1 00:00:05,360 --> 00:00:07,696 [Emcee] Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:07,729 --> 00:00:11,733 You all came here for a reason. 3 00:00:11,767 --> 00:00:13,468 What makes you happy, Emcee? 4 00:00:13,502 --> 00:00:15,404 I don't understand that question. 5 00:00:15,437 --> 00:00:18,173 You know, my daughter, she's up in... 6 00:00:18,206 --> 00:00:19,508 [sighs] 7 00:00:19,541 --> 00:00:21,243 Up in... 8 00:00:21,276 --> 00:00:22,811 Take this. 9 00:00:23,044 --> 00:00:24,746 A simple saliva swab. 10 00:00:24,780 --> 00:00:27,349 A single gene that's mutated 11 00:00:27,382 --> 00:00:31,052 and a single copy of it inherited from one parent 12 00:00:31,086 --> 00:00:32,354 will cause the disease. 13 00:00:32,387 --> 00:00:34,256 [Iris] There's a clinical trial. 14 00:00:34,289 --> 00:00:35,657 My father's on the wait list. 15 00:00:35,690 --> 00:00:37,793 Want us to try and get him bumped up? 16 00:00:37,826 --> 00:00:40,462 [Iris] Then we have a deal. 17 00:00:40,495 --> 00:00:43,432 If we're gonna do this, it's gonna be on my terms. 18 00:00:43,465 --> 00:00:46,601 The infrared cut off halfway through. 19 00:00:46,635 --> 00:00:47,836 Jerry, give it a reset. 20 00:00:48,069 --> 00:00:49,671 [Iris] And I want voice scramblers 21 00:00:49,704 --> 00:00:50,839 on all the audio. 22 00:00:51,072 --> 00:00:53,542 -Certainly, we can do that. -And no cameras. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,444 I think we're on the same page. 24 00:00:55,477 --> 00:00:58,747 [Lindsay] Teaching artificial intelligence 25 00:00:58,780 --> 00:01:00,415 how to interact with humans 26 00:01:00,449 --> 00:01:02,250 at their most impulsive. 27 00:01:02,284 --> 00:01:03,819 Lindsay, I think we can do better. 28 00:01:03,852 --> 00:01:06,221 We need to streamline the interactions... 29 00:01:06,254 --> 00:01:08,223 [Lindsay] And minimize the time per setup. 30 00:01:08,256 --> 00:01:09,391 [Iris] Yes. 31 00:01:09,424 --> 00:01:11,092 Sounds like they put us here for a reason. 32 00:01:11,126 --> 00:01:13,161 [Christophe] We are all so wildly different, 33 00:01:13,195 --> 00:01:16,398 and yet we are unbelievably the same-- 34 00:01:16,431 --> 00:01:19,234 craving connection. 35 00:01:19,267 --> 00:01:21,303 Thank you for sharing. 36 00:01:26,274 --> 00:01:30,245 [water bubbling softly] 37 00:01:30,278 --> 00:01:33,248 [unsettling music plays] 38 00:01:33,281 --> 00:01:36,251 ♪ ♪ 39 00:01:44,359 --> 00:01:46,862 [woman] My grandmother likes to watch them, too. 40 00:01:50,232 --> 00:01:52,901 I think she finds it relaxing. 41 00:01:56,705 --> 00:01:58,673 I bring her here three times a year 42 00:01:58,707 --> 00:02:00,709 to get her results. 43 00:02:04,579 --> 00:02:05,914 She thinks they're happy in there 44 00:02:06,147 --> 00:02:08,483 in their own little world because, to them, 45 00:02:08,517 --> 00:02:10,585 it goes on forever. 46 00:02:15,190 --> 00:02:18,193 ♪ ♪ 47 00:02:20,228 --> 00:02:22,364 [nurse] Iris Stanton. 48 00:02:22,397 --> 00:02:25,400 ♪ ♪ 49 00:02:40,448 --> 00:02:44,486 [person breathing heavily] Now talk to me. 50 00:02:44,519 --> 00:02:48,456 [panting] Dirty fucking lass. 51 00:02:48,490 --> 00:02:49,925 Ohh. Ohh. 52 00:02:49,958 --> 00:02:52,494 Now... [pants] Look at me. 53 00:02:52,527 --> 00:02:55,196 Look at my eyes. 54 00:02:55,230 --> 00:02:57,232 Oh, yeah. Yeah. 55 00:02:57,265 --> 00:02:58,700 You want me. 56 00:02:58,733 --> 00:03:00,735 Yeah. I want you so bad. 57 00:03:00,769 --> 00:03:02,370 [moans] 58 00:03:02,404 --> 00:03:04,706 No. Eyes up here. 59 00:03:04,739 --> 00:03:07,275 -Look at me. -[both panting] 60 00:03:07,309 --> 00:03:08,577 -Yeah. -[grunts] 61 00:03:08,610 --> 00:03:10,645 How does that feel? 62 00:03:10,679 --> 00:03:12,747 -That feels fucking amazing. -[chuckles] 63 00:03:12,781 --> 00:03:13,982 [both panting] 64 00:03:14,215 --> 00:03:16,217 [Lindsay] His D-rate is spiking. 65 00:03:16,251 --> 00:03:17,919 It's tied to eye contact. 66 00:03:17,953 --> 00:03:19,955 See what happens if you don't break it. 67 00:03:19,988 --> 00:03:21,690 -[moaning] -Yeah. 68 00:03:21,723 --> 00:03:23,825 [both panting] 69 00:03:23,858 --> 00:03:25,560 [Lindsay] Reroute. 70 00:03:25,594 --> 00:03:27,696 Oh, hold on, one second. 71 00:03:27,729 --> 00:03:31,266 Yeah. Yeah. 72 00:03:31,299 --> 00:03:32,968 Slap my ass. 73 00:03:33,001 --> 00:03:34,536 Slap my ass. 74 00:03:35,937 --> 00:03:37,672 Yeah. Yeah. 75 00:03:40,275 --> 00:03:41,977 -[Iris moans] -[panting] 76 00:03:42,010 --> 00:03:44,479 [Lindsay] Keep your eye contact. 77 00:03:48,416 --> 00:03:49,851 Yeah. 78 00:03:49,884 --> 00:03:52,854 [moody music plays] 79 00:03:52,887 --> 00:03:55,890 ♪ ♪ 80 00:03:59,694 --> 00:04:01,329 [Lindsay] Cassie. 81 00:04:02,797 --> 00:04:05,867 I think it's good. I think it's working. 82 00:04:05,900 --> 00:04:07,702 It's just... 83 00:04:07,736 --> 00:04:09,037 What? 84 00:04:09,270 --> 00:04:12,907 Well, let's see the full extension of you in there. 85 00:04:12,941 --> 00:04:14,976 What does that mean? 86 00:04:15,010 --> 00:04:16,645 Like, your EKG doesn't lie. 87 00:04:16,678 --> 00:04:21,383 I don't see you actually... being in it. 88 00:04:21,416 --> 00:04:24,986 Yeah, that's 'cause everything in this place is fake. 89 00:04:25,020 --> 00:04:27,055 I'm gonna take a early lunch. 90 00:04:27,288 --> 00:04:28,990 [woman] I need to swap your sensor 91 00:04:29,024 --> 00:04:31,292 -when you've got a chance. -Okay, let's do it now. 92 00:04:31,326 --> 00:04:34,362 I just think she needs a moment. 93 00:04:34,396 --> 00:04:37,399 ♪ ♪ 94 00:05:01,956 --> 00:05:04,759 Sorry. Popsicle fingers. 95 00:05:04,793 --> 00:05:07,062 You're running a little low today. 96 00:05:07,095 --> 00:05:10,098 36.1 degrees Celsius. 97 00:05:10,331 --> 00:05:11,499 -Here. -[Iris sighs] 98 00:05:11,533 --> 00:05:12,967 Got it. 99 00:05:15,537 --> 00:05:17,605 Okay. Thank you. 100 00:05:29,451 --> 00:05:33,121 [Iris exhales deeply] 101 00:05:33,354 --> 00:05:34,923 Everything okay? 102 00:05:36,624 --> 00:05:38,460 Yeah. I'm just, um... 103 00:05:38,493 --> 00:05:40,595 [assistant] You warm enough, Cassie? 104 00:05:40,628 --> 00:05:43,732 Can I have five minutes, please? 105 00:05:43,765 --> 00:05:46,901 [sighs] 106 00:05:46,935 --> 00:05:48,603 You all right, love? 107 00:05:49,938 --> 00:05:51,606 Yep. Thank you. 108 00:05:53,441 --> 00:05:56,411 [moody music plays] 109 00:05:56,444 --> 00:05:59,447 ♪ ♪ 110 00:06:01,416 --> 00:06:04,152 [Iris] There's a world out there, 111 00:06:04,385 --> 00:06:06,454 the real world... 112 00:06:07,989 --> 00:06:11,793 ...where all of our actions have... 113 00:06:11,826 --> 00:06:13,928 have tangible effects 114 00:06:13,962 --> 00:06:16,931 on everything, you know? 115 00:06:16,965 --> 00:06:19,134 Fucking butterfly wings. 116 00:06:20,668 --> 00:06:24,706 There's no off button. We can't shut it off. 117 00:06:24,739 --> 00:06:27,709 [somber music plays] 118 00:06:27,742 --> 00:06:30,578 ♪ ♪ 119 00:06:30,612 --> 00:06:32,881 And we just--we have a tremendous responsibility 120 00:06:32,914 --> 00:06:34,449 to, I don't know, 121 00:06:34,482 --> 00:06:37,452 conduct ourselves in a way that matters 122 00:06:37,485 --> 00:06:39,187 because... 123 00:06:39,420 --> 00:06:41,122 because there are consequences. 124 00:06:41,156 --> 00:06:43,191 -Of course. -No, but in this other world, 125 00:06:43,424 --> 00:06:46,094 there aren't any fucking consequences. 126 00:06:46,127 --> 00:06:50,031 And people use it to escape all of this. 127 00:06:50,064 --> 00:06:52,967 But how do we know what we're getting ourselves into? 128 00:06:53,001 --> 00:06:54,803 We have no fucking way of knowing. 129 00:06:54,836 --> 00:06:56,771 It's... 130 00:06:56,805 --> 00:06:58,807 I think we've been working you too hard 131 00:06:58,840 --> 00:07:00,041 and you need a break. 132 00:07:00,074 --> 00:07:03,077 [indistinct chatter] 133 00:07:07,515 --> 00:07:09,851 What the fuck are we doing? 134 00:07:12,187 --> 00:07:14,022 We are in over our heads. 135 00:07:14,055 --> 00:07:16,858 But isn't that why it's important to do it? 136 00:07:18,560 --> 00:07:21,496 We're here because we can be here. 137 00:07:21,529 --> 00:07:22,997 You and I are the lucky ones. 138 00:07:23,031 --> 00:07:25,633 Most people never have what we have. 139 00:07:25,667 --> 00:07:26,968 [Iris scoffs] 140 00:07:27,001 --> 00:07:30,171 And what do we have? 141 00:07:30,205 --> 00:07:31,973 Thirteen-pound lox bagel 142 00:07:32,006 --> 00:07:34,676 while people are out on the street dying of typhus, 143 00:07:34,709 --> 00:07:37,812 a 15th-century disease, like-- 144 00:07:39,514 --> 00:07:42,116 We are both in an interchangeable relationship 145 00:07:42,150 --> 00:07:44,752 of using and being used. 146 00:07:46,054 --> 00:07:49,224 Everything that can exploit will be invented, 147 00:07:49,257 --> 00:07:51,259 and we can't invent something that we won't use. 148 00:07:51,492 --> 00:07:53,161 We can't not use it. 149 00:07:53,194 --> 00:07:55,864 We can't say to seven or eight billion people, 150 00:07:55,897 --> 00:07:57,031 "Don't open the cookie jar." 151 00:07:57,065 --> 00:07:58,199 It doesn't work that way. 152 00:07:58,233 --> 00:08:00,168 What, so we're doing it because we can? 153 00:08:00,201 --> 00:08:03,238 That's... that's fucking apocalyptic. 154 00:08:07,041 --> 00:08:09,077 I would like you to meet someone. 155 00:08:10,211 --> 00:08:13,548 -And just observe. -[Iris sighs] 156 00:08:13,581 --> 00:08:15,884 Someone very close to me. 157 00:08:15,917 --> 00:08:18,019 Came up with the name of the company, actually-- 158 00:08:18,052 --> 00:08:22,156 Neuroplasticity, growth, mirroring. 159 00:08:22,190 --> 00:08:24,092 NGM. Three letters. 160 00:08:24,125 --> 00:08:26,895 Until we can find the missing pieces. 161 00:08:28,529 --> 00:08:30,031 eNiGMa. 162 00:08:31,633 --> 00:08:33,101 Would you do that? 163 00:08:34,769 --> 00:08:37,739 [edgy music plays] 164 00:08:37,772 --> 00:08:40,775 ♪ ♪ 165 00:08:54,956 --> 00:08:57,926 [haunting vocalization] 166 00:08:57,959 --> 00:09:00,962 ♪ ♪ 167 00:09:17,111 --> 00:09:19,080 [vocalization] 168 00:09:19,113 --> 00:09:21,849 ♪ ♪ 169 00:09:21,883 --> 00:09:24,886 [not audible] 170 00:09:42,036 --> 00:09:44,372 [not audible] 171 00:09:44,605 --> 00:09:47,375 [dramatic instrumentals] 172 00:09:47,608 --> 00:09:50,611 ♪ ♪ 173 00:09:57,919 --> 00:10:00,888 [vocalization] 174 00:10:00,922 --> 00:10:03,925 ♪ ♪ 175 00:10:14,669 --> 00:10:16,637 [cups clattering] 176 00:10:16,671 --> 00:10:19,674 ♪ ♪ 177 00:10:23,111 --> 00:10:25,680 -[Iris] Thank you. -You're welcome. 178 00:10:25,713 --> 00:10:27,115 What a lovely home. 179 00:10:27,148 --> 00:10:29,650 Oh, thank you. 180 00:10:29,684 --> 00:10:32,286 It's not mine, but... 181 00:10:32,320 --> 00:10:35,323 surely, I enjoy living and working here. 182 00:10:35,356 --> 00:10:37,358 [chuckles] 183 00:10:38,993 --> 00:10:43,264 You're working closely with Christophe, I understand. 184 00:10:43,297 --> 00:10:45,333 Yeah, I guess I am. 185 00:10:45,366 --> 00:10:47,935 What is it you're working on? 186 00:10:47,969 --> 00:10:50,838 Or...are you allowed to say? 187 00:10:52,874 --> 00:10:54,442 [Iris] Um... 188 00:10:54,675 --> 00:10:57,745 [Bettina chuckles] I understand. 189 00:11:00,014 --> 00:11:03,718 Christophe is very protective. 190 00:11:03,751 --> 00:11:06,754 He never sends anyone to meet Theo. 191 00:11:08,423 --> 00:11:09,924 Theo? 192 00:11:09,957 --> 00:11:12,894 Oh. He's outside. 193 00:11:12,927 --> 00:11:15,229 As soon as he's finished his meditation, 194 00:11:15,263 --> 00:11:17,031 you can join him. 195 00:11:20,968 --> 00:11:22,170 Theo. 196 00:11:25,106 --> 00:11:26,441 Theo. 197 00:11:31,412 --> 00:11:34,315 [Theo] Jesus fuck. 198 00:11:34,348 --> 00:11:36,818 Sorry, Theo. 199 00:11:36,851 --> 00:11:39,187 [Theo] Oh, you fucking tosser. 200 00:11:39,220 --> 00:11:40,788 [Bettina] Sorry. 201 00:11:40,822 --> 00:11:42,256 [Theo] Fuck off. 202 00:11:42,290 --> 00:11:44,225 [Bettina] Please don't be angry with me, 203 00:11:44,258 --> 00:11:46,494 but I brought someone here 204 00:11:46,727 --> 00:11:48,763 -to meet you. -[Theo] What? Who? 205 00:11:48,796 --> 00:11:50,465 [Bettina] Look for yourself. 206 00:11:50,498 --> 00:11:53,434 [Theo sighs] You know I don't like surprises. 207 00:11:57,238 --> 00:12:00,475 [mechanical whirring] 208 00:12:05,813 --> 00:12:08,216 Hi, I'm...I'm Iris. 209 00:12:09,951 --> 00:12:14,055 Oh, you can f-f-fuck right off. 210 00:12:15,289 --> 00:12:16,791 Nice to meet you, too. 211 00:12:16,824 --> 00:12:18,926 [Theo] You banging my baby brother? 212 00:12:18,960 --> 00:12:20,461 Uh...no. 213 00:12:20,495 --> 00:12:22,463 [Theo] Why the fuck is she here? 214 00:12:25,199 --> 00:12:26,767 I'm a friend. 215 00:12:26,801 --> 00:12:29,036 Well, I'm proper confused, then, 216 00:12:29,070 --> 00:12:31,939 because Chrissy doesn't do friendship. 217 00:12:31,973 --> 00:12:33,774 [Bettina] Why don't the two of you 218 00:12:33,808 --> 00:12:35,243 get to know each other a bit? 219 00:12:35,276 --> 00:12:36,844 I'll be right inside. 220 00:12:36,878 --> 00:12:38,813 You're not a caregiver, are you? 221 00:12:38,846 --> 00:12:40,815 She doesn't look like a caregiver. 222 00:12:40,848 --> 00:12:43,484 [Bettina] You don't get rid of me that easily. 223 00:12:43,518 --> 00:12:45,553 [Iris] I'm sorry. What is this? 224 00:12:45,786 --> 00:12:48,523 [Bettina, softly] Just give it a try, huh? 225 00:12:48,556 --> 00:12:50,057 Okay. 226 00:12:54,896 --> 00:12:57,198 Wanna make yourself useful? 227 00:12:57,231 --> 00:12:58,933 Put me back under. 228 00:13:02,403 --> 00:13:04,405 -What's playing? -I don't really want 229 00:13:04,438 --> 00:13:07,441 to be talking to you now, do I? 230 00:13:07,475 --> 00:13:08,910 Oi. Don't! 231 00:13:10,144 --> 00:13:11,279 Don't! 232 00:13:17,385 --> 00:13:19,554 I think I just bought you mustard. 233 00:13:19,587 --> 00:13:21,455 No, I did. 234 00:13:21,489 --> 00:13:23,157 [Iris] What? 235 00:13:23,191 --> 00:13:25,459 It's hooked up on the headrest. I press it with my head. 236 00:13:25,493 --> 00:13:27,295 I've never seen a place like this. 237 00:13:27,328 --> 00:13:28,329 [Theo] That's nice. 238 00:13:28,362 --> 00:13:30,431 Now can you give it back, please? 239 00:13:35,836 --> 00:13:38,306 Is it okay if I get to know you first? 240 00:13:41,209 --> 00:13:43,244 What's to know? Uh... 241 00:13:43,277 --> 00:13:46,847 How good are you at cleaning human piss and shit? 242 00:13:46,881 --> 00:13:48,849 I'm not a caregiver. 243 00:13:48,883 --> 00:13:51,252 -Then what the fuck are you? -I told you. 244 00:13:51,285 --> 00:13:53,588 I'm a friend. 245 00:13:53,621 --> 00:13:57,091 [Theo] Girlfriend for hire? 246 00:13:57,124 --> 00:13:59,060 That is fucking low. 247 00:13:59,093 --> 00:14:01,062 -Even for Chrissy. -Okay. 248 00:14:01,095 --> 00:14:02,430 No one's paying me to be here. 249 00:14:02,463 --> 00:14:04,498 Christophe thought that it might be nice, 250 00:14:04,532 --> 00:14:07,902 for whatever reason, for us to... 251 00:14:07,935 --> 00:14:09,503 get to know each other. 252 00:14:09,537 --> 00:14:11,038 Working an angle. 253 00:14:11,072 --> 00:14:13,241 He's always working a fuckin' angle, that one. 254 00:14:13,274 --> 00:14:15,376 [inhales deeply] 255 00:14:15,409 --> 00:14:17,612 [sighs curtly] 256 00:14:17,645 --> 00:14:19,347 You want to play a game? 257 00:14:19,380 --> 00:14:21,148 [Theo] Not really. 258 00:14:21,182 --> 00:14:23,217 Okay, well, I do. It might be fun. 259 00:14:23,251 --> 00:14:26,187 'Cause do they really deliver whatever you get on here 260 00:14:26,220 --> 00:14:28,089 to the house? 261 00:14:28,122 --> 00:14:29,991 [Theo] Yeah, that's the idea. 262 00:14:30,024 --> 00:14:32,393 [Iris] Okay, you steer, all right? 263 00:14:32,426 --> 00:14:34,662 I'll just--I'll order you around a little bit. 264 00:14:34,895 --> 00:14:36,464 -I don't want to play this. -How about this? 265 00:14:36,497 --> 00:14:38,032 Take me to the salt and vinegar chips. 266 00:14:38,065 --> 00:14:39,233 Where are those? 267 00:14:39,267 --> 00:14:41,335 [Theo] Can you just take it off, please? 268 00:14:41,369 --> 00:14:44,071 [Iris] I've never been in a virtual supermarket before. 269 00:14:45,906 --> 00:14:47,408 [Theo] It's so stupid. 270 00:14:47,441 --> 00:14:49,043 [Iris] Okay, turn right. 271 00:14:49,076 --> 00:14:52,046 Or left. Yeah, left is good, too. 272 00:14:52,079 --> 00:14:54,081 [footsteps] 273 00:14:54,115 --> 00:14:55,349 Okay. 274 00:14:59,620 --> 00:15:01,622 [footsteps] 275 00:15:03,124 --> 00:15:04,392 [Iris chuckles] 276 00:15:04,425 --> 00:15:07,628 No. C-can we go right? 277 00:15:07,662 --> 00:15:10,164 Yeah. That's good. 278 00:15:11,432 --> 00:15:14,302 [soft buzz, beep] 279 00:15:14,335 --> 00:15:16,671 You do that from memory? 280 00:15:16,704 --> 00:15:19,640 You are a fucking mental case, you know that? 281 00:15:19,674 --> 00:15:21,442 [Iris scoffs] 282 00:15:21,475 --> 00:15:22,710 [Bettina] Iris. 283 00:15:22,943 --> 00:15:25,313 Would you like to join us for a late lunch? 284 00:15:26,647 --> 00:15:29,717 Am I the only one who thinks this is fucking weird? 285 00:15:31,552 --> 00:15:34,221 [light rustling] 286 00:15:34,255 --> 00:15:35,956 [crunching] 287 00:15:39,694 --> 00:15:42,730 It's nice to have company, isn't it? 288 00:15:45,066 --> 00:15:46,734 Hired company. 289 00:15:49,370 --> 00:15:51,539 That's selling yourself short. 290 00:15:53,374 --> 00:15:54,742 [Bettina] Exactly. 291 00:15:54,975 --> 00:15:56,677 Listen to her. 292 00:15:56,711 --> 00:15:58,212 [Iris crunching] 293 00:15:58,245 --> 00:15:59,547 [Theo] Mm. 294 00:16:08,322 --> 00:16:10,591 So, uh... 295 00:16:10,624 --> 00:16:12,626 what's the story with all your tattoos? 296 00:16:12,660 --> 00:16:14,762 Are they... 297 00:16:14,995 --> 00:16:17,698 -[slurping] -Theo. 298 00:16:17,732 --> 00:16:20,701 [Theo exhales deeply] 299 00:16:20,735 --> 00:16:22,536 [belches loudly] 300 00:16:22,570 --> 00:16:24,572 [exhales deeply] 301 00:16:27,608 --> 00:16:30,411 Is that a shark tooth on your hand? 302 00:16:30,444 --> 00:16:31,679 [Theo] Yeah. 303 00:16:31,712 --> 00:16:36,650 It's basically one of the most painful places... 304 00:16:36,684 --> 00:16:39,520 allegedly. [clicks tongue] 305 00:16:39,553 --> 00:16:41,722 [both chuckle] 306 00:16:41,756 --> 00:16:43,624 [Theo] Mm-- 307 00:16:43,657 --> 00:16:45,059 [grunts] 308 00:16:45,092 --> 00:16:47,094 [Bettina, softly] Sorry. 309 00:16:51,031 --> 00:16:54,235 [crowd cheering, announcer speaking indistinctly] 310 00:16:54,268 --> 00:16:56,470 [Iris chuckles] 311 00:16:56,504 --> 00:16:59,440 [announcer] Umpire says no. 312 00:16:59,473 --> 00:17:01,142 Davies bowls to Jennings. 313 00:17:01,175 --> 00:17:03,411 -And would you look at that? -[Theo] Oh... 314 00:17:03,444 --> 00:17:05,546 [announcer 2] Well, he gets another opportunity... 315 00:17:05,579 --> 00:17:08,816 -[continues indistinctly] -[Theo moans, mutters] 316 00:17:09,049 --> 00:17:11,485 -[Iris laughs] -[Theo groans] 317 00:17:11,519 --> 00:17:13,721 [crowd cheering] 318 00:17:13,754 --> 00:17:15,589 [Theo] Yeah... 319 00:17:15,623 --> 00:17:18,058 [Bettina] Theo, c'est l'heure. 320 00:17:18,092 --> 00:17:21,061 [announcer 2] Taylor redeems himself. 321 00:17:21,095 --> 00:17:24,665 [Bettina] Iris, if you'd like to come back another day... 322 00:17:24,698 --> 00:17:27,835 [Theo] Oh, unless you'd like to help Tina change my nappy. 323 00:17:28,068 --> 00:17:30,237 -[Bettina] Theo. -What? 324 00:17:30,271 --> 00:17:33,073 She's my new best friend, isn't she? 325 00:17:33,107 --> 00:17:35,609 Save you the backache. 326 00:17:35,643 --> 00:17:37,645 Mon Dieu. 327 00:17:37,678 --> 00:17:39,480 Such a mood today. 328 00:17:39,513 --> 00:17:42,650 [crowd cheering] 329 00:17:42,683 --> 00:17:45,686 [electric whirring] 330 00:17:56,497 --> 00:17:59,500 [beep, whirring] 331 00:18:09,210 --> 00:18:12,546 [Bettina] That's it, Iris. That's it. 332 00:18:12,580 --> 00:18:15,516 [Theo sighs] 333 00:18:15,549 --> 00:18:17,685 Yeah. 334 00:18:17,718 --> 00:18:19,820 Tina's workout routine. 335 00:18:19,854 --> 00:18:21,722 What other 60-year-old lady 336 00:18:21,755 --> 00:18:24,792 do you know who's got biceps the size of milk cartons? 337 00:18:24,825 --> 00:18:26,894 Go on, Tina, flex for us! 338 00:18:27,127 --> 00:18:29,763 [Bettina] I can take it from here. 339 00:18:29,797 --> 00:18:31,765 [Theo] Tina, flex. 340 00:18:31,799 --> 00:18:33,901 -[Bettina] Enough. -[Theo] What? 341 00:18:34,134 --> 00:18:36,770 [Bettina] Enough. Go to bed. 342 00:18:36,804 --> 00:18:39,773 -[Theo sighs] Whoa. -That's enough now, okay? 343 00:18:39,807 --> 00:18:42,176 You had a good day? 344 00:18:42,209 --> 00:18:44,144 [Theo speaks indistinctly] 345 00:18:44,178 --> 00:18:47,147 [moody music plays] 346 00:18:47,181 --> 00:18:50,184 ♪ ♪ 347 00:19:19,880 --> 00:19:21,815 Beautiful image. 348 00:19:21,849 --> 00:19:24,251 Don't you think? 349 00:19:24,285 --> 00:19:27,521 Why would he want to keep looking at it every day? 350 00:19:29,590 --> 00:19:32,393 Theo insisted to keep this, 351 00:19:32,426 --> 00:19:35,563 you know, make it big. 352 00:19:35,596 --> 00:19:37,565 After... 353 00:19:37,598 --> 00:19:40,267 the accident... 354 00:19:40,301 --> 00:19:44,905 many years, the things he'd say... 355 00:19:44,939 --> 00:19:49,276 He was...he was so destroyed, you know, inside. 356 00:19:50,377 --> 00:19:53,347 Tried to end it, more than once. 357 00:19:55,349 --> 00:19:56,750 But... 358 00:19:56,784 --> 00:20:00,421 some days now, he laughs. 359 00:20:00,454 --> 00:20:03,791 [chuckles] I see him smiling, you know? 360 00:20:03,824 --> 00:20:06,627 I see his mind light up. 361 00:20:06,660 --> 00:20:10,431 And it's all because of the, uh, technology. 362 00:20:14,234 --> 00:20:16,604 He can have a life now. 363 00:20:16,637 --> 00:20:19,640 ♪ ♪ 364 00:20:24,745 --> 00:20:27,748 [water bubbling softly] 365 00:20:41,662 --> 00:20:43,030 Left the bill with Tina. 366 00:20:43,263 --> 00:20:47,501 Uh, came to a little extra with the nappy situation. 367 00:20:48,669 --> 00:20:50,604 Well, as long as you threw in a discount 368 00:20:50,638 --> 00:20:53,641 -for hijacking the headset. -[Iris chuckles] 369 00:20:55,609 --> 00:20:57,978 Do you think it would be within your... 370 00:20:58,012 --> 00:21:01,048 professional expertise to light me a fag? 371 00:21:01,281 --> 00:21:02,549 It's just... 372 00:21:02,583 --> 00:21:05,319 -In here? -In there, yeah. 373 00:21:05,352 --> 00:21:07,955 [Iris] You know, flexibility was actually 374 00:21:07,988 --> 00:21:10,791 one of the key hiring attributes 375 00:21:10,824 --> 00:21:12,826 during my recruitment at NGM. 376 00:21:12,860 --> 00:21:15,329 Was it? 377 00:21:36,316 --> 00:21:38,585 You know, I had no idea. 378 00:21:41,722 --> 00:21:45,359 But I'm really glad I came, because... 379 00:21:45,392 --> 00:21:47,494 you're helping me see things differently 380 00:21:47,528 --> 00:21:51,498 about some of the-- some of the work that we do. 381 00:21:53,400 --> 00:21:54,735 [Theo] Mm. 382 00:21:56,403 --> 00:21:58,338 [inhales sharply] 383 00:21:58,372 --> 00:21:59,773 Number-one fan here. 384 00:21:59,807 --> 00:22:03,577 [exhales deeply] Forever in my brother's debt. 385 00:22:03,610 --> 00:22:05,612 [laughs] 386 00:22:08,882 --> 00:22:11,351 I really don't know how to do this. 387 00:22:11,385 --> 00:22:13,821 [Theo] Ah, it's easy. 388 00:22:32,106 --> 00:22:33,974 This morning I... 389 00:22:37,711 --> 00:22:40,547 I haven't really said this out loud to anybody. 390 00:22:42,750 --> 00:22:44,084 I got some bad news. 391 00:22:44,118 --> 00:22:46,386 [Theo] Why are you telling me about it? 392 00:22:48,722 --> 00:22:50,390 I don't know. 393 00:22:51,892 --> 00:22:52,893 Can I? 394 00:22:52,926 --> 00:22:55,062 I don't even know you. 395 00:22:55,095 --> 00:22:59,099 [Iris] Yeah, well, maybe that-- that makes it better 396 00:22:59,133 --> 00:23:01,668 because it won't affect you either way. 397 00:23:05,806 --> 00:23:08,876 I won't have anything good to say about it. 398 00:23:10,911 --> 00:23:13,080 It's fine. 399 00:23:13,113 --> 00:23:14,448 Uh... 400 00:23:17,050 --> 00:23:20,988 I think that I just have to say it out loud... 401 00:23:22,156 --> 00:23:23,791 ...so that it's real. 402 00:23:23,824 --> 00:23:25,859 Well, then maybe don't. 403 00:23:27,161 --> 00:23:30,464 If you don't have to make it real yet, then don't. 404 00:23:30,497 --> 00:23:32,199 Keep pretending. 405 00:23:34,935 --> 00:23:38,505 It's all facsimile anyway-- whole fucking world. 406 00:23:39,840 --> 00:23:41,975 Trees... 407 00:23:42,009 --> 00:23:44,812 sky, people, 408 00:23:44,845 --> 00:23:47,514 letters on a billboard. 409 00:23:49,716 --> 00:23:53,687 [laughs] Nothing authentic about any of it. 410 00:23:53,720 --> 00:23:55,722 None of it fucking matters. 411 00:23:58,859 --> 00:24:00,694 I don't share that belief. 412 00:24:00,727 --> 00:24:05,132 But you don't know, though, do you? 413 00:24:05,165 --> 00:24:07,935 Could be true. 414 00:24:07,968 --> 00:24:10,037 [softly] You don't know. 415 00:24:17,244 --> 00:24:19,146 Thank you, Theo. 416 00:24:25,552 --> 00:24:29,089 Meeting you in real life wasn't half as boring. 417 00:24:33,594 --> 00:24:34,962 [Iris] What? 418 00:24:36,897 --> 00:24:38,732 I'd have you wank me in real life 419 00:24:38,765 --> 00:24:40,968 is what I'm saying. 420 00:24:41,001 --> 00:24:43,971 [uneasy music plays] 421 00:24:44,004 --> 00:24:46,807 ♪ ♪ 422 00:24:46,840 --> 00:24:48,809 What does that mean? 423 00:24:51,178 --> 00:24:53,513 Won't take long. Don't worry. 424 00:24:53,547 --> 00:24:57,117 Need to give your money's worth, so to speak. 425 00:24:57,150 --> 00:25:00,120 [dark music plays] 426 00:25:00,153 --> 00:25:03,056 ♪ ♪ 427 00:25:03,090 --> 00:25:04,658 Where's your headset? 428 00:25:06,093 --> 00:25:07,561 There's nothing on it. 429 00:25:10,631 --> 00:25:12,065 Give it to me. 430 00:25:12,099 --> 00:25:13,800 There's nothing on it. 431 00:25:13,834 --> 00:25:16,837 ♪ ♪ 432 00:25:23,944 --> 00:25:26,813 [door beeps] 433 00:25:26,847 --> 00:25:29,816 ♪ ♪ 434 00:25:29,850 --> 00:25:31,818 [door slams] 435 00:25:31,852 --> 00:25:34,855 ♪ ♪ 436 00:26:10,223 --> 00:26:13,193 [music intensifies] 437 00:26:13,226 --> 00:26:16,229 ♪ ♪ 438 00:26:39,353 --> 00:26:41,621 [man] Can I help you? 439 00:26:42,856 --> 00:26:45,325 Uh, what is this? 440 00:26:45,359 --> 00:26:48,695 Where did you get this? 441 00:26:48,729 --> 00:26:52,099 [analyst] I'm just tagging this stuff, correlating it. 442 00:26:52,132 --> 00:26:55,302 -[Iris breathing heavily] -[muffled] Are you okay? 443 00:26:55,335 --> 00:26:58,705 [gasps, gags] 444 00:26:58,739 --> 00:27:01,708 [suspenseful music plays] 445 00:27:01,742 --> 00:27:04,745 ♪ ♪