1 00:00:01,348 --> 00:00:03,524 The police came to my house. 2 00:00:03,568 --> 00:00:04,569 Janine said I was with her. 3 00:00:04,612 --> 00:00:05,700 You cheated on Tina. 4 00:00:05,744 --> 00:00:07,093 I'm an apprentice jockey. 5 00:00:07,137 --> 00:00:08,573 I have it in me to be the best. 6 00:00:08,616 --> 00:00:10,836 You knew Cal. What happened to him? 7 00:00:10,879 --> 00:00:11,880 Come back! 8 00:00:13,447 --> 00:00:15,362 You forgot your bag. 9 00:00:15,406 --> 00:00:16,972 I try and make the right decisions. 10 00:00:17,016 --> 00:00:19,410 You're keeping an eye on the entire police force? 11 00:00:19,453 --> 00:00:21,281 I've got an in. 12 00:00:21,325 --> 00:00:22,630 You are wrong about me, Ruth. 13 00:00:25,198 --> 00:00:26,939 Aah! 14 00:00:28,288 --> 00:00:29,159 Stop! Police! 15 00:00:40,300 --> 00:00:42,955 Oi, Dom, I've just walked fucking miles, mate. 16 00:00:44,870 --> 00:00:46,001 Morning. 17 00:00:46,045 --> 00:00:47,699 All right? All right? 18 00:00:47,742 --> 00:00:49,179 Exercise does not agree with me. 19 00:00:49,222 --> 00:00:50,832 Stop being such a pussy! 20 00:00:50,876 --> 00:00:52,312 I've got my sciatica to worry about. 21 00:00:52,356 --> 00:00:54,358 You don't have sciatica.I might have sciatica. 22 00:00:54,401 --> 00:00:55,750 You don't even know what sciatica means. 23 00:00:55,794 --> 00:00:57,012 I might know what sciatica means. 24 00:00:57,056 --> 00:00:58,057 Just check it. 25 00:01:03,802 --> 00:01:05,238 Yeah, it's all here. 26 00:01:40,926 --> 00:01:42,797 [SWITCHING STATIONS] 27 00:01:44,451 --> 00:01:46,453 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 28 00:01:50,370 --> 00:01:52,198 [TURNS RADIO OFF] 29 00:01:52,242 --> 00:01:53,765 Just wake me when we're near. 30 00:02:06,299 --> 00:02:07,735 [TIRES SCREECH]Jesus! 31 00:02:09,128 --> 00:02:10,956 What the fuck?! 32 00:02:10,999 --> 00:02:12,958 Shit.Don't fucking move! 33 00:02:13,001 --> 00:02:14,960 Take it easy! It's in the back. 34 00:02:15,003 --> 00:02:16,614 Dom, what the fuck is going on? 35 00:02:32,543 --> 00:02:33,892 [GASPS] 36 00:02:42,727 --> 00:02:44,076 [GASPS] 37 00:02:46,165 --> 00:02:48,428 It's Janine. 38 00:02:48,472 --> 00:02:50,038 Simson: Last night, Janine Riley, 39 00:02:50,082 --> 00:02:52,563 a.k.a. Elizabeth Marshall, was attacked. 40 00:02:52,606 --> 00:02:54,956 The assailant called the emergency services, 41 00:02:55,000 --> 00:02:57,611 which suggests it was not premeditated. 42 00:02:57,655 --> 00:03:00,484 The vehicle DC Rosen identified leaving the scene 43 00:03:00,527 --> 00:03:02,660 was a yellow Citroen Saxo like this one. 44 00:03:02,703 --> 00:03:04,836 I want this car found. 45 00:03:04,879 --> 00:03:07,621 A pendant also found near the scene of the crime 46 00:03:07,665 --> 00:03:10,320 has been sent off for DNA analysis. 47 00:03:10,363 --> 00:03:12,583 Everyone's going to be watching us, 48 00:03:12,626 --> 00:03:14,541 so let's not miss anything. 49 00:03:14,585 --> 00:03:15,847 Okay, let's go. 50 00:03:18,763 --> 00:03:20,852 Ruth, do you need to go home? 51 00:03:20,895 --> 00:03:23,246 'Cause sometimes finding these things, 52 00:03:23,289 --> 00:03:26,074 seeing these things, does something to you. 53 00:03:26,118 --> 00:03:27,772 It just made me want to do my job better. 54 00:03:29,426 --> 00:03:31,079 I want you on Dominic Richards. 55 00:03:31,123 --> 00:03:33,212 He's gonna need an alibi for this one. 56 00:03:37,912 --> 00:03:40,263 Annie: So, I read something this morning 57 00:03:40,306 --> 00:03:43,744 about how coma patients talk with their brains. 58 00:03:43,788 --> 00:03:45,268 You stick nodes in. 59 00:03:47,531 --> 00:03:49,315 I--I don't really understand it, 60 00:03:49,359 --> 00:03:51,970 but "no" does different things to "yes". 61 00:03:52,013 --> 00:03:54,189 I don't really understand it. 62 00:03:54,233 --> 00:03:56,148 [LINE RINGING] What are you doing? 63 00:03:56,191 --> 00:03:57,715 Calling Rob again. 64 00:03:57,758 --> 00:04:00,239 He won't pick up. 65 00:04:00,283 --> 00:04:01,893 Well, he'll want to be here. 66 00:04:01,936 --> 00:04:03,460 Just probably hasn't got the message yet. 67 00:04:03,503 --> 00:04:05,288 Maybe he's not ready to see this. 68 00:04:05,331 --> 00:04:06,637 What does that mean? 69 00:04:06,680 --> 00:04:08,203 Nothing. 70 00:04:08,247 --> 00:04:10,162 Annie: I heard something else... 71 00:04:10,205 --> 00:04:12,338 about how if you really want a coma patient to hear you... 72 00:04:14,209 --> 00:04:16,037 you should sing to them. 73 00:04:16,081 --> 00:04:19,563 You should really stop Googling "coma patients". 74 00:04:21,478 --> 00:04:23,784 Annie: We didn't even know her real name. 75 00:04:23,828 --> 00:04:26,352 And we thought she had done it, so... 76 00:04:26,396 --> 00:04:28,311 yesterday I hated her. 77 00:04:29,747 --> 00:04:31,879 [CRYING] I really hated her. 78 00:04:31,923 --> 00:04:33,794 And now today she's here. 79 00:04:35,448 --> 00:04:36,971 I was trying to find out... 80 00:04:37,015 --> 00:04:38,886 if she's still in pain or not. 81 00:04:38,930 --> 00:04:41,149 I don't think she's in pain, Annie. 82 00:04:41,193 --> 00:04:43,413 [SOBBING] 83 00:04:43,456 --> 00:04:46,851 It just all seems so big and horrible. 84 00:04:46,894 --> 00:04:48,983 Why is this happening to us? 85 00:04:51,203 --> 00:04:52,683 It just is, Annie. 86 00:05:48,260 --> 00:05:50,131 [BEEPING] 87 00:06:16,157 --> 00:06:18,421 How was she? 88 00:06:18,464 --> 00:06:20,161 She's stable for now. 89 00:06:22,120 --> 00:06:23,904 And, uh, how about you? 90 00:06:23,948 --> 00:06:25,166 James... 91 00:06:26,559 --> 00:06:27,821 I'm scared. 92 00:06:27,865 --> 00:06:29,432 Two of your friends. 93 00:06:29,475 --> 00:06:31,042 Yeah, I know, Mum. 94 00:06:33,044 --> 00:06:35,220 I was going to tell you later, 95 00:06:35,263 --> 00:06:38,789 but I've put in a call to the broker. 96 00:06:38,832 --> 00:06:41,444 It's big race day. We let Blackout do her thing, 97 00:06:41,487 --> 00:06:43,663 and then I think it's time we sell her. 98 00:06:43,707 --> 00:06:45,404 You're selling Blackout? 99 00:06:45,448 --> 00:06:47,624 I'm sick of worrying about tomorrow. 100 00:06:49,364 --> 00:06:50,757 I think we should sell her 101 00:06:50,801 --> 00:06:52,324 and set things straight. 102 00:07:02,813 --> 00:07:04,945 Rob: Who the fuck were those people, Dom? 103 00:07:04,989 --> 00:07:06,773 Who do you think tipped them off? 104 00:07:06,817 --> 00:07:08,949 What about the suppliers? 105 00:07:08,993 --> 00:07:10,037 Have you heard from them? 106 00:07:10,081 --> 00:07:11,212 Yeah. 107 00:07:11,256 --> 00:07:13,040 Well? 108 00:07:13,084 --> 00:07:14,564 How much? 109 00:07:16,000 --> 00:07:17,654 Fifty thousand. 110 00:07:17,697 --> 00:07:18,916 Pounds?! 111 00:07:18,959 --> 00:07:21,788 No, Rob. Mars bars. 112 00:07:21,832 --> 00:07:23,355 [SIGHS] 113 00:07:23,398 --> 00:07:24,922 But it wasn't us. We didn't do anything. 114 00:07:24,965 --> 00:07:27,098 We lost them a lorry load of gear. 115 00:07:27,141 --> 00:07:29,056 It's our responsibility. 116 00:07:29,100 --> 00:07:30,667 They want the shortfall paid. 117 00:07:30,710 --> 00:07:32,407 Dom, this isn't-- 118 00:07:34,322 --> 00:07:35,933 They didn't hurt Cal? 119 00:07:35,976 --> 00:07:38,588 If they killed him, no one would've found the body. 120 00:07:40,851 --> 00:07:42,243 What do we do? 121 00:07:44,376 --> 00:07:47,031 Tina's gonna get us what we need, 122 00:07:47,074 --> 00:07:49,250 and you're gonna persuade her to help us. 123 00:07:49,294 --> 00:07:52,297 Oh, mate, not Tina. I can't do that to her. 124 00:07:52,340 --> 00:07:53,603 There'll be a way. 125 00:07:55,474 --> 00:07:56,867 I'll set it up. 126 00:08:01,567 --> 00:08:02,916 Shit. 127 00:08:07,965 --> 00:08:09,270 Thought you'd be at the hospital. 128 00:08:09,314 --> 00:08:11,316 Got evicted. 129 00:08:11,359 --> 00:08:13,318 Thought I'd come down, assist with the race prep. 130 00:08:15,625 --> 00:08:17,235 I waited for you last night. 131 00:08:23,110 --> 00:08:24,982 I see your new jockey's arrived. 132 00:08:25,025 --> 00:08:27,550 Arrived, settled in, 133 00:08:27,593 --> 00:08:30,422 got out his tea mug. Right at home. 134 00:08:30,465 --> 00:08:33,512 He's young.19. 135 00:08:33,556 --> 00:08:35,862 He's the same age as you. 136 00:08:35,906 --> 00:08:38,082 His dad's a horse nut. 137 00:08:38,125 --> 00:08:39,823 Got some arrangement with a trainer. 138 00:08:39,866 --> 00:08:42,260 His first few rides are paid for. 139 00:08:42,303 --> 00:08:44,001 What, so he's shit? 140 00:08:44,044 --> 00:08:47,570 No, he's rich. But he's strong. 141 00:08:49,659 --> 00:08:51,138 Dom's on the path. 142 00:08:51,182 --> 00:08:53,227 Dom: Tina. 143 00:08:53,271 --> 00:08:55,578 You're up. 144 00:08:55,621 --> 00:08:57,014 I've cleared it with Tony. 145 00:08:57,057 --> 00:08:59,582 3:50 at Newbury. Devereux Classic. 146 00:08:59,625 --> 00:09:01,540 Think you can handle it? 147 00:09:01,584 --> 00:09:03,411 You mean on Black? I thought that kid was meant to-- 148 00:09:03,455 --> 00:09:05,675 I think you're ready. Don't you? 149 00:09:07,851 --> 00:09:08,939 Are you serious?! 150 00:09:08,982 --> 00:09:11,115 Yeah. Yeah. 151 00:09:11,158 --> 00:09:12,638 [BOTH LAUGHING] 152 00:09:15,467 --> 00:09:16,642 All right? 153 00:09:16,686 --> 00:09:18,992 I'll see you there. 154 00:09:19,036 --> 00:09:20,211 Ohh! 155 00:09:21,908 --> 00:09:22,909 Ha! 156 00:09:27,000 --> 00:09:28,175 Ohh! 157 00:09:34,312 --> 00:09:36,749 Is this an official interview? 158 00:09:36,793 --> 00:09:39,317 No, we just need to ask you a couple of questions, 159 00:09:39,360 --> 00:09:40,753 just to establish where you were 160 00:09:40,797 --> 00:09:42,668 between 10:00 and 4:00. 161 00:09:42,712 --> 00:09:43,843 You think I attacked Janine? 162 00:09:43,887 --> 00:09:45,628 Did you? 163 00:09:45,671 --> 00:09:47,978 We're not making any assumptions at this point. 164 00:09:48,021 --> 00:09:49,849 We just need to know where you were. 165 00:09:49,893 --> 00:09:52,243 I was with my dad. We were playing cards. 166 00:09:52,286 --> 00:09:53,766 Cribbage. 167 00:09:53,810 --> 00:09:55,289 And your father is... 168 00:09:55,333 --> 00:09:57,161 Danny Richards. 169 00:09:57,204 --> 00:09:59,119 He works at Carver Stables. He's head lad there. 170 00:09:59,163 --> 00:10:00,512 And he can corroborate your story? 171 00:10:00,555 --> 00:10:03,167 I'd expect so. It's the truth. 172 00:10:03,210 --> 00:10:05,082 You can trust me. 173 00:10:05,125 --> 00:10:07,258 You should know that. 174 00:10:07,301 --> 00:10:10,130 Thanks for your time, Mr. Richards. 175 00:10:10,174 --> 00:10:11,479 Ruth. 176 00:10:14,787 --> 00:10:17,703 "You can trust me." Really? 177 00:10:17,747 --> 00:10:19,270 "You should know that." 178 00:10:20,750 --> 00:10:22,229 He doesn't have to try very hard 179 00:10:22,273 --> 00:10:24,188 to sound like a psychopath. 180 00:10:32,022 --> 00:10:34,198 Hi. Hi. 181 00:10:34,241 --> 00:10:36,548 Good job you gave as an alibi 182 00:10:36,591 --> 00:10:39,072 for Elizabeth Marshall. 183 00:10:39,116 --> 00:10:40,857 Shame it arrived so late. 184 00:10:40,900 --> 00:10:42,946 Isn't that confidential? 185 00:10:42,989 --> 00:10:44,774 If you still love Tina, 186 00:10:44,817 --> 00:10:46,601 you might want to try being honest with her. 187 00:10:46,645 --> 00:10:47,907 You don't understand. 188 00:10:47,951 --> 00:10:49,213 Okay. 189 00:10:57,177 --> 00:10:59,745 Mum? I don't have long. 190 00:10:59,789 --> 00:11:01,704 I've gotta get ready, I've gotta get changed. 191 00:11:01,747 --> 00:11:04,358 But you will not believe what has actually happened. 192 00:11:06,317 --> 00:11:08,319 [TV PLAYING] 193 00:11:13,585 --> 00:11:15,587 Got your celebrating in early, then. 194 00:11:31,821 --> 00:11:34,258 And it was just you and Dom, then? 195 00:11:34,301 --> 00:11:36,042 Just the two of us. 196 00:11:36,086 --> 00:11:39,002 Drank some whiskey, played cards. 197 00:11:39,045 --> 00:11:41,656 Cribbage. He beat me. 198 00:11:41,700 --> 00:11:42,875 Ian: Thanks for your time, Mr. Richards. 199 00:11:42,919 --> 00:11:44,442 If we've got any further questions-- 200 00:11:44,485 --> 00:11:45,791 And we was with you the whole time, was he? 201 00:11:45,835 --> 00:11:47,358 Didn't go anywhere at all? 202 00:11:47,401 --> 00:11:48,533 Where would he go? 203 00:11:48,576 --> 00:11:49,752 Sir. 204 00:11:52,406 --> 00:11:53,668 You're doing well. 205 00:11:53,712 --> 00:11:54,974 I'm sorry? 206 00:11:55,018 --> 00:11:56,410 Being a good girlfriend, 207 00:11:56,454 --> 00:11:57,977 protecting him, keeping it up. 208 00:11:58,021 --> 00:11:59,849 What?I know he was with you. 209 00:11:59,892 --> 00:12:02,112 When? 210 00:12:02,155 --> 00:12:04,201 Ian: Ruth, we're needed, and fast. 211 00:12:04,244 --> 00:12:05,768 The analysis on the pendant came back. 212 00:12:05,811 --> 00:12:07,813 They're bringing in Joe Petulengro. 213 00:12:07,857 --> 00:12:09,815 [ALL SHOUTING]Okay, let's calm it down! 214 00:12:09,859 --> 00:12:11,817 All we're asking for is for Mr. Petulengro 215 00:12:11,861 --> 00:12:13,819 to come with us for questioning. 216 00:12:13,863 --> 00:12:15,125 You take one step over that line, you'll see what happens. 217 00:12:15,168 --> 00:12:16,604 This doesn't have to be difficult. 218 00:12:16,648 --> 00:12:17,954 This is harassment. 219 00:12:17,997 --> 00:12:20,826 To be clear, I will arrest you. 220 00:12:20,870 --> 00:12:24,351 Until you tell me on what charge, I'm not going. 221 00:12:24,395 --> 00:12:25,831 Joseph Petulengro, I'm arresting you... 222 00:12:25,875 --> 00:12:27,441 for obstruction of justice.Oh, here we go! 223 00:12:27,485 --> 00:12:29,530 [ALL SHOUTING] 224 00:12:35,145 --> 00:12:38,583 Simson: Rosen, I'll need you in the interview to translate. 225 00:12:49,202 --> 00:12:50,638 [CLEARS THROAT] 226 00:12:52,205 --> 00:12:54,294 Where were you? We were with Janine. 227 00:12:54,338 --> 00:12:56,601 Yeah, my battery died. 228 00:12:56,644 --> 00:12:58,821 I even tried calling your home phone. 229 00:12:58,864 --> 00:12:59,952 But... 230 00:13:03,738 --> 00:13:04,957 Rob... 231 00:13:06,393 --> 00:13:07,917 I'm racing. 232 00:13:07,960 --> 00:13:09,962 The Devereux Classic. 233 00:13:11,529 --> 00:13:14,053 Uh, wow. That's, um-- 234 00:13:15,576 --> 00:13:19,102 I know I shouldn't be happy... 235 00:13:19,145 --> 00:13:20,886 today of all days. 236 00:13:20,930 --> 00:13:23,062 No, I think it's a pretty normal feeling to have. 237 00:13:23,106 --> 00:13:24,281 Is it? 238 00:13:26,109 --> 00:13:27,327 Uh, Tina... 239 00:13:27,371 --> 00:13:29,242 What? 240 00:13:29,286 --> 00:13:31,331 About this race... 241 00:13:36,684 --> 00:13:38,295 Um, I thought-- 242 00:13:38,338 --> 00:13:40,732 I just had some thoughts bubbling up. 243 00:13:40,775 --> 00:13:42,473 I'm really proud of you. 244 00:13:45,302 --> 00:13:47,434 You're right. It's my day. 245 00:13:47,478 --> 00:13:49,436 I'm gonna shine out. 246 00:13:49,480 --> 00:13:51,221 Be who I know I can be, do the thing I do. 247 00:13:51,264 --> 00:13:52,091 Yeah. 248 00:13:59,969 --> 00:14:02,014 [CELL PHONE BEEPING] 249 00:14:36,831 --> 00:14:39,399 Do you recognize this? 250 00:14:39,443 --> 00:14:41,358 It was found at a crime scene. 251 00:14:41,401 --> 00:14:45,275 Has your DNA on it, and Caleb Bray's. 252 00:14:45,318 --> 00:14:47,799 A young woman was brutally attacked 253 00:14:47,842 --> 00:14:49,627 less than 30 feet away. 254 00:14:49,670 --> 00:14:52,935 What were you doing at Elizabeth Marshall's house? 255 00:14:54,458 --> 00:14:55,763 What, you think I was there? 256 00:14:55,807 --> 00:14:57,374 Weren't you? No. 257 00:14:57,417 --> 00:14:58,723 The evidence suggests you were. 258 00:14:58,766 --> 00:14:59,767 Well, the evidence is wrong. 259 00:15:01,378 --> 00:15:02,988 I don't understand you people. 260 00:15:03,032 --> 00:15:04,424 "You people"? 261 00:15:04,468 --> 00:15:05,686 I'm not a racist. 262 00:15:05,730 --> 00:15:07,210 You ask us questions-- 263 00:15:07,253 --> 00:15:10,039 why we keep our kids from your schools, 264 00:15:10,082 --> 00:15:12,650 why we don't want your police. 265 00:15:12,693 --> 00:15:15,218 But you never ask yourselves any questions at all, do you? 266 00:15:17,655 --> 00:15:19,526 We believe that you have corrupted yourselves, 267 00:15:19,570 --> 00:15:22,138 and we, as a people, have decided 268 00:15:22,181 --> 00:15:24,314 to keep our children and ourselves 269 00:15:24,357 --> 00:15:27,795 free of your soil, your crap. 270 00:15:27,839 --> 00:15:30,973 Now, you might be a clever and just man. 271 00:15:31,016 --> 00:15:33,105 I don't know if you're racist or not. 272 00:15:33,149 --> 00:15:36,065 But the thing is, I don't recognize your authority, 273 00:15:36,108 --> 00:15:38,502 because I don't believe in the laws 274 00:15:38,545 --> 00:15:41,157 that gave you that authority in the first place. 275 00:15:41,200 --> 00:15:45,074 Therefore I refuse to accept you. 276 00:15:47,337 --> 00:15:48,642 Ruth: You really think you're free? 277 00:15:48,686 --> 00:15:50,383 You think we're not? 278 00:15:50,427 --> 00:15:52,429 I think you're just as trapped as everyone else. 279 00:15:54,561 --> 00:15:57,173 You always were the clever one. 280 00:15:57,216 --> 00:15:59,827 Even as a little girl. 281 00:15:59,871 --> 00:16:01,220 The one with all the answers. 282 00:16:02,482 --> 00:16:04,006 But look at you now. 283 00:16:04,049 --> 00:16:06,269 All I see is an ignorant, 284 00:16:06,312 --> 00:16:08,706 soft gorja. 285 00:16:08,749 --> 00:16:10,447 You threw a single mother 286 00:16:10,490 --> 00:16:11,926 and her eight-year-old daughter 287 00:16:11,970 --> 00:16:13,537 out onto the street. 288 00:16:13,580 --> 00:16:15,452 I let her stay when you were born, 289 00:16:15,495 --> 00:16:17,976 despite your heritage, 290 00:16:18,020 --> 00:16:21,023 despite the fact the man--your father-- 291 00:16:21,066 --> 00:16:23,503 couldn't wait to fuck off. 292 00:16:23,547 --> 00:16:25,027 But when she strayed again 293 00:16:25,070 --> 00:16:28,073 and made the same mistake twice, 294 00:16:28,117 --> 00:16:30,858 I couldn't fucking have it, Ruth. 295 00:16:30,902 --> 00:16:33,426 Calm down and return to the matter in hand. 296 00:16:33,470 --> 00:16:35,515 She never told you about him, did she? 297 00:16:35,559 --> 00:16:38,736 I wanted you to stay, but your mother wouldn't have it. 298 00:16:38,779 --> 00:16:40,912 I wanted that more than anything. 299 00:16:40,955 --> 00:16:44,176 But all this happened because your mother is fucking weak! 300 00:16:44,220 --> 00:16:45,656 Sit down, Rosen! 301 00:16:46,918 --> 00:16:48,963 You call me ignorant. 302 00:16:49,007 --> 00:16:50,617 You call me gorja. 303 00:16:50,661 --> 00:16:53,011 I'd rather be a fucking gorja. 304 00:16:53,055 --> 00:16:56,101 Fuck you!Calm down! 305 00:16:56,145 --> 00:16:57,494 We couldn't let her pollute the site! 306 00:16:57,537 --> 00:16:59,104 I hope you're stronger, Ruth. 307 00:16:59,148 --> 00:17:00,540 And a better mother to that child. 308 00:17:07,982 --> 00:17:09,723 Simson: What the hell are you playing at? 309 00:17:09,767 --> 00:17:11,856 He didn't do it. 310 00:17:11,899 --> 00:17:14,163 I don't understand you. You behave like that in there, 311 00:17:14,206 --> 00:17:16,904 you come out here and tell me he didn't do it. 312 00:17:16,948 --> 00:17:20,038 I--I think we should be paying more attention 313 00:17:20,082 --> 00:17:22,519 to Dominic Richards. 314 00:17:22,562 --> 00:17:24,129 You're tired, you've had a shock. 315 00:17:24,173 --> 00:17:25,696 Go home. No, I'm fine-- 316 00:17:25,739 --> 00:17:28,525 I'm not making a request! Go home! 317 00:18:01,688 --> 00:18:03,603 I hear you're racing. 318 00:18:03,647 --> 00:18:04,909 Yeah. 319 00:18:04,952 --> 00:18:06,519 Good luck. 320 00:18:08,826 --> 00:18:10,480 Tina. Yeah? 321 00:18:10,523 --> 00:18:12,569 Dominic-- 322 00:18:12,612 --> 00:18:14,223 can I trust him? 323 00:18:14,266 --> 00:18:15,528 [LAUGHS] 324 00:18:15,572 --> 00:18:18,314 You're talking to me about trust? 325 00:18:18,357 --> 00:18:19,880 You know him, you work with him. 326 00:18:21,534 --> 00:18:23,493 You know that... 327 00:18:23,536 --> 00:18:25,103 everyone knows, don't you-- 328 00:18:25,147 --> 00:18:26,452 about you two? 329 00:18:26,496 --> 00:18:27,497 Yeah. 330 00:18:30,152 --> 00:18:31,979 [STAMMERS, LAUGHS] 331 00:18:34,068 --> 00:18:36,506 Today I trust him. 332 00:18:36,549 --> 00:18:38,899 Today I think he's a good man... 333 00:18:38,943 --> 00:18:40,423 underneath it all. 334 00:18:45,210 --> 00:18:46,777 [PEOPLE CHATTERING] 335 00:19:02,575 --> 00:19:04,664 Ten grand, five-to-one against. 336 00:19:04,708 --> 00:19:05,796 All right. 337 00:19:12,281 --> 00:19:14,152 Okay, first of all, 338 00:19:14,196 --> 00:19:16,154 I really like the color scheme. 339 00:19:16,198 --> 00:19:18,287 Secondly... 340 00:19:18,330 --> 00:19:20,898 the decor is actually quite-- 341 00:19:20,941 --> 00:19:22,160 I mean, I like it. 342 00:19:22,204 --> 00:19:24,031 Are you alone in here? 343 00:19:24,075 --> 00:19:26,120 I'm the only girl racing. 344 00:19:26,164 --> 00:19:27,383 And this-- what's this? 345 00:19:29,863 --> 00:19:31,822 Ride, my brave-- What's the name 346 00:19:31,865 --> 00:19:33,084 of the horse in Lone Rangeragain? 347 00:19:33,127 --> 00:19:34,564 I don't know. 348 00:19:34,607 --> 00:19:36,261 Ride, my brave! 349 00:19:36,305 --> 00:19:37,784 Giddyap, um... 350 00:19:37,828 --> 00:19:39,395 Horsey! Come on, Horsey! 351 00:19:39,438 --> 00:19:40,744 Sorry. 352 00:19:41,919 --> 00:19:43,790 Tintin? 353 00:19:43,834 --> 00:19:45,749 You're gonna win this. 354 00:19:49,361 --> 00:19:50,971 How long are you home for? 355 00:19:51,015 --> 00:19:52,146 I don't know. 356 00:19:53,757 --> 00:19:55,889 Have you been disciplined or... 357 00:19:55,933 --> 00:19:57,151 I don't know. 358 00:19:57,195 --> 00:19:59,110 Fine. 359 00:19:59,153 --> 00:20:00,894 If you're here, I'm going out. 360 00:20:00,938 --> 00:20:02,766 You have her for the afternoon. 361 00:20:08,119 --> 00:20:10,077 We interviewed Joe Petulengro today. 362 00:20:10,121 --> 00:20:11,383 They think he did it? 363 00:20:11,427 --> 00:20:12,950 We talked about you. 364 00:20:15,082 --> 00:20:16,519 And what did he say? 365 00:20:18,260 --> 00:20:19,870 That you're weak. 366 00:20:24,396 --> 00:20:26,311 Your father wasn't a nice man. 367 00:20:26,355 --> 00:20:28,705 But Mark--I thought Mark was different. 368 00:20:30,359 --> 00:20:32,317 They gave me an ultimatum. 369 00:20:32,361 --> 00:20:33,710 I thought he loved me. 370 00:20:35,886 --> 00:20:37,757 You were wrong. 371 00:20:37,801 --> 00:20:40,847 Yeah, well, that's the last man I ever trusted. 372 00:20:50,901 --> 00:20:53,425 Hello? I know you're looking for Chris, 373 00:20:53,469 --> 00:20:56,646 but...can I talk to you? 374 00:20:56,689 --> 00:20:58,735 Stay there, I'm coming down. 375 00:21:05,089 --> 00:21:06,482 Who are you? 376 00:21:07,831 --> 00:21:09,267 I'm not gonna hurt you. 377 00:21:14,011 --> 00:21:16,535 I just want to find out what happened to my brother. 378 00:21:27,067 --> 00:21:28,417 Why it happened. 379 00:22:29,173 --> 00:22:30,653 What do you think? 380 00:22:33,482 --> 00:22:35,527 Yeah, it's nice. 381 00:22:35,571 --> 00:22:38,487 Got a mirror, flowers. 382 00:22:38,530 --> 00:22:41,315 I mean, what the fuck do you do with flowers? 383 00:22:41,359 --> 00:22:43,100 I'm actually glad you're here. 384 00:22:43,143 --> 00:22:45,624 Eli went AWOL, 385 00:22:45,668 --> 00:22:47,452 despite the fact he promised me he'd be here. 386 00:22:47,496 --> 00:22:48,801 I went to see Mum, but-- 387 00:22:48,845 --> 00:22:50,716 We need you to throw the race. 388 00:22:50,760 --> 00:22:52,152 What? 389 00:22:52,196 --> 00:22:55,068 The race--we need you to throw it. 390 00:22:55,112 --> 00:22:57,331 What are you talking about? 391 00:22:57,375 --> 00:23:00,073 Me and Dominic-- we're in a bit of trouble. 392 00:23:00,117 --> 00:23:03,163 We owe some people some money. 393 00:23:03,207 --> 00:23:05,078 We need to get the money to them fast. 394 00:23:05,122 --> 00:23:07,080 Uh... 395 00:23:07,124 --> 00:23:09,648 the odds are stacked. 396 00:23:09,692 --> 00:23:12,216 Dom knows the bookies, dodgy bookies 397 00:23:12,259 --> 00:23:13,913 that'll take a big bet. 398 00:23:13,957 --> 00:23:16,089 The fastest way for us to get the money back 399 00:23:16,133 --> 00:23:17,743 is with betting against you. 400 00:23:19,136 --> 00:23:20,877 You're lying. 401 00:23:20,920 --> 00:23:22,182 I'm not. 402 00:23:24,533 --> 00:23:26,360 I'm really sorry. 403 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 How much do you owe them-- 404 00:23:34,107 --> 00:23:35,631 these people? 405 00:23:38,155 --> 00:23:39,852 Fifty thousand.Fifty--God. 406 00:23:41,375 --> 00:23:43,856 What the fuck did you do, Rob? 407 00:23:43,900 --> 00:23:46,642 I can't tell you. 408 00:23:46,685 --> 00:23:48,600 They'd make it worse for me if I did. 409 00:23:51,385 --> 00:23:53,083 You want me to do that? 410 00:23:56,478 --> 00:23:59,698 Fuck my whole career, my whole life, 411 00:23:59,742 --> 00:24:02,396 and you won't tell me why? 412 00:24:06,444 --> 00:24:09,534 If I don't pull the race, if I don't do it, 413 00:24:09,578 --> 00:24:12,319 what'll happen to you? 414 00:24:12,363 --> 00:24:14,844 Tina, I can't even-- 415 00:24:14,887 --> 00:24:16,367 They scare me. 416 00:24:26,203 --> 00:24:28,335 Guess I've got no choice, then. 417 00:24:35,517 --> 00:24:36,822 Tina... 418 00:24:36,866 --> 00:24:38,345 Please go. 419 00:24:54,623 --> 00:24:56,842 You look amazing, Mum. 420 00:24:56,886 --> 00:24:58,888 Today it seemed worth the effort. 421 00:25:00,411 --> 00:25:02,239 Do you think Tina's up to it? 422 00:25:02,282 --> 00:25:04,937 Yeah, I really do. 423 00:25:04,981 --> 00:25:07,200 Hello, Jackie.Giles. 424 00:25:07,244 --> 00:25:08,680 Wonderful to see you. 425 00:25:08,724 --> 00:25:11,378 I see you've gone hard with the hat. 426 00:25:11,422 --> 00:25:13,772 [JACKIE LAUGHS] 427 00:25:13,816 --> 00:25:15,557 Is it a bit much? 428 00:25:15,600 --> 00:25:17,167 It's perfect. 429 00:25:17,210 --> 00:25:20,387 We have some very interesting buyers present. 430 00:25:20,431 --> 00:25:22,172 Shall we take the horse to water? 431 00:25:53,638 --> 00:25:54,508 Look. 432 00:25:56,293 --> 00:25:58,251 I'm gonna be five minutes,okay? 433 00:25:58,295 --> 00:26:00,427 I'll be back in five minutes. 434 00:26:00,471 --> 00:26:02,691 Five minutes, okay? 435 00:26:33,330 --> 00:26:35,724 Joyce: Tina! Tina! 436 00:26:35,767 --> 00:26:37,116 Mum, you're here. 437 00:26:38,727 --> 00:26:40,337 Like I'd miss this-- 438 00:26:40,380 --> 00:26:41,860 your big moment. 439 00:26:44,515 --> 00:26:45,647 You can do it. 440 00:26:47,561 --> 00:26:48,867 Go on, girl. 441 00:27:57,980 --> 00:28:01,026 Commentator: The tension and the sense of expectation here 442 00:28:01,070 --> 00:28:03,463 is rising by the minute 443 00:28:03,507 --> 00:28:05,770 as Blackout leads them down to the start 444 00:28:05,814 --> 00:28:07,816 of the big race of the afternoon. 445 00:28:20,524 --> 00:28:23,440 Much expectation around all the runners, 446 00:28:23,483 --> 00:28:25,616 but particularly around Blackout 447 00:28:25,659 --> 00:28:28,053 and particularly around Peter Fellow. 448 00:28:28,097 --> 00:28:29,054 Last ones coming forward. 449 00:28:39,586 --> 00:28:42,198 Ian Salter's phone. Leave me a message after the beep. 450 00:28:42,241 --> 00:28:44,809 Why is your phone still off? 451 00:28:44,853 --> 00:28:46,071 I've found something important. 452 00:28:46,115 --> 00:28:48,291 Come on, Cassie. 453 00:28:48,334 --> 00:28:49,988 I know Simson sent me home, 454 00:28:50,032 --> 00:28:51,381 but I went to Dominic Richards'. 455 00:28:51,424 --> 00:28:52,730 Call me back. 456 00:28:55,602 --> 00:28:58,475 [HORSE SNORTING] 457 00:28:58,518 --> 00:29:01,521 Commentator: Blackout really hardening as the favorite here. 458 00:29:01,565 --> 00:29:04,437 It seems this large crowd at Newbury this afternoon 459 00:29:04,481 --> 00:29:06,962 are interested in one runner only. 460 00:29:07,005 --> 00:29:09,486 It's Blackout and it's Tina Fallon. 461 00:29:09,529 --> 00:29:12,054 Okay, one second. 462 00:29:12,097 --> 00:29:14,012 Why don't we get you out and do some walking, eh? 463 00:29:21,150 --> 00:29:24,196 And they're off. They're off for the Devereux Classic. 464 00:29:24,240 --> 00:29:25,807 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 465 00:29:27,852 --> 00:29:29,506 [TIRES SCREECH] Shit. 466 00:29:36,252 --> 00:29:39,211 And it's Blackout by a nose from Seventh Seal, 467 00:29:39,255 --> 00:29:41,866 and here comes Solaras round the outside. 468 00:29:41,910 --> 00:29:43,825 [CONTINUES INDISTINCTLY] 469 00:30:03,627 --> 00:30:05,411 And as we approach the halfway stage, 470 00:30:05,455 --> 00:30:06,717 Blackout is pulling clear. 471 00:30:06,760 --> 00:30:08,588 Blackout by a length from Solaras, 472 00:30:08,632 --> 00:30:10,677 from Seventh Seal by two lengths. 473 00:30:10,721 --> 00:30:12,505 Blackout looking very strong and capable. 474 00:30:14,464 --> 00:30:17,032 [CHEERING] 475 00:30:17,075 --> 00:30:19,469 Come on, girl. Keep your head down. 476 00:30:19,512 --> 00:30:20,731 Come on, Tina! 477 00:30:23,908 --> 00:30:25,867 ...early leader Blackout and Tina Fallon. 478 00:30:45,190 --> 00:30:47,410 ...debut on a fine horse from Tina Fallon, 479 00:30:47,453 --> 00:30:49,412 and Ishmar is starting to push through, 480 00:30:49,455 --> 00:30:51,457 and Blackout looks strong in front 481 00:30:51,501 --> 00:30:53,329 as they turn towards the main stand. 482 00:30:57,899 --> 00:30:59,117 Stop! 483 00:31:05,950 --> 00:31:07,821 [ENGINE WON'T START] 484 00:31:14,959 --> 00:31:16,613 What the fuck?! 485 00:31:19,137 --> 00:31:22,184 Blackout from Solaras with Seventh Seal and Ishmar, 486 00:31:22,227 --> 00:31:26,536 now as they come down into the very closing stages of the Devereux Classic. 487 00:31:26,579 --> 00:31:27,972 We're live here this afternoon, 488 00:31:28,016 --> 00:31:31,062 and it continues to be Blackout in front, 489 00:31:31,106 --> 00:31:33,673 with Solaras and Seventh Seal. 490 00:31:33,717 --> 00:31:36,546 And Blackout is starting to fail, 491 00:31:36,589 --> 00:31:38,896 and Polaris pushes through. Solaras by a nose. 492 00:31:38,940 --> 00:31:40,419 She's slowing. 493 00:31:40,463 --> 00:31:42,552 Why is she slowing? 494 00:31:42,595 --> 00:31:45,642 Tina Fallon is almost sitting up on the horse. 495 00:31:45,685 --> 00:31:49,298 Solaras pushes hard for the line. 496 00:31:49,341 --> 00:31:51,256 I've got a young male driving a yellow Saxo. 497 00:31:56,696 --> 00:31:58,524 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 498 00:31:58,568 --> 00:31:59,830 Cassie. 499 00:32:13,104 --> 00:32:16,064 And it's Solaras. Solaras from Seventh Seal in Second, 500 00:32:16,107 --> 00:32:17,848 from Ishmar in third. 501 00:32:31,427 --> 00:32:32,689 [CHUCKLES] 502 00:32:46,181 --> 00:32:47,312 Giles? 503 00:32:50,881 --> 00:32:52,709 [SIGHS] 504 00:33:06,679 --> 00:33:07,854 Cassie? 505 00:33:15,384 --> 00:33:18,082 Eli, thank God. Is she all right? 506 00:33:18,126 --> 00:33:19,605 Give her to me. 507 00:33:21,042 --> 00:33:22,608 Eli, please. 508 00:33:22,652 --> 00:33:24,393 Give her to me. 509 00:33:24,436 --> 00:33:26,351 Eli, give me my child. 510 00:33:26,395 --> 00:33:27,526 She was in the road. 511 00:33:27,570 --> 00:33:29,441 Oh, God. She was-- 512 00:33:29,485 --> 00:33:32,531 I--I just left her, just for a minute. 513 00:33:32,575 --> 00:33:34,229 I've been telling Cassie the story of how the violin was made. 514 00:33:34,272 --> 00:33:35,882 Do you know that one? 515 00:33:35,926 --> 00:33:37,275 Please, are you gonna give me my daughter back? 516 00:33:37,319 --> 00:33:40,365 Mum told me it. Not sure if she told Cal. 517 00:33:40,409 --> 00:33:42,237 It's this story about this girl who lives in a hut 518 00:33:42,280 --> 00:33:44,717 with her mother and father and four brothers. 519 00:33:44,761 --> 00:33:46,719 She's in love with this handsome, rich huntsman 520 00:33:46,763 --> 00:33:49,070 who ranges the forest, but he ignored her. 521 00:33:49,113 --> 00:33:51,289 Just--Can I just check if she's all right? 522 00:33:51,333 --> 00:33:53,378 The girl tries everything to attract this huntsman, 523 00:33:53,422 --> 00:33:55,119 but nothing works. 524 00:33:55,163 --> 00:33:57,165 So she did what desperate people do. 525 00:33:57,208 --> 00:34:02,083 She called on the Devil, and the Devil came. 526 00:34:02,126 --> 00:34:04,172 "I'll make him love you," he said. 527 00:34:04,215 --> 00:34:06,826 "I'll make him love you, and only you, forever. 528 00:34:06,870 --> 00:34:10,265 "But in return, you must give me your four brothers." 529 00:34:12,223 --> 00:34:14,704 And the girl was torn, horribly torn. 530 00:34:14,747 --> 00:34:16,706 But she loved this huntsman so much 531 00:34:16,749 --> 00:34:18,273 that she agreed. 532 00:34:18,316 --> 00:34:19,796 And the Devil killed her four brothers 533 00:34:19,839 --> 00:34:21,058 and made four strings of them. 534 00:34:23,147 --> 00:34:25,018 She said, "But what do I place them on?" 535 00:34:25,062 --> 00:34:27,673 And the Devil smiled and he said, "For that... 536 00:34:27,717 --> 00:34:30,372 I need your father." 537 00:34:30,415 --> 00:34:32,461 And of her father, he made a box 538 00:34:32,504 --> 00:34:34,898 and pulled the four strings made of her four brothers across it. 539 00:34:34,941 --> 00:34:37,205 And it was a fiddle. 540 00:34:42,210 --> 00:34:43,994 And she tried banging this fiddle 541 00:34:44,037 --> 00:34:45,387 and plucking this fiddle, 542 00:34:45,430 --> 00:34:46,997 but that noise that it made was ugly. 543 00:34:49,521 --> 00:34:52,263 And he said to her, "To make a pretty noise, 544 00:34:52,307 --> 00:34:54,352 for that, I need your mother." 545 00:34:57,964 --> 00:34:59,749 And the girl wept and begged, 546 00:34:59,792 --> 00:35:03,144 but the Devil didn't care, so finally she gave in. 547 00:35:03,187 --> 00:35:04,841 And of her mother he made a bow, 548 00:35:04,884 --> 00:35:06,886 and with it, he played the fiddle. 549 00:35:06,930 --> 00:35:08,497 Eli, please, I need to take her home. 550 00:35:08,540 --> 00:35:09,541 My mum is waiting for her. 551 00:35:09,585 --> 00:35:11,848 And the huntsman did come. 552 00:35:11,891 --> 00:35:13,502 And together they danced. 553 00:35:13,545 --> 00:35:15,982 And that's how the violin was made. 554 00:35:18,333 --> 00:35:20,117 You're gonna have to make a choice sometime soon 555 00:35:20,161 --> 00:35:21,727 about where you belong, 556 00:35:21,771 --> 00:35:23,381 where you loyalties lie 557 00:35:23,425 --> 00:35:25,862 and who you'll be honest to. 558 00:35:25,905 --> 00:35:27,733 Or you'll just hurt those you love the most. 559 00:35:27,777 --> 00:35:29,126 Just give her to me. 560 00:35:30,345 --> 00:35:32,695 [CASSIE CRYING] 561 00:35:35,437 --> 00:35:37,047 What have you done? 562 00:35:48,450 --> 00:35:50,626 Jackie. 563 00:35:50,669 --> 00:35:52,758 Just don't go too hard on her, will you? 564 00:35:52,802 --> 00:35:55,805 You could've put a monkey on that horse and it would've won. 565 00:35:55,848 --> 00:35:57,415 Look, she'll do better next time. 566 00:35:57,459 --> 00:36:00,244 She's the best. James, tell her. 567 00:36:00,288 --> 00:36:02,203 That is the main problem with your generation. 568 00:36:04,030 --> 00:36:05,945 You think you get a second chance. 569 00:36:05,989 --> 00:36:07,469 You don't. 570 00:36:07,512 --> 00:36:08,992 Jackie. 571 00:36:09,035 --> 00:36:10,428 James. 572 00:36:12,082 --> 00:36:13,344 Didn't you hear her? 573 00:36:14,780 --> 00:36:16,652 No more second chances. 574 00:36:30,405 --> 00:36:32,450 We're done, right? 575 00:36:35,540 --> 00:36:37,194 You got any idea who did it? 576 00:36:37,238 --> 00:36:40,066 Because we wouldn't hijack our own truck. 577 00:36:40,110 --> 00:36:41,416 It might have been Cal who-- 578 00:36:43,635 --> 00:36:44,941 Yeah, we're done. 579 00:36:48,379 --> 00:36:49,511 [DOOR SLAMS] 580 00:36:57,170 --> 00:36:58,520 Lost 20 quid on you today. 581 00:36:58,563 --> 00:37:00,696 I'm not in the mood. 582 00:37:00,739 --> 00:37:02,654 I'm not worried, though. 583 00:37:02,698 --> 00:37:04,395 I'll just win it back next time you race. 584 00:37:04,439 --> 00:37:06,963 Heh. You sure about that? 585 00:37:07,006 --> 00:37:10,227 Remember what you said to me about trust? 586 00:37:10,271 --> 00:37:12,273 About never trusting--What's your point, Ruth? 587 00:37:13,752 --> 00:37:15,624 I want to be true to you. 588 00:37:15,667 --> 00:37:18,670 I have to tell you something, 589 00:37:18,714 --> 00:37:21,194 and it's something that you're not gonna want to hear. 590 00:37:22,413 --> 00:37:24,110 It's about Rob. 591 00:37:24,154 --> 00:37:26,504 About Rob and Janine. 592 00:37:42,303 --> 00:37:44,000 Sorry, I didn't realize anyone else was in here. 593 00:37:44,043 --> 00:37:46,350 I'll come back later.Are you a friend? 594 00:37:46,394 --> 00:37:48,700 Yeah, yeah. 595 00:37:48,744 --> 00:37:50,049 A good friend? 596 00:37:52,008 --> 00:37:53,444 Yeah, I try to be. 597 00:37:53,488 --> 00:37:55,533 I'm Susannah. 598 00:37:55,577 --> 00:37:56,839 I'm her mother. 599 00:38:04,368 --> 00:38:06,152 I hadn't seen her in so long. 600 00:38:09,068 --> 00:38:11,593 Do you mind me asking you... 601 00:38:11,636 --> 00:38:12,985 what she's like? 602 00:38:18,077 --> 00:38:19,078 Dominic! 603 00:38:21,254 --> 00:38:22,560 Dominic, open up! 604 00:38:28,087 --> 00:38:29,872 Danny: You looking for him, too? 605 00:38:29,915 --> 00:38:32,483 Lost a one-er on that girl. 606 00:38:32,527 --> 00:38:34,137 I don't know what you see in him, you know. 607 00:38:34,180 --> 00:38:35,443 Trouble with my son, 608 00:38:35,486 --> 00:38:37,662 always trying to be something he isn't. 609 00:38:37,706 --> 00:38:40,883 Bending what he is-- land owner, horse trainer. 610 00:38:40,926 --> 00:38:44,060 I bet he doesn't even fuck you straight. 611 00:38:44,103 --> 00:38:46,149 Land owner? 612 00:38:46,192 --> 00:38:48,194 I guess it's not just me he keeps secrets from, then. 613 00:38:48,238 --> 00:38:49,805 You'll probably find him 614 00:38:49,848 --> 00:38:51,284 by the red barn at Albourne. 615 00:38:57,595 --> 00:39:00,163 Don't come too close. I've been vomiting. 616 00:39:00,206 --> 00:39:02,121 Have you?Well, not in here. 617 00:39:02,165 --> 00:39:04,428 I wouldn't in here. 618 00:39:04,472 --> 00:39:06,735 I'm not even gonna apologize for it. 619 00:39:06,778 --> 00:39:09,520 Made me feel better. Makes me feel better. 620 00:39:12,567 --> 00:39:15,265 Sometimes it doesn't, but who gives a shit? 621 00:39:15,308 --> 00:39:16,440 I saw the race. 622 00:39:16,484 --> 00:39:18,355 Why'd you do it? 623 00:39:21,924 --> 00:39:23,316 You knew? 624 00:39:24,753 --> 00:39:27,582 Well, people needed me to. 625 00:39:27,625 --> 00:39:29,540 Do they know what it means? 626 00:39:35,111 --> 00:39:36,417 What you've done? 627 00:39:38,331 --> 00:39:39,724 Probably not. 628 00:39:39,768 --> 00:39:41,334 But you did it anyway. 629 00:39:44,468 --> 00:39:46,252 A mistake, as it turns out. 630 00:39:46,296 --> 00:39:47,558 A mistake? 631 00:39:47,602 --> 00:39:49,342 I learned a long time ago 632 00:39:49,386 --> 00:39:50,996 not to trust anyone. 633 00:39:54,522 --> 00:39:56,306 But I keep slipping up. 634 00:40:00,484 --> 00:40:01,964 I keep believing. 635 00:40:03,574 --> 00:40:05,837 I keep fucking myself over. 636 00:40:11,016 --> 00:40:12,540 Well, I know now. 637 00:40:19,634 --> 00:40:21,723 You looked good out there. 638 00:40:21,766 --> 00:40:23,072 On that horse. 639 00:40:26,205 --> 00:40:27,859 Doing that thing you do. 640 00:40:29,905 --> 00:40:31,167 You were shining. 641 00:40:35,432 --> 00:40:37,695 My breath probably stinks. 642 00:40:37,739 --> 00:40:39,088 [LAUGHS] 643 00:40:50,578 --> 00:40:51,796 Come on, then. 644 00:40:55,104 --> 00:40:57,236 Let's see what you're really made of. 645 00:40:57,280 --> 00:40:58,281 Come on. 646 00:41:26,831 --> 00:41:28,572 It's cigarettes, isn't it? 647 00:41:28,616 --> 00:41:30,531 You've been smuggling them. 648 00:41:30,574 --> 00:41:32,445 Using the horse box. You and Rob. 649 00:41:36,058 --> 00:41:38,190 I made a choice, and now I'm paying for it. 650 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 I don't understand you. 651 00:41:48,461 --> 00:41:50,376 All my life, I've watched my dad 652 00:41:50,420 --> 00:41:52,553 never quite add up to the sum of his parts, 653 00:41:52,596 --> 00:41:56,252 always be second-rate, always not enough. 654 00:41:58,341 --> 00:42:01,344 I've seen it, I've seen what it's done to him. 655 00:42:04,652 --> 00:42:06,958 I don't want to be like that. 656 00:42:07,002 --> 00:42:08,917 So you just break the law? 657 00:42:08,960 --> 00:42:10,440 I wanted to buy this land. 658 00:42:11,876 --> 00:42:14,009 All of it. 659 00:42:14,052 --> 00:42:15,793 I wanted this to be mine. 660 00:42:18,056 --> 00:42:20,537 To have my own stables here. 661 00:42:23,192 --> 00:42:25,542 Cal found out, didn't he? 662 00:42:25,586 --> 00:42:27,239 That's why you were arguing. 663 00:42:27,283 --> 00:42:30,373 It was nothing to do with him joyriding. 664 00:42:30,416 --> 00:42:33,071 If it makes any difference, 665 00:42:33,115 --> 00:42:35,117 I'm not doing it anymore. 666 00:42:37,380 --> 00:42:39,208 Got our whole lot robbed this morning. 667 00:42:41,514 --> 00:42:44,779 Someone--probably Cal-- tipped them off. 668 00:42:44,822 --> 00:42:46,084 And last night? 669 00:42:48,173 --> 00:42:49,914 When you told me you were with your dad, 670 00:42:49,958 --> 00:42:51,786 and you told your dad that you were with me. 671 00:42:51,829 --> 00:42:53,918 Last night, I was outside your house, 672 00:42:53,962 --> 00:42:55,050 waiting for you. 673 00:42:57,879 --> 00:43:00,621 You do something to me. 674 00:43:00,664 --> 00:43:02,405 I can't understand it. It's just... 675 00:43:02,448 --> 00:43:04,450 when I'm around you, there's a part of me 676 00:43:04,494 --> 00:43:07,366 being unpicked. 677 00:43:07,410 --> 00:43:08,759 Coming away. 678 00:43:13,111 --> 00:43:14,809 I don't know what to do about you. 679 00:43:17,638 --> 00:43:19,552 What happens now? 680 00:43:23,948 --> 00:43:25,210 Nothing. 681 00:43:27,256 --> 00:43:29,388 Just go home and forget about it. 682 00:43:29,432 --> 00:43:31,434 Nothing happened. I never knew nothing. 683 00:43:40,225 --> 00:43:41,792 Ruth. What? 684 00:43:45,056 --> 00:43:46,449 What about me and you? 685 00:43:48,581 --> 00:43:50,366 There is no me and you. 686 00:44:08,732 --> 00:44:11,126 Dispatcher: All units, be advised. 687 00:44:11,169 --> 00:44:14,216 Joseph Petulengro is being released from custody. 688 00:44:14,259 --> 00:44:16,000 Benji Petulengro was at the scene 689 00:44:16,044 --> 00:44:17,741 of Elizabeth Marshall's assault. 690 00:44:17,785 --> 00:44:19,438 No further charges. 691 00:44:45,464 --> 00:44:49,599 ♪ I want you more than I need you ♪ 692 00:44:51,819 --> 00:44:56,519 ♪ I need you so bad 693 00:44:56,562 --> 00:44:59,783 ♪ Are you coming back? 694 00:44:59,827 --> 00:45:02,525 ♪ Are you coming back? 695 00:45:02,568 --> 00:45:06,007 ♪ I'm waiting... 696 00:45:06,050 --> 00:45:07,399 What? 697 00:45:12,883 --> 00:45:14,145 [LAUGHS] 698 00:45:14,189 --> 00:45:17,496 ♪ I'm waiting 699 00:45:17,540 --> 00:45:20,369 ♪ Are you coming back? 700 00:45:20,412 --> 00:45:24,373 ♪ I'm waiting 701 00:45:26,767 --> 00:45:28,333 [MUSIC CONTINUES] 702 00:45:44,785 --> 00:45:48,092 ♪ I'm waiting 703 00:45:56,100 --> 00:45:59,800 ♪ I'm waiting 704 00:46:30,961 --> 00:46:32,223 Rob: We should be able to trust each other. 705 00:46:32,267 --> 00:46:33,442 Shouldn't keep each other in the dark. 706 00:46:33,485 --> 00:46:34,617 Why did you do this to me? 707 00:46:34,660 --> 00:46:36,445 All I wanted was the truth. 708 00:46:36,488 --> 00:46:38,012 I didn't want this! 709 00:46:38,055 --> 00:46:39,100 Greenfields still hasn't called back. 710 00:46:39,143 --> 00:46:40,144 They can't trust you. 711 00:46:40,188 --> 00:46:41,406 You threw a fucking race. 712 00:46:41,450 --> 00:46:42,712 Wait, Cal! 713 00:46:42,755 --> 00:46:43,756 You wait right now! 714 00:46:43,800 --> 00:46:45,193 You can't shoot me. 715 00:46:45,236 --> 00:46:46,890 You aren't listening to me, are you? 716 00:46:46,934 --> 00:46:49,458 You leave this case, Ruth, or I go. 717 00:46:49,501 --> 00:46:51,895 Whatever you think you know... 718 00:46:51,939 --> 00:46:52,896 you don't. 719 00:46:54,289 --> 00:46:55,290 [SCREAMS] Shh. 720 00:47:04,255 --> 00:47:08,085 ♪ Steamy eye, you're gonna burn ♪ 721 00:47:10,566 --> 00:47:16,920 ♪ I will save our ways 722 00:47:16,964 --> 00:47:20,358 ♪ And I don't want to cry no more ♪ 723 00:47:24,667 --> 00:47:28,453 ♪ And I don't want to die no more ♪ 724 00:47:28,497 --> 00:47:30,934 ♪ Ooh, ooh 725 00:47:30,978 --> 00:47:33,241 ♪ Cry no more