস্টেনডমের সবচেয়ে সুলভ মূল্যে 968 01:02:51,573 --> 01:02:53,475 তো প্রথমে মাথার দিকে নজর দেয়া যাক 969 01:02:53,609 --> 01:02:57,980 চোয়াল থেকে তৈরি হয় স্বর্গীয় রোমান বেকন যেটা দিয়ে হয় সুস্বাদু গুয়ানসিয়েল! 970 01:02:58,114 --> 01:03:00,582 শূকরের ঘাড়ের মাংস দিয়ে হয় 971 01:03:00,716 --> 01:03:03,452 বোস্টন বাট, একটু শক্ত কিন্তু খুব স্বাদের। 972 01:03:03,585 --> 01:03:04,887 আর যারা ধুমায়িত শূকর পছন্দ করে 973 01:03:05,021 --> 01:03:08,624 তাদের জন্য রয়েছে পিকনিক শোল্ডার। 974 01:03:08,757 --> 01:03:11,027 রানের মাংস আছে, আছে সিনার অংশ, 975 01:03:11,160 --> 01:03:12,461 পেছনের পাঁজর, 976 01:03:12,594 --> 01:03:15,431 আর আছে পেছনের পা থেকে নেয়া সেরানো হ্যাম, 977 01:03:15,564 --> 01:03:16,933 সবই মজাদার। 978 01:03:17,066 --> 01:03:18,767 সুস্বাদু 979 01:03:18,901 --> 01:03:22,038 আর আমাদের কাছে ভালো সসেজও রয়েছে 980 01:03:22,171 --> 01:03:23,305 আমি ক্ষুধার্থ! 981 01:03:23,439 --> 01:03:24,907 চমৎকার! 982 01:03:25,041 --> 01:03:26,608 তো কোনটা নিচ্ছেন... 983 01:03:26,742 --> 01:03:29,778 আমি নিচ্ছি পিকনিক শোল্ডার, 984 01:03:29,912 --> 01:03:31,613 কারণ, ধুমায়িত শূকরের মাংস আমার সেই লাগে। 985 01:04:05,081 --> 01:04:06,182 সওদা খতম! 986 01:04:08,384 --> 01:04:10,152 কুত্তার বাচ্চা! 987 01:04:10,286 --> 01:04:11,587 আরে, আস্তে! 988 01:04:11,720 --> 01:04:13,000 শালা ব্যাটস! তোর কারণে আমার বউ গোলাগুলিতে পড়েছে! 989 01:04:13,089 --> 01:04:14,156 ব্যাপারটা আমার ভালো লাগেনি! 990 01:04:14,290 --> 01:04:16,292 শান্ত হও, বাডি, তুমি জটিল দেখিয়েছ! 991 01:04:16,425 --> 01:04:18,236 এসব কী ছিল, বেকুবের বাচ্চা? আর্মস ডিলারদের দিকে গুলি ছুড়লে! 992 01:04:18,260 --> 01:04:19,661 ওরা তো ডক্টরের চেনা লোক ছিল? 993 01:04:19,795 --> 01:04:21,130 ওরা ডক্টরের লোক ছিল! 994 01:04:21,263 --> 01:04:22,464 ওরা ছিল এক একটা শূকর! 995 01:04:22,598 --> 01:04:24,100 বাক্সগুলায় চেয়ে দেখো, লেখা আছে এপিডি 996 01:04:24,233 --> 01:04:25,968 ওই লম্বু খাম্বাটা আর মোটা পাছাকে 997 01:04:26,102 --> 01:04:28,504 আমি জবর ঘাড়াইছিলাম, আর 998 01:04:28,637 --> 01:04:30,606 ও আমাকে ৯৮ সালে গরাদে পুরেছিল। 999 01:04:30,739 --> 01:04:33,118 এখন তোমরা কন্ডম ছাড়া কাজ করো কিনা সে ব্যপারে আমার মাথা ব্যথা নাই, 1000 01:04:33,142 --> 01:04:34,887 কিন্তু কেউ আমারে বাঁশ দিতে চাইলে 1001 01:04:34,911 --> 01:04:36,031 আমি ওরে পুরো বাঁশঝাড় ভরে দেই... 1002 01:04:36,078 --> 01:04:37,513 - শিট! - ধরো ওকে! 1003 01:04:37,646 --> 01:04:38,991 বেবি ওকে পালাতে দিস না! মার শালারে! 1004 01:04:39,015 --> 01:04:40,749 কেউ কিছু করো! 1005 01:04:40,883 --> 01:04:41,984 ধুর! 1006 01:04:51,227 --> 01:04:52,995 আমাদের নিয়ে তাড়াতাড়ি ভাগ, বেবি 1007 01:04:53,129 --> 01:04:54,997 জলদি কর 1008 01:05:25,494 --> 01:05:27,663 ব্যাটস, তুই একটা উন্মাদ! 1009 01:05:27,796 --> 01:05:30,266 কারো নাম ব্যাটস রাখলে তার উন্মাদ না হয়ে উপায় আছে! 1010 01:05:30,399 --> 01:05:32,601 তুই যে পাগল এতে সন্দেহ নেই, 1011 01:05:32,734 --> 01:05:33,902 কিন্তু এটা তো তোর আসল নাম নয়। 1012 01:05:34,036 --> 01:05:35,271 সেটা তোমাদের মতে। 1013 01:05:35,404 --> 01:05:37,173 তোমার ধারণা আমার আসল নাম ডার্লিং? 1014 01:05:37,306 --> 01:05:40,042 কিংবা বাডি? না, এগুলো ডাক নাম। 1015 01:05:40,176 --> 01:05:41,543 ছদ্ম নাম। 1016 01:05:42,878 --> 01:05:45,214 তোমার আসল নাম কী ডার্লিং? 1017 01:05:45,347 --> 01:05:47,283 মনিকা 1018 01:05:47,416 --> 01:05:49,651 আমি তো জানতাম আসল নাম নিয়ে আলোচনা করা নিষেধ! 1019 01:05:49,785 --> 01:05:51,487 আসলেই নিষেধ। 1020 01:05:51,620 --> 01:05:53,122 বেবি, তোর আসল নাম কী? 1021 01:05:54,790 --> 01:05:55,958 হ্যাঁ? 1022 01:05:57,459 --> 01:05:59,395 এই, এখানে থামা তো 1023 01:05:59,528 --> 01:06:00,963 থামা এখানে। 1024 01:06:02,364 --> 01:06:03,932 থামাতে বলেছি, আমার ক্ষুধা লেগেছে। 1025 01:06:04,900 --> 01:06:06,102 না 1026 01:06:06,235 --> 01:06:07,903 গাড়ি থামা বলছি! 1027 01:06:10,973 --> 01:06:12,374 না? 1028 01:06:12,508 --> 01:06:13,942 তুই আমাকে না বলছিস? 1029 01:06:15,011 --> 01:06:16,445 আমি ওখানে যেতে চাই না 1030 01:06:16,578 --> 01:06:17,879 "আমি ওখানে যেতে চাই না" 1031 01:06:19,015 --> 01:06:20,816 হ্যালো, বেবি, 1032 01:06:20,949 --> 01:06:22,989 ধুমধাড়াক্কা লাশ পড়লো তুই কিছু বললি না, 1033 01:06:23,085 --> 01:06:24,486 আর এখন হঠাৎ করেই... 1034 01:06:24,620 --> 01:06:26,460 একটা ডাইনারের সামনে থামানোর বিরোধিতা করছিস? 1035 01:06:27,523 --> 01:06:29,425 কারণ জায়গাটা ফালতু 1036 01:06:29,558 --> 01:06:32,995 তাহলে আমরা এখনই ওখানে যাচ্ছি। 1037 01:07:02,758 --> 01:07:05,727 তোমরা এত রেগে আছো কেন? বরং আমাকে তো ধন্যবাদ দেয়া উচিত, 1038 01:07:05,861 --> 01:07:07,629 সবাইকে মৃত্যুমুখে ফেলার জন্য? 1039 01:07:07,763 --> 01:07:09,998 আমি আমার সকল কাজকেই শেষ কাজ হিসেবে মনে করি। 1040 01:07:10,132 --> 01:07:12,534 ঠিক আছে, কিন্তু তোমার বোকামি পুরো গ্রুপের উপর প্রভাব ফেলবে, 1041 01:07:12,668 --> 01:07:15,171 ওকে ভায়া, তোমাদের টাকা কালকে তোমরা পায়া যাবা... 1042 01:07:16,738 --> 01:07:18,674 তাছাড়া আমি জানি তোমাদের ক্ষুধা কতখানি! 1043 01:07:18,807 --> 01:07:20,118 আহা, যেন নিজে ধোয়া তুলসীপাতা! 1044 01:07:20,142 --> 01:07:22,111 আমি নিজের মর্জি মতই চলি। 1045 01:07:23,579 --> 01:07:25,247 পান করার জন্য আপনাদের কিছু লাগবে? 1046 01:07:25,381 --> 01:07:27,059 হ্যাঁ, সবাই মনে হয় কোকই খাবে? 1047 01:07:27,083 --> 01:07:29,151 আর তোমরা কীভাবে যেন বলো? কোকা? 1048 01:07:29,285 --> 01:07:31,887 তো আমাদের তিনটা কোক আর একটা কোকা দাও 1049 01:07:32,020 --> 01:07:33,522 - চারটা কোক? - হ্যাঁ 1050 01:07:36,592 --> 01:07:38,227 দেখো, ব্যাপারটা হচ্ছে এরকম 1051 01:07:38,360 --> 01:07:40,229 তোমরা ডাকাতি করো মাদক যোগাড়ের জন্য 1052 01:07:40,362 --> 01:07:42,198 আর আমি ড্রাগ নেই ডাকাতি করার জন্য 1053 01:07:42,331 --> 01:07:44,300 - খুব চালাক! - ওটাই আমার কাজ 1054 01:07:44,433 --> 01:07:46,102 তো মূলত তোমরা দু'জন এখন ছুটি কাটাচ্ছ 1055 01:07:46,235 --> 01:07:48,370 তো আমাদের দক্ষতায় তোমার সন্দেহ আছে? 1056 01:07:48,504 --> 01:07:49,984 - ওয়াল স্ট্রিটে টাকা খাটিয়েছিলে? - ডক তোমাকে এসব বলেছে? 1057 01:07:50,038 --> 01:07:51,540 ডক কিছুই বলেনি 1058 01:07:53,542 --> 01:07:57,246 ধরে নাও একজন মূর্খ লোকের জ্ঞানগর্ভ অনুমান। 1059 01:07:57,379 --> 01:07:59,724 ব্যাটস, তাহলে আমি সে ব্যাপারে তোমার কাছ থেকে আরও কিছু জানতে আগ্রহী। 1060 01:07:59,748 --> 01:08:01,383 ভুল কিছু বললে ধরিয়ে দিও, বাডি 1061 01:08:01,517 --> 01:08:04,886 তুমি শেয়ারের দালাল ছিলে, হয়তো অন্য একটা স্ত্রী ছিল, বাচ্চা ছিল, 1062 01:08:06,388 --> 01:08:08,190 তোমরা নিজেরা কাগজে কারসাজি করো, কিন্তু বলে বেরাও, 1063 01:08:08,324 --> 01:08:10,302 "পরিশ্রম করো, মাথা খাটাও", কিন্তু তুমি একটু বেশি খেলে দিয়েছিলে 1064 01:08:10,326 --> 01:08:14,463 পরে এমন দেনায় পড়লে যেটা শ্বেতাঙ্গদের জন্য চরম অবমাননাকর 1065 01:08:14,596 --> 01:08:16,232 হয়তো একটু ঝামেলায় পড়ে গিয়েছিলে, 1066 01:08:16,365 --> 01:08:18,009 হয়তো কর্পোরেটের নোংরায় হাত ময়লা করেছিলে, 1067 01:08:18,033 --> 01:08:19,544 তারপর হয়তো পাগলের মতো পালালে, 1068 01:08:19,568 --> 01:08:21,270 হয়তো সাথে তোমার রক্ষিতাকে নিয়ে নিলে 1069 01:08:21,403 --> 01:08:23,381 আর এমন এক দুনিয়ায় মিশে গেলে যেখানে কেবল তিনটা জিনিস চলে, 1070 01:08:23,405 --> 01:08:27,008 টাকা, যৌনতা, মাদক আর একশন 1071 01:08:29,211 --> 01:08:30,679 আরে ধুর, চারটা দেখি! 1072 01:08:32,348 --> 01:08:33,449 কাছাকাছি হলো? 1073 01:08:34,983 --> 01:08:36,185 আর এভাবেই আমি সব কিছু বিচার করি। 1074 01:08:36,318 --> 01:08:38,687 তোমাদের ধারণা এটা একটা আনন্দ ভ্রমণ 1075 01:08:38,820 --> 01:08:40,856 যাই হোক, তুমি ওয়াল স্ট্রিটের পাপী হয়ে থাকলে 1076 01:08:40,989 --> 01:08:43,292 আমার চেয়ে তুমি হাজারগুণ বড় জোচ্চোর। 1077 01:08:47,429 --> 01:08:50,432 আমি আমাদের দু'জনের হয়ে জবাব দিচ্ছি 1078 01:08:55,404 --> 01:08:57,906 তোমার ধারণা তুমি আমাদের চেনো? আসলে না 1079 01:08:58,039 --> 01:08:59,508 হুম 1080 01:08:59,641 --> 01:09:01,743 ভাবছ তুমিই সবচেয়ে বড় পাগল? 1081 01:09:03,279 --> 01:09:05,147 তুমি নও 1082 01:09:05,281 --> 01:09:07,316 বিশ্বাস করো, আমার বাডি রাগলে 1083 01:09:07,449 --> 01:09:10,519 তুমি ওর সামনে কখনোই থাকতে চাইবে না 1084 01:09:10,652 --> 01:09:14,022 ও কতটা ভয়ানক হতে পারে তুমি দেখোনি 1085 01:09:14,156 --> 01:09:15,857 কারণ ওর মাথায় রক্ত চরলে 1086 01:09:15,991 --> 01:09:20,061 তুমি চোখে অন্ধকার দেখবে। 1087 01:09:25,634 --> 01:09:27,179 শুনলি, স্পিড ভাই? পুরো অস্কার পাওয়ার মতো বক্তৃতা! 1088 01:09:27,203 --> 01:09:29,338 অস্থির লাগল, আগে প্র‍্যাকটিস করেছিলে নাকি? 1089 01:09:29,471 --> 01:09:31,106 কাণ্ড দেখলি, বেবি? 1090 01:09:31,240 --> 01:09:35,277 এটাই হচ্ছে একজন প্রেমিক পুরুষের জ্বলন্ত উদাহরণ! 1091 01:09:36,578 --> 01:09:37,978 তোমরা একে অপরের জন্য আদর্শ 1092 01:09:38,880 --> 01:09:40,282 আমি মন থেকে বলছি। 1093 01:09:44,119 --> 01:09:46,188 আপনাদের খাবারের জন্য কী দিতে পারি? 1094 01:09:47,789 --> 01:09:49,258 এদের কিছু মজার খাবার এনে দাও, 1095 01:09:49,391 --> 01:09:51,327 আর বিলের ব্যাপারটা আমি সামলাচ্ছি। 1096 01:09:51,460 --> 01:09:55,030 আহ, "ডেবোরা" 1097 01:09:55,163 --> 01:09:57,699 আমার এই বন্ধুটিকে দেখছ... ওর নাকি এ জায়গাটা ভাল লাগেনি। 1098 01:09:57,833 --> 01:10:00,569 কিন্তু আমার ধারণা জায়গাটা অসাধারণ? 1099 01:10:00,702 --> 01:10:02,971 তো তোমাকে একটা প্রশ্ন করি, ডেবোরা 1100 01:10:07,643 --> 01:10:08,844 ওর সমস্যাটা কী? 1101 01:10:11,046 --> 01:10:14,716 চাইলে আপনার বন্ধু তার মতামত দিয়ে যেতে পারেন, 1102 01:10:14,850 --> 01:10:16,518 যে কীভাবে আমরা আমাদের সেবা আরও উন্নত করতে পারি। 1103 01:10:25,627 --> 01:10:26,795 বেবি, এই মালটাকে চিনিস? 1104 01:10:28,464 --> 01:10:29,965 না 1105 01:10:30,098 --> 01:10:32,000 ঠিক আছে, 1106 01:10:32,133 --> 01:10:33,134 চল, ভরে দেই 1107 01:10:33,769 --> 01:10:35,003 আমি সব সামলাচ্ছি 1108 01:10:36,305 --> 01:10:37,806 তোর সমস্যাটা কী? 1109 01:10:37,939 --> 01:10:39,074 হুম? 1110 01:10:46,782 --> 01:10:49,150 আচ্ছা, 1111 01:10:49,285 --> 01:10:51,420 মেয়েটাকে ভালমতো বখশিশ দিয়ে দিস 1112 01:11:44,340 --> 01:11:45,374 ব্যানানাস 1113 01:11:46,508 --> 01:11:48,577 "ব্যানানাস" একটা কোড 1114 01:11:48,710 --> 01:11:50,522 কখনো আমার কোন ক্লায়েন্টের সাথে চুক্তি সম্পন্ন হলে, 1115 01:11:50,546 --> 01:11:53,048 ওরা আমাকে ফোন করে "ব্যানানাস" শব্দটা বলে 1116 01:11:53,181 --> 01:11:54,450 তারপর ফোন রেখে দেয়। 1117 01:11:56,385 --> 01:12:00,689 কিন্তু আজ রাতে সেই শব্দটা আমি শুনিনি 1118 01:12:00,822 --> 01:12:03,191 তো বলো দেখি কে মারা গেল 1119 01:12:03,325 --> 01:12:04,860 তোমার মক্কেলরা ছিল পুলিশ, ডক 1120 01:12:04,993 --> 01:12:07,696 জানি, ওরা ছিল আমার নিজস্ব পুলিশ 1121 01:12:07,829 --> 01:12:10,332 কিন্তু ওরা আগে গুলি করেছিল 1122 01:12:10,466 --> 01:12:11,909 আর আমি তো তোমার জন্য বুলেট খেতে পারি না 1123 01:12:11,933 --> 01:12:13,277 আর আমার সাথেও কেউই সেটা চায় না। 1124 01:12:13,301 --> 01:12:15,604 এটা কি সত্য? ওরা আগে গুলি ছুড়েছিল? 1125 01:12:17,639 --> 01:12:18,674 হ্যাঁ 1126 01:12:29,485 --> 01:12:30,686 বেবি? 1127 01:12:30,819 --> 01:12:32,521 দুনিয়ার অন্য কাউকে জিজ্ঞেস করে দেখো 1128 01:12:32,654 --> 01:12:34,856 আমার যাকে খুশি তাকে জিজ্ঞেস করবো। 1129 01:12:36,558 --> 01:12:38,193 বাড়ি ফিরে যাও, কাজ বন্ধ 1130 01:12:38,326 --> 01:12:40,104 দাঁড়াও, দাঁড়াও! কী বলছ এসব? 1131 01:12:40,128 --> 01:12:43,264 ২৪ ঘন্টার মধ্যে পুরো শহর আমাদের ধরতে ছুটে আসবে 1132 01:12:43,399 --> 01:12:45,333 ওই শুয়োরগুলোকে জায়গামতো পাঠিয়ে দিয়েছি 1133 01:12:45,467 --> 01:12:47,111 আমাদের চিহ্নিত করতে হলে ওদের আত্মা হয়ে ফিরে আসতে হবে। 1134 01:12:47,135 --> 01:12:49,938 তোমার নাম লিখতে কেবল তিনটা অক্ষরই যথেষ্ট 1135 01:12:50,071 --> 01:12:52,107 ডক, 'ব্যাটস' আমার আসল নাম নয় 1136 01:12:53,909 --> 01:12:55,844 খেলা শেষ, লিয়ন 1137 01:12:57,145 --> 01:12:58,814 শহর থেকে ভাগো 1138 01:12:59,648 --> 01:13:01,483 ওয়াও 1139 01:13:01,617 --> 01:13:03,752 আমি পালাচ্ছি না, ডক 1140 01:13:03,885 --> 01:13:07,423 আমি তো বলি, ঝড় ভেদ করে আমাদের চলে যাওয়া উচিত! 1141 01:13:07,556 --> 01:13:09,090 আমরা হয়তো ২৩ ঘন্টার ভেতরেই অন্য কোন দেশের সৈকতে 1142 01:13:09,224 --> 01:13:10,759 বিদেশী ককটেল খেতে খেতে 1143 01:13:10,892 --> 01:13:13,995 বিদেশী টাকা গুণতে পারবো। 1144 01:13:14,129 --> 01:13:15,673 আর ওই মানি অর্ডারগুলোকে ভরাট করবে কে, যেহেতু তুমি 1145 01:13:15,697 --> 01:13:17,833 সেই লোককেই মেরে ফেলেছ? 1146 01:13:17,966 --> 01:13:19,868 বাডির পরিচিত এক লোক আছে 1147 01:13:20,001 --> 01:13:22,046 আমি কেবল অনুমান করছি আর কী যে, বাডির পরিচিত এক লোক আছে। 1148 01:13:22,070 --> 01:13:23,939 কথাটা কি সত্য নয়, ওয়াল স্ট্রিট? 1149 01:13:25,407 --> 01:13:27,275 হ্যাঁ, আছে একজন লোক 1150 01:13:27,409 --> 01:13:29,010 তাহলে কাজটা করা যাক! 1151 01:13:29,978 --> 01:13:31,480 আমি কেবল তিন জনের সম্মতি শুনলাম, 1152 01:13:31,613 --> 01:13:34,149 কিন্তু তোমাদের গাড়িতে তো চারজন থাকবে! 1153 01:13:34,282 --> 01:13:36,151 বেবি? তুমি কী বলো? 1154 01:13:36,284 --> 01:13:37,553 সময় এসেছে তোমার সিদ্ধান্ত নেয়ার, 1155 01:13:37,686 --> 01:13:39,488 আমরা কি কাজটা করবো নাকি করবো না? 1156 01:13:39,621 --> 01:13:41,256 ওর ভোট মাত্র একটা, অর্থাৎ আমরা যাচ্ছি। 1157 01:13:41,389 --> 01:13:43,024 ওকে বলতে দাও 1158 01:13:44,359 --> 01:13:46,327 আমার মতে সবার একটু ঘুমানো উচিত 1159 01:13:46,462 --> 01:13:48,096 কাজটার জন্য প্রস্তুত হতে হবে। 1160 01:14:07,516 --> 01:14:09,250 বেবি? তুমি কী বলো? 1161 01:14:09,384 --> 01:14:10,986 সময় এসেছে তোমার সিদ্ধান্ত নেয়ার, 1162 01:14:11,119 --> 01:14:13,121 আমরা কি কাজটা করবো নাকি করবো না? 1163 01:14:13,254 --> 01:14:15,054 আমরা কি কাজটা করবো নাকি করবো না? 1164 01:14:15,123 --> 01:14:16,923 আমরা কি কাজটা করবো নাকি করবো না? 1165 01:14:16,958 --> 01:14:19,961 আমরা কি কাজটা করবো নাকি করবো না? 1166 01:15:24,960 --> 01:15:26,528 কোথায় যাচ্ছ, বেবি? 1167 01:15:28,263 --> 01:15:29,631 কফি খেতে 1168 01:15:30,699 --> 01:15:32,701 রাত দুটোয়? 1169 01:15:32,834 --> 01:15:35,470 আইডিয়াটা ভালো মনে হচ্ছে না 1170 01:15:35,604 --> 01:15:37,539 মজা করছ নাকি? ব্যাটসকে নিয়ে দুঃশ্চিন্তা 1171 01:15:37,673 --> 01:15:40,375 করেই কূল পাচ্ছি না এখন আবার এসেছ তুমি? 1172 01:15:41,643 --> 01:15:43,211 একটা উপকার করবে আমার? 1173 01:15:43,344 --> 01:15:46,114 যদি তুমি গাড়িটাকে আগামীকাল পোস্ট অফিসে পাঠাতে চাও, 1174 01:15:46,247 --> 01:15:50,552 তাহলে কফি খেয়ে আর ফিরে এসো না 1175 01:15:52,788 --> 01:15:54,455 তুমি যদি এসব কেবল মজার জন্য করে থাকো, 1176 01:15:54,590 --> 01:15:58,159 যদি ড্রাইভিং তোমাকে বেদনা থেকে মুক্তি দিয়ে থাকে, তাহলে যাও 1177 01:15:58,293 --> 01:16:02,530 তোমরা এখানে কী করছ? 1178 01:16:02,664 --> 01:16:04,508 দেখছি আগামিকালের জন্য সব ঠিকঠাক আছে কিনা 1179 01:16:04,532 --> 01:16:06,501 আচ্ছা, 1180 01:16:06,635 --> 01:16:09,370 দেখে তো মনে হচ্ছে ও রাত দুটোয় কোথাও যাচ্ছে 1181 01:16:11,139 --> 01:16:13,108 - তাই কী? - না 1182 01:16:14,042 --> 01:16:16,578 খুব ভালো 1183 01:16:19,180 --> 01:16:21,049 কারণ এটা নিয়ে আমাদের আলোচনায় বসতে হবে। 1184 01:16:22,350 --> 01:16:23,619 না, এটা তোরটাই 1185 01:16:25,921 --> 01:16:27,321 বেবি? তুমি কী বলো? 1186 01:16:27,422 --> 01:16:29,290 সময় এসেছে তোমার সিদ্ধান্ত নেয়ার, 1187 01:16:29,424 --> 01:16:30,826 আমরা কি কাজটা করবো নাকি করবো না? 1188 01:16:30,959 --> 01:16:33,995 এখন বল, তুই কেন এসব করেছিস? 1189 01:16:34,129 --> 01:16:36,169 এটা আমার একটা খেয়াল, মাঝে মাঝে আমি কথাবার্তা রেকর্ড করি 1190 01:16:37,633 --> 01:16:39,935 কেন তুই কথাবার্তা রেকর্ড করিস? 1191 01:16:40,068 --> 01:16:42,437 পুলিশ নাকি তুই? 1192 01:16:42,570 --> 01:16:43,981 তোর তো পুলিশের কাছে নালিশ করার কথা না। 1193 01:16:44,005 --> 01:16:45,774 বলো, বেবি 1194 01:16:45,907 --> 01:16:48,009 আমি কথাবার্তা পুনরায় শুনতে পছন্দ করি 1195 01:16:48,143 --> 01:16:53,181 এগুলোতে আমি সুর বসাই, তাল মেলাই, একটা সখ আর কী 1196 01:16:53,314 --> 01:16:55,851 খুবই হাস্যকর অজুহাত! 1197 01:16:55,984 --> 01:16:58,286 সত্যি বলছি, পুলিশও কোনদিন এমন ফালতু 1198 01:16:58,419 --> 01:16:59,520 অজুহাত দেবে না। 1199 01:16:59,655 --> 01:17:01,356 তো তোমার একটা গান আমাদের শোনাবে কি? 1200 01:17:01,489 --> 01:17:03,692 ওগুলো আমার বাসায় রয়েছে 1201 01:17:03,825 --> 01:17:06,785 মনে হচ্ছে রাত দুটোয় আমরা ভ্রমণে বের হচ্ছি 1202 01:17:06,895 --> 01:17:08,329 চল 1203 01:17:08,463 --> 01:17:09,931 আমি অনেক দূরে বাস করি 1204 01:17:11,432 --> 01:17:12,668 ভুল বললি। 1205 01:17:15,637 --> 01:17:17,472 জেগে উঠো, বেবি 1206 01:17:17,605 --> 01:17:18,807 ব্যাখ্যা করো এসব। 1207 01:17:26,414 --> 01:17:27,448 জো! 1208 01:17:27,582 --> 01:17:28,893 কোথায় ও? ওর সাথে কী করেছ? 1209 01:17:28,917 --> 01:17:29,951 ওই ল্যাংড়ার কথা বলছিস? 1210 01:17:31,086 --> 01:17:33,288 ওকে নিয়ে চিন্তা করিস না 1211 01:17:33,421 --> 01:17:36,357 কোথাও যাচ্ছে না ও 1212 01:17:36,491 --> 01:17:38,459 আমাদের কিছু চালিয়ে শোনাও না? 1213 01:17:51,773 --> 01:17:53,274 ♪ও কি ধীর ছিল? 1214 01:17:53,408 --> 01:17:54,776 ♪না 1215 01:17:54,910 --> 01:17:56,311 ♪ভা... ভালো ছেলে 1216 01:17:56,444 --> 01:17:57,621 ♪আর গাড়ি চালানোয় ওস্তাদ 1217 01:17:57,645 --> 01:17:59,047 ♪ও কি ধীর ছিল? 1218 01:17:59,180 --> 01:18:01,216 ♪"ঢিলা" মানে ধীর? 1219 01:18:01,349 --> 01:18:03,184 ♪না... না 1220 01:18:03,318 --> 01:18:04,619 ♪তাহলে এর চেয়ে বেশি 1221 01:18:04,753 --> 01:18:06,888 ♪আর কী জানার আছে?♪ 1222 01:18:07,022 --> 01:18:09,182 অস্থির জিনিস, ডক 1223 01:18:09,958 --> 01:18:12,694 অ-স্থি-র! 1224 01:18:19,935 --> 01:18:22,437 হ্যালো? মাইক টেস্টিং 1225 01:18:22,570 --> 01:18:25,340 আমি ডেবি, মানে ডেবোরা 1226 01:18:25,473 --> 01:18:28,143 হ্যাঁ, কেবল আমি হচ্ছি ডি-ই-বি-ও-আর-এ 1227 01:18:28,276 --> 01:18:30,879 "ডেবোরা", এটা সেই ডাইনারের ওয়েট্রেসটার নাম না? 1228 01:18:32,647 --> 01:18:34,783 তুই বলেছিলি ওকে চিনিস না 1229 01:18:34,916 --> 01:18:36,952 কেন তুমি বললে ওকে চেনো না? 1230 01:18:37,085 --> 01:18:39,154 তুমি কি ডেবোরার কাছে আমাদের কথা বলেছ? 1231 01:18:39,287 --> 01:18:40,355 আমি কিছু বলিনি 1232 01:18:40,488 --> 01:18:41,489 ওই ল্যাংড়ার কাছে? 1233 01:18:41,622 --> 01:18:43,458 ও কিছুই বলতে পারে না 1234 01:18:43,591 --> 01:18:45,669 কিন্তু ও ঠোঁটের ভাষা তো পড়তে পারে, তাই না? 1235 01:18:45,693 --> 01:18:47,628 এই বলদটাকে ওর খোঁয়ারে আটকে রাখো 1236 01:18:47,763 --> 01:18:49,630 আমি কালকে নতুন একটা ড্রাইভার খুঁজে বের করবো। 1237 01:18:49,765 --> 01:18:51,909 ডক, আমি ফ্রি আছি, ওকে যেখানে খুশি নিয়ে যেতে পারবো, 1238 01:18:51,933 --> 01:18:53,134 নিরাপদে পৌঁছে দেবো! 1239 01:18:53,268 --> 01:18:55,136 না, আপনি নতুন ড্রাইভার নিচ্ছেন না 1240 01:18:55,270 --> 01:18:57,538 আমাদের সাক্ষাতের পর থেকে প্রতিটা কাজেই আমি ছিলাম 1241 01:18:57,672 --> 01:18:59,875 আমি পুলিশকে কিছু জানাই না, আমি পথের দিকে খেয়াল রাখি। 1242 01:19:00,008 --> 01:19:01,542 আর আমি ধীর নই, দ্রুতগামী 1243 01:19:03,812 --> 01:19:06,147 আমিই আগামীকাল থাকছি 1244 01:19:06,281 --> 01:19:07,648 ড্রাইভার হিসেবে। 1245 01:19:10,952 --> 01:19:14,689 তোমরা শুনেছ তো, ওই গাড়ি চালাবে। 1246 01:19:43,284 --> 01:19:46,321 মনে রেখো, ওই টাকা আমাদের 1247 01:19:47,956 --> 01:19:50,425 ওগুলো সব আমাদের। 1248 01:19:50,558 --> 01:19:52,560 ওরা আমাদের মায়ের গয়না চুরি করেছে, 1249 01:19:54,930 --> 01:19:58,967 তাই চলো নিজেদের জিনিসগুলো ফিরিয়ে আনি 1250 01:20:33,701 --> 01:20:34,701 বুম বুম বুম! 1251 01:20:34,802 --> 01:20:36,004 এখনই সময়, বেবি 1252 01:20:36,137 --> 01:20:37,605 কেমন লাগছে আমাকে? 1253 01:21:08,403 --> 01:21:09,637 হুম 1254 01:21:27,188 --> 01:21:28,389 ফেলে দাও! 1255 01:21:32,894 --> 01:21:34,438 - বেবি, জলদি চলো - চল! 1256 01:21:34,462 --> 01:21:35,530 জলদি চল! 1257 01:21:36,898 --> 01:21:38,099 - চালা গাড়ি! - দ্রুত, বেবি! 1258 01:21:38,233 --> 01:21:39,376 আমাদের এখনই পালাতে হবে! 1259 01:21:39,400 --> 01:21:40,168 গাড়ি চালা, বলদ! 1260 01:21:40,301 --> 01:21:41,769 বেবি, চল! 1261 01:21:41,903 --> 01:21:43,338 গ্যাসে চাপ দে জলদি! 1262 01:21:43,471 --> 01:21:44,781 জলদি কর! 1263 01:21:44,805 --> 01:21:46,274 ভালো চাইলে গাড়ি ছাড়! 1264 01:21:46,407 --> 01:21:47,242 আমি তোর খুলি উড়াবো, জলদি চল! 1265 01:21:47,375 --> 01:21:48,443 - তিন! - গাড়ি চালাও! 1266 01:21:48,576 --> 01:21:50,011 - দুই! - জলদি যাও! 1267 01:21:50,145 --> 01:21:51,346 - এক! - চালাও! 1268 01:22:04,092 --> 01:22:06,061 ধুর, শালা! 1269 01:22:06,194 --> 01:22:07,695 এসো, হাত দাও! 1270 01:22:07,828 --> 01:22:09,931 জলদি এসো! 1271 01:22:10,065 --> 01:22:12,067 এ কী করলি, বেবি? 1272 01:22:12,200 --> 01:22:13,969 কী করলি তুই? 1273 01:22:14,102 --> 01:22:15,470 গাড়ি চালালাম 1274 01:22:15,603 --> 01:22:16,938 তাই না! আমি তোকে খুন করবো! 1275 01:22:17,072 --> 01:22:19,007 জেসন! 1276 01:22:22,310 --> 01:22:23,310 অস্ত্র ফেলে দাও! 1277 01:22:23,411 --> 01:22:24,445 ওহ, খোদা! 1278 01:22:36,424 --> 01:22:37,558 থামো! 1279 01:22:44,032 --> 01:22:46,401 তোমাদের অস্ত্র ফেলে দাও! মাটিতে শুয়ে পড়ো! 1280 01:22:55,510 --> 01:22:56,877 চলো! 1281 01:22:58,379 --> 01:23:01,616 এই, ছাগল! 1282 01:23:01,749 --> 01:23:03,051 আস্তে, ভাই! 1283 01:23:18,066 --> 01:23:19,400 থামো নাহলে গুলি করবো! 1284 01:23:19,534 --> 01:23:21,374 - ওখানেই থামো! - থামো! 1285 01:23:28,809 --> 01:23:30,511 সাবধান! 1286 01:23:38,186 --> 01:23:40,121 - সামনে থেকে সরে যাও! - সরে যাও! 1287 01:23:40,255 --> 01:23:41,489 সরে যাও! 1288 01:23:48,029 --> 01:23:49,130 হেই! 1289 01:23:55,270 --> 01:23:57,348 পোস্ট অফিসের নিকটে গোলাগুলির ঘটনা ঘটেছে... 1290 01:24:17,558 --> 01:24:19,518 - ওই যে ও! - যাও, যাও! 1291 01:24:22,063 --> 01:24:23,231 হেই! 1292 01:24:28,103 --> 01:24:29,370 থামো নাহলে গুলি করবো! 1293 01:24:31,506 --> 01:24:32,807 ওখানে নয়... 1294 01:24:40,047 --> 01:24:41,982 থামো! 1295 01:24:50,291 --> 01:24:51,559 থামতে বলছি! 1296 01:24:55,496 --> 01:24:57,432 আরে! এসব কী? 1297 01:24:57,565 --> 01:24:59,834 গাড়ির চালক দৌড়ে পালাচ্ছে 1298 01:25:31,711 --> 01:25:32,480 কারবারটা দেখো! 1299 01:25:33,468 --> 01:25:35,170 বেবি, তুই একটা পাগল! 1300 01:25:35,303 --> 01:25:36,823 জলদি চলো! 1301 01:25:38,473 --> 01:25:39,607 আরে যাও না! 1302 01:25:39,740 --> 01:25:41,409 বেবি, আমাদের এখান থেকে বের কর! 1303 01:25:41,542 --> 01:25:43,844 সব তোর দোষে হয়েছে! 1304 01:25:43,978 --> 01:25:45,446 হাতের অস্ত্র ফেলে দাও! 1305 01:25:47,548 --> 01:25:49,188 - শুয়ে পড়ো! - পেছাও সবাই! 1306 01:25:57,558 --> 01:25:59,260 এখানে একটা ইএমটি নিয়ে এসো! 1307 01:26:09,670 --> 01:26:12,673 এখনই অস্ত্র ফেলে দাও! 1308 01:26:20,815 --> 01:26:22,617 এটা তোর দোষে হয়েছে 1309 01:26:27,021 --> 01:26:28,821 হাত উপরে তোলো! 1310 01:26:30,491 --> 01:26:32,159 - ধুর! - তিনজন অফিসার গুলি খেয়েছে! 1311 01:26:32,293 --> 01:26:33,428 সন্দেহভাজন পালাচ্ছে! 1312 01:26:33,561 --> 01:26:34,762 থাম তুই! 1313 01:26:34,895 --> 01:26:36,797 এখানে সাহায্য প্রয়োজন 1314 01:26:51,011 --> 01:26:52,146 - গাড়ি থেকে বের হোন - না 1315 01:26:52,280 --> 01:26:53,624 - জলদি বের হয়ে যান - আচ্ছা, ঠিক আছে 1316 01:26:53,648 --> 01:26:55,283 এখনই বের হচ্ছি 1317 01:26:55,416 --> 01:26:57,285 ও খোদা! 1318 01:26:57,418 --> 01:26:59,520 আমার পার্স! 1319 01:26:59,654 --> 01:27:01,565 পিচট্রি সেন্টারের কাছে গোলাগুলি চলছে 1320 01:27:01,589 --> 01:27:04,392 যেটা পোস্ট অফিসের ডাকাতির সাথে সংশ্লিষ্ট 1321 01:27:28,383 --> 01:27:29,750 দুঃখিত, ম্যাম 1322 01:27:30,885 --> 01:27:32,787 খোদা 1323 01:27:38,058 --> 01:27:39,427 এটা কী হলো? 1324 01:27:47,768 --> 01:27:49,437 আপনাদের জন্য ব্রেকিং নিউজ 1325 01:27:49,570 --> 01:27:51,472 আটলান্টার শহরতলিতে পুলিশের 1326 01:27:51,606 --> 01:27:53,974 গোলাগুলির স্থান থেকে সরাসরি বলছি 1327 01:27:54,108 --> 01:27:56,210 পুলিশ জানিয়েছে তিনজন ডাকাত 1328 01:27:56,344 --> 01:28:00,147 ১:০০টার কিছু পরে ইউএস পোস্ট অফিসের ওই শাখায় ঢুকে 1329 01:28:00,281 --> 01:28:01,616 কিন্তু যেটা কেবল ডাকাতি ছিল... 1330 01:28:01,749 --> 01:28:02,983 ওহ, জো! 1331 01:28:03,117 --> 01:28:04,585 জো! 1332 01:28:04,719 --> 01:28:06,321 তুমি ঠিক আছো? আমি সত্যিই দুঃখিত 1333 01:28:06,454 --> 01:28:08,423 এই সব আমার দোষে হয়েছে 1334 01:28:08,556 --> 01:28:10,767 আমাদের এখান থেকে যেতে হবে, পরিস্থিতি খারাপ 1335 01:28:10,791 --> 01:28:12,159 আমি দেখেছি! 1336 01:28:15,796 --> 01:28:16,931 না 1337 01:28:17,064 --> 01:28:19,166 না! 1338 01:28:22,903 --> 01:28:23,904 আমি তোমার এই 1339 01:28:24,038 --> 01:28:25,640 নোংরা টাকা চাই না! 1340 01:28:25,773 --> 01:28:28,343 জানি, কিন্তু তোমাকে এখানে রেখে যেতে পারবো না! 1341 01:28:36,283 --> 01:28:37,718 বো'স ডাইনার, কী লাগবে? 1342 01:28:37,852 --> 01:28:41,055 - ডেবোরা আছে? - ডেবি? 1343 01:28:41,188 --> 01:28:43,891 ও কাস্টমারের সামনে আছে, একটু ধরে থাকতে পারবে? 1344 01:28:44,024 --> 01:28:45,159 শুধু ওকে বলুন যে, বেবি আসছে 1345 01:28:45,292 --> 01:28:46,327 বেবি? 1346 01:28:47,127 --> 01:28:48,996 বি-এ-বি-ওয়াই, বেবি 1347 01:28:52,600 --> 01:28:54,402 সবাই সতর্কভাবে 1348 01:28:54,535 --> 01:28:56,270 ১৯৮৬ সালের বেগুনি রং এর শেভি গাড়ির খোঁজ করুন 1349 01:28:56,404 --> 01:28:59,740 এদের ব্যাপারে কিছুই জানা যায়নি 1350 01:29:01,876 --> 01:29:05,245 গোলাগুলিতে চারজন অফিসার আহত হয়েছেন 1351 01:29:05,380 --> 01:29:07,257 পুলিশ ডাকাতদের থেকে দূরে থাকতে নির্দেশ দিয়েছে 1352 01:29:07,281 --> 01:29:09,917 তারা খুবই বিপজ্জনক। 1353 01:29:12,587 --> 01:29:15,590 হ্যালো, আমার নাম জোসেফ 1354 01:29:17,224 --> 01:29:18,593 আমি টিভি দেখতে ভালোবাসি 1355 01:29:18,726 --> 01:29:21,429 আর মাঝে মাঝে পুরনো 1356 01:29:21,562 --> 01:29:26,033 গান শুনতেও ভালো লাগে। 1357 01:29:26,166 --> 01:29:29,870 আমি পছন্দ করি ঠান্ডা মটর, মাংসের রুটি, সাদা রুটি 1358 01:29:30,004 --> 01:29:32,339 আর পিনাট বাটার। 1359 01:29:34,775 --> 01:29:37,177 রুটিতে ভরিয়ে খেতে। 1360 01:29:39,680 --> 01:29:42,349 দয়া করে আমার দেখাশোনা করুন, ধন্যবাদ 1361 01:29:48,355 --> 01:29:50,157 তুমি কি ফিরে আসবে? 1362 01:29:52,292 --> 01:29:54,762 জানি না 1363 01:29:54,895 --> 01:29:57,565 সব ঠিক হয়ে যাবে তো? 1364 01:30:01,135 --> 01:30:04,371 প্রতিজ্ঞা করেছিলাম তোমার কিছু হতে দেব না, 1365 01:30:04,505 --> 01:30:07,107 কিন্তু রাখতে পারিনি। 1366 01:30:07,241 --> 01:30:09,944 তবে তুমি এখন সুরক্ষিত 1367 01:30:10,077 --> 01:30:13,614 আমি আমার কথা বলছি না 1368 01:30:15,916 --> 01:30:18,194 আটলান্টা পুলিশ বলছি 1369 01:30:18,218 --> 01:30:21,789 সাধারণ জনগণ নিজ নিজ ঘরের ভেতর অবস্থান করুন, 1370 01:30:21,922 --> 01:30:25,359 একজন অস্ত্রধারী বিপজ্জনক অপরাধী বাইরে ঘুরছে 1371 01:30:25,493 --> 01:30:26,527 ভালো 1372 01:30:26,661 --> 01:30:28,128 থাকবেন 1373 01:30:28,262 --> 01:30:31,966 পরিস্থিত স্থির হওয়ার আগে কেউ বাইরে বের হবেন না। 1374 01:31:07,267 --> 01:31:08,769 তোমার বন্ধু এখানে এসেছে 1375 01:31:22,683 --> 01:31:25,085 ভাবছিলাম তোমাদের দু'জনের সাথে সাক্ষাত করবো 1376 01:31:25,219 --> 01:31:27,154 আর তোমরা এসে পড়েছ। 1377 01:31:27,287 --> 01:31:28,832 চার ডাকাতের তিনজনকে পুলিশ চিনতে পেরেছে, 1378 01:31:28,856 --> 01:31:31,158 যাদের মধ্যে মনিকা ক্যাসেলো 1379 01:31:31,291 --> 01:31:33,260 - আর লিয়ন জেফারসন মারা গেছে। - মনিকা 1380 01:31:34,562 --> 01:31:36,330 আমার প্রিয়তমা! 1381 01:31:36,463 --> 01:31:37,965 খুব ভালো মেয়ে ছিল 1382 01:31:39,033 --> 01:31:40,334 আমি ওকে... 1383 01:31:41,468 --> 01:31:42,703 খুব ভালোবাসতাম 1384 01:31:46,173 --> 01:31:48,509 ডেবোরা কেমন, বেবি? 1385 01:31:49,777 --> 01:31:51,345 ও কি ভালো মেয়ে? তুই ওকে ভালোবাসিস? 1386 01:31:52,312 --> 01:31:53,447 হ্যাঁ, বাসি 1387 01:31:55,349 --> 01:31:56,684 খুব খারাপ কথা 1388 01:32:11,766 --> 01:32:13,534 ধারণা করা হচ্ছে অস্ত্রধারী 1389 01:32:13,668 --> 01:32:14,902 বাথরুমের চাবিটা হবে? 1390 01:32:17,838 --> 01:32:20,007 ধন্যবাদ 1391 01:32:55,275 --> 01:32:56,744 অনেক বেশি দিয়েছ 1392 01:32:58,545 --> 01:32:59,714 ধন্যবাদ 1393 01:33:24,571 --> 01:33:27,441 গান শেষ হয়ে গেছে, বেবি 1394 01:33:27,574 --> 01:33:30,210 কিন্তু তোকে এখনো মিউজিক শুনতে হবে 1395 01:33:32,312 --> 01:33:33,881 কেমন চলছে তোমাদের? 1396 01:33:34,014 --> 01:33:36,851 আমরা খুব ভালো আছি, তাই না, বেবি? 1397 01:33:40,354 --> 01:33:41,455 ও, খোদা! 1398 01:33:43,490 --> 01:33:44,959 - ওরে বাবা! - এসো 1399 01:33:45,092 --> 01:33:46,436 - ইয়া খোদা! - জলদি এসো! 1400 01:33:46,460 --> 01:33:49,296 তুই পালাতে পারবি না, বেবি! 1401 01:33:49,429 --> 01:33:51,065 পালানোর জায়গা নেই! 1402 01:33:51,198 --> 01:33:52,776 জলদি চলো! 1403 01:33:52,800 --> 01:33:53,934 আমি তোকে খুঁজে বের করবো! 1404 01:33:54,068 --> 01:33:55,235 ধুর! 1405 01:33:57,471 --> 01:33:58,806 কী হচ্ছে বেবি? 1406 01:34:02,810 --> 01:34:03,978 আমাকে যেতে হবে 1407 01:34:04,111 --> 01:34:06,781 না, আমিও সাথে আসছি 1408 01:34:06,914 --> 01:34:08,191 - ও এইমাত্র একজনকে গুলি করল! - কে? 1409 01:34:08,215 --> 01:34:09,349 ও! 1410 01:34:11,085 --> 01:34:12,525 আটলান্টা পুলিশ ডিপার্টমেন্ট! 1411 01:34:12,653 --> 01:34:14,588 আপনি ঠিক আছেন তো? 1412 01:34:14,722 --> 01:34:16,256 কোথায় গুলি খেয়েছেন দেখাতে পারবেন? 1413 01:34:16,390 --> 01:34:17,658 হ্যাঁ 1414 01:34:19,459 --> 01:34:21,128 ঠিক ওখানে। 1415 01:34:21,261 --> 01:34:23,030 অফিসার গুলি খেয়েছে 1416 01:34:23,163 --> 01:34:25,532 আবার বলছি, বো'স ডাইনারে গোলাগুলি হয়েছে 1417 01:34:25,666 --> 01:34:28,268 ইউনিট ৪২১ জায়গায় আছে, সাহায্য চাচ্ছি 1418 01:34:28,402 --> 01:34:30,370 সম্ভবত একজন মেয়েকে জিম্মি করা হয়েছে। 1419 01:34:30,504 --> 01:34:32,384 কাছাকাছি যেসব ইউনিট আছে সাহায্য চাচ্ছি... 1420 01:34:33,073 --> 01:34:34,341 কে বলছে? 1421 01:34:34,474 --> 01:34:35,676 বেবি বলছি 1422 01:34:35,810 --> 01:34:37,011 আবারও বলছি, কে? 1423 01:34:37,144 --> 01:34:38,212 আপনার সাহায্য লাগবে 1424 01:34:38,345 --> 01:34:40,014 দুঃখিত, সংযোগ দেয়া যাচ্ছে না। 1425 01:34:43,751 --> 01:34:46,386 বেবি, এখান থেকে আমাদের পালাতে হবে। 1426 01:34:46,520 --> 01:34:48,255 তার আগে আরেকটা কাজ বাকি আছে 1427 01:34:48,388 --> 01:34:51,358 আর তারপর শুধু গাড়ি, গান আর আমরা দু'জন 1428 01:34:51,491 --> 01:34:53,593 কিন্তু আমাদের কাছে তো গাড়ি কিংবা গান নেই। 1429 01:34:59,499 --> 01:35:00,634 অবশ্যই আছে 1430 01:35:02,937 --> 01:35:04,438 বের হও 1431 01:35:04,571 --> 01:35:06,006 দেখো ভায়া, কপোত আর কপোতি! 1432 01:35:06,140 --> 01:35:07,708 মনে তো হচ্ছে দুই কপোতি 1433 01:35:07,842 --> 01:35:08,843 গাড়ি থেকে বের হয়ে যাও 1434 01:35:08,976 --> 01:35:09,977 সত্যিই সেটা চাও? 1435 01:35:11,345 --> 01:35:12,847 আগে কখনো গুলি করেছ, ভায়া? 1436 01:35:13,513 --> 01:35:14,715 একটু আগেই 1437 01:35:14,849 --> 01:35:16,050 মনে করো ৫ মিনিট আগে। 1438 01:35:27,795 --> 01:35:29,830 অন্তত আমার ফোনটা নিতে পারব কি? 1439 01:35:29,964 --> 01:35:31,698 না 1440 01:36:05,432 --> 01:36:06,767 বুঝলাম তুমি কোন শোফার নও! 1441 01:36:18,112 --> 01:36:19,914 সব শেষ হয়ে গেছে 1442 01:36:21,782 --> 01:36:23,283 আমার ওই টেপগুলো লাগবে 1443 01:36:23,417 --> 01:36:26,220 আমি তোমাকে টেপগুলো দিচ্ছি না 1444 01:36:26,353 --> 01:36:29,223 আমার কাছে মানি অর্ডারগুলো আছে, ওগুলোর বদলে চাই। 1445 01:36:29,356 --> 01:36:30,958 তোমাকে সাহায্য করতে পারছি না, বেবি 1446 01:36:33,360 --> 01:36:35,395 - আমি বাডিকে গুলি করেছি - অভিনন্দন 1447 01:36:35,529 --> 01:36:38,332 তাহলে মনে করো শহরের সব পুলিশ তোমার পেছনে লেগেছে 1448 01:36:38,465 --> 01:36:39,566 আমাকেও কি গুলি করবে? 1449 01:36:41,101 --> 01:36:43,070 কখনোই না, তুমি আর আমি একটা দল... 1450 01:36:43,203 --> 01:36:45,105 ওসব আজেবাজে ডায়ালগ ঝাড়বে না 1451 01:36:45,239 --> 01:36:46,841 এতে আমার মেজাজ খারাপ হয়। 1452 01:36:46,974 --> 01:36:49,743 এগুলো স্যামের পছন্দ ছিল 1453 01:36:49,877 --> 01:36:52,246 ওর কথা মনে পড়ে যায়। 1454 01:36:56,183 --> 01:36:58,152 আমি আর তোমার সৌভাগ্য নই 1455 01:36:59,686 --> 01:37:02,089 কিন্তু আমি এখানে তোমার সাহায্য চাইতে এসেছি 1456 01:37:03,690 --> 01:37:06,093 তোমার জন্য আমি কিছুই করতে পারবো না, বাছা 1457 01:37:06,226 --> 01:37:08,963 তুমি যা করেছ, এরপরও কেন সাহায্য করবো? 1458 01:37:14,534 --> 01:37:16,770 ঠিক আছে, চলে এসো 1459 01:37:17,938 --> 01:37:19,739 ওহ, ধ্যাত্তেরি 1460 01:37:20,740 --> 01:37:22,843 কারবারটা দেখো তোমাদের! 1461 01:37:22,977 --> 01:37:25,112 ঠিক আছে, তোমার টেপ নিয়ে যাও 1462 01:37:34,554 --> 01:37:37,257 তোমাদের এসব থেকে বের করতে অনেক কাঠখড় পোড়াতে হবে। 1463 01:37:37,391 --> 01:37:39,493 কারণ খবর বেশি ভালো না 1464 01:37:39,626 --> 01:37:41,595 তবে ভালো খবরও আছে, 1465 01:37:41,728 --> 01:37:43,697 যেটা হচ্ছে তুমি গাড়ি চালাতে ভালোবাসো 1466 01:37:43,830 --> 01:37:47,534 কারণ আগামী ২৫ বছর ধরে তোমাকে তাই করতে হবে। 1467 01:37:47,667 --> 01:37:50,204 এর সাহায্যেই তোমরা বর্ডার পার হতে পারবে। 1468 01:37:50,337 --> 01:37:51,805 তারপর থেকে, নিজেরাই সব করবে। 1469 01:37:51,939 --> 01:37:54,041 নিজেদের বাদ দিয়ে আর কাউকে বিশ্বাস করবে না, 1470 01:37:54,174 --> 01:37:55,475 আর কখনো পেছনে ফিরে তাকাবে না। 1471 01:37:58,645 --> 01:38:00,247 আমিও একবার প্রেমে পড়েছিলাম 1472 01:38:04,718 --> 01:38:06,353 - ব্যানানাস! - পালাও 1473 01:38:17,731 --> 01:38:18,999 আমি তোমাদের... 1474 01:38:25,906 --> 01:38:28,909 আমি তোমাদের পালাতে বলেছিলাম। 1475 01:38:33,413 --> 01:38:36,216 যাও, পুলিশকে আমি সামলাচ্ছি 1476 01:38:37,151 --> 01:38:38,352 ওটা পুলিশ নয় 1477 01:38:40,554 --> 01:38:42,032 এই নাও, বেবি 1478 01:38:42,056 --> 01:38:43,757 তোমার পছন্দের গান! 1479 01:38:46,927 --> 01:38:48,062 বাল! 1480 01:39:04,711 --> 01:39:06,113 সরো! 1481 01:39:27,901 --> 01:39:29,369 - ব্যাগটা নাও - ঠিক আছে 1482 01:40:16,316 --> 01:40:17,617 ধুর! 1483 01:40:19,486 --> 01:40:21,188 - আমরা গাড়ি ছাড়ছি - গাড়ি ছাড়ছি? 1484 01:40:21,321 --> 01:40:22,522 আমাকে এটা শেষ করতে হবে। 1485 01:40:35,169 --> 01:40:37,371 বেরিয়ে আয়, বেবি 1486 01:40:41,041 --> 01:40:43,477 রোমিও! 1487 01:40:43,610 --> 01:40:45,912 কোথায় তুমি, রোমিও? 1488 01:40:49,149 --> 01:40:50,684 এখনই! 1489 01:40:58,058 --> 01:41:00,694 কুত্তা! 1490 01:41:00,827 --> 01:41:03,497 স্কোয়াড কার ৩২০৪ এর খোঁজ চালাও 1491 01:41:03,630 --> 01:41:06,633 ধারণা করা হচ্ছে জেসন ভ্যান নামক একজন চুরি করেছে। 1492 01:41:06,766 --> 01:41:10,570 দেখা দে! বেবির বাচ্চা! 1493 01:41:11,638 --> 01:41:13,073 তুমি ঠিক আছো, ভায়া? 1494 01:41:13,207 --> 01:41:15,309 ওর কাছে অস্ত্র আছে এবং ও বিপজ্জনক 1495 01:41:15,442 --> 01:41:17,311 ও, খোদা! আমাকে গুলি মেরেছে! 1496 01:41:17,444 --> 01:41:19,513 সাহায্য করো, প্লিজ! 1497 01:41:42,202 --> 01:41:43,570 মর তুই, বাডি 1498 01:41:55,749 --> 01:41:56,783 শিট! 1499 01:42:22,442 --> 01:42:23,643 বেবি! 1500 01:42:23,777 --> 01:42:26,079 তুই ভালো দেখিয়েছিস, 1501 01:42:26,213 --> 01:42:28,682 কিন্তু আমার একটা পছন্দের জিনিস ছিনিয়ে নিয়েছিস 1502 01:42:30,284 --> 01:42:32,286 আমাকেও সেই কাজই করতে হবে। 1503 01:42:39,626 --> 01:42:41,828 আমি চেয়েছিলাম তোকে ওর চিৎকার শোনাবো 1504 01:42:46,666 --> 01:42:48,368 কিন্তু এখন তোকে শুধু দেখেই যেতে হবে। 1505 01:43:26,740 --> 01:43:28,342 বেবি! 1506 01:43:45,692 --> 01:43:47,361 কী করছ তুমি? 1507 01:43:47,494 --> 01:43:50,364 গাড়ি চালাচ্ছি, আর গান শুনছি। 1508 01:43:51,465 --> 01:43:53,567 এটা কি আসলেই তোমার মা? 1509 01:43:56,603 --> 01:43:58,838 হ্যাঁ 1510 01:43:58,972 --> 01:44:01,207 তার আওয়াজ অসাধারণ 1511 01:44:03,610 --> 01:44:05,412 জানি 1512 01:44:43,750 --> 01:44:46,653 সবাই সতর্ক থাকুন! 1513 01:45:18,352 --> 01:45:20,153 এই কাজ তোমার জন্য নয় 1514 01:45:23,857 --> 01:45:25,058 না 1515 01:45:50,984 --> 01:45:53,853 হাতদুটো পেছনে নাও! 1516 01:45:57,391 --> 01:45:58,425 নড়বে না! 1517 01:45:58,558 --> 01:45:59,626 দুঃখিত! 1518 01:46:07,233 --> 01:46:09,669 প্লিজ, ওকে মারবেন না! 1519 01:46:12,872 --> 01:46:17,243 আসামীর সাথে আপনার সম্পর্ককে কীভাবে বর্ণনা করবেন? 1520 01:46:17,377 --> 01:46:18,912 আমরা বন্ধু ছিলাম 1521 01:46:19,045 --> 01:46:22,081 কিন্তু দু'জনেরই ইচ্ছা ছিল সম্পর্কটাকে এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার। 1522 01:46:22,215 --> 01:46:24,250 ও নিজেকে খারাপ কাজে জড়িয়ে ফেলেছিল 1523 01:46:24,384 --> 01:46:26,386 আমি ওকে বের করে আনার চেষ্টা করছিলাম 1524 01:46:26,520 --> 01:46:29,188 আমার বিশ্বাস ও একজন ভালো মানুষ 1525 01:46:29,322 --> 01:46:31,825 ওর সাথে যা ঘটেছে সেটা ওর প্রাপ্য ছিল না। 1526 01:46:31,958 --> 01:46:34,027 সবচেয়ে আজব ব্যাপার হচ্ছে 1527 01:46:34,160 --> 01:46:37,030 ও শেষমেশ গাড়ি ছাড়ল, 1528 01:46:37,163 --> 01:46:40,266 আর পার্সটা আমার দিকে ছুড়ে দিল 1529 01:46:40,400 --> 01:46:43,870 আর বলল, "দুঃখিত" 1530 01:46:44,003 --> 01:46:46,072 ও আমার দিকে তাকিয়ে মাথা নেড়েছিল, 1531 01:46:46,205 --> 01:46:49,375 যেন আমাকে ভেতরে যেতে নিষেধ করছিল 1532 01:46:49,509 --> 01:46:52,879 ওকে চিন্তিত দেখাচ্ছিল, যেন ও আমাকে বাঁচাতে চাইছিল। 1533 01:46:53,012 --> 01:46:55,615 ও ছোটকালে একটা ভুল করেছিল, 1534 01:46:55,749 --> 01:46:57,917 তখন থেকেই তার সাজা ভোগ করে আসছে। 1535 01:46:58,051 --> 01:47:01,387 যখন ও বের হতে চাইছিল, ওর উপর আরও চাপ আসে 1536 01:47:01,521 --> 01:47:05,625 ওর কোন দোষ ছিল না, ওর মনটা আসলেই খুব ভালো, 1537 01:47:05,759 --> 01:47:09,262 আগেও ছিল, ভবিষ্যতেও থাকবে। 1538 01:47:09,395 --> 01:47:11,865 ১৯ এবং ২১ নম্বর ধারা, 1539 01:47:11,998 --> 01:47:14,067 বিবেচনায় এনে, 1540 01:47:14,200 --> 01:47:16,269 আসামীকে ২৫ বছরের 1541 01:47:16,402 --> 01:47:18,672 সশ্রম কারাদণ্ড প্রদান করা হলো, 1542 01:47:18,805 --> 01:47:23,009 আর ৫ বছর পরে প্যারলের সুযোগ দেয়া হলো 1543 01:47:37,524 --> 01:47:39,626 তোমার জন্য একটা চিঠি আছে 1544 01:47:42,829 --> 01:47:44,464 হেই বেবি 1545 01:47:44,598 --> 01:47:46,232 জানো ব্যাপারটা খুব মজার, 1546 01:47:46,365 --> 01:47:48,735 যদিও আমি কেস চলাকালীন কথাটা অনেকবার শুনেছি, 1547 01:47:48,868 --> 01:47:54,207 তারপরও আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে তোমার আসল নাম 'মাইলস' 1548 01:47:54,340 --> 01:47:55,475 যদিও, এটা অস্থির একটা নাম 1549 01:47:57,076 --> 01:48:00,246 এই নামের অনেক সুন্দর সুন্দর গান আছে। 1550 01:48:00,379 --> 01:48:04,383 কিন্তু তারপরও আগে "বেবি" দিয়ে গানগুলো শেষ করতে হবে। 1551 01:48:04,518 --> 01:48:07,386 আমার আর সেদিনের তর সইছে না, যেদিন থাকবো কেবল আমরা, 1552 01:48:07,521 --> 01:48:10,156 গান আর পথ। 1553 01:48:11,357 --> 01:48:13,126 দেখা হবে, বেবি। 1554 01:48:13,259 --> 01:48:16,996 ভালোবাসা রইল, ডেবোরা। 01:48:40,280 --> 01:49:31,281 Translated by: Hossain Sadi