1 00:00:02,132 --> 00:00:04,786 James: Cal's dead. And I found him. 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,354 Jackie: What are you looking for? 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,965 These secretive sons, secretive ways. 4 00:00:10,009 --> 00:00:11,489 She's barely seen you. 5 00:00:11,532 --> 00:00:13,969 I know that, Mum, but the case... 6 00:00:14,013 --> 00:00:15,406 Ah, yeah, the case. 7 00:00:15,449 --> 00:00:16,537 We need you to throw the race. 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,238 You looked good out there. You were shining. 9 00:00:23,196 --> 00:00:24,458 I have to tell you something. 10 00:00:24,502 --> 00:00:25,807 About Rob and Janine. 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,853 [MOANING] 12 00:00:27,896 --> 00:00:29,463 No more second chances. 13 00:00:31,987 --> 00:00:34,077 [LINE RINGING] 14 00:00:34,120 --> 00:00:36,644 [SIGHS] 15 00:00:36,688 --> 00:00:39,560 It's Tina. I'm not around, so leave me a message. 16 00:00:39,604 --> 00:00:41,736 Tina, I'm just checking you're okay. 17 00:00:41,780 --> 00:00:44,783 Um, can you let me know you're okay? 18 00:00:44,826 --> 00:00:45,914 Okay. 19 00:00:53,487 --> 00:00:55,228 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 20 00:01:06,196 --> 00:01:07,588 [CELL PHONE VIBRATES AND BEEPS] 21 00:01:19,296 --> 00:01:21,254 "No more second chances". 22 00:01:34,876 --> 00:01:36,443 [SIGHS] 23 00:01:55,070 --> 00:01:56,463 [SIGHS] 24 00:02:04,167 --> 00:02:05,603 Shit, that's James. 25 00:02:07,257 --> 00:02:09,694 Oh, no, man. Ohh. 26 00:02:18,964 --> 00:02:20,183 Ohh. 27 00:02:26,885 --> 00:02:28,408 Fine. Fuck you. 28 00:02:32,456 --> 00:02:34,675 Let's see what these little baddies will find out. 29 00:02:34,719 --> 00:02:37,243 Game's over, Jim-Jams. 30 00:02:37,287 --> 00:02:38,766 Enough. 31 00:02:48,341 --> 00:02:51,388 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 32 00:03:04,792 --> 00:03:05,967 Ah! 33 00:03:27,337 --> 00:03:29,077 You're not looking forward to this, are you? 34 00:03:29,121 --> 00:03:30,949 I'm fine. 35 00:03:30,992 --> 00:03:32,690 I'm giving you the option, James. 36 00:03:32,733 --> 00:03:34,039 You want to cancel the shoot? 37 00:03:34,082 --> 00:03:35,170 We should've done it weeks ago. 38 00:03:35,214 --> 00:03:36,650 I'm not canceling. 39 00:03:39,305 --> 00:03:40,567 What's happened to Blackout's buyer? 40 00:03:42,526 --> 00:03:45,790 He's gone. But we'll find a new buyer. 41 00:03:45,833 --> 00:03:47,705 Mum, it'll be fine. 42 00:03:49,272 --> 00:03:50,490 I promise. 43 00:03:55,539 --> 00:03:56,714 Clear your head? 44 00:03:58,716 --> 00:04:00,326 My head's fine. 45 00:04:00,370 --> 00:04:03,286 I heard about Eli taking Cassie. 46 00:04:03,329 --> 00:04:05,070 I just got over-involved. 47 00:04:05,113 --> 00:04:07,290 You don't know what you're dealing with. 48 00:04:07,333 --> 00:04:08,552 Is this about the case? 49 00:04:08,595 --> 00:04:10,902 Brays don't do something for nothing. 50 00:04:10,945 --> 00:04:12,338 This is about Eli, then? 51 00:04:12,382 --> 00:04:13,948 You owe him now. 52 00:04:13,992 --> 00:04:17,038 I don't think you can judge Eli by his dad. 53 00:04:17,082 --> 00:04:18,692 You're gettin' drawn in, aren't you? 54 00:04:18,736 --> 00:04:20,303 Those fucking flowers. 55 00:04:20,346 --> 00:04:22,087 Drawn into what? 56 00:04:22,130 --> 00:04:24,176 Drawn in...to that world. 57 00:04:24,219 --> 00:04:26,483 It's your world. 58 00:04:26,526 --> 00:04:29,312 Ruth, I can't let you take me back to that life. 59 00:04:29,355 --> 00:04:32,576 Are you done? Because this rash is killing me, 60 00:04:32,619 --> 00:04:33,751 and I need to shower. 61 00:04:37,624 --> 00:04:39,931 Rob: James, me old mukka. 62 00:04:39,974 --> 00:04:42,542 What ho, Jim-Jams? Lovely morning for it. 63 00:04:42,586 --> 00:04:44,849 You better not be showing me 64 00:04:44,892 --> 00:04:46,764 anything involving your penis again. 65 00:04:46,807 --> 00:04:48,113 Just look, would you? 66 00:04:50,463 --> 00:04:53,466 Our primary. That's you, me standing next to you. 67 00:04:53,510 --> 00:04:57,340 Got that picture myself somewhere. And? 68 00:04:57,383 --> 00:04:59,385 Look, I know I don't deserve a second chance, 69 00:04:59,429 --> 00:05:00,647 but I think we need to talk, don't you? 70 00:05:00,691 --> 00:05:02,562 Okay, it's just it's quite busy today. 71 00:05:02,606 --> 00:05:04,216 I have a shoot to run. 72 00:05:04,259 --> 00:05:07,001 Great. Thought I'd come, too. We can hang out. 73 00:05:07,045 --> 00:05:08,742 I don't think that's the best idea, Rob. 74 00:05:08,786 --> 00:05:11,310 It's just beaters and gunners, isn't it? 75 00:05:11,354 --> 00:05:13,660 I can beat off as well as anybody I know. 76 00:05:13,704 --> 00:05:14,966 And you know it. 77 00:05:16,315 --> 00:05:18,535 [LAUGHS] 78 00:05:18,578 --> 00:05:20,928 Okay, fine, you're in. 79 00:05:20,972 --> 00:05:22,713 Sweet. 80 00:05:22,756 --> 00:05:25,542 And I made you coffee, sir. 81 00:05:25,585 --> 00:05:27,370 Okay, now you're getting weird. 82 00:05:27,413 --> 00:05:28,719 I thought you hated that stuff. 83 00:05:28,762 --> 00:05:30,460 Go on, have a go. It's a peace offering. 84 00:05:30,503 --> 00:05:31,722 Honestly, mate. 85 00:05:33,288 --> 00:05:35,595 Okay. Thanks. 86 00:05:51,655 --> 00:05:53,439 You having some?No, no, no. 87 00:05:53,483 --> 00:05:54,701 I made it all for you. 88 00:05:58,357 --> 00:05:59,619 Morning. 89 00:06:04,407 --> 00:06:06,409 [IMITATES GUN COCKING, FIRING] 90 00:06:10,195 --> 00:06:12,023 [CELL PHONE BEEPING] 91 00:06:29,344 --> 00:06:30,998 You didn't answer the door. 92 00:06:34,219 --> 00:06:36,613 How--How did you get in? 93 00:06:36,656 --> 00:06:37,962 You gave me a spare set of keys. 94 00:06:40,573 --> 00:06:42,009 You disappeared. 95 00:06:42,053 --> 00:06:44,577 We rode, and then you disappeared. 96 00:06:44,621 --> 00:06:46,405 Yeah. 97 00:06:46,449 --> 00:06:48,102 I didn't understand why. 98 00:06:50,540 --> 00:06:52,455 Spoke to Rob?No. 99 00:06:58,330 --> 00:07:00,201 Look, Tina, I just wanted to say that-- 100 00:07:00,245 --> 00:07:01,942 Um, what? 101 00:07:04,249 --> 00:07:06,904 No, no, I just-- I wanted to-- 102 00:07:06,947 --> 00:07:08,732 Come on. Annie. 103 00:07:08,775 --> 00:07:10,516 Shake a leg. 104 00:07:10,560 --> 00:07:12,605 Dangle an arm. On we ride. 105 00:07:12,649 --> 00:07:14,781 Uh, yeah, just a second. Eli was, um-- 106 00:07:14,825 --> 00:07:16,261 No, no, no. Where are you going? 107 00:07:16,304 --> 00:07:18,045 A posh man with a squint owed me a favor. 108 00:07:18,089 --> 00:07:20,613 I got her a trial riding out up at Greenfields Stables. 109 00:07:20,657 --> 00:07:22,572 Oh. 110 00:07:22,615 --> 00:07:23,790 So they can see her. 111 00:07:25,270 --> 00:07:27,446 See her what?Race. 112 00:07:27,490 --> 00:07:30,318 There's a contract if I'm good enough. 113 00:07:31,581 --> 00:07:32,973 Right. 114 00:07:36,411 --> 00:07:38,805 So, um... 115 00:07:38,849 --> 00:07:41,068 I've got to get ready. 116 00:07:42,766 --> 00:07:43,984 Then I should go. 117 00:07:50,077 --> 00:07:51,470 [PUTS KEYS DOWN] 118 00:08:01,524 --> 00:08:02,960 Intense. 119 00:08:03,003 --> 00:08:06,006 Yeah, when is he anything but? 120 00:08:06,050 --> 00:08:07,965 Simson: Ian, Ruth, I don't need you here. 121 00:08:08,008 --> 00:08:09,270 Back to the station. 122 00:08:09,314 --> 00:08:10,837 Sir? 123 00:08:10,881 --> 00:08:12,535 Sorry, it's just-- 124 00:08:12,578 --> 00:08:14,058 Well, it was my knock-off, so-- 125 00:08:14,101 --> 00:08:15,494 So you own it? 126 00:08:15,538 --> 00:08:17,017 No, sir, that's not what I meant. 127 00:08:17,061 --> 00:08:18,018 Didn't you? 128 00:08:20,543 --> 00:08:21,848 So, what have we got? 129 00:08:21,892 --> 00:08:23,720 So we pulled four dozen fingerprints, 130 00:08:23,763 --> 00:08:25,069 ran them through ident one, 131 00:08:25,112 --> 00:08:26,897 and they all belong to the same kid. 132 00:08:26,940 --> 00:08:28,507 And you won't believe who. 133 00:08:28,551 --> 00:08:29,987 Cal? 134 00:08:30,030 --> 00:08:32,250 Driver's-side door, steering wheel. 135 00:08:32,293 --> 00:08:34,557 Any clues where the car has been? 136 00:08:34,600 --> 00:08:35,601 Not yet. 137 00:08:37,777 --> 00:08:39,605 Ruth, back to the office. 138 00:08:39,649 --> 00:08:41,302 Leave this to the professionals. 139 00:08:42,739 --> 00:08:44,262 Sorry, sir. 140 00:08:44,305 --> 00:08:45,959 Back to the station, sir. 141 00:08:58,145 --> 00:08:59,669 My hand's gone all, like... 142 00:08:59,712 --> 00:09:02,149 doing its own thing. 143 00:09:02,193 --> 00:09:04,064 Yeah? 144 00:09:04,108 --> 00:09:06,327 It feels funny. 145 00:09:06,371 --> 00:09:08,155 It's probably nothing. 146 00:09:08,199 --> 00:09:09,853 I'm glad you came. 147 00:09:09,896 --> 00:09:12,116 Yeah? Eh? 148 00:09:12,159 --> 00:09:13,770 It's been a while, me and you. 149 00:09:13,813 --> 00:09:15,598 Too long, mate. Too long. 150 00:09:25,216 --> 00:09:27,392 [BIRD FLIES AWAY, GUNSHOT] 151 00:09:27,435 --> 00:09:29,307 [GUNSHOT ECHOES] 152 00:09:31,222 --> 00:09:32,745 Looking good, mate. 153 00:09:34,704 --> 00:09:36,096 This is going to be great. 154 00:09:42,189 --> 00:09:43,887 You didn't have to do this, you know. 155 00:09:43,930 --> 00:09:45,889 Horses said they'd clean up their own shit this morning, 156 00:09:45,932 --> 00:09:47,412 which was nice of them. 157 00:09:47,455 --> 00:09:49,240 Horse people are such freaks. 158 00:09:49,283 --> 00:09:51,546 There's no money in it, we get up fucking early, 159 00:09:51,590 --> 00:09:54,375 we get shouted out, told we're not good enough constantly. 160 00:09:54,419 --> 00:09:55,768 Why? 161 00:09:55,812 --> 00:09:57,204 'Cause we love horses. 162 00:09:57,248 --> 00:09:58,641 So let's get a proper job, 163 00:09:58,684 --> 00:10:00,686 get rich, buy a horse, 164 00:10:00,730 --> 00:10:02,079 ride it at weekends. 165 00:10:02,122 --> 00:10:03,733 Doesn't even need to be a good one. 166 00:10:07,911 --> 00:10:10,696 Annie, what if I can only ride Blackout? 167 00:10:10,740 --> 00:10:12,611 That's what people say 168 00:10:12,655 --> 00:10:15,092 when they break up with their first boyfriend... 169 00:10:15,135 --> 00:10:17,224 and they think the next person they have sex with will be shit, 170 00:10:17,268 --> 00:10:19,574 but it turns out it was shit before with their old boyfriend, 171 00:10:19,618 --> 00:10:21,925 and now it's better. 172 00:10:21,968 --> 00:10:23,317 Try to be strong. 173 00:10:23,361 --> 00:10:25,058 I am strong. 174 00:10:25,102 --> 00:10:26,625 No, you're not. 175 00:10:26,669 --> 00:10:28,671 But you can be. 176 00:10:28,714 --> 00:10:30,194 You can do it, Tintin. 177 00:10:44,643 --> 00:10:46,689 Mariner: Proofread the handwritten statements 178 00:10:46,732 --> 00:10:48,778 against the typed ones. 179 00:10:48,821 --> 00:10:50,344 Need it by 5:00. 180 00:10:53,478 --> 00:10:56,133 Why does it feel like I'm still being punished? 181 00:10:56,176 --> 00:10:58,396 I found the car. 182 00:10:58,439 --> 00:11:01,355 All I wanted to do is watch the forensics, 183 00:11:01,399 --> 00:11:03,140 and he takes the piss out of me. 184 00:11:03,183 --> 00:11:04,794 On my old team, 185 00:11:04,837 --> 00:11:06,665 whenever anyone started to try and do things 186 00:11:06,709 --> 00:11:09,320 above their rank, we immediately said, 187 00:11:09,363 --> 00:11:11,104 "You get off the grass." 188 00:11:11,148 --> 00:11:12,889 Ruth, you're not just standing on it, 189 00:11:12,932 --> 00:11:14,325 you're dancing on it. 190 00:11:17,023 --> 00:11:19,373 You never do anything wrong, do you? 191 00:11:19,417 --> 00:11:21,332 Never offend anyone? 192 00:11:21,375 --> 00:11:22,333 Maybe I find life safer that way. 193 00:11:23,682 --> 00:11:24,944 [SIGHS DEEPLY] 194 00:11:26,250 --> 00:11:27,686 You okay? 195 00:11:29,383 --> 00:11:30,907 You coming out in hives or something? 196 00:11:32,952 --> 00:11:34,824 It's those stupid flowers. 197 00:11:34,867 --> 00:11:36,216 I'm going outside. 198 00:11:43,833 --> 00:11:45,660 Eli: You hurt yourself? 199 00:11:45,704 --> 00:11:47,271 Eli. 200 00:11:50,840 --> 00:11:52,972 Looks like a wild parsnip rash. 201 00:11:53,016 --> 00:11:54,365 Where have you been? 202 00:11:56,106 --> 00:11:57,672 Ruth: What are you doing here? 203 00:11:57,716 --> 00:11:59,631 Heard a car had been found. 204 00:11:59,674 --> 00:12:00,980 They say you found it. 205 00:12:01,024 --> 00:12:02,329 I can't tell you anything about that. 206 00:12:02,373 --> 00:12:04,418 You're one of us. Just tell me. 207 00:12:04,462 --> 00:12:07,552 No. And I'm not one of you. 208 00:12:07,595 --> 00:12:09,423 When I had Cassie the other day-- 209 00:12:09,467 --> 00:12:12,122 I don't owe you for that.Did I say you did? 210 00:12:12,165 --> 00:12:14,428 I was gonna say if you ever wanted to bring her down to the site, 211 00:12:14,472 --> 00:12:16,039 I'll clear it with Joe, if you like. 212 00:12:16,082 --> 00:12:17,605 Why would I want to? 213 00:12:17,649 --> 00:12:18,955 'Cause it's where she's from. 214 00:12:18,998 --> 00:12:20,173 Barely. 215 00:12:24,961 --> 00:12:26,832 Who do think is gonna find the killer first? 216 00:12:26,876 --> 00:12:29,313 The Travelers or the Gavvers? 217 00:12:29,356 --> 00:12:32,098 The Travelers aren't looking. 218 00:12:32,142 --> 00:12:33,491 If you say so. 219 00:12:48,419 --> 00:12:50,029 [MEN SHOUTING] 220 00:12:52,989 --> 00:12:54,164 James: It feels like... 221 00:12:55,469 --> 00:12:57,602 I'm before. 222 00:12:57,645 --> 00:12:59,865 Before--Before all this shit? 223 00:12:59,909 --> 00:13:01,649 Back to a more innocent time, right? 224 00:13:01,693 --> 00:13:03,695 Before Cal and Janine-- 225 00:13:03,738 --> 00:13:05,871 She's gonna die, you know. 226 00:13:05,915 --> 00:13:07,873 But we should be able to trust each other. 227 00:13:07,917 --> 00:13:10,528 We shouldn't keep each other in the dark, right? 228 00:13:10,571 --> 00:13:12,617 I don't know what you're talking about. 229 00:13:12,660 --> 00:13:14,358 Have some more coffee. 230 00:13:14,401 --> 00:13:16,447 I don't want any more coffee. 231 00:13:16,490 --> 00:13:18,057 When did you stop trusting me, for example? 232 00:13:18,101 --> 00:13:19,624 Do you remember? 233 00:13:24,847 --> 00:13:26,936 Maybe when you gave me your special thermos. 234 00:13:28,328 --> 00:13:29,939 What have you put in it? 235 00:13:29,982 --> 00:13:31,331 I have no fucking idea what you're talking about. 236 00:13:31,375 --> 00:13:32,637 Don't lie to me. 237 00:13:34,857 --> 00:13:35,988 All right, don't overreact. 238 00:13:38,469 --> 00:13:39,905 A small tab of acid. 239 00:13:39,949 --> 00:13:42,125 Hardly anything at all. 240 00:13:42,168 --> 00:13:45,302 Acid's nothing to be scared of, honestly, mate. 241 00:13:45,345 --> 00:13:47,304 It's actually got quite healing properties. 242 00:13:47,347 --> 00:13:49,088 Most importantly, it'll free you up a bit, 243 00:13:49,132 --> 00:13:50,611 shake the truth out. 244 00:13:50,655 --> 00:13:52,657 James! 245 00:13:52,700 --> 00:13:54,354 James! 246 00:13:54,398 --> 00:13:55,486 Fuck! 247 00:14:44,709 --> 00:14:46,015 [TWIG SNAPS] 248 00:14:52,586 --> 00:14:54,893 [CELL PHONE VIBRATING] 249 00:14:57,504 --> 00:14:58,549 Hello? 250 00:15:00,246 --> 00:15:02,553 Ian, um... I can't talk. 251 00:15:02,596 --> 00:15:05,121 Where did you go? Why aren't you at the station? 252 00:15:05,164 --> 00:15:07,471 I had to take Cassie last minute. Cover for me, yeah? 253 00:15:07,514 --> 00:15:10,126 It's just that I saw you talking to-- 254 00:15:10,169 --> 00:15:12,215 to Eli earlier, 255 00:15:12,258 --> 00:15:13,825 and, um, I wanted to say-- 256 00:15:13,868 --> 00:15:15,174 He was just being Eli. 257 00:15:15,218 --> 00:15:17,524 I know he hates police stations. 258 00:15:17,568 --> 00:15:20,353 so, I mean, what did he have to say? 259 00:15:20,397 --> 00:15:22,355 I really need to go. Um... 260 00:15:22,399 --> 00:15:24,531 Whatever you think you know... 261 00:15:24,575 --> 00:15:26,185 you don't. 262 00:15:26,229 --> 00:15:28,013 Yes, I know. You're the boss. 263 00:15:28,057 --> 00:15:29,884 Gotta go. 264 00:15:29,928 --> 00:15:31,277 Ruth. [DIAL TONE] 265 00:15:31,321 --> 00:15:32,757 Fuck. 266 00:15:36,326 --> 00:15:37,631 [GROANS] 267 00:15:47,554 --> 00:15:49,034 [KNOCKS] 268 00:16:06,878 --> 00:16:09,881 [SHOUTS] Shh, shh. 269 00:16:09,924 --> 00:16:12,579 Racing commentator: ...all three absolutely in line. 270 00:16:12,623 --> 00:16:16,105 It's Admiral Dan with Crystal Vision and Hillside Romance. 271 00:16:16,148 --> 00:16:19,238 Hillside Romance's jockey begins to crash in the saddle, 272 00:16:19,282 --> 00:16:21,806 and Admiral Dan now goes on from Crystal Vision 273 00:16:21,849 --> 00:16:23,503 and Hillside Romance as they pass the-- 274 00:16:27,551 --> 00:16:28,769 Hi. 275 00:16:30,554 --> 00:16:31,816 Who are you? 276 00:16:31,859 --> 00:16:33,383 I'm Eli Bray. 277 00:16:33,426 --> 00:16:35,428 You the boy's brother? 278 00:16:35,472 --> 00:16:36,864 Yeah. 279 00:16:42,392 --> 00:16:44,089 Do you think the same person hurt her 280 00:16:44,133 --> 00:16:45,482 as hurt your brother? 281 00:16:46,831 --> 00:16:48,441 The police won't tell me. 282 00:16:49,834 --> 00:16:52,010 No one knows anything. 283 00:16:52,054 --> 00:16:53,794 Eli, you're not supposed to be here. 284 00:16:53,838 --> 00:16:54,795 You're supposed to make a request. 285 00:16:54,839 --> 00:16:56,623 I just wanted to see her. 286 00:16:58,277 --> 00:16:59,974 We've both been hurt. 287 00:17:00,018 --> 00:17:01,498 I'm gonna make it right. 288 00:17:04,675 --> 00:17:05,545 Rob: James! 289 00:17:07,069 --> 00:17:08,287 James! 290 00:17:13,901 --> 00:17:16,121 I knew there was a reason I stopped taking this stuff. 291 00:17:16,165 --> 00:17:18,558 It makes me have weird thoughts. 292 00:17:18,602 --> 00:17:20,169 Like I can remember stuff, 293 00:17:20,212 --> 00:17:21,779 but I can't control it. 294 00:17:21,822 --> 00:17:24,521 Hey, I genuinely don't like woods, man. 295 00:17:24,564 --> 00:17:26,523 I was the only kid in the entire world 296 00:17:26,566 --> 00:17:28,568 who was given nightmares by Winnie the Pooh. 297 00:17:30,527 --> 00:17:32,311 Why did you do this to me? 298 00:17:32,355 --> 00:17:34,400 All I wanted was the truth. 299 00:17:34,444 --> 00:17:36,272 You think this is the way you get it? 300 00:17:36,315 --> 00:17:37,969 There are two people I love in this entire world-- 301 00:17:38,012 --> 00:17:39,101 it's you and Tina. 302 00:17:39,144 --> 00:17:40,537 Three people. 303 00:17:40,580 --> 00:17:41,842 You left yourself off that list. 304 00:17:41,886 --> 00:17:43,192 You definitely care about yourself. 305 00:17:44,541 --> 00:17:45,977 Tina won't talk to me, 306 00:17:46,020 --> 00:17:47,761 and you're sending me these tapes. 307 00:17:47,805 --> 00:17:49,720 Tapes?Tapes of me and Janine. 308 00:17:49,763 --> 00:17:51,069 The picture of us as kids. 309 00:17:51,113 --> 00:17:52,331 What? 310 00:17:52,375 --> 00:17:55,029 What are you trying to prove, man? 311 00:17:55,073 --> 00:17:57,162 You know... 312 00:17:57,206 --> 00:17:59,121 I don't know anybody who's-- 313 00:18:01,601 --> 00:18:03,821 who's so careless with people. 314 00:18:03,864 --> 00:18:05,823 Careless?Careless with Tina. 315 00:18:05,866 --> 00:18:08,173 Careless with me. It just doesn't occur to you, does it-- 316 00:18:08,217 --> 00:18:10,567 what I'd want? 317 00:18:10,610 --> 00:18:13,526 How scary this might be for me right now! 318 00:18:13,570 --> 00:18:17,051 Why can't it be like when we first went tripping, man? 319 00:18:17,095 --> 00:18:19,576 You know, when we were in the fields. 320 00:18:19,619 --> 00:18:21,055 We were laughing at the trees 321 00:18:21,099 --> 00:18:22,231 'cause we thought they looked weird. 322 00:18:22,274 --> 00:18:24,581 But we're not tripping together. 323 00:18:24,624 --> 00:18:25,930 It's just me. 324 00:18:27,932 --> 00:18:29,586 Head's pounding. 325 00:18:29,629 --> 00:18:31,370 Look, I can do it, too. 326 00:18:31,414 --> 00:18:33,242 I'm just trying to look after you, James. 327 00:18:33,285 --> 00:18:35,157 Can't we remember the good times.. 328 00:18:35,200 --> 00:18:37,942 when it was a good night, we were happy? 329 00:18:37,985 --> 00:18:40,336 If you've got a problem with me, now's the time to say it. 330 00:18:40,379 --> 00:18:42,642 Okay, things are starting to get really fucked. 331 00:18:42,686 --> 00:18:45,471 Oh, when did we stop trusting each other, man? 332 00:18:45,515 --> 00:18:48,126 Is it me, or has everything gone soft? 333 00:18:50,389 --> 00:18:53,087 James, please relax and just go with this, all right? 334 00:18:54,524 --> 00:18:56,743 Don't freak out. Just-- 335 00:18:56,787 --> 00:18:59,224 Just remember you're with a mate. 336 00:18:59,268 --> 00:19:00,356 It's Rob. 337 00:19:03,881 --> 00:19:05,274 We were-- 338 00:19:05,317 --> 00:19:07,537 We are best friends. 339 00:19:14,370 --> 00:19:16,241 He's not your friend. 340 00:19:23,074 --> 00:19:24,293 Go on, fuck off. 341 00:19:24,336 --> 00:19:26,033 I've been here before. 342 00:19:34,955 --> 00:19:36,435 Nadya's girl. 343 00:19:42,833 --> 00:19:44,487 I remember you. 344 00:19:44,530 --> 00:19:47,011 You came to the parties. 345 00:19:47,054 --> 00:19:49,056 You liked dancing. 346 00:19:49,100 --> 00:19:50,710 But mostly... 347 00:19:50,754 --> 00:19:53,539 you just watched. 348 00:19:53,583 --> 00:19:56,760 Little Watching Girl, I used to call you. 349 00:19:56,803 --> 00:19:58,414 And now you're a cop. 350 00:19:58,457 --> 00:20:00,154 You'd never have guessed that. 351 00:20:00,198 --> 00:20:01,765 You know the truth. 352 00:20:01,808 --> 00:20:02,983 And what truth is that? 353 00:20:03,027 --> 00:20:04,289 That what I do here-- 354 00:20:04,333 --> 00:20:06,073 no matter what anybody says-- 355 00:20:06,117 --> 00:20:07,858 is not a leisure activity. 356 00:20:09,294 --> 00:20:11,514 I got no interest in kids. 357 00:20:11,557 --> 00:20:13,298 I like women. 358 00:20:13,342 --> 00:20:15,126 It's a business. 359 00:20:15,169 --> 00:20:16,519 You know that. 360 00:20:16,562 --> 00:20:18,260 Now I remember. 361 00:20:18,303 --> 00:20:19,870 Fifty-pence subs. 362 00:20:19,913 --> 00:20:21,350 This is just a place for Roma kids 363 00:20:21,393 --> 00:20:23,917 to get away from things, hang out. 364 00:20:23,961 --> 00:20:25,528 Did Cal hang out here? 365 00:20:28,618 --> 00:20:30,315 He did, didn't he? 366 00:20:30,359 --> 00:20:32,491 Tell me, or I can come back with a warrant. 367 00:20:32,535 --> 00:20:34,972 Upstairs-- he was there a lot. 368 00:20:40,325 --> 00:20:41,674 Where are we going? 369 00:20:41,718 --> 00:20:42,936 I'm following you. 370 00:20:42,980 --> 00:20:45,025 Why are you here?I'm not. 371 00:20:45,069 --> 00:20:47,027 I'm trying to get you to talk to me, mate. 372 00:20:47,071 --> 00:20:48,507 Look at me. 373 00:20:48,551 --> 00:20:50,988 We need to leave him behind. 374 00:20:51,031 --> 00:20:54,470 I'm looking at you, you're not looking back. 375 00:20:54,513 --> 00:20:56,646 I'd leave them all.All of who? 376 00:20:56,689 --> 00:20:58,212 What the fuck are you talking about, James? 377 00:20:58,256 --> 00:20:59,779 You sent me tapes, they scared me. 378 00:20:59,823 --> 00:21:01,868 I'm trying to figure out why you'd scare me. 379 00:21:01,912 --> 00:21:03,261 Where are you going now?! 380 00:21:16,753 --> 00:21:18,972 I think you all started coming here to... 381 00:21:19,016 --> 00:21:22,106 I don't know, feel free for a bit. 382 00:21:22,149 --> 00:21:23,629 Hard being a Romany, I think. 383 00:21:23,673 --> 00:21:26,284 Hard being a teenager, I think. 384 00:21:26,328 --> 00:21:28,939 How much time did Cal spend here? 385 00:21:28,982 --> 00:21:31,202 Well, it's best not to know the secrets. 386 00:21:31,245 --> 00:21:33,378 If you know the secrets, you don't come back. 387 00:21:33,422 --> 00:21:35,598 You knew my secrets. 388 00:21:35,641 --> 00:21:37,469 You were easy to read. 389 00:21:37,513 --> 00:21:40,167 You couldn't leave it behind. 390 00:21:40,211 --> 00:21:41,908 Cal was tricky. 391 00:21:44,041 --> 00:21:46,130 Help me lift this up. 392 00:21:46,173 --> 00:21:47,479 Do you want to keep this place a secret? 393 00:21:47,523 --> 00:21:49,002 Help me pick it up. 394 00:22:05,584 --> 00:22:06,890 [SIGHS] 395 00:22:09,327 --> 00:22:11,329 White Tree. 396 00:22:15,377 --> 00:22:17,596 Looks like Cal really did have a lot of secrets. 397 00:22:33,743 --> 00:22:35,092 You look skinny. 398 00:22:36,354 --> 00:22:37,529 Do I? 399 00:22:38,878 --> 00:22:40,402 I never liked you skinny. 400 00:22:42,839 --> 00:22:45,232 I've been hearing these things about you. 401 00:22:50,237 --> 00:22:52,370 Were you using me, too?No. 402 00:22:52,414 --> 00:22:54,503 Using me to get to Blackout? 403 00:22:54,546 --> 00:22:56,505 You'd have known I wasn't using you 404 00:22:56,548 --> 00:22:58,420 if you'd actually come away with me. 405 00:23:00,160 --> 00:23:02,162 Cal... 406 00:23:02,206 --> 00:23:04,556 So did you miss me?James, you all right? 407 00:23:04,600 --> 00:23:05,992 Can we go back? 408 00:23:06,036 --> 00:23:07,516 'Cause I missed you. 409 00:23:07,559 --> 00:23:08,778 Rob: I don't know what to s-- 410 00:23:08,821 --> 00:23:10,257 I'm sorry it was bad acid. 411 00:23:10,301 --> 00:23:11,520 All I can do is apologi-- 412 00:23:15,001 --> 00:23:16,829 Okay. Uh... 413 00:23:19,963 --> 00:23:21,921 Okay. 414 00:23:21,965 --> 00:23:23,619 No, this is okay. 415 00:23:25,142 --> 00:23:27,187 No. 416 00:23:27,231 --> 00:23:29,320 I always sort of knew you weren't interested in girls. 417 00:23:31,540 --> 00:23:33,063 Really, no, it's okay. 418 00:23:33,106 --> 00:23:35,500 You've done nothing wrong. 419 00:23:35,544 --> 00:23:36,588 We're good. 420 00:23:39,591 --> 00:23:41,811 I thought you were Cal. 421 00:23:41,854 --> 00:23:43,160 What? 422 00:23:45,945 --> 00:23:48,731 James, can you stop running away, please? 423 00:23:50,559 --> 00:23:51,951 He thought I was Cal. 424 00:24:00,046 --> 00:24:02,179 Greenfields still haven't called back. 425 00:24:02,222 --> 00:24:04,355 I don't get why they haven't called me. 426 00:24:04,398 --> 00:24:07,445 I mean, seriously. Who else are they gonna get? 427 00:24:07,489 --> 00:24:09,316 Jay? He was miles behind me. 428 00:24:09,360 --> 00:24:10,970 I--I don't get it. 429 00:24:11,014 --> 00:24:12,885 The trouble is, they can't trust you. 430 00:24:15,279 --> 00:24:17,107 What? 431 00:24:17,150 --> 00:24:19,457 They can't trust you 'cause you threw a race. 432 00:24:21,198 --> 00:24:22,504 No, but I-- 433 00:24:22,547 --> 00:24:23,940 You did, and everyone saw it. 434 00:24:25,507 --> 00:24:27,987 So you think everyone knows? Tina-- 435 00:24:28,031 --> 00:24:29,815 If I had no chance, why didn't you stop me going? 436 00:24:29,859 --> 00:24:32,992 Listen, I went to see Janine today. 437 00:24:33,036 --> 00:24:34,298 I've just humiliated myself. 438 00:24:34,341 --> 00:24:35,429 You let me humiliate myself. 439 00:24:35,473 --> 00:24:37,693 No, no, no, no. 440 00:24:37,736 --> 00:24:40,173 You did nothing but show them that you're the best. 441 00:24:40,217 --> 00:24:41,610 You humiliated them. 442 00:24:41,653 --> 00:24:43,437 What? 443 00:24:43,481 --> 00:24:45,048 You always have. 444 00:24:50,357 --> 00:24:52,708 Sometimes the way you look at me-- 445 00:24:52,751 --> 00:24:53,839 Yeah? 446 00:24:56,625 --> 00:24:57,756 Sorry. 447 00:24:59,802 --> 00:25:02,369 What am I meant to do if I can't ride? 448 00:25:04,023 --> 00:25:05,851 [STRUGGLING] 449 00:25:17,950 --> 00:25:19,299 Get off of me. 450 00:25:20,649 --> 00:25:21,780 Fuck off! 451 00:25:25,784 --> 00:25:27,917 Cal! Please wait for me! 452 00:25:29,353 --> 00:25:30,789 Wait, Cal! 453 00:25:30,833 --> 00:25:32,530 You wait! You wait right now! 454 00:25:32,574 --> 00:25:33,879 You can't shoot me. 455 00:25:33,923 --> 00:25:35,185 Then please. 456 00:25:37,187 --> 00:25:38,754 Please wait. 457 00:25:40,973 --> 00:25:43,062 I'm always waiting for you. 458 00:25:43,106 --> 00:25:46,631 All I've done is wait for you. 459 00:25:46,675 --> 00:25:48,981 If only you'd left with me when we had the chance. 460 00:25:49,025 --> 00:25:51,114 But you always have to be the good boy. 461 00:25:52,594 --> 00:25:53,899 No. 462 00:25:57,294 --> 00:25:58,512 We were gonna go. 463 00:26:00,689 --> 00:26:02,386 I was ready to go. 464 00:26:02,429 --> 00:26:04,910 You never told me that. 465 00:26:04,954 --> 00:26:06,433 And now you need the contract 466 00:26:06,477 --> 00:26:08,610 to save the farm. 467 00:26:08,653 --> 00:26:10,568 I couldn't find it. 468 00:26:10,612 --> 00:26:12,744 It wasn't in the caravan. 469 00:26:12,788 --> 00:26:14,180 I burned it down. 470 00:26:14,224 --> 00:26:17,096 I know. You twat. 471 00:26:17,140 --> 00:26:18,402 Then where? 472 00:26:19,621 --> 00:26:20,926 [RUSTLING] 473 00:26:20,970 --> 00:26:22,972 You need to find it. 474 00:26:25,365 --> 00:26:27,063 No. 475 00:26:27,106 --> 00:26:28,934 Okay, so I don't like this. 476 00:26:28,978 --> 00:26:31,023 James! 477 00:26:31,067 --> 00:26:32,808 Look, I know I've been careless, 478 00:26:32,851 --> 00:26:34,461 but I genuinely don't like the woods. 479 00:26:34,505 --> 00:26:36,681 James! James! 480 00:26:36,725 --> 00:26:39,466 Will you shut the fuck up? 481 00:26:39,510 --> 00:26:40,946 You're scaring the birds. 482 00:26:40,990 --> 00:26:42,818 James! 483 00:26:42,861 --> 00:26:43,906 Cock. 484 00:26:45,908 --> 00:26:48,345 Rob: James! Thank fuck! 485 00:26:54,046 --> 00:26:56,135 Because I hurt him. 486 00:26:58,137 --> 00:26:59,573 And I hurt him. 487 00:27:01,401 --> 00:27:03,621 I never told him. 488 00:27:03,665 --> 00:27:06,058 Mate, look, I've made a mistake. 489 00:27:06,102 --> 00:27:07,973 This is-- This is not-- 490 00:27:09,758 --> 00:27:11,498 Who did you hurt, James? 491 00:27:15,807 --> 00:27:17,243 Why did you think I was Cal? 492 00:27:19,115 --> 00:27:22,161 Did you have something to do with Cal? James. 493 00:27:22,205 --> 00:27:23,989 How could you even-- 494 00:27:24,033 --> 00:27:25,774 Why did you think I was Cal? 495 00:27:29,125 --> 00:27:30,822 Why did you do this to me? 496 00:27:32,955 --> 00:27:34,783 Mate, I'm sorry. 497 00:27:34,826 --> 00:27:36,741 Did you hurt Cal? 498 00:27:36,785 --> 00:27:38,177 I didn't want this! 499 00:27:39,439 --> 00:27:40,832 Mate, you can't-- 500 00:27:42,225 --> 00:27:43,879 James! 501 00:27:43,922 --> 00:27:45,532 James, this isn't you, man! 502 00:27:45,576 --> 00:27:47,099 Ohh! This is me! 503 00:27:47,143 --> 00:27:48,884 You don't want to do this, James! 504 00:27:48,927 --> 00:27:50,146 This is me! This is me! 505 00:27:50,189 --> 00:27:51,669 I'm sorry. 506 00:27:51,713 --> 00:27:53,453 [SCREAMING] 507 00:27:53,497 --> 00:27:54,498 James! 508 00:27:54,541 --> 00:27:57,283 Fucking see who I am! 509 00:27:57,327 --> 00:27:58,545 Ohh! 510 00:27:58,589 --> 00:27:59,764 Ohh! 511 00:28:13,256 --> 00:28:14,953 [COUGHS] 512 00:28:34,843 --> 00:28:36,366 Oh, fuck. 513 00:28:40,022 --> 00:28:41,414 [GRUNTING] 514 00:28:47,594 --> 00:28:49,901 [DIALING CELL PHONE] 515 00:28:49,945 --> 00:28:52,817 Tina, pick up. I need you. 516 00:28:52,861 --> 00:28:55,864 [LINE RINGING] 517 00:28:55,907 --> 00:28:58,823 [CELL PHONE CHIMES AND VIBRATES] 518 00:28:58,867 --> 00:29:00,085 [BEEP] 519 00:29:03,001 --> 00:29:04,350 You're back. 520 00:29:04,394 --> 00:29:05,699 Yeah, I'm back. 521 00:29:05,743 --> 00:29:08,441 I did the wrong thing. 522 00:29:08,485 --> 00:29:09,965 I didn't mean to. I'm sorry. 523 00:29:33,205 --> 00:29:35,294 Operator: Emergency services. What's the nature of your call? 524 00:29:35,338 --> 00:29:37,296 My friend-- we had a fight. 525 00:29:37,340 --> 00:29:38,820 He's gone nuts. 526 00:29:42,040 --> 00:29:44,216 Where are you currently located? 527 00:29:44,260 --> 00:29:45,957 We're in Overton Woods. 528 00:29:46,001 --> 00:29:47,132 We were on a hunt, 529 00:29:47,176 --> 00:29:49,265 and he's got a gun. 530 00:29:49,308 --> 00:29:51,615 His name's James Warwick. 531 00:29:51,658 --> 00:29:53,399 And what's your name, caller? 532 00:29:53,443 --> 00:29:54,836 Just come! 533 00:29:54,879 --> 00:29:56,663 It's urgent. 534 00:30:19,425 --> 00:30:23,125 Did you really just call the police on your best friend? 535 00:30:23,168 --> 00:30:24,387 What? 536 00:30:27,564 --> 00:30:30,045 Look, I'm in trouble. 537 00:30:30,088 --> 00:30:32,003 My mate James, he's in trouble. 538 00:30:32,047 --> 00:30:34,397 I know that. I saw it all. 539 00:30:36,181 --> 00:30:37,574 Why are you filming me? 540 00:30:39,184 --> 00:30:40,707 You get my email today? 541 00:30:40,751 --> 00:30:42,753 The picture?What picture? 542 00:30:42,796 --> 00:30:43,972 This one. 543 00:30:46,104 --> 00:30:47,410 There's you. 544 00:30:48,759 --> 00:30:50,804 There's James. 545 00:30:50,848 --> 00:30:53,372 The question is, who's that? 546 00:30:55,461 --> 00:30:57,159 Who--Who are you? 547 00:30:57,202 --> 00:30:58,987 Don't concentrate on who I am. 548 00:30:59,030 --> 00:31:01,206 Concentrate on who she is. 549 00:31:01,250 --> 00:31:03,600 I don't know her. 550 00:31:03,643 --> 00:31:05,950 This was two years before anything happened, but... 551 00:31:05,994 --> 00:31:07,821 it was the last photo I had of you together. 552 00:31:07,865 --> 00:31:10,781 She thought you were all suave and sophisticated. 553 00:31:10,824 --> 00:31:12,609 You ruined her life. 554 00:31:12,652 --> 00:31:14,654 Did you film Janine and me? 555 00:31:14,698 --> 00:31:17,744 You did what you did, they found out. 556 00:31:17,788 --> 00:31:19,007 They had to take her away. 557 00:31:19,050 --> 00:31:20,617 Yeah, you did. Clarey. 558 00:31:20,660 --> 00:31:22,314 You did, didn't you? 559 00:31:22,358 --> 00:31:25,143 She had to leave the camp. Dad made her. 560 00:31:25,187 --> 00:31:27,580 The Romany don't forgive girls that stray. 561 00:31:29,452 --> 00:31:31,758 You really don't remember her. 562 00:31:33,804 --> 00:31:35,284 Look at her picture. 563 00:31:37,025 --> 00:31:39,157 13 years old. 564 00:31:39,201 --> 00:31:41,681 They sent her away just for that? 565 00:31:41,725 --> 00:31:43,640 No. It was just fun. 566 00:31:43,683 --> 00:31:45,468 Was it?Yeah. 567 00:31:45,511 --> 00:31:48,471 It was. Look, if people overreacted, then-- 568 00:31:48,514 --> 00:31:50,342 If people-- You mean my people. 569 00:31:50,386 --> 00:31:52,257 Don't understand fun? 570 00:31:52,301 --> 00:31:54,216 I haven't ruined anyone's life, yeah? 571 00:31:54,259 --> 00:31:55,782 I have a good time. 572 00:31:55,826 --> 00:31:57,959 Other people have a good time. 573 00:31:58,002 --> 00:31:59,482 It's all good. 574 00:31:59,525 --> 00:32:01,788 James, Tina, Janine-- 575 00:32:01,832 --> 00:32:04,182 the lives you ruin... so casually. 576 00:32:04,226 --> 00:32:05,879 You don't know what you're talking about. 577 00:32:05,923 --> 00:32:08,970 I do. And I want you to say sorry. 578 00:32:09,013 --> 00:32:11,885 I've done nothing. I've done nothing to you. 579 00:32:11,929 --> 00:32:13,322 You're just a stalker. 580 00:32:13,365 --> 00:32:15,977 No. I'm a viewer. And I see you. 581 00:32:17,848 --> 00:32:20,111 I lost Clarey... 582 00:32:20,155 --> 00:32:22,374 because of you. 583 00:32:24,072 --> 00:32:26,117 Because you were careless with her. 584 00:32:30,904 --> 00:32:32,645 Careless? 585 00:32:32,689 --> 00:32:33,995 Careless. 586 00:32:45,354 --> 00:32:46,659 Yeah. 587 00:32:49,880 --> 00:32:51,055 I am. 588 00:32:52,839 --> 00:32:55,233 Yeah, I'm sorry. I'm sorry. 589 00:32:59,063 --> 00:33:00,456 Say it again. 590 00:33:02,458 --> 00:33:03,459 [BEEPS] 591 00:33:06,549 --> 00:33:07,941 I'm sorry. 592 00:33:12,555 --> 00:33:13,730 I'm sorry. 593 00:33:13,773 --> 00:33:15,036 [BEEPS] 594 00:33:22,130 --> 00:33:23,305 [BEEPS] 595 00:33:43,151 --> 00:33:44,674 There you are! 596 00:33:48,765 --> 00:33:50,114 I want you. 597 00:33:50,158 --> 00:33:52,116 No. No, not yet. 598 00:33:52,160 --> 00:33:53,726 Ah, always a good boy. 599 00:33:55,424 --> 00:33:57,687 Before you got to me. 600 00:33:57,730 --> 00:33:58,818 [LAUGHS] 601 00:34:03,345 --> 00:34:04,607 We could've got away. 602 00:34:06,522 --> 00:34:08,263 Forced your mum to sell Blackout. 603 00:34:10,265 --> 00:34:11,918 Used the money... 604 00:34:13,877 --> 00:34:15,313 been something new. 605 00:34:16,967 --> 00:34:18,838 I never knew if you really meant it. 606 00:34:18,882 --> 00:34:20,797 You don't understand. 607 00:34:20,840 --> 00:34:24,148 All I ever wanted was you. 608 00:34:24,192 --> 00:34:25,323 You did? 609 00:34:26,759 --> 00:34:28,196 I still do. 610 00:34:28,239 --> 00:34:29,501 I love you. 611 00:35:12,370 --> 00:35:14,372 Tina, I-- It's okay. 612 00:35:14,416 --> 00:35:15,678 You don't understand. 613 00:35:17,245 --> 00:35:19,072 I haven't ever. 614 00:35:36,351 --> 00:35:37,700 What about Rob? 615 00:35:37,743 --> 00:35:39,615 I don't want to talk about Rob. 616 00:36:26,227 --> 00:36:29,099 Slow down. Slow down. 617 00:36:29,142 --> 00:36:31,057 Sorry. Sorry. 618 00:36:49,119 --> 00:36:51,077 Man: Rob? 619 00:36:51,121 --> 00:36:54,385 Why is there a blood-stained towel in the bathroom? 620 00:36:56,692 --> 00:36:58,084 What the hell happened? 621 00:36:59,521 --> 00:37:01,958 Leave it, Dad.Who did that? 622 00:37:02,001 --> 00:37:03,481 You think I didn't deserve it? 623 00:37:03,525 --> 00:37:06,310 Deserve it? Do we call the police? 624 00:37:06,354 --> 00:37:08,051 I already called the police... 625 00:37:08,094 --> 00:37:09,661 on my best friend. 626 00:37:13,926 --> 00:37:15,232 Rob. 627 00:37:17,321 --> 00:37:18,888 Are you all right? 628 00:37:22,413 --> 00:37:23,632 Am I bad? 629 00:37:26,025 --> 00:37:28,027 Do I do bad to people? 630 00:37:30,029 --> 00:37:31,379 Am I... 631 00:37:33,337 --> 00:37:34,773 careless? 632 00:37:42,781 --> 00:37:44,653 I'll get some iodine for those cuts. 633 00:37:47,786 --> 00:37:49,005 James: Cal! 634 00:37:54,184 --> 00:37:56,142 I want to ask you to forgive me. 635 00:37:56,186 --> 00:37:58,188 Forgive you? For what? 636 00:37:58,231 --> 00:38:00,451 I never thought you meant it. 637 00:38:00,495 --> 00:38:01,887 When you said you loved me, 638 00:38:01,931 --> 00:38:04,237 I was never sure you meant it. 639 00:38:04,281 --> 00:38:06,414 As soon as you find the contract, you'll believe me. 640 00:38:06,457 --> 00:38:07,719 But I've looked. 641 00:38:07,763 --> 00:38:09,373 Isn't it time you told me? 642 00:38:09,417 --> 00:38:12,071 Stop playing games. 643 00:38:12,115 --> 00:38:15,379 You'll find it where my life changed. 644 00:38:15,423 --> 00:38:16,467 What? 645 00:38:18,556 --> 00:38:20,471 Where we first kissed. 646 00:38:23,387 --> 00:38:24,867 [CHUCKLES] 647 00:38:30,089 --> 00:38:31,569 Shit. 648 00:38:31,613 --> 00:38:33,049 [DOOR CLOSES] 649 00:38:40,752 --> 00:38:42,754 Mum. 650 00:38:42,798 --> 00:38:44,365 Does this mean anything to you? 651 00:38:48,238 --> 00:38:50,109 White Tree. 652 00:38:50,153 --> 00:38:52,373 You know what it says, you can read Romany. 653 00:38:52,416 --> 00:38:53,548 Yeah, but does it mean anything to you? 654 00:38:53,591 --> 00:38:55,114 Let go, Ruth. 655 00:38:55,158 --> 00:38:56,986 They rejected us, 656 00:38:57,029 --> 00:38:58,857 and you kept going back to them. 657 00:38:58,901 --> 00:39:00,990 And now you've got reason. 658 00:39:01,033 --> 00:39:03,906 Reason to go back and dig into their shit, 659 00:39:03,949 --> 00:39:06,865 and you're loving it. You need to end this 660 00:39:06,909 --> 00:39:09,259 and starting looking after your child. I've had enough. 661 00:39:09,302 --> 00:39:12,001 I don't like what it's doing to you or me. 662 00:39:12,044 --> 00:39:14,569 You leave this case, Ruth, or I go. 663 00:39:17,485 --> 00:39:19,922 You aren't listening to me, are you? 664 00:39:19,965 --> 00:39:21,793 Don't you dare walk out 665 00:39:21,837 --> 00:39:23,969 and leave her with me again. I mean it, Ruth. 666 00:39:26,755 --> 00:39:27,756 White Tree. 667 00:39:34,458 --> 00:39:36,242 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 668 00:40:05,794 --> 00:40:07,752 Dispatcher: All units. Suspect reported 669 00:40:07,796 --> 00:40:10,407 in vicinity of Overton Woods. 670 00:40:10,451 --> 00:40:12,496 Considered armed and dangerous. 671 00:40:30,471 --> 00:40:32,603 [TURBINE WHOOSHING] 672 00:40:52,536 --> 00:40:54,277 He really did. 673 00:40:55,931 --> 00:40:57,498 He really loved me. 674 00:40:59,978 --> 00:41:01,023 What is that? 675 00:41:02,546 --> 00:41:03,939 A contract. 676 00:41:03,982 --> 00:41:06,158 There's blood on your hands. 677 00:41:06,202 --> 00:41:07,856 He told me to destroy it. 678 00:41:09,640 --> 00:41:11,381 Because without him, there was no point. 679 00:41:11,424 --> 00:41:13,862 No point in what? 680 00:41:13,905 --> 00:41:17,735 Cal's family owned half of Blackout. 681 00:41:17,779 --> 00:41:20,172 My dad signed a contract with Cal's granddad. 682 00:41:20,216 --> 00:41:21,652 Gambling debts. 683 00:41:21,696 --> 00:41:23,262 When his granddad died, 684 00:41:23,306 --> 00:41:24,568 the contract went missing, 685 00:41:24,612 --> 00:41:26,309 and so Dad kept it a secret. 686 00:41:26,352 --> 00:41:27,832 But then Cal found it. 687 00:41:27,876 --> 00:41:29,399 We were gonna use it. 688 00:41:30,879 --> 00:41:32,533 Get money with it. 689 00:41:32,576 --> 00:41:34,796 Make Mum sell the horse. 690 00:41:34,839 --> 00:41:37,450 Claim our share so we could go away. 691 00:41:40,279 --> 00:41:42,325 Get away. 692 00:41:42,368 --> 00:41:43,892 But now I have to destroy it 693 00:41:43,935 --> 00:41:46,677 because without him-- 694 00:41:46,721 --> 00:41:48,766 with Cal gone-- 695 00:41:50,246 --> 00:41:52,640 my mum needs the horse. 696 00:41:52,683 --> 00:41:54,555 So Cal came to me. 697 00:41:56,600 --> 00:41:57,993 He gave it me. 698 00:42:03,302 --> 00:42:04,739 It's all right. 699 00:42:11,572 --> 00:42:13,661 Ruth, I need it. 700 00:42:20,450 --> 00:42:22,583 Oh, God, James. Do you know what this means? 701 00:42:25,194 --> 00:42:26,935 It means you have a motive. 702 00:42:26,978 --> 00:42:28,501 [POLICE SIRENS APPROACHING] 703 00:42:37,989 --> 00:42:40,470 ♪ This 704 00:42:40,513 --> 00:42:43,125 ♪ Is how you hold 705 00:42:43,168 --> 00:42:46,737 ♪ It's how you hold 706 00:42:46,781 --> 00:42:49,653 ♪ It's how you hold 707 00:42:51,568 --> 00:42:53,439 ♪ This 708 00:42:53,483 --> 00:42:56,660 ♪ Is how you hold 709 00:42:56,704 --> 00:43:00,316 ♪ It's how you hold 710 00:43:00,359 --> 00:43:03,145 ♪ It's how you hold 711 00:43:05,321 --> 00:43:08,672 ♪ This is where the night pulls you in ♪ 712 00:43:10,761 --> 00:43:14,025 ♪ Nothing like old times 713 00:43:14,069 --> 00:43:15,853 ♪ When we were friends 714 00:43:17,246 --> 00:43:18,900 ♪ And this 715 00:43:18,943 --> 00:43:24,209 ♪ This is where the water calls ♪ 716 00:43:24,253 --> 00:43:28,474 ♪ And severance sends me out again ♪ 717 00:43:31,739 --> 00:43:36,178 ♪ They've got nothing on you 718 00:43:36,221 --> 00:43:39,137 ♪ Say it's all 719 00:43:39,181 --> 00:43:44,577 ♪ Still left to lose 720 00:43:44,621 --> 00:43:49,452 ♪ They've got nothing on you 721 00:43:49,495 --> 00:43:52,585 ♪ Say it's all 722 00:43:52,629 --> 00:43:56,285 ♪ Still left to lose 723 00:44:00,550 --> 00:44:03,988 ♪ This is where your eyes ate me up... ♪ 724 00:44:06,338 --> 00:44:08,079 Mum, where are you? 725 00:44:12,257 --> 00:44:13,955 ♪ And this 726 00:44:13,998 --> 00:44:19,395 ♪ This is where the water falls ♪ 727 00:44:19,438 --> 00:44:24,356 ♪ And cannibals like us are left to love ♪ 728 00:44:24,400 --> 00:44:26,489 [CASSIE CRYING] 729 00:44:26,532 --> 00:44:31,189 ♪ They've got nothing on you... ♪ 730 00:44:31,233 --> 00:44:32,495 Right, then. 731 00:44:42,244 --> 00:44:43,941 [MUSIC INTENSIFIES] 732 00:44:55,431 --> 00:44:56,737 [NO AUDIO] 733 00:45:01,698 --> 00:45:02,743 It's James, he needs me. 734 00:45:02,786 --> 00:45:04,440 He needs us to get something for him. 735 00:45:04,483 --> 00:45:06,790 Will you come? I need you as a friend now. 736 00:45:06,834 --> 00:45:09,140 Ian: Nobody's gonna cheer you when you fail, 737 00:45:09,184 --> 00:45:12,013 so you have to celebrate the wins. 738 00:45:13,188 --> 00:45:15,016 Is someone there? 739 00:45:15,059 --> 00:45:16,931 Tina: Sometimes it's hard to think about other people 740 00:45:16,974 --> 00:45:18,671 when you're trying to save yourself. 741 00:45:18,715 --> 00:45:20,282 I thought when you joined the police, 742 00:45:20,325 --> 00:45:22,588 that you'd get answers. 743 00:45:22,632 --> 00:45:24,895 But you just get more doubt. 744 00:45:38,343 --> 00:45:41,956 ♪ Steamy eye, you're gonna burn ♪ 745 00:45:44,436 --> 00:45:50,791 ♪ I will save our ways 746 00:45:50,834 --> 00:45:54,316 ♪ And I don't want to cry no more ♪ 747 00:45:58,624 --> 00:46:02,411 ♪ And I don't want to die no more ♪ 748 00:46:02,454 --> 00:46:04,848 ♪ Ooh, ooh 749 00:46:04,892 --> 00:46:07,416 ♪ Cry no more