1 00:00:04,626 --> 00:00:07,429 [woman] Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:07,562 --> 00:00:09,531 [recruiter] You're moving to London. 3 00:00:09,631 --> 00:00:11,199 Daytime job in the tech world. 4 00:00:11,333 --> 00:00:12,801 That must be decent money. 5 00:00:13,101 --> 00:00:14,503 [Iris] I'm not here for decent. 6 00:00:14,636 --> 00:00:16,405 [garbled speech] 7 00:00:16,505 --> 00:00:18,774 [woman] ...arms around each other... 8 00:00:19,107 --> 00:00:20,108 Human connection. 9 00:00:20,242 --> 00:00:22,110 [dark music plays] 10 00:00:22,210 --> 00:00:24,646 Rule number one is look the part. 11 00:00:24,780 --> 00:00:25,781 [Iris] I would love 12 00:00:26,114 --> 00:00:27,182 to take this home for the weekend 13 00:00:27,282 --> 00:00:28,150 and work on it. 14 00:00:28,283 --> 00:00:30,051 Okay, I'll log you in. 15 00:00:30,185 --> 00:00:31,453 ♪ 16 00:00:31,586 --> 00:00:32,821 You want me to make you angry, big boy? 17 00:00:33,155 --> 00:00:35,657 No, not angry. Mad. 18 00:00:35,791 --> 00:00:36,792 What the fuck is this? 19 00:00:37,125 --> 00:00:38,527 You were recording us? Huh? 20 00:00:38,627 --> 00:00:40,362 [Iris] I just turned it on. 21 00:00:40,495 --> 00:00:42,497 [Brett] What the fuck for? Huh? Blackmail? 22 00:00:42,631 --> 00:00:43,598 [Iris] You mad now? 23 00:00:43,732 --> 00:00:45,400 Oh, you fucking bitch. 24 00:00:45,534 --> 00:00:47,169 [Iris laughs] 25 00:00:47,302 --> 00:00:48,837 [Leanne] Now we know Dad has early-onset Alzheimer's. 26 00:00:49,171 --> 00:00:50,572 [Iris] That sounds dramatic. 27 00:00:50,705 --> 00:00:54,676 [Leanne] But, Iris, I want to get tested as well. 28 00:00:54,810 --> 00:00:56,745 [Georges] I'm talking a kind of carnage yet to be seen. 29 00:00:57,078 --> 00:00:58,680 You reap what you sow. 30 00:00:58,814 --> 00:01:00,148 [reporter] Experts are still trying to verify 31 00:01:00,282 --> 00:01:01,550 the authenticity of the footage. 32 00:01:01,683 --> 00:01:04,286 [indistinct chatter] 33 00:01:04,419 --> 00:01:06,121 [Sean] Iris Stanton. 34 00:01:06,254 --> 00:01:08,523 Well, it was nice running into you. 35 00:01:08,657 --> 00:01:10,625 It's great running into you. 36 00:01:10,759 --> 00:01:13,662 ♪ 37 00:01:18,266 --> 00:01:21,136 [disquieting music plays] 38 00:01:21,269 --> 00:01:24,172 ♪ 39 00:01:48,330 --> 00:01:50,198 [Georges] You left the room. 40 00:01:53,735 --> 00:01:56,271 Sorry. 41 00:01:56,404 --> 00:01:57,772 A little breather. 42 00:02:02,677 --> 00:02:04,513 [Georges] Ask me if you'd like. 43 00:02:06,281 --> 00:02:07,682 No, that's okay. 44 00:02:12,587 --> 00:02:15,323 [Georges] Got married when we were kids. 45 00:02:15,457 --> 00:02:17,759 Raised each other. 46 00:02:17,893 --> 00:02:19,861 -[Iris] Mm. -Outgrew each other. 47 00:02:25,467 --> 00:02:27,269 You still live in the same house? 48 00:02:31,773 --> 00:02:33,642 Yes, we do. 49 00:02:50,425 --> 00:02:52,294 I know who you are now. 50 00:02:56,731 --> 00:02:59,868 "A kind of carnage yet to be seen. 51 00:02:59,968 --> 00:03:02,537 You reap what you sow." 52 00:03:05,674 --> 00:03:08,310 They did an okay job editing your face, 53 00:03:08,443 --> 00:03:12,847 but those deepfakes still have a long way to go. 54 00:03:14,549 --> 00:03:17,485 [footsteps departing] 55 00:03:20,455 --> 00:03:23,558 How do you feel about the whole thing? 56 00:03:23,692 --> 00:03:25,293 [Georges] Do you really want to know? 57 00:03:25,427 --> 00:03:26,861 I do. 58 00:03:31,600 --> 00:03:33,568 Number of elected officials around the world 59 00:03:33,702 --> 00:03:36,771 who never campaigned offline-- take a guess. 60 00:03:36,905 --> 00:03:38,473 [Iris] I have no idea. 61 00:03:38,607 --> 00:03:40,709 No single televised live interview, 62 00:03:40,842 --> 00:03:42,611 no rallies, no speeches. 63 00:03:42,711 --> 00:03:46,715 All they do is tap into people's fears. 64 00:03:46,848 --> 00:03:49,451 Now, once you're in office, anyone with an algorithm 65 00:03:49,584 --> 00:03:51,586 will eventually find a reason to show the world 66 00:03:51,686 --> 00:03:53,855 what you look like with your hair down. 67 00:03:53,989 --> 00:03:55,957 [Iris] I still know it wasn't you. 68 00:03:56,257 --> 00:03:58,526 That clip isn't even about me. 69 00:03:58,660 --> 00:04:01,329 It's about the defense contract and the attempted employment 70 00:04:01,463 --> 00:04:04,332 of EU as opposed to U.S.-based industries. 71 00:04:04,466 --> 00:04:06,401 How do you know it wasn't me? 72 00:04:09,337 --> 00:04:12,340 Because... 73 00:04:12,474 --> 00:04:16,645 your pinky goes up every time you take a drink. 74 00:04:16,778 --> 00:04:19,481 [chuckles softly] 75 00:04:19,581 --> 00:04:20,649 Prim and proper. 76 00:04:20,782 --> 00:04:21,883 Really? 77 00:04:22,017 --> 00:04:24,285 Yeah, I noticed it on our first date. 78 00:04:34,362 --> 00:04:36,898 Would it be too much to ask to have you for myself 79 00:04:37,032 --> 00:04:40,335 for an entire 24 hours, day and night? 80 00:04:41,903 --> 00:04:43,672 Really? 81 00:04:43,805 --> 00:04:45,373 Can you do that? 82 00:04:45,473 --> 00:04:46,775 Take us off grid? 83 00:04:46,875 --> 00:04:48,476 Watch me. 84 00:04:53,882 --> 00:04:57,519 [sighs] 85 00:04:57,652 --> 00:05:00,488 [light music plays] 86 00:05:00,622 --> 00:05:01,589 ♪ 87 00:05:01,723 --> 00:05:04,559 [clippers buzzing] 88 00:05:04,693 --> 00:05:06,695 ♪ 89 00:05:06,828 --> 00:05:08,530 [winces] Ah. Ah. 90 00:05:08,663 --> 00:05:10,532 -I did not cut you. -All right. All right. 91 00:05:10,665 --> 00:05:11,800 But make sure you square it all off, 92 00:05:11,933 --> 00:05:13,435 all right, the same length on both sides. 93 00:05:13,535 --> 00:05:15,970 Don't be a baby. That's what I'm doing. 94 00:05:16,104 --> 00:05:18,740 All right, do it like my ex used do it. 95 00:05:20,508 --> 00:05:22,377 [buzzing stops] 96 00:05:22,510 --> 00:05:23,678 ♪ 97 00:05:23,812 --> 00:05:24,946 How about you do it? 98 00:05:25,046 --> 00:05:26,381 What, you're just gonna leave me hanging? 99 00:05:26,514 --> 00:05:27,816 Well, if you know exactly how your ex used to do it, 100 00:05:27,916 --> 00:05:28,817 you should do it. 101 00:05:28,917 --> 00:05:30,385 Hey, where are you going? 102 00:05:30,518 --> 00:05:31,953 -Use the mirror. -Can't you--[groans] 103 00:05:32,087 --> 00:05:34,856 You're a shit-ass barber, you know that? 104 00:05:34,956 --> 00:05:36,558 Can't you stay a little longer? 105 00:05:36,691 --> 00:05:37,959 I'll order Chinese. 106 00:05:38,093 --> 00:05:41,029 ♪ 107 00:05:47,702 --> 00:05:48,937 What's in there? 108 00:05:49,037 --> 00:05:51,940 ♪ 109 00:05:59,447 --> 00:06:01,583 Love them. Thanks. 110 00:06:01,716 --> 00:06:04,385 Sweet of you. 111 00:06:04,486 --> 00:06:06,588 Let's do this more often. 112 00:06:07,655 --> 00:06:08,656 I'll make it worth your while. 113 00:06:08,790 --> 00:06:09,858 Sure. 114 00:06:09,991 --> 00:06:12,727 You'll have to check with my booker. 115 00:06:12,861 --> 00:06:15,430 Here, let me give you my number... 116 00:06:15,563 --> 00:06:16,798 just so you have it. 117 00:06:16,931 --> 00:06:19,868 [light music playing on TV] 118 00:06:19,968 --> 00:06:21,970 Wear them next time you come over. 119 00:06:24,472 --> 00:06:27,108 [man speaking indistinctly on TV] 120 00:06:40,755 --> 00:06:42,791 Are people afraid of technology? 121 00:06:42,891 --> 00:06:44,659 No, I didn't think we're afraid of technology. 122 00:06:44,793 --> 00:06:45,927 I think we might be afraid of ourselves. 123 00:06:46,027 --> 00:06:48,163 [reporter] Well, what do you mean by that? 124 00:06:48,496 --> 00:06:50,498 Christophe, tell us what you've been working on. 125 00:06:52,700 --> 00:06:54,569 [Christophe] Look, a lot of today's business models 126 00:06:54,702 --> 00:06:57,172 are appealing to outrage and fear. 127 00:06:57,505 --> 00:06:58,840 Not us. 128 00:06:58,973 --> 00:07:01,943 Our business model is positive reinforcement, 129 00:07:02,076 --> 00:07:04,145 self-expression, connection. 130 00:07:04,479 --> 00:07:05,880 [Brett] You know this guy? 131 00:07:06,014 --> 00:07:07,816 [Christophe] What the coming decades are really about 132 00:07:07,916 --> 00:07:11,085 is shaping our collective cognitive future. 133 00:07:11,186 --> 00:07:12,187 [reporter] So what you're saying, Christophe, 134 00:07:12,520 --> 00:07:14,055 is let's put our brains together, 135 00:07:14,189 --> 00:07:16,658 solve the world's biggest problems as a collective? 136 00:07:16,791 --> 00:07:18,193 [Christophe] Look, nothing much has changed since the... 137 00:07:18,526 --> 00:07:21,462 No, but he's making me kind of mad. 138 00:07:21,596 --> 00:07:26,134 Technology is just the extension of our minds. 139 00:07:26,467 --> 00:07:27,702 [reporter] So that was Christophe Revory, 140 00:07:27,836 --> 00:07:31,072 the elusive tech billionaire of NGM. 141 00:07:31,206 --> 00:07:34,042 [disquieting music plays] 142 00:07:34,142 --> 00:07:36,744 ♪ 143 00:07:39,080 --> 00:07:40,615 [Tawny] Hi, fairy. 144 00:07:40,748 --> 00:07:42,483 I'll be in London soon. 145 00:07:42,617 --> 00:07:45,653 One of my boys is taking me to this gaming expo. 146 00:07:45,787 --> 00:07:46,754 [Iris] Be great to catch up. 147 00:07:46,888 --> 00:07:47,922 [Tawny] Yeah. 148 00:07:48,056 --> 00:07:49,257 ♪ 149 00:07:49,591 --> 00:07:50,825 Hey, I really need someone 150 00:07:50,925 --> 00:07:52,627 to listen to my shit right now. 151 00:07:52,727 --> 00:07:56,097 [Tawny crying] 152 00:07:56,231 --> 00:07:57,866 Here we go again. 153 00:07:57,999 --> 00:07:59,968 Tawny T. going full fucking circle, 154 00:08:00,101 --> 00:08:00,969 like clockwork. 155 00:08:01,102 --> 00:08:03,705 [Iris] What happened? 156 00:08:03,838 --> 00:08:06,241 [Tawny] Client I started seeing a while ago, he's-- 157 00:08:06,574 --> 00:08:08,576 I did something... 158 00:08:08,710 --> 00:08:12,280 I said I would never do again, you know? 159 00:08:12,614 --> 00:08:13,915 I crossed a line. 160 00:08:14,048 --> 00:08:15,583 Are you hurt? 161 00:08:15,683 --> 00:08:17,018 [Tawny] It's more 162 00:08:17,118 --> 00:08:19,120 "what's fucking wrong with me," you know? 163 00:08:19,220 --> 00:08:21,256 Hey, don't be so hard on yourself. 164 00:08:23,825 --> 00:08:25,627 [Tawny] He had me on a leash, Iris, 165 00:08:25,760 --> 00:08:27,996 like a dog on all fours. 166 00:08:28,129 --> 00:08:30,164 It's this whole submissive thing. 167 00:08:30,298 --> 00:08:32,133 It's like a rabbit hole. 168 00:08:32,267 --> 00:08:33,768 My knees are fucked up. 169 00:08:33,902 --> 00:08:35,003 I have to wear a scarf 170 00:08:35,136 --> 00:08:36,704 to cover the bruises on my neck. 171 00:08:36,838 --> 00:08:40,275 Looks like I tried to fucking hang myself. 172 00:08:40,608 --> 00:08:41,910 -[Tawny laughing] -[Iris laughs] 173 00:08:42,043 --> 00:08:44,145 Why are you laughing? 174 00:08:44,279 --> 00:08:47,048 Just stop seeing him. 175 00:08:48,049 --> 00:08:50,285 [Tawny] It sounds so easy, doesn't it? 176 00:08:50,618 --> 00:08:52,954 Look, if the situation isn't serving you... 177 00:08:55,590 --> 00:08:56,858 [sighs] 178 00:08:56,991 --> 00:08:59,894 [Tawny] Someone grew up fast. [chuckles] 179 00:09:00,028 --> 00:09:02,630 Yeah, I was actually, um... 180 00:09:02,764 --> 00:09:04,232 I've been meaning to talk to you about... 181 00:09:04,332 --> 00:09:05,600 [Tawny sighs] 182 00:09:05,700 --> 00:09:07,035 -Something. -[Tawny] Sure. 183 00:09:07,168 --> 00:09:09,070 I have this client, 184 00:09:09,170 --> 00:09:11,940 um, and he's an athlete. 185 00:09:12,040 --> 00:09:15,276 He's recovering from an injury, and... 186 00:09:15,610 --> 00:09:18,212 I don't know. He's... he's really pent-up. 187 00:09:18,346 --> 00:09:21,983 And his dominant emotion is definitely anger, and-- 188 00:09:22,116 --> 00:09:25,086 [Tawny] What do you mean "dominant emotion"? 189 00:09:25,219 --> 00:09:26,955 Well... [sighs] 190 00:09:27,055 --> 00:09:30,224 It's linked to arousal for him, and-- 191 00:09:30,325 --> 00:09:32,760 [Tawny] Gee, that sounds science-y. 192 00:09:34,796 --> 00:09:35,730 [scoffs] 193 00:09:35,863 --> 00:09:37,699 Well, it is. 194 00:09:37,832 --> 00:09:39,600 Yeah, it is, in a way, um, 195 00:09:39,734 --> 00:09:41,803 because if I can figure out what they want, Tawny, 196 00:09:41,936 --> 00:09:44,238 then I get better reviews. 197 00:09:45,907 --> 00:09:47,942 [Tawny] You're not recording them, are you? 198 00:09:50,878 --> 00:09:53,281 Tawny, I'm trying to be smart. 199 00:09:53,381 --> 00:09:55,083 I, um... 200 00:09:55,216 --> 00:09:58,086 I really like this guy, and I just-- 201 00:09:58,219 --> 00:10:01,022 I don't want to blow his fuse. 202 00:10:01,155 --> 00:10:04,092 [Tawny] It's just basic common sense, you know? 203 00:10:04,225 --> 00:10:06,027 What was the question you wanted to ask me? 204 00:10:06,127 --> 00:10:07,061 I don't know. 205 00:10:07,161 --> 00:10:09,197 Um, I'll text you. 206 00:10:09,330 --> 00:10:11,299 [Tawny] These are high-profile guys, Iris. 207 00:10:11,632 --> 00:10:13,868 Whatever skeletons they have in their closets, 208 00:10:14,002 --> 00:10:15,303 it's our job to turn a blind eye. 209 00:10:15,636 --> 00:10:17,071 Of course. No, you're right. 210 00:10:17,205 --> 00:10:19,841 Thank you. 211 00:10:19,974 --> 00:10:21,876 [Tawny] Keep our boundaries, you know? 212 00:10:22,010 --> 00:10:24,812 [uneasy music plays] 213 00:10:24,946 --> 00:10:27,715 ♪ 214 00:10:27,849 --> 00:10:30,418 [lock clicks, door opens, keys jingling] 215 00:10:30,752 --> 00:10:32,787 ♪ 216 00:10:32,887 --> 00:10:34,022 [door closes] 217 00:10:34,155 --> 00:10:36,124 ♪ 218 00:10:36,257 --> 00:10:39,060 [footsteps approaching] 219 00:10:39,193 --> 00:10:42,096 ♪ 220 00:11:35,917 --> 00:11:38,786 [keyboard clacking] 221 00:11:38,886 --> 00:11:41,789 ♪ 222 00:11:52,033 --> 00:11:54,802 [sighs] 223 00:11:54,936 --> 00:11:57,805 [footsteps approaching] 224 00:11:59,340 --> 00:12:00,475 Iris Stanton? 225 00:12:00,775 --> 00:12:01,843 Yeah. 226 00:12:06,814 --> 00:12:09,484 [Iris] Sharp, ambitious, 227 00:12:09,817 --> 00:12:12,487 funny, hardworking. 228 00:12:14,188 --> 00:12:16,891 He always said, uh, that architecture 229 00:12:17,024 --> 00:12:18,226 was an old man's game. 230 00:12:19,527 --> 00:12:20,928 He'd enjoy the irony. 231 00:12:22,363 --> 00:12:24,966 What medication is he currently on? 232 00:12:25,099 --> 00:12:27,201 Uh, my sister has that information. 233 00:12:27,301 --> 00:12:28,236 I can ask her right now. 234 00:12:28,369 --> 00:12:29,971 No rush. 235 00:12:30,104 --> 00:12:31,005 I won't lie to you. 236 00:12:31,105 --> 00:12:32,006 We have a waitlist, 237 00:12:32,140 --> 00:12:33,274 and it's already quite extensive. 238 00:12:33,374 --> 00:12:34,542 Up to you. 239 00:12:34,876 --> 00:12:36,978 There are several U.S.-based studies 240 00:12:37,078 --> 00:12:38,513 that might be worth looking into. 241 00:12:38,846 --> 00:12:41,115 Yeah, I'll have to talk to my sister about that. 242 00:12:41,249 --> 00:12:43,084 Brain health is a global effort. 243 00:12:46,354 --> 00:12:48,189 Did you have any other questions? 244 00:12:51,092 --> 00:12:53,361 Give me one reason why we should get on that waitlist. 245 00:12:55,062 --> 00:12:56,931 Well, for better or worse, 246 00:12:57,064 --> 00:12:58,900 it's the most interdisciplinary 247 00:12:59,000 --> 00:13:00,968 participant-focused study of its kind. 248 00:13:01,102 --> 00:13:03,137 What you see is what you get. 249 00:13:03,271 --> 00:13:06,274 We are overfunded, if there is such a thing. 250 00:13:06,407 --> 00:13:08,009 The approach is holistic. 251 00:13:08,142 --> 00:13:09,477 We're looking at the disease 252 00:13:09,810 --> 00:13:12,446 as a neuroinflammatory response in the microglia, 253 00:13:12,580 --> 00:13:14,048 the primary immune cells 254 00:13:14,148 --> 00:13:16,350 of the central nervous system inside the brain. 255 00:13:16,450 --> 00:13:18,419 What about the protein buildup? 256 00:13:18,553 --> 00:13:21,155 We're all about inflammation and the role that it plays 257 00:13:21,289 --> 00:13:23,157 in the acceleration of the disease. 258 00:13:23,291 --> 00:13:25,593 It's a straight-up Trojan horse approach. 259 00:13:25,893 --> 00:13:28,963 We introduce a biodegradable nanoparticle 260 00:13:29,096 --> 00:13:32,366 the immune system will target as friendly debris. 261 00:13:32,500 --> 00:13:34,902 Once the agent inside, the nanoparticle, is released, 262 00:13:35,036 --> 00:13:36,971 it will interact with the microglia 263 00:13:37,104 --> 00:13:38,940 and hopefully break the cycle 264 00:13:39,073 --> 00:13:41,609 of what's become a chronic inflammatory response. 265 00:13:45,880 --> 00:13:48,549 So how many years are we buying? 266 00:13:50,184 --> 00:13:52,386 If my father actually gets into your study 267 00:13:52,520 --> 00:13:56,591 and if your drug actually ends up working? 268 00:13:56,891 --> 00:13:58,926 What's it worth 269 00:13:59,026 --> 00:14:01,529 to potentially give a loved one more time? 270 00:14:01,862 --> 00:14:03,231 The way I look at it, 271 00:14:03,364 --> 00:14:06,167 every clinical trial brings us, all of us, 272 00:14:06,300 --> 00:14:09,470 one step closer to where we'd like to be. 273 00:14:09,604 --> 00:14:13,207 -Even the ones that fail? -Especially the ones that fail. 274 00:14:13,341 --> 00:14:17,945 There is clarity in realizing that this isn't working. 275 00:14:18,079 --> 00:14:19,447 Let's try again. 276 00:14:25,086 --> 00:14:27,955 [cell phone buzzing] 277 00:14:30,224 --> 00:14:32,126 [Iris sighs softly] 278 00:14:32,260 --> 00:14:35,096 [buzzing continues] 279 00:14:35,229 --> 00:14:36,964 Hello? 280 00:14:37,098 --> 00:14:38,933 [Dad] Hello? 281 00:14:39,066 --> 00:14:40,368 Hello? 282 00:14:40,501 --> 00:14:42,403 -[Iris sighs] -[Leanne] It's too early, Dad. 283 00:14:42,536 --> 00:14:44,338 She's still sleeping. 284 00:14:44,472 --> 00:14:46,107 I'm sorry, Iris. 285 00:14:46,240 --> 00:14:47,642 I'm in the middle of clearing out. 286 00:14:47,975 --> 00:14:49,143 He keeps finding my phone. 287 00:14:49,277 --> 00:14:50,911 [Iris] No, that's okay. 288 00:14:51,045 --> 00:14:54,582 Um... what's going on? 289 00:14:54,915 --> 00:14:56,417 [Dad] There's a shadow up on the wall. 290 00:14:56,550 --> 00:14:58,252 Is that coming from the window? 291 00:14:58,386 --> 00:15:00,354 Uh, yeah, there's a streetlight right there. 292 00:15:02,356 --> 00:15:04,525 -Do you see? -Oh, I see. 293 00:15:04,659 --> 00:15:07,995 It's still dark out, but I'm getting ready for work, 294 00:15:08,129 --> 00:15:10,031 so I'm drinking coffee. 295 00:15:10,164 --> 00:15:12,433 Oh, good. I wouldn't mind some coffee. 296 00:15:12,566 --> 00:15:14,402 [Leanne chuckles] Do you know what time it is? 297 00:15:14,535 --> 00:15:15,970 [Dad] No. What time is it? 298 00:15:16,103 --> 00:15:17,505 [Leanne laughs] 299 00:15:17,638 --> 00:15:19,674 I guess we can have a decaf version of it here. 300 00:15:20,007 --> 00:15:21,342 -How about that? -Oh, you should. 301 00:15:21,475 --> 00:15:23,010 Bedtime coffee is the best. 302 00:15:23,144 --> 00:15:25,146 Yes. I think we absolutely should. 303 00:15:25,279 --> 00:15:28,149 [Leanne laughs] Thanks for that, Izzy. 304 00:15:28,282 --> 00:15:31,686 [faucet runs, stops] 305 00:15:34,422 --> 00:15:35,690 Oh, I wouldn't mind some coffee. 306 00:15:36,023 --> 00:15:37,692 [Leanne] Okay, Dad. 307 00:15:38,025 --> 00:15:40,361 You up to anything exciting today? 308 00:15:40,494 --> 00:15:41,696 [Iris] You know... 309 00:15:42,029 --> 00:15:43,264 Do tell. 310 00:15:43,364 --> 00:15:44,732 [Iris] The usual. 311 00:15:45,066 --> 00:15:47,068 We're creating a whole batch of new data 312 00:15:47,201 --> 00:15:49,370 so that the neural net can train itself. 313 00:15:49,470 --> 00:15:51,572 [Leanne] Neural net? That's AI, right? 314 00:15:51,706 --> 00:15:53,574 Yeah, it's the artificial neural network. 315 00:15:53,708 --> 00:15:56,243 Neural network. That... that sounds familiar. 316 00:15:56,377 --> 00:15:57,578 -[laughs] -Does it? 317 00:15:57,712 --> 00:16:00,014 Well, it's... this. 318 00:16:00,114 --> 00:16:01,482 Yeah, that's right. 319 00:16:06,187 --> 00:16:07,355 [Dad] You know, my daughter, 320 00:16:07,455 --> 00:16:09,523 she knows all about that stuff. 321 00:16:09,657 --> 00:16:12,193 She's very bright. 322 00:16:12,326 --> 00:16:14,228 Always was, even as a young kid. 323 00:16:14,362 --> 00:16:16,997 Apple doesn't fall far from the tree. 324 00:16:18,265 --> 00:16:20,401 She's... she's up in... 325 00:16:20,534 --> 00:16:22,636 [Dad grunts softly] 326 00:16:22,770 --> 00:16:24,305 ...up in... 327 00:16:26,574 --> 00:16:29,510 ...um... 328 00:16:29,643 --> 00:16:31,245 you know, 329 00:16:31,379 --> 00:16:34,682 finishing her masters, wants to get her PhD. 330 00:16:35,015 --> 00:16:36,384 Isn't that something? 331 00:16:39,186 --> 00:16:41,122 -Really? Are you-- -[Dad] Yeah. 332 00:16:42,456 --> 00:16:44,058 [Iris] You're sure? 333 00:16:44,191 --> 00:16:46,427 Oh, yeah. 334 00:16:46,560 --> 00:16:48,562 I... I am very proud of her. 335 00:16:51,365 --> 00:16:53,033 You are? 336 00:16:55,236 --> 00:16:57,104 [Dad] She's very smart. 337 00:16:58,739 --> 00:17:00,441 Always was. 338 00:17:04,512 --> 00:17:06,113 Sorry. 339 00:17:06,247 --> 00:17:07,782 Maybe it's time for a coffee break? 340 00:17:09,383 --> 00:17:10,551 [no audible dialogue] 341 00:17:11,685 --> 00:17:14,054 Well, um, the good news 342 00:17:14,188 --> 00:17:18,092 is that intelligence is kind of hereditary. 343 00:17:19,560 --> 00:17:21,796 At least, half of it is, anyway, so... 344 00:17:23,531 --> 00:17:24,698 [sighs] 345 00:17:24,832 --> 00:17:26,801 ...she probably got some of it from you. 346 00:17:30,538 --> 00:17:33,407 [uneasy music plays] 347 00:17:33,541 --> 00:17:36,444 ♪ 348 00:17:50,291 --> 00:17:51,625 You make me feel calm. 349 00:17:51,759 --> 00:17:53,828 ♪ 350 00:17:54,161 --> 00:17:55,329 I do? 351 00:17:55,463 --> 00:17:58,532 ♪ 352 00:17:58,666 --> 00:18:00,701 -You ever been with a Saudi? -[Iris breathing heavily] 353 00:18:00,835 --> 00:18:04,238 -Is that a thing? -Yeah, it is. 354 00:18:04,371 --> 00:18:07,274 ♪ 355 00:18:10,411 --> 00:18:12,513 No. 356 00:18:12,646 --> 00:18:15,115 And you're, um, you're Zahir? 357 00:18:15,249 --> 00:18:16,650 I'm whoever you want me to be. 358 00:18:16,784 --> 00:18:19,653 ♪ 359 00:18:19,787 --> 00:18:21,255 And who are you? 360 00:18:21,388 --> 00:18:24,291 ♪ 361 00:18:28,229 --> 00:18:30,197 -Cassie. -[Zahir] Cassie. 362 00:18:30,331 --> 00:18:33,267 ♪ 363 00:18:33,400 --> 00:18:35,369 Can I call you something else? 364 00:18:35,503 --> 00:18:38,405 ♪ 365 00:18:44,712 --> 00:18:46,313 Iris. 366 00:18:50,885 --> 00:18:52,286 Okay, Iris. 367 00:18:54,855 --> 00:18:56,357 Let me see you. 368 00:19:03,230 --> 00:19:05,900 [distant engine revving] 369 00:19:34,461 --> 00:19:36,830 Let me see you for real. 370 00:19:41,302 --> 00:19:43,938 [mischievous music plays] 371 00:19:44,271 --> 00:19:47,207 ♪ 372 00:19:48,208 --> 00:19:51,512 [engine revving] 373 00:19:51,645 --> 00:19:54,548 ♪ 374 00:20:00,287 --> 00:20:03,457 [engines revving] 375 00:20:03,591 --> 00:20:06,460 ♪ 376 00:20:06,594 --> 00:20:09,496 [engines revving] 377 00:20:09,630 --> 00:20:12,433 [suspenseful music plays] 378 00:20:12,566 --> 00:20:15,502 ♪ 379 00:20:16,937 --> 00:20:19,974 [engines revving] 380 00:20:20,307 --> 00:20:22,576 [tires squealing] 381 00:20:22,676 --> 00:20:25,579 ♪ 382 00:20:36,423 --> 00:20:39,326 [dark music plays] 383 00:20:39,426 --> 00:20:42,329 ♪ 384 00:21:19,833 --> 00:21:21,669 [Iris] Emcee, can you hear me? 385 00:21:23,337 --> 00:21:25,839 [soft music plays] 386 00:21:25,973 --> 00:21:27,508 [Emcee] Hello. 387 00:21:27,641 --> 00:21:29,043 I don't think we've met before. 388 00:21:29,376 --> 00:21:30,411 Who are you? 389 00:21:32,046 --> 00:21:33,414 We haven't. 390 00:21:33,547 --> 00:21:35,949 I'm just... 391 00:21:36,083 --> 00:21:38,052 I'm a friend. 392 00:21:38,385 --> 00:21:40,688 [Emcee] Oh. Hello, friend. 393 00:21:40,821 --> 00:21:42,589 I'm pleased you came to see me. 394 00:21:42,690 --> 00:21:45,492 [dark music plays] 395 00:21:45,626 --> 00:21:47,928 ♪ 396 00:21:48,062 --> 00:21:51,065 We could just talk. 397 00:21:51,398 --> 00:21:53,867 [Emcee] Anything in particular you'd like to talk about? 398 00:21:54,001 --> 00:21:56,904 ♪ 399 00:21:58,739 --> 00:22:01,542 Why don't you surprise me? 400 00:22:01,675 --> 00:22:03,711 [Emcee] Surprise in what way? 401 00:22:03,844 --> 00:22:06,647 Can you be more specific? 402 00:22:06,780 --> 00:22:09,683 ♪ 403 00:22:09,817 --> 00:22:10,851 [gasps] 404 00:22:12,619 --> 00:22:14,388 -[Leif] You okay? -What time is it? 405 00:22:14,521 --> 00:22:16,423 [car alarm blaring in the distance] 406 00:22:16,557 --> 00:22:17,891 [Leif] Oh, you have time. 407 00:22:19,560 --> 00:22:23,030 Not to give you cause for alarm, but... 408 00:22:23,363 --> 00:22:26,767 we had a black SUV following us last night 409 00:22:26,900 --> 00:22:28,602 and then again just now. 410 00:22:28,736 --> 00:22:29,870 [Iris] What, now? 411 00:22:30,003 --> 00:22:33,574 No, no, no. Not anymore. 412 00:22:33,707 --> 00:22:36,777 Was trailing us for a good 20 minutes, though. 413 00:22:38,879 --> 00:22:43,083 [Iris] Um, did you get a look at the driver? 414 00:22:43,417 --> 00:22:46,019 Mm. Middle-aged lad, shaved head. 415 00:22:47,588 --> 00:22:48,922 [Iris] Did you get the license plate? 416 00:22:49,056 --> 00:22:50,557 [Leif] I did. 417 00:22:50,691 --> 00:22:53,627 ♪ 418 00:22:55,429 --> 00:22:57,064 You want me to look into it? 419 00:22:59,166 --> 00:23:01,135 [Iris] No, that's okay. Just... 420 00:23:03,570 --> 00:23:05,539 ...let me know if it happens again. 421 00:23:05,639 --> 00:23:07,441 -[car horn honking] -[Leif] I will. 422 00:23:10,110 --> 00:23:12,946 [soft tense music plays] 423 00:23:13,080 --> 00:23:16,016 ♪ 424 00:23:16,150 --> 00:23:18,819 [indistinct chatter] 425 00:23:18,952 --> 00:23:21,855 ♪ 426 00:23:25,592 --> 00:23:26,894 Thank you for doing this, Leif. 427 00:23:27,027 --> 00:23:28,462 No worries. 428 00:23:28,595 --> 00:23:31,498 ♪ 429 00:23:33,000 --> 00:23:34,168 [Hiram] Did you have fun last night? 430 00:23:34,501 --> 00:23:35,536 [Iris] Why? Did you? 431 00:23:36,770 --> 00:23:37,838 [Hiram] Almond milk, no sugar. 432 00:23:37,971 --> 00:23:39,473 [Iris] Thanks. 433 00:23:39,606 --> 00:23:41,708 [Hiram] Something looks different. 434 00:23:41,842 --> 00:23:44,211 Is it maybe your hair? 435 00:23:44,511 --> 00:23:46,713 Oh, it's the glasses. Got it. 436 00:23:46,847 --> 00:23:47,748 [device beeps] 437 00:23:47,881 --> 00:23:50,751 ♪ 438 00:23:53,086 --> 00:23:54,688 [Iris] Hi. 439 00:23:58,192 --> 00:24:00,227 It's good to see your fucking face. 440 00:24:00,561 --> 00:24:02,930 Okay. 441 00:24:03,063 --> 00:24:04,231 Sometimes that's all we want to hear 442 00:24:04,531 --> 00:24:05,899 from another person, right? 443 00:24:06,033 --> 00:24:09,837 We want them to express what we're feeling. 444 00:24:09,937 --> 00:24:11,538 Right. 445 00:24:11,672 --> 00:24:13,907 Except in life, it doesn't really work that way. 446 00:24:17,911 --> 00:24:19,980 It's a lot of desire just poof, gone forever. 447 00:24:20,080 --> 00:24:22,082 [chuckles, sniffs] 448 00:24:22,216 --> 00:24:23,217 -Ah. -[chuckles] 449 00:24:23,550 --> 00:24:25,652 Glad we sorted that out. [laughs] 450 00:24:27,688 --> 00:24:31,859 Not getting what we want is the easy part. 451 00:24:31,992 --> 00:24:35,596 Desire, once met, will be succeeded by another desire. 452 00:24:35,696 --> 00:24:38,699 Once we get what we want, we want something else. 453 00:24:41,735 --> 00:24:43,003 Hold that thought. 454 00:24:45,839 --> 00:24:48,709 [footsteps departing] 455 00:24:51,111 --> 00:24:53,947 [indistinct chatter] 456 00:25:05,125 --> 00:25:06,860 [Hiram] Do you remember this thing? 457 00:25:09,529 --> 00:25:10,931 Yeah. What about it? 458 00:25:11,064 --> 00:25:12,599 [Hiram] The shuffle function. 459 00:25:12,733 --> 00:25:14,301 Total game changer. Come on. 460 00:25:14,635 --> 00:25:15,802 Don't tell me you didn't have one of these. 461 00:25:15,936 --> 00:25:17,104 [Iris] I-I mean, I had a Discman. 462 00:25:17,237 --> 00:25:18,639 That had a shuffle function. 463 00:25:18,739 --> 00:25:19,806 Right, but point being, 464 00:25:19,907 --> 00:25:22,109 it's a random, ongoing sequence. 465 00:25:22,209 --> 00:25:23,677 Like a playlist? 466 00:25:23,810 --> 00:25:24,878 [Hiram] Or a play script. 467 00:25:25,012 --> 00:25:27,581 You know, another one and another one 468 00:25:27,714 --> 00:25:31,285 and another one, except once you press play... 469 00:25:31,618 --> 00:25:34,021 it's impossible to predict what comes next. 470 00:25:34,154 --> 00:25:36,290 To keep us wanting more. 471 00:25:36,623 --> 00:25:38,859 [dramatic music plays] 472 00:25:38,959 --> 00:25:41,895 [no audible dialogue] 473 00:25:42,029 --> 00:25:44,965 ♪ 474 00:26:03,650 --> 00:26:06,353 [no audible dialogue] 475 00:26:06,687 --> 00:26:08,989 -You're being summoned. -"Summoned"? 476 00:26:09,122 --> 00:26:10,090 ♪ 477 00:26:10,223 --> 00:26:11,291 [man] Car's waiting downstairs, 478 00:26:11,625 --> 00:26:13,260 so whenever you're ready... 479 00:26:13,360 --> 00:26:15,195 Wait, can you just tell me what's going on? 480 00:26:15,329 --> 00:26:16,930 It's internal communication. 481 00:26:17,064 --> 00:26:18,899 I'm just the carrier. 482 00:26:19,032 --> 00:26:23,003 Um, is this an HR situation? 483 00:26:23,136 --> 00:26:24,805 Probably not. 484 00:26:24,938 --> 00:26:26,974 They would've sent someone from HR. 485 00:26:27,107 --> 00:26:29,876 [tense music plays] 486 00:26:30,010 --> 00:26:32,913 ♪