1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,047 --> 00:00:07,050 [pleasant music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:04,107 --> 00:01:09,112 ♪ 5 00:01:41,579 --> 00:01:42,798 How much do you need? 6 00:01:42,841 --> 00:01:44,365 Wha-- 7 00:01:44,843 --> 00:01:46,149 I am offended. 8 00:01:46,193 --> 00:01:47,977 -How much? -Fifty bucks. 9 00:01:49,544 --> 00:01:50,936 [Jenny sighing] 10 00:01:56,812 --> 00:01:57,900 What happened? 11 00:01:58,988 --> 00:02:03,166 Ms. Greenhut found someone to do her roof for less money. 12 00:02:03,210 --> 00:02:06,082 Do you ever think about workin' for a company? 13 00:02:06,126 --> 00:02:08,476 Why? I have all I need. 14 00:02:08,954 --> 00:02:10,826 House, truck, food, beer. 15 00:02:10,869 --> 00:02:12,219 Beer that I buy. 16 00:02:13,307 --> 00:02:15,135 I got some other stuff comin' up. 17 00:02:15,178 --> 00:02:16,658 -I'll pay you back. -[Jenny scoffs] 18 00:02:16,701 --> 00:02:18,181 [Jenny] I don't want you to pay me back. 19 00:02:18,225 --> 00:02:20,140 I want you to take care of yourself. 20 00:02:22,403 --> 00:02:23,491 I do. 21 00:02:24,535 --> 00:02:26,885 [chuckles] Financially, idiot. 22 00:02:27,364 --> 00:02:28,539 [Jenny sighs] 23 00:02:30,411 --> 00:02:32,195 How's things with you, sis? 24 00:02:32,239 --> 00:02:34,371 You know Davie was asking about you. 25 00:02:35,329 --> 00:02:36,460 Davie, huh? 26 00:02:37,722 --> 00:02:38,984 He made his choice. 27 00:02:39,550 --> 00:02:40,856 [Darrell] Arlene? 28 00:02:41,552 --> 00:02:43,772 -Don't say it. -Well, it's true. 29 00:02:44,468 --> 00:02:45,817 [Jenny sighs] 30 00:02:45,861 --> 00:02:47,341 He saw something in her. 31 00:02:48,385 --> 00:02:50,431 Yeah, that's what it is. 32 00:02:51,867 --> 00:02:53,477 Well, she can have him. 33 00:02:53,521 --> 00:02:56,263 Besides, now I only have one drunk to buy booze for. 34 00:02:56,306 --> 00:02:57,525 [Darrell] I am not a drunk. 35 00:02:57,568 --> 00:02:59,918 -I'm an explorer. -[Jenny chuckles] 36 00:02:59,962 --> 00:03:02,486 Booze intensifies the exploration. 37 00:03:03,183 --> 00:03:04,227 [Jenny] Mm-hmm. 38 00:03:06,360 --> 00:03:07,622 You know what you should do. 39 00:03:08,144 --> 00:03:09,493 -What? -You should find 40 00:03:09,537 --> 00:03:12,888 the richest guy you know, and marry him. 41 00:03:12,931 --> 00:03:14,063 Mm-hmm-hmm. 42 00:03:14,803 --> 00:03:16,283 What would that get me? 43 00:03:16,326 --> 00:03:17,936 A life of not working. 44 00:03:18,502 --> 00:03:21,679 And all the time you want for your stupid books. 45 00:03:22,854 --> 00:03:24,595 You're such a deep thinker. 46 00:03:25,117 --> 00:03:27,424 [Darrell laughs] 47 00:03:31,254 --> 00:03:32,299 Oh. 48 00:03:33,082 --> 00:03:35,302 Woo! [chuckles] 49 00:03:35,345 --> 00:03:37,782 -Believe it or not, sis... -Mm-hmm. 50 00:03:37,826 --> 00:03:39,001 I do love you. 51 00:03:39,654 --> 00:03:41,003 I know you do, Darrell. 52 00:03:42,134 --> 00:03:43,179 Thank you! 53 00:03:43,788 --> 00:03:45,921 Goin' to Lula's tonight, you interested? 54 00:03:49,533 --> 00:03:50,752 No. 55 00:03:50,795 --> 00:03:53,624 [mellow rock music playing] 56 00:03:54,973 --> 00:03:56,105 [Sunny moans softly] 57 00:03:57,324 --> 00:04:00,283 And I want a man, just not that dirtbag. 58 00:04:01,415 --> 00:04:03,068 I am a man. 59 00:04:03,112 --> 00:04:06,768 Yes, you are, but you are like family. 60 00:04:08,248 --> 00:04:10,337 Uh, I thought you said Jenny was staying home. 61 00:04:11,076 --> 00:04:12,426 I thought she was. 62 00:04:12,469 --> 00:04:14,863 Hey, sis, let me buy you a drink. 63 00:04:14,906 --> 00:04:16,560 With my money? 64 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 Don't say that, I'm trying to impress Sunny. 65 00:04:19,346 --> 00:04:20,869 [chuckles] Is it working? 66 00:04:20,912 --> 00:04:23,001 No. How are you doin'? 67 00:04:24,264 --> 00:04:25,395 [Jenny] I'm fine. 68 00:04:26,875 --> 00:04:28,703 The house felt empty. 69 00:04:29,269 --> 00:04:31,009 -Aw. -Here. 70 00:04:37,102 --> 00:04:40,062 [gags] Darrell, what is this? 71 00:04:40,584 --> 00:04:42,020 Dragon's breath. 72 00:04:43,065 --> 00:04:45,110 Can I get a beer, please? 73 00:04:45,154 --> 00:04:46,286 Of course. 74 00:04:47,809 --> 00:04:49,114 [Jenny grunts softly] 75 00:04:50,638 --> 00:04:52,727 Oh, well look who just walked in. 76 00:04:54,424 --> 00:04:56,470 What's goin' on, Davie? 77 00:04:56,513 --> 00:04:57,862 Just gonna talk to my wife. 78 00:04:57,906 --> 00:04:59,821 Is that really a great idea? 79 00:04:59,864 --> 00:05:02,258 Darrell, hey. I can handle this. 80 00:05:05,957 --> 00:05:07,045 Yeah. 81 00:05:09,526 --> 00:05:10,614 Hi. 82 00:05:11,267 --> 00:05:12,312 What are you doin' here? 83 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 I just wanted to get out of the house. 84 00:05:17,665 --> 00:05:19,884 -Where's Arlene? -What do you care? 85 00:05:20,494 --> 00:05:23,323 -Okay. I'm gonna go down-- -Hey, hey. Hey. 86 00:05:23,366 --> 00:05:26,804 Please. Please. Come here. Come on. 87 00:05:28,023 --> 00:05:29,329 When can I come home? 88 00:05:29,372 --> 00:05:31,331 I missed you. I-- I miss you. 89 00:05:32,462 --> 00:05:33,550 Davie. 90 00:05:34,334 --> 00:05:35,552 It's over. 91 00:05:35,596 --> 00:05:37,293 You know we are no good together. 92 00:05:37,337 --> 00:05:38,642 -[Davie] No. -Yes. 93 00:05:38,686 --> 00:05:39,991 No, why do you get to decide, okay? 94 00:05:40,035 --> 00:05:41,428 -I'm your husband. -[indistinct]. 95 00:05:41,471 --> 00:05:43,081 -What? -[Darrell] Time to take a walk. 96 00:05:43,125 --> 00:05:44,822 Get off me, Darrell. I want to talk to my wife. 97 00:05:44,866 --> 00:05:46,128 -[Darrell] Move along! -[Davie speaking indistinctly] 98 00:05:47,259 --> 00:05:48,348 [door shutting close] 99 00:05:48,391 --> 00:05:49,914 It's over, Davie. 100 00:05:49,958 --> 00:05:51,916 Go home and sleep it off. 101 00:05:52,700 --> 00:05:53,744 [Davie] It's so-- 102 00:05:54,397 --> 00:05:56,268 [Davie groans] 103 00:05:57,879 --> 00:05:59,010 What's that for? 104 00:05:59,054 --> 00:06:00,490 My sister. 105 00:06:01,448 --> 00:06:02,753 Stay away from her. 106 00:06:03,928 --> 00:06:05,800 Stay away from where she goes. 107 00:06:06,453 --> 00:06:07,845 Stay away from the diner. 108 00:06:15,331 --> 00:06:18,682 If you don't want a beating every time you go out, 109 00:06:18,726 --> 00:06:20,945 just stay at home, 'kay? 110 00:06:21,772 --> 00:06:23,034 Last time, Davie. 111 00:06:23,600 --> 00:06:25,080 No more maybes. 112 00:06:28,736 --> 00:06:29,911 [Davie] Hit like a girl. 113 00:06:39,007 --> 00:06:41,401 Hey, did you guys hear? There's a movie comin' to town. 114 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 [Sunny] Subtle transition. 115 00:06:45,492 --> 00:06:47,319 What? I'm excited about it. 116 00:06:47,363 --> 00:06:48,886 -Mmm. -You know what she meant. 117 00:06:49,452 --> 00:06:51,236 You know, sis, 118 00:06:51,280 --> 00:06:55,153 I never got to tell you that I'm sorry. 119 00:06:56,590 --> 00:06:57,721 For what? 120 00:06:58,853 --> 00:07:00,420 You had to give up. 121 00:07:02,117 --> 00:07:03,423 You know, your... 122 00:07:04,859 --> 00:07:06,164 Your dreams. 123 00:07:06,730 --> 00:07:07,862 Aw. 124 00:07:08,602 --> 00:07:09,907 Thank you, Darrell. 125 00:07:10,386 --> 00:07:11,909 Your secret's safe with me. 126 00:07:11,953 --> 00:07:13,998 What secret? 127 00:07:14,042 --> 00:07:16,436 That you have a heart, moron. [chuckles] 128 00:07:18,350 --> 00:07:19,439 Oops. 129 00:07:20,004 --> 00:07:21,615 What movie, huh? 130 00:07:21,658 --> 00:07:23,486 The North Carolina government doesn't want us 131 00:07:23,530 --> 00:07:25,357 having movies anymore. 132 00:07:25,401 --> 00:07:26,837 I don't know, but they're supposed to be here 133 00:07:26,881 --> 00:07:28,360 in about three months. 134 00:07:28,404 --> 00:07:30,145 Mmm. What kind? 135 00:07:30,624 --> 00:07:35,106 I think it's one of those, like, hometown feel-good love movies. 136 00:07:35,150 --> 00:07:38,545 Wouldn't it be funny if it was a John Raymond film? 137 00:07:38,588 --> 00:07:39,807 That's-- 138 00:07:41,069 --> 00:07:42,157 You okay, Jenny? 139 00:07:43,027 --> 00:07:44,246 Jenny. 140 00:07:44,289 --> 00:07:45,726 -Yeah? Sorry. -You okay? 141 00:07:47,815 --> 00:07:49,251 -Hey. -[Shelly] Hey. 142 00:07:49,294 --> 00:07:51,340 Hey, did you hear about this movie? 143 00:07:51,862 --> 00:07:53,864 Yeah, the-- Sunny was telling me about that last night. 144 00:07:53,908 --> 00:07:55,649 [Shelly] So exciting. 145 00:07:55,692 --> 00:07:57,520 I mean, nothing ever happens around here, and now this? 146 00:07:57,564 --> 00:07:59,479 [Jenny] Mm-hmm. Yeah, I suppose. 147 00:07:59,522 --> 00:08:01,263 Well, I'll tell you one thing. 148 00:08:01,306 --> 00:08:02,743 If they're lookin' for local talent to do a love scene 149 00:08:02,786 --> 00:08:04,701 with their leading man, I'm their girl. 150 00:08:05,485 --> 00:08:07,312 Bar! 151 00:08:07,356 --> 00:08:09,706 Hey, would you mind takin' that out to the counter for me? 152 00:08:09,750 --> 00:08:11,839 -[chuckles] Yeah, no problem. -Thanks. 153 00:08:13,362 --> 00:08:14,668 [Shelly chuckles] 154 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 -Make another burger. -Why? 155 00:08:16,234 --> 00:08:17,366 [Shelly] Just do it. 156 00:08:17,932 --> 00:08:19,455 Mother pus-bucket. 157 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 [soft music playing] 158 00:08:27,637 --> 00:08:28,986 [thudding] 159 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 Shelly told me the sliders were good. 160 00:08:34,601 --> 00:08:37,604 Uh, $6.50 plus tax. Unless you want rings. 161 00:08:39,083 --> 00:08:40,215 I'm sorry? 162 00:08:40,258 --> 00:08:42,304 The sliders. They're $6.50. 163 00:08:42,347 --> 00:08:43,653 Comes with fries. 164 00:08:44,828 --> 00:08:46,438 May I have some? 165 00:08:47,527 --> 00:08:48,789 Why are you here? 166 00:08:49,485 --> 00:08:50,704 I'm hungry. 167 00:08:51,487 --> 00:08:54,055 No. Why are you in town? 168 00:08:54,577 --> 00:08:56,840 -Really? -The movie? 169 00:08:57,362 --> 00:08:58,581 It's what I do now. 170 00:08:59,626 --> 00:09:01,018 I knew it. 171 00:09:01,062 --> 00:09:02,367 Then why are you so surprised? 172 00:09:04,935 --> 00:09:06,328 I'll get you sliders. 173 00:09:07,938 --> 00:09:10,767 -[Shelly] Hey, you okay? -You know who that is? 174 00:09:10,811 --> 00:09:12,464 -[Shelly] I do. -God. 175 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 That's my ex-boyfriend! 176 00:09:14,031 --> 00:09:16,468 I know. What happened? 177 00:09:16,512 --> 00:09:18,775 Oh. Quick on the trigger. 178 00:09:18,819 --> 00:09:20,168 No. 179 00:09:20,211 --> 00:09:21,996 Wait-- What-- I don't remember. 180 00:09:22,039 --> 00:09:23,258 He left me. 181 00:09:23,301 --> 00:09:24,607 So, he cheated on you? 182 00:09:24,651 --> 00:09:27,697 No. He left me to go to Hollywood. 183 00:09:28,306 --> 00:09:29,656 Oh. 184 00:09:29,699 --> 00:09:31,353 You still love him. 185 00:09:31,396 --> 00:09:33,007 Yup. What? 186 00:09:33,050 --> 00:09:34,530 No. No. 187 00:09:34,574 --> 00:09:36,663 -I told him to go. -What? 188 00:09:37,664 --> 00:09:39,709 I told him that he needed to go after what he wanted 189 00:09:39,753 --> 00:09:41,624 and, well, there he went. 190 00:09:41,668 --> 00:09:43,583 And now you're angry. 191 00:09:44,105 --> 00:09:46,542 I don't know. But this-- this isn't fair. 192 00:09:46,586 --> 00:09:48,500 He should have told me that he was coming here. 193 00:09:48,544 --> 00:09:50,851 Oh, yeah, 'cause that makes perfect sense. 194 00:09:50,894 --> 00:09:52,679 [Jenny] Oh, shut up. 195 00:09:52,722 --> 00:09:54,594 See, this is why he left you, 'cause you're a mean girl. 196 00:09:56,726 --> 00:09:57,814 I'm sorry. 197 00:09:58,510 --> 00:10:00,382 I really wasn't expecting this. 198 00:10:01,035 --> 00:10:03,603 It's okay. Did he ask you out? 199 00:10:04,081 --> 00:10:05,648 I just got separated. 200 00:10:05,692 --> 00:10:07,911 I do not want a man right now. 201 00:10:10,087 --> 00:10:12,002 Am I being this childish? 202 00:10:12,612 --> 00:10:13,917 No. 203 00:10:13,961 --> 00:10:16,050 You are being the perfect adult woman. 204 00:10:17,573 --> 00:10:18,879 What should I do, then? 205 00:10:19,619 --> 00:10:22,317 Maybe you should take this to him without dropping it. 206 00:10:22,360 --> 00:10:23,666 Oh, go to Hell, Gus. 207 00:10:23,710 --> 00:10:25,625 I'm already here, Aunt Jenny. 208 00:10:29,367 --> 00:10:31,543 -You did this. -Mm-hmm. 209 00:10:32,370 --> 00:10:33,807 He hasn't gone. 210 00:10:36,636 --> 00:10:37,724 I got this. 211 00:10:37,767 --> 00:10:41,292 ♪ 212 00:10:49,605 --> 00:10:50,954 Here you go. 213 00:10:52,564 --> 00:10:53,827 Service with a smile. 214 00:10:57,221 --> 00:10:59,528 -How are you? -Confused. 215 00:11:00,790 --> 00:11:03,227 Why would someone who hasn't been to this town 216 00:11:03,271 --> 00:11:06,143 in ten years choose Wilmington to make a movie? 217 00:11:07,710 --> 00:11:09,059 Fulfilling a promise. 218 00:11:10,408 --> 00:11:11,671 Not to me. 219 00:11:12,410 --> 00:11:14,282 No. My mother. 220 00:11:15,109 --> 00:11:17,502 She always wanted me to make a film in this place. 221 00:11:18,112 --> 00:11:19,200 I'm sorry about your mom. 222 00:11:20,157 --> 00:11:21,289 Thanks. 223 00:11:22,029 --> 00:11:23,117 Me too. 224 00:11:24,335 --> 00:11:25,467 So, how's Davie? 225 00:11:26,033 --> 00:11:27,948 Come on. You already know. 226 00:11:27,991 --> 00:11:29,166 Yeah. 227 00:11:30,602 --> 00:11:32,126 I'm sorry about that, too. 228 00:11:32,692 --> 00:11:34,128 Yeah. 229 00:11:34,171 --> 00:11:35,999 He's hittin' the bottle kinda hard, too. 230 00:11:36,608 --> 00:11:38,306 Has been the past few years. 231 00:11:39,176 --> 00:11:40,351 Yeah, I know what that's like. 232 00:11:40,395 --> 00:11:42,266 Yeah, heard you gave it up, huh? 233 00:11:42,876 --> 00:11:44,442 How's that goin' for ya? 234 00:11:45,008 --> 00:11:46,096 Cheeky. 235 00:11:46,575 --> 00:11:48,185 It's been four years now. 236 00:11:49,143 --> 00:11:51,188 -Notice a difference? -Yeah. 237 00:11:52,276 --> 00:11:53,669 My writing's softer. 238 00:11:56,454 --> 00:11:58,630 Never got back into the theatre, huh? 239 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 No. It's too much work. 240 00:12:02,025 --> 00:12:05,072 I ain't never seen a town this small. Good Lord. 241 00:12:05,594 --> 00:12:08,075 Stephen James Burley, Jenny Hill. 242 00:12:08,118 --> 00:12:09,641 Devlin. 243 00:12:09,685 --> 00:12:11,382 -Is it still Devlin? -[Bear] Nice to meet you. 244 00:12:11,426 --> 00:12:12,949 Call me Bear. 245 00:12:13,950 --> 00:12:15,299 Want somethin' to eat, Bear? 246 00:12:15,343 --> 00:12:17,171 No. I want somethin' to drink. 247 00:12:17,214 --> 00:12:18,694 Where can I get somethin' like that? 248 00:12:18,738 --> 00:12:20,783 -You like our music? -Aw, are you kiddin' me? 249 00:12:20,827 --> 00:12:24,308 -[Bear humming] -[both chuckle] 250 00:12:25,048 --> 00:12:27,790 Well, they have live music at Tail's Piano Bar tonight. 251 00:12:27,834 --> 00:12:29,357 I love it! 252 00:12:29,400 --> 00:12:31,663 Uh, what time do you get off work? I'm buying. 253 00:12:31,707 --> 00:12:32,839 Ooh. 254 00:12:34,014 --> 00:12:36,712 I have some stuff to take care of at home. 255 00:12:36,756 --> 00:12:38,583 Yeah, and we have to get goin'. 256 00:12:38,627 --> 00:12:40,063 What about your food? 257 00:12:40,890 --> 00:12:44,024 We have a thing at the government, uh, building. 258 00:12:44,067 --> 00:12:45,808 Oh, yeah, that thing. 259 00:12:45,852 --> 00:12:48,028 How can I possibly forget that? 260 00:12:48,071 --> 00:12:49,681 You really shook him. 261 00:12:49,725 --> 00:12:51,422 Congratulations. 262 00:12:51,466 --> 00:12:52,946 Aw, well, I'm comin'. 263 00:12:52,989 --> 00:12:55,600 We gotta go to that thing that's so important 264 00:12:55,644 --> 00:13:00,040 that I couldn't possibly make up an excuse in front of her. 265 00:13:00,083 --> 00:13:01,302 Shall we go? 266 00:13:02,303 --> 00:13:04,609 Tail's, right? Come by. 267 00:13:04,653 --> 00:13:06,960 I'll, uh, tell you all about that thing. 268 00:13:07,003 --> 00:13:08,265 [both laughing] 269 00:13:08,309 --> 00:13:09,571 [Bear] Comin', boss. 270 00:13:13,618 --> 00:13:15,882 [romantic music playing] 271 00:13:22,714 --> 00:13:24,107 Hey, Mrs. Harling. 272 00:13:24,151 --> 00:13:25,282 Hey, Jenny. 273 00:13:25,761 --> 00:13:27,589 Do you have any of those blueberry puffs? 274 00:13:27,632 --> 00:13:28,982 Of course I do, honey. 275 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 I always know when you're comin' in. 276 00:13:36,337 --> 00:13:37,817 There you go. 277 00:13:38,556 --> 00:13:40,428 -Oh, no. -Please, Mrs. Harling. 278 00:13:40,471 --> 00:13:41,908 Take the money. You gotta make a living, too. 279 00:13:41,951 --> 00:13:43,431 I feel bad. 280 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 Davie is not your problem. 281 00:13:46,129 --> 00:13:47,870 Oh, no, it-- it-- 282 00:13:47,914 --> 00:13:49,916 but I had to cancel my siding job. 283 00:13:49,959 --> 00:13:52,614 I-- had to go out of town, and I didn't-- 284 00:13:52,657 --> 00:13:54,311 didn't feel good about leavin' Darrell 285 00:13:54,355 --> 00:13:56,096 all by himself at my house. 286 00:13:57,837 --> 00:13:59,360 Oh, I understand. 287 00:13:59,403 --> 00:14:01,841 Uh, Darrell's been known to be irresponsible. 288 00:14:02,363 --> 00:14:05,409 Oh. As soon as I get back from Florida, I promise. 289 00:14:05,453 --> 00:14:07,281 His work is wonderful. 290 00:14:07,803 --> 00:14:10,153 It's just all that drinkin'. 291 00:14:10,893 --> 00:14:12,895 He hasn't been drinkin' on the job, has he? 292 00:14:12,939 --> 00:14:14,854 Not that I know of, no. 293 00:14:17,726 --> 00:14:19,771 -He has. -Jenny. 294 00:14:20,250 --> 00:14:21,991 Don't you ever miss dancin'? 295 00:14:23,471 --> 00:14:26,300 [chuckles] I was just a kid, Mrs. Harling. 296 00:14:27,083 --> 00:14:29,477 [Mrs. Harling] You were like one of them beautiful dancers 297 00:14:29,520 --> 00:14:32,349 I seen in the movies, but live. 298 00:14:33,046 --> 00:14:34,569 That might be one of the nicest things 299 00:14:34,612 --> 00:14:36,310 anyone's ever said to me. 300 00:14:36,353 --> 00:14:38,921 Comes from the heart, m'dear, comes from the heart. 301 00:14:39,966 --> 00:14:41,837 -Thanks. Take care. -You, too. 302 00:14:43,578 --> 00:14:44,709 [bell rings] 303 00:14:50,063 --> 00:14:51,934 [Jenny humming] 304 00:14:54,502 --> 00:14:55,982 He knew you were in the coffee shop. 305 00:14:56,025 --> 00:14:58,593 Sunny! You scared the hell out of me. 306 00:14:59,768 --> 00:15:01,030 What'd you just say? 307 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 He knew you were in the coffee shop. 308 00:15:03,685 --> 00:15:05,469 -Really? -Look. 309 00:15:05,513 --> 00:15:07,384 That Bear guy is buying drinks tonight, 310 00:15:07,428 --> 00:15:10,474 and I can't make it, so I'm gonna need you to drink for me. 311 00:15:10,518 --> 00:15:12,650 Bear's buying everybody drinks? 312 00:15:12,694 --> 00:15:13,956 He found out how much booze cost here, 313 00:15:14,000 --> 00:15:16,089 and it was almost a spiritual thing. 314 00:15:16,654 --> 00:15:18,308 [both chuckle] 315 00:15:18,352 --> 00:15:20,963 Well, I'm not really interested in guys right now. 316 00:15:21,007 --> 00:15:23,400 Um, John's not going and Bear is gay. 317 00:15:23,444 --> 00:15:24,706 I think you're fine. 318 00:15:24,749 --> 00:15:27,056 -Bear's gay? -Yeah. So? 319 00:15:27,535 --> 00:15:29,232 Well, how do you know that he's gay? 320 00:15:29,276 --> 00:15:31,931 I asked, and it's not like looking for an Easter egg. 321 00:15:32,583 --> 00:15:33,715 Really? 322 00:15:34,368 --> 00:15:37,284 Well. And you're the musical theater girl. Hm. 323 00:15:37,327 --> 00:15:38,894 -Hm. -[Sunny chuckles] 324 00:15:38,938 --> 00:15:40,243 How did you meet Bear? 325 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 I grew up here, too. 326 00:15:42,593 --> 00:15:44,378 And I talked to John, 327 00:15:44,421 --> 00:15:47,337 and maybe you should say hi to him, too. 328 00:15:47,381 --> 00:15:49,252 I think you should give him a chance. 329 00:15:49,296 --> 00:15:51,689 I think of John no differently than any of my other friends. 330 00:15:52,212 --> 00:15:53,561 Hm. Yeah. 331 00:15:54,170 --> 00:15:56,433 Is that why you're over here hiding? [chuckles] 332 00:15:57,869 --> 00:15:59,610 Wanna come join us? 333 00:15:59,654 --> 00:16:02,004 We're just looking for places we might want to shoot. 334 00:16:02,048 --> 00:16:03,266 No, thanks. 335 00:16:03,310 --> 00:16:05,007 I think I'd just get in the way. 336 00:16:05,051 --> 00:16:06,835 He knows you're over here. 337 00:16:08,184 --> 00:16:09,751 [Jenny sighs] 338 00:16:09,794 --> 00:16:11,883 What am I doing? I mean, he's just a guy, right? 339 00:16:11,927 --> 00:16:14,103 -That you dated. -That became very successful. 340 00:16:14,147 --> 00:16:15,365 [Bear] So what? 341 00:16:16,018 --> 00:16:18,455 He's successful, I'm working in a diner. 342 00:16:18,499 --> 00:16:20,675 Owning a diner. 343 00:16:21,241 --> 00:16:23,765 Look, you're welcome to come over and join us. 344 00:16:24,548 --> 00:16:26,246 [Jenny] Yeah, I don't know. 345 00:16:26,289 --> 00:16:29,205 All right. Just make sure you show up at the bar tonight. 346 00:16:29,249 --> 00:16:31,599 -He won't be there. -[both chuckle] 347 00:16:32,817 --> 00:16:34,123 [Katherine] Stop! 348 00:16:35,777 --> 00:16:37,300 [Katherine scoffs] 349 00:16:37,344 --> 00:16:38,910 God, it just sucks. 350 00:16:39,737 --> 00:16:42,044 Okay, we don't have to get this number right. 351 00:16:43,698 --> 00:16:45,395 That was a bit harsh. 352 00:16:45,439 --> 00:16:47,615 Are you kidding me? I did a show for her years ago. 353 00:16:47,658 --> 00:16:49,008 She was way worse on me. 354 00:16:49,051 --> 00:16:51,140 I was fighting with your booze. 355 00:16:54,317 --> 00:16:55,710 Kids, sit. 356 00:16:59,148 --> 00:17:02,108 Cast, I want you to meet-- Sit. 357 00:17:03,544 --> 00:17:07,852 I want you to meet John Raymond, director, writer, turncoat. 358 00:17:07,896 --> 00:17:10,159 Ouch! What's that about? 359 00:17:10,203 --> 00:17:11,726 Why'd you say that? 360 00:17:11,769 --> 00:17:13,423 Well, when was the last time you were on stage? 361 00:17:14,033 --> 00:17:16,035 Uh, I think I'm a little too old for that now. 362 00:17:16,078 --> 00:17:17,123 How are you, Kat? 363 00:17:18,254 --> 00:17:21,649 You are absolutely the only one allowed to get away with that. 364 00:17:21,692 --> 00:17:23,042 Say hello. 365 00:17:23,085 --> 00:17:24,565 Hi, kids. Uh. 366 00:17:24,608 --> 00:17:26,306 If it was easy, everybody would do it. 367 00:17:26,349 --> 00:17:27,872 [all chuckle] 368 00:17:27,916 --> 00:17:29,831 Say hi to my assistant, Bear Burley. 369 00:17:29,874 --> 00:17:31,702 -Hey, Katherine. -Hey. 370 00:17:31,746 --> 00:17:34,444 Doesn't suit your accent. Brooklyn. 371 00:17:34,488 --> 00:17:36,316 Pretty good. [chuckles] 372 00:17:36,359 --> 00:17:37,882 Yeah, she used to dance in the city. 373 00:17:37,926 --> 00:17:40,015 -Quite a few years. -Don't tell him that! 374 00:17:40,059 --> 00:17:41,234 He'll think I'm old. 375 00:17:42,061 --> 00:17:43,627 How are you, Bear? 376 00:17:44,193 --> 00:17:46,195 Hey, ever get mad at your mom for callin' you that? 377 00:17:46,239 --> 00:17:48,328 Hey. I like it better than Barney. 378 00:17:48,371 --> 00:17:49,894 Yikes. 379 00:17:49,938 --> 00:17:52,419 -Oughta disown her. -[Bear] I didn't have to. 380 00:17:52,462 --> 00:17:53,681 She named me Stephen. 381 00:17:53,724 --> 00:17:55,465 -[Katherine] Oh! -[both chuckle] 382 00:17:55,509 --> 00:17:57,902 I-- Uh, uh, this place is great. 383 00:17:57,946 --> 00:17:59,078 The town or the theater? 384 00:17:59,121 --> 00:18:01,428 Both. I miss the theater. 385 00:18:03,734 --> 00:18:05,823 Really? And you're his assistant? 386 00:18:05,867 --> 00:18:09,392 Hey! Take it easy on me. You know I support this place. 387 00:18:09,436 --> 00:18:10,872 Oh, yeah, of course. 388 00:18:11,742 --> 00:18:13,440 So what are you guys, uh, performing? 389 00:18:13,483 --> 00:18:15,920 -What are you workin' on? -The cabaret fundraiser. 390 00:18:15,964 --> 00:18:18,140 Most of our budget. Hint, hint. 391 00:18:18,184 --> 00:18:20,316 I know. I brought my checkbook. 392 00:18:20,360 --> 00:18:21,752 Woo-hoo! 393 00:18:21,796 --> 00:18:23,363 Okay, so, uh-- 394 00:18:23,406 --> 00:18:25,234 I know you guys didn't come over for chitchat. 395 00:18:25,843 --> 00:18:29,282 Well, we're shooting a scene and it takes place in a theater. 396 00:18:29,325 --> 00:18:31,284 Mm-hmm. Oh. 397 00:18:32,241 --> 00:18:35,114 Okay, well, I'll handle Tony. Am I in the movie? 398 00:18:35,592 --> 00:18:37,203 All right, slow down. 399 00:18:37,246 --> 00:18:38,552 Yeah, I mean there's still contracts to be signed, 400 00:18:38,595 --> 00:18:39,814 and we have to figure out the costs, 401 00:18:39,857 --> 00:18:40,989 and uh, all the stuff that goes with it-- 402 00:18:41,032 --> 00:18:42,904 Well, fine. Am I in the movie? 403 00:18:43,687 --> 00:18:45,298 -I'll take a look and see-- -Yes, 404 00:18:45,341 --> 00:18:47,169 we will find a place for you. 405 00:18:47,213 --> 00:18:48,866 [Katherine] Woo-hoo! Done deal. 406 00:18:48,910 --> 00:18:50,607 You find me a spot, theater's yours. 407 00:18:51,521 --> 00:18:52,696 All right. 408 00:18:54,394 --> 00:18:55,525 When's their performance? 409 00:18:55,569 --> 00:18:57,179 Three weeks. Coming? 410 00:18:58,224 --> 00:18:59,529 We'll bring the production team. 411 00:18:59,573 --> 00:19:01,444 Yeah. Hey. 412 00:19:01,488 --> 00:19:03,098 I didn't get the lead I wanted. 413 00:19:03,142 --> 00:19:04,360 Who's playin' it? 414 00:19:04,404 --> 00:19:05,796 I am. 415 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 Who did you want? 416 00:19:07,320 --> 00:19:09,148 All right, back to rehearsal. 417 00:19:15,806 --> 00:19:17,156 [bell rings] 418 00:19:17,199 --> 00:19:18,679 [Bear chuckles] I love her. 419 00:19:18,722 --> 00:19:20,202 Yeah, she's a hoot. 420 00:19:20,246 --> 00:19:22,161 Hey, what was that leading role thing about? 421 00:19:23,031 --> 00:19:25,207 That's not important. What's next on the schedule? 422 00:19:25,251 --> 00:19:26,600 We're done! 423 00:19:26,643 --> 00:19:27,992 -Hm. -You coming out with us? 424 00:19:28,863 --> 00:19:29,951 No. 425 00:19:30,517 --> 00:19:31,648 I've got things to do. 426 00:19:32,997 --> 00:19:35,652 [Darrell sighs] What's the problem? 427 00:19:35,696 --> 00:19:38,220 I don't get out much. I need to look good. 428 00:19:38,264 --> 00:19:41,484 Why? Sunny said he's not gonna be there. 429 00:19:41,963 --> 00:19:44,226 Or are you looking at someone else? 430 00:19:44,270 --> 00:19:45,793 I am looking at no one. 431 00:19:47,751 --> 00:19:50,189 [Darrell] You know I've been down this road before? 432 00:19:50,885 --> 00:19:52,234 Remember? 433 00:19:52,278 --> 00:19:54,367 I drove you to your prom. 434 00:19:54,410 --> 00:19:56,107 [Darrell laughs] 435 00:19:56,151 --> 00:19:58,197 I have more important things in my life to think about 436 00:19:58,240 --> 00:20:00,895 than the opinion of John Jessup Raymond. 437 00:20:01,635 --> 00:20:03,332 [sighs] If he's there-- 438 00:20:03,376 --> 00:20:06,074 He's not going to be there. 439 00:20:06,683 --> 00:20:08,119 You really believe that? 440 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 Sunny would never lie. 441 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 Well, anyway, how about this one? 442 00:20:14,909 --> 00:20:16,040 That's the one. 443 00:20:16,084 --> 00:20:17,477 -Yeah? -I'm sure of it. 444 00:20:17,520 --> 00:20:18,695 All right. 445 00:20:18,739 --> 00:20:19,957 [Darrell] Shoes. 446 00:20:20,567 --> 00:20:23,787 -Oh, God, shoes. -They always forget the shoes. 447 00:20:23,831 --> 00:20:25,136 [Jenny groans] 448 00:20:25,180 --> 00:20:28,052 [piano playing] 449 00:20:30,316 --> 00:20:32,709 [all chuckling] 450 00:20:32,753 --> 00:20:36,496 So, my husband is late getting off stage. 451 00:20:37,061 --> 00:20:39,542 The drop came in, bonked him on the head. 452 00:20:39,586 --> 00:20:41,283 [all chuckle] 453 00:20:41,327 --> 00:20:45,287 And all you can hear is him during a blackout say, 454 00:20:45,331 --> 00:20:46,549 "My bad!" 455 00:20:46,593 --> 00:20:48,116 [all laughing] 456 00:20:48,159 --> 00:20:49,813 Oh, God. 457 00:20:49,857 --> 00:20:51,641 That is when I fell in love with that knucklehead. 458 00:20:51,685 --> 00:20:53,600 [all chuckling] 459 00:20:53,643 --> 00:20:54,992 God, I miss him. 460 00:20:56,124 --> 00:20:57,473 How long ago was that? 461 00:20:57,517 --> 00:20:59,736 -Five years? -[Jenny] Mm. Yeah. 462 00:20:59,780 --> 00:21:02,304 He loved the theater. 463 00:21:02,348 --> 00:21:06,961 He brought your boss down in to do a show in Lumberton. 464 00:21:07,004 --> 00:21:08,963 -You're kidding! What show? -Mm-mmm. 465 00:21:09,746 --> 00:21:11,139 Camelot. 466 00:21:11,182 --> 00:21:13,968 John was great on stage, 467 00:21:14,011 --> 00:21:17,493 and Jenny should have been Guinevere. 468 00:21:17,537 --> 00:21:19,016 -Mm-hmm. -[Bear] Oh, say what? Jenny. 469 00:21:19,060 --> 00:21:21,758 I didn't know you was a theater girl. 470 00:21:21,802 --> 00:21:23,673 I was a theater girl. 471 00:21:23,717 --> 00:21:26,720 -Yes, and good, too. -Oh, stop it, we're-- 472 00:21:27,982 --> 00:21:30,811 If I could, I would be on stage right now. 473 00:21:30,854 --> 00:21:32,682 -Hey? -[all chuckle] 474 00:21:32,726 --> 00:21:34,380 So Bear, you're queer. 475 00:21:34,423 --> 00:21:35,729 [Jenny] Oh, Darrell. 476 00:21:36,512 --> 00:21:38,949 Why, yes, Darrell. Yes, I am. 477 00:21:38,993 --> 00:21:40,647 Uh, you? 478 00:21:40,690 --> 00:21:43,214 What? I was just trying to break things up. 479 00:21:43,258 --> 00:21:44,955 Did I say something wrong? 480 00:21:44,999 --> 00:21:47,044 You have no idea. 481 00:21:47,088 --> 00:21:48,698 Well, I didn't mean to offend you. 482 00:21:48,742 --> 00:21:51,048 [Bear] It's cool, big dude, it's cool. 483 00:21:51,092 --> 00:21:52,485 I heard a lot worse. 484 00:21:52,528 --> 00:21:54,748 I guess you're my first, uh... 485 00:21:54,791 --> 00:21:56,271 -Gay. -Yeah. 486 00:21:56,315 --> 00:21:58,142 [all laughing] 487 00:21:58,186 --> 00:21:59,535 -[Darrell snorts] -[Jenny] No, it's not. 488 00:22:00,406 --> 00:22:01,842 What does that mean? 489 00:22:02,364 --> 00:22:04,540 Shh! It's a secret. 490 00:22:04,584 --> 00:22:06,542 [all laugh] 491 00:22:06,586 --> 00:22:09,937 Okay, everyone, singin' starts in a half hour! 492 00:22:09,980 --> 00:22:11,678 Start gettin' your songs in! 493 00:22:11,721 --> 00:22:13,897 Oh, hell. That's gonna happen. 494 00:22:13,941 --> 00:22:15,812 What you singin', Jenny-Lou? 495 00:22:15,856 --> 00:22:18,337 You'd have to get her way more drunk. 496 00:22:18,380 --> 00:22:19,555 [Jenny] That's right. 497 00:22:20,295 --> 00:22:23,298 I couldn't. That was long ago. 498 00:22:23,342 --> 00:22:25,605 Ah. Okay. 499 00:22:25,648 --> 00:22:29,260 You're not going to sing, I'm going to Lula's. 500 00:22:29,304 --> 00:22:30,566 -Ooh. -[Bear scoffs] 501 00:22:30,610 --> 00:22:32,046 Mm-hmm. 502 00:22:32,089 --> 00:22:33,177 Bye! 503 00:22:33,656 --> 00:22:35,963 I'll see you later, Darrell. 504 00:22:36,006 --> 00:22:38,008 [all laugh] 505 00:22:38,052 --> 00:22:39,140 Woo-hoo! 506 00:22:39,183 --> 00:22:41,577 [all laughing] 507 00:22:41,621 --> 00:22:43,405 [keyboard tapping] 508 00:22:45,842 --> 00:22:46,930 [Henry] Hey, guys! 509 00:22:47,583 --> 00:22:49,455 -What's up? -Shut up, Henry. 510 00:22:50,107 --> 00:22:53,894 No, John, you have to learn to control the women. 511 00:22:53,937 --> 00:22:55,765 Are you kidding me? You know women? 512 00:22:55,809 --> 00:22:57,245 I bet you don't even know girls. 513 00:22:57,288 --> 00:22:59,116 Um, have you met my parents? 514 00:22:59,160 --> 00:23:00,640 Yeah, they hate each other. 515 00:23:02,903 --> 00:23:04,121 No, John. 516 00:23:04,165 --> 00:23:05,645 They understand each other. 517 00:23:06,123 --> 00:23:07,342 Let's go. 518 00:23:07,386 --> 00:23:08,952 Hey, guys! 519 00:23:08,996 --> 00:23:10,389 [Davie] Shut up, Henry! 520 00:23:16,656 --> 00:23:20,224 [piano playing] 521 00:23:20,268 --> 00:23:21,748 If no one sings tonight, 522 00:23:21,791 --> 00:23:23,924 I'm just gonna keep playing theater stuff. 523 00:23:23,967 --> 00:23:27,057 [piano playing upbeat music] 524 00:23:42,333 --> 00:23:43,509 Hey, Henry, um, 525 00:23:44,510 --> 00:23:45,815 can you give me a beer? 526 00:23:46,468 --> 00:23:47,556 One. 527 00:23:48,470 --> 00:23:51,125 And if you get out of hand, again, 528 00:23:51,168 --> 00:23:52,387 I'm callin' the cops. 529 00:23:53,214 --> 00:23:54,607 Hey. 530 00:23:54,650 --> 00:23:55,912 I'm the public. 531 00:23:55,956 --> 00:23:57,653 You can't talk to me like that. 532 00:23:58,959 --> 00:24:00,134 Get out. 533 00:24:01,135 --> 00:24:02,353 Now! 534 00:24:07,141 --> 00:24:08,534 Who is that guy? 535 00:24:08,577 --> 00:24:12,494 Oh. [clears throat] That's Jenny's ex. 536 00:24:12,538 --> 00:24:14,453 Mm. Sorry to hear that. 537 00:24:23,549 --> 00:24:25,855 [John] Hey, Davie. Calling it a night? 538 00:24:26,769 --> 00:24:28,162 I heard you're back in town. 539 00:24:30,556 --> 00:24:32,645 People here don't want you around anymore. 540 00:24:33,210 --> 00:24:35,865 Maybe I can change all that. Who knows? 541 00:24:36,431 --> 00:24:37,519 Maybe not. 542 00:24:47,877 --> 00:24:50,053 [piano playing] 543 00:24:50,097 --> 00:24:51,838 [John] Katie. How are you? 544 00:24:51,881 --> 00:24:53,143 John Raymond. 545 00:24:54,754 --> 00:24:57,234 As ever, so handsome. 546 00:24:57,931 --> 00:24:59,149 Are you drunk? 547 00:24:59,933 --> 00:25:02,762 [chuckles] Of course. 548 00:25:14,600 --> 00:25:16,297 John Raymond. 549 00:25:16,340 --> 00:25:17,820 -Henry. -How's it goin', man? 550 00:25:17,864 --> 00:25:19,387 It's goin'. How are you? 551 00:25:19,866 --> 00:25:21,476 -Oh, I'm good. -Yeah. 552 00:25:21,520 --> 00:25:24,784 This place is fantastic. I think your sister's drunk. 553 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 Yeah. Yeah, she's always drunk. 554 00:25:27,569 --> 00:25:30,180 -What can I get you? -Uh. Tea, if you have it. 555 00:25:30,224 --> 00:25:31,921 [Henry chuckles] 556 00:25:31,965 --> 00:25:33,619 Oh. You're serious. 557 00:25:33,662 --> 00:25:35,185 I quit drinking. 558 00:25:35,229 --> 00:25:36,970 I can just take a water, if it's all the same. 559 00:25:37,013 --> 00:25:39,320 Uh-- uh, no. What-- what kind of tea do you want? 560 00:25:39,363 --> 00:25:40,495 Earl Grey? 561 00:25:42,541 --> 00:25:44,804 I swear, I didn't know he'd be here. 562 00:25:44,847 --> 00:25:46,545 [Jenny] I believe it. 563 00:25:46,588 --> 00:25:48,764 He's always predictable, except when it comes to bars. 564 00:25:49,809 --> 00:25:50,984 Thanks, Henry. 565 00:25:55,292 --> 00:25:56,555 Evening, everyone. 566 00:25:59,253 --> 00:26:00,689 Folks doin' okay? 567 00:26:01,995 --> 00:26:03,649 Yeah. Um. 568 00:26:04,519 --> 00:26:07,783 Just didn't expect to see you here. 569 00:26:09,480 --> 00:26:11,221 I got a little bored at the hotel. 570 00:26:14,834 --> 00:26:16,618 So, Jenny, are you singing? 571 00:26:16,662 --> 00:26:18,489 I know Bear would love to hear it. 572 00:26:20,143 --> 00:26:21,710 And I would, too. 573 00:26:22,537 --> 00:26:24,278 Good call. 574 00:26:24,321 --> 00:26:27,324 You just made us all feel a little bit more uncomfortable 575 00:26:27,368 --> 00:26:29,631 while we wait for her response. 576 00:26:29,675 --> 00:26:31,067 [scoffs] It's fine. 577 00:26:31,807 --> 00:26:34,070 Uh, did you find everything you 578 00:26:34,723 --> 00:26:36,420 needed for the shoot downtown? 579 00:26:36,464 --> 00:26:38,640 Oh, yeah, sure. Sure, sure, it's coming along. 580 00:26:39,162 --> 00:26:40,990 We still have a long way to go, but... 581 00:26:42,296 --> 00:26:43,384 [Jenny] Mm-hmm. 582 00:26:44,428 --> 00:26:46,996 Uh, when do you start shooting, John? 583 00:26:47,040 --> 00:26:50,739 [John] Oh, we start shooting, uh, about two weeks. 584 00:26:50,783 --> 00:26:52,175 [Jenny] Who's casting it? 585 00:26:52,741 --> 00:26:54,003 Sandy Chastain. 586 00:26:54,047 --> 00:26:56,005 Hm. Knew it. 587 00:26:57,050 --> 00:26:58,747 [John] She's married with two kids. 588 00:26:58,791 --> 00:27:00,401 And why the hell does that matter? 589 00:27:03,839 --> 00:27:05,188 It doesn't matter. 590 00:27:07,321 --> 00:27:08,670 What the hell's going on? 591 00:27:09,889 --> 00:27:11,760 Have you seen Sandy Chastain? 592 00:27:11,804 --> 00:27:13,501 Yeah, we work with her a lot. 593 00:27:14,023 --> 00:27:18,114 Let's just say that Jenny is not a fan. 594 00:27:18,854 --> 00:27:20,595 -Okay. -[John] I made a mistake. 595 00:27:21,117 --> 00:27:22,205 Excuse me. 596 00:27:23,990 --> 00:27:25,731 -What? -[scoffs] 597 00:27:25,774 --> 00:27:27,994 Sandy Chastain. 598 00:27:28,037 --> 00:27:29,691 Why did you say that? 599 00:27:30,300 --> 00:27:31,388 What did I say? 600 00:27:32,389 --> 00:27:35,479 [woman] You know he never had anything with that woman. 601 00:27:38,744 --> 00:27:40,659 I know. God. 602 00:27:42,617 --> 00:27:44,053 Damn it, all right. 603 00:27:44,097 --> 00:27:46,403 [high heels clicking] 604 00:27:47,056 --> 00:27:48,144 John! 605 00:27:49,058 --> 00:27:50,190 Wait. 606 00:27:52,583 --> 00:27:53,672 I'm sorry. 607 00:27:55,064 --> 00:27:56,283 That wasn't fair. 608 00:28:05,640 --> 00:28:06,772 Why are you here? 609 00:28:07,729 --> 00:28:10,079 Why not Charlotte or Raleigh? Why here? 610 00:28:10,123 --> 00:28:11,385 I don't know. 611 00:28:12,603 --> 00:28:13,996 That's not true, I do know. 612 00:28:15,345 --> 00:28:17,652 You know how you said I never had any dreams? 613 00:28:17,696 --> 00:28:19,175 [Jenny] I never said that. 614 00:28:19,219 --> 00:28:20,481 Yes, you did. 615 00:28:20,524 --> 00:28:21,961 You know, after all these years 616 00:28:22,004 --> 00:28:23,179 you're gonna have to stop competing with me. 617 00:28:23,658 --> 00:28:25,573 -I'm sorry? -You were right. 618 00:28:26,530 --> 00:28:28,141 [Jenny] Well, there's a first. 619 00:28:28,184 --> 00:28:30,317 You know, you can stop that too. You know, never mind. 620 00:28:30,883 --> 00:28:32,362 Okay, John! 621 00:28:35,148 --> 00:28:36,236 I'll listen. 622 00:28:37,759 --> 00:28:39,456 When you said that, I started thinking. 623 00:28:40,153 --> 00:28:42,677 Okay? What if there was something I could do? 624 00:28:43,809 --> 00:28:45,201 You know what was amazing? 625 00:28:45,245 --> 00:28:46,463 You were right. 626 00:28:49,031 --> 00:28:50,946 I just wanted to do it together. 627 00:28:52,252 --> 00:28:55,211 I didn't think that you were that interested, John. 628 00:28:56,125 --> 00:28:58,171 I thought it was a hobby for you. 629 00:28:59,302 --> 00:29:01,174 Do you even remember what broke us up? 630 00:29:04,438 --> 00:29:07,223 You left, you went to film school, 631 00:29:07,267 --> 00:29:08,877 and then you went to Los Angeles-- 632 00:29:08,921 --> 00:29:11,445 Well, I guess you don't. You pushed me out the door. 633 00:29:11,488 --> 00:29:13,621 I wanted you to take me with you. 634 00:29:13,664 --> 00:29:15,014 [John] Oh, no, you didn't. 635 00:29:15,057 --> 00:29:17,364 You accused me of ignoring you. 636 00:29:17,407 --> 00:29:19,496 And next thing I know, you're going out to the bar 637 00:29:19,540 --> 00:29:21,542 with all your friends, staying out all night. 638 00:29:22,195 --> 00:29:25,154 You were the most important thing in the world to me, 639 00:29:25,198 --> 00:29:28,505 and you threw it away with-- with insecurities and jealousy. 640 00:29:31,204 --> 00:29:32,422 [Jenny scoffs] 641 00:29:33,859 --> 00:29:36,426 I-- I was scared. 642 00:29:36,470 --> 00:29:39,168 You're still scared, Jennifer. 643 00:29:47,394 --> 00:29:50,353 [peaceful music playing] 644 00:30:04,803 --> 00:30:06,108 Do you ever wanna leave? 645 00:30:07,022 --> 00:30:08,284 How do you mean? 646 00:30:08,328 --> 00:30:11,070 I mean, move somewhere, 647 00:30:11,113 --> 00:30:13,202 like New York or L.A. or London. 648 00:30:14,377 --> 00:30:16,597 I think you're more likely to make that than me. 649 00:30:17,337 --> 00:30:19,121 Seriously? Don't say that. 650 00:30:19,165 --> 00:30:20,601 What? 651 00:30:20,644 --> 00:30:22,821 -You could do so much. -Stop, come on. 652 00:30:22,864 --> 00:30:24,083 [chuckles] You can! 653 00:30:24,126 --> 00:30:26,172 You can sing, you can dance, 654 00:30:26,215 --> 00:30:28,391 you can act, and-- and directing. 655 00:30:28,435 --> 00:30:29,828 You are an incredible director. 656 00:30:30,872 --> 00:30:33,396 Jen, I'm just happy to be with you. Okay? 657 00:30:33,875 --> 00:30:36,051 If you wanna go, then I wanna go. 658 00:30:36,660 --> 00:30:38,749 If you wanna be there, then I wanna be there. 659 00:30:40,969 --> 00:30:42,666 And I want you to wanna do it. 660 00:30:42,710 --> 00:30:44,059 I do. 661 00:30:44,103 --> 00:30:46,148 I just want it to be the both of us. 662 00:30:46,845 --> 00:30:49,456 -Really? -Yeah. Of course. 663 00:30:50,892 --> 00:30:52,459 [Katherine] Hey! 664 00:30:52,502 --> 00:30:54,461 Good morning, lil' chickadee. 665 00:30:55,505 --> 00:30:57,899 And how are you this lovely fall day? 666 00:30:57,943 --> 00:31:00,206 -I'm good. -[Katherine chuckles] 667 00:31:00,249 --> 00:31:02,164 How are rehearsals comin'? 668 00:31:02,208 --> 00:31:03,687 Okay. 669 00:31:03,731 --> 00:31:05,646 Wish I had a couple of stronger dancers. 670 00:31:06,125 --> 00:31:07,648 You comin' to get tickets? 671 00:31:09,041 --> 00:31:10,738 You got a minute, Katherine? 672 00:31:10,781 --> 00:31:13,393 Oh. Since I'm still tryin' to get you on stage... 673 00:31:13,959 --> 00:31:15,308 for you, I have two. 674 00:31:15,351 --> 00:31:17,136 [Katherine chuckles] 675 00:31:18,485 --> 00:31:20,313 Have you ever thought of giving up? 676 00:31:22,010 --> 00:31:23,707 Theater? 677 00:31:23,751 --> 00:31:25,927 Why, you not liking what you're seeing on stage lately? 678 00:31:25,971 --> 00:31:27,886 [chuckles] No, I'm sorry. 679 00:31:28,974 --> 00:31:30,845 I meant the daily grind. 680 00:31:30,889 --> 00:31:32,107 Does it ever wear on ya? 681 00:31:33,239 --> 00:31:36,024 Well, I mean, theater has its stresses, always. 682 00:31:36,068 --> 00:31:38,722 You know, actors don't show up for rehearsal, 683 00:31:38,766 --> 00:31:40,942 stage managers think that they're the director. 684 00:31:42,378 --> 00:31:44,032 But you know, at the end of the day, 685 00:31:44,076 --> 00:31:46,252 there is this guy, 686 00:31:46,295 --> 00:31:49,777 and he always makes me smile when I'm like "Bleh." 687 00:31:52,388 --> 00:31:53,824 Was he ever in the business? 688 00:31:53,868 --> 00:31:55,261 Oh, hell, no. 689 00:31:55,914 --> 00:31:58,177 I've done that. They compete. 690 00:31:59,091 --> 00:32:01,049 And it's really hard to find 691 00:32:01,093 --> 00:32:04,661 a fellow theater person who supports you completely. 692 00:32:07,316 --> 00:32:09,101 Ah, I was just curious. 693 00:32:09,666 --> 00:32:11,146 You always seem so put together. 694 00:32:12,626 --> 00:32:15,890 Yeah, I get up at five in the morning to meditate, too. 695 00:32:16,673 --> 00:32:17,848 What's goin' on? 696 00:32:19,285 --> 00:32:20,590 Hm. 697 00:32:20,634 --> 00:32:22,592 I was looking at photos. 698 00:32:23,463 --> 00:32:26,031 Shoulda, coulda, woulda, I kinda think-- 699 00:32:26,074 --> 00:32:27,554 Oh, don't do that. 700 00:32:27,597 --> 00:32:29,860 The past is too easy to dwell on. 701 00:32:29,904 --> 00:32:32,951 It's the future that should be your target. 702 00:32:34,517 --> 00:32:36,476 Were you afraid when you moved to New York? 703 00:32:36,519 --> 00:32:39,087 Oh, no. That was like coming home. 704 00:32:40,262 --> 00:32:42,438 Movin' here, was that a shock? 705 00:32:43,570 --> 00:32:47,356 Uh, no. I mean, I've lived in smaller places 706 00:32:47,400 --> 00:32:49,097 all my life, including where I was born 707 00:32:49,141 --> 00:32:51,665 in the Philippines, so you know, this place, 708 00:32:51,708 --> 00:32:54,755 with its thriving theater community? 709 00:32:54,798 --> 00:32:56,713 It took me, like, five minutes to adjust. 710 00:32:57,236 --> 00:32:58,541 Uh, I don't think I'll ever leave. 711 00:32:59,803 --> 00:33:02,458 Artistic director at the Dallas Theater Center. 712 00:33:02,502 --> 00:33:03,590 Ooh. 713 00:33:04,286 --> 00:33:06,593 Oregon Shakes. [chuckles] 714 00:33:07,202 --> 00:33:08,899 Hey. I gotta get to work. 715 00:33:10,510 --> 00:33:11,902 Thanks, Katherine. 716 00:33:11,946 --> 00:33:13,121 [Katherine] No problem, baby. 717 00:33:15,863 --> 00:33:19,736 -Oh! And one more thing. -Rehearsal's at five. 718 00:33:19,780 --> 00:33:20,955 How'd you know? 719 00:33:22,087 --> 00:33:23,436 I look at photos, too. 720 00:33:26,787 --> 00:33:28,832 [teacher] Five, six, seven, eight. 721 00:33:28,876 --> 00:33:31,661 One, two, three, four. 722 00:33:31,705 --> 00:33:32,836 Stop! 723 00:33:34,360 --> 00:33:35,665 All right, ladies. 724 00:33:36,579 --> 00:33:38,103 Let's call it a day. 725 00:33:38,146 --> 00:33:40,279 Uh, after watching that, I need to have a drink. 726 00:33:41,106 --> 00:33:42,933 Now, just remember, 727 00:33:42,977 --> 00:33:45,501 we open in three weeks. 728 00:33:45,545 --> 00:33:47,808 And even though I know the dance, 729 00:33:47,851 --> 00:33:49,853 I'm not gonna be on stage with you. 730 00:33:50,550 --> 00:33:52,117 Let that sink in. 731 00:33:52,900 --> 00:33:54,554 Get it together. 732 00:33:56,991 --> 00:33:58,123 [teacher sighs] 733 00:34:03,128 --> 00:34:05,043 There are times that I question her-- 734 00:34:05,086 --> 00:34:07,480 Don't say it! We took the show. 735 00:34:07,523 --> 00:34:09,743 Yeah, but my mother does not speak to me 736 00:34:09,786 --> 00:34:11,005 the way that she does. 737 00:34:12,224 --> 00:34:15,618 Oh. Did I see you speaking to John Raymond the other day? 738 00:34:15,662 --> 00:34:18,447 I mean, I met him on auditions a few weeks ago, 739 00:34:18,491 --> 00:34:20,014 but I didn't know him before then. 740 00:34:20,058 --> 00:34:22,190 -I'd French him. -What'd you say? 741 00:34:22,234 --> 00:34:23,844 [ballet student] It's true. He's hot. 742 00:34:23,887 --> 00:34:25,324 What does "hot" mean? 743 00:34:25,367 --> 00:34:27,587 It means good-lookin', and she's right. 744 00:34:27,630 --> 00:34:29,241 Plus, he has a great body. 745 00:34:29,284 --> 00:34:31,765 -How would you know? -I heard it from somewhere. 746 00:34:31,808 --> 00:34:34,159 You're supposed to say that. I think. 747 00:34:34,202 --> 00:34:35,899 It doesn't matter if they're hot, 748 00:34:35,943 --> 00:34:37,553 good-looking, great body. 749 00:34:37,597 --> 00:34:39,033 None of that matters. 750 00:34:39,077 --> 00:34:41,253 What matters is that you control the man. 751 00:34:41,296 --> 00:34:43,081 The man needs to know his place. 752 00:34:45,735 --> 00:34:48,434 You see, Davie only likes being around me 753 00:34:48,477 --> 00:34:52,133 because he knows other men want to be around me, including you. 754 00:34:52,960 --> 00:34:54,918 Keep the men in their place, ladies. 755 00:34:54,962 --> 00:34:56,616 They'll keep coming back. 756 00:34:56,659 --> 00:34:57,834 Take my hand. 757 00:35:06,452 --> 00:35:07,627 Hooked. 758 00:35:08,280 --> 00:35:09,846 Come on, Henry, let's go. 759 00:35:15,025 --> 00:35:17,289 [Bear laughs] 760 00:35:17,332 --> 00:35:18,812 [John groans] 761 00:35:18,855 --> 00:35:20,596 I don't know what's worse, small-town gossip 762 00:35:20,640 --> 00:35:22,120 or small-town politics. 763 00:35:22,163 --> 00:35:24,600 It's like being in a meeting at Buck Tessel. 764 00:35:24,644 --> 00:35:26,472 It's too funny, man. 765 00:35:26,515 --> 00:35:28,430 You know, I grew up with half of those giants of industry. 766 00:35:28,474 --> 00:35:29,736 Mmm. 767 00:35:31,607 --> 00:35:32,695 Hey, Bear. 768 00:35:34,480 --> 00:35:36,308 [Bear] Don't be too long. It's hot. 769 00:35:37,483 --> 00:35:38,832 Go ahead and take the car. 770 00:35:38,875 --> 00:35:40,486 If I get beat up again, I'll walk. 771 00:35:45,012 --> 00:35:46,187 What do you want, Jenny? 772 00:35:47,710 --> 00:35:50,148 I wanted to apologize. 773 00:35:51,888 --> 00:35:54,543 You were right. I am scared. 774 00:35:55,979 --> 00:35:57,329 You know, we don't even know each other. 775 00:35:58,199 --> 00:35:59,766 Okay? So, if you have a problem with me, 776 00:35:59,809 --> 00:36:00,984 we don't have to see each other. 777 00:36:01,028 --> 00:36:02,769 It is a small town. 778 00:36:03,248 --> 00:36:04,858 [John] Yeah. 779 00:36:04,901 --> 00:36:07,948 And I bet you have the same routine every day. 780 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 Am I that predictable? 781 00:36:10,733 --> 00:36:13,519 Yeah. You always have been. 782 00:36:15,869 --> 00:36:18,088 Everyone around here says they don't get me. 783 00:36:18,785 --> 00:36:20,003 They're lying. 784 00:36:21,483 --> 00:36:22,658 Maybe not. 785 00:36:24,269 --> 00:36:27,054 Maybe only one person ever got me. 786 00:36:28,621 --> 00:36:29,709 Maybe. 787 00:36:29,752 --> 00:36:31,363 Do you ever think about me? 788 00:36:32,712 --> 00:36:34,931 So, I guess this is the scene where I grab you, 789 00:36:34,975 --> 00:36:36,368 and kiss you passionately, then? 790 00:36:36,411 --> 00:36:38,805 [romantic music playing] 791 00:36:45,986 --> 00:36:48,554 [Katherine] Please, stop! 792 00:36:55,038 --> 00:36:56,214 Ten minutes. 793 00:36:56,779 --> 00:36:58,172 Whoo! 794 00:36:59,304 --> 00:37:01,436 You're doing great, Mrs. Devlin. 795 00:37:01,480 --> 00:37:02,916 That's nice. 796 00:37:04,134 --> 00:37:06,398 -She didn't mean it. -It's been so long, 797 00:37:06,441 --> 00:37:08,313 I thought I was gonna fall flat on my face. 798 00:37:09,618 --> 00:37:11,229 You look great. 799 00:37:13,840 --> 00:37:15,755 And you look happy. 800 00:37:15,798 --> 00:37:19,498 I am having fun. Forgot what that was like. 801 00:37:19,541 --> 00:37:21,369 Ooh. Sit down. 802 00:37:23,328 --> 00:37:25,068 So, what else are we doing? 803 00:37:25,765 --> 00:37:27,201 You mean in the show? 804 00:37:27,245 --> 00:37:28,550 Yeah. 805 00:37:28,594 --> 00:37:29,943 You got plenty to do. 806 00:37:30,900 --> 00:37:32,380 Might even add a bit more. 807 00:37:32,424 --> 00:37:33,990 Mmm. 808 00:37:34,034 --> 00:37:35,427 Hey, your boyfriend was here the other day. 809 00:37:35,470 --> 00:37:36,950 [Jenny] When was John here? 810 00:37:36,993 --> 00:37:38,908 And he's not my boyfriend, I don't think. 811 00:37:38,952 --> 00:37:40,345 Mmm, few days ago. 812 00:37:40,910 --> 00:37:42,608 Was shooting a scene in here. 813 00:37:42,651 --> 00:37:44,436 He didn't say anything. 814 00:37:45,393 --> 00:37:46,699 Should he have? 815 00:37:47,787 --> 00:37:50,050 I mean, no. 816 00:37:52,095 --> 00:37:53,271 Damn it, Katherine. 817 00:37:54,054 --> 00:37:55,229 [whispers] I kissed him. 818 00:37:56,752 --> 00:37:59,015 -[Katherine] Cool. -I know! 819 00:37:59,059 --> 00:38:01,104 After study hall, right? 820 00:38:01,844 --> 00:38:02,932 Is it that bad? 821 00:38:03,411 --> 00:38:06,675 -[chuckles] Little bit. -[Jenny chuckles] 822 00:38:07,154 --> 00:38:09,635 It's kind of funny, you Miss Even-Keel, 823 00:38:09,678 --> 00:38:11,158 like, head up. 824 00:38:11,201 --> 00:38:12,420 Yeah. 825 00:38:12,464 --> 00:38:14,117 Was it everything you remembered? 826 00:38:14,161 --> 00:38:16,424 Much better. Oh, my God, much better. 827 00:38:16,468 --> 00:38:18,339 It was like I was 16 again, and I was scared 828 00:38:18,383 --> 00:38:19,906 that my parents were gonna see this. 829 00:38:19,949 --> 00:38:22,604 -[both chuckle] -Yeah. 830 00:38:24,127 --> 00:38:25,477 What's next? 831 00:38:25,520 --> 00:38:27,957 [inhales] Well-- [clicks tongue] 832 00:38:28,001 --> 00:38:30,830 I was thinking about going to his hotel, 833 00:38:30,873 --> 00:38:32,919 -taking off all my clothes, -[Katherine] Ah. 834 00:38:32,962 --> 00:38:34,399 tying a ribbon around my waist, 835 00:38:34,442 --> 00:38:36,662 waiting for him to come in, 836 00:38:36,705 --> 00:38:38,098 and singing "Happy Birthday." 837 00:38:38,881 --> 00:38:40,230 His birthday's in January. 838 00:38:41,580 --> 00:38:44,670 [Jenny] I know. How do you know that? 839 00:38:45,235 --> 00:38:47,412 He worked for me, Miss Jealous. 840 00:38:47,455 --> 00:38:49,675 [Jenny chuckles] 841 00:38:49,718 --> 00:38:51,677 Sounds like you're making progress. 842 00:38:51,720 --> 00:38:54,767 [chuckles] Yeah. I guess. 843 00:38:55,463 --> 00:38:57,204 [both chuckle] 844 00:39:01,295 --> 00:39:02,514 Yeah. 845 00:39:07,127 --> 00:39:09,172 -Oh, hey, Bear. -Hey! 846 00:39:09,216 --> 00:39:11,174 -[Shelly] Where's your shadow? -In a meeting. 847 00:39:11,218 --> 00:39:13,612 He's doin' his best to put together a Wilmington team. 848 00:39:13,655 --> 00:39:16,919 Ah, uh, Bear, this is my baby brother, Tim. 849 00:39:16,963 --> 00:39:19,357 Tim, this is John's right hand man, Bear Burley. 850 00:39:19,400 --> 00:39:21,141 -Hi. -[Bear] Hey. 851 00:39:21,184 --> 00:39:22,360 -Bear's from Brooklyn. -Oh, Brooklyn! I love Brooklyn. 852 00:39:22,403 --> 00:39:23,578 -Yeah. -Where in Brooklyn? 853 00:39:23,622 --> 00:39:25,101 East Flatbush. 854 00:39:25,145 --> 00:39:27,626 Oh, they have great Jamaican food there. 855 00:39:27,669 --> 00:39:30,237 -[Jamaican accent] Yeah, man. -[both laugh] 856 00:39:30,280 --> 00:39:32,021 Hey, can I meet up with you in a bit? 857 00:39:32,065 --> 00:39:34,197 I need to drop by the house and check on the old man. 858 00:39:34,241 --> 00:39:35,634 Oh, where were you going? 859 00:39:35,677 --> 00:39:37,331 Oh, we were gonna go have a drink or six. 860 00:39:37,375 --> 00:39:38,637 Gotta be five o'clock somewhere. 861 00:39:38,680 --> 00:39:39,768 [laughter] 862 00:39:39,812 --> 00:39:41,988 Well, I can take you some place. 863 00:39:42,031 --> 00:39:44,512 Well, we could go have a bite, and grab a drink. 864 00:39:45,121 --> 00:39:47,385 I know this little café, 865 00:39:47,428 --> 00:39:49,691 that's not really a café, it's more like a dump. 866 00:39:49,735 --> 00:39:51,954 But I like to imagine it's a café. 867 00:39:51,998 --> 00:39:54,740 -Interested? -[chuckles] Sure. 868 00:39:56,350 --> 00:39:58,874 All right. Well, I'll just meet up with you in a bit. 869 00:39:59,527 --> 00:40:00,572 -[Bear] Yeah. -Let's go. 870 00:40:02,530 --> 00:40:03,575 [Bear] So... 871 00:40:04,314 --> 00:40:06,447 -tell me about yourself. -Oh, my God, so cute. 872 00:40:06,491 --> 00:40:07,840 [Tim] Well, I'm 5'11". 873 00:40:07,883 --> 00:40:09,885 -[Tim] I'm a Leo. -[Bear] Hmm. 874 00:40:09,929 --> 00:40:11,844 -[Tim] And I like long walks-- -[phone buzzing] 875 00:40:11,887 --> 00:40:14,412 -[thud] -[phone buzzing] 876 00:40:16,892 --> 00:40:18,198 Hey, you. 877 00:40:18,241 --> 00:40:20,548 [John] Hey, you. You busy? 878 00:40:20,592 --> 00:40:23,899 I am. I got a kinda meeting to go to. 879 00:40:24,378 --> 00:40:26,380 But I'll be done by 10:00, though. 880 00:40:27,076 --> 00:40:28,774 [John] Oh, what kind of a meeting? 881 00:40:29,427 --> 00:40:32,081 It's a surprise. [chuckles] 882 00:40:32,125 --> 00:40:33,648 But I can meet you later. 883 00:40:33,692 --> 00:40:35,302 [John] Okay. Where? 884 00:40:36,477 --> 00:40:38,479 Uh, how about Apple-- 885 00:40:38,523 --> 00:40:41,482 [John] Uh, uh, uh. Stop. No chance. 886 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 [chuckles] 887 00:40:43,528 --> 00:40:45,791 [inhales] Well, there's always Lula's. 888 00:40:45,834 --> 00:40:47,401 [John] That sounds better. 889 00:40:47,445 --> 00:40:48,576 Let's say about 10:30. 890 00:40:49,708 --> 00:40:52,450 -Sure. See you there. -[John] Bye. 891 00:40:57,585 --> 00:40:58,934 [chuckles] 892 00:41:08,074 --> 00:41:09,205 [Davie] You sleepin' with my wife? 893 00:41:10,990 --> 00:41:12,470 You still screwin' around with Arlene? 894 00:41:15,081 --> 00:41:16,212 [metal clanks] 895 00:41:25,483 --> 00:41:26,527 Why'd you get out? 896 00:41:27,789 --> 00:41:29,225 I always wanted money. 897 00:41:30,662 --> 00:41:32,577 Davie, I think you need to take a look at what 898 00:41:32,620 --> 00:41:33,795 you're really angry about. 899 00:41:33,839 --> 00:41:34,927 [Davie chuckles] 900 00:41:36,058 --> 00:41:37,146 And why's that? 901 00:41:39,018 --> 00:41:41,150 [John] You live your life, like it's one big party. 902 00:41:44,414 --> 00:41:46,068 My family built this town. 903 00:41:46,112 --> 00:41:47,417 Yeah, and that's true. 904 00:41:48,288 --> 00:41:50,246 And everybody loved your father. 905 00:41:51,117 --> 00:41:52,161 [Davie] Yeah, I don't. 906 00:41:53,032 --> 00:41:54,381 I can do what I want. 907 00:41:54,424 --> 00:41:55,513 [John scoffs] 908 00:42:00,474 --> 00:42:01,606 Terrible person, aren't I? 909 00:42:02,650 --> 00:42:04,957 [John] Yeah. Yeah, you are. 910 00:42:05,740 --> 00:42:07,786 But you can change all that if you want to. 911 00:42:10,571 --> 00:42:12,399 Do I have to admit how I hurt people? 912 00:42:15,358 --> 00:42:16,446 I don't know. 913 00:42:18,797 --> 00:42:20,494 But you can just apologize to 'em. 914 00:42:23,410 --> 00:42:24,498 I slept with Jenny. 915 00:42:27,762 --> 00:42:28,850 While you guys were dating. 916 00:42:31,810 --> 00:42:32,898 We were just kids. 917 00:42:34,029 --> 00:42:35,291 That really bothered me. 918 00:42:37,032 --> 00:42:38,338 Yeah, that's why you married her. 919 00:42:39,382 --> 00:42:40,688 'Cause that was your penance. 920 00:42:46,868 --> 00:42:48,522 You should probably head on home, yeah? 921 00:42:52,308 --> 00:42:53,919 [Davie] Yeah, you're probably right. 922 00:42:53,962 --> 00:42:58,184 ♪ 923 00:43:06,627 --> 00:43:08,716 [John sighs] 924 00:43:14,156 --> 00:43:17,203 -[rock music plays] -[door squeaking] 925 00:43:21,686 --> 00:43:23,513 Hey. Make it a beer. 926 00:43:25,907 --> 00:43:28,214 Oh, my favorite. Free beer. 927 00:43:31,696 --> 00:43:32,914 I was gonna drink that. 928 00:43:33,654 --> 00:43:35,177 [Darrell] You quit drinking. 929 00:43:36,004 --> 00:43:38,528 And don't try to come up with some half-baked story 930 00:43:38,572 --> 00:43:41,401 about how you've had a bad day, because that-- 931 00:43:42,532 --> 00:43:45,971 It just seems like an excuse. 932 00:43:47,494 --> 00:43:48,930 You're a filmmaker. 933 00:43:48,974 --> 00:43:50,671 You know half the people in this town 934 00:43:50,715 --> 00:43:52,412 aren't makers of anything, 935 00:43:52,455 --> 00:43:56,198 and you're the guy that creates their escapes. 936 00:43:56,982 --> 00:43:59,854 You know what that's like when you come rollin' into town? 937 00:44:03,292 --> 00:44:04,380 You're a hero. 938 00:44:05,599 --> 00:44:06,905 I'm not a hero, Darrell. 939 00:44:10,299 --> 00:44:13,476 You're wanting to do something to impress my sister. 940 00:44:16,958 --> 00:44:20,440 Who does these shoot-em-up mob flicks, 941 00:44:20,483 --> 00:44:24,531 and then just tries your hand at romantic comedy crap? 942 00:44:25,532 --> 00:44:27,926 I mean, how stupid do you think these people are? 943 00:44:29,057 --> 00:44:30,145 Maybe the mayor. 944 00:44:32,452 --> 00:44:33,627 Yeah, I suppose you're right. 945 00:44:36,238 --> 00:44:38,501 I might not be after the woman I thought I was. 946 00:44:40,852 --> 00:44:42,244 I just got some news. 947 00:44:43,028 --> 00:44:44,725 I think I made a mistake, coming here tonight. 948 00:44:44,769 --> 00:44:46,988 John, I'm not trying to run you off. 949 00:44:47,032 --> 00:44:48,120 This-- 950 00:44:52,733 --> 00:44:54,430 You work really hard, 951 00:44:54,474 --> 00:44:56,824 and I don't want to see you throw away something that... 952 00:44:58,347 --> 00:44:59,827 you tried to create. 953 00:45:00,698 --> 00:45:02,308 I see what you brought here. 954 00:45:04,963 --> 00:45:06,660 This stuff is a crutch. 955 00:45:09,532 --> 00:45:10,620 You get that. 956 00:45:12,753 --> 00:45:14,886 -[John] Thanks, Darrell. -[door squeaking] 957 00:45:14,929 --> 00:45:16,670 Tell your sister I had to, uh, take off. 958 00:45:18,280 --> 00:45:19,368 You tell her yourself. 959 00:45:20,152 --> 00:45:22,676 -Hey, mister. -[John] Hi. 960 00:45:22,720 --> 00:45:24,069 Do you stand me up? 961 00:45:24,678 --> 00:45:26,245 -Something came up. -Mm-hmm. 962 00:45:26,288 --> 00:45:27,550 But, let's take a raincheck. 963 00:45:28,900 --> 00:45:29,988 Sure. 964 00:45:30,728 --> 00:45:34,732 Is it too soon in this thing for a kiss? 965 00:45:36,255 --> 00:45:37,735 -[Jenny chuckles] -[smooch] 966 00:45:39,954 --> 00:45:41,695 Yeah. 967 00:45:41,739 --> 00:45:44,437 Well, hey, Bear said that we're gonna go to a movie? 968 00:45:44,480 --> 00:45:46,265 Uh, yeah, sure. Tomorrow. 969 00:45:47,266 --> 00:45:48,571 -Yeah. -[Jenny] Okay. 970 00:45:49,094 --> 00:45:52,967 -Bye. -[door squeaking] 971 00:45:53,011 --> 00:45:58,059 ♪ 972 00:46:02,368 --> 00:46:03,499 What was that? 973 00:46:04,631 --> 00:46:06,894 Bad day. Needed some air. 974 00:46:08,853 --> 00:46:10,245 Said he got some bad news. 975 00:46:15,947 --> 00:46:17,035 I'm telling him. 976 00:46:18,993 --> 00:46:21,996 -Oh, hey, John? -Not now, Katie. 977 00:46:22,040 --> 00:46:23,128 It's not true. 978 00:46:24,825 --> 00:46:26,044 What do you mean? 979 00:46:26,087 --> 00:46:27,785 He didn't have sex with Jenny. 980 00:46:28,873 --> 00:46:30,309 Were you listening? 981 00:46:30,352 --> 00:46:31,832 No-- I was just walking up, that's it. 982 00:46:33,399 --> 00:46:34,879 I remember the story. 983 00:46:35,401 --> 00:46:38,534 You guys, I think, were, like, 25, or something? 984 00:46:39,448 --> 00:46:40,449 You were having trouble. 985 00:46:41,320 --> 00:46:43,670 You're good. Really good. 986 00:46:44,497 --> 00:46:46,368 You shouldn't be in this town. 987 00:46:46,934 --> 00:46:48,544 It's not that easy. 988 00:46:48,588 --> 00:46:50,329 Jennifer, you know it's-- it's not what you know, 989 00:46:50,372 --> 00:46:52,853 it's who you know, and I've never shot at film. 990 00:46:52,897 --> 00:46:54,333 Why the hell am I going to LA? 991 00:46:54,942 --> 00:46:56,161 I mean, New York makes more sense. 992 00:46:56,204 --> 00:46:57,292 Then go to New York! 993 00:46:57,336 --> 00:46:58,990 But damn it, get out of here! 994 00:47:01,601 --> 00:47:03,298 Is that what you really want? 995 00:47:03,342 --> 00:47:04,386 What? 996 00:47:05,257 --> 00:47:07,781 Have you stay here with me for some noble hope, 997 00:47:07,825 --> 00:47:09,348 that we'll be together forever? 998 00:47:09,391 --> 00:47:12,046 Do you know how ridiculous that is? 999 00:47:12,090 --> 00:47:13,743 We're kids. 1000 00:47:13,787 --> 00:47:15,745 I'll probably meet someone the minute you leave. 1001 00:47:17,922 --> 00:47:19,227 I love you, Jenny. 1002 00:47:22,404 --> 00:47:23,492 Go to hell. 1003 00:47:27,453 --> 00:47:28,846 And then she went drinking. 1004 00:47:30,543 --> 00:47:33,502 18 was the drinking age, so I was legal, I was there, 1005 00:47:33,546 --> 00:47:36,070 and she came here and got bombed. 1006 00:47:36,114 --> 00:47:39,552 Or Davie and his money helped her get drunk. 1007 00:47:40,553 --> 00:47:42,947 [rock music plays] 1008 00:47:43,773 --> 00:47:44,862 [glass thuds] 1009 00:47:46,733 --> 00:47:47,821 Darr, 1010 00:47:48,343 --> 00:47:50,345 just give me another drink. [sighs] 1011 00:47:50,389 --> 00:47:51,912 [Darrell] You've had enough. 1012 00:47:51,956 --> 00:47:53,783 Sit tight and I'll drive you home when I leave. 1013 00:47:53,827 --> 00:47:55,046 One beer. 1014 00:47:59,964 --> 00:48:01,052 [thud] 1015 00:48:01,095 --> 00:48:03,445 Yeah, one beel-- Deer. 1016 00:48:03,489 --> 00:48:06,492 -[Davie chuckles] -[bottle thuds] 1017 00:48:06,535 --> 00:48:08,581 You're on a short leash anyway, pal. 1018 00:48:10,017 --> 00:48:11,758 -[bottle cap clinks] -Gotta change the keg. 1019 00:48:11,801 --> 00:48:13,281 [Jenny] Mm-hmm. 1020 00:48:14,152 --> 00:48:15,980 -Yeah. -[bottles clinking] 1021 00:48:17,198 --> 00:48:18,765 -Mm. -Mm-hmm. 1022 00:48:21,463 --> 00:48:24,292 So, what did he say? 1023 00:48:25,946 --> 00:48:28,862 He's just gonna leave me here to fend for myself. 1024 00:48:30,908 --> 00:48:32,257 I'd never leave you. 1025 00:48:33,823 --> 00:48:35,913 [Jenny chuckles] That's sweet. 1026 00:48:38,480 --> 00:48:41,092 [scoffs] He just doesn't understand 1027 00:48:42,136 --> 00:48:44,443 how much I love his sorry ass. 1028 00:48:45,487 --> 00:48:48,664 Why I've done everything for him. 1029 00:48:50,449 --> 00:48:53,060 Oh, no, that's not true. 1030 00:48:53,104 --> 00:48:54,888 He's done everything for me. 1031 00:48:56,063 --> 00:48:59,414 When he's gone, what'll I do? 1032 00:49:02,113 --> 00:49:03,375 I'll take care of you. 1033 00:49:05,551 --> 00:49:06,900 That's true-- 1034 00:49:06,944 --> 00:49:08,032 I can give you everything you need. 1035 00:49:08,075 --> 00:49:10,164 [chuckles] That is so sweet. 1036 00:49:11,252 --> 00:49:12,558 But I don't need money. 1037 00:49:13,211 --> 00:49:14,952 I just need someone to care. 1038 00:49:19,521 --> 00:49:22,220 -[smooch] -Not here, you idiot! 1039 00:49:23,482 --> 00:49:25,310 [sighs] People are watching. 1040 00:49:29,401 --> 00:49:31,533 Get your car, bring it around the back. 1041 00:49:31,577 --> 00:49:33,796 And I'll-- I'll be there in a second. 1042 00:49:34,580 --> 00:49:36,060 [chair thuds] 1043 00:49:39,498 --> 00:49:40,934 [chair grinding] 1044 00:49:46,461 --> 00:49:49,377 You're not really going with him, are you? 1045 00:49:52,772 --> 00:49:54,992 What does it matter? 1046 00:49:55,035 --> 00:49:56,515 I'm all alone. Don't got anyone. 1047 00:49:57,255 --> 00:49:58,778 I think you've had too much to drink. 1048 00:49:58,821 --> 00:50:00,432 I'll make that choice. 1049 00:50:02,129 --> 00:50:03,739 Who are you, anyway? 1050 00:50:03,783 --> 00:50:06,655 I'm nobody, but I'll take you home. 1051 00:50:07,439 --> 00:50:09,267 -I got a date. -Right. 1052 00:50:11,051 --> 00:50:13,227 Okay. Just trying to help. 1053 00:50:18,537 --> 00:50:21,018 -[car door rustling] -[Jenny sighs] 1054 00:50:22,106 --> 00:50:23,237 You're kiddin' me, right? 1055 00:50:24,456 --> 00:50:25,892 You're just like a child. 1056 00:50:31,028 --> 00:50:32,072 -Oh! -[thud] 1057 00:50:33,247 --> 00:50:34,335 Mm. 1058 00:50:35,728 --> 00:50:38,122 [Katie] How about I take you home, Jenny? 1059 00:50:38,165 --> 00:50:40,080 I'm gonna go to another bar. 1060 00:50:40,124 --> 00:50:42,300 Okay, how about I take you to another bar? 1061 00:50:43,518 --> 00:50:44,954 In Fayetteville, 1062 00:50:45,303 --> 00:50:47,392 cause I know I can find a man in Fay-- 1063 00:50:47,435 --> 00:50:49,263 Okay. Shh. 1064 00:50:50,003 --> 00:50:51,352 Fayetteville. 1065 00:50:51,396 --> 00:50:54,138 I'll drive anywhere you want to go. 1066 00:50:54,181 --> 00:50:55,269 [Jenny] Mm. Okay. 1067 00:50:56,183 --> 00:50:58,620 [Katie] Watch your head. 1068 00:51:02,798 --> 00:51:03,886 Okay. 1069 00:51:05,932 --> 00:51:07,368 Ready? 1070 00:51:07,412 --> 00:51:08,848 [slurring] Need to get it where you can. 1071 00:51:11,024 --> 00:51:12,156 [Katie] I know what you mean. 1072 00:51:16,769 --> 00:51:17,944 [Katie sighs] 1073 00:51:25,734 --> 00:51:27,040 God. 1074 00:51:27,084 --> 00:51:29,216 [car key clinking] 1075 00:51:29,260 --> 00:51:31,479 -[car engine sputters] -[car beeping] 1076 00:51:31,958 --> 00:51:34,352 So, you really can't hold any of this against her. 1077 00:51:35,527 --> 00:51:37,224 Why wouldn't she say anything to me? 1078 00:51:37,268 --> 00:51:38,312 Did you ever ask her? 1079 00:51:38,965 --> 00:51:40,053 [John] No. 1080 00:51:40,619 --> 00:51:42,316 You guys are so strange. 1081 00:51:43,622 --> 00:51:45,102 You go off on each other 1082 00:51:45,145 --> 00:51:46,755 and you never ask any questions, do you? 1083 00:51:48,366 --> 00:51:50,019 I guess that's always been the problem. 1084 00:51:53,284 --> 00:51:55,199 He was all lovey-dovey this afternoon. 1085 00:51:56,156 --> 00:51:57,201 And he blows me off? 1086 00:51:58,463 --> 00:51:59,725 Think it was work or something? 1087 00:51:59,768 --> 00:52:01,161 I don't know. 1088 00:52:01,205 --> 00:52:02,597 I-- I don't know. 1089 00:52:03,207 --> 00:52:04,251 I know. 1090 00:52:04,730 --> 00:52:06,079 What? 1091 00:52:06,993 --> 00:52:10,170 Davie told him you were sleeping together 1092 00:52:10,214 --> 00:52:12,390 while you and John were still a thing. 1093 00:52:12,433 --> 00:52:14,218 And John believed him? 1094 00:52:14,261 --> 00:52:15,436 He did at first... 1095 00:52:16,437 --> 00:52:18,744 and then Katie told him it wasn't true. 1096 00:52:20,006 --> 00:52:22,443 Probably should have finished that last sentence 1097 00:52:22,487 --> 00:52:23,575 before she left. 1098 00:52:23,618 --> 00:52:25,272 -Yeah. -[Darrell] Shot? 1099 00:52:25,316 --> 00:52:27,144 -Yes. -Yeah, two shots. 1100 00:52:29,102 --> 00:52:31,017 -Mm. -[glasses clinking] 1101 00:52:37,284 --> 00:52:39,808 Ah. 1102 00:52:40,505 --> 00:52:41,767 -Oh. -Yeah. 1103 00:52:41,810 --> 00:52:43,072 [Bear] I love that. So-- 1104 00:52:43,116 --> 00:52:44,291 Where is he? 1105 00:52:44,335 --> 00:52:46,206 [Bear] Oh, uh, I'm fine. 1106 00:52:46,250 --> 00:52:48,513 Tim took me to this little Italian café. 1107 00:52:48,556 --> 00:52:51,255 -The pizza there was-- -Where is he? 1108 00:52:51,298 --> 00:52:52,821 [Bear] Oh, you're serious, huh? 1109 00:52:52,865 --> 00:52:54,954 He-- he's in the bathroom upstairs. 1110 00:53:01,656 --> 00:53:04,268 You believed that idiot without even asking me about it? 1111 00:53:05,443 --> 00:53:07,358 -You're naked. -I know. 1112 00:53:07,401 --> 00:53:09,142 Why are you naked? 1113 00:53:09,186 --> 00:53:11,971 Uh, I'm usually naked right before I take a shower. 1114 00:53:12,014 --> 00:53:14,278 Why did you believe him without asking me? 1115 00:53:15,017 --> 00:53:16,932 Do you really want to do this like this? 1116 00:53:18,064 --> 00:53:19,761 I can take it if you can take it. 1117 00:53:20,545 --> 00:53:21,589 Great. 1118 00:53:22,503 --> 00:53:23,983 I didn't know how to react. 1119 00:53:25,158 --> 00:53:26,725 But then Katie explained everything to me, 1120 00:53:26,768 --> 00:53:28,335 and I understand it now. 1121 00:53:28,379 --> 00:53:29,989 Wait, what? 1122 00:53:30,032 --> 00:53:31,686 Yeah, when I went outside, Katie was out there. 1123 00:53:32,644 --> 00:53:34,298 And up until this point, 1124 00:53:34,341 --> 00:53:37,126 you still didn't think about asking me about it? 1125 00:53:37,170 --> 00:53:38,215 Well-- 1126 00:53:39,216 --> 00:53:40,695 you... 1127 00:53:42,697 --> 00:53:43,785 no. 1128 00:53:45,613 --> 00:53:46,701 Why? 1129 00:53:48,007 --> 00:53:49,095 I don't know. 1130 00:53:52,316 --> 00:53:53,578 'Cause I was jealous. 1131 00:53:55,319 --> 00:53:56,450 And I was hurt. 1132 00:53:57,756 --> 00:53:58,887 And shocked. 1133 00:54:01,629 --> 00:54:03,718 And you couldn't even come into the bar. 1134 00:54:05,633 --> 00:54:07,418 I felt ashamed of the way I acted. 1135 00:54:10,072 --> 00:54:11,204 But I get it now. 1136 00:54:11,770 --> 00:54:13,728 [scoffs] 1137 00:54:13,772 --> 00:54:16,949 You didn't even trust me enough to ask me if it was true, John. 1138 00:54:18,211 --> 00:54:19,256 I didn't need to. 1139 00:54:20,169 --> 00:54:21,432 Katie gave me the answers. 1140 00:54:23,260 --> 00:54:25,044 Well, let's see if she can keep that up. 1141 00:54:26,263 --> 00:54:27,481 -[scoffs] -Where you going? 1142 00:54:28,613 --> 00:54:30,789 Back to the way life was before. 1143 00:54:31,442 --> 00:54:32,573 Wait. 1144 00:54:32,617 --> 00:54:33,705 [Jenny] John... 1145 00:54:35,837 --> 00:54:37,491 I missed you for a long time. 1146 00:54:39,319 --> 00:54:43,715 But I wonder if I've missed you or the fantasy I have of you. 1147 00:54:45,673 --> 00:54:46,761 Jenny. 1148 00:54:47,458 --> 00:54:48,546 Come on. 1149 00:54:49,938 --> 00:54:51,331 Good luck with the movie, John. 1150 00:54:51,375 --> 00:54:54,508 [heavy footsteps] 1151 00:54:54,552 --> 00:54:55,988 [sad music plays] 1152 00:55:07,173 --> 00:55:08,261 What didn't I say? 1153 00:55:09,393 --> 00:55:11,482 Maybe "I'm sorry"? 1154 00:55:25,104 --> 00:55:26,584 So in all the years you've been here, 1155 00:55:26,627 --> 00:55:27,846 you've never felt it? 1156 00:55:28,499 --> 00:55:30,239 [Katherine scoffs] Let me tell you something. 1157 00:55:30,805 --> 00:55:33,025 To most people, I'm Japanese or Chinese. 1158 00:55:33,068 --> 00:55:35,027 Filipino, what's Filipino? 1159 00:55:35,070 --> 00:55:36,768 [chuckles] 1160 00:55:36,811 --> 00:55:39,423 Hey, Jenny. She just busted in? 1161 00:55:39,466 --> 00:55:42,861 [Bear] Yeah, that was one unhappy lady. 1162 00:55:42,904 --> 00:55:44,384 Yeah, well, 1163 00:55:44,428 --> 00:55:47,126 when you're not trusted, that hurts, you know? 1164 00:55:47,169 --> 00:55:48,823 Well, from what I've heard around town, 1165 00:55:48,867 --> 00:55:50,825 it's a two-way street with those two. 1166 00:55:50,869 --> 00:55:52,305 Yeah. 1167 00:55:52,349 --> 00:55:54,655 Hey, does John know she's in the show? 1168 00:55:54,699 --> 00:55:56,265 I don't think so. 1169 00:55:57,092 --> 00:55:58,442 Hm. 1170 00:55:58,485 --> 00:55:59,834 You know, you should really see her dance, Bear. 1171 00:56:00,487 --> 00:56:02,402 You'd never know she'd been away from this for so long. 1172 00:56:02,446 --> 00:56:04,099 [exclaims in pain] 1173 00:56:04,143 --> 00:56:06,145 Oh, my God! What happened? 1174 00:56:06,188 --> 00:56:07,973 I don't know, my ankle. 1175 00:56:08,016 --> 00:56:09,757 -Must have spun around weird. -[Bear] Okay, come on. 1176 00:56:09,801 --> 00:56:11,324 Can you help me get to the green room? 1177 00:56:11,368 --> 00:56:12,978 All right. Yep. 1178 00:56:13,021 --> 00:56:14,545 -Don't put any weight on it. -[Katherine grunts] 1179 00:56:14,588 --> 00:56:15,763 -[Bear] Here. -[Katherine grunting in pain] 1180 00:56:17,461 --> 00:56:18,592 Hey, where's that pillow? 1181 00:56:25,686 --> 00:56:27,209 Can I do anything else? 1182 00:56:27,253 --> 00:56:28,341 Get back to work. 1183 00:56:29,734 --> 00:56:31,039 -[Mallory] Let's go. -Hey, can one of you 1184 00:56:31,083 --> 00:56:33,955 -get me a salad? -A salad? 1185 00:56:34,521 --> 00:56:36,305 I'm hungry. 1186 00:56:36,349 --> 00:56:38,220 I'll take care of my foot, you take care of my stomach. 1187 00:56:38,960 --> 00:56:40,788 Okay. Right. Go, go, go. Go. Let's go. 1188 00:56:45,402 --> 00:56:46,446 Think we got enough witnesses? 1189 00:56:47,012 --> 00:56:48,100 I believe so. 1190 00:56:48,709 --> 00:56:50,450 You really think this is gonna work? 1191 00:56:51,320 --> 00:56:52,409 So, here's the deal. 1192 00:56:53,061 --> 00:56:54,411 I want Jenny in this role. 1193 00:56:54,454 --> 00:56:56,195 Her confidence is shot to hell. 1194 00:56:56,238 --> 00:56:57,805 This makes her look like a hero. 1195 00:56:57,849 --> 00:56:59,067 I get exactly what I wanted. 1196 00:56:59,546 --> 00:57:00,982 And when John sees her, 1197 00:57:01,026 --> 00:57:02,331 they'll figure out a way to speak again. 1198 00:57:02,897 --> 00:57:04,029 And if it blows up? 1199 00:57:04,682 --> 00:57:06,161 -Then, I look like an idiot. -[Bear chuckles] 1200 00:57:06,205 --> 00:57:07,511 And you can say "I told you so." 1201 00:57:07,554 --> 00:57:09,077 -Mm. -Hey, I'm doing this 1202 00:57:09,121 --> 00:57:10,427 -for you, too, you know. -How you figure that? 1203 00:57:11,166 --> 00:57:13,168 Your boss's happiness might get you a raise. 1204 00:57:13,212 --> 00:57:14,909 [scoffs] Well, I'll take the raise, 1205 00:57:14,953 --> 00:57:17,912 but what I really need is to be around some sane people. 1206 00:57:17,956 --> 00:57:19,610 [Katherine chuckles] 1207 00:57:19,653 --> 00:57:21,220 You think those girls are gonna say anything at the diner? 1208 00:57:22,134 --> 00:57:23,788 I think they'll tell three people at the stop sign 1209 00:57:23,831 --> 00:57:25,442 -in front of the theater. -[Bear chuckles] 1210 00:57:27,095 --> 00:57:28,967 -You crazy. -[Katherine chuckles] 1211 00:57:30,664 --> 00:57:32,579 Did you hear it snap or something? 1212 00:57:32,623 --> 00:57:34,668 I don't know, but she said a salad 1213 00:57:34,712 --> 00:57:36,278 would help her ankle feel better. 1214 00:57:38,803 --> 00:57:39,978 So, how much is it? 1215 00:57:41,893 --> 00:57:44,286 Take it. Please. 1216 00:57:44,330 --> 00:57:45,636 Thank you. 1217 00:57:48,639 --> 00:57:49,770 Bless her heart. 1218 00:57:54,514 --> 00:57:55,559 Now what happened? 1219 00:57:56,211 --> 00:57:59,084 I'm realizing that Katherine hires morons. 1220 00:58:01,390 --> 00:58:03,305 -Is everything okay? -Oh, uh-- 1221 00:58:03,349 --> 00:58:04,611 Katherine was rehearsing her stuff, 1222 00:58:04,655 --> 00:58:06,352 and she turned her ankle wrong. 1223 00:58:06,395 --> 00:58:08,702 -Is she all right? -[Shelly] Yeah. 1224 00:58:08,746 --> 00:58:10,225 Yeah. Why don't you go over there? 1225 00:58:11,444 --> 00:58:12,576 Why? 1226 00:58:14,534 --> 00:58:15,927 Because I know your secret. 1227 00:58:15,970 --> 00:58:17,450 What? 1228 00:58:17,494 --> 00:58:19,191 Yeah, Katherine let it slip to a few people. 1229 00:58:19,234 --> 00:58:21,193 -[sighs] Damn it. -It's cool. 1230 00:58:21,236 --> 00:58:23,064 It's cool. I can handle things here. 1231 00:58:23,108 --> 00:58:24,892 -Are you sure? -[Shelly] Yeah. 1232 00:58:24,936 --> 00:58:26,459 Piece of cake. 1233 00:58:26,503 --> 00:58:27,765 -Thanks, Shell. -Sure! 1234 00:58:27,808 --> 00:58:29,331 I will let you know what I find out. 1235 00:58:29,375 --> 00:58:30,550 Okay. 1236 00:58:35,816 --> 00:58:37,339 Hey. Yeah. 1237 00:58:37,383 --> 00:58:38,471 No, she's on her way. 1238 00:58:39,864 --> 00:58:42,475 Nope. Not a thing. 1239 00:58:43,302 --> 00:58:44,346 -Ooh. -[Jenny] Katherine? 1240 00:58:44,390 --> 00:58:46,435 Oh. [groaning in pain] 1241 00:58:51,789 --> 00:58:54,574 Katherine. I just heard. [gasps] 1242 00:58:54,618 --> 00:58:56,794 -What happened? -Hi. 1243 00:58:56,837 --> 00:58:59,144 I don't know, I like, pirouetted wrong or something 1244 00:58:59,187 --> 00:59:01,276 and there was a crack. 1245 00:59:01,320 --> 00:59:03,452 -Did you hear a crack? -Huh? What-- Oh. 1246 00:59:03,496 --> 00:59:04,584 It cracked. [imitates cracking] 1247 00:59:04,628 --> 00:59:05,977 -Ugh. -[Jenny] Oh. 1248 00:59:06,020 --> 00:59:07,631 Yeah, it was just some, like, dumb, 1249 00:59:07,674 --> 00:59:10,329 freakish accident. 1250 00:59:10,982 --> 00:59:12,461 Hurts like a mother. 1251 00:59:13,419 --> 00:59:15,769 What are you going to do about the show? 1252 00:59:15,813 --> 00:59:17,249 Oh, my God, the show. 1253 00:59:17,292 --> 00:59:18,903 Uh, I don't know. 1254 00:59:18,946 --> 00:59:20,295 What are we gonna do about the show? 1255 00:59:20,339 --> 00:59:22,036 What are my options, Mallory? 1256 00:59:22,863 --> 00:59:24,386 I know the combinations. 1257 00:59:24,430 --> 00:59:25,562 I could do it? 1258 00:59:25,605 --> 00:59:27,128 Too young. Next. 1259 00:59:27,738 --> 00:59:29,391 I don't really know. 1260 00:59:30,349 --> 00:59:31,916 What would you guys do, Bear? 1261 00:59:31,959 --> 00:59:33,787 We get somebody else. 1262 00:59:33,831 --> 00:59:35,354 But there's nobody else. 1263 00:59:35,397 --> 00:59:37,138 Well, then, we pick up the phone, and we-- 1264 00:59:37,182 --> 00:59:38,400 How tough are the combinations? 1265 00:59:38,444 --> 00:59:40,011 Oh, my God, they're so simple. 1266 00:59:40,054 --> 00:59:42,100 They're so simple. 1267 00:59:42,883 --> 00:59:46,408 If I can get someone to help me with the lines, I'll do it. 1268 00:59:46,887 --> 00:59:49,237 Ah, oh, Jenny, 1269 00:59:49,281 --> 00:59:51,457 that's so great of you, but I-- 1270 00:59:51,500 --> 00:59:53,198 It's gonna be a lot of work. 1271 00:59:53,241 --> 00:59:54,939 We don't start shooting 'til next week. 1272 00:59:54,982 --> 00:59:57,332 -I can help you. -Oh, that's so sweet, Bear, 1273 00:59:57,376 --> 00:59:58,682 but-- but Jenny, 1274 00:59:58,725 --> 01:00:01,075 it's been such a long time. 1275 01:00:01,119 --> 01:00:02,381 I can do this. 1276 01:00:03,600 --> 01:00:04,949 I don't have anything else on my schedule. 1277 01:00:05,602 --> 01:00:07,299 Okay. 1278 01:00:07,342 --> 01:00:09,257 Mallory's basically gonna live with you for a week. 1279 01:00:09,301 --> 01:00:12,217 -[Jenny exclaiming] -[Katherine] Oh, my God! 1280 01:00:12,260 --> 01:00:14,785 -[Katherine laughs] -Thank you, Katherine. 1281 01:00:14,828 --> 01:00:17,657 -[Katherine] Oh. -Finally, someone trusts me. 1282 01:00:17,701 --> 01:00:19,311 [Katherine laughing] 1283 01:00:19,920 --> 01:00:21,095 -[Jenny] Let's do this. -[Mallory] Okay. 1284 01:00:23,489 --> 01:00:25,099 [Bear laughing] 1285 01:00:25,143 --> 01:00:26,623 Oh, yes! 1286 01:00:26,666 --> 01:00:28,712 Now, that's a woman with an axe. 1287 01:00:28,755 --> 01:00:31,932 [chuckles] Let's just hope we're not the grindstone. 1288 01:00:35,022 --> 01:00:37,677 [upbeat music plays] 1289 01:00:37,721 --> 01:00:40,419 ♪ 1290 01:01:06,793 --> 01:01:08,621 ♪ Same old boy 1291 01:01:10,754 --> 01:01:12,494 ♪ Same old beer 1292 01:01:14,148 --> 01:01:16,368 ♪ And I'm so sorry 1293 01:01:16,411 --> 01:01:20,154 ♪ That I kept you here 1294 01:01:22,069 --> 01:01:24,681 ♪ I gotta tell you somethin' now ♪ 1295 01:01:24,724 --> 01:01:27,858 ♪ That I think you ought to hear ♪ 1296 01:01:29,990 --> 01:01:33,690 ♪ Just one more round and I'll 1297 01:01:33,733 --> 01:01:35,822 ♪ I'll tell you all my fears 1298 01:01:38,216 --> 01:01:39,913 ♪ There'll be hell to pay 1299 01:01:40,522 --> 01:01:43,047 ♪ Hell to pay, someday ♪ 1300 01:01:44,744 --> 01:01:48,139 ♪ Hell to pay, hell to pay 1301 01:01:48,182 --> 01:01:50,924 ♪ Hell to pay someday 1302 01:01:51,925 --> 01:01:55,450 ♪ Standing in line like I'm doing time ♪ 1303 01:01:56,277 --> 01:01:58,802 ♪ You know how judgment plays? ♪ 1304 01:01:59,585 --> 01:02:03,415 ♪ Hell, hell to pay 1305 01:02:03,458 --> 01:02:06,070 ♪ Hell to pay someday 1306 01:02:07,375 --> 01:02:08,463 You comin' with us? 1307 01:02:09,508 --> 01:02:10,857 [John] Where you going? 1308 01:02:10,901 --> 01:02:12,424 You know where the hell we're goin'. 1309 01:02:13,251 --> 01:02:15,122 I don't feel like going to the theatre tonight. 1310 01:02:19,170 --> 01:02:20,301 [Bear] That bitch ain't comin'. 1311 01:02:21,302 --> 01:02:22,782 -I'm tellin' you-- -I heard that. 1312 01:02:22,826 --> 01:02:24,349 [mayor] Welcome back. 1313 01:02:24,392 --> 01:02:26,090 We're here at the Shaffler Center 1314 01:02:26,133 --> 01:02:28,832 with Katherine, and-- Katherine, your ankle. 1315 01:02:28,875 --> 01:02:30,485 Oh, yeah. 1316 01:02:30,529 --> 01:02:32,487 Just a dumb step, and it rolled on me. 1317 01:02:32,531 --> 01:02:34,576 But we're still ready, and we've got 1318 01:02:34,620 --> 01:02:36,796 a very special replacement. 1319 01:02:36,840 --> 01:02:39,407 [mayor] Really? Tell me more about that. 1320 01:02:39,451 --> 01:02:41,453 -Big surprise, but-- -Oh. 1321 01:02:41,496 --> 01:02:44,021 Something this town's been wanting for a long time. 1322 01:02:44,761 --> 01:02:46,371 Well, there you have it, folks. 1323 01:02:46,414 --> 01:02:49,243 To see this big, special event, 1324 01:02:49,287 --> 01:02:50,941 we have to go to the theater tonight. 1325 01:02:50,984 --> 01:02:52,246 I'll see you there. 1326 01:02:52,856 --> 01:02:54,901 Thank you for watching, thank you for being with me. 1327 01:02:54,945 --> 01:02:56,163 -Pleasure. -And remember... 1328 01:02:57,164 --> 01:02:59,732 I'm Jerry Winsett, and you're not. 1329 01:03:00,211 --> 01:03:01,255 [Katherine laughs] 1330 01:03:06,739 --> 01:03:09,481 [Katherine exclaims and chuckles] 1331 01:03:09,524 --> 01:03:10,743 What are you doing? 1332 01:03:11,309 --> 01:03:12,397 I'll explain later. 1333 01:03:12,440 --> 01:03:13,964 You lied to me. 1334 01:03:14,007 --> 01:03:16,793 Well, look at you now! Don't miss your entrance. 1335 01:03:20,753 --> 01:03:23,930 [man] Now, I would like you to help me welcome 1336 01:03:23,974 --> 01:03:26,498 someone very special to this town. 1337 01:03:26,541 --> 01:03:28,152 After all these years, 1338 01:03:28,195 --> 01:03:31,808 please welcome to the stage, Jenny Hill. 1339 01:03:31,851 --> 01:03:35,463 [audience cheering] 1340 01:03:48,825 --> 01:03:50,914 ♪ Am I crazy 1341 01:03:51,915 --> 01:03:55,266 ♪ To search for hope 1342 01:03:55,309 --> 01:03:58,138 ♪ In places dreary? 1343 01:03:58,182 --> 01:04:01,925 ♪ To hope for peace in times 1344 01:04:03,100 --> 01:04:05,754 ♪ Where weary souls 1345 01:04:05,798 --> 01:04:08,018 ♪ Give up the climb? 1346 01:04:08,061 --> 01:04:11,978 ♪ To settle for down or out 1347 01:04:12,022 --> 01:04:14,502 ♪ Not looking up anymore? 1348 01:04:15,416 --> 01:04:20,682 ♪ Forgetting what they journey for ♪ 1349 01:04:22,293 --> 01:04:23,381 Cooper! 1350 01:04:30,040 --> 01:04:31,128 Hey, Mallory. 1351 01:04:31,911 --> 01:04:33,739 Everything okay? 1352 01:04:33,782 --> 01:04:36,873 That was the most amazing thing I've ever seen, Mrs. Hill. 1353 01:04:37,351 --> 01:04:39,701 Oh, stop. [chuckles] 1354 01:04:39,745 --> 01:04:42,052 And please stop calling me Mrs. Hill. 1355 01:04:42,791 --> 01:04:44,489 We're peers now. Call me Jenny. 1356 01:04:45,707 --> 01:04:46,795 No, we're not. 1357 01:04:47,622 --> 01:04:48,928 You're what I'd hoped I'd be. 1358 01:04:50,016 --> 01:04:52,062 When I was a little girl, back in Chapel Hill. 1359 01:04:53,063 --> 01:04:57,023 I worked and studied and danced 'til my feet bled. 1360 01:04:57,589 --> 01:05:00,766 I was up at five, I never left the studio before 11. 1361 01:05:01,419 --> 01:05:03,029 My mom was a great fan. 1362 01:05:03,073 --> 01:05:05,118 She never made me do anything I didn't want to do. 1363 01:05:06,076 --> 01:05:07,512 She's the reason I'm here. 1364 01:05:07,555 --> 01:05:09,035 She's the reason I came to Wilmington 1365 01:05:09,079 --> 01:05:11,037 to study with Katherine after graduation. 1366 01:05:11,777 --> 01:05:13,561 Sounds like a great mom. [chuckles] 1367 01:05:13,605 --> 01:05:17,348 She uprooted her whole life to bring her baby girl here. 1368 01:05:18,175 --> 01:05:19,437 To study with Katherine. 1369 01:05:20,264 --> 01:05:21,961 I mean, technically, 1370 01:05:22,005 --> 01:05:24,050 I could dance circles around you, Mrs. Hill. 1371 01:05:25,704 --> 01:05:27,880 -Jenny. [chuckles] -[Jenny chuckles] 1372 01:05:27,924 --> 01:05:29,012 But I don't have your heart. 1373 01:05:31,101 --> 01:05:32,189 That was magical. 1374 01:05:33,581 --> 01:05:35,975 Hm. Thank you, Mallory. 1375 01:05:37,629 --> 01:05:39,718 I know everyone says I'm a dummy, but... 1376 01:05:41,241 --> 01:05:43,287 I don't think anyone could make me feel 1377 01:05:43,330 --> 01:05:45,289 the way you made me feel when you were performing. 1378 01:05:46,812 --> 01:05:48,857 You've got... it. 1379 01:05:51,164 --> 01:05:52,252 [Jenny] Mallory. 1380 01:05:54,124 --> 01:05:55,212 What do you dream about? 1381 01:05:57,040 --> 01:05:58,389 I don't dream. 1382 01:05:58,432 --> 01:05:59,781 I don't really sleep much. [chuckles] 1383 01:06:05,439 --> 01:06:07,398 -Right? -I guess it's all the time-- 1384 01:06:07,441 --> 01:06:09,966 Oh, there's a star! 1385 01:06:10,009 --> 01:06:11,532 Yeah, I'm one of them, I guess. [chuckles] 1386 01:06:12,620 --> 01:06:13,970 Were you in on this, too? 1387 01:06:14,709 --> 01:06:17,147 Nope. They kept it from me, too. 1388 01:06:17,190 --> 01:06:18,887 Well, it was a brilliant plan, 1389 01:06:18,931 --> 01:06:21,194 and I got exactly what I wanted in the first place. 1390 01:06:21,803 --> 01:06:23,066 Wanna talk? 1391 01:06:23,849 --> 01:06:24,937 Yeah, I think we should. 1392 01:06:32,423 --> 01:06:34,512 You know, I forgot how much I miss the nights over here. 1393 01:06:35,600 --> 01:06:36,993 It's hard to breathe in L.A. 1394 01:06:39,517 --> 01:06:40,953 I didn't think you were coming. 1395 01:06:41,954 --> 01:06:42,999 I wasn't. 1396 01:06:44,130 --> 01:06:46,306 Then, I saw Katherine on the news 1397 01:06:46,350 --> 01:06:47,394 and I had a hunch. 1398 01:06:48,265 --> 01:06:49,309 You haven't missed a beat. 1399 01:06:50,223 --> 01:06:51,964 No, I don't know. [chuckles] 1400 01:06:55,185 --> 01:06:56,534 Hey, I wanted to say I'm sorry. 1401 01:06:57,404 --> 01:06:58,492 Yeah? 1402 01:06:59,319 --> 01:07:01,408 It's weird, switchin' places for a change, huh? 1403 01:07:02,235 --> 01:07:03,671 You being the jealous type? 1404 01:07:05,325 --> 01:07:06,892 It's not a place I like to live. 1405 01:07:06,935 --> 01:07:08,024 I'll admit that. 1406 01:07:09,634 --> 01:07:11,679 But I promise, Jenny, and if you were-- 1407 01:07:11,723 --> 01:07:13,986 John. I'm moving. 1408 01:07:15,596 --> 01:07:16,815 To New York. 1409 01:07:16,858 --> 01:07:17,946 What? 1410 01:07:19,252 --> 01:07:21,776 Katherine has a line on a job for me, 1411 01:07:21,820 --> 01:07:23,996 plus some contacts that I could meet. 1412 01:07:27,043 --> 01:07:31,003 But I'm-- I was thinking that, if we spent some time here-- 1413 01:07:31,047 --> 01:07:33,875 I have never really done anything for myself. 1414 01:07:36,139 --> 01:07:37,314 Don't you think it's time I should? 1415 01:07:38,837 --> 01:07:40,969 Yeah, of course. Of course. 1416 01:07:41,970 --> 01:07:44,103 But think about-- If you and I-- 1417 01:07:44,147 --> 01:07:47,976 John. Look. I love you. 1418 01:07:48,760 --> 01:07:49,935 I want you in my life. 1419 01:07:52,155 --> 01:07:55,462 But just this once, don't you think I should try? 1420 01:07:56,768 --> 01:08:00,076 I mean, you yourself said that I'm afraid. 1421 01:08:00,772 --> 01:08:02,208 Shouldn't I stop living afraid? 1422 01:08:08,388 --> 01:08:09,476 When are you gonna leave? 1423 01:08:10,651 --> 01:08:12,653 -After the run. -[John chuckles] 1424 01:08:14,873 --> 01:08:16,483 Well, is there anything I can help with? 1425 01:08:17,571 --> 01:08:18,746 You've already done so much. 1426 01:08:19,617 --> 01:08:20,966 Really? 1427 01:08:21,009 --> 01:08:22,185 -Mm-hmm. -What have I done? 1428 01:08:25,057 --> 01:08:27,190 I wasn't going to have the confidence 1429 01:08:27,233 --> 01:08:28,321 if it weren't for you. 1430 01:08:28,930 --> 01:08:29,975 Oh. 1431 01:08:31,194 --> 01:08:33,065 You made me believe again. 1432 01:08:34,762 --> 01:08:36,286 You did all that by yourself. 1433 01:08:37,896 --> 01:08:38,984 God, you're gonna be great. 1434 01:08:39,550 --> 01:08:41,769 Well, I had a great teacher. 1435 01:08:44,903 --> 01:08:46,383 And I'll only be a phone call away. 1436 01:08:48,863 --> 01:08:49,951 Yeah, I know. 1437 01:08:51,214 --> 01:08:52,302 But you're gonna be busy. 1438 01:08:53,041 --> 01:08:54,695 Don't forget, I lived the New York life. 1439 01:08:57,437 --> 01:08:58,482 How fast is it? 1440 01:08:59,265 --> 01:09:00,353 It's faster than L.A. 1441 01:09:01,224 --> 01:09:03,095 In L.A., you can lose your job... 1442 01:09:03,965 --> 01:09:05,228 just own it. 1443 01:09:05,271 --> 01:09:07,447 In New York? You lose everything. 1444 01:09:08,056 --> 01:09:09,362 Oh, God. 1445 01:09:09,406 --> 01:09:10,494 Hey, but not you. 1446 01:09:12,060 --> 01:09:13,366 You're gonna do great things. 1447 01:09:16,500 --> 01:09:17,588 Proud of you. 1448 01:09:20,373 --> 01:09:22,375 That might be the best thing you've ever said to me. 1449 01:09:28,251 --> 01:09:30,862 [upbeat music plays] 1450 01:09:30,905 --> 01:09:34,039 ♪ 1451 01:09:59,369 --> 01:10:00,761 [phone buzzing] 1452 01:10:03,155 --> 01:10:05,244 Hey, Katherine. How are you? 1453 01:10:05,288 --> 01:10:06,680 I'm great. 1454 01:10:06,724 --> 01:10:08,247 Hey, I have you scheduled for an audition 1455 01:10:08,291 --> 01:10:09,944 for a new show in a couple of weeks. 1456 01:10:09,988 --> 01:10:11,294 A friend of mine's directing. 1457 01:10:11,772 --> 01:10:13,992 Uh, I can't leave work. 1458 01:10:14,819 --> 01:10:17,909 You didn't go to New York to be a receptionist. 1459 01:10:17,952 --> 01:10:19,911 I know, but it's hard to get-- 1460 01:10:19,954 --> 01:10:21,869 [Katherine] Auditions start at ten, and I have you down 1461 01:10:21,913 --> 01:10:23,610 at 12:30, right before lunch. 1462 01:10:23,654 --> 01:10:25,438 [sighs] What's the project? 1463 01:10:26,091 --> 01:10:27,397 [Katherine] Pal of mine's written something. 1464 01:10:28,006 --> 01:10:29,529 He's been working on it a long time. 1465 01:10:30,182 --> 01:10:32,750 He thinks it's ready, and drummed up some backers, 1466 01:10:32,793 --> 01:10:34,795 so wants to try it out at Hartford, 1467 01:10:34,839 --> 01:10:36,101 possibly move to New York. 1468 01:10:36,623 --> 01:10:39,235 Well, this is really exciting, Katherine. Thank you. 1469 01:10:39,757 --> 01:10:41,802 Don't thank me yet. You better be ready. 1470 01:10:44,936 --> 01:10:46,024 [sighs] 1471 01:10:46,981 --> 01:10:48,069 [man sighs] 1472 01:10:55,686 --> 01:10:56,861 Whenever you're ready. 1473 01:11:05,348 --> 01:11:07,393 I do declare, Mr. Greenfield-- 1474 01:11:08,089 --> 01:11:10,135 Let's start that again. 1475 01:11:10,178 --> 01:11:11,267 [clears throat] 1476 01:11:12,137 --> 01:11:14,270 I do declare, Mr. Greenfield, 1477 01:11:14,313 --> 01:11:17,708 [panting] I was born to live in the city! 1478 01:11:19,623 --> 01:11:23,496 ♪ East is East, and West is West ♪ 1479 01:11:23,540 --> 01:11:27,631 ♪ And the wrong one I have chose ♪ 1480 01:11:28,284 --> 01:11:32,549 ♪ Let's go where I'll keep on wearin' those ♪ 1481 01:11:32,592 --> 01:11:36,640 ♪ Frills and flowers and buttons and bows ♪ 1482 01:11:36,683 --> 01:11:40,121 ♪ Rings and things and buttons and bows ♪ 1483 01:11:40,165 --> 01:11:41,688 I think that's all we need. 1484 01:11:42,254 --> 01:11:43,342 Thank you. 1485 01:11:45,779 --> 01:11:47,128 [sad violin music plays] 1486 01:11:52,177 --> 01:11:55,093 -[sniffing] -[sobbing] 1487 01:11:58,923 --> 01:12:01,795 [phone buzzing] 1488 01:12:03,754 --> 01:12:06,931 -[sniffs] -He-- hello? 1489 01:12:07,540 --> 01:12:09,020 [man with British accent] Hello, yes, 1490 01:12:09,063 --> 01:12:10,282 am I speaking with Jennifer Hill? 1491 01:12:10,326 --> 01:12:11,370 Yes. 1492 01:12:12,023 --> 01:12:14,155 [producer] Hi, I'm the writer and producer 1493 01:12:14,199 --> 01:12:15,374 ofRemember Yesterday. 1494 01:12:15,940 --> 01:12:17,637 I loved your audition, 1495 01:12:17,681 --> 01:12:20,118 and-- and I would really, really be hopeful 1496 01:12:20,161 --> 01:12:21,337 you'd take the role of Jana. 1497 01:12:21,989 --> 01:12:23,643 You've gotta be kidding. 1498 01:12:23,687 --> 01:12:25,950 [producer] Oh, no. When I saw you at the audition, 1499 01:12:25,993 --> 01:12:27,734 when I heard the words coming out of your mouth, 1500 01:12:27,778 --> 01:12:30,215 it was like I had written it just for you. 1501 01:12:31,912 --> 01:12:34,393 This has gotta be a joke. There's no way. 1502 01:12:35,438 --> 01:12:36,743 No. 1503 01:12:36,787 --> 01:12:38,310 -No joke. -John? 1504 01:12:38,876 --> 01:12:39,920 I wrote it for you. 1505 01:12:42,488 --> 01:12:44,316 [sniffing] 1506 01:12:44,360 --> 01:12:45,491 You're so sappy. 1507 01:12:46,362 --> 01:12:47,406 Yeah. 1508 01:12:48,233 --> 01:12:50,409 Yeah. [chuckles] 1509 01:12:50,453 --> 01:12:51,671 And I love you for it. 1510 01:12:51,715 --> 01:12:56,763 ♪ 1511 01:13:18,306 --> 01:13:20,047 [slow piano music plays] 1512 01:13:26,445 --> 01:13:28,665 ♪ Am I crazy 1513 01:13:29,666 --> 01:13:32,190 ♪ To search for hope 1514 01:13:32,233 --> 01:13:34,975 ♪ In places dreary? 1515 01:13:35,019 --> 01:13:38,544 ♪ To hope for peace in times 1516 01:13:38,588 --> 01:13:43,114 ♪ Where weary souls give up the climb? ♪ 1517 01:13:43,157 --> 01:13:46,639 ♪ To settle for down or out 1518 01:13:46,683 --> 01:13:50,077 ♪ Not looking up anymore 1519 01:13:50,121 --> 01:13:52,123 ♪ Forgetting what 1520 01:13:52,166 --> 01:13:55,996 ♪ They journey for 1521 01:13:56,736 --> 01:14:01,611 ♪ Is it crazy to toss away ♪ 1522 01:14:01,654 --> 01:14:06,529 ♪ The only life I've ever known? ♪ 1523 01:14:07,268 --> 01:14:09,967 ♪ To go search for something ♪ 1524 01:14:10,010 --> 01:14:13,013 ♪ That may not be 1525 01:14:13,057 --> 01:14:17,278 ♪ Waiting to be found? 1526 01:14:17,322 --> 01:14:19,324 ♪ Just disappear 1527 01:14:19,367 --> 01:14:22,545 ♪ Without a sound 1528 01:14:23,284 --> 01:14:26,026 ♪ Is it wrong to need more ♪ 1529 01:14:26,070 --> 01:14:28,899 ♪ Than standing still? 1530 01:14:28,942 --> 01:14:33,425 ♪ Both feet firmly on the ground ♪ 1531 01:14:33,469 --> 01:14:36,254 ♪ While the world spins 1532 01:14:36,297 --> 01:14:40,998 ♪ And your life passes by 1533 01:14:41,825 --> 01:14:43,348 [Jenny] One round-trip ticket, please. 1534 01:14:43,391 --> 01:14:44,480 [woman] To where? 1535 01:14:46,351 --> 01:14:49,267 -[Jenny] Prague. -[woman chuckles] Are you sure? 1536 01:14:49,310 --> 01:14:51,748 -[Jenny] Yes. -[woman] Any baggage to check? 1537 01:14:51,791 --> 01:14:53,097 -[Jenny] No. -[woman] Light load 1538 01:14:53,140 --> 01:14:54,272 for such a long flight. 1539 01:14:54,968 --> 01:14:56,492 [Jenny] Yes, yes it is. 1540 01:14:58,232 --> 01:14:59,495 Do you have any children? 1541 01:15:00,670 --> 01:15:01,714 [woman] Three. 1542 01:15:02,541 --> 01:15:04,282 That's a beautiful locket. 1543 01:15:05,152 --> 01:15:06,240 [Jenny] Thank you. 1544 01:15:10,593 --> 01:15:13,378 ♪ Am I crazy 1545 01:15:13,421 --> 01:15:16,555 ♪ To believe my child will one day ♪ 1546 01:15:16,599 --> 01:15:21,386 ♪ Sleep here in my arms? 1547 01:15:21,429 --> 01:15:24,084 ♪ That she'll grow up strong 1548 01:15:24,128 --> 01:15:27,610 ♪ And take on this world 1549 01:15:27,653 --> 01:15:32,179 ♪ Confident and sure? 1550 01:15:32,223 --> 01:15:37,445 ♪ Knowing what she journeys for ♪ 1551 01:15:37,489 --> 01:15:44,409 ♪ So, if I'm crazy 1552 01:15:44,452 --> 01:15:47,978 ♪ Then why not fly 1553 01:15:48,021 --> 01:15:50,589 ♪ Far away 1554 01:15:50,633 --> 01:15:55,333 ♪ From the one person who 1555 01:15:56,639 --> 01:15:59,685 ♪ Makes me crazy 1556 01:16:01,295 --> 01:16:06,039 ♪ Am I crazy? 1557 01:16:07,780 --> 01:16:12,829 ♪ Maybe 1558 01:16:12,872 --> 01:16:14,918 [music ends]