1 00:00:01,348 --> 00:00:04,743 The guy who died was your friend. Yeah. Ian. 2 00:00:04,786 --> 00:00:07,485 Elizabeth Marshall died a few hours ago. 3 00:00:07,528 --> 00:00:09,748 So now we're looking at three murders. 4 00:00:09,791 --> 00:00:12,272 Cal's family owned half of Blackout. 5 00:00:12,316 --> 00:00:15,667 We were gonna use it, go away. 6 00:00:15,710 --> 00:00:18,104 Will you marry me?I ruin your career, 7 00:00:18,148 --> 00:00:20,193 and your response is to ask me to marry you? 8 00:00:20,237 --> 00:00:21,629 Why did you ask? 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,675 'Cause I fucked Eli yesterday, 10 00:00:23,718 --> 00:00:25,807 and it's been freaking me out ever since. 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,940 You do love him--Eli. 12 00:00:27,983 --> 00:00:29,724 What are you doing? What are you doing? 13 00:00:29,768 --> 00:00:32,336 What happened to both of you? 14 00:00:32,379 --> 00:00:34,773 Cal said I could never say. 15 00:00:45,653 --> 00:00:47,786 [MUFFLED, ECHOING CHATTER] 16 00:01:02,235 --> 00:01:03,932 Ruth. 17 00:01:03,976 --> 00:01:05,020 Ruth. 18 00:01:06,892 --> 00:01:08,676 Ian Salter, 28 years old. 19 00:01:08,720 --> 00:01:11,766 Sergeant, good service record. 20 00:01:11,810 --> 00:01:14,160 Sociable and active within the community. 21 00:01:14,204 --> 00:01:17,032 Lived alone, kept himself to himself. 22 00:01:17,076 --> 00:01:19,122 No relationships that we're aware of. 23 00:01:36,878 --> 00:01:38,402 Ruth: George. Sir. 24 00:01:40,230 --> 00:01:42,536 There are flowers all over our desks. 25 00:01:42,580 --> 00:01:45,104 You don't have to be in today. You're aware of that. 26 00:01:45,148 --> 00:01:48,238 [SIGHS] I wanted to be in today. 27 00:01:48,281 --> 00:01:51,937 Fine. Well, I can give you an arson. 28 00:01:51,980 --> 00:01:53,417 I've got a domestic abuse, 29 00:01:53,460 --> 00:01:55,070 got a horse poisoning. 30 00:01:56,202 --> 00:01:57,812 No, do this. 31 00:01:57,856 --> 00:01:59,292 It's an RTA on the Old Bristol Road. 32 00:01:59,336 --> 00:02:01,773 We need some witness statements followed up on. 33 00:02:01,816 --> 00:02:04,428 But I'm on the MIT. 34 00:02:04,471 --> 00:02:06,386 That's their problem now. 35 00:02:06,430 --> 00:02:08,475 Your supervising officer was killed. 36 00:02:08,519 --> 00:02:10,912 You're off the case. They can't keep you on. 37 00:02:10,956 --> 00:02:14,307 I'll give you the choice. You can take whichever file you want. 38 00:02:14,351 --> 00:02:16,222 You're not on the MIT anymore. 39 00:02:16,266 --> 00:02:17,658 You're one of mine. 40 00:02:24,578 --> 00:02:25,840 I thought it was you. 41 00:02:27,364 --> 00:02:29,017 I'm sorry? 42 00:02:29,061 --> 00:02:30,236 You've got your hair different. 43 00:02:30,280 --> 00:02:32,369 But you've always changed it quite a lot. 44 00:02:32,412 --> 00:02:33,805 I don't know who you are. 45 00:02:33,848 --> 00:02:36,199 I'm Mary, Ian's sister. 46 00:02:36,242 --> 00:02:38,026 Oh. 47 00:02:38,070 --> 00:02:40,420 Hi. I'm so sorry. 48 00:02:40,464 --> 00:02:42,683 For the newspapers. 49 00:02:42,727 --> 00:02:45,120 I was told to pick one I liked, 50 00:02:45,164 --> 00:02:46,687 one he looked handsome in. 51 00:02:46,731 --> 00:02:49,429 But I'm his sister. 52 00:02:49,473 --> 00:02:51,039 What do I know about that? 53 00:02:52,476 --> 00:02:53,651 Can you help? 54 00:02:55,740 --> 00:02:58,525 You always looked so happy together. 55 00:02:58,569 --> 00:03:01,441 We were so glad he'd found a girlfriend like you. 56 00:03:12,931 --> 00:03:14,062 Coming home or going out? 57 00:03:14,106 --> 00:03:15,803 Coming home. 58 00:03:15,847 --> 00:03:17,457 You always get the nasty shifts, don't you? 59 00:03:17,501 --> 00:03:19,807 It's because people take advantage of my better nature. 60 00:03:21,331 --> 00:03:22,723 I'm okay. 61 00:03:22,767 --> 00:03:24,421 You sure? It's no weight off. 62 00:03:24,464 --> 00:03:26,292 I've got a multi-pack in my bag. 63 00:03:26,336 --> 00:03:27,511 [GROANS] 64 00:03:29,817 --> 00:03:31,732 About Tina... 65 00:03:31,776 --> 00:03:34,300 I would say that you could do better, but... 66 00:03:34,344 --> 00:03:36,520 I think she's the best thing in the world, so... 67 00:03:36,563 --> 00:03:37,695 You're right. 68 00:03:41,568 --> 00:03:43,831 Hey, you ever wondered why haven't we ever hooked up? 69 00:03:43,875 --> 00:03:45,485 [LAUGHS HYSTERICALLY] 70 00:03:48,445 --> 00:03:49,794 No. 71 00:03:49,837 --> 00:03:51,752 'Cause you're on my list 72 00:03:51,796 --> 00:03:53,232 now I'm a free man. 73 00:03:53,276 --> 00:03:54,625 You're in my top five. 74 00:03:56,017 --> 00:03:57,845 Thank you. 75 00:03:57,889 --> 00:03:59,760 So much. Ha! 76 00:03:59,804 --> 00:04:02,285 Wow, top five.Yeah. 77 00:04:02,328 --> 00:04:05,070 Top five in no particular order: James' sister Bee-- 78 00:04:05,113 --> 00:04:06,724 I really don't want to listen to the list. 79 00:04:06,767 --> 00:04:08,203 Joyce, obviously.Tina's mum? 80 00:04:08,247 --> 00:04:10,815 Ooh, that woman does things to me. 81 00:04:10,858 --> 00:04:14,035 I really can't listen to any of this. 82 00:04:14,079 --> 00:04:15,646 It's more of a top three, actually. 83 00:04:15,689 --> 00:04:18,431 'Cause, honestly, you and them-- that's all I want. 84 00:04:18,475 --> 00:04:20,390 Okay, please stop, please stop, please stop, 85 00:04:20,433 --> 00:04:22,522 please stop, please stop, please stop. 86 00:04:22,566 --> 00:04:24,045 You're like my ambition. 87 00:04:25,917 --> 00:04:27,440 No? 88 00:04:27,484 --> 00:04:29,050 You sure, babe? 89 00:04:29,094 --> 00:04:30,574 Not even lunch? 90 00:04:52,813 --> 00:04:55,076 Hi. 91 00:04:55,120 --> 00:04:57,905 Marah says you're staying for a few days. 92 00:04:57,949 --> 00:05:00,908 I need someone to look after Cassie while I'm working. 93 00:05:03,520 --> 00:05:05,957 And you want to be here? 94 00:05:06,000 --> 00:05:07,915 And I think I want to be here, yeah. 95 00:05:10,091 --> 00:05:11,397 That's good. 96 00:05:11,441 --> 00:05:12,920 You're welcome. 97 00:05:15,183 --> 00:05:17,664 I don't think I can find Cal's killer, Eli. 98 00:05:19,405 --> 00:05:20,972 I thought I knew where to look, 99 00:05:21,015 --> 00:05:22,321 but everywhere I looked was wrong. 100 00:05:24,454 --> 00:05:25,890 And now Ian's dead. 101 00:05:29,284 --> 00:05:31,765 And nothing makes sense. 102 00:05:31,809 --> 00:05:33,506 I'm off the case, 103 00:05:33,550 --> 00:05:35,508 back doing the shitty jobs. 104 00:05:35,552 --> 00:05:37,902 You weren't here when my mum died, were you? 105 00:05:39,686 --> 00:05:42,036 We went together, 20 of us, 106 00:05:42,080 --> 00:05:44,343 to scatter her up on the Moon Horse. 107 00:05:44,387 --> 00:05:46,127 Burned fires all night. 108 00:05:48,129 --> 00:05:51,437 Everyone told me then that there were things to be found. 109 00:05:51,481 --> 00:05:54,875 I tried looking, but I couldn't see fuck all. 110 00:05:54,919 --> 00:05:56,355 Until one day. 111 00:05:58,531 --> 00:06:01,534 We don't yet see things clearly. 112 00:06:01,578 --> 00:06:03,144 We're squinting in the fog, 113 00:06:03,188 --> 00:06:04,624 peering through the mist. 114 00:06:06,844 --> 00:06:09,542 What, is that a Romany saying? 115 00:06:09,586 --> 00:06:11,283 No, Bible. 116 00:06:11,326 --> 00:06:12,632 Corinthians. 117 00:06:15,069 --> 00:06:16,897 I always liked the Bible. 118 00:06:24,862 --> 00:06:26,385 You seem stronger. 119 00:06:28,909 --> 00:06:31,390 The mist has cleared a bit...for me. 120 00:06:33,261 --> 00:06:34,698 It's starting to clear. 121 00:06:36,787 --> 00:06:38,441 It's shifted. 122 00:06:53,281 --> 00:06:54,761 Safe to approach? 123 00:06:57,285 --> 00:06:58,765 Safe to approach. 124 00:07:05,424 --> 00:07:07,121 Not one of them's a patch on you. 125 00:07:07,165 --> 00:07:09,123 Safe to approach, 126 00:07:09,167 --> 00:07:11,691 not safe to say unnecessary shit. 127 00:07:16,479 --> 00:07:18,785 I tried, Tina. 128 00:07:18,829 --> 00:07:20,483 I tried to find you another ride. 129 00:07:22,354 --> 00:07:24,443 Phoned around everyone I knew. No one's biting. 130 00:07:26,837 --> 00:07:27,751 But give it time, and-- 131 00:07:27,794 --> 00:07:29,056 And what? 132 00:07:30,536 --> 00:07:32,016 I'll still be the girl 133 00:07:32,059 --> 00:07:33,844 who threw the race she should've won, right? 134 00:07:35,628 --> 00:07:37,369 You're gonna be okay, you know. 135 00:07:39,763 --> 00:07:41,373 That probably means fuck all coming from me, 136 00:07:41,416 --> 00:07:42,505 but you are. 137 00:07:43,810 --> 00:07:45,595 I'm asking you, Tina. 138 00:07:45,638 --> 00:07:48,162 Don't make me the one that ruined your life. 139 00:07:48,206 --> 00:07:49,729 You're better than that. 140 00:08:10,445 --> 00:08:12,578 I was worried... 141 00:08:12,622 --> 00:08:14,580 I'd got the black eye and you hadn't. 142 00:08:14,624 --> 00:08:16,147 No, I got one and all. 143 00:08:16,190 --> 00:08:17,888 They put me on a charge for that-- 144 00:08:17,931 --> 00:08:19,542 taken away my TV. 145 00:08:19,585 --> 00:08:20,891 I'm sorry for your loss. 146 00:08:22,588 --> 00:08:23,850 I wasn't sure what to bring you, 147 00:08:23,894 --> 00:08:25,286 so I brought you some chocolate 148 00:08:25,330 --> 00:08:27,071 and some fags. 149 00:08:27,114 --> 00:08:29,334 And I brought you a porno. 150 00:08:29,377 --> 00:08:31,118 Cushty. That'll do fine. 151 00:08:32,772 --> 00:08:35,122 Is that why you're here, is it? 152 00:08:35,166 --> 00:08:36,210 [SPEAKING ROMANY] 153 00:08:46,699 --> 00:08:48,179 Do you, um-- 154 00:08:51,486 --> 00:08:52,836 Do you remember this? 155 00:08:56,361 --> 00:08:59,103 From the time we drove down to Kent that summer. 156 00:08:59,146 --> 00:09:01,235 Three years before we lost her. 157 00:09:01,279 --> 00:09:02,454 Ohh. 158 00:09:02,497 --> 00:09:04,587 It was a happy time, wasn't it? 159 00:09:04,630 --> 00:09:06,719 Yeah. 160 00:09:06,763 --> 00:09:09,330 Yeah, your mum was on the slide, even then. 161 00:09:09,374 --> 00:09:12,029 And Cal got into some shit with the locals. 162 00:09:12,072 --> 00:09:13,726 No, I remember it being happy. 163 00:09:15,685 --> 00:09:17,730 You didn't hit her or me the whole holiday. 164 00:09:25,216 --> 00:09:27,653 A policeman come to see me yesterday. 165 00:09:27,697 --> 00:09:29,655 A contract's been found. 166 00:09:29,699 --> 00:09:31,265 Granddad signed it. 167 00:09:31,309 --> 00:09:33,137 Part ownership of a racehorse. 168 00:09:33,180 --> 00:09:34,747 Blackout. 169 00:09:34,791 --> 00:09:36,227 They found that contract? 170 00:09:36,270 --> 00:09:38,142 You knew about it, did you? 171 00:09:38,185 --> 00:09:39,796 Yeah. I didn't. 172 00:09:41,493 --> 00:09:42,886 It'd been signed over... 173 00:09:42,929 --> 00:09:44,801 by Granddad to Cal and me. 174 00:09:44,844 --> 00:09:48,065 With him gone, I get half the horse. 175 00:09:48,108 --> 00:09:50,241 With, um, Jackie Warwick 176 00:09:50,284 --> 00:09:51,851 owning the other half. 177 00:09:51,895 --> 00:09:53,287 How much is it worth? 178 00:09:53,331 --> 00:09:55,768 Its worth don't matter. It's not my horse. 179 00:09:55,812 --> 00:09:57,727 It's Tina Fallon's. She loves it. 180 00:09:59,511 --> 00:10:00,686 I signed it over to her. 181 00:10:02,514 --> 00:10:04,168 [SCOFFS] 182 00:10:04,211 --> 00:10:05,648 You've done what? 183 00:10:05,691 --> 00:10:08,085 And that's why I come here today. 184 00:10:08,128 --> 00:10:11,044 To tell you that anything you thought was coming to you, ain't. 185 00:10:11,088 --> 00:10:13,394 You're in as much shit when you get out of here 186 00:10:13,438 --> 00:10:14,918 as you were when you come in. 187 00:10:19,226 --> 00:10:21,489 I'm not gonna be visiting again. 188 00:10:21,533 --> 00:10:23,535 You didn't visit before. 189 00:10:23,578 --> 00:10:25,015 Listen... 190 00:10:25,058 --> 00:10:27,800 with Mum gone, with Cal gone, 191 00:10:27,844 --> 00:10:30,585 you can consider your whole fucking family gone. 192 00:10:32,849 --> 00:10:35,199 That horse should've been mine. 193 00:10:35,242 --> 00:10:37,767 Turns out it shouldn't have. 194 00:10:37,810 --> 00:10:39,638 Turns out you got nothin', Dad. 195 00:10:43,468 --> 00:10:47,037 You weren't built for our life. 196 00:10:47,080 --> 00:10:48,908 I see no shame in that. 197 00:10:48,952 --> 00:10:52,869 I'm saying, people who think your silence is strength-- 198 00:10:52,912 --> 00:10:54,479 they don't know you. 199 00:10:56,263 --> 00:10:58,701 You're one of the weakest people I know. 200 00:11:01,268 --> 00:11:02,400 [CHUCKLES] 201 00:11:07,622 --> 00:11:08,928 Stay safe, Dad. 202 00:11:31,821 --> 00:11:34,649 And this is going to be... 203 00:11:34,693 --> 00:11:36,913 I'm calling it a "jarf". 204 00:11:36,956 --> 00:11:38,828 A "jarf"? 205 00:11:38,871 --> 00:11:43,223 Yeah, halfway between a jumper and a scarf. 206 00:11:43,267 --> 00:11:44,790 It's quite experimental. 207 00:11:47,401 --> 00:11:50,361 Or it could be called a "scumper". 208 00:11:50,404 --> 00:11:52,493 But I prefer "jarf". 209 00:11:52,537 --> 00:11:53,973 It's called a "jarf". 210 00:11:55,845 --> 00:11:57,585 Have you eaten today? 211 00:11:57,629 --> 00:11:58,804 I have not. 212 00:11:58,848 --> 00:12:00,327 Do you intend to?Not today. 213 00:12:02,547 --> 00:12:04,157 I don't know what to do. 214 00:12:04,201 --> 00:12:06,072 About what? Everything. 215 00:12:07,813 --> 00:12:09,597 Have you seen him? 216 00:12:09,641 --> 00:12:11,077 Which "him" are we talking about? 217 00:12:11,121 --> 00:12:12,165 Rob or Eli? 218 00:12:13,906 --> 00:12:15,778 I've seen Rob. I haven't seen Eli. 219 00:12:17,301 --> 00:12:18,650 How's Rob? 220 00:12:18,693 --> 00:12:21,348 Very... 221 00:12:21,392 --> 00:12:23,002 noisy. 222 00:12:23,046 --> 00:12:25,309 He's looking firmly to the future, I'd say. 223 00:12:25,352 --> 00:12:27,572 He told me I love Eli. 224 00:12:27,615 --> 00:12:29,400 You do love Eli. 225 00:12:29,443 --> 00:12:31,445 I've fucked it with him, haven't I? 226 00:12:33,273 --> 00:12:34,884 People are surprisingly resilient 227 00:12:34,927 --> 00:12:36,276 in matters of the heart. 228 00:12:38,061 --> 00:12:39,671 [KNOCK ON DOOR] 229 00:12:39,714 --> 00:12:42,195 That's a bit-- 230 00:12:42,239 --> 00:12:44,850 Why don't they use the doorbell? 231 00:12:44,894 --> 00:12:46,809 Knocking is more dramatic? 232 00:12:51,291 --> 00:12:52,815 We need to talk. 233 00:12:54,164 --> 00:12:55,426 Okay. 234 00:13:09,092 --> 00:13:10,789 We open at 3:00, not before. 235 00:13:12,008 --> 00:13:13,400 Better come in, then. 236 00:13:18,101 --> 00:13:20,190 Um...I don't understand. 237 00:13:20,233 --> 00:13:22,801 This is an arson, right?Right. 238 00:13:22,845 --> 00:13:24,847 Well... 239 00:13:24,890 --> 00:13:26,544 it just, um... 240 00:13:26,587 --> 00:13:28,328 doesn't seem like anything's been burnt. 241 00:13:28,372 --> 00:13:29,895 Can't you smell it? 242 00:13:29,939 --> 00:13:31,854 Smell what?Petrol. 243 00:13:35,727 --> 00:13:37,250 So it's an attempted arson? 244 00:13:37,294 --> 00:13:38,599 You'll see. 245 00:13:47,130 --> 00:13:48,609 CCTV last night. 246 00:13:54,528 --> 00:13:56,400 There. 247 00:13:56,443 --> 00:13:57,749 You see? 248 00:14:06,671 --> 00:14:09,021 Ran off before I had a chance to get him. 249 00:14:09,065 --> 00:14:11,937 But I know him. Chris Pollard's his name. 250 00:14:11,981 --> 00:14:13,983 He's tried it twice before. 251 00:14:14,026 --> 00:14:16,028 But you people, you keep letting him off. 252 00:14:16,072 --> 00:14:17,682 I know it's 'cause Ian says 253 00:14:17,725 --> 00:14:19,510 you want people to better themselves, 254 00:14:19,553 --> 00:14:21,904 but we both know it's cowardice, pure and simple. 255 00:14:24,167 --> 00:14:27,213 Ian Salter... investigated it? 256 00:14:27,257 --> 00:14:29,302 Investigated here. 257 00:14:29,346 --> 00:14:30,869 Won a few trophies here. 258 00:14:30,913 --> 00:14:32,915 Nice lad, but a bit soft, you know? 259 00:14:35,134 --> 00:14:37,484 Do you want his address--the kid's? 260 00:14:37,528 --> 00:14:39,660 What, you know where he lives? 261 00:14:39,704 --> 00:14:41,184 Yeah. 262 00:14:41,227 --> 00:14:44,143 He lives in one of those care homes. 263 00:14:44,187 --> 00:14:45,928 I told Ian. 264 00:14:45,971 --> 00:14:47,538 You lot did nothing. 265 00:14:54,284 --> 00:14:56,503 Sorry about the cup. It's got a chip in it. 266 00:14:56,547 --> 00:14:59,115 Um, Annie adopted a stray cat. 267 00:14:59,158 --> 00:15:02,466 It didn't like china very much. 268 00:15:02,509 --> 00:15:04,555 Are you okay, Jackie? 269 00:15:04,598 --> 00:15:06,035 Oh, it's-- 270 00:15:06,078 --> 00:15:08,951 it's been a long couple of days. 271 00:15:11,127 --> 00:15:13,085 James is going to need money 272 00:15:13,129 --> 00:15:14,565 if there's a case. 273 00:15:14,608 --> 00:15:16,697 That means we need to talk 274 00:15:16,741 --> 00:15:18,612 about what you're going to do with your share. 275 00:15:20,310 --> 00:15:21,964 My share of what? 276 00:15:22,007 --> 00:15:23,226 Blackout. 277 00:15:24,531 --> 00:15:26,229 What share of Blackout? 278 00:15:26,272 --> 00:15:28,448 You don't know? Ohh. 279 00:15:30,102 --> 00:15:31,712 I didn't even know it existed. 280 00:15:31,756 --> 00:15:34,715 James did, apparently. 281 00:15:34,759 --> 00:15:37,718 I thought I owned her. 282 00:15:37,762 --> 00:15:40,765 But it's been verified, and... 283 00:15:40,808 --> 00:15:42,332 I've been told I'll just have to deal with it, 284 00:15:42,375 --> 00:15:43,724 so that's what I'm doing. 285 00:15:43,768 --> 00:15:46,075 I'm here trying to deal with it. 286 00:15:46,118 --> 00:15:47,685 Deal with what? 287 00:15:47,728 --> 00:15:49,904 The contract. 288 00:15:49,948 --> 00:15:53,125 The contract my wonderful husband signed 289 00:15:53,169 --> 00:15:54,692 with the Bray family. 290 00:15:54,735 --> 00:15:57,564 Half ownership of Blackout 291 00:15:57,608 --> 00:15:59,610 in exchange for some gambling debts. 292 00:16:01,220 --> 00:16:02,830 The Brays own Blackout? 293 00:16:02,874 --> 00:16:04,180 Half of her. 294 00:16:04,223 --> 00:16:06,225 Eli is supposed to benefit. 295 00:16:06,269 --> 00:16:08,793 Only he's-- he's given it-- 296 00:16:08,836 --> 00:16:11,752 his half--to you. 297 00:16:13,102 --> 00:16:14,668 So we need to work out 298 00:16:14,712 --> 00:16:16,235 what you are going to do with it. 299 00:16:17,889 --> 00:16:19,021 [EXHALES] 300 00:16:23,721 --> 00:16:25,288 [KNOCKS] 301 00:16:29,205 --> 00:16:30,510 All right? 302 00:16:30,554 --> 00:16:33,165 Hey, hi. Who's in charge here? 303 00:16:33,209 --> 00:16:34,732 That's a fucking good question. 304 00:16:34,775 --> 00:16:37,865 I need to speak to Chris Pollard. 305 00:16:37,909 --> 00:16:40,085 Okay. And what should I tell him? 306 00:16:40,129 --> 00:16:42,392 You can just tell me where he is. 307 00:16:42,435 --> 00:16:44,350 Number three. 308 00:16:44,394 --> 00:16:46,178 He's in room number three. 309 00:17:01,150 --> 00:17:02,847 Oi! 310 00:17:02,890 --> 00:17:03,848 Stop! 311 00:17:17,166 --> 00:17:18,558 Chris! 312 00:17:23,998 --> 00:17:25,609 Stop! Wait! 313 00:17:25,652 --> 00:17:28,612 You can't just do that-- burn things down! 314 00:17:28,655 --> 00:17:31,702 Do you know what that place is? 315 00:17:31,745 --> 00:17:33,878 Get me Sergeant Salter. 316 00:17:33,921 --> 00:17:35,532 He'll deal with this. 317 00:17:35,575 --> 00:17:37,360 I can't get you Ian. 318 00:17:37,403 --> 00:17:39,318 Just talk to me. 319 00:17:39,362 --> 00:17:41,712 Leave me alone. 320 00:17:44,018 --> 00:17:45,368 I don't do cops. 321 00:17:54,203 --> 00:17:55,682 Come back! 322 00:17:55,726 --> 00:17:57,597 Tell me about Ian! 323 00:18:35,287 --> 00:18:36,854 Annie: Any luck? 324 00:18:36,897 --> 00:18:39,117 He's not in his van, he's not at the stables. 325 00:18:39,161 --> 00:18:41,206 I don't know where else to look, Annie. 326 00:18:41,250 --> 00:18:43,817 Don't worry. You'll find him. 327 00:18:43,861 --> 00:18:45,645 Yeah, okay. 328 00:18:48,561 --> 00:18:50,476 I'm not sure whether I should say something. 329 00:18:51,825 --> 00:18:53,610 Hi. 330 00:18:53,653 --> 00:18:55,742 I'm not sure whether I should say something now. 331 00:18:55,786 --> 00:18:58,136 You know, like normal people just say hi... 332 00:18:58,180 --> 00:18:59,877 as you just proved. 333 00:18:59,920 --> 00:19:03,054 Do I say hi? Just 'cause we're normal-- 334 00:19:03,097 --> 00:19:04,882 we're normal friends? 335 00:19:04,925 --> 00:19:05,970 Yeah, we are. 336 00:19:08,059 --> 00:19:09,669 Are you all right? Are you acting weird 'cause I'm here 337 00:19:09,713 --> 00:19:11,584 or 'cause of something else? 338 00:19:11,628 --> 00:19:14,065 My life has changed. 339 00:19:16,894 --> 00:19:18,765 My life's always changing. 340 00:19:18,809 --> 00:19:20,419 Sometimes I wish I could just 341 00:19:20,463 --> 00:19:21,942 take a holiday away from it, you know? 342 00:19:21,986 --> 00:19:23,770 Step outside for a bit. 343 00:19:23,814 --> 00:19:25,468 Come back when I'm a bigger boy. 344 00:19:26,904 --> 00:19:28,210 What's changed this time? 345 00:19:29,907 --> 00:19:32,257 Have you seen Eli? 346 00:19:32,301 --> 00:19:34,477 [CHUCKLES] 347 00:19:34,520 --> 00:19:36,392 That's bold. 348 00:19:36,435 --> 00:19:39,395 It's like that, yeah? You're just gonna... 349 00:19:39,438 --> 00:19:41,658 stab me with a pikestaff. 350 00:19:43,877 --> 00:19:45,662 I'm the previous one. "Have you seen the next one?" 351 00:19:45,705 --> 00:19:47,272 Have you seen him, Rob? 352 00:19:47,316 --> 00:19:49,709 'Cause I really do need to talk to him. 353 00:19:51,363 --> 00:19:52,756 Okay, this is gonna sound really weird, 354 00:19:52,799 --> 00:19:54,192 but I can see him now. 355 00:20:03,636 --> 00:20:04,898 What, you're not gonna shout, 356 00:20:04,942 --> 00:20:06,248 stop him or whatever? 357 00:20:08,946 --> 00:20:10,382 Are you even gonna-- 358 00:20:11,992 --> 00:20:13,994 Eli! 359 00:20:14,038 --> 00:20:15,605 Eli! 360 00:20:20,914 --> 00:20:22,742 Okay, this is way more awkward than I thought. 361 00:20:22,786 --> 00:20:25,136 I'm just gonna-- I'm gonna go now. 362 00:20:40,107 --> 00:20:42,371 You gave me Blackout? 363 00:20:42,414 --> 00:20:44,416 You gave me Blackout? 364 00:20:44,460 --> 00:20:46,288 Just my half. 365 00:20:46,331 --> 00:20:48,072 You gave me your half of Blackout? 366 00:20:48,115 --> 00:20:49,900 The horse is yours. 367 00:20:49,943 --> 00:20:52,032 But you hated me. I left you at those stables. 368 00:20:52,076 --> 00:20:53,512 I actually walked away from you. 369 00:20:53,556 --> 00:20:55,297 Yeah, you did. 370 00:20:55,340 --> 00:20:58,038 What--I didn't even know you owned-- 371 00:20:58,082 --> 00:21:00,389 You hate me. Why would you give me Blackout? 372 00:21:00,432 --> 00:21:02,652 You're not listening to me, Tina. 373 00:21:02,695 --> 00:21:05,829 The horse is yours. Always has been. 374 00:21:05,872 --> 00:21:07,918 And how I feel about you, how you feel about me, 375 00:21:07,961 --> 00:21:10,007 it don't matter.But I-- 376 00:21:10,050 --> 00:21:12,357 Struggle to stop you riding her now, won't they? 377 00:21:12,401 --> 00:21:13,663 Which is good. 378 00:21:15,055 --> 00:21:16,274 Eli. 379 00:21:18,058 --> 00:21:20,800 I've said what I wanted to say. 380 00:21:20,844 --> 00:21:22,324 Just look after the horse. 381 00:21:22,367 --> 00:21:23,368 Eli. 382 00:21:28,155 --> 00:21:31,855 Don't. Not just 'cause I give you the horse. Please. 383 00:21:31,898 --> 00:21:34,031 Do you really think-- 384 00:21:34,074 --> 00:21:35,946 don't be so fucking stupid? 385 00:21:38,209 --> 00:21:40,603 Your romance is always a bit of an attack. 386 00:21:42,169 --> 00:21:43,606 Are you going somewhere? 387 00:21:43,649 --> 00:21:45,347 What are you doing now? 388 00:21:45,390 --> 00:21:47,479 Where are you going? 389 00:21:47,523 --> 00:21:49,438 I've got somewhere I want to show you. 390 00:21:59,404 --> 00:22:00,884 Fuck it. 391 00:22:29,869 --> 00:22:31,001 Fuck. 392 00:22:31,044 --> 00:22:32,263 Wait. 393 00:22:35,266 --> 00:22:36,528 Climbing in?Yep 394 00:22:44,318 --> 00:22:46,016 Sorry, no tinkers. 395 00:22:46,059 --> 00:22:47,670 Shut up. 396 00:22:47,713 --> 00:22:49,454 I'm not a fucking tinker. 397 00:22:49,498 --> 00:22:51,891 No but you're a gypsy. 398 00:22:51,935 --> 00:22:53,197 You're a gorja girl. 399 00:22:53,240 --> 00:22:54,590 [LAUGHS] 400 00:22:57,506 --> 00:23:00,639 Walls are good. No damp. 401 00:23:00,683 --> 00:23:04,426 Electric's, uh... very wiry. 402 00:23:06,166 --> 00:23:07,429 Is that your mum? 403 00:23:09,735 --> 00:23:11,694 I can't believe you didn't tell me. 404 00:23:11,737 --> 00:23:14,000 The council gave you a house. 405 00:23:19,658 --> 00:23:21,660 This is, um... 406 00:23:21,704 --> 00:23:23,445 good beam. Mm-hmm. 407 00:23:23,488 --> 00:23:24,837 Really firm. 408 00:23:24,881 --> 00:23:26,186 It's a really good beam. 409 00:23:26,230 --> 00:23:27,623 Really good beam. Careful. 410 00:23:30,234 --> 00:23:31,278 You're living on the edge. 411 00:23:31,322 --> 00:23:32,584 [LAUGHS] 412 00:23:32,628 --> 00:23:34,804 I'm testing. You've gotta test. 413 00:23:34,847 --> 00:23:36,893 [STOMPING]Sounds good. 414 00:23:36,936 --> 00:23:38,938 Don't even--Look. Not even a creak. 415 00:23:38,982 --> 00:23:40,766 You're gonna break them. 416 00:23:40,810 --> 00:23:43,116 I'm doing you a favor. You don't want to live just anywhere. 417 00:23:43,160 --> 00:23:45,031 But I'm not gonna live here, though, am I? 418 00:23:45,075 --> 00:23:47,294 All this weren't for me. 419 00:23:47,338 --> 00:23:48,644 It was for Cal. 420 00:23:48,687 --> 00:23:50,602 Cal? 421 00:23:50,646 --> 00:23:52,648 The council didn't think the site fit for him. 422 00:23:52,691 --> 00:23:55,694 They were talking about sending him back to the home. 423 00:23:55,738 --> 00:23:58,218 He was almost old enough to look after himself. 424 00:23:58,262 --> 00:24:00,656 They didn't think so. 425 00:24:00,699 --> 00:24:03,572 I'm not gonna let them do it to me again. 426 00:24:03,615 --> 00:24:06,662 So you're gonna live here on your own? 427 00:24:06,705 --> 00:24:09,360 With your pictures of your mum? 428 00:24:09,403 --> 00:24:12,145 This was my future. 429 00:24:12,189 --> 00:24:13,930 It's where me and Cal belong. 430 00:24:15,584 --> 00:24:17,586 It's all I've got. 431 00:24:17,629 --> 00:24:19,544 I needed you to see it. 432 00:24:19,588 --> 00:24:21,111 I needed to see it before I... 433 00:24:21,154 --> 00:24:22,460 Before you what? 434 00:24:27,857 --> 00:24:30,990 Dark and mysterious is only gonna get you so far. 435 00:24:32,209 --> 00:24:33,340 Yeah? 436 00:24:38,215 --> 00:24:39,521 Where's the bedroom? 437 00:24:41,000 --> 00:24:42,524 It's upstairs. 438 00:24:59,366 --> 00:25:01,499 Okay. 439 00:25:01,543 --> 00:25:03,588 So, we're releasing you 440 00:25:03,632 --> 00:25:06,460 on conditional police bail. 441 00:25:06,504 --> 00:25:08,158 I'm gonna talk you th-- 442 00:25:08,201 --> 00:25:10,203 James, look at me. 443 00:25:10,247 --> 00:25:13,206 I'm gonna talk you through what happens now. 444 00:25:13,250 --> 00:25:15,600 You're being released on conditional police bail 445 00:25:15,644 --> 00:25:18,081 pending further inquiries. 446 00:25:18,124 --> 00:25:20,213 You must surrender your passport 447 00:25:20,257 --> 00:25:23,129 and reside only at your home address. 448 00:25:23,173 --> 00:25:25,001 Do you understand that? 449 00:25:28,352 --> 00:25:29,875 James, look at me, son. 450 00:25:29,919 --> 00:25:31,224 You need to look at me. 451 00:25:32,965 --> 00:25:34,401 I can't let you go 452 00:25:34,445 --> 00:25:36,490 until I'm sure you understand this. 453 00:25:41,147 --> 00:25:42,584 You understand? 454 00:25:46,457 --> 00:25:48,241 [KEYPAD BEEPING] 455 00:25:51,680 --> 00:25:53,812 Rob: Wasn't sure which mode of transport to bring. 456 00:25:53,856 --> 00:25:55,640 I considered nicking my dad's car, 457 00:25:55,684 --> 00:25:58,338 but driving without a license into a police station 458 00:25:58,382 --> 00:26:00,645 is a step too far, even for me. 459 00:26:00,689 --> 00:26:02,734 So I settled for skateboards. 460 00:26:02,778 --> 00:26:06,129 Old school, I know. But it made me happy. 461 00:26:06,172 --> 00:26:08,653 Do you remember when we used to go to the ramp at Newbury. 462 00:26:08,697 --> 00:26:10,350 Where those older kids would look at us like we were dicks 463 00:26:10,394 --> 00:26:12,570 'cause we were trying to do flips? 464 00:26:12,614 --> 00:26:14,572 I think I can still do a kick flip actually. 465 00:26:18,315 --> 00:26:19,621 Ohh. 466 00:26:21,013 --> 00:26:22,493 No. Maybe not. 467 00:26:24,103 --> 00:26:26,671 [SKATEBOARD CLATTERING] 468 00:26:26,715 --> 00:26:29,021 [SOBBING] 469 00:26:39,466 --> 00:26:40,467 James. 470 00:26:44,167 --> 00:26:46,691 Sorry. No, no, why? 471 00:26:46,735 --> 00:26:48,606 Honestly, I'd be crying. 472 00:26:50,173 --> 00:26:51,870 Crying's okay. 473 00:26:51,914 --> 00:26:55,265 Today I feel like crying a bit, too, actually. 474 00:27:23,946 --> 00:27:26,122 This is Officer Rosen. 475 00:27:26,165 --> 00:27:28,385 I'm just following up on the arson. 476 00:27:28,428 --> 00:27:30,169 Could you get a me a list of all arrests made 477 00:27:30,213 --> 00:27:32,737 at Kintbury Snooker Club? 478 00:27:32,781 --> 00:27:35,174 Control: Received, Officer Rosen. 479 00:27:35,218 --> 00:27:37,568 And of all arrests made of minors 480 00:27:37,611 --> 00:27:40,702 by Ian Salter in the last five years. 481 00:27:40,745 --> 00:27:42,268 Could you repeat that? 482 00:27:44,314 --> 00:27:47,230 It's a cross-referencing thing. 483 00:27:47,273 --> 00:27:48,753 Understood. I'll get right on it. 484 00:27:48,797 --> 00:27:50,059 Over. 485 00:28:17,956 --> 00:28:19,610 Control: Officer Rosen, come in. 486 00:28:24,702 --> 00:28:26,748 Go ahead. 487 00:28:26,791 --> 00:28:28,793 That information you were after. 488 00:28:31,361 --> 00:28:33,450 There have been a number of arrests at the snooker club. 489 00:28:33,493 --> 00:28:35,147 No convictions. 490 00:28:35,191 --> 00:28:37,715 And Sergeant Salter's sheet for minors 491 00:28:37,759 --> 00:28:39,848 is pretty lengthy, actually. 492 00:28:39,891 --> 00:28:43,852 Any name you want to particularly identify? 493 00:28:43,895 --> 00:28:45,375 Chris Pollard. 494 00:28:45,418 --> 00:28:48,552 Three arrests, no charges. 495 00:28:50,032 --> 00:28:52,077 Caleb Bray? 496 00:28:52,121 --> 00:28:55,037 Yes. Four arrests, no charges. 497 00:28:57,387 --> 00:28:59,737 And who countersigned? 498 00:28:59,781 --> 00:29:03,132 All signed off by Inspector George Tomkins. 499 00:29:13,185 --> 00:29:14,970 What's that? 500 00:29:15,013 --> 00:29:16,362 What? 501 00:29:16,406 --> 00:29:18,190 That. 502 00:29:18,234 --> 00:29:20,323 That... 503 00:29:20,366 --> 00:29:22,455 is from where Black 504 00:29:22,499 --> 00:29:25,284 dumped me in a hedge. 505 00:29:25,328 --> 00:29:27,852 I got a piece of wood this big through it. 506 00:29:27,896 --> 00:29:30,420 Yeah? A baby scratch. 507 00:29:30,463 --> 00:29:32,509 A baby scratch?! 508 00:29:32,552 --> 00:29:34,119 All right, then. 509 00:29:35,904 --> 00:29:37,209 This. 510 00:29:37,253 --> 00:29:38,863 That? Yeah. 511 00:29:38,907 --> 00:29:40,560 That's your arse. 512 00:29:40,604 --> 00:29:42,867 Barbed wire. 513 00:29:42,911 --> 00:29:44,869 From that horrible half-breed. 514 00:29:46,218 --> 00:29:47,829 Dominic tried to persuade me 515 00:29:47,872 --> 00:29:49,178 I could ride him a bit, 516 00:29:49,221 --> 00:29:51,267 and he threw me off my saddle... 517 00:29:51,310 --> 00:29:53,878 and dragged me along a barbed wire fence. 518 00:29:53,922 --> 00:29:55,358 Don't laugh. 519 00:29:55,401 --> 00:29:57,099 Ohh. 520 00:29:57,142 --> 00:29:58,578 It's a nice arse, 521 00:29:58,622 --> 00:30:01,277 but the scar's nothing to brag about. 522 00:30:01,320 --> 00:30:04,280 You see that? Yeah. 523 00:30:04,323 --> 00:30:06,195 You see it?Yeah. 524 00:30:06,238 --> 00:30:08,414 When I went to hospital, they said I should be dead. 525 00:30:08,458 --> 00:30:10,286 How nice is that? 526 00:30:10,329 --> 00:30:12,201 I don't remember. 527 00:30:12,244 --> 00:30:13,289 It's before your time. 528 00:30:14,768 --> 00:30:16,770 Let me guess-- Tiny Pete 529 00:30:16,814 --> 00:30:18,424 or Kelsey Grange? 530 00:30:18,468 --> 00:30:20,470 No, it was my dad. 531 00:30:20,513 --> 00:30:22,472 When I was seven, he hit me with a brick. 532 00:30:22,515 --> 00:30:25,997 You know, sometimes you can't stop it-- 533 00:30:26,041 --> 00:30:28,608 what's been, what's coming. 534 00:30:28,652 --> 00:30:31,263 I've got to get out of here. 535 00:30:31,307 --> 00:30:32,786 Why? 536 00:30:32,830 --> 00:30:34,136 Because this place is killing me. 537 00:30:34,179 --> 00:30:36,051 Let's get out, let's go together. 538 00:30:36,094 --> 00:30:37,095 And go where? 539 00:30:39,402 --> 00:30:42,535 I don't know. Wherever there's horses, we'll get work. 540 00:30:42,579 --> 00:30:44,494 Let's go tonight. 541 00:30:44,537 --> 00:30:47,062 We're young. There's nothing keeping us here. 542 00:30:49,020 --> 00:30:50,587 You've got Blackout. 543 00:30:50,630 --> 00:30:52,894 And I love that horse. 544 00:30:54,460 --> 00:30:55,897 But I love you more. 545 00:30:57,550 --> 00:30:59,161 I can lose anything, Eli, 546 00:30:59,204 --> 00:31:00,727 but I can't lose you. 547 00:31:02,599 --> 00:31:03,861 Look at me. 548 00:31:05,341 --> 00:31:06,255 Look at me. 549 00:31:07,821 --> 00:31:09,475 Look in my eyes. 550 00:31:10,737 --> 00:31:12,478 You can see it in my eyes. 551 00:31:14,002 --> 00:31:15,699 Trust that. 552 00:31:17,266 --> 00:31:19,137 [SPEAKING ROMANY] 553 00:31:25,187 --> 00:31:26,840 What does it mean? 554 00:31:26,884 --> 00:31:29,060 It means "God is good, 555 00:31:29,104 --> 00:31:32,194 but the Devil's not so bad to those he likes." 556 00:31:32,237 --> 00:31:33,760 And there was me thinking 557 00:31:33,804 --> 00:31:35,327 you were telling me you loved me 558 00:31:35,371 --> 00:31:37,895 in your crazy, exotic way. 559 00:31:37,939 --> 00:31:39,679 I was. 560 00:31:42,856 --> 00:31:44,641 I'm ready to go with you. 561 00:32:14,018 --> 00:32:16,542 George: What the fuck do you think you're doing? 562 00:32:19,371 --> 00:32:20,938 What? 563 00:32:20,982 --> 00:32:23,027 You're on probation. You don't get to check 564 00:32:23,071 --> 00:32:24,507 other people's arrest records, 565 00:32:24,550 --> 00:32:26,074 and you certainly don't get to come here. 566 00:32:26,117 --> 00:32:28,163 I'm just looking, sir. 567 00:32:28,206 --> 00:32:31,340 I don't see any harm in just looking. 568 00:32:31,383 --> 00:32:33,472 I put you on the wrong case, didn't I? 569 00:32:33,516 --> 00:32:36,171 How stupid of me. 570 00:32:36,214 --> 00:32:38,608 Stupid of you, why? 571 00:32:38,651 --> 00:32:41,045 What happened at that pool hall? 572 00:32:41,089 --> 00:32:43,700 Absolutely nothing, as far as I'm aware. 573 00:32:43,743 --> 00:32:46,877 What did those kids have on Ian? 574 00:32:46,920 --> 00:32:50,141 You know, I don't dislike you, Ruth, 575 00:32:50,185 --> 00:32:51,751 but you have a lot to learn-- 576 00:32:51,795 --> 00:32:53,753 the main thing being that you're young 577 00:32:53,797 --> 00:32:55,407 and you don't know it. 578 00:32:55,451 --> 00:32:56,887 Now, this is a sophisticated matter, 579 00:32:56,930 --> 00:32:58,497 so let's just leave it. 580 00:32:58,541 --> 00:33:00,630 What did you let happen, sir? 581 00:33:00,673 --> 00:33:03,589 Was Ian...with kids? 582 00:33:05,635 --> 00:33:07,985 Was he harming children, sir? 583 00:33:08,029 --> 00:33:09,856 He put a stop to it. 584 00:33:09,900 --> 00:33:10,944 What? And you-- 585 00:33:13,034 --> 00:33:14,209 were you part of it as well? 586 00:33:14,252 --> 00:33:16,428 No. No. 587 00:33:18,865 --> 00:33:21,216 It's no use slinging mud at a dead man. 588 00:33:21,259 --> 00:33:23,392 And if you do try and sling mud at me, 589 00:33:23,435 --> 00:33:25,437 I've got a perfect record, 590 00:33:25,481 --> 00:33:27,091 and you're just a probationer 591 00:33:27,135 --> 00:33:29,398 with a history of being a pain in the arse. 592 00:33:29,441 --> 00:33:31,878 When did you know? 593 00:33:31,922 --> 00:33:34,794 Do you know how hard it is to run these country nicks, 594 00:33:34,838 --> 00:33:37,536 keep them going? Do you? 595 00:33:37,580 --> 00:33:39,408 'Cause I run a good nick. 596 00:33:39,451 --> 00:33:41,062 And then if this comes out, 597 00:33:41,105 --> 00:33:42,802 all I become, and all we become, 598 00:33:42,846 --> 00:33:46,110 is just that place where the copper fucked those boys. 599 00:33:46,154 --> 00:33:47,416 Well, I'm not having that. 600 00:33:49,244 --> 00:33:50,767 You knew. 601 00:33:50,810 --> 00:33:52,943 All this stuff-- 602 00:33:52,986 --> 00:33:54,858 you knew. 603 00:33:54,901 --> 00:33:56,338 And you let it happen. 604 00:33:56,381 --> 00:33:58,122 What, you just wanted everyone to think 605 00:33:58,166 --> 00:33:59,950 you run the perfect station. 606 00:34:01,604 --> 00:34:03,519 I watched him so carefully. 607 00:34:03,562 --> 00:34:05,303 I've watched him so carefully, Ruth. 608 00:34:05,347 --> 00:34:08,611 You couldn't say anything. 609 00:34:08,654 --> 00:34:11,353 Cal died, and you were too deep in your lies 610 00:34:11,396 --> 00:34:13,050 to do anything about Ian! 611 00:34:13,094 --> 00:34:15,139 He didn't do that.Of course he did! 612 00:34:15,183 --> 00:34:17,098 And I didn't do anything to help him. 613 00:34:18,795 --> 00:34:20,579 Cal's death-- Elizabeth-- 614 00:34:20,623 --> 00:34:22,146 You can't prove anything. 615 00:34:22,190 --> 00:34:23,016 It's your word against mine-- 616 00:34:23,060 --> 00:34:24,322 [SPITS] 617 00:34:26,542 --> 00:34:28,239 I'm having your badge for that. 618 00:34:28,283 --> 00:34:31,024 Keep your fucking badge. 619 00:34:31,068 --> 00:34:33,331 You won't prove anything, Ruth. 620 00:34:33,375 --> 00:34:36,160 Then what are you so scared of? 621 00:34:36,204 --> 00:34:37,379 Ruth. 622 00:35:10,020 --> 00:35:11,587 Bit of a brew? 623 00:35:11,630 --> 00:35:13,110 Bit of a brew for two? 624 00:35:13,154 --> 00:35:14,546 Oh, that's new. 625 00:35:14,590 --> 00:35:16,026 Bit of a brew for two. 626 00:35:16,069 --> 00:35:17,332 I'm a fuckin' poet. 627 00:35:17,375 --> 00:35:18,942 You are the freestyle king. 628 00:35:18,985 --> 00:35:20,422 I am the freestyle king. 629 00:35:23,729 --> 00:35:25,427 I'd miss this if I went away. 630 00:35:26,732 --> 00:35:28,430 Which bit? 631 00:35:28,473 --> 00:35:30,127 All of it. 632 00:35:30,171 --> 00:35:31,476 The house, the farm. 633 00:35:32,999 --> 00:35:34,914 Argentina, mate. I know. 634 00:35:34,958 --> 00:35:36,481 It's a long way away. 635 00:35:36,525 --> 00:35:37,830 It was his idea. 636 00:35:37,874 --> 00:35:39,745 Yeah, you went along with it. 637 00:35:39,789 --> 00:35:41,530 I'd have gone anywhere for him. 638 00:35:43,488 --> 00:35:44,707 Hmm. 639 00:35:46,622 --> 00:35:49,059 Me and Tina are done, by the way. 640 00:35:49,102 --> 00:35:50,191 Toast. 641 00:35:52,845 --> 00:35:55,152 It was bound to happen sometime, really. 642 00:35:55,196 --> 00:35:57,023 She loves Eli, and... 643 00:35:57,067 --> 00:36:00,113 I fundamentally love myself. 644 00:36:00,157 --> 00:36:02,072 That's a succinct way to put it. 645 00:36:05,728 --> 00:36:06,990 So we're both single now. 646 00:36:08,121 --> 00:36:09,471 We are. 647 00:36:12,125 --> 00:36:13,910 I mean, I'm not so sure I'd be into the bumming thing, 648 00:36:13,953 --> 00:36:15,346 but a hand job every now and again 649 00:36:15,390 --> 00:36:16,391 might keep my spirits up. 650 00:36:16,434 --> 00:36:18,219 Just to be clear, 651 00:36:18,262 --> 00:36:20,177 just because I'm gay, 652 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 I don't find you attractive in any single way. 653 00:36:22,048 --> 00:36:23,311 In any single way? 654 00:36:23,354 --> 00:36:24,921 There isn't anything about you 655 00:36:24,964 --> 00:36:26,444 that turns me on. 656 00:36:26,488 --> 00:36:30,143 What--What about my fine body? 657 00:36:30,187 --> 00:36:33,712 My beautiful hair. What about my ears? 658 00:36:33,756 --> 00:36:36,062 You want me to have fantasized about you? 659 00:36:36,106 --> 00:36:38,282 Do you know how many women in my life 660 00:36:38,326 --> 00:36:39,936 I've fantasized about? 661 00:36:39,979 --> 00:36:41,851 Your mum-- I've fantasized about her. 662 00:36:41,894 --> 00:36:44,549 That was a great wank. Your sister. 663 00:36:44,593 --> 00:36:46,247 Oh, the things I've imagined doing to her. 664 00:36:48,379 --> 00:36:51,382 You've really not had one little naughty thought about me? 665 00:36:53,558 --> 00:36:55,473 To be honest, mate, I think you're being a bit racist. 666 00:36:57,562 --> 00:36:59,216 And as a member of a minority-- 667 00:36:59,260 --> 00:37:01,697 Oh, welcome to the minority club, by the way. 668 00:37:01,740 --> 00:37:03,916 You know, you should know better, really. 669 00:37:08,181 --> 00:37:10,445 This is good. I think this is good. 670 00:37:12,011 --> 00:37:13,622 Time for a new start. 671 00:37:13,665 --> 00:37:15,537 For both of us, really. 672 00:37:17,452 --> 00:37:19,584 A new start under old skies. 673 00:37:23,109 --> 00:37:25,808 That's the cheesiest fucking thing you've ever said. 674 00:37:25,851 --> 00:37:27,940 And you've said some cheesy things. 675 00:37:27,984 --> 00:37:29,725 Fuck you. Fuck you. 676 00:37:29,768 --> 00:37:31,030 Mate, you're in for it now. 677 00:37:31,074 --> 00:37:32,336 I'm gonna tell you all the things 678 00:37:32,380 --> 00:37:33,772 I imagined doing to your sister. 679 00:37:33,816 --> 00:37:35,731 Thing vinegar. Thing chains. 680 00:37:35,774 --> 00:37:38,342 Hey! A squirrel. 681 00:37:38,386 --> 00:37:40,126 A squirrel's quite a sexual animal, actually. 682 00:37:40,170 --> 00:37:42,128 A squirrel doing amazing things to your sister's anus. 683 00:37:42,172 --> 00:37:43,695 Shut your mouth. 684 00:37:43,739 --> 00:37:45,610 [LAUGHING AND SHOUTING] 685 00:37:54,924 --> 00:37:56,491 I don't understand. 686 00:37:56,534 --> 00:37:58,101 What's to understand? 687 00:38:00,103 --> 00:38:01,234 Your leaving. 688 00:38:02,627 --> 00:38:04,020 Can you use that? 689 00:38:04,063 --> 00:38:06,152 No, it's tiny. 690 00:38:06,196 --> 00:38:07,458 Bin it, then. 691 00:38:07,502 --> 00:38:09,112 You can't just leave.I can. 692 00:38:09,155 --> 00:38:10,592 No, you can't. Tina. 693 00:38:12,463 --> 00:38:14,247 You can't just leave me. 694 00:38:19,122 --> 00:38:22,081 Tina Fallon-- she's got two speeds. 695 00:38:22,125 --> 00:38:24,823 Go as fast as possible or stop. 696 00:38:30,002 --> 00:38:32,309 I am right about this, though, aren't I? 697 00:38:34,093 --> 00:38:35,399 Yeah. 698 00:38:36,835 --> 00:38:38,402 You are, as it goes. 699 00:38:49,631 --> 00:38:50,936 Chris? 700 00:38:52,764 --> 00:38:54,418 No, she's safe, she's safe, she's safe. 701 00:38:56,115 --> 00:38:57,595 She's a cop. Yeah. 702 00:38:57,639 --> 00:38:59,684 But she's one of us. She's safe. 703 00:39:01,294 --> 00:39:02,992 Ruth: Eli, we need to talk. 704 00:39:03,035 --> 00:39:05,211 Alone. 705 00:39:05,255 --> 00:39:06,430 Do we? 706 00:39:06,474 --> 00:39:08,519 Yeah. 707 00:39:08,563 --> 00:39:10,042 Leave it to us, would you? 708 00:39:12,523 --> 00:39:14,090 Why didn't you tell me? 709 00:39:14,133 --> 00:39:16,397 What didn't I tell you what? 710 00:39:16,440 --> 00:39:18,268 Why didn't you tell me he was dead? 711 00:39:20,662 --> 00:39:22,098 Now just go. 712 00:39:30,106 --> 00:39:32,282 So you're leaving. 713 00:39:32,325 --> 00:39:33,979 Yeah. 714 00:39:34,023 --> 00:39:35,807 Going where? 715 00:39:35,851 --> 00:39:37,461 Ireland, to start with. 716 00:39:37,505 --> 00:39:39,071 Tina's idea. 717 00:39:39,115 --> 00:39:40,682 Catching a train tonight. 718 00:39:40,725 --> 00:39:43,249 Then getting a ferry from somewhere in Wales. 719 00:39:43,293 --> 00:39:45,513 You're going with Tina?Yeah. 720 00:39:47,906 --> 00:39:49,342 Why? 721 00:39:49,386 --> 00:39:51,519 Why are you going now? 722 00:39:51,562 --> 00:39:52,868 Just don't want to be here no more. 723 00:39:54,609 --> 00:39:56,828 And Tina? 724 00:39:56,872 --> 00:39:58,569 Why is she going? 725 00:39:58,613 --> 00:40:00,528 'Cause she loves me. 726 00:40:00,571 --> 00:40:03,574 This mist has cleared. 727 00:40:03,618 --> 00:40:05,010 Something like that. 728 00:40:10,276 --> 00:40:12,931 You got there before me. 729 00:40:12,975 --> 00:40:14,280 Got where? 730 00:40:15,804 --> 00:40:17,109 Ian. 731 00:40:19,024 --> 00:40:20,896 Ian killed Cal. 732 00:40:23,420 --> 00:40:24,813 He abused him. 733 00:40:26,684 --> 00:40:28,338 And he thought he was gonna get found out, 734 00:40:28,381 --> 00:40:29,513 so he killed him. 735 00:40:32,298 --> 00:40:35,998 And I don't know how Elizabeth found out. 736 00:40:36,041 --> 00:40:37,869 Maybe she just always knew. 737 00:40:39,436 --> 00:40:40,829 Maybe she recognized him 738 00:40:40,872 --> 00:40:42,831 when she came into custody. 739 00:40:44,528 --> 00:40:47,183 He confronted her... 740 00:40:47,226 --> 00:40:49,228 and killed her by accident. 741 00:40:52,710 --> 00:40:54,320 And then you-- 742 00:40:56,671 --> 00:40:58,281 you killed Ian. 743 00:41:00,631 --> 00:41:01,893 Didn't you? 744 00:41:05,593 --> 00:41:07,420 There's your mist. 745 00:41:09,553 --> 00:41:12,121 And before you say anything else, 746 00:41:12,164 --> 00:41:14,558 consider this one very carefully. 747 00:41:16,299 --> 00:41:18,997 And don't lie to me. 748 00:41:40,671 --> 00:41:41,803 This is yours. 749 00:41:43,761 --> 00:41:45,284 How did you get this? 750 00:41:45,328 --> 00:41:46,808 I knew it was bad in there. 751 00:41:48,374 --> 00:41:50,942 I didn't know how bad. 752 00:41:50,986 --> 00:41:53,815 Not until I started reading that. 753 00:41:53,858 --> 00:41:56,382 I tried figuring out for myself. 754 00:41:58,646 --> 00:42:01,039 He hung around that home. 755 00:42:01,083 --> 00:42:03,825 Ian polluted them all. 756 00:42:03,868 --> 00:42:06,305 My brother--you look at those photos, 757 00:42:06,349 --> 00:42:08,133 you see the way that his eyes change. 758 00:42:09,570 --> 00:42:11,310 And then he went to that place, 759 00:42:11,354 --> 00:42:13,748 that pool hall, and he sold himself. 760 00:42:16,185 --> 00:42:17,882 People say it's difficult, 761 00:42:17,926 --> 00:42:20,493 taking a life. It's not. 762 00:42:20,537 --> 00:42:21,973 It's easy. 763 00:42:23,758 --> 00:42:25,411 Just like that. [SNAPS FINGERS] 764 00:42:25,455 --> 00:42:27,762 I'd do it again. 765 00:42:27,805 --> 00:42:30,025 I'll kill that animal every day of the fucking week, 766 00:42:30,068 --> 00:42:32,157 'cause how could you not want to set that right? 767 00:42:43,342 --> 00:42:44,692 I don't know, Eli. 768 00:42:46,215 --> 00:42:49,653 I used to think I could see people, 769 00:42:49,697 --> 00:42:51,612 to see who they were. 770 00:42:54,353 --> 00:42:56,007 But Ian-- 771 00:42:56,051 --> 00:42:58,009 and now you. 772 00:43:00,577 --> 00:43:02,057 Can I ask you one favor? 773 00:43:03,711 --> 00:43:06,452 Will you let me tell Tina... 774 00:43:06,496 --> 00:43:07,802 before you take me in? 775 00:43:07,845 --> 00:43:09,760 Everyone else, I don't give a shit about. 776 00:43:09,804 --> 00:43:11,109 But Tina-- I need to tell her. 777 00:43:12,633 --> 00:43:14,591 You love her? 778 00:43:14,635 --> 00:43:16,375 Always have. 779 00:43:28,692 --> 00:43:30,781 [SPEAKING ROMANY] 780 00:43:30,825 --> 00:43:32,740 That's what we were always taught, right? 781 00:43:32,783 --> 00:43:33,958 Yeah. 782 00:43:41,531 --> 00:43:43,011 Just go. 783 00:43:46,754 --> 00:43:49,017 Just get out, just go. Find a new life with Tina. 784 00:43:49,060 --> 00:43:50,932 You're the law.Yeah, I was. 785 00:43:50,975 --> 00:43:52,237 So was Ian. 786 00:43:54,631 --> 00:43:57,765 But I'm making a choice to be different. 787 00:43:57,808 --> 00:44:00,768 Cal was trying to make a new start. 788 00:44:00,811 --> 00:44:04,293 And, well, don't you deserve to make a new start as well? 789 00:44:07,949 --> 00:44:11,082 You said I need to make a choice, and I'm making one. 790 00:44:11,126 --> 00:44:13,650 So just go. 791 00:44:13,694 --> 00:44:15,521 Just go now. 792 00:44:27,533 --> 00:44:29,318 What do you mean, Cal tried to make a new start? 793 00:44:31,407 --> 00:44:33,409 Part of James trying to convince us he was innocent. 794 00:44:36,586 --> 00:44:38,588 They had tickets together. 795 00:44:38,631 --> 00:44:41,373 Cal was going to Argentina with James? 796 00:44:41,417 --> 00:44:43,288 What, you knew he was going to Argentina? 797 00:44:43,332 --> 00:44:44,681 Not with James. 798 00:44:46,683 --> 00:44:48,859 Well, they were sweet together, really. 799 00:44:48,903 --> 00:44:51,427 I think they genuinely loved each other. 800 00:44:51,470 --> 00:44:53,951 Cal made them these pendants of the Moon Horse. 801 00:44:53,995 --> 00:44:56,084 The Moon Horse? 802 00:44:56,127 --> 00:44:57,738 What does that matter now? 803 00:45:01,611 --> 00:45:04,396 You've got 30 minutes, Eli. 804 00:45:04,440 --> 00:45:06,964 So get to the train station. 805 00:45:34,296 --> 00:45:36,472 ♪ Laid my pennies 806 00:45:36,515 --> 00:45:38,822 ♪ By the lake 807 00:45:41,825 --> 00:45:44,393 ♪ Hoping the water 808 00:45:44,436 --> 00:45:46,438 ♪ Could buy me fate 809 00:45:48,136 --> 00:45:51,443 ♪ For all of my 810 00:45:53,010 --> 00:45:54,707 ♪ Mistakes 811 00:45:56,187 --> 00:45:58,537 ♪ That I 812 00:46:00,583 --> 00:46:01,932 ♪ Have made 813 00:46:04,761 --> 00:46:07,895 ♪ You're sinking down 814 00:46:07,938 --> 00:46:12,290 ♪ Like a pebble in the lake 815 00:46:12,334 --> 00:46:15,598 ♪ Like the ghosts of my past 816 00:46:15,641 --> 00:46:19,689 ♪ That's faded away 817 00:46:19,732 --> 00:46:23,040 ♪ And now I'm left with nothing ♪ 818 00:46:23,084 --> 00:46:27,175 ♪ But a memory 819 00:46:35,661 --> 00:46:38,099 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 820 00:47:20,358 --> 00:47:22,708 Well, I wasn't expecting to see you again tonight. 821 00:47:33,110 --> 00:47:36,766 ♪ Steamy eye, you're gonna burn ♪ 822 00:47:39,421 --> 00:47:45,775 ♪ I will save our ways 823 00:47:45,818 --> 00:47:49,213 ♪ And I don't want to cry no more ♪ 824 00:47:53,565 --> 00:47:57,047 ♪ And I don't want to die no more ♪ 825 00:47:57,091 --> 00:47:59,920 ♪ Ooh, ooh 826 00:47:59,963 --> 00:48:02,183 ♪ Cry no more