1 00:00:06,733 --> 00:00:09,533 Aku membeli tempat ini untuk larut malam di kantor, 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,900 sejak Megan dan aku mengalami masalah. 3 00:00:13,566 --> 00:00:15,132 Kau merasa sangat baik. 4 00:00:21,500 --> 00:00:23,266 Aku tidak bisa. 5 00:00:24,733 --> 00:00:27,166 Aku tidak bisa berhenti berpikir tentangmu dengan wanita lain. 6 00:00:27,233 --> 00:00:28,599 Terimalah semuanya. 7 00:00:31,666 --> 00:00:34,399 - Siapa yang mengirimmu itu? - Kau yang mengirimnya. 8 00:00:34,466 --> 00:00:36,299 Itu emailmu! 9 00:00:36,366 --> 00:00:37,532 Aku tidak mengirim itu. 10 00:00:37,600 --> 00:00:40,633 Itu tidak hanya dikirim ke aku. Itu dikirim ke semua orang. 11 00:00:42,166 --> 00:00:44,166 Miss Reade mengirim lrekaman video 12 00:00:44,300 --> 00:00:46,366 Kau berhubungan seks dengan dia di apartemenmu. 13 00:00:46,433 --> 00:00:47,366 Kau selesai. 14 00:00:47,433 --> 00:00:48,733 Keparat! 15 00:00:48,800 --> 00:00:50,766 Keparat! Keparat! Keparat! Keparat! 16 00:00:51,300 --> 00:00:52,433 Keparat! 17 00:00:52,500 --> 00:00:54,300 Seseorang mengirim rekaman ke Chicago Lister. 18 00:00:54,366 --> 00:00:55,599 Mereka hanya menjalankan sebuah cerita, 19 00:00:55,666 --> 00:00:58,432 Kau suka dibayar untuk seks, bukan? 20 00:00:58,500 --> 00:01:00,533 Ini membuatmu bergairah, dibayar. 21 00:01:00,866 --> 00:01:02,199 Katakan! 22 00:01:09,600 --> 00:01:12,533 - Haruskah aku membuka botol? - Ya silahkan. 23 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 - Keluar dari sana! - Aku kelaparan. 24 00:01:14,466 --> 00:01:17,232 Yah, itu akan segera dilakukan, Kau dapat tahan sampai nanti. 25 00:01:19,366 --> 00:01:21,266 - Keluar! - Baiklah, Ayah. 26 00:01:21,333 --> 00:01:23,033 Melukai kakiku. 27 00:01:31,433 --> 00:01:33,033 Senang bisa kembali. 28 00:01:35,233 --> 00:01:36,499 Bagaimana kabarnya? 29 00:01:38,166 --> 00:01:40,266 Mengapa kau tidak bertanya kepada mereka? 30 00:01:40,333 --> 00:01:42,366 Mungkin aku akan membawa mereka ke pertandingan akhir pekan ini. 31 00:01:42,433 --> 00:01:45,466 Apakah Holgrem mengabarimu kembali tentang Strauss & Hauer? 32 00:01:46,533 --> 00:01:48,599 Dia tidak melakukannya. 33 00:01:48,666 --> 00:01:51,299 Masih menunggu penawaran awal. 34 00:01:53,400 --> 00:01:54,533 Aku sangat senang. 35 00:01:54,600 --> 00:01:57,233 Kau tidak harus terus mengatakan itu. 36 00:02:02,033 --> 00:02:03,199 Tapi aku memang. 37 00:02:03,533 --> 00:02:05,099 Itu benar. 38 00:02:06,033 --> 00:02:07,199 Lalu tunjukkan saja pada kami. 39 00:03:05,032 --> 00:03:06,932 Terimalah semuanya. 40 00:03:11,599 --> 00:03:13,965 Kau suka dibayar untuk seks, bukan? 41 00:03:14,032 --> 00:03:16,132 Ini membuatmu bergairah, dibayar. 42 00:03:19,032 --> 00:03:19,965 Katakan! 43 00:03:20,032 --> 00:03:21,298 Itu membuatku hidup! 44 00:03:37,532 --> 00:03:39,498 Terimalah semuanya. 45 00:03:44,365 --> 00:03:47,031 Kau suka dibayar untuk seks, bukan? 46 00:03:47,099 --> 00:03:49,299 Ini membuatmu bergairah, dibayar. 47 00:03:51,465 --> 00:03:52,531 Katakan! 48 00:03:52,599 --> 00:03:54,465 Itu membuatku hidup! 49 00:03:56,099 --> 00:03:58,332 Zona putih untuk pemuatan dan pembongkaran segera 50 00:03:58,399 --> 00:04:01,299 Untuk penumpang saja. Dilarang Parkir. 51 00:04:20,232 --> 00:04:21,165 Hei! 52 00:04:22,635 --> 00:04:24,198 Sini, biarkan aku mengambil ini untukmu. 53 00:04:24,265 --> 00:04:25,298 Terima kasih telah menjemputku. 54 00:04:25,365 --> 00:04:26,498 Ya. 55 00:04:36,399 --> 00:04:39,199 Jika kau memiliki sesuatu untuk dikatakan, katakan saja. 56 00:04:42,465 --> 00:04:46,531 Kami belum mendengar kabar darimu sejak kau mengirim email itu. 57 00:04:46,665 --> 00:04:48,965 Mengapa kau tidak membalas telepon kami? 58 00:04:49,032 --> 00:04:51,265 Nah, apa yang kau inginku katakan? 59 00:04:52,165 --> 00:04:53,398 Apakah kau serius? 60 00:04:55,032 --> 00:04:57,965 Apa yang salah denganmu? 61 00:04:58,032 --> 00:05:01,598 Kau mengirim email dengan sebuah video terlampir ... 62 00:05:01,665 --> 00:05:03,331 Kau meniduri beberapa pria 63 00:05:03,399 --> 00:05:05,332 Ke keluarga dan kolegamu. 64 00:05:05,399 --> 00:05:07,599 Kau memaksa ibu dan ayahmu 65 00:05:07,665 --> 00:05:10,231 untuk menontonmu ditabrak oleh beberapa ... 66 00:05:10,299 --> 00:05:11,699 Itu tidak lucu. 67 00:05:18,232 --> 00:05:19,598 Aku tidak mengirim itu. 68 00:05:22,265 --> 00:05:23,398 Lalu siapa yang melakukannya? 69 00:05:25,432 --> 00:05:27,132 Kau bisa memberi tahuku. 70 00:05:31,299 --> 00:05:34,465 Dengar, aku tahu apa yang kau lakukan. 71 00:05:34,532 --> 00:05:37,165 Aku tidak percaya kau seorang pro ... Aku bahkan tidak bisa mengatakannya dengan lantang. 72 00:05:37,232 --> 00:05:39,232 Maka jangan katakan itu keras-keras. 73 00:05:40,665 --> 00:05:42,598 Apa sesuatu terjadi padamu? 74 00:05:42,665 --> 00:05:47,398 Seperti ketika kau masih kecil? Dan kau tidak mengatakan apa-apa atau ...? 75 00:05:48,031 --> 00:05:50,964 Karena aku-aku jujur ​​tidak bisa mengerti 76 00:05:51,031 --> 00:05:53,031 mengapa kau melakukan sesuatu sangat bodoh. 77 00:05:53,098 --> 00:05:55,031 Karena aku menyukainya, oke? 78 00:06:25,098 --> 00:06:28,098 - Apakah kau ingin bantuan dengan itu? - Tidak, tidak apa-apa. 79 00:06:28,164 --> 00:06:29,530 Apakah mereka di rumah? 80 00:06:29,598 --> 00:06:31,798 Ya, mereka ada di sini di suatu tempat. 81 00:06:32,831 --> 00:06:33,831 Bu! 82 00:06:36,164 --> 00:06:37,297 Ayah! 83 00:06:46,298 --> 00:06:48,764 - Ya - Dia disini. 84 00:07:02,098 --> 00:07:03,198 Mereka ada di sini! 85 00:07:03,898 --> 00:07:05,664 Bersikap baik. 86 00:07:05,731 --> 00:07:07,931 - Hei! - Hei, disana! 87 00:07:09,364 --> 00:07:12,097 - Selamat Hari jadi. - Oh ya, terima kasih. 88 00:07:12,164 --> 00:07:15,564 - Jadi kami berharap kau akan datang. - Mengapa aku tidak datang? 89 00:07:15,631 --> 00:07:16,664 Ya, kau tahu, kami.. kami tahu kamu sedang sibuk sayang 90 00:07:16,731 --> 00:07:18,831 Kau punya banyak di piringmu. 91 00:07:20,064 --> 00:07:21,964 - Hai ibu. - Hei. 92 00:07:22,031 --> 00:07:22,964 Selamat Hari jadi. 93 00:07:23,031 --> 00:07:24,164 Terima kasih. 94 00:07:28,231 --> 00:07:30,031 Kau baik-baik saja? 95 00:07:30,098 --> 00:07:31,864 - Ya. - Baik. 96 00:07:32,964 --> 00:07:35,597 Yah, aku membuat sofa di ruang ... 97 00:07:35,664 --> 00:07:37,597 Aku uh, tidak tahu kau akan datang, 98 00:07:37,664 --> 00:07:39,230 jadi kami tidak sempat untuk membersihkan kamarmu. 99 00:07:39,298 --> 00:07:40,864 Sudah kubilang aku akan datang. 100 00:07:40,931 --> 00:07:42,231 Tidak, sebenarnya 101 00:07:42,298 --> 00:07:44,931 Ahhh, aku belum pernah mendengar darimu dalam beberapa minggu. 102 00:07:46,031 --> 00:07:47,931 Maaf, sayang, kamarmu, 103 00:07:47,998 --> 00:07:50,164 kami mengubahnya menjadi semacam zona pembuangan. 104 00:07:50,231 --> 00:07:51,264 Tidak apa-apa. 105 00:07:54,498 --> 00:07:57,298 Oke, well, aku harus bersiap-siap. 106 00:07:57,364 --> 00:07:58,897 Aku akan membantu Ibu. 107 00:07:58,964 --> 00:08:00,164 Apa kalian butuh bantuan? 108 00:08:00,231 --> 00:08:01,931 - Tidak, kami baik-baik saja. - Ya, kami baik-baik saja. 109 00:08:01,998 --> 00:08:05,164 Ibumu dan Annabel memilih semuanya semalam. 110 00:08:05,231 --> 00:08:07,064 Nenek masuk. 111 00:08:07,131 --> 00:08:09,231 Dia tak sabar ingin bertemu denganmu. 112 00:08:09,298 --> 00:08:11,164 Ya, aku sudah lama tidak melihat nenek. 113 00:08:11,231 --> 00:08:12,431 Ya. 114 00:08:14,098 --> 00:08:15,964 Baiklah, aku akan meletakkan barang-barangku di lantai bawah. 115 00:08:16,031 --> 00:08:17,931 - Selamat datang kembali! - Terimakasih ayah. 116 00:08:35,231 --> 00:08:37,297 Itu tidak seburuk yang aku pikir itu akan terjadi. 117 00:08:37,364 --> 00:08:39,664 Aku sudah di sini sepuluh menit. Tunggu saja. 118 00:08:39,731 --> 00:08:41,964 Tidak, dia akan ditangkap di pesta. 119 00:08:42,031 --> 00:08:43,080 Itu tidak akan terlalu buruk. 120 00:08:43,797 --> 00:08:47,430 Maksudku, kau harus tahu bahwa kami akan kesal. 121 00:08:47,497 --> 00:08:50,597 Aku tidak memikirkan kalian ketika aku menidurinya. 122 00:08:53,631 --> 00:08:55,797 Apa yang kau kenakan ke pesta? 123 00:08:55,864 --> 00:08:58,597 - Mungkin sesuatu yang sangat seksi. - Baik... 124 00:08:59,831 --> 00:09:01,697 Benar, aku yakin Mom akan menyukainya. 125 00:09:14,631 --> 00:09:18,564 Kau siap? Satu dua tiga! 126 00:09:30,497 --> 00:09:32,114 Jadi ibumu baru saja memberi tahu kami 127 00:09:32,139 --> 00:09:33,755 apa yang kau lakukan di Chicago ... 128 00:09:33,797 --> 00:09:35,497 Apa yang dia katakan? 129 00:09:35,564 --> 00:09:36,830 Oh, banyak hal ... 130 00:09:37,697 --> 00:09:39,630 Eh, sekolahmu, pekerjaanmu ... 131 00:09:39,697 --> 00:09:41,430 Dia bilang kau baik-baik saja. 132 00:09:47,064 --> 00:09:48,430 Oh 133 00:09:48,931 --> 00:09:50,097 Oh tidak. 134 00:09:52,064 --> 00:09:53,664 Dia seperti, tidak lagi. 135 00:09:56,931 --> 00:09:59,864 Aku belum pernah ke Chicago selama bertahun-tahun. Apakah disana masih semahal itu? 136 00:09:59,931 --> 00:10:01,431 Tidak juga. 137 00:10:01,497 --> 00:10:02,997 Ummm ... Mungkin dibandingkan dengan di sini. 138 00:10:03,064 --> 00:10:05,430 - Itulah yang orang katakan padaku. - Ya. 139 00:10:05,497 --> 00:10:06,997 Hei, Gram, bisakah aku mencuri Christine sebentar? 140 00:10:07,064 --> 00:10:08,697 Bawa dia pergi. 141 00:10:10,716 --> 00:10:13,497 Kau tidak berbicara dengan Gram tentang videonya, kan? 142 00:10:13,564 --> 00:10:15,064 Karena Ibu dan Ayah tidak ingin dia tahu. 143 00:10:15,131 --> 00:10:17,131 Tentu saja aku tidak berbicara ke Gram tentang video sialan itu! 144 00:10:17,197 --> 00:10:18,497 Aku bukan idiot, Annabel! 145 00:10:18,564 --> 00:10:21,764 Baiklah, ini saja sangat tidak terduga untuk kita. 146 00:10:21,831 --> 00:10:24,071 Yah, aku senang kalian menemukan cara untuk membuatnya tentangmu. 147 00:10:28,331 --> 00:10:30,464 Apa yang akan kau lakukan tentang sekolah hukum? 148 00:10:30,531 --> 00:10:31,697 Aku tidak tahu 149 00:10:32,697 --> 00:10:34,563 Apakah kau akan selesai? 150 00:10:34,631 --> 00:10:35,864 Aku belum memutuskan. 151 00:10:46,864 --> 00:10:49,230 Aku tidak tahu bagaimana kalian melakukannya ... 152 00:10:49,864 --> 00:10:51,330 atau melakukannya untuk 153 00:10:51,397 --> 00:10:53,163 setiap hari selama tiga puluh tahun. 154 00:10:53,231 --> 00:10:54,831 Terima kasih. 155 00:10:54,897 --> 00:10:56,830 Aku sangat mencintaimu! 156 00:10:57,764 --> 00:10:59,830 Dan aku tidak akan menangis. Bukan aku. 157 00:11:01,264 --> 00:11:03,930 Untuk ayah dan ibuku, semuanya. 158 00:11:03,997 --> 00:11:05,563 Bersulang! 159 00:11:05,631 --> 00:11:06,591 - Terima kasih. - Terima kasih. 160 00:11:06,631 --> 00:11:07,871 Cheers sayang, cheers. 161 00:11:10,797 --> 00:11:12,063 Aku cinta kamu. 162 00:11:12,131 --> 00:11:14,564 - Apakah kau ingin mengatakan sesuatu? - Tidak. 163 00:11:14,631 --> 00:11:15,997 Katakan saja sesuatu. 164 00:11:22,131 --> 00:11:24,775 Kalian membuat Annabel dan aku percaya 165 00:11:24,800 --> 00:11:26,855 bahwa kita bisa menjadi apa saja. 166 00:11:28,631 --> 00:11:31,864 Kau membuatku merasa seperti aku bisa menjadi siapa pun yang aku inginkan. 167 00:11:37,931 --> 00:11:40,931 Kekuatan kami dimatikan ketika aku, aku pikir, tiga tahun. 168 00:11:40,997 --> 00:11:42,797 Annabel berusia tujuh tahun. 169 00:11:42,864 --> 00:11:46,997 Ummm, dan aku tidak tahu bagaimana, bagaimana kau melakukan itu ... 170 00:11:47,097 --> 00:11:50,963 Punya anak, tidak punya uang, dan harus menjelaskan kepada mereka mengapa? 171 00:11:51,030 --> 00:11:52,096 Tapi... 172 00:11:52,163 --> 00:11:54,096 mereka bertindak seperti yang direncanakan. 173 00:11:54,163 --> 00:11:56,196 Dan-dan Ayah mengatakan itu padaku bagaimana para perintis hidup ... 174 00:11:56,263 --> 00:11:57,963 Begitu... 175 00:11:58,030 --> 00:11:58,935 Kami menghabiskan sisa malam itu 176 00:11:58,936 --> 00:12:02,120 menceritakan kisah-kisah menakutkan dalam gelap. 177 00:12:02,163 --> 00:12:05,896 Dan melihat kalian berhasil tampak seperti petualangan besar. 178 00:12:06,963 --> 00:12:08,029 Dan... 179 00:12:08,097 --> 00:12:09,230 Masih begitu. 180 00:12:09,297 --> 00:12:10,830 Dan... 181 00:12:10,897 --> 00:12:14,763 Aku tidak pernah menyadari betapa sulitnya itu pasti untukmu. 182 00:12:16,230 --> 00:12:17,963 Ummm ... 183 00:12:18,030 --> 00:12:19,263 Selamat Hari jadi! 184 00:12:24,897 --> 00:12:26,863 Aku adalah aku karena kalian. 185 00:12:44,530 --> 00:12:46,263 Apakah kau ingin minum lagi? 186 00:12:46,897 --> 00:12:48,297 - Iya. - Putih? 187 00:12:48,363 --> 00:12:50,029 Tentu, ya, jika tidak apa-apa, terima kasih. 188 00:12:50,097 --> 00:12:51,463 Tolong, merah dan putih. 189 00:13:01,863 --> 00:13:02,963 Terima kasih. 190 00:13:06,097 --> 00:13:07,163 Kau Christine? 191 00:13:07,230 --> 00:13:09,296 Ya. 192 00:13:09,363 --> 00:13:11,096 Aku Andrew Wyatt, aku bekerja di sekolah tinggi dengan ibumu. 193 00:13:11,163 --> 00:13:12,663 Oh keren. 194 00:13:12,730 --> 00:13:15,463 - Apa yang kau ajarkan? - Matematika dan fisika. 195 00:13:17,297 --> 00:13:18,997 Bagus. 196 00:13:19,063 --> 00:13:21,029 Kau sedang belajar hukum di Chicago-Burnham? 197 00:13:21,097 --> 00:13:22,163 Ya. 198 00:13:22,230 --> 00:13:23,796 Tahun kedua, kan? 199 00:13:23,863 --> 00:13:24,796 Ya. 200 00:13:27,963 --> 00:13:30,763 Maaf, aku uh, aku tahu semua tentangmu. 201 00:13:30,830 --> 00:13:33,196 Ibumu selalu membicarakanmu. 202 00:13:34,230 --> 00:13:36,263 Aku yakin dia tahu. 203 00:13:40,230 --> 00:13:41,930 Kau sering pulang? 204 00:13:41,997 --> 00:13:44,163 "Rumah" seperti di "sini"? 205 00:13:44,297 --> 00:13:45,497 - Ya. - Tidak tidak. 206 00:13:48,430 --> 00:13:50,330 Aku akan katakan lain waktu saat kau di kota, 207 00:13:50,397 --> 00:13:52,230 kita harus minum. 208 00:13:52,297 --> 00:13:53,530 Ya. 209 00:14:07,097 --> 00:14:08,363 Hei! 210 00:14:08,430 --> 00:14:10,063 Hei dirimu sendiri 211 00:14:10,130 --> 00:14:11,163 Ibu meninggalkanmu? 212 00:14:11,230 --> 00:14:12,730 Ya. 213 00:14:12,797 --> 00:14:16,230 - Dia di depan bersama para gadis. - Oh 214 00:14:16,297 --> 00:14:18,863 - Bersenang-senang? - Ya, itu sangat menyenangkan. 215 00:14:18,930 --> 00:14:20,230 Ya, ini pesta yang bagus. 216 00:14:20,297 --> 00:14:22,097 Itu rager. 217 00:14:23,130 --> 00:14:24,763 Banyak orang tua. 218 00:14:25,897 --> 00:14:27,530 Aku punya berita untukmu, sayang: 219 00:14:28,130 --> 00:14:29,330 Kami sudah tua. 220 00:14:32,430 --> 00:14:34,230 Mau berdansa? 221 00:14:34,297 --> 00:14:36,063 Ya ... Ya, tentu. 222 00:15:17,529 --> 00:15:19,095 Semoga selamat sampai tujuan. 223 00:15:21,596 --> 00:15:23,462 Hati hati. Terima kasih sudah datang, teman-teman. 224 00:15:23,529 --> 00:15:25,495 - Senang bertemu denganmu. - Terima kasih sudah menerima kami. 225 00:15:25,562 --> 00:15:27,462 Baiklah, ya. Kami akan menghubungimu. 226 00:15:27,529 --> 00:15:28,662 Sampai jumpa, kawan. 227 00:15:28,729 --> 00:15:31,462 Tidak, dia baik-baik saja ... 228 00:15:31,529 --> 00:15:33,995 Dia mencintai magangnya dan 229 00:15:34,062 --> 00:15:35,528 mereka benar-benar mencintainya. 230 00:15:35,596 --> 00:15:37,362 Dia punya satu tahun tersisa di sekolah hukum? 231 00:15:37,429 --> 00:15:38,695 Ya. 232 00:15:38,762 --> 00:15:40,362 Banyak yang harus dikelola, 233 00:15:40,429 --> 00:15:42,262 tapi kau tahu, dia selalu benar-benar bagus dalam hal juggling. 234 00:15:42,329 --> 00:15:43,562 Mmm-hmm. 235 00:15:43,696 --> 00:15:46,262 - Itu kualitas yang bagus untuk dimiliki. - Ya. 236 00:15:47,162 --> 00:15:48,462 Kami sangat bangga. 237 00:15:48,529 --> 00:15:49,629 - Kau harus. - Mmm-hmm 238 00:15:51,362 --> 00:15:54,295 Christine, kau akan bangga padaku. 239 00:15:54,362 --> 00:15:55,837 Sangat menyenangkan di sini, selamat. 240 00:15:55,862 --> 00:15:56,362 Sangat bagus. 241 00:15:56,396 --> 00:15:57,562 - Terima kasih. - Malam yang sangat indah. 242 00:15:57,629 --> 00:15:59,109 - Senang bertemu kau. - Senang bertemu denganmu. 243 00:15:59,162 --> 00:16:00,128 - Sampai jumpa hari Senin. - Kau juga. 244 00:16:00,196 --> 00:16:01,329 'Malam. 245 00:16:36,462 --> 00:16:37,462 Tidak bisa tidur 246 00:16:42,496 --> 00:16:45,329 Aku masih terharu karena kegembiraan. 247 00:16:46,329 --> 00:16:48,462 Ya, kita semua. 248 00:17:08,862 --> 00:17:11,362 Aku bersenang-senang malam ini. 249 00:17:14,729 --> 00:17:18,229 Aku sangat suka melihatmu dan Ayah senang bersama. 250 00:17:24,729 --> 00:17:26,162 Apakah kau berpikiran bahwa 251 00:17:26,229 --> 00:17:29,295 melihatmu di internet seperti itu 252 00:17:29,362 --> 00:17:30,662 membuatku bahagia? 253 00:17:32,462 --> 00:17:33,662 Apakah kau pikir begitu? 254 00:17:36,162 --> 00:17:38,628 Apakah kau pikir begitu apa yang ada dalam pikiranku 255 00:17:38,696 --> 00:17:41,296 ketika ayahmu dan Aku memutuskan untuk memilikimu? 256 00:17:45,162 --> 00:17:47,995 Di sini aku pikir kau sangat mandiri. 257 00:17:50,828 --> 00:17:52,828 Aku dulu sangat bangga padamu. 258 00:17:59,328 --> 00:18:00,961 Kau sendirian, baiklah. 259 00:18:21,962 --> 00:18:25,128 - Kau akan pergi? - Ya. 260 00:18:25,195 --> 00:18:28,261 Aku punya wawancara kerja. Ayah akan membawaku ke bandara. 261 00:18:28,328 --> 00:18:30,094 - Di akhir pekan? - Ya 262 00:18:32,231 --> 00:18:34,228 Pekerjaan macam apa itu yang kau wawancarai? 263 00:18:34,295 --> 00:18:36,261 Hanya magang lain. 264 00:18:37,128 --> 00:18:38,328 Berhenti berbohong padaku. 265 00:18:42,362 --> 00:18:44,828 Aku tidak ingin berada di dekat Ibu. 266 00:18:58,762 --> 00:19:00,328 - Suka sarapan? - Tidak... 267 00:19:00,395 --> 00:19:01,895 Aku akan makan di bandara. 268 00:19:02,695 --> 00:19:04,161 - Kau yakin? - Ya. 269 00:19:06,428 --> 00:19:09,078 Oke, aku akan uh, aku akan ambil tasmu ke mobil. 270 00:19:09,103 --> 00:19:10,903 Baik. 271 00:19:22,862 --> 00:19:24,162 Aku pergi. 272 00:19:28,095 --> 00:19:29,161 Ibu 273 00:19:33,195 --> 00:19:34,961 Aku pergi. 274 00:19:36,228 --> 00:19:37,361 Baik. 275 00:19:41,228 --> 00:19:43,294 - Selamat penerbangan. - Terima kasih. 276 00:19:52,095 --> 00:19:53,195 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 277 00:19:53,262 --> 00:19:55,328 - Hati-hati. - Baik. 278 00:19:55,395 --> 00:19:57,035 - Aku akan menghubungimu nanti. - Oke, aku mencintaimu. 279 00:19:57,062 --> 00:19:58,162 Cinta kamu. 280 00:20:16,095 --> 00:20:17,295 Jadi itu ... 281 00:20:17,962 --> 00:20:19,028 adalah tentang video. 282 00:20:22,095 --> 00:20:23,061 Aku tidak mengirim itu. 283 00:20:24,895 --> 00:20:26,095 Mantan pacarku yang mengirimkannya. 284 00:20:26,162 --> 00:20:28,962 Dia marah karena aku putus dengannya. 285 00:20:29,428 --> 00:20:30,394 Benarkah itu? 286 00:20:30,928 --> 00:20:31,894 Iya. 287 00:20:38,428 --> 00:20:41,394 Ingin aku mematahkan kakinya? 288 00:20:41,462 --> 00:20:44,862 Ya, jika aku tidak mematahkan kakinya duluan, bajingan itu. 289 00:20:54,662 --> 00:20:55,795 Ini dia 290 00:20:58,795 --> 00:21:00,628 Ini, sayang. 291 00:21:00,695 --> 00:21:02,615 - Tidak, tidak, tidak, aku tidak ... - Tidak, ambil itu, ambil saja. 292 00:21:02,628 --> 00:21:04,161 - Hanya untuk menutupi ... - Jujur, aku benar-benar tidak membutuhkannya. 293 00:21:04,228 --> 00:21:06,128 Mengganti tiketmu dan ... 294 00:21:06,195 --> 00:21:09,595 Dapatkan dirimu makanan sebelum kau naik pesawat. 295 00:21:14,495 --> 00:21:16,628 Maaf aku merusak hari jadi kalian. 296 00:21:16,695 --> 00:21:18,628 Hentikan, hentikan, sayang. 297 00:21:18,695 --> 00:21:20,628 Aku senang kau datang. 298 00:21:20,695 --> 00:21:21,928 Semua orang senang. 299 00:21:25,695 --> 00:21:27,428 Aku cinta kamu. 300 00:21:27,495 --> 00:21:29,428 Aku mencintaimu juga sayang. 301 00:21:30,828 --> 00:21:32,328 Penerbangan yang aman, ya? 302 00:22:13,495 --> 00:22:14,528 Aku kembali! 303 00:22:17,362 --> 00:22:18,395 Mar...? 304 00:22:20,795 --> 00:22:22,528 Sayang! 305 00:22:34,962 --> 00:22:37,695 Rambut anjing kecil? 306 00:22:37,762 --> 00:22:39,062 Sesuatu seperti itu. 307 00:22:42,795 --> 00:22:44,695 Dimana Annabel? 308 00:22:44,828 --> 00:22:46,761 Oh, dia pergi ke rumah Vanessa. 309 00:22:47,962 --> 00:22:49,628 Bagaimana lalu lintas? 310 00:22:49,695 --> 00:22:51,461 Ahh, tidak apa-apa. 311 00:22:54,862 --> 00:22:57,462 Kau tahu, sayang, itu uh, video itu ... 312 00:22:57,528 --> 00:23:00,628 direkam oleh mantan pacar yang cemburu. 313 00:23:02,762 --> 00:23:04,595 - Pacar? - Ya. 314 00:23:05,695 --> 00:23:06,928 Ooohh ... 315 00:23:06,995 --> 00:23:08,728 Jangan naif. 316 00:23:11,662 --> 00:23:13,962 Dia selalu menyukai perhatian. 317 00:23:14,995 --> 00:23:17,628 Dia tidak peduli bagaimana itu mempengaruhi kita. 318 00:23:19,762 --> 00:23:21,562 Dia selalu egois. 319 00:23:23,828 --> 00:23:25,094 Itu kebenaran. 320 00:24:15,295 --> 00:24:16,361 Ini dia. 321 00:24:16,428 --> 00:24:17,694 Lebarkan kakimu. 322 00:24:20,528 --> 00:24:22,161 Pelan-pelan. 323 00:24:26,428 --> 00:24:27,528 Ya itu bagus. 324 00:24:28,661 --> 00:24:31,027 Jadi, bagaimana kau menemukan reelku? 325 00:24:31,095 --> 00:24:32,728 - Terima kasih kawan. - Online. 326 00:24:33,561 --> 00:24:35,327 Kau memiliki ulasan yang bagus. 327 00:24:36,528 --> 00:24:38,328 Baiklah, itu bagus. 328 00:24:38,395 --> 00:24:39,495 Bagus, ya. 329 00:24:40,528 --> 00:24:42,394 Kau dari Chicago? 330 00:24:42,528 --> 00:24:44,428 Sebenarnya aku dibesarkan di Paris. 331 00:24:45,428 --> 00:24:46,794 Bagus. 332 00:24:46,861 --> 00:24:50,661 Apakah pekerjaan semacam ini membuatmu takut? 333 00:24:50,728 --> 00:24:53,294 Tidak.