1 00:00:07,133 --> 00:00:08,999 Aku bukan temanmu. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,165 Mungkin aku bisa, tapi tidak di jam 4 subuh. 3 00:00:12,166 --> 00:00:14,232 "Kau suka dibayar untuk seks, benarkan?" 4 00:00:14,233 --> 00:00:15,765 "Membuatmu bergairah!" 5 00:00:15,766 --> 00:00:17,132 "Dibayar." 6 00:00:18,133 --> 00:00:19,433 "Ya!" 7 00:00:20,066 --> 00:00:21,299 "Katakan!" 8 00:00:21,300 --> 00:00:24,132 "Membuatku bergairah!" 9 00:00:24,133 --> 00:00:27,366 Aku rindu padamu. / Dari mana kau tahu nomer ini? 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,999 Christine! 11 00:00:30,000 --> 00:00:33,065 Cuma ingin bicara. / Maaf, aku tak mengenalmu. 12 00:00:33,066 --> 00:00:34,999 Dengar, aku cuma ingin bicara. 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,365 Aku cuma ingin bicara! 14 00:00:37,366 --> 00:00:41,065 Kutahu kau tak nyaman karena Jack teman dekatmu. 15 00:00:41,066 --> 00:00:45,566 Aku ingin kau bicara padanya sebab dia menakutiku. 16 00:00:46,300 --> 00:00:47,999 Dan mengganggu hidupku. 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,999 David sengaja melepas kasus XHP. 18 00:00:51,000 --> 00:00:54,233 Itu dakwaan serius. 19 00:00:54,300 --> 00:00:55,499 Putarlah ... 20 00:00:55,500 --> 00:00:59,533 Akan kupastikan hal ini takkan disidangkan. 21 00:01:01,200 --> 00:01:03,066 Gadis itu tahu Quorta. 22 00:01:09,000 --> 00:01:11,266 "Jangan sisakan ..." 23 00:01:16,133 --> 00:01:18,332 ""Kau suka dibayar demi seks, benar? 24 00:01:18,333 --> 00:01:20,533 "Dibayar membuatmu bergairah." 25 00:01:23,133 --> 00:01:24,199 "Katakan!" 26 00:01:24,200 --> 00:01:25,482 "Membuatku bergairah!" 27 00:01:25,483 --> 00:01:28,427 The Girlfriend Experience - S01E08 = Blindsided = ☻ Translated by NƩR0 ☻ 28 00:01:30,100 --> 00:01:32,565 Kantor Skip Hadderly, dengan Christine Reade ... 29 00:01:32,566 --> 00:01:36,166 Apa yang kau katakan pada Ana, dasar pelacur? 30 00:01:50,814 --> 00:01:53,199 Secepatnya kuselesaikan. 31 00:02:09,266 --> 00:02:11,799 Sial! / Apa? 32 00:02:19,433 --> 00:02:22,065 Kantor Skip Hadderly, dengan Christine Reade ... 33 00:02:22,066 --> 00:02:24,666 Cepat ke kantorku, sekarang. 34 00:02:26,000 --> 00:02:28,500 Kenapa? / Kau pasti tahu. 35 00:02:39,566 --> 00:02:42,397 "Kau suka dibayar demi seks, benar?" 36 00:02:42,398 --> 00:02:44,798 "Dibayar membuatmu bergairah." 37 00:02:58,632 --> 00:03:00,264 Gadis itu datang. 38 00:03:00,265 --> 00:03:01,531 Matikan. 39 00:03:01,532 --> 00:03:02,798 Matikan itu. 40 00:03:08,698 --> 00:03:10,531 David ingin menemuiku. 41 00:03:24,332 --> 00:03:25,531 Kau ingin menemuiku? 42 00:03:25,532 --> 00:03:26,760 Tutup pintunya. 43 00:03:26,761 --> 00:03:28,631 Aku lebih suka terbuka. 44 00:03:28,632 --> 00:03:30,865 Tutup pintu keparat itu! 45 00:03:35,498 --> 00:03:37,831 Aku tak tahu harus bagaimana. 46 00:03:37,832 --> 00:03:40,631 Aku tak mengerti kenapa kau rela melakukan hal itu 47 00:03:40,632 --> 00:03:42,897 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 48 00:03:42,898 --> 00:03:44,718 Kau tak tahu pembicaraanku ini? 49 00:03:46,198 --> 00:03:48,864 Kau sering melakukannya? 50 00:03:51,332 --> 00:03:53,565 Jangan sisakan ... 51 00:03:55,198 --> 00:03:58,165 Aku tak tahu apa ini. / Kau tak tahu? 52 00:03:58,332 --> 00:04:00,464 Tidak? 53 00:04:00,465 --> 00:04:06,197 Perhatikan! / Kau suka "dibayar, katakan!" 54 00:04:06,198 --> 00:04:07,798 "Membuatku bergairah!" 55 00:04:15,498 --> 00:04:17,464 Kau sudah tamat. 56 00:04:17,465 --> 00:04:19,397 Kau menyadarinya? 57 00:04:19,398 --> 00:04:20,731 Sudah tamat. 58 00:04:22,598 --> 00:04:24,664 Siapa yang mengirimnya padamu? 59 00:04:24,665 --> 00:04:26,565 Siapa yang mengirimnya? 60 00:04:27,465 --> 00:04:29,165 Kau. 61 00:04:29,565 --> 00:04:30,664 Aku tidak mengirimnya. 62 00:04:30,665 --> 00:04:32,898 Tidak? Lihatlah! 63 00:04:33,565 --> 00:04:35,831 Itu surelmu ... 64 00:04:37,332 --> 00:04:42,764 Tak cuma untukku, untuk semua orang! 65 00:04:45,465 --> 00:04:47,464 Apa ini tentang aku? 66 00:04:47,465 --> 00:04:49,964 Apa kau juga mengirimnya pada istriku? 67 00:04:49,965 --> 00:04:52,531 Aku tak tahu apa yang kau lakukan. 68 00:04:52,532 --> 00:04:55,464 Apa pendapatmu? Kenapa kau melakukannya? 69 00:04:55,465 --> 00:04:57,264 Berbicara pada Erin? 70 00:04:57,265 --> 00:05:00,497 Coba mencari tahu hal yang sama sekali tak ada kaitannya denganmu. 71 00:05:00,498 --> 00:05:03,464 Mungkin surelku dibajak orang. / Bukan urusanku! 72 00:05:03,465 --> 00:05:06,764 Aku ingin kau hapus semua komunikasi kita. 73 00:05:06,765 --> 00:05:08,264 Semua surel. 74 00:05:08,265 --> 00:05:09,464 Semua pesan. 75 00:05:09,465 --> 00:05:10,664 Itu bukan aku. 76 00:05:10,665 --> 00:05:11,931 Aku tak peduli. 77 00:05:13,465 --> 00:05:17,664 Aku ingin kau keluar dari hidupku. 78 00:05:17,665 --> 00:05:19,497 Aku ingin kau keluar dari gedung ini. 79 00:05:19,498 --> 00:05:21,897 Aku ingin kau menghilang. 80 00:05:21,898 --> 00:05:23,397 Kau mendengarku! 81 00:05:23,398 --> 00:05:24,464 Hapus semuanya! 82 00:05:24,465 --> 00:05:26,765 Aku tak ingin berhubungan denganmu! 83 00:05:27,565 --> 00:05:30,598 Apa ini? 84 00:05:35,732 --> 00:05:37,665 "Jangan sisakan." 85 00:05:41,765 --> 00:05:43,665 "Kau suka dibayar demi seks, benar?" 86 00:05:44,531 --> 00:05:46,931 Apa kau kira ini lucu? 87 00:05:47,931 --> 00:05:50,597 Wanita itu merekamnya? 88 00:05:50,598 --> 00:05:52,230 "Kau suka dibayar demi seks, benar?" 89 00:05:52,231 --> 00:05:53,964 Sudah pasti wanita itu! 90 00:05:55,598 --> 00:05:56,830 Dia sudah gila. 91 00:05:56,831 --> 00:05:58,731 "Kau suka dibayar demi seks, benar?" 92 00:06:26,031 --> 00:06:28,331 "Jangan sisakan." 93 00:06:35,754 --> 00:06:37,220 "Kau suka dibayar demi seks, benar?" 94 00:06:37,221 --> 00:06:38,453 "Benar!" 95 00:06:38,454 --> 00:06:40,854 "Dibayar membuatmu bergairah." 96 00:06:43,321 --> 00:06:44,620 "Katakan!" 97 00:06:44,621 --> 00:06:46,687 "Membuatku bergairah." 98 00:07:16,354 --> 00:07:18,820 "Dibayar membuatmu bergairah." 99 00:07:18,821 --> 00:07:22,320 "Kau senang dibayar, katakan!" 100 00:07:22,321 --> 00:07:24,554 "Membuatku bergairah!" 101 00:07:52,488 --> 00:07:54,753 Maafkan aku, Skip. 102 00:07:54,754 --> 00:07:58,320 Kau minta aku memeriksa apa? 103 00:08:00,588 --> 00:08:02,621 Kutipan dan ... 104 00:08:03,254 --> 00:08:04,387 memeriksa ulang datanya. 105 00:08:04,388 --> 00:08:05,788 Baiklah 106 00:08:36,821 --> 00:08:38,753 Jika kau ingin ... 107 00:08:38,754 --> 00:08:42,409 Jika kau mau pulang dan cuti ... 108 00:08:42,410 --> 00:08:44,010 Tak apa-apa. 109 00:08:45,143 --> 00:08:46,409 Kenapa? 110 00:08:51,276 --> 00:08:55,375 Aku tahu perasaanmu saat ini, sangat tidak nyaman. 111 00:08:55,376 --> 00:08:56,909 Kenapa? 112 00:09:08,243 --> 00:09:12,176 Apa kau ingin mengatakan agar aku pulang? 113 00:09:13,643 --> 00:09:15,642 Tidak ... 114 00:09:15,643 --> 00:09:19,776 Tetap disini jika kau mau. Lupakan ucapanku tadi. 115 00:09:33,510 --> 00:09:35,843 Untuk apa dia mengirimnya? 116 00:09:38,276 --> 00:09:42,809 Dia pasti menyewa kamar di griya tawang. 117 00:09:44,892 --> 00:09:47,575 Kukira itu sambilannya di New York. / Sepertinya .... 118 00:09:47,576 --> 00:09:50,375 Menurutku dia perempuan nakal ... 119 00:09:50,376 --> 00:09:52,509 Bisa dipastikan pria itu menyodominya. 120 00:09:52,510 --> 00:09:56,309 Buat apa dia mengirim video seks di kantor hukum. 121 00:09:56,310 --> 00:09:58,509 Aku pernah menyetubuhi dia. 122 00:09:58,510 --> 00:10:01,043 Percaya atau tidak, tapi kau sudah meniduri banyak wanita. 123 00:10:02,443 --> 00:10:05,976 Jangan hiraukan aku. Lanjutkan percakapannya. 124 00:10:09,643 --> 00:10:11,309 Permisi ... 125 00:10:11,310 --> 00:10:14,976 Maaf, menghadangimu. / Tak perlu minta maaf. 126 00:10:16,143 --> 00:10:17,809 Kopinya tak enak. 127 00:10:19,643 --> 00:10:21,509 Bagaimana harimu? 128 00:10:22,410 --> 00:10:24,642 Menurutmu? 129 00:10:24,643 --> 00:10:27,775 Bisa kubayangkan, terutama untuk karyawan magang. 130 00:10:27,776 --> 00:10:30,509 Apa yang kau bayangkan? 131 00:10:31,410 --> 00:10:33,876 Sudah banyak yang kau telan. 132 00:10:36,443 --> 00:10:39,076 Aku akan meluruskan. 133 00:10:40,243 --> 00:10:43,375 Kau sudah membuatku merasa tak nyaman. 134 00:10:43,376 --> 00:10:45,209 Tak nyaman bagaimana? 135 00:10:45,210 --> 00:10:47,175 Kau bicara apa? 136 00:10:47,176 --> 00:10:49,776 Kukira kau tahu apa yang kubicarakan. 137 00:10:52,710 --> 00:10:55,342 Karyawati magang yang sibuk melakukan banyak hal? 138 00:10:55,343 --> 00:10:57,643 Baiklah, sepertinya kau terlalu sibuk. 139 00:11:00,176 --> 00:11:03,509 Kukira bukan itu maksudmu. 140 00:11:03,510 --> 00:11:05,459 Aku tak tahu apa maksudmu ... 141 00:11:05,460 --> 00:11:11,709 Baik, dengan rendah hati aku mewakili temanku untuk minta maaf 142 00:11:11,710 --> 00:11:14,010 Tolong, singkirkan tanganmu. 143 00:11:33,589 --> 00:11:35,575 Kau tak boleh masuk, dia sedang rapat. 144 00:11:35,576 --> 00:11:37,309 Aku tahu. / Kembali saja nanti. 145 00:11:37,310 --> 00:11:42,143 Permisi, maaf, bisa bicara jika ada waktu? Aku akan kembali nanti. 146 00:12:08,343 --> 00:12:10,575 Sudah banyak yang kau telan. 147 00:12:10,576 --> 00:12:12,508 Aku akan meluruskan. 148 00:12:12,509 --> 00:12:15,375 Kau sudah membuatku merasa tak nyaman. 149 00:12:15,376 --> 00:12:18,308 Tak nyaman bagaimana? 150 00:12:18,309 --> 00:12:21,342 Apa kau ingin mengatakan agar aku pulang? 151 00:12:21,343 --> 00:12:27,075 Tidak, tetaplah disini jika kau mau. Lupakan ucapanku tadi. 152 00:12:27,076 --> 00:12:29,008 Apa ini soal aku? 153 00:12:29,009 --> 00:12:31,008 Kau juga mengirimnya pada istriku? 154 00:12:31,009 --> 00:12:34,508 Aku ingin kau hapus semua percakapan kita. 155 00:12:34,509 --> 00:12:37,142 Semua surel, pesan ... 156 00:12:37,143 --> 00:12:38,242 Itu bukan aku. 157 00:12:38,243 --> 00:12:39,642 Kau mendengarku? 158 00:12:39,643 --> 00:12:41,008 Hapus semuanya! 159 00:12:41,009 --> 00:12:43,775 Aku tak ingin berhubungan denganmu! 160 00:12:46,709 --> 00:12:48,975 Orang gila! 161 00:12:58,443 --> 00:13:00,309 Omong kosong ... 162 00:13:07,309 --> 00:13:12,642 Aku akan segera rapat, ada apa? Cuma ingin bilang, hai. / Hai. 163 00:13:12,643 --> 00:13:14,843 Apa semuanya baik-baik? 164 00:13:15,643 --> 00:13:18,308 Ya, aku sedang sibuk, ada apa? 165 00:13:18,309 --> 00:13:19,575 Aku cuma ... 166 00:13:21,443 --> 00:13:24,175 Aku tak sabar bertemu denganmu malam ini. 167 00:13:24,176 --> 00:13:26,576 Mungkin aku terlambat pulang. 168 00:13:26,843 --> 00:13:32,876 Kau yakin semua baik-baik saja? / Sudah kukatakan tadi, ya, aku rapat dulu. 169 00:13:34,643 --> 00:13:36,609 Sampai nanti. 170 00:13:38,176 --> 00:13:39,909 Bye ... I love you. 171 00:13:47,533 --> 00:13:55,533 ☻ Tra n sla t ed by NƩ R0 ☻ 172 00:13:58,376 --> 00:14:00,909 Kayla, tolong kemari sebentar. 173 00:14:13,509 --> 00:14:16,842 Silahkan duduk, tutup pintunya. 174 00:14:16,843 --> 00:14:18,776 Terima kasih. 175 00:14:27,309 --> 00:14:29,309 Kau dan Christine berteman? 176 00:14:30,209 --> 00:14:32,142 Bisa dibilang begitu. 177 00:14:32,143 --> 00:14:36,142 Aku cemas dengan kelakuannya akhir-akhir ini. 178 00:14:36,143 --> 00:14:39,509 Kau mengamati atau dia mengatakan sesuatu padamu? 179 00:14:39,643 --> 00:14:42,009 Tidak. 180 00:14:46,988 --> 00:14:51,808 Dia tak cerita padaku soal video itu, jika itu pertanyaanmu. 181 00:14:51,809 --> 00:14:55,074 Maksudku buat apa dia menyebarkan hal seperti itu? 182 00:14:55,075 --> 00:14:57,008 Yah ... 183 00:14:58,309 --> 00:15:00,908 Aku ... / Kita tentu tak akan mengerti. 184 00:15:00,909 --> 00:15:04,874 Saat dia kupindah, dia mengatakan sesuatu padamu? 185 00:15:04,875 --> 00:15:08,041 Dia pernah curhat padamu? / Tidak ... 186 00:15:08,042 --> 00:15:11,074 Dia tak mengatakan apapun, tapi nampak jengkel. 187 00:15:11,075 --> 00:15:13,008 Dia tak bilang apa-apa? 188 00:15:13,942 --> 00:15:18,442 Tak apa, kau bisa ceritakan padaku. 189 00:15:19,909 --> 00:15:21,975 Baiklah ... 190 00:15:22,809 --> 00:15:25,942 Dia ingin memiliki akses ke dokumenmu. 191 00:15:26,042 --> 00:15:28,074 Untuk apa? 192 00:15:28,075 --> 00:15:31,941 Dia harus memeriksa beberapa informasi untuk Skip dan ... 193 00:15:31,942 --> 00:15:35,942 dia mau me-refensi silang beberapa kasusmu sebelumnya. 194 00:15:37,175 --> 00:15:40,075 Lalu kau berikan akses padanya? 195 00:15:46,775 --> 00:15:48,274 Aku ... / Tak apa. 196 00:15:48,275 --> 00:15:51,074 Bagiku tak masalah, cuma ingin tahu saja. 197 00:15:52,275 --> 00:15:54,575 Aku cuma ingin membantunya. 198 00:16:01,009 --> 00:16:02,342 Baiklah ... 199 00:16:08,659 --> 00:16:12,641 Jeff di tempat? / Tidak / Baiklah. 200 00:16:12,642 --> 00:16:15,208 Aku ingin meluruskan ... 201 00:16:16,275 --> 00:16:19,641 Kau membuatku sangat tak nyaman. 202 00:16:21,709 --> 00:16:24,575 Teman, kau ada waktu? / Ya? / Sudah lihat videonya? 203 00:16:24,742 --> 00:16:26,141 Ya. 204 00:16:26,142 --> 00:16:27,874 Dengar, aku ... 205 00:16:27,875 --> 00:16:30,808 Sudah kucoba membuatnya pergi dari sini. 206 00:16:30,809 --> 00:16:32,141 Tapi dia ... 207 00:16:32,142 --> 00:16:35,208 Kukira dia cukup kaget dan menurutku bukan dia yang mengirim video itu. 208 00:16:35,209 --> 00:16:39,241 Tidak, dia yang mengirimnya. Dia sangat labil. 209 00:16:39,242 --> 00:16:43,041 Kayla juga bilang Christine menginginkan akses ke dokumenku. 210 00:16:43,042 --> 00:16:48,075 Katanya kau menyuruhnya referensi-silang salah satu kasusmu? 211 00:16:51,579 --> 00:16:53,941 Aku tak menyuruhnya. / Tentu kau tidak. 212 00:16:53,942 --> 00:16:57,074 Aku cuma memastikan jika kita berdua sama-sama mengetahuinya. 213 00:16:57,075 --> 00:16:59,074 Karena dia berbohong akhir-akhir ini. 214 00:16:59,075 --> 00:17:01,374 Tak usah cemas, aku akan menanganinya. 215 00:17:01,375 --> 00:17:03,241 Bisa kuatasi. 216 00:17:03,242 --> 00:17:06,074 Aku ingin kau hapus semua percakapan kita. 217 00:17:06,075 --> 00:17:08,841 Setiap surel dan pesan. 218 00:17:08,842 --> 00:17:10,008 Bukan aku. 219 00:17:10,009 --> 00:17:12,374 Kau dengar! Hapus semuanya! 220 00:17:12,375 --> 00:17:15,141 Aku tak ingin berhubungan denganmu! 221 00:17:23,709 --> 00:17:26,041 Kenapa kau ingin aku hapus semua surel kita? 222 00:17:26,042 --> 00:17:28,041 Apa kau takut aku membocorkan rahasia kita? 223 00:17:28,042 --> 00:17:29,674 Aku tak takut. 224 00:17:29,675 --> 00:17:32,275 Cukup lakukan yang harus kau lakukan. 225 00:17:32,842 --> 00:17:34,242 Apa Megan tahu? 226 00:17:35,475 --> 00:17:38,275 Apa kau cerita pada istrimu soal kita? 227 00:17:40,675 --> 00:17:42,657 Aku tak tahu kenapa kau tak ingin bicara padaku. 228 00:17:42,658 --> 00:17:45,751 Tak tahu apa salahku. Aku rindu habiskan waktu denganmu. 229 00:17:45,752 --> 00:17:47,952 Tak ada apapun diantara kita. 230 00:17:49,586 --> 00:17:51,752 Siapa Quorta? 231 00:17:52,486 --> 00:17:54,051 Barusan kau bilang apa? / Quorta. 232 00:17:54,052 --> 00:17:59,318 Perusahaan-tempurung* yang kau bicarakan dengan Ben Holgrem. *Perusahaan tak aktif dipakai untuk manuver. 233 00:17:59,552 --> 00:18:01,885 Menjauhlah dariku! 234 00:18:01,886 --> 00:18:04,019 Dasar orang gila! 235 00:18:09,441 --> 00:18:11,307 Bukan itu yang kita sepakati. 236 00:18:11,308 --> 00:18:13,248 Kau tak bisa masuk, dia sedang menelpon! 237 00:18:14,308 --> 00:18:17,940 Tunggu / Menurutku kau sudah melihat videonya. / Aku sudah mencegahnya! 238 00:18:17,941 --> 00:18:19,040 Tak apa ... 239 00:18:19,041 --> 00:18:22,707 Maaf, nanti kuhubungi lagi. 240 00:18:23,741 --> 00:18:25,407 Kau sudah melihatnya. / Sudah. 241 00:18:25,408 --> 00:18:28,328 Bukan aku yang mengirimnya. Tak tahu itu dari mana. 242 00:18:31,841 --> 00:18:34,207 Sepertinya David ... 243 00:18:34,908 --> 00:18:37,107 Sudahlah, tak apa. 244 00:18:37,108 --> 00:18:39,107 Menurutku dia berusaha menjatuhkanku ... 245 00:18:39,108 --> 00:18:41,341 Semua yang aku tahu. 246 00:18:42,108 --> 00:18:45,373 Aku tahu kau kesal dan bingung. 247 00:18:45,374 --> 00:18:47,040 Tidak! 248 00:18:47,041 --> 00:18:52,307 Dia mencengkeramku di lorong! Berusaha menakuti aku. 249 00:18:54,341 --> 00:18:58,407 Ini hari yang berat tapi tak apa-apa. 250 00:18:58,408 --> 00:19:01,907 Tolong berhenti mengatakan semua akan baik-baik saja. 251 00:19:01,908 --> 00:19:03,840 Kau ingin aku berbuat apa? 252 00:19:03,841 --> 00:19:06,507 Evans ingin bertemu Christine sekarang juga. 253 00:19:08,008 --> 00:19:10,507 Mereka ingin mengeluarkanku. 254 00:19:10,508 --> 00:19:12,608 Kau ingin aku berbuat apa? 255 00:19:14,908 --> 00:19:17,908 Aku ingin kau bilang padaku jika kau mempercayaiku. 256 00:19:22,108 --> 00:19:24,541 Aku ingin kau katakan padaku kau mempercayaiku. 257 00:19:27,841 --> 00:19:29,341 Baiklah. 258 00:19:43,108 --> 00:19:45,441 Ini bisa berakhir buruk, Tariq. 259 00:19:45,874 --> 00:19:47,174 Perempuan ini ... 260 00:19:47,874 --> 00:19:50,307 Perilakunya menguatirkan. 261 00:19:50,308 --> 00:19:54,873 Kita jangan meremehkan perilakunya yang labil itu. 262 00:19:54,874 --> 00:19:57,507 Kita harus berhati-hati dengannya. 263 00:19:58,241 --> 00:19:59,973 Dengar ... 264 00:19:59,974 --> 00:20:03,973 Dia sering berupaya kontak fisik denganku saat di kantor. 265 00:20:03,974 --> 00:20:06,307 Sudah kucoba menolaknya dengan sopan. 266 00:20:06,308 --> 00:20:09,873 Kupindah dia ke Skip. / Kau pernah menyetubuhinya? 267 00:20:09,874 --> 00:20:14,240 Tuan-tuan, aku sibuk sekali. Biarlah perempuan itu keluar, ya? 268 00:20:14,241 --> 00:20:17,307 Aku bosan membahasnya. / Baiklah ... 269 00:20:17,308 --> 00:20:21,240 Tn. Barr? / Terima kasih. / Silahkan duduk. 270 00:20:22,241 --> 00:20:24,274 Ya. 271 00:20:35,341 --> 00:20:38,607 Sungguh, tak apa-apa. Dia datang ... 272 00:20:41,174 --> 00:20:43,573 Duduklah ... / Aku berdiri saja. 273 00:20:46,240 --> 00:20:49,539 Dengar, email yang terkirim dari akunmu sangat mengganggu. 274 00:20:49,540 --> 00:20:55,173 Kau tak tahu apa yang sedang kualami. / Benar, aku tak tahu. 275 00:20:55,174 --> 00:20:59,039 Kami harus memulangkanmu hingga tahu sejauh mana keterlibatanmu. 276 00:20:59,040 --> 00:21:01,139 Kau memecatku? 277 00:21:01,140 --> 00:21:03,239 Mereka belum putuskan. 278 00:21:03,240 --> 00:21:06,306 Baiklah, tapi pastinya, besok aku tak kerja ... 279 00:21:06,307 --> 00:21:09,173 Kirkland tak memberi posisi untukku. 280 00:21:09,174 --> 00:21:11,207 Dan masa magangku juga berakhir. 281 00:21:12,940 --> 00:21:15,573 Bukan hak-ku mengatakannya, tapi .. 282 00:21:18,307 --> 00:21:21,173 Akan kukemasi barangku. 283 00:21:21,174 --> 00:21:24,973 Maaf, dia sedang tak ada di kantor. Atau Anda mau bicara dengan yang lain? 284 00:21:24,974 --> 00:21:27,540 Atau mengirim pesan suara padanya? 285 00:21:33,775 --> 00:21:36,073 Jika semuanya sudah selesai, dan kau ada pertanyaan ... 286 00:21:36,074 --> 00:21:39,106 cukup kirim surel atau menelponku di telpon genggamku. 287 00:21:39,107 --> 00:21:40,807 Kirkland and Allen, ada yang bisa kubantu? 288 00:22:36,374 --> 00:22:38,340 Kau tak apa-apa? 289 00:22:40,907 --> 00:22:42,507 Duduklah. 290 00:22:43,240 --> 00:22:44,740 Nah, begitu ... 291 00:22:48,140 --> 00:22:49,439 Ada apa? 292 00:22:49,440 --> 00:22:51,139 Ada masalah apa? 293 00:22:51,140 --> 00:22:54,173 Tidak, seseorang butuh 911! 294 00:22:54,174 --> 00:22:56,507 Dia kenapa? / Ambilkan minum. 295 00:22:57,107 --> 00:22:58,606 Tolong, ambilkan dia minum. 296 00:22:58,607 --> 00:23:00,973 Sudah, kau tak apa-apa. 297 00:23:00,974 --> 00:23:03,673 OK, ok ... 298 00:23:03,674 --> 00:23:05,874 Tolong panggilkan ambulan. 299 00:23:06,440 --> 00:23:08,173 Kirkland and Allen. 300 00:23:09,174 --> 00:23:11,439 Baiklah. 301 00:23:11,440 --> 00:23:14,173 Menjelekkan? Kau jangan menjelekkan dia? Dia itu gila. 302 00:23:14,174 --> 00:23:15,673 Dia menjelekkan dirinya sendiri ... 303 00:23:15,674 --> 00:23:18,973 Tunggu ... 304 00:23:18,974 --> 00:23:20,840 Aku tak bisa bernafas ... 305 00:23:21,213 --> 00:23:23,573 Ambilkan dia segelas air. / Terima kasih. 306 00:23:23,574 --> 00:23:25,907 911. Terima kasih. 307 00:23:35,274 --> 00:23:38,474 Christine, kau bisa duduk? 308 00:23:39,640 --> 00:23:43,540 Kau bisa mengangkat kepala? 309 00:23:43,874 --> 00:23:46,540 Akan kuletakkan ini di wajahmu, baik? 310 00:23:51,607 --> 00:23:53,639 Cukup bernafas normal ... 311 00:23:53,640 --> 00:23:54,906 Tenanglah ... 312 00:23:56,140 --> 00:23:59,139 Coba untuk bernafas normal ... 313 00:23:59,140 --> 00:24:01,973 Semua akan baik-baik saja. / Nanti kuhubungi lagi ... 314 00:24:03,874 --> 00:24:06,440 Bernafas seperti biasa, bagus ... 315 00:24:10,107 --> 00:24:12,630 Pelan - pelan ... 316 00:24:24,731 --> 00:24:32,731 ☻ Translated by NƩR0 ☻ The Girlfriend Experience - S01E09 = Blindsided =