1 00:00:02,611 --> 00:00:04,569 [recruiter] You're moving to London. 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,093 Daytime job in the tech world. 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,920 That must be decent money. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,444 [Iris] I'm not here for decent. 5 00:00:09,574 --> 00:00:11,446 [garbled speech] 6 00:00:11,576 --> 00:00:13,709 [woman] ...arms around each other... 7 00:00:13,839 --> 00:00:15,015 Human connection. 8 00:00:15,102 --> 00:00:17,060 [dark music plays] 9 00:00:17,191 --> 00:00:19,671 Rule number one is look the part. 10 00:00:19,802 --> 00:00:20,846 [Iris] I would love 11 00:00:20,977 --> 00:00:22,022 to take this home for the weekend 12 00:00:22,152 --> 00:00:23,023 and work on it. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,763 Okay, I'll log you in. 14 00:00:24,937 --> 00:00:26,504 ♪ 15 00:00:26,635 --> 00:00:27,810 You want me to make you angry, big boy? 16 00:00:27,940 --> 00:00:30,682 No, not angry. Mad. 17 00:00:30,813 --> 00:00:31,901 What the fuck is this? 18 00:00:31,988 --> 00:00:33,555 You were recording us? Huh? 19 00:00:33,685 --> 00:00:35,470 [Iris] I just turned it on. 20 00:00:35,557 --> 00:00:37,428 [Brett] What the fuck for? Huh? Blackmail? 21 00:00:37,559 --> 00:00:38,603 [Iris] You mad now? 22 00:00:38,734 --> 00:00:40,344 Oh, you fucking bitch. 23 00:00:40,475 --> 00:00:42,259 [Iris laughs] 24 00:00:42,390 --> 00:00:43,913 [Leanne] Now we know Dad has early-onset Alzheimer's. 25 00:00:44,044 --> 00:00:45,741 [Iris] That sounds dramatic. 26 00:00:45,871 --> 00:00:49,919 [Leanne] But, Iris, I want to get tested as well. 27 00:00:50,050 --> 00:00:51,747 [Georges] I'm talking a kind of carnage yet to be seen. 28 00:00:51,877 --> 00:00:53,879 You reap what you sow. 29 00:00:54,010 --> 00:00:55,098 [reporter] Experts are still trying to verify 30 00:00:55,229 --> 00:00:56,534 the authenticity of the footage. 31 00:00:56,665 --> 00:00:59,276 [indistinct chatter] 32 00:00:59,363 --> 00:01:01,104 [Sean] Iris Stanton. 33 00:01:01,191 --> 00:01:03,498 Well, it was nice running into you. 34 00:01:03,628 --> 00:01:05,456 It's great running into you. 35 00:01:05,630 --> 00:01:08,459 ♪ 36 00:01:13,160 --> 00:01:15,858 [disquieting music plays] 37 00:01:16,032 --> 00:01:18,861 ♪ 38 00:01:43,190 --> 00:01:44,887 [Georges] You left the room. 39 00:01:48,630 --> 00:01:51,154 Sorry. 40 00:01:51,285 --> 00:01:52,590 A little breather. 41 00:01:57,639 --> 00:01:59,249 [Georges] Ask me if you'd like. 42 00:02:01,077 --> 00:02:02,470 No, that's okay. 43 00:02:07,605 --> 00:02:10,173 [Georges] Got married when we were kids. 44 00:02:10,304 --> 00:02:12,915 Raised each other. 45 00:02:13,045 --> 00:02:14,699 -[Iris] Mm. -Outgrew each other. 46 00:02:20,444 --> 00:02:21,967 You still live in the same house? 47 00:02:26,711 --> 00:02:28,409 Yes, we do. 48 00:02:45,295 --> 00:02:46,992 I know who you are now. 49 00:02:51,780 --> 00:02:54,913 "A kind of carnage yet to be seen. 50 00:02:55,044 --> 00:02:57,264 You reap what you sow." 51 00:03:00,745 --> 00:03:03,400 They did an okay job editing your face, 52 00:03:03,531 --> 00:03:07,665 but those deepfakes still have a long way to go. 53 00:03:09,450 --> 00:03:12,192 [footsteps departing] 54 00:03:15,499 --> 00:03:18,633 How do you feel about the whole thing? 55 00:03:18,763 --> 00:03:20,112 [Georges] Do you really want to know? 56 00:03:20,243 --> 00:03:21,679 I do. 57 00:03:26,684 --> 00:03:28,599 Number of elected officials around the world 58 00:03:28,730 --> 00:03:31,776 who never campaigned offline-- take a guess. 59 00:03:31,907 --> 00:03:33,474 [Iris] I have no idea. 60 00:03:33,604 --> 00:03:35,693 No single televised live interview, 61 00:03:35,824 --> 00:03:37,739 no rallies, no speeches. 62 00:03:37,869 --> 00:03:41,960 All they do is tap into people's fears. 63 00:03:42,047 --> 00:03:44,615 Now, once you're in office, anyone with an algorithm 64 00:03:44,746 --> 00:03:46,704 will eventually find a reason to show the world 65 00:03:46,835 --> 00:03:49,054 what you look like with your hair down. 66 00:03:49,141 --> 00:03:51,056 [Iris] I still know it wasn't you. 67 00:03:51,187 --> 00:03:53,711 That clip isn't even about me. 68 00:03:53,842 --> 00:03:56,323 It's about the defense contract and the attempted employment 69 00:03:56,453 --> 00:03:59,239 of EU as opposed to U.S.-based industries. 70 00:03:59,369 --> 00:04:01,110 How do you know it wasn't me? 71 00:04:04,113 --> 00:04:07,421 Because... 72 00:04:07,551 --> 00:04:11,555 your pinky goes up every time you take a drink. 73 00:04:11,686 --> 00:04:14,341 [chuckles softly] 74 00:04:14,471 --> 00:04:15,516 Prim and proper. 75 00:04:15,646 --> 00:04:17,039 Really? 76 00:04:17,169 --> 00:04:18,954 Yeah, I noticed it on our first date. 77 00:04:29,312 --> 00:04:32,054 Would it be too much to ask to have you for myself 78 00:04:32,184 --> 00:04:35,013 for an entire 24 hours, day and night? 79 00:04:36,798 --> 00:04:38,582 Really? 80 00:04:38,669 --> 00:04:40,236 Can you do that? 81 00:04:40,367 --> 00:04:41,672 Take us off grid? 82 00:04:41,803 --> 00:04:43,195 Watch me. 83 00:04:48,766 --> 00:04:52,422 [sighs] 84 00:04:52,553 --> 00:04:55,251 [light music plays] 85 00:04:55,425 --> 00:04:56,557 ♪ 86 00:04:56,644 --> 00:04:59,255 [clippers buzzing] 87 00:04:59,429 --> 00:05:01,605 ♪ 88 00:05:01,736 --> 00:05:03,607 [winces] Ah. Ah. 89 00:05:03,738 --> 00:05:05,566 -I did not cut you. -All right. All right. 90 00:05:05,696 --> 00:05:06,915 But make sure you square it all off, 91 00:05:07,045 --> 00:05:08,438 all right, the same length on both sides. 92 00:05:08,569 --> 00:05:11,049 Don't be a baby. That's what I'm doing. 93 00:05:11,180 --> 00:05:13,487 All right, do it like my ex used do it. 94 00:05:15,315 --> 00:05:17,186 [buzzing stops] 95 00:05:17,273 --> 00:05:18,666 ♪ 96 00:05:18,753 --> 00:05:20,102 How about you do it? 97 00:05:20,232 --> 00:05:21,495 What, you're just gonna leave me hanging? 98 00:05:21,625 --> 00:05:22,800 Well, if you know exactly how your ex used to do it, 99 00:05:22,931 --> 00:05:23,801 you should do it. 100 00:05:23,932 --> 00:05:25,368 Hey, where are you going? 101 00:05:25,499 --> 00:05:27,109 -Use the mirror. -Can't you--[groans] 102 00:05:27,239 --> 00:05:29,851 You're a shit-ass barber, you know that? 103 00:05:29,981 --> 00:05:31,505 Can't you stay a little longer? 104 00:05:31,635 --> 00:05:32,767 I'll order Chinese. 105 00:05:32,941 --> 00:05:35,857 ♪ 106 00:05:42,559 --> 00:05:43,778 What's in there? 107 00:05:43,952 --> 00:05:46,737 ♪ 108 00:05:54,266 --> 00:05:56,486 Love them. Thanks. 109 00:05:56,617 --> 00:05:59,228 Sweet of you. 110 00:05:59,359 --> 00:06:01,317 Let's do this more often. 111 00:06:02,579 --> 00:06:03,493 I'll make it worth your while. 112 00:06:03,624 --> 00:06:05,016 Sure. 113 00:06:05,103 --> 00:06:07,715 You'll have to check with my booker. 114 00:06:07,845 --> 00:06:10,239 Here, let me give you my number... 115 00:06:10,370 --> 00:06:11,849 just so you have it. 116 00:06:11,936 --> 00:06:14,939 [light music playing on TV] 117 00:06:15,070 --> 00:06:16,767 Wear them next time you come over. 118 00:06:19,422 --> 00:06:21,946 [man speaking indistinctly on TV] 119 00:06:35,786 --> 00:06:37,875 Are people afraid of technology? 120 00:06:38,006 --> 00:06:39,660 No, I didn't think we're afraid of technology. 121 00:06:39,790 --> 00:06:40,965 I think we might be afraid of ourselves. 122 00:06:41,096 --> 00:06:43,359 [reporter] Well, what do you mean by that? 123 00:06:43,490 --> 00:06:45,187 Christophe, tell us what you've been working on. 124 00:06:47,798 --> 00:06:49,583 [Christophe] Look, a lot of today's business models 125 00:06:49,670 --> 00:06:52,063 are appealing to outrage and fear. 126 00:06:52,194 --> 00:06:53,978 Not us. 127 00:06:54,065 --> 00:06:56,938 Our business model is positive reinforcement, 128 00:06:57,068 --> 00:06:59,157 self-expression, connection. 129 00:06:59,288 --> 00:07:01,072 [Brett] You know this guy? 130 00:07:01,159 --> 00:07:02,944 [Christophe] What the coming decades are really about 131 00:07:03,074 --> 00:07:06,295 is shaping our collective cognitive future. 132 00:07:06,426 --> 00:07:07,427 [reporter] So what you're saying, Christophe, 133 00:07:07,557 --> 00:07:09,298 is let's put our brains together, 134 00:07:09,429 --> 00:07:11,822 solve the world's biggest problems as a collective? 135 00:07:11,953 --> 00:07:13,389 [Christophe] Look, nothing much has changed since the... 136 00:07:13,476 --> 00:07:16,523 No, but he's making me kind of mad. 137 00:07:16,610 --> 00:07:21,310 Technology is just the extension of our minds. 138 00:07:21,441 --> 00:07:22,790 [reporter] So that was Christophe Revory, 139 00:07:22,877 --> 00:07:26,097 the elusive tech billionaire of NGM. 140 00:07:26,228 --> 00:07:28,883 [disquieting music plays] 141 00:07:29,057 --> 00:07:31,451 ♪ 142 00:07:34,062 --> 00:07:35,498 [Tawny] Hi, fairy. 143 00:07:35,629 --> 00:07:37,587 I'll be in London soon. 144 00:07:37,674 --> 00:07:40,547 One of my boys is taking me to this gaming expo. 145 00:07:40,677 --> 00:07:41,722 [Iris] Be great to catch up. 146 00:07:41,809 --> 00:07:42,723 [Tawny] Yeah. 147 00:07:42,897 --> 00:07:44,333 ♪ 148 00:07:44,464 --> 00:07:45,900 Hey, I really need someone 149 00:07:46,030 --> 00:07:47,467 to listen to my shit right now. 150 00:07:47,597 --> 00:07:51,122 [Tawny crying] 151 00:07:51,253 --> 00:07:52,907 Here we go again. 152 00:07:53,037 --> 00:07:54,952 Tawny T. going full fucking circle, 153 00:07:55,083 --> 00:07:55,953 like clockwork. 154 00:07:56,084 --> 00:07:58,913 [Iris] What happened? 155 00:07:59,000 --> 00:08:01,306 [Tawny] Client I started seeing a while ago, he's-- 156 00:08:01,393 --> 00:08:03,700 I did something... 157 00:08:03,787 --> 00:08:07,356 I said I would never do again, you know? 158 00:08:07,443 --> 00:08:08,836 I crossed a line. 159 00:08:08,966 --> 00:08:10,446 Are you hurt? 160 00:08:10,577 --> 00:08:12,187 [Tawny] It's more 161 00:08:12,317 --> 00:08:14,232 "what's fucking wrong with me," you know? 162 00:08:14,363 --> 00:08:16,104 Hey, don't be so hard on yourself. 163 00:08:18,846 --> 00:08:20,500 [Tawny] He had me on a leash, Iris, 164 00:08:20,630 --> 00:08:23,111 like a dog on all fours. 165 00:08:23,241 --> 00:08:25,200 It's this whole submissive thing. 166 00:08:25,330 --> 00:08:27,158 It's like a rabbit hole. 167 00:08:27,245 --> 00:08:28,725 My knees are fucked up. 168 00:08:28,856 --> 00:08:30,161 I have to wear a scarf 169 00:08:30,248 --> 00:08:31,815 to cover the bruises on my neck. 170 00:08:31,902 --> 00:08:35,427 Looks like I tried to fucking hang myself. 171 00:08:35,558 --> 00:08:36,864 -[Tawny laughing] -[Iris laughs] 172 00:08:36,994 --> 00:08:39,170 Why are you laughing? 173 00:08:39,301 --> 00:08:42,130 Just stop seeing him. 174 00:08:43,218 --> 00:08:45,481 [Tawny] It sounds so easy, doesn't it? 175 00:08:45,612 --> 00:08:47,701 Look, if the situation isn't serving you... 176 00:08:50,312 --> 00:08:51,922 [sighs] 177 00:08:52,053 --> 00:08:54,925 [Tawny] Someone grew up fast. [chuckles] 178 00:08:55,012 --> 00:08:57,624 Yeah, I was actually, um... 179 00:08:57,711 --> 00:08:59,190 I've been meaning to talk to you about... 180 00:08:59,321 --> 00:09:00,540 [Tawny sighs] 181 00:09:00,670 --> 00:09:02,019 -Something. -[Tawny] Sure. 182 00:09:02,150 --> 00:09:04,021 I have this client, 183 00:09:04,152 --> 00:09:06,981 um, and he's an athlete. 184 00:09:07,111 --> 00:09:10,462 He's recovering from an injury, and... 185 00:09:10,593 --> 00:09:13,378 I don't know. He's... he's really pent-up. 186 00:09:13,509 --> 00:09:17,078 And his dominant emotion is definitely anger, and-- 187 00:09:17,208 --> 00:09:20,081 [Tawny] What do you mean "dominant emotion"? 188 00:09:20,211 --> 00:09:21,996 Well... [sighs] 189 00:09:22,126 --> 00:09:25,347 It's linked to arousal for him, and-- 190 00:09:25,477 --> 00:09:27,479 [Tawny] Gee, that sounds science-y. 191 00:09:29,612 --> 00:09:30,570 [scoffs] 192 00:09:30,700 --> 00:09:32,659 Well, it is. 193 00:09:32,746 --> 00:09:34,661 Yeah, it is, in a way, um, 194 00:09:34,791 --> 00:09:36,750 because if I can figure out what they want, Tawny, 195 00:09:36,880 --> 00:09:39,056 then I get better reviews. 196 00:09:40,971 --> 00:09:42,669 [Tawny] You're not recording them, are you? 197 00:09:45,759 --> 00:09:48,196 Tawny, I'm trying to be smart. 198 00:09:48,326 --> 00:09:50,241 I, um... 199 00:09:50,328 --> 00:09:53,114 I really like this guy, and I just-- 200 00:09:53,244 --> 00:09:56,160 I don't want to blow his fuse. 201 00:09:56,291 --> 00:09:59,250 [Tawny] It's just basic common sense, you know? 202 00:09:59,381 --> 00:10:00,948 What was the question you wanted to ask me? 203 00:10:01,078 --> 00:10:01,992 I don't know. 204 00:10:02,123 --> 00:10:04,386 Um, I'll text you. 205 00:10:04,473 --> 00:10:06,518 [Tawny] These are high-profile guys, Iris. 206 00:10:06,649 --> 00:10:08,869 Whatever skeletons they have in their closets, 207 00:10:08,999 --> 00:10:10,435 it's our job to turn a blind eye. 208 00:10:10,522 --> 00:10:11,959 Of course. No, you're right. 209 00:10:12,089 --> 00:10:14,962 Thank you. 210 00:10:15,092 --> 00:10:16,746 [Tawny] Keep our boundaries, you know? 211 00:10:16,877 --> 00:10:19,575 [uneasy music plays] 212 00:10:19,749 --> 00:10:22,796 ♪ 213 00:10:22,883 --> 00:10:25,407 [lock clicks, door opens, keys jingling] 214 00:10:25,494 --> 00:10:27,627 ♪ 215 00:10:27,757 --> 00:10:28,758 [door closes] 216 00:10:28,932 --> 00:10:31,152 ♪ 217 00:10:31,282 --> 00:10:33,937 [footsteps approaching] 218 00:10:34,024 --> 00:10:36,853 ♪ 219 00:11:30,777 --> 00:11:33,518 [keyboard clacking] 220 00:11:33,693 --> 00:11:36,478 ♪ 221 00:11:46,836 --> 00:11:49,709 [sighs] 222 00:11:49,839 --> 00:11:52,494 [footsteps approaching] 223 00:11:54,322 --> 00:11:55,453 Iris Stanton? 224 00:11:55,584 --> 00:11:56,541 Yeah. 225 00:12:01,590 --> 00:12:04,506 [Iris] Sharp, ambitious, 226 00:12:04,636 --> 00:12:07,335 funny, hardworking. 227 00:12:09,250 --> 00:12:11,774 He always said, uh, that architecture 228 00:12:11,905 --> 00:12:12,993 was an old man's game. 229 00:12:14,516 --> 00:12:15,647 He'd enjoy the irony. 230 00:12:17,388 --> 00:12:20,000 What medication is he currently on? 231 00:12:20,130 --> 00:12:22,132 Uh, my sister has that information. 232 00:12:22,263 --> 00:12:23,133 I can ask her right now. 233 00:12:23,264 --> 00:12:24,918 No rush. 234 00:12:25,005 --> 00:12:25,919 I won't lie to you. 235 00:12:26,049 --> 00:12:27,007 We have a waitlist, 236 00:12:27,094 --> 00:12:28,182 and it's already quite extensive. 237 00:12:28,312 --> 00:12:29,749 Up to you. 238 00:12:29,836 --> 00:12:31,968 There are several U.S.-based studies 239 00:12:32,099 --> 00:12:33,709 that might be worth looking into. 240 00:12:33,840 --> 00:12:36,190 Yeah, I'll have to talk to my sister about that. 241 00:12:36,277 --> 00:12:37,800 Brain health is a global effort. 242 00:12:41,412 --> 00:12:42,936 Did you have any other questions? 243 00:12:46,200 --> 00:12:48,158 Give me one reason why we should get on that waitlist. 244 00:12:49,943 --> 00:12:51,858 Well, for better or worse, 245 00:12:51,988 --> 00:12:53,903 it's the most interdisciplinary 246 00:12:54,034 --> 00:12:55,862 participant-focused study of its kind. 247 00:12:55,992 --> 00:12:58,212 What you see is what you get. 248 00:12:58,342 --> 00:13:01,258 We are overfunded, if there is such a thing. 249 00:13:01,389 --> 00:13:02,869 The approach is holistic. 250 00:13:02,999 --> 00:13:04,653 We're looking at the disease 251 00:13:04,784 --> 00:13:07,438 as a neuroinflammatory response in the microglia, 252 00:13:07,569 --> 00:13:09,136 the primary immune cells 253 00:13:09,266 --> 00:13:11,355 of the central nervous system inside the brain. 254 00:13:11,486 --> 00:13:13,575 What about the protein buildup? 255 00:13:13,705 --> 00:13:16,273 We're all about inflammation and the role that it plays 256 00:13:16,360 --> 00:13:18,232 in the acceleration of the disease. 257 00:13:18,362 --> 00:13:20,800 It's a straight-up Trojan horse approach. 258 00:13:20,930 --> 00:13:24,064 We introduce a biodegradable nanoparticle 259 00:13:24,194 --> 00:13:27,502 the immune system will target as friendly debris. 260 00:13:27,632 --> 00:13:29,852 Once the agent inside, the nanoparticle, is released, 261 00:13:29,983 --> 00:13:31,898 it will interact with the microglia 262 00:13:32,028 --> 00:13:34,030 and hopefully break the cycle 263 00:13:34,161 --> 00:13:36,467 of what's become a chronic inflammatory response. 264 00:13:40,863 --> 00:13:43,387 So how many years are we buying? 265 00:13:45,259 --> 00:13:47,522 If my father actually gets into your study 266 00:13:47,609 --> 00:13:51,613 and if your drug actually ends up working? 267 00:13:51,743 --> 00:13:53,963 What's it worth 268 00:13:54,094 --> 00:13:56,574 to potentially give a loved one more time? 269 00:13:56,705 --> 00:13:58,359 The way I look at it, 270 00:13:58,446 --> 00:14:01,275 every clinical trial brings us, all of us, 271 00:14:01,362 --> 00:14:04,669 one step closer to where we'd like to be. 272 00:14:04,800 --> 00:14:08,369 -Even the ones that fail? -Especially the ones that fail. 273 00:14:08,456 --> 00:14:12,808 There is clarity in realizing that this isn't working. 274 00:14:12,939 --> 00:14:14,244 Let's try again. 275 00:14:19,946 --> 00:14:22,644 [cell phone buzzing] 276 00:14:25,125 --> 00:14:26,996 [Iris sighs softly] 277 00:14:27,127 --> 00:14:29,956 [buzzing continues] 278 00:14:30,086 --> 00:14:31,827 Hello? 279 00:14:31,958 --> 00:14:33,785 [Dad] Hello? 280 00:14:33,873 --> 00:14:35,526 Hello? 281 00:14:35,657 --> 00:14:37,441 -[Iris sighs] -[Leanne] It's too early, Dad. 282 00:14:37,572 --> 00:14:39,269 She's still sleeping. 283 00:14:39,400 --> 00:14:41,141 I'm sorry, Iris. 284 00:14:41,271 --> 00:14:42,794 I'm in the middle of clearing out. 285 00:14:42,882 --> 00:14:44,057 He keeps finding my phone. 286 00:14:44,187 --> 00:14:45,754 [Iris] No, that's okay. 287 00:14:45,885 --> 00:14:49,758 Um... what's going on? 288 00:14:49,889 --> 00:14:51,542 [Dad] There's a shadow up on the wall. 289 00:14:51,629 --> 00:14:53,327 Is that coming from the window? 290 00:14:53,457 --> 00:14:55,111 Uh, yeah, there's a streetlight right there. 291 00:14:57,331 --> 00:14:59,681 -Do you see? -Oh, I see. 292 00:14:59,811 --> 00:15:02,902 It's still dark out, but I'm getting ready for work, 293 00:15:03,032 --> 00:15:04,991 so I'm drinking coffee. 294 00:15:05,121 --> 00:15:07,602 Oh, good. I wouldn't mind some coffee. 295 00:15:07,689 --> 00:15:09,473 [Leanne chuckles] Do you know what time it is? 296 00:15:09,560 --> 00:15:10,779 [Dad] No. What time is it? 297 00:15:10,910 --> 00:15:12,694 [Leanne laughs] 298 00:15:12,824 --> 00:15:14,826 I guess we can have a decaf version of it here. 299 00:15:14,957 --> 00:15:16,350 -How about that? -Oh, you should. 300 00:15:16,480 --> 00:15:18,047 Bedtime coffee is the best. 301 00:15:18,134 --> 00:15:20,180 Yes. I think we absolutely should. 302 00:15:20,310 --> 00:15:23,052 [Leanne laughs] Thanks for that, Izzy. 303 00:15:23,183 --> 00:15:26,534 [faucet runs, stops] 304 00:15:29,406 --> 00:15:30,712 Oh, I wouldn't mind some coffee. 305 00:15:30,842 --> 00:15:32,844 [Leanne] Okay, Dad. 306 00:15:32,975 --> 00:15:35,325 You up to anything exciting today? 307 00:15:35,456 --> 00:15:36,674 [Iris] You know... 308 00:15:36,805 --> 00:15:38,154 Do tell. 309 00:15:38,285 --> 00:15:39,939 [Iris] The usual. 310 00:15:40,026 --> 00:15:42,071 We're creating a whole batch of new data 311 00:15:42,202 --> 00:15:44,465 so that the neural net can train itself. 312 00:15:44,595 --> 00:15:46,728 [Leanne] Neural net? That's AI, right? 313 00:15:46,858 --> 00:15:48,773 Yeah, it's the artificial neural network. 314 00:15:48,904 --> 00:15:51,167 Neural network. That... that sounds familiar. 315 00:15:51,298 --> 00:15:52,647 -[laughs] -Does it? 316 00:15:52,734 --> 00:15:54,866 Well, it's... this. 317 00:15:54,997 --> 00:15:56,259 Yeah, that's right. 318 00:16:01,090 --> 00:16:02,439 [Dad] You know, my daughter, 319 00:16:02,570 --> 00:16:04,528 she knows all about that stuff. 320 00:16:04,659 --> 00:16:07,270 She's very bright. 321 00:16:07,357 --> 00:16:09,229 Always was, even as a young kid. 322 00:16:09,359 --> 00:16:11,666 Apple doesn't fall far from the tree. 323 00:16:13,102 --> 00:16:15,365 She's... she's up in... 324 00:16:15,496 --> 00:16:17,628 [Dad grunts softly] 325 00:16:17,715 --> 00:16:19,021 ...up in... 326 00:16:21,415 --> 00:16:24,418 ...um... 327 00:16:24,548 --> 00:16:26,376 you know, 328 00:16:26,507 --> 00:16:29,771 finishing her masters, wants to get her PhD. 329 00:16:29,858 --> 00:16:31,120 Isn't that something? 330 00:16:34,167 --> 00:16:35,820 -Really? Are you-- -[Dad] Yeah. 331 00:16:37,431 --> 00:16:38,867 [Iris] You're sure? 332 00:16:38,954 --> 00:16:41,435 Oh, yeah. 333 00:16:41,565 --> 00:16:43,350 I... I am very proud of her. 334 00:16:46,222 --> 00:16:47,702 You are? 335 00:16:50,052 --> 00:16:51,793 [Dad] She's very smart. 336 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 Always was. 337 00:16:59,409 --> 00:17:01,150 Sorry. 338 00:17:01,281 --> 00:17:02,630 Maybe it's time for a coffee break? 339 00:17:04,327 --> 00:17:05,328 [no audible dialogue] 340 00:17:06,677 --> 00:17:09,071 Well, um, the good news 341 00:17:09,202 --> 00:17:12,770 is that intelligence is kind of hereditary. 342 00:17:14,555 --> 00:17:16,644 At least, half of it is, anyway, so... 343 00:17:18,428 --> 00:17:19,864 [sighs] 344 00:17:19,995 --> 00:17:21,649 ...she probably got some of it from you. 345 00:17:25,479 --> 00:17:28,177 [uneasy music plays] 346 00:17:28,351 --> 00:17:31,180 ♪ 347 00:17:45,151 --> 00:17:46,456 You make me feel calm. 348 00:17:46,630 --> 00:17:48,719 ♪ 349 00:17:48,850 --> 00:17:50,025 I do? 350 00:17:50,199 --> 00:17:53,637 ♪ 351 00:17:53,768 --> 00:17:55,813 -You ever been with a Saudi? -[Iris breathing heavily] 352 00:17:55,944 --> 00:17:58,990 -Is that a thing? -Yeah, it is. 353 00:17:59,165 --> 00:18:01,993 ♪ 354 00:18:05,214 --> 00:18:07,564 No. 355 00:18:07,651 --> 00:18:10,045 And you're, um, you're Zahir? 356 00:18:10,132 --> 00:18:11,481 I'm whoever you want me to be. 357 00:18:11,655 --> 00:18:14,615 ♪ 358 00:18:14,702 --> 00:18:16,095 And who are you? 359 00:18:16,182 --> 00:18:19,010 ♪ 360 00:18:23,058 --> 00:18:24,886 -Cassie. -[Zahir] Cassie. 361 00:18:25,060 --> 00:18:28,194 ♪ 362 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 Can I call you something else? 363 00:18:30,239 --> 00:18:33,112 ♪ 364 00:18:39,640 --> 00:18:41,032 Iris. 365 00:18:45,820 --> 00:18:46,995 Okay, Iris. 366 00:18:49,867 --> 00:18:51,086 Let me see you. 367 00:18:58,006 --> 00:19:00,748 [distant engine revving] 368 00:19:29,298 --> 00:19:31,648 Let me see you for real. 369 00:19:36,131 --> 00:19:38,873 [mischievous music plays] 370 00:19:38,960 --> 00:19:41,876 ♪ 371 00:19:42,964 --> 00:19:46,402 [engine revving] 372 00:19:46,489 --> 00:19:49,275 ♪ 373 00:19:55,019 --> 00:19:58,240 [engines revving] 374 00:19:58,414 --> 00:20:01,374 ♪ 375 00:20:01,461 --> 00:20:04,420 [engines revving] 376 00:20:04,551 --> 00:20:07,249 [suspenseful music plays] 377 00:20:07,336 --> 00:20:10,209 ♪ 378 00:20:11,862 --> 00:20:14,909 [engines revving] 379 00:20:15,039 --> 00:20:17,390 [tires squealing] 380 00:20:17,564 --> 00:20:20,306 ♪ 381 00:20:31,230 --> 00:20:34,058 [dark music plays] 382 00:20:34,233 --> 00:20:37,018 ♪ 383 00:21:14,795 --> 00:21:16,405 [Iris] Emcee, can you hear me? 384 00:21:18,102 --> 00:21:20,844 [soft music plays] 385 00:21:20,975 --> 00:21:22,585 [Emcee] Hello. 386 00:21:22,672 --> 00:21:24,065 I don't think we've met before. 387 00:21:24,195 --> 00:21:25,109 Who are you? 388 00:21:26,981 --> 00:21:28,243 We haven't. 389 00:21:28,374 --> 00:21:30,898 I'm just... 390 00:21:31,028 --> 00:21:33,204 I'm a friend. 391 00:21:33,292 --> 00:21:35,772 [Emcee] Oh. Hello, friend. 392 00:21:35,903 --> 00:21:37,513 I'm pleased you came to see me. 393 00:21:37,644 --> 00:21:40,255 [dark music plays] 394 00:21:40,429 --> 00:21:42,997 ♪ 395 00:21:43,084 --> 00:21:46,348 We could just talk. 396 00:21:46,435 --> 00:21:48,785 [Emcee] Anything in particular you'd like to talk about? 397 00:21:48,872 --> 00:21:51,701 ♪ 398 00:21:53,660 --> 00:21:56,576 Why don't you surprise me? 399 00:21:56,663 --> 00:21:58,665 [Emcee] Surprise in what way? 400 00:21:58,795 --> 00:22:01,537 Can you be more specific? 401 00:22:01,624 --> 00:22:04,584 ♪ 402 00:22:04,714 --> 00:22:05,628 [gasps] 403 00:22:07,587 --> 00:22:09,328 -[Leif] You okay? -What time is it? 404 00:22:09,458 --> 00:22:11,286 [car alarm blaring in the distance] 405 00:22:11,373 --> 00:22:12,679 [Leif] Oh, you have time. 406 00:22:14,507 --> 00:22:18,249 Not to give you cause for alarm, but... 407 00:22:18,337 --> 00:22:21,775 we had a black SUV following us last night 408 00:22:21,862 --> 00:22:23,516 and then again just now. 409 00:22:23,646 --> 00:22:24,908 [Iris] What, now? 410 00:22:24,995 --> 00:22:28,738 No, no, no. Not anymore. 411 00:22:28,825 --> 00:22:31,524 Was trailing us for a good 20 minutes, though. 412 00:22:34,004 --> 00:22:38,269 [Iris] Um, did you get a look at the driver? 413 00:22:38,357 --> 00:22:40,837 Mm. Middle-aged lad, shaved head. 414 00:22:42,622 --> 00:22:43,884 [Iris] Did you get the license plate? 415 00:22:44,014 --> 00:22:45,320 [Leif] I did. 416 00:22:45,494 --> 00:22:48,367 ♪ 417 00:22:50,281 --> 00:22:51,892 You want me to look into it? 418 00:22:54,242 --> 00:22:55,983 [Iris] No, that's okay. Just... 419 00:22:58,551 --> 00:23:00,553 ...let me know if it happens again. 420 00:23:00,683 --> 00:23:02,119 -[car horn honking] -[Leif] I will. 421 00:23:05,122 --> 00:23:07,777 [soft tense music plays] 422 00:23:07,951 --> 00:23:11,041 ♪ 423 00:23:11,172 --> 00:23:13,609 [indistinct chatter] 424 00:23:13,783 --> 00:23:16,612 ♪ 425 00:23:20,529 --> 00:23:21,835 Thank you for doing this, Leif. 426 00:23:21,965 --> 00:23:23,271 No worries. 427 00:23:23,358 --> 00:23:26,187 ♪ 428 00:23:28,058 --> 00:23:29,233 [Hiram] Did you have fun last night? 429 00:23:29,364 --> 00:23:30,234 [Iris] Why? Did you? 430 00:23:31,714 --> 00:23:32,759 [Hiram] Almond milk, no sugar. 431 00:23:32,889 --> 00:23:34,413 [Iris] Thanks. 432 00:23:34,543 --> 00:23:36,632 [Hiram] Something looks different. 433 00:23:36,763 --> 00:23:39,287 Is it maybe your hair? 434 00:23:39,418 --> 00:23:41,594 Oh, it's the glasses. Got it. 435 00:23:41,681 --> 00:23:42,508 [device beeps] 436 00:23:42,682 --> 00:23:45,467 ♪ 437 00:23:48,035 --> 00:23:49,428 [Iris] Hi. 438 00:23:53,214 --> 00:23:55,172 It's good to see your fucking face. 439 00:23:55,303 --> 00:23:57,958 Okay. 440 00:23:58,088 --> 00:23:59,307 Sometimes that's all we want to hear 441 00:23:59,438 --> 00:24:01,048 from another person, right? 442 00:24:01,135 --> 00:24:04,747 We want them to express what we're feeling. 443 00:24:04,878 --> 00:24:06,619 Right. 444 00:24:06,749 --> 00:24:08,664 Except in life, it doesn't really work that way. 445 00:24:12,929 --> 00:24:14,975 It's a lot of desire just poof, gone forever. 446 00:24:15,105 --> 00:24:17,151 [chuckles, sniffs] 447 00:24:17,281 --> 00:24:18,369 -Ah. -[chuckles] 448 00:24:18,457 --> 00:24:20,371 Glad we sorted that out. [laughs] 449 00:24:22,678 --> 00:24:26,987 Not getting what we want is the easy part. 450 00:24:27,117 --> 00:24:30,643 Desire, once met, will be succeeded by another desire. 451 00:24:30,773 --> 00:24:33,428 Once we get what we want, we want something else. 452 00:24:36,605 --> 00:24:37,780 Hold that thought. 453 00:24:40,740 --> 00:24:43,438 [footsteps departing] 454 00:24:46,049 --> 00:24:48,704 [indistinct chatter] 455 00:25:00,237 --> 00:25:01,587 [Hiram] Do you remember this thing? 456 00:25:04,328 --> 00:25:05,939 Yeah. What about it? 457 00:25:06,069 --> 00:25:07,549 [Hiram] The shuffle function. 458 00:25:07,636 --> 00:25:09,508 Total game changer. Come on. 459 00:25:09,638 --> 00:25:10,770 Don't tell me you didn't have one of these. 460 00:25:10,900 --> 00:25:12,119 [Iris] I-I mean, I had a Discman. 461 00:25:12,249 --> 00:25:13,512 That had a shuffle function. 462 00:25:13,642 --> 00:25:14,774 Right, but point being, 463 00:25:14,904 --> 00:25:17,080 it's a random, ongoing sequence. 464 00:25:17,211 --> 00:25:18,560 Like a playlist? 465 00:25:18,647 --> 00:25:19,953 [Hiram] Or a play script. 466 00:25:20,083 --> 00:25:22,608 You know, another one and another one 467 00:25:22,738 --> 00:25:26,481 and another one, except once you press play... 468 00:25:26,612 --> 00:25:29,049 it's impossible to predict what comes next. 469 00:25:29,136 --> 00:25:31,312 To keep us wanting more. 470 00:25:31,442 --> 00:25:33,749 [dramatic music plays] 471 00:25:33,880 --> 00:25:36,752 [no audible dialogue] 472 00:25:36,839 --> 00:25:39,712 ♪ 473 00:25:58,426 --> 00:26:01,516 [no audible dialogue] 474 00:26:01,647 --> 00:26:03,779 -You're being summoned. -"Summoned"? 475 00:26:03,953 --> 00:26:05,128 ♪ 476 00:26:05,259 --> 00:26:06,347 [man] Car's waiting downstairs, 477 00:26:06,477 --> 00:26:08,392 so whenever you're ready... 478 00:26:08,523 --> 00:26:10,264 Wait, can you just tell me what's going on? 479 00:26:10,394 --> 00:26:11,874 It's internal communication. 480 00:26:12,005 --> 00:26:13,833 I'm just the carrier. 481 00:26:13,963 --> 00:26:17,924 Um, is this an HR situation? 482 00:26:18,054 --> 00:26:19,795 Probably not. 483 00:26:19,926 --> 00:26:21,884 They would've sent someone from HR. 484 00:26:22,015 --> 00:26:24,670 [tense music plays] 485 00:26:24,844 --> 00:26:27,629 ♪