1 00:00:18,207 --> 00:00:20,142 I was thinking maybe tomorrow I could borrow your car 2 00:00:20,242 --> 00:00:22,344 and pick up Kayla from school. 3 00:00:23,445 --> 00:00:24,946 Where's Ian? 4 00:00:25,046 --> 00:00:27,249 I thought I'd pick you up today. 5 00:00:27,349 --> 00:00:29,384 PAUL: You must be Kayla. I'm Paul. 6 00:00:29,484 --> 00:00:31,953 I'm very, very wealthy. I'm a rich guy. 7 00:00:32,053 --> 00:00:33,388 Did my dad really do 8 00:00:33,488 --> 00:00:34,556 all the things that they are saying? 9 00:00:34,656 --> 00:00:36,091 Of course he fucking did. 10 00:00:36,191 --> 00:00:37,192 And he wasn't your dad and he's the reason 11 00:00:37,292 --> 00:00:38,827 you don't have a mother. 12 00:00:38,927 --> 00:00:39,428 MAN 1: Please describe 13 00:00:39,528 --> 00:00:41,696 how you met Donald Fairchild. 14 00:00:43,398 --> 00:00:45,100 BRIA: He ran an escort company 15 00:00:45,200 --> 00:00:48,270 called "Premium Companions." 16 00:00:48,370 --> 00:00:51,140 And I was working at the company for about a month. 17 00:00:51,240 --> 00:00:53,275 MAN 1: As an escort? 18 00:00:53,375 --> 00:00:55,344 BRIA: Yeah, as an escort. 19 00:01:56,338 --> 00:01:57,739 [ door opens ] 20 00:01:57,839 --> 00:01:58,840 [ door shuts ] 21 00:02:02,877 --> 00:02:04,145 You're supposed to be at school. 22 00:02:05,314 --> 00:02:06,548 I didn't feel well. 23 00:02:09,218 --> 00:02:10,919 I don't believe you. Are you making a habit of this? 24 00:02:11,019 --> 00:02:13,054 This skipping school? 25 00:02:13,154 --> 00:02:16,157 No. I, I just felt really sick. 26 00:02:19,060 --> 00:02:20,395 I put a lot of trust in you, Kayla. 27 00:02:20,495 --> 00:02:22,231 I thought you'd be more responsible than this. 28 00:02:23,398 --> 00:02:24,733 I'm very disappointed. 29 00:02:32,407 --> 00:02:33,742 Does Bria know you're here? 30 00:02:33,842 --> 00:02:35,477 No. 31 00:02:35,577 --> 00:02:37,412 And she doesn't need to know. 32 00:02:39,681 --> 00:02:40,949 Sometimes you have to protect people from themselves. 33 00:02:44,419 --> 00:02:45,687 Let's do a session. 34 00:02:46,955 --> 00:02:48,223 BRIA: I need your help. 35 00:02:49,724 --> 00:02:50,692 I need your help. 36 00:02:53,995 --> 00:02:55,397 Repeat it. 37 00:02:55,497 --> 00:02:57,966 * 38 00:03:01,670 --> 00:03:03,538 Do you want to talk about last night? 39 00:03:05,139 --> 00:03:06,741 IAN: Not right now. 40 00:03:12,581 --> 00:03:16,117 BRIA: I'm sorry. I really, I'm sorry. 41 00:03:16,217 --> 00:03:18,653 BRIA: Have a nice day, Sandra. 42 00:03:18,753 --> 00:03:20,589 BRIA: I need to be better. 43 00:03:20,689 --> 00:03:22,791 I can be better, I know I can. 44 00:03:25,126 --> 00:03:26,928 I cleaned the kitchen, uh 45 00:03:27,028 --> 00:03:28,363 and I... 46 00:03:29,998 --> 00:03:32,000 ...was thinking maybe tomorrow I could borrow your car 47 00:03:32,100 --> 00:03:34,269 and pick up Kayla from school 48 00:03:34,369 --> 00:03:36,438 after I finish at the factory? 49 00:03:36,538 --> 00:03:39,007 * 50 00:03:40,875 --> 00:03:41,876 IAN: Okay. 51 00:03:44,479 --> 00:03:46,515 BRIA: Kayla! 52 00:03:46,615 --> 00:03:47,749 KAYLA: Where's Ian? 53 00:03:47,849 --> 00:03:51,252 BRIA: I thought I'd pick you up today. 54 00:03:51,353 --> 00:03:52,954 KAYLA: Since when do you fucking care? 55 00:04:01,963 --> 00:04:03,131 BRIA: You're not meant to have that. 56 00:04:03,231 --> 00:04:04,899 KAYLA: Not meant to have Paul, okay? 57 00:04:04,999 --> 00:04:07,001 Ian doesn't want you on... Give that to me! 58 00:04:12,240 --> 00:04:13,274 Hi. 59 00:04:13,375 --> 00:04:15,310 IAN: Where were you? 60 00:04:15,410 --> 00:04:17,379 Took Kayla out for an early dinner. 61 00:04:19,213 --> 00:04:20,882 You got dressed up to take Kayla to a picnic? 62 00:04:23,985 --> 00:04:27,589 I wanted to dress up for a change, look nice. 63 00:04:28,723 --> 00:04:31,626 * 64 00:04:47,542 --> 00:04:49,310 BRIA: I want you to fuck me. 65 00:04:58,086 --> 00:05:00,989 * 66 00:05:24,379 --> 00:05:25,580 [ sighs ] 67 00:05:28,116 --> 00:05:31,019 * 68 00:05:39,461 --> 00:05:41,129 BRIA: I think she's missing her mum. 69 00:05:41,229 --> 00:05:43,364 Yeah, well, you seem like you're doing a pretty good job. 70 00:05:43,465 --> 00:05:45,366 You look good. 71 00:05:45,467 --> 00:05:47,636 Teenagers, what are you gonna do, right? 72 00:05:47,736 --> 00:05:49,471 - It's rough. - Yeah. 73 00:05:51,673 --> 00:05:53,442 So you don't drive, no? 74 00:05:55,043 --> 00:05:56,411 I have a driver. 75 00:05:57,746 --> 00:05:59,814 But you don't have a car? 76 00:05:59,914 --> 00:06:02,751 Well, it's my car, but, you know... 77 00:06:02,851 --> 00:06:06,521 - He just drives it. - Right, so why don't you drive? 78 00:06:06,621 --> 00:06:10,158 Uh, DUI, down the hatch. 79 00:06:10,258 --> 00:06:12,494 [ chuckles ] 80 00:06:12,594 --> 00:06:14,028 Doesn't everyone have a DUI? 81 00:06:15,664 --> 00:06:17,832 Yeah, but y-you better not have one 82 00:06:17,932 --> 00:06:20,268 especially if I'm gonna get you a car. 83 00:06:20,368 --> 00:06:21,670 - Uh-huh. - Mm-hm. 84 00:06:21,770 --> 00:06:24,606 Two doors, with a six month lease. 85 00:06:24,706 --> 00:06:26,074 And then there's the option to buy. 86 00:06:26,174 --> 00:06:28,577 - Ah! - And it's electric. 87 00:06:28,677 --> 00:06:31,446 Electric, let's see, huh. 88 00:06:31,546 --> 00:06:34,082 Not bad, looks a little expensive. 89 00:06:34,182 --> 00:06:36,551 I don't know, it's weird, you know, you live in this place. 90 00:06:36,651 --> 00:06:39,954 It's a little bit dangerous. 91 00:06:40,054 --> 00:06:43,024 Somethin' like this, I can imagine getting broken into. 92 00:06:44,793 --> 00:06:46,761 - Hm. - You think? 93 00:06:50,098 --> 00:06:51,900 Maybe I need a better place. 94 00:06:53,802 --> 00:06:57,238 A better place like what? 95 00:06:57,338 --> 00:07:00,208 - Like a house? - Yeah, that would work. 96 00:07:00,308 --> 00:07:03,444 I mean, all things are possible. 97 00:07:03,545 --> 00:07:06,715 - Uh... - I really like this one. 98 00:07:06,815 --> 00:07:09,651 I like that you like that. 99 00:07:09,751 --> 00:07:12,887 And I like that you need things from me. 100 00:07:14,088 --> 00:07:15,123 Good. 101 00:07:15,223 --> 00:07:16,290 I like what you like. 102 00:07:16,390 --> 00:07:17,726 [ chuckling ] 103 00:07:17,826 --> 00:07:19,561 Right. 104 00:07:19,661 --> 00:07:22,664 You're so sweet. 105 00:07:22,764 --> 00:07:24,198 But I don't think your argument's logical. 106 00:07:24,298 --> 00:07:26,167 I think it's bullshit. 107 00:07:26,267 --> 00:07:28,236 And if you wanna be an equal... 108 00:07:28,336 --> 00:07:30,404 Oh, wai-wai-wai-wait, I didn't, no-no one said... 109 00:07:30,505 --> 00:07:33,241 I didn't say I wanted to be your equal. 110 00:07:33,341 --> 00:07:34,976 Did I? I didn't say that. I was... 111 00:07:35,076 --> 00:07:38,813 Okay, um, so, I think that you have the luxury of-- 112 00:07:38,913 --> 00:07:40,815 - "Luxury?" - Being a white male. 113 00:07:40,915 --> 00:07:42,450 - Yeah, just l-hear me out. - I didn't come from luxury. 114 00:07:42,551 --> 00:07:45,186 Let me just finish what I am saying. 115 00:07:45,286 --> 00:07:46,555 I made everything from nothing. 116 00:07:46,655 --> 00:07:47,789 No, I know that, I know, I know, I know. 117 00:07:47,889 --> 00:07:49,658 But you ca... Just hear me... 118 00:07:49,758 --> 00:07:50,959 Just let me finish what I'm... 119 00:07:51,059 --> 00:07:52,661 - My thought, okay. - I had nothing. 120 00:07:52,761 --> 00:07:55,697 - If you have, like, the... - You think I'm lying? 121 00:07:55,797 --> 00:07:57,766 No, I don't think you're lying. 122 00:07:57,866 --> 00:07:59,634 But I think, when you come 123 00:07:59,734 --> 00:08:01,636 from a place of privilege, which you do 124 00:08:01,736 --> 00:08:03,504 [ Paul imitates whip cracking ] when you're a white male... 125 00:08:03,605 --> 00:08:05,106 Are you listening to what I'm saying? 126 00:08:05,206 --> 00:08:07,308 You don't know shit. 127 00:08:07,408 --> 00:08:11,112 My father, my mother, they died 128 00:08:11,212 --> 00:08:15,149 w-w-way before I was 30, I was a little kid. 129 00:08:15,249 --> 00:08:17,952 - I made strategic decisions. - Yeah, I know. 130 00:08:18,052 --> 00:08:20,589 - I know, I get it. - To build a business. 131 00:08:20,689 --> 00:08:22,857 I didn't have a buck to fuck around with. 132 00:08:22,957 --> 00:08:24,693 I understand that, I'm not saying 133 00:08:24,793 --> 00:08:26,561 that you didn't struggle, I know you struggled. 134 00:08:26,661 --> 00:08:28,830 It was hard but I did it on my own. Struggled? 135 00:08:28,930 --> 00:08:31,633 What the fuck do you know about struggle? 136 00:08:31,733 --> 00:08:34,302 Well, I'm just saying that your struggle was yours 137 00:08:34,402 --> 00:08:36,838 and you can have yours, and I can have mine and that's-- 138 00:08:36,938 --> 00:08:38,673 Why would you say that I don't have struggle? 139 00:08:38,773 --> 00:08:39,808 - I'm not saying you don't-- - Look at me. Look at me. 140 00:08:39,908 --> 00:08:40,775 - Why would you say-- - Wait, wait. 141 00:08:40,875 --> 00:08:42,844 I'm not saying you don't know struggle. 142 00:08:42,944 --> 00:08:46,314 I know struggle! I own struggle. 143 00:08:46,414 --> 00:08:48,449 - That's mine. - Oh, my! 144 00:08:48,549 --> 00:08:51,786 Yeah, I know, I know what you've been through. 145 00:08:51,886 --> 00:08:54,188 We talk a lot about you, Paul. 146 00:08:54,288 --> 00:08:57,125 Yeah, because that's the most interesting thing. 147 00:08:57,225 --> 00:09:00,361 - Yeah, that's right. - Let me ask you a question. 148 00:09:00,461 --> 00:09:02,230 You sell that pussy to other dudes? 149 00:09:02,330 --> 00:09:04,999 You hawk that little coochie? 150 00:09:05,099 --> 00:09:07,235 No. 151 00:09:07,335 --> 00:09:09,904 Not since I met you. I don't wanna see anyone else. 152 00:09:12,607 --> 00:09:13,775 Is that true? 153 00:09:16,945 --> 00:09:18,780 Yeah. 154 00:09:18,880 --> 00:09:22,250 - Hm. - Yeah, you know it's true. 155 00:09:22,350 --> 00:09:24,485 I have another question. 156 00:09:24,585 --> 00:09:27,288 Why do you always wanna resort to sex when we're together? 157 00:09:27,388 --> 00:09:28,890 Why is it always about fuckin'? 158 00:09:28,990 --> 00:09:30,825 BRIA: That's how you make me feel. 159 00:09:34,896 --> 00:09:36,330 PAUL: Can you understand why I'm holding back on 160 00:09:36,430 --> 00:09:38,867 fucking you though? 161 00:09:38,967 --> 00:09:40,969 I want to, you're beautiful. You're hot as hell. 162 00:09:42,704 --> 00:09:44,673 But I want you to want me for who I am. 163 00:09:46,474 --> 00:09:48,476 I would fuck you right now. 164 00:09:48,576 --> 00:09:50,478 I would throw you down on the ground. 165 00:09:50,578 --> 00:09:52,213 Spread you eagle. 166 00:09:52,313 --> 00:09:56,317 St-start going down on you, gettin' you all wet. 167 00:09:56,417 --> 00:09:58,687 But it wouldn't mean shit. 168 00:09:58,787 --> 00:10:00,922 - Yeah. - And I'm lookin' for meaning. 169 00:10:01,022 --> 00:10:02,623 PAUL: Listen, look at me. 170 00:10:02,724 --> 00:10:05,359 I'm lookin' for transcendence, baby. 171 00:10:05,459 --> 00:10:08,129 I'm lookin' for elevation. 172 00:10:08,229 --> 00:10:10,198 Are you with that? 173 00:10:10,298 --> 00:10:12,266 BRIA: Yeah, I want what you want, Paul. 174 00:10:16,070 --> 00:10:18,707 MAN 1: When you were confronted by federal investigators 175 00:10:18,807 --> 00:10:21,409 on November 25, 2018 176 00:10:21,509 --> 00:10:22,944 for assisting Donald Fairchild 177 00:10:23,044 --> 00:10:25,213 in trafficking unregistered arms 178 00:10:25,313 --> 00:10:27,448 and unlicensed amounts of pseudoephedrine 179 00:10:27,548 --> 00:10:31,152 a known chemical component for producing methamphetamines 180 00:10:31,252 --> 00:10:33,755 were you aware of Donald Fairchild's intentions 181 00:10:33,855 --> 00:10:35,456 for distributing and selling this contraband 182 00:10:35,556 --> 00:10:36,725 in foreign territories? 183 00:10:42,296 --> 00:10:43,397 BRIA: Yes 184 00:10:43,497 --> 00:10:45,666 but not to the extent... 185 00:10:46,935 --> 00:10:49,003 ...that it...was happening. 186 00:10:56,177 --> 00:10:58,747 MAN 1: Please describe how you met your former husband 187 00:10:58,847 --> 00:11:00,281 Donald Fairchild. 188 00:11:00,381 --> 00:11:02,183 - I was never married to him. - Okay. 189 00:11:02,283 --> 00:11:05,987 We only had a relationship, and, uh, um... 190 00:11:06,087 --> 00:11:07,321 ...he... 191 00:11:09,223 --> 00:11:11,960 ...had an agency called "Premium Companions." 192 00:11:13,862 --> 00:11:18,532 And I worked there for about a month. 193 00:11:18,632 --> 00:11:19,901 MAN 1: As an escort? 194 00:11:23,404 --> 00:11:25,473 It's fine. It's okay. 195 00:11:25,573 --> 00:11:27,441 Yeah, as an escort. 196 00:11:31,946 --> 00:11:35,249 He was pretty brazen about the whole thing, you know. 197 00:11:35,349 --> 00:11:37,251 It wasn't l-like a big secret or anything, that he was-- 198 00:11:37,351 --> 00:11:40,721 Brazen? What? Uh, can you explain what you mean by that? 199 00:11:40,822 --> 00:11:43,357 BRIA: I mean, he'd have parties. 200 00:11:43,457 --> 00:11:45,760 We, the girls, would show up. 201 00:11:45,860 --> 00:11:47,962 He'd invite a lot of his friends. 202 00:11:49,898 --> 00:11:51,766 And we would... 203 00:11:53,301 --> 00:11:58,139 We would find customers at these parties. 204 00:11:58,239 --> 00:12:00,341 MAN 1: Do you remember the names of any of these girls? 205 00:12:01,309 --> 00:12:03,077 That's not how it works. 206 00:12:03,177 --> 00:12:05,013 They don't know my name, I don't know theirs. 207 00:12:05,113 --> 00:12:07,681 Do you remember the location of the event 208 00:12:07,782 --> 00:12:09,350 where you met Donald? 209 00:12:09,450 --> 00:12:10,351 BRIA: When I met him 210 00:12:10,451 --> 00:12:14,255 it was at a hotel downtown in-in Atlanta. 211 00:12:14,355 --> 00:12:15,857 Do you know the address? 212 00:12:15,957 --> 00:12:17,859 BRIA: I have no idea. 213 00:12:17,959 --> 00:12:19,427 It's been a while since I've been in Atlanta. 214 00:12:26,200 --> 00:12:29,103 So, can you identify any of these as being... 215 00:12:30,171 --> 00:12:32,206 ...owned by Donald Fairchild? 216 00:12:38,012 --> 00:12:39,280 I mean, they're trucks. 217 00:12:39,380 --> 00:12:42,917 They all, they all look like the same truck to me. 218 00:12:43,017 --> 00:12:44,785 - I have no idea. - None of them look familiar? 219 00:12:44,886 --> 00:12:46,420 None, when I would go 220 00:12:46,520 --> 00:12:49,357 and help with the transports... 221 00:12:51,325 --> 00:12:53,627 ...it would be really dark, and I'd be quite nervous 222 00:12:53,727 --> 00:12:55,296 and I really didn't wanna be there. 223 00:12:55,396 --> 00:12:56,931 BRIA: So I wasn't taking note of things 224 00:12:57,031 --> 00:12:59,467 like freight containers. 225 00:13:07,241 --> 00:13:08,977 MAN 1: Do you recognize this man? 226 00:13:11,679 --> 00:13:13,781 Yeah, yeah. I don't... 227 00:13:13,882 --> 00:13:15,483 Please, can you just put it... 228 00:13:18,319 --> 00:13:20,588 Is he in custody? 229 00:13:20,688 --> 00:13:22,423 - Who? - Is Donald in custody? 230 00:13:36,470 --> 00:13:37,505 [ sighs ] 231 00:13:38,806 --> 00:13:41,876 * 232 00:13:46,147 --> 00:13:47,448 DONALD: If what you're saying is true 233 00:13:47,548 --> 00:13:50,418 then I can't have any of these accounts linked to me. 234 00:14:05,699 --> 00:14:06,935 Drink. 235 00:14:08,636 --> 00:14:11,505 * 236 00:14:19,013 --> 00:14:20,581 DONALD: Take another sip. 237 00:14:22,083 --> 00:14:25,019 [ man coughs ] 238 00:14:25,119 --> 00:14:27,388 DONALD: I need you to drink the entire glass. 239 00:14:29,090 --> 00:14:30,458 [ man coughs ] 240 00:14:33,661 --> 00:14:35,896 * 241 00:14:38,199 --> 00:14:40,901 DONALD: Sarah, will you follow Mr. Paulson home 242 00:14:41,002 --> 00:14:42,570 make sure he's all right? 243 00:14:47,208 --> 00:14:49,910 * 244 00:14:52,013 --> 00:14:53,614 [ indistinct chatter ] 245 00:14:58,152 --> 00:15:00,421 [ indistinct chatter ] 246 00:15:03,724 --> 00:15:06,160 [ thudding ] 247 00:15:12,633 --> 00:15:15,269 WOMAN 1: 911, what's your emergency? 248 00:15:15,369 --> 00:15:17,738 Ye-yes, I'd like to report an accident. 249 00:15:17,838 --> 00:15:20,608 * 250 00:15:40,761 --> 00:15:42,296 IAN: He made bail. 251 00:15:44,165 --> 00:15:46,300 And given that, he can stay at home. 252 00:15:46,400 --> 00:15:47,668 But he has to appear in court 253 00:15:47,768 --> 00:15:48,936 otherwise, he's a fugitive. 254 00:15:49,037 --> 00:15:50,671 That's the law. 255 00:15:50,771 --> 00:15:52,340 That's the law. 256 00:15:52,440 --> 00:15:54,942 Unfortunately, it is his right to face his witness. 257 00:15:55,043 --> 00:15:56,644 Which is you on the stand. 258 00:15:58,246 --> 00:16:00,414 BRIA: So he's out there. 259 00:16:00,514 --> 00:16:02,883 He could come find me. He could... 260 00:16:02,983 --> 00:16:04,552 IAN: I'm gonna keep you safe. 261 00:16:05,886 --> 00:16:07,255 I'm gonna keep you safe. 262 00:16:09,090 --> 00:16:11,625 [ dishes clanking ] 263 00:16:11,725 --> 00:16:14,262 [ indistinct chatter ] 264 00:16:14,362 --> 00:16:16,397 I don't spend this much time with my other witnesses. 265 00:16:25,039 --> 00:16:27,608 So why are you paying me so much attention? 266 00:16:27,708 --> 00:16:30,511 [ chattering continues ] 267 00:16:40,654 --> 00:16:41,689 [ indistinct chatter ] 268 00:17:03,677 --> 00:17:04,678 [ vehicle door shuts ] 269 00:17:06,980 --> 00:17:08,616 [ engine revving ] 270 00:17:21,028 --> 00:17:22,696 [ water running ] 271 00:17:30,138 --> 00:17:31,605 [ door opens ] 272 00:17:32,740 --> 00:17:34,475 [ door closes ] 273 00:17:34,575 --> 00:17:36,177 Kayla? 274 00:17:41,849 --> 00:17:42,816 IAN: Hi. 275 00:17:46,554 --> 00:17:48,389 BRIA: You just let yourself into my house? 276 00:17:48,489 --> 00:17:50,891 You didn't knock the door first? 277 00:17:50,991 --> 00:17:53,060 Oh, I did knock, but you didn't answer. 278 00:17:53,161 --> 00:17:54,662 So I got worried. 279 00:18:03,003 --> 00:18:04,472 BRIA: Just washing dishes. 280 00:18:09,310 --> 00:18:10,578 Where did you move? 281 00:18:11,945 --> 00:18:14,315 - It's right here. - Oh. 282 00:18:19,753 --> 00:18:21,589 That's a lot of plates. 283 00:18:21,689 --> 00:18:23,757 Yeah, I had a friend over for dinner. 284 00:18:23,857 --> 00:18:25,159 What friend? 285 00:18:28,762 --> 00:18:30,531 It's good that you're making friends. 286 00:18:33,534 --> 00:18:35,336 Where did you make this friend? 287 00:18:36,704 --> 00:18:38,439 Met him through work. 288 00:18:38,539 --> 00:18:40,073 Oh, how's that going? How's work at the factory? 289 00:18:40,174 --> 00:18:43,277 Oh, it's great, yeah. Really great. 290 00:18:43,377 --> 00:18:45,446 So, you met this guy at the factory? 291 00:18:47,381 --> 00:18:49,517 Fine, I met him at a bar. 292 00:18:50,651 --> 00:18:51,819 Hmm. 293 00:18:53,521 --> 00:18:55,523 And how much did he give you? 294 00:18:56,824 --> 00:18:58,426 Excuse me? 295 00:18:58,526 --> 00:19:00,294 Look, I really want what's best for you, but you are testing 296 00:19:00,394 --> 00:19:02,596 the boundaries of what I think is acceptable. 297 00:19:02,696 --> 00:19:03,997 Feeling's mutual. 298 00:19:04,097 --> 00:19:06,800 * 299 00:19:13,574 --> 00:19:15,909 I watched you in that room. 300 00:19:16,009 --> 00:19:17,811 The other day, and... 301 00:19:18,412 --> 00:19:19,880 ...Donald hurt you. 302 00:19:21,649 --> 00:19:23,751 He really hurt you, and I don't... 303 00:19:25,319 --> 00:19:27,020 ...I don't think you understand 304 00:19:27,120 --> 00:19:28,322 just how badly. 305 00:19:31,659 --> 00:19:34,395 But you are amazing, and-and so is Kayla, and... 306 00:19:35,829 --> 00:19:37,665 ...what you're doing for her is amazing. 307 00:19:39,132 --> 00:19:40,901 And that's the right thing. 308 00:19:41,001 --> 00:19:42,803 Do you wanna do a session? 309 00:19:45,639 --> 00:19:48,542 * 310 00:19:53,814 --> 00:19:54,782 You don't need anyone. 311 00:20:01,188 --> 00:20:02,823 Say, "I don't need anyone." 312 00:20:04,492 --> 00:20:05,593 BRIA: I don't need anyone. 313 00:20:12,533 --> 00:20:15,403 * 314 00:20:25,212 --> 00:20:26,414 I don't need anyone. 315 00:20:29,983 --> 00:20:31,819 I don't need anyone. 316 00:20:42,029 --> 00:20:44,932 * 317 00:20:59,347 --> 00:21:00,514 You're beautiful. 318 00:21:03,584 --> 00:21:06,186 Let me rephrase that. "I'm beautiful." 319 00:21:06,286 --> 00:21:08,856 Say it. 320 00:21:08,956 --> 00:21:10,324 I'm beautiful. 321 00:21:13,126 --> 00:21:15,829 * 322 00:21:30,243 --> 00:21:31,579 "I want you." 323 00:21:37,317 --> 00:21:39,119 - Say it. - I want you. 324 00:21:39,219 --> 00:21:41,922 * 325 00:21:50,864 --> 00:21:52,500 What do you want me to do to you? 326 00:21:59,573 --> 00:22:01,975 I think you've imagined what you want to do to me. 327 00:22:05,045 --> 00:22:06,547 So why don't you just do it? 328 00:22:07,548 --> 00:22:10,551 [ Bria panting ] 329 00:22:14,422 --> 00:22:17,458 [ Ian moaning ] 330 00:22:40,514 --> 00:22:42,716 [ Bria panting ] 331 00:22:42,816 --> 00:22:44,017 [ door opens ] 332 00:22:48,155 --> 00:22:49,557 Hey. 333 00:22:51,291 --> 00:22:54,361 Stuck in traffic. Sorry, babe. 334 00:22:54,462 --> 00:22:56,196 [ sighs ] Oh, God. 335 00:22:56,296 --> 00:22:59,032 This guy is killing me. 336 00:22:59,132 --> 00:23:02,703 He doesn't like his job, he doesn't like the location. 337 00:23:02,803 --> 00:23:03,871 And the motherfucker doesn't know 338 00:23:03,971 --> 00:23:05,706 that I'm actually trying to help him. 339 00:23:07,207 --> 00:23:08,476 I mean, come on... 340 00:23:08,576 --> 00:23:11,512 He killed...six people and I'm protecting him 341 00:23:11,612 --> 00:23:14,715 to get to a guy who killed, like...75 people. 342 00:23:14,815 --> 00:23:17,885 So 75? That an exact number? 343 00:23:18,351 --> 00:23:20,053 Shut up. 344 00:23:20,153 --> 00:23:22,756 Our job...is fucked up. 345 00:23:27,394 --> 00:23:29,029 Sorry. 346 00:23:29,129 --> 00:23:30,964 Tell me about your day. 347 00:23:31,064 --> 00:23:33,433 There ain't no sorries. 348 00:23:33,534 --> 00:23:34,434 SUSAN: Ooh, look at this one. 349 00:23:34,535 --> 00:23:37,037 It's three bedrooms, three baths 350 00:23:37,137 --> 00:23:39,072 all new appliances. 351 00:23:43,210 --> 00:23:45,913 That seems fine to me. 352 00:23:46,013 --> 00:23:49,016 Ooh, it's next to downtown, so you'd be close to work. 353 00:23:51,084 --> 00:23:52,986 [ indistinct chatter ] 354 00:23:53,086 --> 00:23:54,955 What's wrong with the place we have now? 355 00:23:57,057 --> 00:24:00,393 It's, um...it's yours. 356 00:24:00,494 --> 00:24:02,129 We talked about getting a place together. 357 00:24:03,831 --> 00:24:06,466 One that's-one that's ours. 358 00:24:06,567 --> 00:24:09,436 I mean, this could be ours. 359 00:24:09,537 --> 00:24:11,705 This one has its own washer and dryer. 360 00:24:18,646 --> 00:24:20,614 Okay, we'll get a place that's ours. 361 00:24:20,714 --> 00:24:23,917 I just...I just need some more time. 362 00:24:29,557 --> 00:24:31,024 SUSAN: You always say that. 363 00:24:39,099 --> 00:24:41,301 [ crickets chirping ] 364 00:24:41,401 --> 00:24:44,071 * 365 00:25:20,107 --> 00:25:21,241 What are you doing? 366 00:25:24,978 --> 00:25:28,115 Don't do that. You scared me. 367 00:25:28,215 --> 00:25:29,950 I didn't mean to scare you. 368 00:25:32,119 --> 00:25:33,654 You're being weird. 369 00:25:37,190 --> 00:25:38,992 Did he make you do that? 370 00:25:41,795 --> 00:25:43,063 Who? 371 00:25:43,931 --> 00:25:45,633 Ian. 372 00:25:47,267 --> 00:25:50,037 Did he make you...you know? 373 00:25:54,174 --> 00:25:55,909 BRIA: I don't know what you're talking about. 374 00:25:56,610 --> 00:25:59,647 * 375 00:26:29,576 --> 00:26:32,646 * 376 00:27:03,010 --> 00:27:05,645 *