1 00:00:13,568 --> 00:00:15,770 Previously on The Girlfriend Experience: 2 00:00:15,870 --> 00:00:17,038 But I actually enjoy it. 3 00:00:17,139 --> 00:00:20,109 I- I like meeting new people, I like having sex, 4 00:00:20,209 --> 00:00:22,444 And I only do it a few times a month. 5 00:00:22,544 --> 00:00:23,945 This woman, Jacqueline, vets them for me 6 00:00:24,045 --> 00:00:25,680 and takes care of the bookings. 7 00:00:25,780 --> 00:00:26,515 Why? Do you want to meet her? 8 00:00:26,615 --> 00:00:27,849 I can introduce you, if you want. 9 00:00:27,949 --> 00:00:29,618 You just have to want to do it. 10 00:00:29,718 --> 00:00:30,819 I'm aware of that. 11 00:00:30,919 --> 00:00:32,187 My big question is: 12 00:00:32,287 --> 00:00:34,856 Why would I go with you when I can do this myself? 13 00:00:34,956 --> 00:00:38,560 The hours that you would spend finding and then vetting clients 14 00:00:38,660 --> 00:00:40,729 could be spent with clients, making money. 15 00:00:40,829 --> 00:00:41,863 I'm the infrastructure. 16 00:00:41,963 --> 00:00:43,965 You don't work for me, you work with me. 17 00:00:44,065 --> 00:00:46,067 And if you're unhappy, 18 00:00:46,168 --> 00:00:47,936 you leave. 19 00:00:48,036 --> 00:00:49,604 There's no contract. 20 00:00:49,704 --> 00:00:52,073 Don't worry. No one will ever see your eyes. 21 00:00:52,174 --> 00:00:53,842 [ clicking camera ] 22 00:00:53,942 --> 00:00:55,076 Maybe his wife's coming to town, 23 00:00:55,177 --> 00:00:57,612 or maybe he's just not that into me anymore. 24 00:00:57,712 --> 00:01:00,649 Either way, I have to pack up my shit and leave. 25 00:01:00,749 --> 00:01:02,651 Just stay with me until you figure it out. 26 00:01:10,559 --> 00:01:12,694 Jacqueline won't call me back. 27 00:01:12,794 --> 00:01:14,062 She won't tell me why. 28 00:01:14,163 --> 00:01:15,430 [ erotic sighing ] 29 00:01:42,023 --> 00:01:43,024 Hi. 30 00:01:43,124 --> 00:01:44,125 Hey, I don't have much time, 31 00:01:44,226 --> 00:01:45,894 I have back-to-back meetings all day so... 32 00:01:48,197 --> 00:01:50,232 I hear it went very well with Michael. 33 00:01:50,332 --> 00:01:52,567 I hope the whole widower thing wasn't too intense. 34 00:01:52,667 --> 00:01:54,336 It's fine. I know what the deal is. 35 00:01:54,436 --> 00:01:55,870 Okay. 36 00:01:55,970 --> 00:01:58,139 I'm worried about Avery. 37 00:01:58,240 --> 00:02:00,509 Why won't you talk with her? 38 00:02:00,609 --> 00:02:02,744 Because she is erratic and unreliable. 39 00:02:02,844 --> 00:02:04,179 She needs some help. 40 00:02:04,279 --> 00:02:05,247 She's staying with me. 41 00:02:05,347 --> 00:02:07,816 She's not in school. She's broke. 42 00:02:07,916 --> 00:02:09,284 How is that my problem? 43 00:02:09,384 --> 00:02:12,153 She said you're taking clients away from her. 44 00:02:12,254 --> 00:02:13,788 [ laughs ] 'Course she did. 45 00:02:13,888 --> 00:02:16,758 She loves to play the victim. 46 00:02:16,858 --> 00:02:18,793 I have a business to run. 47 00:02:18,893 --> 00:02:20,262 I have to judge pretty quickly 48 00:02:20,362 --> 00:02:22,197 whether I should work with someone. 49 00:02:22,297 --> 00:02:23,298 Because the difference between 50 00:02:23,398 --> 00:02:24,866 being basically able to trust someone 51 00:02:24,966 --> 00:02:28,069 and really being able to trust someone is huge. 52 00:02:28,169 --> 00:02:30,104 What are you getting at? 53 00:02:30,205 --> 00:02:32,106 Christine, she booked clients that I gave her 54 00:02:32,207 --> 00:02:35,277 on the side without telling me. 55 00:02:35,377 --> 00:02:37,812 Is that something you condone? 56 00:02:37,912 --> 00:02:39,013 [ cell phone buzzing ] 57 00:02:39,113 --> 00:02:41,182 Look, if you want to help her, help her. 58 00:02:41,283 --> 00:02:42,984 But if you're smart, you'll keep your distance. 59 00:02:43,084 --> 00:02:44,553 Don't let her seduce you. 60 00:02:46,255 --> 00:02:48,690 Sorry, I really do have to go. 61 00:02:48,790 --> 00:02:50,925 Just... 62 00:02:51,025 --> 00:02:52,961 Be careful with Avery. 63 00:02:53,061 --> 00:02:54,263 Okay? 64 00:03:12,781 --> 00:03:13,682 Hi. 65 00:03:13,782 --> 00:03:14,716 Hi. 66 00:03:14,816 --> 00:03:15,984 - How are you? - How's it goin'? Good. 67 00:03:16,084 --> 00:03:16,985 Good to see you. 68 00:03:17,085 --> 00:03:18,387 It's good to see you. 69 00:03:22,491 --> 00:03:24,259 Do you understand how much I'm trusting you 70 00:03:24,359 --> 00:03:26,295 by telling you this? 71 00:03:26,395 --> 00:03:29,898 And why it took me a while to call you back? 72 00:03:29,998 --> 00:03:33,134 It's really interesting. 73 00:03:33,234 --> 00:03:35,970 You think I'm fucked up. 74 00:03:36,070 --> 00:03:37,806 Not at all. You seem very clear. 75 00:03:37,906 --> 00:03:39,007 I am. 76 00:03:41,009 --> 00:03:42,511 So how's business school? 77 00:03:44,178 --> 00:03:45,880 [ moaning ] 78 00:04:00,962 --> 00:04:02,664 [ sound of man grunting ] 79 00:04:23,385 --> 00:04:25,454 [ sound of more regular breathing ] 80 00:04:26,955 --> 00:04:28,156 Hi. 81 00:04:28,256 --> 00:04:29,624 Hi. 82 00:04:53,314 --> 00:04:54,916 [ elevator dings ] 83 00:05:13,468 --> 00:05:15,236 Akers is out. 84 00:05:15,336 --> 00:05:17,038 Really? 85 00:05:17,138 --> 00:05:18,673 Barr confirmed it this morning. 86 00:05:43,364 --> 00:05:45,133 - Hey, Neil. - Come on in. 87 00:05:48,202 --> 00:05:50,338 I hear you're leaving. 88 00:05:50,439 --> 00:05:51,339 Who told you? 89 00:05:51,440 --> 00:05:52,974 Carson? 90 00:05:53,074 --> 00:05:55,544 Yeah, it was a tough decision, but you know how it is, David. 91 00:05:55,644 --> 00:05:58,079 I have my family to think of. 92 00:05:58,179 --> 00:06:00,014 But who knows, maybe I'll hate it and come crawling back 93 00:06:00,114 --> 00:06:02,383 in a few weeks, begging for another chance. 94 00:06:04,419 --> 00:06:08,122 Oh, I'm giving you LSI and Polycom. 95 00:06:08,222 --> 00:06:10,291 And XHP? 96 00:06:10,391 --> 00:06:12,060 I'm taking them with me. 97 00:06:12,160 --> 00:06:13,394 I don't know what else to say. 98 00:06:13,495 --> 00:06:15,096 They came to me, David. 99 00:06:15,196 --> 00:06:17,932 Fair game. 100 00:06:18,032 --> 00:06:21,202 How long have you known you were leaving Kirkland? 101 00:06:21,302 --> 00:06:23,037 Your ten o'clock with Novak. 102 00:06:26,174 --> 00:06:28,910 Hey, XHP are yours. 103 00:06:29,010 --> 00:06:31,179 If they're unhappy with the work I did, 104 00:06:31,279 --> 00:06:32,581 not much I can do about it now. 105 00:06:32,681 --> 00:06:35,283 I just wanted you to know, in case you need any help... 106 00:06:35,383 --> 00:06:36,384 transitioning. 107 00:06:36,485 --> 00:06:38,687 Oh, I appreciate you offering. 108 00:06:40,589 --> 00:06:42,491 You and Carla still coming on the 14th? 109 00:06:42,591 --> 00:06:43,558 Wouldn't miss it for the world. 110 00:06:43,658 --> 00:06:44,993 It's Carla's favorite. 111 00:06:45,093 --> 00:06:46,060 Great. 112 00:06:46,160 --> 00:06:47,529 We'll have a few in your honor. 113 00:06:57,405 --> 00:06:58,306 Akers is a snake. 114 00:06:58,406 --> 00:06:59,373 I don't give a shit. 115 00:06:59,474 --> 00:07:01,309 He won. You got lazy and lost XHP. 116 00:07:01,409 --> 00:07:02,343 Understand? 117 00:07:02,443 --> 00:07:03,578 I completely understand. 118 00:07:03,678 --> 00:07:05,680 I have no fucking idea how to absorb this loss. 119 00:07:05,780 --> 00:07:07,148 They accounted for 5% of our billing. 120 00:07:07,248 --> 00:07:08,049 I understand. 121 00:07:08,149 --> 00:07:10,785 Please stop saying that. 122 00:07:10,885 --> 00:07:11,753 Let me fix this. 123 00:07:11,853 --> 00:07:12,954 How? 124 00:07:13,054 --> 00:07:14,188 Trust me. 125 00:07:14,288 --> 00:07:15,389 I can get them back. 126 00:07:15,490 --> 00:07:16,958 Wright is being unreasonable. 127 00:07:17,058 --> 00:07:18,927 These kinds of cases, they take time. 128 00:07:19,027 --> 00:07:21,195 He knew there were gonna be mistrials. 129 00:07:21,295 --> 00:07:23,364 I can turn him around. 130 00:07:23,464 --> 00:07:24,533 I got this. 131 00:07:24,633 --> 00:07:25,967 I'd really like to think I was right 132 00:07:26,067 --> 00:07:28,169 considering you for Managing Partner. 133 00:07:37,178 --> 00:07:38,112 Christine... 134 00:07:38,212 --> 00:07:39,514 Call accounting, 135 00:07:39,614 --> 00:07:42,016 and get a record of all the hours we billed for XHP last quarter. 136 00:07:42,116 --> 00:07:43,417 Got it. 137 00:07:43,518 --> 00:07:45,119 Get it for the entire year. 138 00:07:52,226 --> 00:07:54,128 Fuck! 139 00:07:54,228 --> 00:07:58,567 [ sound of apartment door opening and closing ] 140 00:08:00,669 --> 00:08:02,236 [ footsteps approaching ] 141 00:08:05,807 --> 00:08:06,775 Hi. 142 00:08:10,511 --> 00:08:13,314 Have you seen Jacqueline lately? 143 00:08:13,414 --> 00:08:15,116 We had coffee last week. 144 00:08:15,216 --> 00:08:16,250 Did she talk about me? 145 00:08:16,350 --> 00:08:17,285 No. 146 00:08:17,385 --> 00:08:19,588 Really? 147 00:08:19,688 --> 00:08:21,422 Are you sure my name didn't come up? 148 00:08:21,522 --> 00:08:23,057 Not even once? 149 00:08:23,157 --> 00:08:24,759 Yes. You didn't come up. 150 00:08:24,859 --> 00:08:26,327 'Cause she's still not returning my phone calls. 151 00:08:26,427 --> 00:08:27,929 And I know she got to Garrett. 152 00:08:28,029 --> 00:08:29,664 I know she did. There's no other way. 153 00:08:29,764 --> 00:08:31,666 He was obsessed with me. 154 00:08:33,467 --> 00:08:35,169 I'm sorry. 155 00:08:35,269 --> 00:08:36,137 Do you want some? 156 00:08:36,237 --> 00:08:37,538 No. 157 00:08:40,541 --> 00:08:42,143 I dropped out. 158 00:08:42,243 --> 00:08:43,144 Officially. 159 00:08:43,244 --> 00:08:44,112 You withdrew? 160 00:08:44,212 --> 00:08:45,413 Yeah. 161 00:08:45,513 --> 00:08:48,482 I hate it. I wanna do something else. 162 00:08:48,583 --> 00:08:50,619 How's your coveted internship going? 163 00:08:50,719 --> 00:08:52,453 What are you gonna do? 164 00:08:52,553 --> 00:08:54,422 Blackmail her. 165 00:08:54,522 --> 00:08:57,058 Fuck up her life. 166 00:08:57,158 --> 00:08:59,894 I'm so glad not to be in fucking law school anymore. 167 00:09:01,129 --> 00:09:04,198 Who knows, maybe I'll go on vacation. 168 00:09:04,298 --> 00:09:05,800 I love vacations. 169 00:09:17,078 --> 00:09:19,180 * [ piped-in bar music with hard beat ] 170 00:09:28,623 --> 00:09:29,523 Kevin? 171 00:09:29,624 --> 00:09:30,558 Chelsea? 172 00:09:30,659 --> 00:09:32,360 - Hi. - Hi. 173 00:09:34,696 --> 00:09:37,231 Jacqueline wasn't kidding. 174 00:09:37,331 --> 00:09:38,933 You're stunning. 175 00:09:39,033 --> 00:09:40,635 Thanks. 176 00:09:40,735 --> 00:09:43,104 So, did she get the transfer? 177 00:09:43,204 --> 00:09:44,472 I assume so. 178 00:09:44,572 --> 00:09:46,007 Yeah, thanks. 179 00:09:48,777 --> 00:09:51,212 So you're here 'till Friday? 180 00:09:51,312 --> 00:09:52,213 Yeah... 181 00:09:52,313 --> 00:09:53,715 Yeah. 182 00:09:53,815 --> 00:09:56,217 And do you come to town often or...? 183 00:09:56,317 --> 00:09:57,852 No, not very often. 184 00:09:57,952 --> 00:10:01,489 Ah, about once every other month or so... 185 00:10:01,589 --> 00:10:04,358 Although that could change. 186 00:10:06,060 --> 00:10:07,628 Why is that? 187 00:10:09,497 --> 00:10:10,999 - Because of you. - Whoa... 188 00:10:11,099 --> 00:10:12,767 Kevin, slow down. 189 00:10:12,867 --> 00:10:15,569 For your own sake. 190 00:10:15,670 --> 00:10:17,538 I can tell already. 191 00:10:17,638 --> 00:10:20,441 Sorry. 192 00:10:20,541 --> 00:10:23,444 I guess I'm just a little nervous. 193 00:10:23,544 --> 00:10:26,414 It's been a while for me and... 194 00:10:26,514 --> 00:10:28,416 I'm married... 195 00:10:28,516 --> 00:10:30,518 And you're just... 196 00:10:30,618 --> 00:10:32,721 spectacular. 197 00:10:32,821 --> 00:10:34,956 I'm glad you think so. 198 00:10:38,259 --> 00:10:40,829 We have time. There's no need to rush. 199 00:10:43,497 --> 00:10:45,900 [ erotic breathing ] 200 00:10:53,674 --> 00:10:55,176 Relax. 201 00:11:01,449 --> 00:11:02,984 Touch me. 202 00:11:04,585 --> 00:11:06,020 [ more erotic breathing ] 203 00:11:30,311 --> 00:11:32,413 [ muffled silence of plush hotel room ] 204 00:11:40,721 --> 00:11:42,156 [ cell phone buzzing ] 205 00:12:10,184 --> 00:12:11,419 Hello? 206 00:12:11,519 --> 00:12:12,520 Avery? 207 00:12:12,620 --> 00:12:14,555 She cleaned out my accounts. 208 00:12:14,655 --> 00:12:16,490 She took all my money. 209 00:12:16,590 --> 00:12:18,126 What? Who? 210 00:12:18,226 --> 00:12:20,494 Jacqueline. 211 00:12:20,594 --> 00:12:21,562 What are you talking about? 212 00:12:21,662 --> 00:12:23,597 She had access to your bank accounts? 213 00:12:23,697 --> 00:12:24,632 Yeah, I know. 214 00:12:24,732 --> 00:12:26,500 It was stupid of me. 215 00:12:26,600 --> 00:12:28,937 I'm sorry. 216 00:12:29,037 --> 00:12:33,241 [ sound of front door opening and closing ] 217 00:12:35,209 --> 00:12:36,811 Avery? 218 00:12:40,148 --> 00:12:41,549 Avery? 219 00:13:12,013 --> 00:13:13,581 [ sound of front door swooshing open ] 220 00:13:19,053 --> 00:13:20,154 [ Sound of determined footsteps ] 221 00:13:24,959 --> 00:13:25,894 Hi! What a surprise. 222 00:13:25,994 --> 00:13:27,828 Cleaned out her accounts? 223 00:13:27,929 --> 00:13:30,298 - You know what? You know, now's not a good time. - You fucking used Avery! 224 00:13:30,398 --> 00:13:31,900 Avery used us both. 225 00:13:32,000 --> 00:13:34,168 - You're a fucking leech! - [ sound of crashing plate ] 226 00:13:39,140 --> 00:13:40,574 [ sound of rapid, angry footsteps ] 227 00:13:45,379 --> 00:13:46,647 FUCK! 228 00:13:46,747 --> 00:13:48,616 [ soft knocking on door ] 229 00:13:48,716 --> 00:13:50,518 Got a minute? 230 00:13:50,618 --> 00:13:51,953 Close the door. 231 00:13:53,955 --> 00:13:55,356 [ sound of door closing ] 232 00:13:55,456 --> 00:13:56,958 What were you gonna do? 233 00:13:57,058 --> 00:13:59,060 Make a deal. Reduce our rates. 234 00:13:59,160 --> 00:14:00,661 I'm not convinced that'll be enough. 235 00:14:00,761 --> 00:14:02,663 Everyone's got their price tag. 236 00:14:02,763 --> 00:14:05,299 Yeah, that much I know. 237 00:14:05,399 --> 00:14:07,201 You look tired. 238 00:14:07,301 --> 00:14:10,871 You have a way of avoiding the point. 239 00:14:10,972 --> 00:14:12,640 I don't wanna bring you into this. 240 00:14:16,044 --> 00:14:17,611 ...office, can you hold please? 241 00:14:20,915 --> 00:14:22,383 [ sound of rapid footsteps ] 242 00:14:26,988 --> 00:14:28,589 You're late. 243 00:14:28,689 --> 00:14:29,390 I know, I- 244 00:14:29,490 --> 00:14:32,126 I had a doctor's appointment. Sorry. 245 00:14:32,226 --> 00:14:34,929 Erase "sorry" from your vocabulary. 246 00:14:35,029 --> 00:14:36,664 Just be on time. 247 00:14:39,667 --> 00:14:41,169 [ sounds of ringing phones ] 248 00:14:57,451 --> 00:14:58,686 Hey... 249 00:15:04,492 --> 00:15:06,027 What is it? 250 00:15:06,760 --> 00:15:09,597 Um... 251 00:15:09,697 --> 00:15:12,633 There's something I want to talk to you about. 252 00:15:12,733 --> 00:15:14,002 Okay. 253 00:15:17,305 --> 00:15:21,142 I'm thinking of leaving Jacqueline... 254 00:15:21,242 --> 00:15:23,277 Breaking out on my own. 255 00:15:23,377 --> 00:15:24,845 Ahhh... 256 00:15:24,945 --> 00:15:27,048 Well, she called me. 257 00:15:27,148 --> 00:15:29,083 I was wondering about that. 258 00:15:29,183 --> 00:15:31,152 I don't want to put you in the middle of this. 259 00:15:31,252 --> 00:15:33,187 And you know I love spending time with you, 260 00:15:33,287 --> 00:15:36,257 and I'd hate to do anything to jeopardize that. 261 00:15:36,357 --> 00:15:37,491 I just... 262 00:15:37,591 --> 00:15:40,728 hope you'll still consider seeing me. 263 00:15:40,828 --> 00:15:43,464 And if you're not comfortable with that, I can wait. 264 00:15:47,835 --> 00:15:49,237 Come here. 265 00:15:49,337 --> 00:15:53,141 Come on. 266 00:15:53,241 --> 00:15:56,944 Now how long have we been seeing each other? 267 00:15:57,045 --> 00:15:59,780 - Nearly two months. - Yeah, that's right. 268 00:15:59,880 --> 00:16:02,383 And I'm here with you. 269 00:16:02,483 --> 00:16:05,086 You're the one I want to be with, not Jacqueline. 270 00:16:07,088 --> 00:16:08,489 Oh, come here. 271 00:16:13,227 --> 00:16:15,029 Just let me know how you want to handle it. 272 00:16:15,129 --> 00:16:17,331 It's all good. 273 00:16:17,431 --> 00:16:18,499 Thank you. 274 00:16:24,004 --> 00:16:27,275 [ sound of photocopy machine, ringing phones ] 275 00:16:59,240 --> 00:17:00,574 * [ theme music comes up softly ] 276 00:17:13,554 --> 00:17:16,524 Susan, you didn't happen to see who put this on my desk, did you? 277 00:17:16,624 --> 00:17:17,725 What is it? 278 00:17:17,825 --> 00:17:20,228 Just a copy of an XHP affidavit. 279 00:17:20,328 --> 00:17:22,096 I'll take care of it. 280 00:17:29,703 --> 00:17:31,372 Did you see who dropped this off for me? 281 00:17:31,472 --> 00:17:33,541 - No. - Was it a messenger? 282 00:17:33,641 --> 00:17:36,544 Check the log. 283 00:17:36,644 --> 00:17:39,213 Kirkland and Allen. 284 00:17:39,313 --> 00:17:41,149 Sure, and how can I direct your call? 285 00:17:41,249 --> 00:17:42,883 Okay, please hold. 286 00:17:42,983 --> 00:17:43,951 [ sound of front door opening ] 287 00:17:44,051 --> 00:17:45,486 Kirkland and Allen. 288 00:18:08,276 --> 00:18:09,477 * [ theme music grows stronger ] 289 00:18:30,130 --> 00:18:31,365 * [ theme music stops abruptly ] 290 00:18:38,206 --> 00:18:39,907 It's already been scanned. 291 00:18:43,977 --> 00:18:45,313 How's your dad? 292 00:18:45,413 --> 00:18:47,648 Oh, you know, it is what it is. 293 00:18:49,850 --> 00:18:51,985 I tried that sushi place you showed me on North Broadway. 294 00:18:52,085 --> 00:18:53,120 Mmm. 295 00:18:53,221 --> 00:18:54,388 There's Wright. 296 00:18:54,488 --> 00:18:57,891 The fact that he's here is 50% of our battle. 297 00:18:57,991 --> 00:18:59,260 Glad you could make it. 298 00:18:59,360 --> 00:19:01,195 - Thank you for coming. - Sure. 299 00:19:01,295 --> 00:19:02,830 What are you drinking? 300 00:19:02,930 --> 00:19:04,131 Scotch. 301 00:19:04,232 --> 00:19:05,466 Same as me. 302 00:19:10,504 --> 00:19:12,473 I'm sure you know why we asked you here. 303 00:19:12,573 --> 00:19:15,175 We would very much like to continue our relationship 304 00:19:15,276 --> 00:19:18,379 with both yourself and XHP. 305 00:19:18,479 --> 00:19:20,581 Well, can we talk results? 306 00:19:20,681 --> 00:19:22,383 'Cause we're in legal limbo and I just can't... 307 00:19:22,483 --> 00:19:23,884 I love to talk results. 308 00:19:23,984 --> 00:19:27,455 I can't justify what you call "a series of mistrials" 309 00:19:27,555 --> 00:19:29,056 with a deal I'm pretty sure I could pull off 310 00:19:29,156 --> 00:19:30,291 with my eyes closed. 311 00:19:30,391 --> 00:19:32,092 I understand. 312 00:19:32,192 --> 00:19:34,428 But these cases take time, Emery. 313 00:19:34,528 --> 00:19:36,497 Mistrials are a hazard of our trade. 314 00:19:36,597 --> 00:19:38,366 It may happen 10 or 15 more times 315 00:19:38,466 --> 00:19:39,800 before we get the verdict we want. 316 00:19:39,900 --> 00:19:42,603 I know it feels like you're being put through the wringer. 317 00:19:42,703 --> 00:19:45,573 I am being put through the fucking wringer! 318 00:19:45,673 --> 00:19:47,441 I can't believe I'm having to explain this to you, 319 00:19:47,541 --> 00:19:49,377 the lawyers we pay to solve this! 320 00:19:49,477 --> 00:19:53,514 XHP is now projecting negative $300 million for this year. 321 00:19:53,614 --> 00:19:56,450 Look, if you're gonna do a sales pitch, tell me how XHP wins. 322 00:19:56,550 --> 00:19:59,320 It's clear you guys get paid whether we profit or not. 323 00:19:59,420 --> 00:20:00,988 What is Akers offering you? 324 00:20:01,088 --> 00:20:02,122 You know I can't discuss that. 325 00:20:02,222 --> 00:20:03,457 Of course. 326 00:20:03,557 --> 00:20:05,158 What if we could commit to three months for free, 327 00:20:05,259 --> 00:20:07,160 to get you back on our team? 328 00:20:07,261 --> 00:20:08,662 I'd have to send it upstairs. 329 00:20:08,762 --> 00:20:10,698 Six months. 330 00:20:10,798 --> 00:20:12,199 Work with us. 331 00:20:12,300 --> 00:20:14,602 Neil Akers is an excellent litigator, 332 00:20:14,702 --> 00:20:17,170 but moving your business to a new firm 333 00:20:17,271 --> 00:20:19,540 will cause a whole new series of setbacks. 334 00:20:19,640 --> 00:20:22,443 How much will it cost you to get them up to speed? 335 00:20:24,612 --> 00:20:27,581 [ sound of elevator closing, footsteps ] 336 00:20:38,659 --> 00:20:40,794 [ sound of digital door key, front door opening ] 337 00:20:44,298 --> 00:20:46,300 Real sweet couple. 338 00:20:46,400 --> 00:20:48,235 Can't thank them enough. 339 00:20:48,336 --> 00:20:50,338 They own a chain of liquor stores 340 00:20:50,438 --> 00:20:53,374 and keep coming back to me to broker. 341 00:20:53,474 --> 00:20:55,809 And now with this hotel they want to buy, 342 00:20:55,909 --> 00:20:58,045 it would really put me... 343 00:20:58,145 --> 00:21:00,047 on the next level. 344 00:21:00,147 --> 00:21:01,749 And it would mean 345 00:21:01,849 --> 00:21:03,751 that you and I... 346 00:21:03,851 --> 00:21:04,918 What would it mean? 347 00:21:07,688 --> 00:21:10,223 I'm just so happy to see you! 348 00:21:10,324 --> 00:21:12,626 I'm happy to see you, too. 349 00:21:12,726 --> 00:21:15,396 There are things I want to tell you. 350 00:21:15,496 --> 00:21:17,064 I- I shouldn't... 351 00:21:17,164 --> 00:21:18,499 You can tell me. 352 00:21:21,134 --> 00:21:23,537 I'm not crazy. 353 00:21:23,637 --> 00:21:26,206 I know I don't know you well, 354 00:21:26,306 --> 00:21:29,777 but I feel like I do. 355 00:21:29,877 --> 00:21:31,679 Your eyes... 356 00:21:31,779 --> 00:21:33,547 are so honest. 357 00:21:36,116 --> 00:21:40,688 I know- I- I know that sounded like a- like a line but... 358 00:21:41,655 --> 00:21:45,393 I can't get you out of my head. 359 00:21:45,493 --> 00:21:48,762 And I don't want to. 360 00:21:48,862 --> 00:21:50,464 That's sweet. 361 00:21:52,400 --> 00:21:55,403 You don't have to say that. 362 00:21:55,503 --> 00:21:57,505 I know I don't have to say that. 363 00:21:59,640 --> 00:22:03,310 So many things I wanna tell you. 364 00:22:03,411 --> 00:22:05,479 Just tell me. 365 00:22:26,400 --> 00:22:27,735 [ sound of cell phone buzzing ] 366 00:22:30,504 --> 00:22:32,540 Hey Abby, I'm late for class. Can I call you back? 367 00:22:32,640 --> 00:22:34,241 Yeah, I just wanted to let you know I'm coming to town. 368 00:22:34,341 --> 00:22:35,242 When? 369 00:22:35,342 --> 00:22:36,309 Tomorrow. 370 00:22:36,410 --> 00:22:37,911 Tomorrow? What time? 371 00:22:38,011 --> 00:22:38,846 I'm not sure yet, 372 00:22:38,946 --> 00:22:40,147 I'll probably get in around three. 373 00:22:40,247 --> 00:22:41,549 Okay, okay... 374 00:22:41,649 --> 00:22:43,283 okay, I love you, bye. 375 00:22:43,383 --> 00:22:44,618 [ sound of hurried footsteps ] 376 00:22:51,959 --> 00:22:53,561 Shit! 377 00:23:03,871 --> 00:23:05,405 Sorry, I got stuck in traffic. 378 00:23:05,506 --> 00:23:07,441 Is there any way I can make up the test? 379 00:23:07,541 --> 00:23:10,210 I'm afraid not. 380 00:23:10,310 --> 00:23:11,912 You have ten minutes. 381 00:23:40,474 --> 00:23:41,942 What are you talking about? 382 00:23:43,711 --> 00:23:45,713 Now I'm paying you to get me proprietary information. 383 00:23:45,813 --> 00:23:47,515 What part of that isn't fucking clear? 384 00:23:47,615 --> 00:23:50,918 Get me some useful information. 385 00:23:51,018 --> 00:23:53,453 Hi. 386 00:23:53,554 --> 00:23:54,755 You alright? 387 00:23:54,855 --> 00:23:55,823 Yeah... 388 00:23:55,923 --> 00:23:57,257 I got screwed. 389 00:23:57,357 --> 00:23:59,226 I need to shake it off. 390 00:23:59,326 --> 00:24:00,828 Wanna get drunk? 391 00:24:00,928 --> 00:24:03,296 Sure. 392 00:24:03,396 --> 00:24:05,499 He got fed the wrong information. 393 00:24:05,599 --> 00:24:07,000 His source fucked him. 394 00:24:07,100 --> 00:24:08,401 I told him not to bite. 395 00:24:08,502 --> 00:24:10,671 Twenty million gone 'cause he got sloppy. 396 00:24:10,771 --> 00:24:12,940 How long have you been partners? 397 00:24:13,040 --> 00:24:15,843 Too fucking long! 398 00:24:15,943 --> 00:24:16,710 Promise... 399 00:24:16,810 --> 00:24:18,812 I won't talk about it anymore. 400 00:24:18,912 --> 00:24:20,581 I like hearing you talk about it. 401 00:24:20,681 --> 00:24:22,683 It's good for you to talk about it. 402 00:24:22,783 --> 00:24:24,552 I like talking to you about it. 403 00:24:26,720 --> 00:24:28,388 I like you, Chelsea. 404 00:24:28,488 --> 00:24:31,124 I like you, too, Ryan. 405 00:24:31,224 --> 00:24:34,662 Where're you really from? 406 00:24:34,762 --> 00:24:36,429 Just outside of Philly. 407 00:24:36,530 --> 00:24:39,567 Both my parents are teachers. 408 00:24:39,667 --> 00:24:41,902 My mom teaches 5th grade English, 409 00:24:42,002 --> 00:24:45,038 and my dad teaches math in high school. 410 00:24:45,138 --> 00:24:46,607 What do you like to do? 411 00:24:48,341 --> 00:24:50,310 Be alone. 412 00:24:50,410 --> 00:24:51,545 [ sound of Ryan laughing ] 413 00:24:51,645 --> 00:24:53,480 You want to get married? 414 00:24:53,581 --> 00:24:56,483 I don't believe in marriage. 415 00:24:56,584 --> 00:24:57,885 Do you want kids? 416 00:24:57,985 --> 00:24:58,919 No... 417 00:24:59,019 --> 00:25:00,888 Hands down, no. 418 00:25:03,423 --> 00:25:05,358 What do you want? 419 00:25:05,458 --> 00:25:07,895 I'm studying law. 420 00:25:07,995 --> 00:25:09,162 I believe that. 421 00:25:09,262 --> 00:25:10,764 I won't ask what kind. 422 00:25:10,864 --> 00:25:12,032 Patent. 423 00:25:13,801 --> 00:25:15,836 Are your siblings as smart as you? 424 00:25:15,936 --> 00:25:17,605 No. 425 00:25:17,705 --> 00:25:19,707 My brother's great, though. 426 00:25:19,807 --> 00:25:21,041 Just the two of you? 427 00:25:21,141 --> 00:25:24,712 Yep, just one brother. 428 00:25:24,812 --> 00:25:27,080 You're so smart... 429 00:25:27,180 --> 00:25:28,816 and I'm so selfish. 430 00:25:48,802 --> 00:25:51,504 I'm leaving Jacqueline. 431 00:25:51,605 --> 00:25:53,206 Just tell me where to send the money. 432 00:25:56,877 --> 00:25:58,846 Take off your clothes.