1 00:00:00,630 --> 00:00:01,879 Previously on Z Nation. 2 00:00:01,931 --> 00:00:03,564 Those are zombie bites. 3 00:00:03,599 --> 00:00:04,298 Eight of them. 4 00:00:05,351 --> 00:00:07,301 If we can get him to the lab in California, 5 00:00:07,303 --> 00:00:09,837 they can use his blood and make more of the vaccine. 6 00:00:10,223 --> 00:00:11,138 Shoot him! 7 00:00:12,408 --> 00:00:14,642 You're that sharp shooter that saved my ass, aren't you? 8 00:00:15,478 --> 00:00:16,894 So what's your name, kid? 9 00:00:17,063 --> 00:00:18,112 Ten Thousand. 10 00:00:18,147 --> 00:00:19,396 Does it mean anything? 11 00:00:19,449 --> 00:00:21,048 How many zombies I'm going to kill. 12 00:00:24,654 --> 00:00:25,903 One thousand fifty-nine. 13 00:00:28,024 --> 00:00:30,324 One thousand sixty! 14 00:00:30,326 --> 00:00:31,709 Nice shot, kid! 15 00:00:47,727 --> 00:00:49,343 Amish zombies. 16 00:00:49,345 --> 00:00:50,377 Really? 17 00:00:51,063 --> 00:00:52,146 Really? 18 00:00:52,181 --> 00:00:53,180 They tried to quarantine themselves 19 00:00:53,232 --> 00:00:54,648 from the rest of society. 20 00:00:54,684 --> 00:00:56,350 Keep the Zs from spreading the infection. 21 00:00:56,819 --> 00:00:58,819 That was before we knew Romero had it right. 22 00:00:58,855 --> 00:01:00,020 We were all carrying the virus. 23 00:01:00,072 --> 00:01:02,189 Didn't matter who you were or how you died. 24 00:01:02,191 --> 00:01:06,060 Night of the Living Dead. Great movie, sucky reality. 25 00:01:07,029 --> 00:01:10,364 You know what I don't get, If the Zs didn't spread the virus, 26 00:01:10,416 --> 00:01:12,283 how did we all get infected? 27 00:01:12,335 --> 00:01:14,869 Best guess I heard, it was spread by birds. 28 00:01:14,921 --> 00:01:17,838 Some kind of parasite piggybacked on the bird flu. 29 00:01:17,874 --> 00:01:19,206 Stays dormant 'till you die. 30 00:01:19,208 --> 00:01:20,207 You know 31 00:01:20,209 --> 00:01:22,209 take it from somebody who knows first hand. 32 00:01:22,261 --> 00:01:24,879 Other than the fact that they find brains delicious, 33 00:01:24,931 --> 00:01:28,215 when it comes to zombies nobody knows nothin'. 34 00:01:30,436 --> 00:01:31,719 My turn. 35 00:01:37,109 --> 00:01:39,193 Have we just met? 36 00:01:41,731 --> 00:01:42,446 Thank you. 37 00:01:42,481 --> 00:01:43,280 Hey, hurry up. 38 00:01:43,316 --> 00:01:44,815 I want to get past DC before dark. 39 00:01:44,867 --> 00:01:45,900 Yeah, yeah, yeah. 40 00:01:45,952 --> 00:01:48,118 I'm tellin' ya, there ain't nothin' there. 41 00:01:48,154 --> 00:01:50,237 No thoughts, no memories. 42 00:01:50,289 --> 00:01:52,039 No soul. 43 00:01:52,074 --> 00:01:52,990 Nothin'. 44 00:01:53,042 --> 00:01:54,291 Well they're not dead. 45 00:01:54,327 --> 00:01:55,409 They want something. 46 00:01:55,411 --> 00:01:57,845 Yeah. Brains. 47 00:01:57,880 --> 00:02:00,414 You can't want something if you're not conscious, 48 00:02:00,466 --> 00:02:01,749 if you don't have a soul. 49 00:02:01,801 --> 00:02:03,150 When my pa was wounded, 50 00:02:03,185 --> 00:02:06,253 he told me to tie him up before he turned. 51 00:02:07,173 --> 00:02:10,174 Made me promise to show him mercy when he died. 52 00:02:10,226 --> 00:02:12,927 Kill the brain, you know? 53 00:02:13,930 --> 00:02:15,179 I couldn't do it. 54 00:02:15,231 --> 00:02:16,981 I couldn't hurt my pa, 55 00:02:17,016 --> 00:02:19,600 no matter what he'd become. 56 00:02:19,652 --> 00:02:23,153 I stared into his eyes for the longest time, just 57 00:02:23,189 --> 00:02:26,106 looking for some sign he was still in there. 58 00:02:26,108 --> 00:02:27,608 Did you see anything? 59 00:02:29,528 --> 00:02:31,445 What did you do? 60 00:02:31,447 --> 00:02:33,247 I killed it. 61 00:02:33,282 --> 00:02:34,148 Damn, kid. 62 00:02:34,183 --> 00:02:36,333 You had to put down your own dad? 63 00:02:36,369 --> 00:02:37,785 Didn't kill him. 64 00:02:38,120 --> 00:02:39,036 Killed it. 65 00:02:39,088 --> 00:02:41,372 But if it's not alive, how did you kill it? 66 00:02:41,424 --> 00:02:42,256 Piked it. 67 00:02:42,291 --> 00:02:46,427 Right here. My first kill. 68 00:02:46,462 --> 00:02:49,597 I always wish he knew, you know, 69 00:02:49,632 --> 00:02:52,850 somehow knew that I kept my promise. 70 00:03:10,703 --> 00:03:12,653 Humans! Six o'clock! 71 00:03:14,657 --> 00:03:16,407 I see them. 72 00:03:23,215 --> 00:03:25,549 Is that more of your cannibal friends? 73 00:03:25,584 --> 00:03:27,001 No. Something else. 74 00:03:27,003 --> 00:03:27,718 Up ahead! 75 00:03:34,143 --> 00:03:35,559 Where's he going? 76 00:03:36,345 --> 00:03:37,394 Hey! Kid! 77 00:03:37,980 --> 00:03:39,229 What do you think? 78 00:03:39,265 --> 00:03:40,314 Plow right through? 79 00:03:41,517 --> 00:03:44,068 No, I don't want to wreck the truck again. 80 00:03:44,103 --> 00:03:45,986 Let's pike them and be on our way. 81 00:03:46,022 --> 00:03:48,439 Oh what, are we having a little mercy party? 82 00:03:48,491 --> 00:03:49,690 Hey, let's do this quietly. 83 00:03:49,742 --> 00:03:52,359 There might be more of them nearby. 84 00:03:59,251 --> 00:04:01,618 Wait, wait, wait, wait, wait! 85 00:04:01,671 --> 00:04:03,037 Something's wrong. 86 00:04:03,039 --> 00:04:05,606 Yeah, she's right. Look at their feet. 87 00:04:11,047 --> 00:04:13,514 Hold it right there! 88 00:04:14,767 --> 00:04:17,117 All right, now drop your weapons 89 00:04:17,153 --> 00:04:18,635 or die 90 00:04:18,688 --> 00:04:21,055 right where you stand. 91 00:04:22,692 --> 00:04:24,992 Put down the weapons 92 00:04:25,695 --> 00:04:27,061 or eat brains. 93 00:04:36,572 --> 00:04:37,905 God, I love that kid. 94 00:04:37,957 --> 00:04:40,407 Now, we just want the vehicle. 95 00:04:40,459 --> 00:04:41,575 All right? 96 00:04:41,627 --> 00:04:43,911 So give us the truck 97 00:04:43,913 --> 00:04:46,580 and we'll let you live to die another day. 98 00:04:46,632 --> 00:04:47,798 Give them the truck! 99 00:04:47,833 --> 00:04:49,717 Don't give them a goddamn thing! 100 00:04:49,752 --> 00:04:51,418 Do the math Garnett. 101 00:04:51,420 --> 00:04:53,303 We have other priorities. 102 00:04:53,339 --> 00:04:55,839 Get them the damn truck. 103 00:04:57,760 --> 00:05:00,427 Listen to your friend there. 104 00:05:00,479 --> 00:05:03,097 Nobody wants to die. 105 00:05:06,519 --> 00:05:08,769 But we're taking that truck. 106 00:05:09,355 --> 00:05:11,488 Say the word, Garnett. 107 00:05:43,022 --> 00:05:44,805 Let them have it. 108 00:05:44,974 --> 00:05:46,607 The truck. 109 00:05:46,642 --> 00:05:48,692 Let them have the truck. 110 00:05:48,727 --> 00:05:50,410 Smart move. 111 00:05:50,446 --> 00:05:53,046 All right guys, let's go! 112 00:05:53,082 --> 00:05:54,481 And leave the junker! 113 00:05:54,517 --> 00:05:56,400 They're not gonna get very far. 114 00:05:56,452 --> 00:05:57,918 Murphy. 115 00:06:22,761 --> 00:06:24,478 Beautiful. 116 00:06:30,352 --> 00:06:31,852 Sergeant Raymond Valdez. 117 00:06:31,904 --> 00:06:33,654 Delta Force. Deceased. 118 00:06:34,940 --> 00:06:36,356 Lieutenant Mark Hammond. 119 00:06:36,358 --> 00:06:38,192 Delta Force. Deceased. 120 00:06:38,194 --> 00:06:39,026 Cause of death. 121 00:06:39,078 --> 00:06:40,277 Unknown. 122 00:06:44,283 --> 00:06:45,916 Alvin Bernard Murphy. 123 00:06:45,951 --> 00:06:47,835 AKA Patient Zero. 124 00:06:47,870 --> 00:06:50,087 Previously serving three years in federal prison 125 00:06:50,122 --> 00:06:51,171 for postal fraud. 126 00:06:51,207 --> 00:06:53,207 Compulsory volunteer, project Bite Mark. 127 00:06:53,542 --> 00:06:54,174 Status. 128 00:06:55,377 --> 00:06:58,445 Believed to be en route to Mt. Wilson CDC lab, California. 129 00:06:58,480 --> 00:07:01,048 Sergeant Charles Garnett, National Guard. 130 00:07:01,100 --> 00:07:03,433 Believed to be in possession of Patient Zero. 131 00:07:03,469 --> 00:07:06,386 Current location, somewhere south of Philadelphia, 132 00:07:06,438 --> 00:07:10,290 accompanied by an unknown number of civilians. 133 00:07:10,326 --> 00:07:12,776 Come in, Citizen Z. 134 00:07:12,811 --> 00:07:14,228 Mayday. Mayday. 135 00:07:14,280 --> 00:07:17,231 This is Addison Carver with Delta-Xray-Delta. 136 00:07:17,233 --> 00:07:19,199 Trying to contact Citizen Z. 137 00:07:19,235 --> 00:07:20,284 Come in, Citizen Z. Addy Carver. 138 00:07:20,319 --> 00:07:21,785 - Mayday. - Doesn't sound military. 139 00:07:21,820 --> 00:07:23,871 Slightly east coast accent. 140 00:07:23,906 --> 00:07:24,454 I wonder. 141 00:07:26,342 --> 00:07:28,909 Level nine top secret clearance only. 142 00:07:28,961 --> 00:07:29,960 That would be me. 143 00:07:31,497 --> 00:07:33,830 Facebook, Friendster, Twitter, Tinder. 144 00:07:33,883 --> 00:07:36,300 A regular trip down memory lane. 145 00:07:36,335 --> 00:07:37,751 Someday this will be all that's left of us. 146 00:07:44,927 --> 00:07:47,427 Addison Carver, AKA Addy. 147 00:07:47,429 --> 00:07:49,897 Age twenty-six. Student. 148 00:07:49,932 --> 00:07:53,183 Believed to be accompanying Patient Zero to Mount Wilson 149 00:07:53,235 --> 00:07:55,235 regarding operation Bite Mark. 150 00:07:55,271 --> 00:07:58,272 Last contact seven days ago. 151 00:07:58,274 --> 00:07:59,273 Status, 152 00:07:59,608 --> 00:08:00,941 single. 153 00:08:02,194 --> 00:08:04,444 I mean, status unknown. 154 00:08:07,249 --> 00:08:09,082 What a tomato. 155 00:08:21,630 --> 00:08:22,679 What? 156 00:08:22,715 --> 00:08:25,299 No offense babe, but you need a bath. 157 00:08:25,301 --> 00:08:26,216 Do I? 158 00:08:26,268 --> 00:08:27,134 Yeah. 159 00:08:27,136 --> 00:08:28,352 Oh, okay. Yeah, when was the last time 160 00:08:28,387 --> 00:08:30,771 you changed your underwear goat-boy? 161 00:08:31,857 --> 00:08:33,140 What underwear? 162 00:08:33,142 --> 00:08:34,858 Ewww! 163 00:08:37,146 --> 00:08:37,644 Hey! 164 00:08:37,646 --> 00:08:38,395 Y'all see that? 165 00:08:38,447 --> 00:08:39,813 That's them, all right. 166 00:08:39,815 --> 00:08:41,481 Bastards. 167 00:08:45,821 --> 00:08:48,322 Looks like they're trying to rob some poor family this time. 168 00:08:48,324 --> 00:08:50,991 Not if I have anything to say about it. Come on. 169 00:08:51,043 --> 00:08:53,543 Would it matter at all if I said don't do this? 170 00:08:55,331 --> 00:08:57,164 Drop your weapons on the ground 171 00:08:57,216 --> 00:08:59,733 or the first shot takes your head off. 172 00:08:59,768 --> 00:09:02,636 You heard the man. Drop your weapons. 173 00:09:02,671 --> 00:09:04,004 Now. 174 00:09:20,356 --> 00:09:21,822 What's this? 175 00:09:22,191 --> 00:09:23,957 A robbery. 176 00:09:33,102 --> 00:09:34,284 Drop your weapons. 177 00:09:34,336 --> 00:09:36,253 Now. 178 00:09:36,288 --> 00:09:38,588 I don't want to have to kill you. 179 00:09:59,695 --> 00:10:02,129 Never get out of the boat. 180 00:10:10,322 --> 00:10:12,155 Yo, can't this thing go any faster? 181 00:10:12,207 --> 00:10:14,291 I'm gonna die of old age before we get to California. 182 00:10:14,326 --> 00:10:16,126 You can always get out and push. 183 00:10:16,161 --> 00:10:19,129 No, not me, sister. I'm special. 184 00:10:19,164 --> 00:10:20,747 Talking to you makes me wonder 185 00:10:20,799 --> 00:10:22,999 about this whole saving humanity thing. 186 00:10:23,335 --> 00:10:24,951 Stop the car! 187 00:10:28,524 --> 00:10:30,674 Oh, it's the family. 188 00:10:42,738 --> 00:10:44,504 We got to get off this road. 189 00:10:48,303 --> 00:10:50,069 Absolutley nothing new is going on 190 00:10:50,104 --> 00:10:51,804 in this decimated world of ours. 191 00:10:51,840 --> 00:10:54,507 It's the same desperation, the same devastation 192 00:10:54,509 --> 00:10:55,591 everywhere you look. 193 00:10:58,580 --> 00:11:01,230 And who the hell keeps posting all these cat videos? 194 00:11:03,017 --> 00:11:04,750 We should have known piano playing kittens 195 00:11:04,786 --> 00:11:06,352 was a harbinger of the Apocalypse. 196 00:11:09,073 --> 00:11:10,857 Okay. 197 00:11:14,028 --> 00:11:15,528 Quiet! 198 00:11:22,253 --> 00:11:24,637 This is Sergeant Charles Garnett calling Northern Light. 199 00:11:24,672 --> 00:11:27,290 Charles Garnett calling Northern Light. Come in, Northern Light. 200 00:11:27,342 --> 00:11:30,343 Can you read me? Citizen Z, are you there? Over. 201 00:11:30,378 --> 00:11:32,595 Yes, this is Northern Light for Garnett. 202 00:11:32,630 --> 00:11:35,264 Citizen Z hitting you back. Go for Garnett. 203 00:11:35,300 --> 00:11:37,717 Thank God. We've been trying to make this work for hours. 204 00:11:37,752 --> 00:11:39,252 What are you broadcasting on? 205 00:11:39,287 --> 00:11:42,555 Uh, Clowny the french fry guy. 206 00:11:42,557 --> 00:11:45,441 One of our team, Carver jerry-rigged a drive-thru camera 207 00:11:46,060 --> 00:11:46,776 Addy Carver? 208 00:11:47,562 --> 00:11:48,611 Yeah. 209 00:11:49,480 --> 00:11:51,814 Is she there? I wanna say hi. 210 00:11:51,866 --> 00:11:53,983 Oh, okay. 211 00:11:57,205 --> 00:11:58,404 Hi, Addy. 212 00:11:58,406 --> 00:11:59,405 Hey. 213 00:11:59,457 --> 00:12:01,290 How's it going down there? 214 00:12:01,326 --> 00:12:03,910 Ummm, it's pretty eff'd up actually. 215 00:12:03,962 --> 00:12:06,579 How's it going wherever you are? 216 00:12:06,631 --> 00:12:09,582 Aww you know, same ol' same ol'. 217 00:12:09,634 --> 00:12:11,384 Busy keeping an eye on the world. 218 00:12:11,419 --> 00:12:12,752 What can I do for you folks? 219 00:12:12,754 --> 00:12:15,421 Can we get a chocolate shake and fries for ten thousand men? 220 00:12:15,473 --> 00:12:17,757 Could we please get on with this before the Zs find us? 221 00:12:17,759 --> 00:12:20,760 Wait. Is that Murphy? 222 00:12:24,015 --> 00:12:25,097 Outstanding. 223 00:12:25,149 --> 00:12:26,599 Glad to see you're still alive, sir. 224 00:12:26,651 --> 00:12:28,985 Yeah but he won't be for long if we don't get off this highway. 225 00:12:29,020 --> 00:12:30,736 We're in desperate need of alternate transpo. 226 00:12:30,772 --> 00:12:33,823 We're looking for an airplane or a chopper or a hot air balloon. 227 00:12:33,858 --> 00:12:34,824 Anything airborne. 228 00:12:34,859 --> 00:12:36,909 There is one thing. 229 00:12:36,945 --> 00:12:38,444 I've been monitoring some random transmissions 230 00:12:38,446 --> 00:12:39,579 from what's left of the 231 00:12:39,614 --> 00:12:42,081 Emergency Headquarters for Infection Control. 232 00:12:42,116 --> 00:12:44,450 I can hear them, but they don't respond when I reply. 233 00:12:44,502 --> 00:12:45,668 And it's pretty garbled. 234 00:12:45,703 --> 00:12:48,588 General McCandles might still be holed up there. 235 00:12:50,792 --> 00:12:51,624 You're in luck. 236 00:12:52,627 --> 00:12:54,210 I have a visual confirmation on that chopper. 237 00:12:54,262 --> 00:12:55,428 It looks like it's still there. 238 00:12:55,463 --> 00:12:56,879 Where is it? 239 00:12:56,931 --> 00:13:00,516 McLean, Virginia. Twenty clicks due west of Washington DC. 240 00:13:00,551 --> 00:13:02,468 Look for a high-rise with structural damage 241 00:13:02,470 --> 00:13:03,803 and a chopper on the roof. 242 00:13:03,855 --> 00:13:05,855 Now that's a hundred miles south from here. 243 00:13:05,890 --> 00:13:06,889 We're going west, not south. 244 00:13:06,941 --> 00:13:09,308 West. Do you want to get off the road or not? 245 00:13:09,360 --> 00:13:10,476 Puppies and kittens! 246 00:13:10,528 --> 00:13:11,560 We gotta go. 247 00:13:11,613 --> 00:13:12,645 Bye, Addison. 248 00:13:12,647 --> 00:13:15,147 Call me when you get there. 249 00:13:48,933 --> 00:13:50,349 Not exactly what I was hoping for. 250 00:13:50,401 --> 00:13:52,818 One of these days you're gonna learn to quit hoping for things. 251 00:13:52,854 --> 00:13:54,020 You better hope not 252 00:13:54,072 --> 00:13:57,323 cuz that's when we leave your ass at the side of the road. 253 00:14:00,028 --> 00:14:02,244 Halt! Who goes there! 254 00:14:02,280 --> 00:14:04,580 Sergeant Charles Garnett, National Guard. 255 00:14:04,615 --> 00:14:06,198 This is Lieutenant Roberta Warren, 256 00:14:06,200 --> 00:14:08,334 - State your business. - also National Guard. 257 00:14:08,369 --> 00:14:09,669 We're on a high priority mission 258 00:14:09,704 --> 00:14:13,005 to get this man to a CDC lab in California. 259 00:14:13,041 --> 00:14:15,374 We were sent here by an Intell Officer from the NSA 260 00:14:15,426 --> 00:14:17,043 to see General McCandles. 261 00:14:17,095 --> 00:14:19,045 We need his help finding transpo. 262 00:14:19,097 --> 00:14:20,880 We were told he has a helicopter. 263 00:14:20,882 --> 00:14:23,099 Yeah, he's got a chopper. 264 00:14:23,134 --> 00:14:24,967 But General McCandles is a very busy man. 265 00:14:25,019 --> 00:14:26,552 He's got the entire east coast under his command. 266 00:14:26,604 --> 00:14:28,721 He can't worry about some raggedy ass group of civilians 267 00:14:28,773 --> 00:14:30,222 on a suicide mission. 268 00:14:30,274 --> 00:14:33,609 I suggest you move on before the infected find you. 269 00:14:33,644 --> 00:14:37,229 Nothing raggedy ass about this group of civilians, sir. 270 00:14:37,231 --> 00:14:38,564 And this man has important information 271 00:14:38,616 --> 00:14:42,284 about a vaccine for the zombie virus. 272 00:14:57,051 --> 00:14:58,667 He smells like a damn Z. 273 00:14:59,387 --> 00:15:02,471 You don't smell so good yourself, septic tank. 274 00:15:03,141 --> 00:15:05,591 You gonna help us or not? 275 00:15:05,593 --> 00:15:07,977 You want to see the General? 276 00:15:08,012 --> 00:15:09,645 You're going to have to pay a tribute. 277 00:15:09,680 --> 00:15:12,314 Gesture of goodwill to show him you're serious. 278 00:15:12,350 --> 00:15:14,350 What kind of tribute you have in mind? 279 00:15:14,402 --> 00:15:16,485 Our medic has been MIA over a year. 280 00:15:16,521 --> 00:15:19,105 We need painkillers. Antibiotics. 281 00:15:19,107 --> 00:15:21,240 Anything you got. 282 00:15:23,745 --> 00:15:25,444 I'll get my bag. 283 00:15:27,081 --> 00:15:30,082 I got aspirin, tetracycline, cipro. 284 00:15:30,118 --> 00:15:33,085 That should knock out most any infection. 285 00:15:35,173 --> 00:15:36,422 And oxycontin. 286 00:15:36,457 --> 00:15:39,008 The oxy. We need painkillers. 287 00:15:48,352 --> 00:15:50,469 You want to see the General or not? 288 00:15:51,139 --> 00:15:54,473 This is the last of our supply. 289 00:15:58,029 --> 00:15:59,278 That'll do. 290 00:15:59,313 --> 00:16:00,312 Hey! 291 00:16:16,914 --> 00:16:19,215 The General will see you now. 292 00:16:19,250 --> 00:16:21,167 Why are you wasting my time? 293 00:16:21,219 --> 00:16:22,501 General McCandles, sir. 294 00:16:22,503 --> 00:16:25,504 We have a National Guard unit and several civilians 295 00:16:25,556 --> 00:16:27,256 requesting permission to speak to you. 296 00:16:27,308 --> 00:16:28,257 Is sweet Jesus with them? 297 00:16:28,309 --> 00:16:29,341 No, sir. 298 00:16:29,393 --> 00:16:30,843 - Then tell them to go to hell! - I don't believe so. 299 00:16:30,845 --> 00:16:33,512 I've got a war to fight! Where's that close air support I ordered 300 00:16:33,564 --> 00:16:36,732 Tell the Admiral I need those subs in position by 0800. 301 00:16:36,767 --> 00:16:39,318 Bravo Company, hold your position at all costs. 302 00:16:39,353 --> 00:16:41,403 Repeat, all costs. 303 00:16:41,772 --> 00:16:43,272 You heard the General. 304 00:16:43,658 --> 00:16:44,740 General McCandles, sir. 305 00:16:44,775 --> 00:16:47,526 We're on a mission of extreme importance 306 00:16:47,528 --> 00:16:50,613 by direct order from the president. 307 00:16:50,665 --> 00:16:53,282 It's imperative that we find air transport to Mt. Wilson CDC lab 308 00:16:53,334 --> 00:16:54,583 - Sorry, I'm busy. - in California. 309 00:16:54,619 --> 00:16:56,202 Where are my reinforcements? 310 00:16:56,237 --> 00:16:57,703 You heard the man. Time to go. 311 00:16:57,705 --> 00:16:59,672 That's it? 312 00:16:59,707 --> 00:17:02,541 I've a good mind to make you barf up my oxycontin. 313 00:17:02,593 --> 00:17:03,876 Doc! Doc! Stand down! 314 00:17:03,928 --> 00:17:06,545 Did you say Doc? As in doctor? 315 00:17:08,349 --> 00:17:10,015 Yeah, our team includes a medical doctor. 316 00:17:10,051 --> 00:17:11,717 Why didn't you say so? Send him up. 317 00:17:11,769 --> 00:17:14,937 I have a wounded man in need of medical attention. 318 00:17:16,607 --> 00:17:20,276 Just the doctor. The rest of you wait here. 319 00:17:21,279 --> 00:17:22,895 I got this. 320 00:17:22,947 --> 00:17:23,896 All right. 321 00:17:23,948 --> 00:17:27,066 Hey, hey, hey. Talk to him about the chopper. 322 00:17:41,249 --> 00:17:43,165 Son of a bitch. 323 00:17:43,217 --> 00:17:46,418 I was saving that oxy for a party when we got to Cali. 324 00:17:53,094 --> 00:17:54,226 You the medic? 325 00:17:54,262 --> 00:17:56,295 I am indeed. 326 00:17:56,330 --> 00:17:56,929 You the General? 327 00:17:58,099 --> 00:18:00,266 General Arthur C. McCandles. Commander, Central Command, 328 00:18:00,268 --> 00:18:02,818 Infection Response Forces. 329 00:18:09,694 --> 00:18:11,410 Where's your wounded man? 330 00:18:13,364 --> 00:18:15,180 Right here. 331 00:18:23,507 --> 00:18:25,291 It's not a bite. 332 00:18:26,344 --> 00:18:28,510 This looks bad. 333 00:18:28,546 --> 00:18:30,012 Real bad. 334 00:18:30,047 --> 00:18:32,381 It's just a scratch. 335 00:18:32,433 --> 00:18:35,467 No, that's... that's more like gangrene. 336 00:18:36,671 --> 00:18:38,387 Can you save the leg? 337 00:18:38,439 --> 00:18:39,872 I'm afraid not, General. 338 00:18:39,907 --> 00:18:41,640 It's already starting to spread. 339 00:18:41,642 --> 00:18:44,476 Soon the Z virus will take over. 340 00:18:44,528 --> 00:18:46,946 All I can do at this point is show you mercy 341 00:18:46,981 --> 00:18:48,447 when the time comes. 342 00:18:49,150 --> 00:18:51,150 You call that a diagnosis? 343 00:18:51,786 --> 00:18:54,353 I call it the truth. 344 00:18:54,388 --> 00:18:55,654 You're gonna die. 345 00:18:55,656 --> 00:18:57,156 And soon. 346 00:18:57,208 --> 00:18:58,624 That's what the last guy said. 347 00:19:07,218 --> 00:19:09,668 Oh! Oh! 348 00:19:42,096 --> 00:19:43,429 What do you think, pup? 349 00:19:43,464 --> 00:19:44,630 Could we use another friend? 350 00:19:46,768 --> 00:19:48,050 My thoughts exactly. 351 00:19:52,523 --> 00:19:53,889 That was quick. 352 00:19:53,925 --> 00:19:56,809 How are things at the North Pole? 353 00:19:56,861 --> 00:20:01,397 Awesome. Beautiful Aurora today. How's your day going? 354 00:20:01,399 --> 00:20:04,867 Kinda lonely. Nice to have somebody to talk to. 355 00:20:04,902 --> 00:20:08,154 I know the feeling. Gets lonely here too. 356 00:20:08,206 --> 00:20:10,539 Keeping an eye on the planet keeps you busy though. 357 00:20:10,575 --> 00:20:15,244 I feel safer just knowing you're there. You seem so cool. 358 00:20:15,246 --> 00:20:16,912 I wish I could meet you in person. 359 00:20:16,964 --> 00:20:21,083 Super busy, but I'm sure that could be arranged. 360 00:20:22,253 --> 00:20:24,086 What are you doing right now? 361 00:20:27,091 --> 00:20:28,341 Aww you know. 362 00:20:28,393 --> 00:20:29,759 Same ol', same ol'. 363 00:20:36,267 --> 00:20:37,817 One thousand ninety. 364 00:20:39,070 --> 00:20:40,519 One thousand ninety-one. 365 00:20:42,023 --> 00:20:43,773 One thousand and ninety-two. 366 00:20:48,029 --> 00:20:49,495 Okay, what's going on with Doc? 367 00:20:49,530 --> 00:20:52,048 Guys, if we don't get out of here soon this could get ugly. 368 00:20:52,083 --> 00:20:52,882 Oh, you mean uglier. 369 00:20:54,385 --> 00:20:55,368 Do you hear that? 370 00:20:56,120 --> 00:20:56,952 Hear what? 371 00:20:57,121 --> 00:20:57,953 I don't hear anything. 372 00:20:57,955 --> 00:20:59,455 Shhh. 373 00:21:04,128 --> 00:21:05,044 Sounds like Doc. 374 00:21:11,769 --> 00:21:13,636 Make it stop! 375 00:21:14,856 --> 00:21:17,139 That's Doc all right. But where the hell is he? 376 00:21:17,141 --> 00:21:18,274 Somewhere up there. 377 00:21:18,309 --> 00:21:19,308 We're going up after him. 378 00:21:19,677 --> 00:21:21,193 No, you don't. 379 00:21:21,229 --> 00:21:22,311 Let us up now. 380 00:21:22,313 --> 00:21:25,481 Nobody goes upstairs without the General's orders. 381 00:21:26,317 --> 00:21:27,283 We go up now 382 00:21:27,318 --> 00:21:31,036 or I scramble your egg-brain inside the shell. 383 00:21:35,209 --> 00:21:36,459 You'll be sorry. 384 00:21:36,494 --> 00:21:39,712 So will you cuz you're coming up with us. 385 00:21:40,081 --> 00:21:42,214 10K! Cover our flank. 386 00:21:42,250 --> 00:21:44,049 Don't let man or zombie follow us up. 387 00:21:44,085 --> 00:21:45,501 Yes, sir. 388 00:21:49,924 --> 00:21:51,724 One thousand ninety-three. 389 00:21:53,561 --> 00:21:54,727 No. 390 00:21:55,763 --> 00:21:57,012 Ninety-four. 391 00:22:04,272 --> 00:22:06,522 What floor is the General on? 392 00:22:06,524 --> 00:22:07,690 Top floor. 393 00:22:07,742 --> 00:22:11,193 He's the General, man. What floor do you think he's on? 394 00:22:24,208 --> 00:22:27,593 My world is but an illusion. 395 00:22:27,628 --> 00:22:30,262 Oh God, why didn't I pay better attention 396 00:22:30,298 --> 00:22:32,097 to that sweet little Buddhist chick I dated? 397 00:22:35,219 --> 00:22:36,385 Stay calm. 398 00:22:36,387 --> 00:22:38,471 I'm sure they're... I'm sure they're watching you right now. 399 00:22:38,523 --> 00:22:39,472 They're looking for you. 400 00:22:39,524 --> 00:22:40,639 They're looking for you right now. 401 00:22:40,691 --> 00:22:42,608 There's no way they'd just leave you here 402 00:22:42,643 --> 00:22:45,528 trapped in the air shaft with an ugly-ass zombie 403 00:22:45,563 --> 00:22:47,897 waiting to eat my face off! 404 00:22:49,784 --> 00:22:50,616 Oh, wait. 405 00:22:54,071 --> 00:22:54,570 Oh. 406 00:22:56,073 --> 00:22:56,956 Oh, that's more like it. 407 00:22:56,991 --> 00:22:59,241 I was saving this for a special occasion. 408 00:23:00,828 --> 00:23:02,495 Like now. 409 00:23:09,971 --> 00:23:14,723 Come on, suck it up. Come on. Come on. 410 00:23:17,094 --> 00:23:19,061 That's good shit, man. 411 00:23:19,096 --> 00:23:20,229 Chill! 412 00:23:23,234 --> 00:23:25,484 Help! 413 00:23:29,023 --> 00:23:30,489 Now what? 414 00:23:31,192 --> 00:23:32,741 Be ready for anything. 415 00:23:33,110 --> 00:23:34,410 Did I mention that 416 00:23:34,445 --> 00:23:38,614 the one thing I have a phobia of aside from zombies is elevators. 417 00:23:38,950 --> 00:23:40,783 Shouldn't have messed with the General. 418 00:23:41,869 --> 00:23:44,537 Is it getting hot in here? 419 00:23:45,256 --> 00:23:47,456 Hey, come on. Open the damn door. 420 00:23:47,508 --> 00:23:48,340 I got to get out of here. 421 00:23:48,376 --> 00:23:49,425 Relax, Murphy. 422 00:23:49,460 --> 00:23:51,860 No, no, I got to get out. There's not enough oxygen. 423 00:23:52,680 --> 00:23:53,596 Chill out! 424 00:23:56,851 --> 00:23:57,466 Mack! 425 00:23:57,518 --> 00:23:58,467 I'm here, babe. 426 00:23:59,270 --> 00:24:01,353 Hey, why aren't we moving? 427 00:24:01,389 --> 00:24:03,105 It'll start in a second. 428 00:24:40,928 --> 00:24:45,014 Thank you, son. It's good. 429 00:24:45,349 --> 00:24:47,766 Can I do anything for you? 430 00:24:48,152 --> 00:24:50,235 Make sure those knots are tight. 431 00:24:51,989 --> 00:24:55,407 It's not gonna be long now. 432 00:24:55,776 --> 00:24:57,409 It's double-half-hitch. Just like you taught me. 433 00:24:57,745 --> 00:24:59,078 Just be sure. 434 00:25:01,699 --> 00:25:03,449 Promise me 435 00:25:03,834 --> 00:25:05,918 you'll do what we talked about 436 00:25:06,304 --> 00:25:08,337 when the time comes. 437 00:25:10,791 --> 00:25:13,509 Promise me. 438 00:25:13,878 --> 00:25:15,210 I promise. 439 00:25:15,546 --> 00:25:18,097 Just like we talked about. 440 00:25:18,849 --> 00:25:20,349 I swear. 441 00:25:21,385 --> 00:25:23,385 Don't swear. 442 00:25:23,721 --> 00:25:27,189 Your mother never liked that. 443 00:25:29,193 --> 00:25:30,726 I promise. 444 00:25:31,195 --> 00:25:33,646 Good. 445 00:25:34,031 --> 00:25:38,400 I could always trust you to do the right thing. 446 00:25:43,791 --> 00:25:45,991 You're a good boy. 447 00:25:48,963 --> 00:25:49,962 Your mother, 448 00:25:49,997 --> 00:25:54,350 she'd be proud of the man you're growing up to be. 449 00:25:58,923 --> 00:26:01,056 Give me another puff. 450 00:26:01,092 --> 00:26:02,925 Will ya? 451 00:26:28,883 --> 00:26:32,135 Ya know, now don't take offense. 452 00:26:32,187 --> 00:26:36,973 But the only thing worse than that mug of yours 453 00:26:37,025 --> 00:26:38,274 is your breath. 454 00:26:43,064 --> 00:26:45,031 Not my fingers, you animal! 455 00:26:45,066 --> 00:26:47,233 I was offering you the last hit. 456 00:26:47,285 --> 00:26:50,236 Well, fine. I'll bogart it myself then. 457 00:26:53,074 --> 00:26:57,160 A thousand and one uses, I tell ya. 458 00:27:03,218 --> 00:27:04,967 Well I'll be damned. 459 00:27:05,003 --> 00:27:06,886 I think you're stoned. 460 00:27:08,423 --> 00:27:10,590 Hell, we don't need a vaccine. 461 00:27:10,592 --> 00:27:13,926 Just need a few billion tons of some primo Ganja, 462 00:27:13,978 --> 00:27:15,978 and the world would be just fine. 463 00:27:30,445 --> 00:27:32,111 Doctor Morgan Henley. 464 00:27:32,163 --> 00:27:34,313 Does that name ring a bell 465 00:27:34,349 --> 00:27:38,701 in any of those cannabinol soaked brain cells you have left 466 00:27:42,841 --> 00:27:45,124 I must be really stoned. 467 00:27:46,845 --> 00:27:48,377 Obstetrics, huh? 468 00:27:48,429 --> 00:27:51,130 I wonder what that must have been like. 469 00:27:51,466 --> 00:27:55,885 Bringing all them beautiful little angels into the world. 470 00:27:55,937 --> 00:28:00,690 I mean just to be present for so many miracles. 471 00:28:00,725 --> 00:28:03,359 Yeah, it's a bummer all those babies grew up to be zombies. 472 00:28:07,232 --> 00:28:08,364 You know, 473 00:28:08,399 --> 00:28:11,117 I got a kid out there somewhere. 474 00:28:12,620 --> 00:28:15,655 I never told anybody that before. 475 00:28:15,707 --> 00:28:18,491 I had him when I was 19. 476 00:28:18,543 --> 00:28:20,576 Too young. 477 00:28:20,628 --> 00:28:23,830 Wasn't really around for him like I should've been. 478 00:28:23,832 --> 00:28:25,965 Never really got to know him. 479 00:28:27,135 --> 00:28:29,635 Kept telling myself maybe you know 480 00:28:29,671 --> 00:28:33,389 someday I... I would just call him up. 481 00:28:33,775 --> 00:28:35,842 Make up for lost time. 482 00:28:38,730 --> 00:28:41,063 Lost time. Lost time. 483 00:28:43,451 --> 00:28:46,485 And I don't even know if he's alive or dead. 484 00:28:53,417 --> 00:28:56,118 Help! 485 00:28:57,621 --> 00:28:59,087 Somebody! 486 00:28:59,123 --> 00:29:00,622 Anybody! 487 00:29:00,674 --> 00:29:01,173 Help! 488 00:29:02,092 --> 00:29:03,509 Bravo Company must hold their positions 489 00:29:03,544 --> 00:29:06,211 until the reinforcements arrive. If their line is broken, 490 00:29:06,263 --> 00:29:07,713 there's nothing to stop the infected 491 00:29:07,765 --> 00:29:08,630 between here and the ocean. 492 00:29:08,849 --> 00:29:09,932 You tell that wing commander 493 00:29:09,967 --> 00:29:11,934 if he doesn't get those planes in the air right now 494 00:29:12,052 --> 00:29:14,052 I'm gonna come down there personally 495 00:29:14,104 --> 00:29:16,054 and tear his head off his shoulders 496 00:29:16,106 --> 00:29:20,342 and beat the damn zombie horde to death with his bloody skull. 497 00:29:23,531 --> 00:29:25,647 Well, well, well. 498 00:29:25,699 --> 00:29:27,533 What do we have here? 499 00:29:28,652 --> 00:29:32,070 Insubordinate curs can't take no for an answer? 500 00:29:32,122 --> 00:29:33,622 We'll see about that, eh? 501 00:29:35,326 --> 00:29:36,825 - Why aren't we moving? - What's going on? 502 00:29:36,877 --> 00:29:38,327 All right, everyone needs to relax. 503 00:29:38,379 --> 00:29:39,912 Don't mess with us. 504 00:29:39,964 --> 00:29:42,047 I'm not messing with you, man. 505 00:29:45,503 --> 00:29:48,003 Anything happens, you'll be the first to go. 506 00:29:58,315 --> 00:29:59,748 I got to get out of here! 507 00:29:59,783 --> 00:30:00,682 Murphy! No! 508 00:30:00,684 --> 00:30:01,600 Don't fire! 509 00:30:05,105 --> 00:30:07,072 I should have slapped that fool harder. 510 00:30:07,107 --> 00:30:07,940 Murphy! 511 00:30:11,078 --> 00:30:12,528 Murphy! 512 00:30:14,532 --> 00:30:17,950 Murphy! Murphy! 513 00:30:18,002 --> 00:30:19,368 All right Warren, you come with me. 514 00:30:19,420 --> 00:30:21,253 You guys stay here in case he comes back. 515 00:30:21,288 --> 00:30:22,788 Got it. 516 00:30:46,730 --> 00:30:47,563 You okay? 517 00:30:47,565 --> 00:30:48,780 Uh huh. 518 00:30:48,816 --> 00:30:49,731 Let's get out of here. 519 00:30:51,652 --> 00:30:53,285 Dude, 520 00:30:53,320 --> 00:30:58,574 you're really starting to marsh my mellow. 521 00:31:14,925 --> 00:31:18,393 Well I coulda used you about an hour ago. 522 00:31:18,429 --> 00:31:19,144 Look, man. 523 00:31:19,179 --> 00:31:21,480 It's been fun, but 524 00:31:21,515 --> 00:31:25,067 I think it's time you go home now. 525 00:31:36,830 --> 00:31:38,163 You're starting to creep me out, man. 526 00:31:38,198 --> 00:31:39,698 Let's just get this over with. 527 00:31:44,254 --> 00:31:46,722 Doctor Morgan Henley. 528 00:31:48,425 --> 00:31:51,460 I give you mercy. 529 00:31:55,099 --> 00:31:56,181 Okay. 530 00:31:56,216 --> 00:31:57,299 There. 531 00:32:00,854 --> 00:32:02,638 Now how am I gonna get out of here? 532 00:32:05,309 --> 00:32:07,142 Warren! 533 00:32:07,811 --> 00:32:10,228 Help! Somebody! 534 00:32:10,280 --> 00:32:11,863 Doc? Doc? 535 00:32:12,232 --> 00:32:13,398 Anybody! 536 00:32:13,450 --> 00:32:15,317 Doc, is that you? 537 00:32:15,369 --> 00:32:17,235 Murphy? 538 00:32:17,287 --> 00:32:18,820 Murphy, is that you? 539 00:32:20,741 --> 00:32:22,491 Hang in there, Doc. 540 00:32:22,543 --> 00:32:24,493 Someone will come help you. 541 00:32:26,163 --> 00:32:28,463 Just not me. 542 00:33:08,622 --> 00:33:09,838 I'm out of ammo. 543 00:33:09,873 --> 00:33:10,706 Me too. 544 00:33:13,210 --> 00:33:16,428 Well look who. 545 00:33:16,463 --> 00:33:18,180 I think that's the last of them. 546 00:33:21,051 --> 00:33:22,801 Is everybody okay? 547 00:33:22,853 --> 00:33:23,301 Ehhh. 548 00:33:23,353 --> 00:33:25,187 Anybody seen Murphy? 549 00:33:25,222 --> 00:33:26,938 Murphy! Murphy! 550 00:33:26,974 --> 00:33:29,391 You don't have to shout. I'm right here. 551 00:33:29,393 --> 00:33:31,276 You don't sneak up on people in the zombie apocalypse, okay? 552 00:33:31,311 --> 00:33:32,394 Sorry, sorry. 553 00:33:32,446 --> 00:33:33,278 I know where Doc is. 554 00:33:33,313 --> 00:33:33,979 Where? 555 00:33:51,415 --> 00:33:53,548 Holy shit. 556 00:34:03,224 --> 00:34:03,856 I'm out of ammo. 557 00:34:03,892 --> 00:34:04,857 Me too. 558 00:34:08,563 --> 00:34:09,645 I got this. 559 00:34:39,761 --> 00:34:40,760 Garnett! 560 00:34:47,151 --> 00:34:48,601 Take cover! 561 00:34:53,741 --> 00:34:55,808 No! 562 00:35:01,449 --> 00:35:02,949 Is everybody okay? 563 00:35:02,984 --> 00:35:03,850 Yeah. 564 00:35:15,013 --> 00:35:16,963 Murphy, where's Doc? 565 00:35:19,300 --> 00:35:22,301 He was down that air shaft. 566 00:35:22,303 --> 00:35:23,769 What? 567 00:35:29,277 --> 00:35:32,979 Let's go find that helicopter and get out of here. 568 00:35:34,148 --> 00:35:35,481 Now. 569 00:35:42,156 --> 00:35:43,573 No disrespect Madame President, 570 00:35:43,625 --> 00:35:45,708 but you're not fit to lead a gang of kindergartners 571 00:35:45,743 --> 00:35:47,093 in a dirt clod war. 572 00:35:47,128 --> 00:35:50,463 Let alone this great nation in a moment of grave national peril 573 00:35:50,498 --> 00:35:52,715 like we find ourselves in now. 574 00:36:01,843 --> 00:36:02,925 Hey, hey, hey! 575 00:36:02,977 --> 00:36:05,945 I've been waiting for you. 576 00:36:10,685 --> 00:36:13,019 Ah, crap. 577 00:36:13,054 --> 00:36:15,855 Nothing works anymore. 578 00:36:15,907 --> 00:36:17,690 Nothing. 579 00:36:21,496 --> 00:36:24,280 What do you people want anyway? 580 00:36:24,332 --> 00:36:26,616 We're on a mission that just might save the human race. 581 00:36:26,668 --> 00:36:29,085 This man has antibodies in his blood 582 00:36:29,120 --> 00:36:31,037 needed to make a zombie vaccine. 583 00:36:31,039 --> 00:36:34,707 We've been tasked with getting him to a CDC lab in California. 584 00:36:34,709 --> 00:36:35,758 Alive. 585 00:36:35,793 --> 00:36:38,044 We need your helicopter. 586 00:36:42,100 --> 00:36:44,050 Well hell, why didn't you say so sooner? 587 00:36:45,186 --> 00:36:47,219 I'll fly you there myself. 588 00:36:49,223 --> 00:36:50,606 She's beautiful, isn't she? 589 00:36:50,642 --> 00:36:52,775 What is this, some kind of joke? 590 00:36:53,127 --> 00:36:55,728 Sure, she needs a little maintenance. But, 591 00:36:55,780 --> 00:36:57,697 with some TLC, 592 00:36:57,732 --> 00:36:59,699 a little help scrounging a few spare parts, 593 00:36:59,734 --> 00:37:01,567 I'll have you to California in no time. 594 00:37:01,619 --> 00:37:02,151 Jackass! 595 00:37:02,203 --> 00:37:03,319 Hey. 596 00:37:03,371 --> 00:37:05,204 A friend of mine died trying to get to that pile of junk. 597 00:37:05,239 --> 00:37:06,539 You and Doc were friends? 598 00:37:06,574 --> 00:37:08,908 We played cards... once. 599 00:37:08,910 --> 00:37:10,743 This is war, son. 600 00:37:10,745 --> 00:37:12,411 We've all lost friends. 601 00:37:12,413 --> 00:37:13,963 Hell, everybody I ever knew is dead. 602 00:37:13,998 --> 00:37:15,665 Why am I not surprised? 603 00:37:15,717 --> 00:37:16,832 You know I don't like you. 604 00:37:16,884 --> 00:37:17,833 Well get in line. 605 00:37:17,885 --> 00:37:18,718 General McCandles. 606 00:37:18,753 --> 00:37:20,970 Sir. 607 00:37:21,005 --> 00:37:23,556 Thank you, but I think we'll find alternate transportation. 608 00:37:23,591 --> 00:37:26,225 You think I'm insane, don't you? 609 00:37:30,431 --> 00:37:33,733 Well maybe I am. 610 00:37:34,435 --> 00:37:37,103 Too much death. 611 00:37:37,155 --> 00:37:40,239 Too many good men sent to an early grave. 612 00:37:43,327 --> 00:37:45,945 Too many zombies. 613 00:37:48,583 --> 00:37:50,750 Stand down! I got this! 614 00:37:50,785 --> 00:37:54,587 Come here you Godless brain eating scum! 615 00:37:56,591 --> 00:37:59,091 I'll see you in Hell! 616 00:38:11,916 --> 00:38:14,583 What happened to Doc? 617 00:38:17,972 --> 00:38:19,555 He didn't make it. 618 00:38:26,664 --> 00:38:28,481 Zombies. 619 00:38:29,000 --> 00:38:30,683 Oh, whoa, whoa. 620 00:38:31,936 --> 00:38:34,069 Oh God, is that... 621 00:38:34,605 --> 00:38:35,988 It's Doc. 622 00:38:42,947 --> 00:38:44,280 Someone's gotta... 623 00:38:44,282 --> 00:38:45,314 I'll do it. 624 00:38:48,019 --> 00:38:51,704 Steven "Doc" Beck. 625 00:38:51,756 --> 00:38:57,209 I give you mercy. 626 00:39:02,633 --> 00:39:04,066 What the hell, Warren? 627 00:39:04,101 --> 00:39:05,718 You trying to kill me? 628 00:39:07,221 --> 00:39:08,337 You're alive? 629 00:39:08,372 --> 00:39:09,939 Damn straight I'm alive. 630 00:39:14,145 --> 00:39:15,311 We thought you were dead. 631 00:39:15,363 --> 00:39:17,112 Well so did I. 632 00:39:17,148 --> 00:39:21,901 Some numbskull threw a grenade in the air shaft I was stuck in. 633 00:39:24,572 --> 00:39:25,488 Well hurry up! 634 00:39:25,540 --> 00:39:26,155 Here. 635 00:39:26,207 --> 00:39:27,373 Come on. 636 00:39:27,408 --> 00:39:28,657 Give me a kiss, baby. 637 00:39:38,603 --> 00:39:40,586 Well I should let you go. 638 00:39:40,638 --> 00:39:41,921 I'm sure you're busy with 639 00:39:41,973 --> 00:39:46,175 keeping an eye on the world and all. 640 00:39:46,227 --> 00:39:47,593 Yeah. 641 00:39:47,645 --> 00:39:50,596 I got a hungry dog here I better go feed. 642 00:39:50,648 --> 00:39:52,515 Nice talking to you. 643 00:39:52,567 --> 00:39:54,483 I hope we get to meet someday. 644 00:39:57,071 --> 00:39:58,938 I'd really like that. 645 00:39:58,990 --> 00:39:59,989 Good night. 646 00:40:01,692 --> 00:40:05,027 Sweet prince. 647 00:40:05,696 --> 00:40:08,747 Good night, fair lady. 648 00:40:20,795 --> 00:40:23,546 Here's a song for all the lonely people out there, 649 00:40:23,598 --> 00:40:26,465 which is just about everybody that's left. 650 00:40:26,517 --> 00:40:29,051 So if you've got somebody to go through the Apocalypse with, 651 00:40:29,053 --> 00:40:31,887 you better watch their backs. 652 00:40:31,889 --> 00:40:34,356 Cuz there ain't many of us left. 653 00:40:35,059 --> 00:40:36,892 And oh yeah, 654 00:40:36,894 --> 00:40:41,130 I'd like to dedicate this song to Addison Carver, 655 00:40:41,165 --> 00:40:43,699 wherever you are. 656 00:40:43,985 --> 00:40:47,570 I'd like to dedicate this song to Addison Carver, 657 00:40:47,622 --> 00:40:50,406 wherever you are. 658 00:40:50,408 --> 00:40:55,244 I talked to the guy twice. Come on. 659 00:40:58,583 --> 00:41:00,649 You know kid, 660 00:41:00,685 --> 00:41:03,919 I've been thinking about what you told me about your dad 661 00:41:03,971 --> 00:41:07,256 and how you wished he knew you did the right thing 662 00:41:07,308 --> 00:41:09,592 giving him mercy like you promised. 663 00:41:09,594 --> 00:41:10,426 Yeah? 664 00:41:11,762 --> 00:41:14,830 Well I just want you to know 665 00:41:14,865 --> 00:41:17,066 your dad knows what you did for him. 666 00:41:17,101 --> 00:41:21,654 And he knows you did the right thing. You kept your promise. 667 00:41:23,908 --> 00:41:25,357 Thanks. 668 00:41:47,531 --> 00:41:50,716 I'm sorry, papa. 669 00:41:55,723 --> 00:41:58,474 I love you.