1 00:00:44,609 --> 00:00:46,132 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2 00:00:54,314 --> 00:00:55,968 [MAN AND WOMAN GRUNTING] 3 00:00:58,231 --> 00:00:59,711 [GRUNTING CONTINUES] 4 00:01:04,629 --> 00:01:06,239 Who was that?I didn't see. 5 00:01:06,283 --> 00:01:08,285 Was he naked? Yeah. 6 00:01:08,328 --> 00:01:09,677 Ha ha! 7 00:01:09,721 --> 00:01:10,983 You're lovely. 8 00:01:11,026 --> 00:01:13,333 [BOTH LAUGHING] 9 00:01:13,377 --> 00:01:15,118 [PANTING] 10 00:02:08,345 --> 00:02:10,303 Girl: Aah! Ha ha! 11 00:02:10,347 --> 00:02:12,349 We got you, mate. Come on! 12 00:02:12,392 --> 00:02:14,002 Boy: Nice one, Jim-Jams. 13 00:02:14,046 --> 00:02:15,917 [COUGHING AND GASPING] 14 00:02:19,269 --> 00:02:20,270 [LAUGHING] 15 00:02:20,313 --> 00:02:21,662 [HACKING] 16 00:02:21,706 --> 00:02:22,837 Are you okay? 17 00:02:22,881 --> 00:02:25,405 That was mental. Oh, mate. 18 00:02:25,449 --> 00:02:27,015 That was fucking mental. 19 00:02:27,059 --> 00:02:29,757 Girl: James, one question-- 20 00:02:29,801 --> 00:02:31,281 Why the penis? 21 00:02:31,324 --> 00:02:33,065 Well, shouldn't we all be-- 22 00:02:33,108 --> 00:02:35,372 You told me it'd be better without clothes. 23 00:02:35,415 --> 00:02:36,547 Mate, you'll be finding grain up your arse 24 00:02:36,590 --> 00:02:38,462 for about six months. 25 00:02:38,505 --> 00:02:40,377 Girl: Shit us a flapjack! 26 00:02:40,420 --> 00:02:42,466 And you--you can go back in there. 27 00:02:42,509 --> 00:02:44,511 [OVERLAPPING CHATTER] 28 00:02:44,555 --> 00:02:46,426 [LAUGHTER] 29 00:02:47,949 --> 00:02:49,429 Should we get Annie? 30 00:02:49,473 --> 00:02:50,561 Boy: Yeah! 31 00:02:50,604 --> 00:02:51,866 Coming! 32 00:02:51,910 --> 00:02:53,694 [CHATTER CONTINUES] 33 00:02:55,653 --> 00:02:57,568 No, no!You won't feel a thing! 34 00:02:57,611 --> 00:02:58,960 No! What's that?! 35 00:02:59,004 --> 00:03:01,049 And you won't see a thing! 36 00:03:01,093 --> 00:03:03,748 Aah! Ha ha ha! 37 00:03:03,791 --> 00:03:04,966 [GROANING] 38 00:03:08,361 --> 00:03:09,841 Right, Cal, you're next. 39 00:03:09,884 --> 00:03:12,409 [ALL AGREEING] 40 00:03:12,452 --> 00:03:13,497 Go on! 41 00:03:15,890 --> 00:03:19,285 Right? We made it. 42 00:03:19,329 --> 00:03:21,505 So you coming out later?Later? 43 00:03:21,548 --> 00:03:23,202 Yeah. Oh, don't be a lightweight, Tina. 44 00:03:23,246 --> 00:03:24,769 We've got things to do. I can feel it. 45 00:03:24,812 --> 00:03:27,337 The wolves are howling. 46 00:03:27,380 --> 00:03:30,296 You're fucking mental. 47 00:03:30,340 --> 00:03:31,645 Who's coming? 48 00:03:31,689 --> 00:03:33,821 I asked you first... of course. 49 00:03:33,865 --> 00:03:35,083 The others should be up for it. 50 00:03:35,127 --> 00:03:36,346 I'll try and persuade the naked boy, 51 00:03:36,389 --> 00:03:37,216 but he won't. 52 00:03:38,739 --> 00:03:40,524 Wait, I told you not to look down. 53 00:03:40,567 --> 00:03:43,004 Everyone looks down.I don't. I never have. 54 00:03:43,048 --> 00:03:44,615 That's actually true, isn't it? 55 00:03:44,658 --> 00:03:47,182 Yeah. So, Tina, you know how I love you... 56 00:03:47,226 --> 00:03:48,706 Don't push me, Cal. 57 00:03:48,749 --> 00:03:50,403 And you know how I'm practically your brother. 58 00:03:50,447 --> 00:03:52,100 No!I'm doing this for you 59 00:03:52,144 --> 00:03:53,667 as well as for me. Aah! 60 00:03:57,454 --> 00:03:58,759 [CHEERING AND LAUGHING] 61 00:03:58,803 --> 00:04:00,065 Nice one! 62 00:04:01,762 --> 00:04:03,373 [GASPS] 63 00:04:03,416 --> 00:04:04,852 Ohh! 64 00:04:06,114 --> 00:04:07,812 Fuck. 65 00:04:07,855 --> 00:04:09,640 I looked down. 66 00:04:09,683 --> 00:04:10,771 [CHUCKLES] 67 00:04:13,470 --> 00:04:14,645 [SIGHS] 68 00:04:37,189 --> 00:04:39,104 [ALARM BEEPING] 69 00:04:41,976 --> 00:04:43,238 [GROANS] 70 00:04:48,200 --> 00:04:51,508 ♪ You're gonna hate me soon if you don't understand ♪ 71 00:04:51,551 --> 00:04:55,163 ♪ That what we're doing here has got no long-term plan... ♪ 72 00:04:55,207 --> 00:04:57,427 [BABY WAILING] 73 00:05:02,040 --> 00:05:03,171 Coming. 74 00:05:08,133 --> 00:05:10,091 When'd you get in last night? 75 00:05:10,135 --> 00:05:12,398 When I discovered my ever-friendly dad 76 00:05:12,442 --> 00:05:13,573 locked me out. 77 00:05:18,578 --> 00:05:20,319 You going back to sleep? 78 00:05:20,363 --> 00:05:22,713 Oh, Tina. Honestly, not a good idea. 79 00:05:26,760 --> 00:05:29,372 [COUGHING][LAUGHING] 80 00:05:31,243 --> 00:05:32,244 [ALARM BEEPING] 81 00:05:32,287 --> 00:05:33,854 Oh, shit. 82 00:05:36,291 --> 00:05:37,510 Ahh! 83 00:05:39,947 --> 00:05:41,122 Ow! 84 00:05:43,821 --> 00:05:46,040 [YAWNS] 85 00:05:46,084 --> 00:05:47,433 [BABY BABBLING] 86 00:05:50,218 --> 00:05:52,264 [CAR ENGINE WON'T START] 87 00:05:54,658 --> 00:05:56,486 Come on! 88 00:06:06,670 --> 00:06:09,150 ♪ So why don't we just skip ahead and leave this behind? ♪ 89 00:06:09,194 --> 00:06:12,545 ♪ We can hate or we can love or we can let it unwind ♪ 90 00:06:12,589 --> 00:06:15,505 ♪ Your father says that you are near ♪ 91 00:06:15,548 --> 00:06:18,899 ♪ So let's get together in a couple of years ♪ 92 00:06:18,943 --> 00:06:20,814 ♪ You're gonna hate me soon 93 00:06:22,468 --> 00:06:25,297 ♪ You're gonna hate me soon 94 00:06:25,340 --> 00:06:28,518 ♪ You're gonna hate me soon 95 00:06:28,561 --> 00:06:31,042 ♪ You're gonna hate me soon 96 00:07:00,811 --> 00:07:02,334 [GRUNTS] No! 97 00:07:02,377 --> 00:07:04,641 [LAUGHING] 98 00:07:04,684 --> 00:07:07,295 Some people will pay good money for that sort of wake-up. 99 00:07:07,339 --> 00:07:09,341 Yeah? 100 00:07:09,384 --> 00:07:12,170 What have they been rubbing Black down with-- a scouring brush? 101 00:07:12,213 --> 00:07:14,215 You'd have known if you were here. You're both late. 102 00:07:14,259 --> 00:07:15,652 To be fair, Eli wasn't late. 103 00:07:15,695 --> 00:07:17,305 He was sleeping on the job. 104 00:07:17,349 --> 00:07:19,525 Eli, you're on Crowley James. 105 00:07:19,569 --> 00:07:21,222 Tina, you're taking Blackout. 106 00:07:25,488 --> 00:07:27,185 [GASPS] 107 00:07:27,228 --> 00:07:29,404 [SIGHS] 108 00:07:29,448 --> 00:07:30,754 You are aware there hasn't been a bus 109 00:07:30,797 --> 00:07:32,625 running through this town in about six years? 110 00:07:32,669 --> 00:07:34,758 I'm optimistic things might change. 111 00:07:34,801 --> 00:07:36,760 Fancy some breakfast? 112 00:07:36,803 --> 00:07:39,023 I've got an Irn-Bru, family-size pack of Mars bars-- 113 00:07:39,066 --> 00:07:40,590 breakfast of champions. 114 00:07:40,633 --> 00:07:42,026 You'll die young. 115 00:07:42,069 --> 00:07:44,071 The drugs will take me before the diet does. 116 00:07:44,115 --> 00:07:45,812 True. You going home or coming out? 117 00:07:45,856 --> 00:07:47,379 Going home. Did you sleep? 118 00:07:47,422 --> 00:07:48,946 I either slept and dreamt a man 119 00:07:48,989 --> 00:07:51,165 with a rat face and red balloons was following me, 120 00:07:51,209 --> 00:07:53,559 or a man with a rat face and red balloons 121 00:07:53,603 --> 00:07:55,213 was actually following me. 122 00:07:56,606 --> 00:07:57,998 Red balloons? 123 00:07:58,042 --> 00:07:59,478 They popped one by one. 124 00:07:59,522 --> 00:08:00,827 Right. 125 00:08:00,871 --> 00:08:02,350 I was probably dreaming. 126 00:08:02,394 --> 00:08:03,961 Heh!Yeah. 127 00:08:04,004 --> 00:08:05,484 What happened to you? 128 00:08:05,528 --> 00:08:07,791 Um, not entirely sure. 129 00:08:07,834 --> 00:08:09,444 Definitely involved less balloons, though. 130 00:08:09,488 --> 00:08:11,577 [CHUCKLES] 131 00:08:11,621 --> 00:08:13,318 Okay, well, I have sleep to catch up on, 132 00:08:13,361 --> 00:08:14,580 and you have no job to go to. 133 00:08:14,624 --> 00:08:16,190 Ah, ha ha. Yeah. It's not nice 134 00:08:16,234 --> 00:08:17,801 taking the mickey out of people that don't work. 135 00:08:17,844 --> 00:08:19,063 It was a good night. 136 00:08:19,106 --> 00:08:20,368 Ranks with the best. 137 00:08:22,370 --> 00:08:23,937 [MOOING] 138 00:08:23,981 --> 00:08:26,592 Hold her steady so I can get my hand in. 139 00:08:26,636 --> 00:08:28,812 I can just about get hold of the calf. 140 00:08:30,074 --> 00:08:31,510 [BELLOWING] 141 00:08:31,554 --> 00:08:33,686 She's in breach.You're a vet. You can do-- 142 00:08:33,730 --> 00:08:35,906 What's going on?It's under control, Mum. 143 00:08:35,949 --> 00:08:37,385 Why didn't you call me? 144 00:08:37,429 --> 00:08:38,996 I called Janine. The earlies are my shift. 145 00:08:39,039 --> 00:08:40,127 We're saving it. 146 00:08:40,171 --> 00:08:41,389 I think there's a rupture. 147 00:08:41,433 --> 00:08:43,391 How did we miss this? 148 00:08:43,435 --> 00:08:44,479 I don't know. I'm sorry. 149 00:08:44,523 --> 00:08:46,003 Janine didn't miss it. I did. 150 00:08:46,046 --> 00:08:47,482 I slept in. 151 00:08:47,526 --> 00:08:48,658 I didn't call until too late. 152 00:08:48,701 --> 00:08:50,181 It's not her, it's me. 153 00:08:50,224 --> 00:08:51,704 Those bails on the east field 154 00:08:51,748 --> 00:08:53,576 got rained on last night. 155 00:08:53,619 --> 00:08:54,881 Get them inside before they rot. 156 00:08:54,925 --> 00:08:56,622 She's bleeding out. 157 00:08:56,666 --> 00:08:58,232 Please just do what you can. 158 00:08:58,276 --> 00:08:59,756 [BELLOWING CONTINUES] 159 00:09:09,896 --> 00:09:11,158 Ow! 160 00:09:13,378 --> 00:09:14,988 [ENGINE STARTS] 161 00:09:20,341 --> 00:09:22,213 Tina: Cal, it's me. 162 00:09:22,256 --> 00:09:23,954 I'm with your less-fun, moody older brother. 163 00:09:23,997 --> 00:09:25,651 Where are you at? 164 00:09:25,695 --> 00:09:28,175 And where'd you end up last night? We lost you. 165 00:09:28,219 --> 00:09:29,699 Call me back when you get this. 166 00:09:35,400 --> 00:09:36,662 You're not talking. 167 00:09:36,706 --> 00:09:38,577 Your brother's not answering. 168 00:09:38,621 --> 00:09:40,013 Pretty boring morning all around. 169 00:09:40,057 --> 00:09:41,972 Yeah, well, I'm not Cal, am I? 170 00:09:42,015 --> 00:09:44,017 He does his thing, I do mine. 171 00:09:55,289 --> 00:09:57,727 Ha ha ha! She's fidgety. 172 00:09:57,770 --> 00:09:59,293 She's a proper racehorse. She wants to go. 173 00:09:59,337 --> 00:10:00,904 Jealous of my ride, Eli? 174 00:10:00,947 --> 00:10:03,036 Ain't yours. Dom won't let you race her. 175 00:10:03,080 --> 00:10:05,125 No?Not till you're contract anyway. 176 00:10:05,169 --> 00:10:06,561 Should we let them go a bit? 177 00:10:06,605 --> 00:10:08,128 No. 178 00:10:08,172 --> 00:10:09,216 [NEIGHING]Tina! 179 00:10:09,260 --> 00:10:11,131 Tina, wait! 180 00:10:12,655 --> 00:10:14,091 She's not ready! 181 00:10:14,134 --> 00:10:15,353 You mean you're not? 182 00:10:17,703 --> 00:10:19,139 Sorry!Easy, girl! 183 00:10:21,838 --> 00:10:23,622 Oi! 184 00:10:23,666 --> 00:10:25,580 Come on, Eli? 185 00:10:25,624 --> 00:10:27,670 Tina, you'll hurt the horse! 186 00:10:30,542 --> 00:10:31,848 You'll hurt the horse! 187 00:10:31,891 --> 00:10:33,327 [LAUGHING] 188 00:10:33,371 --> 00:10:34,764 Go on! 189 00:10:35,939 --> 00:10:37,680 Tina! Tina! 190 00:10:40,073 --> 00:10:42,162 Tina: Whoo-hoo! 191 00:10:42,206 --> 00:10:44,425 Yeah! 192 00:10:51,868 --> 00:10:54,044 What do you think you're playin' at? 193 00:10:54,087 --> 00:10:56,263 You can dismount any time you like. 194 00:10:56,307 --> 00:10:57,830 Just wanted to see him go a bit. 195 00:10:57,874 --> 00:10:59,353 The trouble is you ride him like a motorbike... 196 00:10:59,397 --> 00:11:00,833 not a horse. 197 00:11:00,877 --> 00:11:02,139 I ride him how he wants to be ridden. 198 00:11:02,182 --> 00:11:04,402 Get off my million-pound racehorse, Tina. 199 00:11:04,445 --> 00:11:05,751 [SIGHS] 200 00:11:05,795 --> 00:11:07,013 You're gonna learn 201 00:11:07,057 --> 00:11:08,406 to be nice to people, Dominic. 202 00:11:08,449 --> 00:11:09,973 You're gonna learn to keep your tail in. 203 00:11:10,016 --> 00:11:11,670 [CHUCKLES] 204 00:11:24,378 --> 00:11:25,728 [TURNS OFF ENGINE] 205 00:12:30,444 --> 00:12:31,663 Tintin? 206 00:12:35,058 --> 00:12:36,146 Tintin. 207 00:12:37,408 --> 00:12:38,539 Tintin. 208 00:12:41,629 --> 00:12:44,850 [GASPING AND COUGHING] 209 00:12:44,894 --> 00:12:46,069 You okay? 210 00:12:46,112 --> 00:12:47,897 Not okay. What was in that thing? 211 00:12:47,940 --> 00:12:50,682 Some sort of industrial agricultural 212 00:12:50,725 --> 00:12:53,119 effluent cleaner type thing. 213 00:12:53,163 --> 00:12:56,557 A nattily-dressed Irishman recommended it to me. 214 00:12:56,601 --> 00:12:57,950 My eyebrows itch. 215 00:12:57,994 --> 00:12:59,343 [SIGHS] 216 00:12:59,386 --> 00:13:01,084 They're also quite floaty. 217 00:13:03,260 --> 00:13:05,305 It wasn't good? 218 00:13:05,349 --> 00:13:06,524 It wasn't good. 219 00:13:11,398 --> 00:13:13,226 Better? 220 00:13:13,270 --> 00:13:16,142 My head is throbbing. 221 00:13:16,186 --> 00:13:17,622 I think I'm having a heart attack. 222 00:13:17,665 --> 00:13:19,145 Or an asthma attack. 223 00:13:19,189 --> 00:13:20,843 Definitely an attack, then? 224 00:13:20,886 --> 00:13:22,888 You're a bad man, you are! 225 00:13:22,932 --> 00:13:25,021 Ha ha! I am a bad man. 226 00:13:25,064 --> 00:13:26,849 I regret nothing. 227 00:13:26,892 --> 00:13:28,415 Did you get any post? 228 00:13:31,244 --> 00:13:32,767 You're supposed to be getting your uni offers through. 229 00:13:32,811 --> 00:13:34,987 Yes. Yep. 230 00:13:35,031 --> 00:13:36,684 In fact, I've done better than that. 231 00:13:36,728 --> 00:13:39,209 Got an offer. Accepted a place. 232 00:13:40,950 --> 00:13:42,168 English as a Foreign Language 233 00:13:42,212 --> 00:13:43,430 at Westminster University. 234 00:13:43,474 --> 00:13:44,736 [LAUGHS] Serious. 235 00:13:44,779 --> 00:13:46,390 English as a Foreign Language? 236 00:13:46,433 --> 00:13:47,826 Yes, I was told-- 237 00:13:47,870 --> 00:13:49,349 Your mum is gonna kill you. 238 00:13:56,791 --> 00:13:57,923 [LAUGHS] 239 00:13:59,316 --> 00:14:01,013 You're in it-- 240 00:14:01,057 --> 00:14:02,928 the future. 241 00:14:02,972 --> 00:14:04,321 My future. 242 00:14:05,757 --> 00:14:09,152 Cosmos smiles on you, Tintin. 243 00:14:09,195 --> 00:14:11,632 Yeah, if you and your drugs don't kill me first. 244 00:14:12,851 --> 00:14:15,723 Again! No! Not again! 245 00:14:15,767 --> 00:14:17,377 You're a bad man! 246 00:14:17,421 --> 00:14:18,813 [BOTH LAUGHING] 247 00:14:32,349 --> 00:14:34,481 I need this one off the books, okay? 248 00:14:34,525 --> 00:14:36,614 Okay. Forty do it? 249 00:14:36,657 --> 00:14:38,877 I can't a vet's bill for a dead animal. 250 00:14:38,921 --> 00:14:40,313 Forty's fine. 251 00:14:42,272 --> 00:14:43,838 At least we saved the calf. 252 00:14:43,882 --> 00:14:45,231 If it lives through the night, 253 00:14:45,275 --> 00:14:46,493 I'll call the hunt man to get rid of it. 254 00:14:46,537 --> 00:14:48,017 Sam can use the meat for the hounds. 255 00:14:48,060 --> 00:14:49,583 It wasn't James' fault. 256 00:14:49,627 --> 00:14:51,281 It could've happened even if he'd checked. 257 00:14:51,324 --> 00:14:54,066 But he didn't check, did he? 258 00:14:55,938 --> 00:14:59,419 His father never overslept a day in his life. 259 00:14:59,463 --> 00:15:01,247 And now I've lost a good milker. 260 00:15:04,381 --> 00:15:06,252 Jackie? 261 00:15:06,296 --> 00:15:07,427 How bad is it? 262 00:15:07,471 --> 00:15:09,821 Oh, don't worry. I have plans. 263 00:15:09,864 --> 00:15:11,083 Leave the clean-up to James... 264 00:15:11,127 --> 00:15:12,432 if he ever shows up. 265 00:15:15,566 --> 00:15:17,481 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 266 00:15:36,152 --> 00:15:37,327 Man: Can I take your names, please? 267 00:15:37,370 --> 00:15:39,807 Ruth Rosen.Ian Salter, Sergeant. 268 00:15:39,851 --> 00:15:40,983 Okay, thank you very much. 269 00:15:46,466 --> 00:15:47,728 Man: Isn't that James Warwick? 270 00:15:47,772 --> 00:15:49,165 Didn't you know him? 271 00:15:49,208 --> 00:15:50,949 Woman: Used to. 272 00:15:50,993 --> 00:15:54,213 We got a name for the body yet? 273 00:15:54,257 --> 00:15:55,693 No. 274 00:15:55,736 --> 00:15:56,911 Caleb Bray. 275 00:15:59,479 --> 00:16:01,568 That's Cal. 276 00:16:01,612 --> 00:16:03,092 Yeah. 277 00:16:03,135 --> 00:16:04,919 You're needed... 278 00:16:04,963 --> 00:16:06,530 down at the traveler's site. 279 00:16:16,148 --> 00:16:18,803 You're dripping water on Annie's vinyls. 280 00:16:18,846 --> 00:16:20,848 Yeah?Yeah, so don't. She'll kill you. 281 00:16:20,892 --> 00:16:23,068 Oh, God. Annie will kill me. My mum will kill me. 282 00:16:23,112 --> 00:16:25,244 Everyone's just gonna kill me, eh? 283 00:16:25,288 --> 00:16:27,290 You're going to work out what you'll do with your life eventually, you know. 284 00:16:27,333 --> 00:16:28,856 I know what I want to do. 285 00:16:28,900 --> 00:16:31,381 I want to dance! 286 00:16:31,424 --> 00:16:33,818 Mmm! Come on, Tintin. Oi! 287 00:16:33,861 --> 00:16:37,169 You know what to do. Spin out and spin in. 288 00:16:37,213 --> 00:16:39,302 Whoo! Ha ha ha! 289 00:16:39,345 --> 00:16:41,304 Ooh. Ooh. 290 00:16:42,957 --> 00:16:44,133 Got time for a quick hand job? 291 00:16:44,176 --> 00:16:45,873 Romantic. 292 00:16:45,917 --> 00:16:47,571 Blow job? 293 00:16:47,614 --> 00:16:48,746 Heh! 294 00:16:52,097 --> 00:16:55,361 Cal says you don't give a fuck about anyone. 295 00:16:55,405 --> 00:16:56,623 Including me. 296 00:16:58,408 --> 00:17:00,236 Well, Cal can fuck off, 297 00:17:00,279 --> 00:17:02,716 because it's not really his business, is it? 298 00:17:02,760 --> 00:17:05,415 He's like my little brother. 299 00:17:05,458 --> 00:17:08,113 I've been riding with him and Eli since I was seven. 300 00:17:08,157 --> 00:17:11,116 Yeah, you've been riding me since we were 15. 301 00:17:11,160 --> 00:17:13,292 Fourteen. 302 00:17:13,336 --> 00:17:17,122 Which, according to Inuit tradition at least, 303 00:17:17,166 --> 00:17:18,645 makes us family, too. 304 00:17:27,654 --> 00:17:29,091 I love you. 305 00:17:32,398 --> 00:17:34,096 Okay, I believe you. 306 00:17:44,715 --> 00:17:46,630 Hey. [WHISTLES] 307 00:17:48,762 --> 00:17:50,068 Five more if the wheels are still on 308 00:17:50,112 --> 00:17:51,113 when we get back. 309 00:17:52,592 --> 00:17:54,203 I want in on this, okay? 310 00:17:54,246 --> 00:17:55,595 I went to get on this team. 311 00:17:55,639 --> 00:17:56,857 Don't let me down, okay? 312 00:17:56,901 --> 00:17:58,337 Won't everyone be on the team? 313 00:17:58,381 --> 00:18:00,034 No, of course not. 314 00:18:00,078 --> 00:18:01,340 There'll be one or two seconded, 315 00:18:01,384 --> 00:18:03,125 but mostly it's city boys. 316 00:18:03,168 --> 00:18:04,691 Inspector. 317 00:18:04,735 --> 00:18:06,737 Been a while since we dragged you down here, sir. 318 00:18:06,780 --> 00:18:08,565 Yeah, just after they burned down the church, I believe. 319 00:18:08,608 --> 00:18:10,393 That was never proved. 320 00:18:10,436 --> 00:18:12,003 Probationer Ruth Rosen, sir. 321 00:18:12,046 --> 00:18:13,874 You requested her. 322 00:18:13,918 --> 00:18:15,702 Oh, yeah, of course. 323 00:18:17,226 --> 00:18:18,705 Do you want me to start the H2H, sir? 324 00:18:18,749 --> 00:18:20,533 Yeah, get on it. 325 00:18:20,577 --> 00:18:23,014 I believe the victim's van is over there. 326 00:18:24,581 --> 00:18:26,800 Please don't take my word for it. 327 00:18:26,844 --> 00:18:28,324 I have no proof. 328 00:18:46,864 --> 00:18:49,301 Sharon says she saw you and that gypo boy 329 00:18:49,345 --> 00:18:51,129 tearing it round the long this morning. 330 00:18:51,173 --> 00:18:53,827 Eli, Mum. His name's Eli. 331 00:18:53,871 --> 00:18:55,307 Yeah, well, you ain't gonna get a ride 332 00:18:55,351 --> 00:18:57,266 behaving like that, are you? 333 00:18:57,309 --> 00:18:59,877 Don't get me started on that gypo family. 334 00:18:59,920 --> 00:19:03,185 That gypo family was there when you weren't. 335 00:19:06,884 --> 00:19:09,103 You need to behave. That's all I'm saying 336 00:19:09,147 --> 00:19:10,670 if you want to go contract. 337 00:19:10,714 --> 00:19:12,498 I'll get a contract 'cause I'm the best. 338 00:19:12,542 --> 00:19:14,674 And I am. 339 00:19:14,718 --> 00:19:16,328 Sometimes when you smile, 340 00:19:16,372 --> 00:19:18,635 you look just like him, you know that? 341 00:19:18,678 --> 00:19:20,593 Great. I look like a man. Great. 342 00:19:20,637 --> 00:19:24,989 Oh, no. He had quite a girly face, your father. 343 00:19:25,032 --> 00:19:27,426 Why I liked it. Dead soft. 344 00:19:27,470 --> 00:19:31,038 Hard as nails underneath, but he looked soft on top. 345 00:19:31,082 --> 00:19:32,692 Twenty's all I got this week. 346 00:19:32,736 --> 00:19:34,390 No, no, no. I don't need to take your money. 347 00:19:34,433 --> 00:19:35,782 Take it. 348 00:19:38,350 --> 00:19:40,787 She did say you looked good up there. 349 00:19:40,831 --> 00:19:42,267 She said you flew. 350 00:19:43,877 --> 00:19:45,618 Yeah, I flew. 351 00:19:48,621 --> 00:19:50,144 [CHUCKLES] 352 00:19:52,799 --> 00:19:54,323 I don't know if they've told you. I'm-- 353 00:19:54,366 --> 00:19:55,802 I haven't spoken in a long time, so-- 354 00:19:55,846 --> 00:19:57,500 Do your best, then.Sir, I just-- 355 00:19:57,543 --> 00:19:59,284 If not, do your job. 356 00:19:59,328 --> 00:20:00,677 We need the brother found. 357 00:20:00,720 --> 00:20:02,331 They're refusing to speak our language. 358 00:20:05,029 --> 00:20:06,117 [SPEAKING ROMANY] 359 00:20:26,485 --> 00:20:28,095 How do you speak the Romany? 360 00:20:38,367 --> 00:20:39,585 Do you know where he is? 361 00:20:42,545 --> 00:20:43,676 They just need to tell him something. 362 00:20:43,720 --> 00:20:45,330 Tell her we need answers. 363 00:20:45,374 --> 00:20:46,375 She doesn't give us answers, we'll-- 364 00:20:49,813 --> 00:20:51,162 Ruth: Please. 365 00:20:51,205 --> 00:20:52,859 Give me a minute, sir. 366 00:20:57,429 --> 00:20:59,344 But I can tell you that it's something 367 00:20:59,388 --> 00:21:01,085 that he'll need to know. 368 00:21:01,128 --> 00:21:02,695 Heard a body's been found. 369 00:21:02,739 --> 00:21:04,480 We just need to find him. 370 00:21:04,523 --> 00:21:05,872 The Moon Horse. 371 00:21:05,916 --> 00:21:07,787 Try the Moon Horse. 372 00:21:09,136 --> 00:21:10,573 She means Uffington. 373 00:21:12,575 --> 00:21:13,793 Let's go. 374 00:21:13,837 --> 00:21:15,969 I... 375 00:21:16,013 --> 00:21:17,319 knew you when you were a baby, you know. 376 00:21:19,277 --> 00:21:20,496 Yet, I barely remember you at all. 377 00:21:30,984 --> 00:21:32,769 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 378 00:22:53,066 --> 00:22:54,633 [MUSIC PLAYING] 379 00:22:54,677 --> 00:22:56,722 Right and again, now turn, turn. 380 00:22:56,766 --> 00:22:59,595 Hands, hands, hands. One, two, three, one, two, three. 381 00:22:59,638 --> 00:23:01,510 Now come to me. Come here. 382 00:23:01,553 --> 00:23:02,859 [BOTH SHOUT AND LAUGH] 383 00:23:02,902 --> 00:23:04,208 Now follow my feet. 384 00:23:04,251 --> 00:23:05,775 No, you're doing it wrong,right. 385 00:23:05,818 --> 00:23:07,820 Look, it's bing-bing-bash. 386 00:23:07,864 --> 00:23:09,300 It's fucking what?It's bing-bing-bash. 387 00:23:09,343 --> 00:23:11,041 My auntie taught me. 388 00:23:11,084 --> 00:23:12,999 Right, it's coming up again. You ready? 389 00:23:13,043 --> 00:23:14,261 Bing-bing-bash. Now spin! 390 00:23:14,305 --> 00:23:15,785 Waah! 391 00:23:15,828 --> 00:23:17,569 I can't fucking do it! 392 00:23:17,613 --> 00:23:19,353 You can! Just watch my fucking feet! 393 00:23:19,397 --> 00:23:21,573 Northerners should not teach Southerners how to dance. 394 00:23:21,617 --> 00:23:23,140 What the fuck? 395 00:23:23,183 --> 00:23:25,447 The North invented dance, mate. 396 00:23:25,490 --> 00:23:27,927 Northern soul, Northern soul. 397 00:23:27,971 --> 00:23:29,320 Now follow my feet. 398 00:23:29,363 --> 00:23:31,453 Annie! Annie, she can't dance. 399 00:23:31,496 --> 00:23:33,890 Not even a little bit. And her being a fucking sportsman! 400 00:23:33,933 --> 00:23:35,761 No, I can't fucking bish-bash-bosh. 401 00:23:35,805 --> 00:23:37,154 I can dance to proper music. 402 00:23:37,197 --> 00:23:38,503 Turn the music off.What? 403 00:23:38,547 --> 00:23:39,461 Turn the music off. 404 00:23:43,073 --> 00:23:44,857 You all right, Annie? 405 00:23:44,901 --> 00:23:47,599 We decided to drink, take the pain off today 406 00:23:47,643 --> 00:23:49,514 by focusing it on tomorrow. 407 00:23:49,558 --> 00:23:51,081 That's very poetic.It is, yeah. 408 00:23:51,124 --> 00:23:53,257 They found a body. 409 00:23:53,300 --> 00:23:55,694 What? 410 00:23:55,738 --> 00:23:58,001 It's on the news. They found a body here. 411 00:23:58,044 --> 00:24:00,699 The found a body in the fields here. 412 00:24:00,743 --> 00:24:01,874 Whose? 413 00:24:01,918 --> 00:24:03,572 They're not saying.Fuck. 414 00:24:03,615 --> 00:24:05,312 [CELL PHONE VIBRATING] 415 00:24:08,577 --> 00:24:09,926 Who is it? 416 00:24:09,969 --> 00:24:11,493 It's James. Why is he-- 417 00:24:14,365 --> 00:24:16,106 It's Rob, isn't it? He's gonna tell me that Rob's-- 418 00:24:16,149 --> 00:24:18,108 Just pick up the phone, Tina. 419 00:24:18,151 --> 00:24:20,110 [GASPS] 420 00:24:20,153 --> 00:24:21,546 Hello? 421 00:24:25,332 --> 00:24:26,203 Where? 422 00:24:37,040 --> 00:24:38,215 Are you okay? 423 00:24:41,653 --> 00:24:42,785 Thanks for letting me know. 424 00:24:52,185 --> 00:24:53,622 It wasn't Rob. 425 00:25:00,542 --> 00:25:01,891 [BLEEPS] 426 00:25:15,905 --> 00:25:17,559 [MOANING] 427 00:25:34,663 --> 00:25:37,056 [VIBRATING, MUSICAL RING TONE] 428 00:25:44,324 --> 00:25:45,456 What's that? 429 00:25:46,849 --> 00:25:48,372 Porn.Porn? 430 00:25:48,415 --> 00:25:50,156 Yeah. Pretty weird as well. 431 00:25:50,200 --> 00:25:51,767 It was, like, um, voyeur crap. 432 00:25:53,246 --> 00:25:54,857 I like to watch. 433 00:25:54,900 --> 00:25:56,423 Who let you up? 434 00:25:56,467 --> 00:25:58,338 Your dad. 435 00:25:58,382 --> 00:25:59,775 You all right, Jim-Jams, mate? 436 00:25:59,818 --> 00:26:01,428 You look like the vicars tried... 437 00:26:01,472 --> 00:26:04,301 tickling your balls or something. 438 00:26:04,344 --> 00:26:05,650 You haven't heard. 439 00:26:05,694 --> 00:26:07,347 Haven't heard what? 440 00:26:10,263 --> 00:26:11,917 Traditionally, this is when 441 00:26:11,961 --> 00:26:13,397 you tell me the news I haven't heard. 442 00:26:13,440 --> 00:26:15,181 Unless you want me to guess. 443 00:26:15,225 --> 00:26:17,314 I can guess if you want. We'll do, like, charades. 444 00:26:17,357 --> 00:26:19,708 Last Christmas, I was trying to do Only Fools and Horses, 445 00:26:19,751 --> 00:26:21,535 I'm doing the horse one, that's all right. 446 00:26:21,579 --> 00:26:23,320 Mum's got that, 'cause I was, like, whipping. 447 00:26:23,363 --> 00:26:25,801 But fools--like, how do you do fools? 448 00:26:25,844 --> 00:26:27,280 Cal's dead. 449 00:26:32,590 --> 00:26:34,418 And I found him. 450 00:26:37,203 --> 00:26:38,944 [GAGGING] 451 00:26:50,260 --> 00:26:51,435 Shit. 452 00:26:52,915 --> 00:26:54,220 Here. 453 00:27:12,456 --> 00:27:15,285 What--What did he die of? 454 00:27:15,328 --> 00:27:16,808 They don't know. 455 00:27:20,551 --> 00:27:22,031 And you found him? 456 00:27:23,597 --> 00:27:25,861 I thought he was a lamb. 457 00:27:25,904 --> 00:27:29,603 How stupid am I? I thought I'd driven over a lamb. 458 00:27:29,647 --> 00:27:32,345 And then I saw him. 459 00:27:32,389 --> 00:27:33,999 And for a minute, I thought I'd killed him. 460 00:27:35,827 --> 00:27:37,437 That he was-- 461 00:27:41,398 --> 00:27:43,879 His body was so cold. 462 00:27:46,664 --> 00:27:48,013 And he felt-- 463 00:27:49,362 --> 00:27:51,930 And he felt like rubber. 464 00:27:51,974 --> 00:27:54,280 [SHIVERING] 465 00:27:54,324 --> 00:27:56,761 And it's like-- 466 00:27:56,805 --> 00:27:58,850 like I could smell him. 467 00:28:00,983 --> 00:28:03,507 No.Like I can smell him. 468 00:28:05,944 --> 00:28:07,206 [SOBBING] 469 00:28:22,265 --> 00:28:23,570 Shall I skin up? 470 00:28:25,094 --> 00:28:26,443 Yeah. 471 00:28:43,242 --> 00:28:44,548 Tina: Ruth. 472 00:28:48,770 --> 00:28:51,120 It's been a while. 473 00:28:51,163 --> 00:28:54,558 Did you ride all the way here? 474 00:28:54,601 --> 00:28:56,908 When I heard, um... 475 00:28:56,952 --> 00:29:01,130 I didn't know where else to come. 476 00:29:01,173 --> 00:29:03,697 I figured no one else would be here for Eli. 477 00:29:03,741 --> 00:29:05,090 What, you thought Eli would be here? 478 00:29:05,134 --> 00:29:06,657 Isn't he?What if he was? 479 00:29:06,700 --> 00:29:07,658 Is he here, Ruth? 480 00:29:14,447 --> 00:29:15,579 You know, everyone was surprised 481 00:29:15,622 --> 00:29:17,233 when you joined the police. 482 00:29:17,276 --> 00:29:19,626 I wasn't. 483 00:29:19,670 --> 00:29:21,063 You just want power, right? 484 00:29:21,106 --> 00:29:23,282 I mean, you've always wanted power. 485 00:29:23,326 --> 00:29:25,719 So what, that I could do some counter thing 486 00:29:25,763 --> 00:29:28,679 where I say, "All you care about is winning"? 487 00:29:28,722 --> 00:29:30,724 But, I mean, it's bollocks, isn't it? 488 00:29:30,768 --> 00:29:32,639 I'm here for Eli. 489 00:29:32,683 --> 00:29:35,425 You know he'll need me. Just tell him I'm here. 490 00:29:37,209 --> 00:29:39,211 Ride home, Tina. 491 00:29:49,874 --> 00:29:52,050 Ohh. What? 492 00:29:52,094 --> 00:29:53,269 Tina, man. 493 00:29:53,312 --> 00:29:56,402 Few texts. Five missed calls. 494 00:29:56,446 --> 00:29:58,970 She must be in bits. 495 00:29:59,014 --> 00:30:00,319 You know, man. 496 00:30:00,363 --> 00:30:02,234 Go find your girlfriend, Rob. 497 00:30:02,278 --> 00:30:03,279 You could come, too. 498 00:30:03,322 --> 00:30:04,802 No, I'm okay. 499 00:30:07,805 --> 00:30:09,154 Come here.What are you doing? 500 00:30:09,198 --> 00:30:10,808 What do you mean?You going for a hug? 501 00:30:10,852 --> 00:30:12,418 No, I'm going for a snog, mate. 502 00:30:12,462 --> 00:30:14,159 Tongues and everything. 503 00:30:14,203 --> 00:30:17,249 Ha ha ha! See, there's the man I love! 504 00:30:17,293 --> 00:30:19,164 Pucker up, bitch. I'm riding you home! 505 00:30:19,208 --> 00:30:20,949 What about Tina?Tina Schmina, mate. 506 00:30:20,992 --> 00:30:23,473 Where are we goin'? Films? Drinks? 507 00:30:23,516 --> 00:30:25,301 There's a skittles night on at the Horsham. 508 00:30:25,344 --> 00:30:27,259 Probably canceled, though. 509 00:30:27,303 --> 00:30:29,740 Could be fun. Never crashed a skittles night before. 510 00:30:29,783 --> 00:30:32,047 Might take your mind off things, mate. 511 00:30:32,090 --> 00:30:34,527 Probably canceled, though. Am I just saying words? 512 00:30:34,571 --> 00:30:35,964 Yeah. 513 00:30:36,007 --> 00:30:37,661 The thing is... 514 00:30:37,704 --> 00:30:39,532 right now I'm probably better off alone. 515 00:30:39,576 --> 00:30:41,404 Yeah? 516 00:30:41,447 --> 00:30:42,666 You did fine. 517 00:30:42,709 --> 00:30:44,537 Yeah? 518 00:30:44,581 --> 00:30:45,930 I'm fine. 519 00:30:45,974 --> 00:30:47,018 Don't worry so much, mate. 520 00:30:47,062 --> 00:30:48,193 It doesn't suit you. 521 00:30:48,237 --> 00:30:50,326 Hey, Rob... 522 00:30:50,369 --> 00:30:52,806 Rob... doesn't give a fuck. 523 00:30:52,850 --> 00:30:54,460 Exactly. That's what you're talking about. 524 00:30:54,504 --> 00:30:57,333 Plus, you never really liked him anyway, so... 525 00:30:57,376 --> 00:30:58,595 there's no need to-- 526 00:30:58,638 --> 00:30:59,901 Let's not-- 527 00:30:59,944 --> 00:31:01,424 There's no need. 528 00:31:05,776 --> 00:31:08,344 I liked him, mate.It's fine, Rob. 529 00:31:08,387 --> 00:31:09,519 It's fine. 530 00:31:47,165 --> 00:31:49,472 Sunday. 531 00:31:49,515 --> 00:31:51,735 You'd last seen him three days ago? 532 00:31:51,778 --> 00:31:53,780 About that. 533 00:31:53,824 --> 00:31:55,478 Can't be sure? 534 00:31:55,521 --> 00:31:57,001 The man did his own thing. 535 00:31:58,916 --> 00:32:00,439 He was a 14-year-old boy. 536 00:32:03,442 --> 00:32:04,966 I know who my brother was. 537 00:32:08,839 --> 00:32:10,319 I don't know where he was last night. 538 00:32:12,016 --> 00:32:13,931 Did your brother have any enemies? 539 00:32:13,975 --> 00:32:15,846 Not that I knew of. 540 00:32:18,588 --> 00:32:20,242 Will you tell me about him? 541 00:32:20,285 --> 00:32:23,288 Tell you what? He had brown hair, fair skin. 542 00:32:23,332 --> 00:32:25,116 Liked chicken for dinner. Sausages sometimes. 543 00:32:25,160 --> 00:32:26,857 Is that what you want to know? 544 00:32:26,900 --> 00:32:29,991 This is not a formal interview, Eli. 545 00:32:30,034 --> 00:32:32,471 I'm trying to help, not hinder, you. 546 00:32:32,515 --> 00:32:35,170 You're a significant witness. 547 00:32:35,213 --> 00:32:38,042 Your relationship with your brother makes you significant. 548 00:32:38,086 --> 00:32:40,958 All we want to do is establish who Cal was. 549 00:32:41,002 --> 00:32:43,221 'Cause that makes it easier to do our job. 550 00:32:51,621 --> 00:32:54,276 Everyone liked Cal. 551 00:32:54,319 --> 00:32:56,017 Don't think I can help you more than that. 552 00:32:59,324 --> 00:33:00,934 Thank you for your time. 553 00:33:11,423 --> 00:33:12,511 Eli. 554 00:33:13,773 --> 00:33:14,948 Eli? 555 00:33:16,994 --> 00:33:18,343 Nice strides. 556 00:33:18,387 --> 00:33:21,129 I'm gonna get on the case. 557 00:33:21,172 --> 00:33:22,956 I'm gonna try and--Try and what? 558 00:33:23,000 --> 00:33:25,481 We need your help, Eli. You have to trust us. 559 00:33:26,960 --> 00:33:28,745 We're gonna find who did this. 560 00:33:30,964 --> 00:33:32,314 That's all right, then. 561 00:33:36,753 --> 00:33:38,537 Woman: Caleb Bray, also known as Cal, 562 00:33:38,581 --> 00:33:40,452 14 years old, Romany traveler. 563 00:33:40,496 --> 00:33:42,150 History of absconding from school 564 00:33:42,193 --> 00:33:43,151 and expelled from school. 565 00:33:43,194 --> 00:33:44,369 Any pre-cons? 566 00:33:44,413 --> 00:33:46,067 Petty theft, joyriding, 567 00:33:46,110 --> 00:33:48,025 ABH, criminal damage with intent. 568 00:33:48,069 --> 00:33:49,505 Family situation? 569 00:33:49,548 --> 00:33:50,549 Social Services intervened once 570 00:33:50,593 --> 00:33:51,942 and took him into care, 571 00:33:51,985 --> 00:33:53,465 but then returned him to the family home 572 00:33:53,509 --> 00:33:55,989 once Eli Bray, his older brother, got custody. 573 00:33:56,033 --> 00:33:59,123 Mother deceased, father currently serving time... 574 00:33:59,167 --> 00:34:01,169 Going well, Ruth? 575 00:34:01,212 --> 00:34:02,605 [INDISTINCT CHATTER] 576 00:34:08,915 --> 00:34:10,047 [DOOR OPENS AND CLOSES] 577 00:34:14,530 --> 00:34:16,793 What are we doing here? 578 00:34:16,836 --> 00:34:20,318 I don't know. Waiting for James. 579 00:34:20,362 --> 00:34:22,364 Janine: Should we not discuss what we're gonna say? 580 00:34:22,407 --> 00:34:24,279 They'll want to know who was last with Cal. 581 00:34:24,322 --> 00:34:25,976 Who actually was the last with him? 582 00:34:26,019 --> 00:34:27,586 Fuck knows? 583 00:34:27,630 --> 00:34:29,588 They'll want to know what he was doing last night. 584 00:34:29,632 --> 00:34:31,590 What we were doing.We all got fucked. 585 00:34:31,634 --> 00:34:33,636 And now he's dead. 586 00:34:33,679 --> 00:34:35,028 I'd rather the police didn't know, 587 00:34:35,072 --> 00:34:36,726 and the same goes for Eli. 588 00:34:36,769 --> 00:34:38,467 I'd rather he didn't know that Cal was-- 589 00:34:44,647 --> 00:34:47,215 Fine. We don't mention the drugs. 590 00:34:47,258 --> 00:34:49,217 It doesn't mean I don't care or-- 591 00:35:04,362 --> 00:35:05,320 Whiskey. 592 00:35:30,867 --> 00:35:32,303 Are we talking? 593 00:35:38,135 --> 00:35:39,832 No? 594 00:35:39,876 --> 00:35:42,792 No. No talking is fine. 595 00:35:42,835 --> 00:35:44,489 What's that for? 596 00:35:46,361 --> 00:35:48,363 Money for the funeral.What? 597 00:35:48,406 --> 00:35:51,104 Listen, when my dad died, I thought-- 598 00:35:52,889 --> 00:35:54,630 [SIGHS] I was just left with my mum. 599 00:35:54,673 --> 00:35:57,241 I thought I was done. 600 00:35:57,285 --> 00:36:00,549 But the truth is, you choose your family. 601 00:36:00,592 --> 00:36:03,247 You choose who and what you need. 602 00:36:03,291 --> 00:36:06,294 Particularly around here. 603 00:36:06,337 --> 00:36:07,947 And I chose a new family. 604 00:36:09,862 --> 00:36:11,864 You were part of that, both of you. 605 00:36:13,910 --> 00:36:15,825 People think I need money for the funeral? 606 00:36:15,868 --> 00:36:18,131 Eli, my point is, you're not alone. 607 00:36:25,965 --> 00:36:30,927 [DOOR OPENS AND CLOSES] 608 00:36:37,281 --> 00:36:39,022 Eli, you were there for me, both of you. 609 00:36:39,065 --> 00:36:40,284 Let me be there for you. 610 00:36:40,328 --> 00:36:42,112 But, he was mine, not yours, Tina. 611 00:36:42,155 --> 00:36:45,376 This is one thing that ain't a fucking competition. 612 00:36:45,420 --> 00:36:48,074 Now, I'm gonna find out who did this to me. 613 00:36:49,598 --> 00:36:50,773 To us. 614 00:36:53,602 --> 00:36:55,125 You should follow him. 615 00:36:55,168 --> 00:36:56,605 He wants you to follow him. 616 00:36:58,694 --> 00:37:00,391 Got any white? 617 00:37:00,435 --> 00:37:01,697 Yeah, of course I do. 618 00:37:01,740 --> 00:37:03,264 Are you okay? Yeah. 619 00:37:05,178 --> 00:37:06,528 You'd tell me if you weren't, wouldn't you? 620 00:37:06,571 --> 00:37:07,833 [SNIFFS] 621 00:37:11,315 --> 00:37:12,273 [SNIFFS] 622 00:37:14,100 --> 00:37:15,363 Shall we get out of here? 623 00:37:15,406 --> 00:37:16,494 Yeah, sure. 624 00:37:19,323 --> 00:37:22,413 Um, Tina, that's not yours. 625 00:37:24,372 --> 00:37:25,851 Crazy bitch. 626 00:37:40,779 --> 00:37:41,824 So this is fun. 627 00:37:41,867 --> 00:37:43,826 Soundtrack required. 628 00:37:43,869 --> 00:37:45,567 Yeah, soundtrack definitely required. 629 00:37:45,610 --> 00:37:47,525 [JAZZ MUSIC PLAYING] 630 00:37:47,569 --> 00:37:49,266 Yeah, maybe not that soundtrack. 631 00:37:49,310 --> 00:37:50,746 [CHANGES STATION] 632 00:37:50,789 --> 00:37:52,748 You all right, Tins?Great. 633 00:38:05,848 --> 00:38:07,371 You're waiting for me, aren't you? 634 00:38:07,415 --> 00:38:09,330 You know why Romanies keep their kids out of school? 635 00:38:09,373 --> 00:38:11,593 Because they think we're wankers, I believe. 636 00:38:11,636 --> 00:38:12,811 I've got to go, Ruth. 637 00:38:12,855 --> 00:38:14,247 Maths, English-- 638 00:38:14,291 --> 00:38:15,727 not important skills for a Romany kid. 639 00:38:15,771 --> 00:38:18,600 You know what's important? How to read a face. 640 00:38:18,643 --> 00:38:20,602 How to know when someone's lying. 641 00:38:20,645 --> 00:38:22,821 Well, I need someone vaguely numeric, so-- 642 00:38:22,865 --> 00:38:25,215 Eli lied in there. He's hiding something. 643 00:38:25,258 --> 00:38:26,738 Of course he is. But what? 644 00:38:26,782 --> 00:38:28,087 I will find out for you, sir, 645 00:38:28,131 --> 00:38:29,045 if you let me on your team. 646 00:38:29,088 --> 00:38:30,699 [SCOFFS] 647 00:38:30,742 --> 00:38:32,788 You think you're strong, don't you? 648 00:38:32,831 --> 00:38:34,529 I know I am. 649 00:38:36,008 --> 00:38:38,228 Ever attended an autopsy before? 650 00:38:39,795 --> 00:38:41,492 What? I need an exhibits officer 651 00:38:41,536 --> 00:38:43,364 for Caleb's autopsy, 652 00:38:43,407 --> 00:38:44,756 someone to take possession 653 00:38:44,800 --> 00:38:46,628 of the pathology samples, blood, urine, 654 00:38:46,671 --> 00:38:48,891 stomach lining, that sort of thing, and record them. 655 00:38:48,934 --> 00:38:50,588 Think you've got the strength for that? 656 00:38:53,939 --> 00:38:55,811 Well, don't blame you. 657 00:38:55,854 --> 00:38:57,465 That's my point. 658 00:38:57,508 --> 00:39:00,293 It can be a strength knowing people. 659 00:39:00,337 --> 00:39:02,295 It can also be a weakness. 660 00:39:06,256 --> 00:39:07,475 Sir, wait. 661 00:39:13,916 --> 00:39:15,178 Mum? 662 00:39:19,443 --> 00:39:20,792 Mum? 663 00:39:28,496 --> 00:39:29,540 Ohh! 664 00:39:50,039 --> 00:39:51,649 Wow, so many buttons. 665 00:39:51,693 --> 00:39:53,390 What does this button do? 666 00:39:53,434 --> 00:39:56,524 Oh! That's exciting. 667 00:39:56,567 --> 00:39:57,829 What's this button do? 668 00:39:59,178 --> 00:40:00,571 Oh, that's a little less exciting. 669 00:40:00,615 --> 00:40:01,833 Take the wheel. What? 670 00:40:01,877 --> 00:40:02,921 Tina! 671 00:40:02,965 --> 00:40:04,793 Stunt.Tina! 672 00:40:04,836 --> 00:40:08,449 Whooooo! 673 00:40:08,492 --> 00:40:12,322 Man: 11-06, 21:10. 674 00:40:12,365 --> 00:40:16,065 Postmortem report on Caleb Bray. 675 00:40:16,108 --> 00:40:17,327 Thank you. 676 00:40:34,562 --> 00:40:38,957 Okay. Let's get him cleaned up and opened up. 677 00:40:39,001 --> 00:40:42,047 [TINA SCREAMING] 678 00:40:42,091 --> 00:40:43,701 [LAUGHING] 679 00:40:43,745 --> 00:40:47,009 Are you all right up there? Tina? 680 00:40:47,052 --> 00:40:48,271 Tina? 681 00:40:48,314 --> 00:40:51,013 [CONTINUES LAUGHING] 682 00:40:51,056 --> 00:40:52,536 Maybe you should get down, yeah? 683 00:40:52,580 --> 00:40:54,756 'Cause I'm barely reaching the pedals. 684 00:41:00,457 --> 00:41:01,763 Tina, can you get down, please? 685 00:41:01,806 --> 00:41:03,112 You're starting to freak me out. 686 00:41:21,391 --> 00:41:22,435 [CALF BLEATING] 687 00:41:35,579 --> 00:41:37,407 Hey, come on. 688 00:41:37,450 --> 00:41:39,670 It's gonna be all right. Shh, shh, shh. 689 00:41:39,714 --> 00:41:41,367 Rob: Tina, let's pull over now 690 00:41:41,411 --> 00:41:43,718 and pretend this never happened. 691 00:41:43,761 --> 00:41:45,763 Look, I'm calling Annie. 692 00:41:45,807 --> 00:41:47,199 You're gonna pull over and she's gonna take us home. 693 00:41:48,853 --> 00:41:51,073 Tina, listen to me! You've got to slow down! 694 00:41:51,116 --> 00:41:54,511 Man: I'm gonna go in now and open up his chest. 695 00:42:06,915 --> 00:42:09,439 Tina, what the fuck are you doing? 696 00:42:09,482 --> 00:42:11,354 Slow this car down! 697 00:42:13,269 --> 00:42:15,532 Tina, for fuck's sake! 698 00:42:16,751 --> 00:42:17,752 Tina! 699 00:42:17,795 --> 00:42:18,883 [TIRES SCREECH] 700 00:42:18,927 --> 00:42:20,058 Tina! 701 00:42:26,935 --> 00:42:28,719 [SCREAMS] 702 00:42:36,684 --> 00:42:39,251 [MUTTERING] 703 00:42:39,295 --> 00:42:41,340 It's all right, mate. It's all right, mate. 704 00:42:41,384 --> 00:42:43,212 It's gonna be all right. 705 00:42:43,255 --> 00:42:45,127 Shh. Quiet, now. Quiet. 706 00:42:51,960 --> 00:42:53,004 Are you okay? 707 00:42:57,182 --> 00:42:58,706 Next question. 708 00:43:00,533 --> 00:43:01,970 Are you nuts? 709 00:43:05,800 --> 00:43:07,671 I saw... 710 00:43:18,421 --> 00:43:19,640 I'm fine. 711 00:43:25,254 --> 00:43:27,299 Well, the difficult thing 712 00:43:27,343 --> 00:43:30,172 is differentiating from the damage done by the tractor 713 00:43:30,215 --> 00:43:32,478 and the death itself. 714 00:43:32,522 --> 00:43:36,961 But, judging by the muscle rigor and the hypostasis, 715 00:43:37,005 --> 00:43:38,833 I would estimate the time of death 716 00:43:38,876 --> 00:43:42,793 as being between 15 and 18 hours ago. 717 00:43:42,837 --> 00:43:44,012 So three and six this morning? 718 00:43:44,055 --> 00:43:45,622 Yeah. Cause of death... 719 00:43:45,666 --> 00:43:47,406 asphyxiation. 720 00:43:47,450 --> 00:43:50,148 He was drowned in the mud. 721 00:43:50,192 --> 00:43:51,889 I've not had that before. 722 00:43:51,933 --> 00:43:55,763 His stomach and lungs had muddy water in them. 723 00:43:55,806 --> 00:43:58,330 There were scratches and abrasions on his forehead 724 00:43:58,374 --> 00:44:00,637 and a circular bruise in the middle of his back. 725 00:44:00,681 --> 00:44:02,117 So it was definitely a murder. 726 00:44:02,160 --> 00:44:04,206 Well, there was a struggle. 727 00:44:04,249 --> 00:44:07,165 He was overpowered, and the assailant 728 00:44:07,209 --> 00:44:09,167 held him down into the mud, kneeling on his back, 729 00:44:09,211 --> 00:44:10,603 until he stopped breathing. 730 00:44:12,083 --> 00:44:13,606 And do you think-- 731 00:44:15,608 --> 00:44:18,481 Is it likely it was someone he knew? 732 00:44:18,524 --> 00:44:19,656 It's possible. 733 00:44:44,463 --> 00:44:46,988 Good burner. 734 00:44:47,031 --> 00:44:48,990 That's what money buys you, I guess. 735 00:44:49,033 --> 00:44:51,122 He was a good guy. 736 00:44:51,166 --> 00:44:54,125 Not sure "good" is the word I'd use to describe him. 737 00:44:54,169 --> 00:44:56,301 He was ours. 738 00:44:56,345 --> 00:44:57,650 Someone hurt him. 739 00:44:59,043 --> 00:45:00,697 What are you saying, Tintin? 740 00:45:00,741 --> 00:45:02,133 Tina: Our world just got fucked, 741 00:45:02,177 --> 00:45:03,787 and we've no idea what happened. 742 00:45:03,831 --> 00:45:06,007 And what? What do we do? 743 00:45:07,791 --> 00:45:08,966 I don't know. 744 00:45:10,881 --> 00:45:12,927 Everything is gonna change. 745 00:45:18,106 --> 00:45:19,890 Rob: No. 746 00:45:19,934 --> 00:45:21,718 Nothing needs to change. 747 00:45:28,986 --> 00:45:30,771 [BLEATING] 748 00:45:32,337 --> 00:45:33,556 [SNAP] 749 00:45:37,342 --> 00:45:39,301 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 750 00:45:48,440 --> 00:45:50,051 There was some mild drinking involved. 751 00:45:50,094 --> 00:45:51,226 There weren't drugs. 752 00:45:51,269 --> 00:45:52,270 Drugs would finish my career. 753 00:45:52,314 --> 00:45:53,532 Know them well? 754 00:45:53,576 --> 00:45:54,838 I was friends with all of them. 755 00:45:54,882 --> 00:45:56,318 You trust them?No. 756 00:45:56,361 --> 00:45:58,755 I'm a stable boy till I die. 757 00:45:58,799 --> 00:46:00,931 And the one thing I was working for is gone. 758 00:46:00,975 --> 00:46:02,846 [CHEERING] 759 00:46:02,890 --> 00:46:05,066 This place is poison. You promise me. 760 00:46:05,109 --> 00:46:08,025 You need to tell Mum today... you're leaving. 761 00:46:17,643 --> 00:46:21,517 ♪ Steamy eye, you're gonna burn ♪ 762 00:46:23,911 --> 00:46:30,308 ♪ I will save our ways 763 00:46:30,352 --> 00:46:33,746 ♪ And I don't want to cry no more ♪ 764 00:46:38,012 --> 00:46:41,885 ♪ And I don't want to die no more ♪ 765 00:46:41,929 --> 00:46:44,322 ♪ Ooh, ooh 766 00:46:44,366 --> 00:46:46,672 ♪ Cry no more