1 00:01:41,468 --> 00:01:42,637 How much do you need? 2 00:01:42,670 --> 00:01:44,304 Wha-- 3 00:01:44,672 --> 00:01:45,907 I am offended. 4 00:01:45,940 --> 00:01:47,775 -How much? -Fifty bucks. 5 00:01:56,651 --> 00:01:57,719 What happened? 6 00:01:58,553 --> 00:02:03,156 Ms. Greenhut found someone to do her roof for less money. 7 00:02:03,190 --> 00:02:05,860 Do you ever think about workin' for a company? 8 00:02:05,893 --> 00:02:08,395 Why? I have all I need. 9 00:02:08,763 --> 00:02:10,665 House, truck, food, beer. 10 00:02:10,698 --> 00:02:12,199 Beer that I buy. 11 00:02:13,266 --> 00:02:14,902 I got some other stuff comin' up. 12 00:02:14,936 --> 00:02:16,537 I'll pay you back. 13 00:02:16,571 --> 00:02:18,171 I don't want you to pay me back. 14 00:02:18,205 --> 00:02:20,140 I want you to take care of yourself. 15 00:02:22,342 --> 00:02:23,410 I do. 16 00:02:24,444 --> 00:02:26,714 Financially, idiot. 17 00:02:30,350 --> 00:02:31,953 How's things with you, sis? 18 00:02:31,986 --> 00:02:34,321 You know Davie was asking about you. 19 00:02:35,288 --> 00:02:36,390 Davie, huh? 20 00:02:37,592 --> 00:02:38,793 He made his choice. 21 00:02:39,226 --> 00:02:40,695 Arlene? 22 00:02:41,228 --> 00:02:43,631 -Don't say it. -Well, it's true. 23 00:02:45,700 --> 00:02:47,300 He saw something in her. 24 00:02:48,335 --> 00:02:50,370 Yeah, that's what it is. 25 00:02:51,706 --> 00:02:53,407 Well, she can have him. 26 00:02:53,440 --> 00:02:56,243 Besides, now I only have one drunk to buy booze for. 27 00:02:56,276 --> 00:02:57,444 I am not a drunk. 28 00:02:57,477 --> 00:02:59,747 I'm an explorer. 29 00:02:59,781 --> 00:03:02,416 Booze intensifies the exploration. 30 00:03:02,950 --> 00:03:04,217 Mm-hmm. 31 00:03:06,319 --> 00:03:07,522 You know what you should do. 32 00:03:07,922 --> 00:03:09,423 -What? -You should find 33 00:03:09,456 --> 00:03:12,727 the richest guy you know, and marry him. 34 00:03:12,760 --> 00:03:13,861 Mm-hmm-hmm. 35 00:03:14,662 --> 00:03:16,263 What would that get me? 36 00:03:16,296 --> 00:03:17,765 A life of not working. 37 00:03:18,198 --> 00:03:21,569 And all the time you want for your stupid books. 38 00:03:22,704 --> 00:03:24,505 You're such a deep thinker. 39 00:03:31,012 --> 00:03:32,279 Oh. 40 00:03:32,880 --> 00:03:35,282 Woo! 41 00:03:35,315 --> 00:03:37,652 -Believe it or not, sis... -Mm-hmm. 42 00:03:37,685 --> 00:03:38,820 I do love you. 43 00:03:39,319 --> 00:03:40,822 I know you do, Darrell. 44 00:03:41,923 --> 00:03:42,957 Thank you! 45 00:03:43,423 --> 00:03:45,760 Goin' to Lula's tonight, you interested? 46 00:03:49,463 --> 00:03:50,631 No. 47 00:03:57,304 --> 00:04:00,273 And I want a man, just not that dirtbag. 48 00:04:01,374 --> 00:04:02,877 I am a man. 49 00:04:02,910 --> 00:04:06,647 Yes, you are, but you are like family. 50 00:04:08,015 --> 00:04:10,317 Uh, I thought you said Jenny was staying home. 51 00:04:10,885 --> 00:04:12,385 I thought she was. 52 00:04:12,419 --> 00:04:14,722 Hey, sis, let me buy you a drink. 53 00:04:14,756 --> 00:04:16,490 With my money? 54 00:04:16,524 --> 00:04:19,292 Don't say that, I'm trying to impress Sunny. 55 00:04:19,326 --> 00:04:20,728 Is it working? 56 00:04:20,762 --> 00:04:22,830 No. How are you doin'? 57 00:04:24,031 --> 00:04:25,365 I'm fine. 58 00:04:26,734 --> 00:04:28,603 The house felt empty. 59 00:04:29,036 --> 00:04:30,838 -Aw. -Here. 60 00:04:36,911 --> 00:04:39,881 Darrell, what is this? 61 00:04:40,280 --> 00:04:41,849 Dragon's breath. 62 00:04:42,884 --> 00:04:44,919 Can I get a beer, please? 63 00:04:44,952 --> 00:04:46,286 Of course. 64 00:04:50,558 --> 00:04:52,627 Oh, well look who just walked in. 65 00:04:54,394 --> 00:04:56,429 What's goin' on, Davie? 66 00:04:56,463 --> 00:04:57,732 Just gonna talk to my wife. 67 00:04:57,765 --> 00:04:59,700 Is that really a great idea? 68 00:04:59,734 --> 00:05:02,036 Darrell, hey. I can handle this. 69 00:05:05,807 --> 00:05:06,874 Yeah. 70 00:05:09,476 --> 00:05:10,545 Hi. 71 00:05:11,045 --> 00:05:12,312 What are you doin' here? 72 00:05:13,681 --> 00:05:15,348 I just wanted to get out of the house. 73 00:05:17,585 --> 00:05:19,754 -Where's Arlene? -What do you care? 74 00:05:20,221 --> 00:05:23,090 -Okay. I'm gonna go down-- -Hey, hey. Hey. 75 00:05:23,124 --> 00:05:26,694 Please. Please. Come here. Come on. 76 00:05:27,862 --> 00:05:29,096 When can I come home? 77 00:05:29,130 --> 00:05:31,098 I missed you. I-- I miss you. 78 00:05:32,432 --> 00:05:33,501 Davie. 79 00:05:34,101 --> 00:05:35,503 It's over. 80 00:05:35,536 --> 00:05:37,071 You know we are no good together. 81 00:05:37,104 --> 00:05:38,573 - No. - Yes. 82 00:05:38,606 --> 00:05:39,841 No, why do you get to decide, okay? 83 00:05:39,874 --> 00:05:41,408 I'm your husband.. 84 00:05:41,441 --> 00:05:42,910 - What? - Time to take a walk. 85 00:05:42,944 --> 00:05:44,712 Get off me, Darrell. I want to talk to my wife. 86 00:05:44,745 --> 00:05:45,947 Move along! 87 00:05:48,149 --> 00:05:49,784 It's over, Davie. 88 00:05:49,817 --> 00:05:51,786 Go home and sleep it off. 89 00:05:52,620 --> 00:05:53,654 It's so-- 90 00:05:57,758 --> 00:05:58,860 What's that for? 91 00:05:58,893 --> 00:06:00,460 My sister. 92 00:06:01,428 --> 00:06:02,663 Stay away from her. 93 00:06:03,798 --> 00:06:05,700 Stay away from where she goes. 94 00:06:06,200 --> 00:06:07,735 Stay away from the diner. 95 00:06:15,109 --> 00:06:18,613 If you don't want a beating every time you go out, 96 00:06:18,646 --> 00:06:20,815 just stay at home, 'kay? 97 00:06:21,682 --> 00:06:22,884 Last time, Davie. 98 00:06:23,551 --> 00:06:24,919 No more maybes. 99 00:06:28,656 --> 00:06:29,790 Hit like a girl. 100 00:06:38,866 --> 00:06:41,401 Hey, did you guys hear? There's a movie comin' to town. 101 00:06:42,236 --> 00:06:43,871 Subtle transition. 102 00:06:45,472 --> 00:06:47,108 What? I'm excited about it. 103 00:06:47,141 --> 00:06:48,776 -Mmm. -You know what she meant. 104 00:06:49,210 --> 00:06:51,045 You know, sis, 105 00:06:51,078 --> 00:06:54,982 I never got to tell you that I'm sorry. 106 00:06:56,550 --> 00:06:57,652 For what? 107 00:06:58,753 --> 00:07:00,187 You had to give up. 108 00:07:01,956 --> 00:07:03,190 You know, your... 109 00:07:04,759 --> 00:07:05,993 Your dreams. 110 00:07:06,661 --> 00:07:07,762 Aw. 111 00:07:08,562 --> 00:07:09,797 Thank you, Darrell. 112 00:07:10,164 --> 00:07:11,799 Your secret's safe with me. 113 00:07:11,832 --> 00:07:13,868 What secret? 114 00:07:13,901 --> 00:07:16,436 That you have a heart, moron. 115 00:07:18,139 --> 00:07:19,206 Oops. 116 00:07:19,874 --> 00:07:21,575 What movie, huh? 117 00:07:21,609 --> 00:07:23,244 The North Carolina government doesn't want us 118 00:07:23,277 --> 00:07:25,146 having movies anymore. 119 00:07:25,179 --> 00:07:26,747 I don't know, but they're supposed to be here 120 00:07:26,781 --> 00:07:28,149 in about three months. 121 00:07:28,182 --> 00:07:29,984 Mmm. What kind? 122 00:07:30,351 --> 00:07:34,956 I think it's one of those, like, hometown feel-good love movies. 123 00:07:34,989 --> 00:07:38,526 Wouldn't it be funny if it was a John Raymond film? 124 00:07:38,559 --> 00:07:39,727 That's-- 125 00:07:40,928 --> 00:07:41,996 You okay, Jenny? 126 00:07:42,897 --> 00:07:44,065 Jenny. 127 00:07:44,098 --> 00:07:45,666 -Yeah? Sorry. -You okay? 128 00:07:47,735 --> 00:07:49,070 - Hey. - Hey. 129 00:07:49,103 --> 00:07:51,138 Hey, did you hear about this movie? 130 00:07:51,539 --> 00:07:53,774 Yeah, the-- Sunny was telling me about that last night. 131 00:07:53,808 --> 00:07:55,609 So exciting. 132 00:07:55,643 --> 00:07:57,511 I mean, nothing ever happens around here, and now this? 133 00:07:57,545 --> 00:07:59,246 Mm-hmm. Yeah, I suppose. 134 00:07:59,280 --> 00:08:01,082 Well, I'll tell you one thing. 135 00:08:01,115 --> 00:08:02,683 If they're lookin' for local talent to do a love scene 136 00:08:02,717 --> 00:08:04,652 with their leading man, I'm their girl. 137 00:08:05,252 --> 00:08:07,121 Bar! 138 00:08:07,154 --> 00:08:09,657 Hey, would you mind takin' that out to the counter for me? 139 00:08:09,690 --> 00:08:11,759 - Yeah, no problem. - Thanks. 140 00:08:14,662 --> 00:08:16,030 -Make another burger. -Why? 141 00:08:16,063 --> 00:08:17,164 Just do it. 142 00:08:17,598 --> 00:08:19,233 Mother pus-bucket. 143 00:08:32,013 --> 00:08:33,781 Shelly told me the sliders were good. 144 00:08:34,348 --> 00:08:37,585 Uh, $6.50 plus tax. Unless you want rings. 145 00:08:38,953 --> 00:08:40,054 I'm sorry? 146 00:08:40,087 --> 00:08:42,123 The sliders. They're $6.50. 147 00:08:42,156 --> 00:08:43,624 Comes with fries. 148 00:08:44,759 --> 00:08:46,227 May I have some? 149 00:08:47,294 --> 00:08:48,729 Why are you here? 150 00:08:49,263 --> 00:08:50,664 I'm hungry. 151 00:08:51,265 --> 00:08:53,934 No. Why are you in town? 152 00:08:54,335 --> 00:08:56,771 -Really? -The movie? 153 00:08:57,171 --> 00:08:58,572 It's what I do now. 154 00:08:59,373 --> 00:09:00,908 I knew it. 155 00:09:00,941 --> 00:09:02,176 Then why are you so surprised? 156 00:09:04,845 --> 00:09:06,147 I'll get you sliders. 157 00:09:07,848 --> 00:09:10,718 - Hey, you okay? - You know who that is? 158 00:09:10,751 --> 00:09:12,253 - I do. - God. 159 00:09:12,286 --> 00:09:13,888 That's my ex-boyfriend! 160 00:09:13,921 --> 00:09:16,257 I know. What happened? 161 00:09:16,290 --> 00:09:18,726 Oh. Quick on the trigger. 162 00:09:18,759 --> 00:09:20,027 No. 163 00:09:20,061 --> 00:09:21,896 Wait-- What-- I don't remember. 164 00:09:21,929 --> 00:09:23,097 He left me. 165 00:09:23,130 --> 00:09:24,598 So, he cheated on you? 166 00:09:24,632 --> 00:09:27,668 No. He left me to go to Hollywood. 167 00:09:28,135 --> 00:09:29,637 Oh. 168 00:09:29,670 --> 00:09:31,172 You still love him. 169 00:09:31,205 --> 00:09:32,907 Yup. What? 170 00:09:32,940 --> 00:09:34,308 No. No. 171 00:09:34,341 --> 00:09:36,644 -I told him to go. -What? 172 00:09:37,411 --> 00:09:39,680 I told him that he needed to go after what he wanted 173 00:09:39,713 --> 00:09:41,382 and, well, there he went. 174 00:09:41,415 --> 00:09:43,350 And now you're angry. 175 00:09:43,751 --> 00:09:46,320 I don't know. But this-- this isn't fair. 176 00:09:46,353 --> 00:09:48,289 He should have told me that he was coming here. 177 00:09:48,322 --> 00:09:50,791 Oh, yeah, 'cause that makes perfect sense. 178 00:09:50,825 --> 00:09:52,660 Oh, shut up. 179 00:09:52,693 --> 00:09:54,361 See, this is why he left you, 'cause you're a mean girl. 180 00:09:56,697 --> 00:09:57,765 I'm sorry. 181 00:09:58,299 --> 00:10:00,201 I really wasn't expecting this. 182 00:10:00,701 --> 00:10:03,604 It's okay. Did he ask you out? 183 00:10:03,971 --> 00:10:05,639 I just got separated. 184 00:10:05,673 --> 00:10:07,842 I do not want a man right now. 185 00:10:09,977 --> 00:10:11,912 Am I being this childish? 186 00:10:12,379 --> 00:10:13,848 No. 187 00:10:13,881 --> 00:10:15,950 You are being the perfect adult woman. 188 00:10:17,351 --> 00:10:18,819 What should I do, then? 189 00:10:19,386 --> 00:10:22,156 Maybe you should take this to him without dropping it. 190 00:10:22,189 --> 00:10:23,657 Oh, go to Hell, Gus. 191 00:10:23,691 --> 00:10:25,392 I'm already here, Aunt Jenny. 192 00:10:29,196 --> 00:10:31,332 -You did this. -Mm-hmm. 193 00:10:32,199 --> 00:10:33,767 He hasn't gone. 194 00:10:36,403 --> 00:10:37,705 I got this. 195 00:10:49,383 --> 00:10:50,885 Here you go. 196 00:10:52,353 --> 00:10:53,787 Service with a smile. 197 00:10:57,091 --> 00:10:59,326 -How are you? -Confused. 198 00:11:00,294 --> 00:11:03,097 Why would someone who hasn't been to this town 199 00:11:03,130 --> 00:11:06,033 in ten years choose Wilmington to make a movie? 200 00:11:07,468 --> 00:11:08,969 Fulfilling a promise. 201 00:11:10,237 --> 00:11:11,672 Not to me. 202 00:11:12,239 --> 00:11:14,141 No. My mother. 203 00:11:14,775 --> 00:11:17,311 She always wanted me to make a film in this place. 204 00:11:17,778 --> 00:11:19,079 I'm sorry about your mom. 205 00:11:20,047 --> 00:11:21,148 Thanks. 206 00:11:21,949 --> 00:11:23,017 Me too. 207 00:11:24,185 --> 00:11:25,286 So, how's Davie? 208 00:11:25,753 --> 00:11:27,888 Come on. You already know. 209 00:11:27,922 --> 00:11:29,056 Yeah. 210 00:11:30,391 --> 00:11:32,026 I'm sorry about that, too. 211 00:11:32,459 --> 00:11:34,028 Yeah. 212 00:11:34,061 --> 00:11:35,930 He's hittin' the bottle kinda hard, too. 213 00:11:36,397 --> 00:11:38,165 Has been the past few years. 214 00:11:39,066 --> 00:11:40,201 Yeah, I know what that's like. 215 00:11:40,234 --> 00:11:42,136 Yeah, heard you gave it up, huh? 216 00:11:42,604 --> 00:11:44,271 How's that goin' for ya? 217 00:11:44,939 --> 00:11:46,006 Cheeky. 218 00:11:46,373 --> 00:11:48,075 It's been four years now. 219 00:11:48,809 --> 00:11:51,078 -Notice a difference? -Yeah. 220 00:11:52,146 --> 00:11:53,447 My writing's softer. 221 00:11:56,283 --> 00:11:58,419 Never got back into the theatre, huh? 222 00:11:58,852 --> 00:12:00,888 No. It's too much work. 223 00:12:01,722 --> 00:12:04,992 I ain't never seen a town this small. Good Lord. 224 00:12:05,392 --> 00:12:07,995 Stephen James Burley, Jenny Hill. 225 00:12:08,028 --> 00:12:09,430 Devlin. 226 00:12:09,463 --> 00:12:11,232 - Is it still Devlin? - Nice to meet you. 227 00:12:11,265 --> 00:12:12,900 Call me Bear. 228 00:12:13,901 --> 00:12:15,169 Want somethin' to eat, Bear? 229 00:12:15,202 --> 00:12:17,071 No. I want somethin' to drink. 230 00:12:17,104 --> 00:12:18,472 Where can I get somethin' like that? 231 00:12:18,506 --> 00:12:20,542 -You like our music? -Aw, are you kiddin' me? 232 00:12:24,745 --> 00:12:27,781 Well, they have live music at Tail's Piano Bar tonight. 233 00:12:27,815 --> 00:12:29,216 I love it! 234 00:12:29,250 --> 00:12:31,452 Uh, what time do you get off work? I'm buying. 235 00:12:31,485 --> 00:12:32,820 Ooh. 236 00:12:33,722 --> 00:12:36,490 I have some stuff to take care of at home. 237 00:12:36,524 --> 00:12:38,392 Yeah, and we have to get goin'. 238 00:12:38,425 --> 00:12:39,994 What about your food? 239 00:12:40,629 --> 00:12:43,964 We have a thing at the government, uh, building. 240 00:12:43,998 --> 00:12:45,799 Oh, yeah, that thing. 241 00:12:45,833 --> 00:12:47,968 How can I possibly forget that? 242 00:12:48,002 --> 00:12:49,470 You really shook him. 243 00:12:49,504 --> 00:12:51,272 Congratulations. 244 00:12:51,305 --> 00:12:52,906 Aw, well, I'm comin'. 245 00:12:52,940 --> 00:12:55,409 We gotta go to that thing that's so important 246 00:12:55,442 --> 00:12:59,980 that I couldn't possibly make up an excuse in front of her. 247 00:13:00,014 --> 00:13:01,181 Shall we go? 248 00:13:02,182 --> 00:13:04,418 Tail's, right? Come by. 249 00:13:04,451 --> 00:13:06,920 I'll, uh, tell you all about that thing. 250 00:13:08,188 --> 00:13:09,390 Comin', boss. 251 00:13:22,504 --> 00:13:24,038 Hey, Mrs. Harling. 252 00:13:24,071 --> 00:13:25,172 Hey, Jenny. 253 00:13:25,540 --> 00:13:27,408 Do you have any of those blueberry puffs? 254 00:13:27,441 --> 00:13:28,942 Of course I do, honey. 255 00:13:28,976 --> 00:13:30,344 I always know when you're comin' in. 256 00:13:36,216 --> 00:13:37,585 There you go. 257 00:13:38,152 --> 00:13:40,287 -Oh, no. -Please, Mrs. Harling. 258 00:13:40,321 --> 00:13:41,889 Take the money. You gotta make a living, too. 259 00:13:41,922 --> 00:13:43,290 I feel bad. 260 00:13:44,491 --> 00:13:46,026 Davie is not your problem. 261 00:13:46,060 --> 00:13:47,861 Oh, no, it-- it-- 262 00:13:47,895 --> 00:13:49,897 but I had to cancel my siding job. 263 00:13:49,930 --> 00:13:52,433 I-- had to go out of town, and I didn't-- 264 00:13:52,466 --> 00:13:54,201 didn't feel good about leavin' Darrell 265 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 all by himself at my house. 266 00:13:57,605 --> 00:13:59,239 Oh, I understand. 267 00:13:59,273 --> 00:14:01,609 Uh, Darrell's been known to be irresponsible. 268 00:14:02,009 --> 00:14:05,279 Oh. As soon as I get back from Florida, I promise. 269 00:14:05,312 --> 00:14:07,181 His work is wonderful. 270 00:14:07,582 --> 00:14:10,084 It's just all that drinkin'. 271 00:14:10,652 --> 00:14:12,654 He hasn't been drinkin' on the job, has he? 272 00:14:12,687 --> 00:14:14,622 Not that I know of, no. 273 00:14:17,525 --> 00:14:19,561 -He has. -Jenny. 274 00:14:19,927 --> 00:14:21,962 Don't you ever miss dancin'? 275 00:14:23,330 --> 00:14:26,200 I was just a kid, Mrs. Harling. 276 00:14:26,801 --> 00:14:29,336 You were like one of them beautiful dancers 277 00:14:29,370 --> 00:14:32,239 I seen in the movies, but live. 278 00:14:32,774 --> 00:14:34,408 That might be one of the nicest things 279 00:14:34,441 --> 00:14:36,210 anyone's ever said to me. 280 00:14:36,243 --> 00:14:38,912 Comes from the heart, m'dear, comes from the heart. 281 00:14:39,947 --> 00:14:41,616 -Thanks. Take care. -You, too. 282 00:14:54,361 --> 00:14:55,963 He knew you were in the coffee shop. 283 00:14:55,996 --> 00:14:58,432 Sunny! You scared the hell out of me. 284 00:14:59,567 --> 00:15:01,001 What'd you just say? 285 00:15:01,402 --> 00:15:03,137 He knew you were in the coffee shop. 286 00:15:03,505 --> 00:15:05,339 -Really? -Look. 287 00:15:05,372 --> 00:15:07,274 That Bear guy is buying drinks tonight, 288 00:15:07,307 --> 00:15:10,344 and I can't make it, so I'm gonna need you to drink for me. 289 00:15:10,377 --> 00:15:12,479 Bear's buying everybody drinks? 290 00:15:12,514 --> 00:15:13,947 He found out how much booze cost here, 291 00:15:13,981 --> 00:15:16,049 and it was almost a spiritual thing. 292 00:15:18,252 --> 00:15:20,954 Well, I'm not really interested in guys right now. 293 00:15:20,988 --> 00:15:23,290 Um, John's not going and Bear is gay. 294 00:15:23,323 --> 00:15:24,526 I think you're fine. 295 00:15:24,559 --> 00:15:27,027 -Bear's gay? -Yeah. So? 296 00:15:27,394 --> 00:15:29,163 Well, how do you know that he's gay? 297 00:15:29,196 --> 00:15:31,699 I asked, and it's not like looking for an Easter egg. 298 00:15:32,433 --> 00:15:33,535 Really? 299 00:15:34,034 --> 00:15:37,204 Well. And you're the musical theater girl. Hm. 300 00:15:37,237 --> 00:15:38,673 Hm. 301 00:15:38,706 --> 00:15:40,174 How did you meet Bear? 302 00:15:40,775 --> 00:15:42,409 I grew up here, too. 303 00:15:42,443 --> 00:15:44,278 And I talked to John, 304 00:15:44,311 --> 00:15:47,247 and maybe you should say hi to him, too. 305 00:15:47,281 --> 00:15:49,183 I think you should give him a chance. 306 00:15:49,216 --> 00:15:51,519 I think of John no differently than any of my other friends. 307 00:15:52,152 --> 00:15:53,420 Hm. Yeah. 308 00:15:53,888 --> 00:15:56,323 Is that why you're over here hiding? 309 00:15:57,659 --> 00:15:59,460 Wanna come join us? 310 00:15:59,493 --> 00:16:01,995 We're just looking for places we might want to shoot. 311 00:16:02,029 --> 00:16:03,197 No, thanks. 312 00:16:03,230 --> 00:16:04,766 I think I'd just get in the way. 313 00:16:04,799 --> 00:16:06,634 He knows you're over here. 314 00:16:09,604 --> 00:16:11,673 What am I doing? I mean, he's just a guy, right? 315 00:16:11,706 --> 00:16:14,074 -That you dated. -That became very successful. 316 00:16:14,107 --> 00:16:15,275 So what? 317 00:16:15,777 --> 00:16:18,345 He's successful, I'm working in a diner. 318 00:16:18,378 --> 00:16:20,515 Owning a diner. 319 00:16:20,949 --> 00:16:23,585 Look, you're welcome to come over and join us. 320 00:16:24,184 --> 00:16:26,186 Yeah, I don't know. 321 00:16:26,220 --> 00:16:29,156 All right. Just make sure you show up at the bar tonight. 322 00:16:29,189 --> 00:16:31,458 He won't be there. 323 00:16:32,627 --> 00:16:34,094 Stop! 324 00:16:37,264 --> 00:16:38,700 God, it just sucks. 325 00:16:39,333 --> 00:16:42,035 Okay, we don't have to get this number right. 326 00:16:43,538 --> 00:16:45,305 That was a bit harsh. 327 00:16:45,339 --> 00:16:47,474 Are you kidding me? I did a show for her years ago. 328 00:16:47,509 --> 00:16:48,776 She was way worse on me. 329 00:16:48,810 --> 00:16:51,111 I was fighting with your booze. 330 00:16:54,248 --> 00:16:55,550 Kids, sit. 331 00:16:59,119 --> 00:17:02,089 Cast, I want you to meet-- Sit. 332 00:17:03,190 --> 00:17:07,662 I want you to meet John Raymond, director, writer, turncoat. 333 00:17:07,695 --> 00:17:10,130 Ouch! What's that about? 334 00:17:10,163 --> 00:17:11,566 Why'd you say that? 335 00:17:11,599 --> 00:17:13,333 Well, when was the last time you were on stage? 336 00:17:13,801 --> 00:17:15,803 Uh, I think I'm a little too old for that now. 337 00:17:15,837 --> 00:17:17,104 How are you, Kat? 338 00:17:17,972 --> 00:17:21,509 You are absolutely the only one allowed to get away with that. 339 00:17:21,543 --> 00:17:22,810 Say hello. 340 00:17:22,844 --> 00:17:24,444 Hi, kids. Uh. 341 00:17:24,478 --> 00:17:26,246 If it was easy, everybody would do it. 342 00:17:27,715 --> 00:17:29,651 Say hi to my assistant, Bear Burley. 343 00:17:29,684 --> 00:17:31,553 -Hey, Katherine. -Hey. 344 00:17:31,586 --> 00:17:34,354 Doesn't suit your accent. Brooklyn. 345 00:17:34,388 --> 00:17:36,256 Pretty good. 346 00:17:36,290 --> 00:17:37,692 Yeah, she used to dance in the city. 347 00:17:37,725 --> 00:17:39,794 -Quite a few years. -Don't tell him that! 348 00:17:39,827 --> 00:17:41,194 He'll think I'm old. 349 00:17:41,829 --> 00:17:43,497 How are you, Bear? 350 00:17:43,932 --> 00:17:46,166 Hey, ever get mad at your mom for callin' you that? 351 00:17:46,199 --> 00:17:48,268 Hey. I like it better than Barney. 352 00:17:48,302 --> 00:17:49,704 Yikes. 353 00:17:49,737 --> 00:17:52,339 - Oughta disown her. - I didn't have to. 354 00:17:52,372 --> 00:17:53,541 She named me Stephen. 355 00:17:53,575 --> 00:17:55,375 Oh! 356 00:17:55,409 --> 00:17:57,712 I-- Uh, uh, this place is great. 357 00:17:57,745 --> 00:17:58,846 The town or the theater? 358 00:17:58,880 --> 00:18:01,348 Both. I miss the theater. 359 00:18:03,585 --> 00:18:05,653 Really? And you're his assistant? 360 00:18:05,687 --> 00:18:09,323 Hey! Take it easy on me. You know I support this place. 361 00:18:09,356 --> 00:18:10,692 Oh, yeah, of course. 362 00:18:11,358 --> 00:18:13,360 So what are you guys, uh, performing? 363 00:18:13,393 --> 00:18:15,730 -What are you workin' on? -The cabaret fundraiser. 364 00:18:15,763 --> 00:18:17,899 Most of our budget. Hint, hint. 365 00:18:17,932 --> 00:18:20,267 I know. I brought my checkbook. 366 00:18:20,300 --> 00:18:21,603 Woo-hoo! 367 00:18:21,636 --> 00:18:23,303 Okay, so, uh-- 368 00:18:23,337 --> 00:18:25,205 I know you guys didn't come over for chitchat. 369 00:18:25,673 --> 00:18:29,242 Well, we're shooting a scene and it takes place in a theater. 370 00:18:29,276 --> 00:18:31,244 Mm-hmm. Oh. 371 00:18:31,980 --> 00:18:34,882 Okay, well, I'll handle Tony. Am I in the movie? 372 00:18:35,248 --> 00:18:37,184 All right, slow down. 373 00:18:37,217 --> 00:18:38,452 Yeah, I mean there's still contracts to be signed, 374 00:18:38,485 --> 00:18:39,453 and we have to figure out the costs, 375 00:18:39,486 --> 00:18:40,788 and uh, all the stuff that goes with it-- 376 00:18:40,822 --> 00:18:42,724 Well, fine. Am I in the movie? 377 00:18:43,323 --> 00:18:45,258 -I'll take a look and see-- -Yes, 378 00:18:45,292 --> 00:18:47,160 we will find a place for you. 379 00:18:47,194 --> 00:18:48,696 Woo-hoo! Done deal. 380 00:18:48,730 --> 00:18:50,497 You find me a spot, theater's yours. 381 00:18:51,431 --> 00:18:52,567 All right. 382 00:18:54,334 --> 00:18:55,435 When's their performance? 383 00:18:55,469 --> 00:18:57,170 Three weeks. Coming? 384 00:18:57,972 --> 00:18:59,439 We'll bring the production team. 385 00:18:59,473 --> 00:19:01,375 Yeah. Hey. 386 00:19:01,408 --> 00:19:02,877 I didn't get the lead I wanted. 387 00:19:02,910 --> 00:19:04,311 Who's playin' it? 388 00:19:04,344 --> 00:19:05,647 I am. 389 00:19:05,680 --> 00:19:07,247 Who did you want? 390 00:19:07,280 --> 00:19:08,916 All right, back to rehearsal. 391 00:19:16,958 --> 00:19:18,559 I love her. 392 00:19:18,593 --> 00:19:19,961 Yeah, she's a hoot. 393 00:19:19,994 --> 00:19:22,162 Hey, what was that leading role thing about? 394 00:19:22,830 --> 00:19:25,198 That's not important. What's next on the schedule? 395 00:19:25,232 --> 00:19:26,500 We're done! 396 00:19:26,534 --> 00:19:27,802 -Hm. -You coming out with us? 397 00:19:28,703 --> 00:19:29,771 No. 398 00:19:30,203 --> 00:19:31,539 I've got things to do. 399 00:19:32,807 --> 00:19:35,543 What's the problem? 400 00:19:35,576 --> 00:19:38,211 I don't get out much. I need to look good. 401 00:19:38,245 --> 00:19:41,415 Why? Sunny said he's not gonna be there. 402 00:19:41,783 --> 00:19:44,217 Or are you looking at someone else? 403 00:19:44,251 --> 00:19:45,653 I am looking at no one. 404 00:19:47,622 --> 00:19:50,190 You know I've been down this road before? 405 00:19:50,725 --> 00:19:52,225 Remember? 406 00:19:52,259 --> 00:19:54,327 I drove you to your prom. 407 00:19:55,930 --> 00:19:57,965 I have more important things in my life to think about 408 00:19:57,999 --> 00:20:00,735 than the opinion of John Jessup Raymond. 409 00:20:01,536 --> 00:20:03,303 If he's there-- 410 00:20:03,336 --> 00:20:05,873 He's not going to be there. 411 00:20:06,339 --> 00:20:07,909 You really believe that? 412 00:20:07,942 --> 00:20:10,243 Sunny would never lie. 413 00:20:11,646 --> 00:20:13,748 Well, anyway, how about this one? 414 00:20:14,749 --> 00:20:15,850 That's the one. 415 00:20:15,883 --> 00:20:17,417 -Yeah? -I'm sure of it. 416 00:20:17,451 --> 00:20:18,586 All right. 417 00:20:18,619 --> 00:20:19,787 Shoes. 418 00:20:20,253 --> 00:20:23,658 -Oh, God, shoes. -They always forget the shoes. 419 00:20:32,633 --> 00:20:36,436 So, my husband is late getting off stage. 420 00:20:36,871 --> 00:20:39,473 The drop came in, bonked him on the head. 421 00:20:41,075 --> 00:20:45,046 And all you can hear is him during a blackout say, 422 00:20:45,079 --> 00:20:46,480 "My bad!" 423 00:20:47,949 --> 00:20:49,684 Oh, God. 424 00:20:49,717 --> 00:20:51,552 That is when I fell in love with that knucklehead. 425 00:20:53,554 --> 00:20:54,822 God, I miss him. 426 00:20:55,923 --> 00:20:57,424 How long ago was that? 427 00:20:57,457 --> 00:20:59,627 - Five years? - Mm. Yeah. 428 00:20:59,660 --> 00:21:02,295 He loved the theater. 429 00:21:02,329 --> 00:21:06,801 He brought your boss down in to do a show in Lumberton. 430 00:21:06,834 --> 00:21:08,803 -You're kidding! What show? -Mm-mmm. 431 00:21:09,637 --> 00:21:10,938 Camelot. 432 00:21:10,972 --> 00:21:13,808 John was great on stage, 433 00:21:13,841 --> 00:21:17,444 and Jenny should have been Guinevere. 434 00:21:17,477 --> 00:21:18,846 - Mm-hmm. - Oh, say what? Jenny. 435 00:21:18,880 --> 00:21:21,649 I didn't know you was a theater girl. 436 00:21:21,682 --> 00:21:23,584 I was a theater girl. 437 00:21:23,618 --> 00:21:26,621 -Yes, and good, too. -Oh, stop it, we're-- 438 00:21:27,588 --> 00:21:30,691 If I could, I would be on stage right now. 439 00:21:30,725 --> 00:21:32,593 Hey? 440 00:21:32,627 --> 00:21:34,361 So Bear, you're queer. 441 00:21:34,394 --> 00:21:35,630 Oh, Darrell. 442 00:21:36,230 --> 00:21:38,800 Why, yes, Darrell. Yes, I am. 443 00:21:38,833 --> 00:21:40,568 Uh, you? 444 00:21:40,601 --> 00:21:43,004 What? I was just trying to break things up. 445 00:21:43,037 --> 00:21:44,806 Did I say something wrong? 446 00:21:44,839 --> 00:21:46,874 You have no idea. 447 00:21:46,908 --> 00:21:48,609 Well, I didn't mean to offend you. 448 00:21:48,643 --> 00:21:50,878 It's cool, big dude, it's cool. 449 00:21:50,912 --> 00:21:52,445 I heard a lot worse. 450 00:21:52,479 --> 00:21:54,649 I guess you're my first, uh... 451 00:21:54,682 --> 00:21:56,050 -Gay. -Yeah. 452 00:21:57,985 --> 00:21:59,486 No, it's not. 453 00:22:00,154 --> 00:22:01,722 What does that mean? 454 00:22:02,123 --> 00:22:04,491 Shh! It's a secret. 455 00:22:06,527 --> 00:22:09,797 Okay, everyone, singin' starts in a half hour! 456 00:22:09,831 --> 00:22:11,599 Start gettin' your songs in! 457 00:22:11,632 --> 00:22:13,768 Oh, hell. That's gonna happen. 458 00:22:13,801 --> 00:22:15,703 What you singin', Jenny-Lou? 459 00:22:15,736 --> 00:22:18,105 You'd have to get her way more drunk. 460 00:22:18,139 --> 00:22:19,507 That's right. 461 00:22:20,074 --> 00:22:23,077 I couldn't. That was long ago. 462 00:22:23,110 --> 00:22:25,546 Ah. Okay. 463 00:22:25,580 --> 00:22:29,050 You're not going to sing, I'm going to Lula's. 464 00:22:29,083 --> 00:22:30,518 Ooh. 465 00:22:30,551 --> 00:22:31,886 Mm-hmm. 466 00:22:31,919 --> 00:22:32,987 Bye! 467 00:22:33,386 --> 00:22:35,823 I'll see you later, Darrell. 468 00:22:37,892 --> 00:22:38,960 Woo-hoo! 469 00:22:45,733 --> 00:22:46,801 Hey, guys! 470 00:22:47,301 --> 00:22:49,436 -What's up? -Shut up, Henry. 471 00:22:49,937 --> 00:22:53,774 No, John, you have to learn to control the women. 472 00:22:53,808 --> 00:22:55,676 Are you kidding me? You know women? 473 00:22:55,710 --> 00:22:57,044 I bet you don't even know girls. 474 00:22:57,078 --> 00:22:58,946 Um, have you met my parents? 475 00:22:58,980 --> 00:23:00,581 Yeah, they hate each other. 476 00:23:02,783 --> 00:23:03,951 No, John. 477 00:23:03,985 --> 00:23:05,586 They understand each other. 478 00:23:05,953 --> 00:23:07,121 Let's go. 479 00:23:07,154 --> 00:23:08,823 Hey, guys! 480 00:23:08,856 --> 00:23:10,390 Shut up, Henry! 481 00:23:20,067 --> 00:23:21,669 If no one sings tonight, 482 00:23:21,702 --> 00:23:23,804 I'm just gonna keep playing theater stuff. 483 00:23:42,123 --> 00:23:43,490 Hey, Henry, um, 484 00:23:44,491 --> 00:23:45,726 can you give me a beer? 485 00:23:46,227 --> 00:23:47,528 One. 486 00:23:48,229 --> 00:23:50,965 And if you get out of hand, again, 487 00:23:50,998 --> 00:23:52,166 I'm callin' the cops. 488 00:23:53,034 --> 00:23:54,568 Hey. 489 00:23:54,602 --> 00:23:55,803 I'm the public. 490 00:23:55,836 --> 00:23:57,605 You can't talk to me like that. 491 00:23:58,839 --> 00:23:59,974 Get out. 492 00:24:00,975 --> 00:24:02,143 Now! 493 00:24:06,981 --> 00:24:08,516 Who is that guy? 494 00:24:08,549 --> 00:24:12,253 Oh. That's Jenny's ex. 495 00:24:12,286 --> 00:24:14,221 Mm. Sorry to hear that. 496 00:24:23,531 --> 00:24:25,766 Hey, Davie. Calling it a night? 497 00:24:26,701 --> 00:24:28,002 I heard you're back in town. 498 00:24:30,538 --> 00:24:32,606 People here don't want you around anymore. 499 00:24:33,040 --> 00:24:35,776 Maybe I can change all that. Who knows? 500 00:24:36,210 --> 00:24:37,511 Maybe not. 501 00:24:49,957 --> 00:24:51,759 Katie. How are you? 502 00:24:51,792 --> 00:24:52,994 John Raymond. 503 00:24:54,695 --> 00:24:57,064 As ever, so handsome. 504 00:24:57,832 --> 00:24:59,000 Are you drunk? 505 00:24:59,834 --> 00:25:02,703 Of course. 506 00:25:14,582 --> 00:25:16,117 John Raymond. 507 00:25:16,150 --> 00:25:17,752 -Henry. -How's it goin', man? 508 00:25:17,785 --> 00:25:19,186 It's goin'. How are you? 509 00:25:19,553 --> 00:25:21,255 -Oh, I'm good. -Yeah. 510 00:25:21,288 --> 00:25:24,725 This place is fantastic. I think your sister's drunk. 511 00:25:24,759 --> 00:25:26,894 Yeah. Yeah, she's always drunk. 512 00:25:27,328 --> 00:25:30,031 -What can I get you? -Uh. Tea, if you have it. 513 00:25:31,866 --> 00:25:33,601 Oh. You're serious. 514 00:25:33,634 --> 00:25:35,036 I quit drinking. 515 00:25:35,069 --> 00:25:36,871 I can just take a water, if it's all the same. 516 00:25:36,904 --> 00:25:39,140 Uh-- uh, no. What-- what kind of tea do you want? 517 00:25:39,173 --> 00:25:40,274 Earl Grey? 518 00:25:42,309 --> 00:25:44,745 I swear, I didn't know he'd be here. 519 00:25:44,779 --> 00:25:46,313 I believe it. 520 00:25:46,347 --> 00:25:48,716 He's always predictable, except when it comes to bars. 521 00:25:49,750 --> 00:25:50,885 Thanks, Henry. 522 00:25:55,122 --> 00:25:56,557 Evening, everyone. 523 00:25:59,093 --> 00:26:00,661 Folks doin' okay? 524 00:26:01,896 --> 00:26:03,631 Yeah. Um. 525 00:26:04,298 --> 00:26:07,735 Just didn't expect to see you here. 526 00:26:09,270 --> 00:26:11,072 I got a little bored at the hotel. 527 00:26:14,775 --> 00:26:16,610 So, Jenny, are you singing? 528 00:26:16,644 --> 00:26:18,279 I know Bear would love to hear it. 529 00:26:20,014 --> 00:26:21,682 And I would, too. 530 00:26:22,316 --> 00:26:24,118 Good call. 531 00:26:24,151 --> 00:26:27,154 You just made us all feel a little bit more uncomfortable 532 00:26:27,188 --> 00:26:29,623 while we wait for her response. 533 00:26:29,657 --> 00:26:30,958 It's fine. 534 00:26:31,526 --> 00:26:33,961 Uh, did you find everything you 535 00:26:34,462 --> 00:26:36,230 needed for the shoot downtown? 536 00:26:36,263 --> 00:26:38,632 Oh, yeah, sure. Sure, sure, it's coming along. 537 00:26:39,033 --> 00:26:40,901 We still have a long way to go, but... 538 00:26:42,136 --> 00:26:43,204 Mm-hmm. 539 00:26:44,004 --> 00:26:46,907 Uh, when do you start shooting, John? 540 00:26:46,941 --> 00:26:50,711 Oh, we start shooting, uh, about two weeks. 541 00:26:50,744 --> 00:26:52,046 Who's casting it? 542 00:26:52,713 --> 00:26:53,914 Sandy Chastain. 543 00:26:53,948 --> 00:26:55,916 Hm. Knew it. 544 00:26:56,717 --> 00:26:58,719 She's married with two kids. 545 00:26:58,752 --> 00:27:00,221 And why the hell does that matter? 546 00:27:03,791 --> 00:27:05,059 It doesn't matter. 547 00:27:07,161 --> 00:27:08,662 What the hell's going on? 548 00:27:09,830 --> 00:27:11,732 Have you seen Sandy Chastain? 549 00:27:11,765 --> 00:27:13,300 Yeah, we work with her a lot. 550 00:27:13,701 --> 00:27:18,005 Let's just say that Jenny is not a fan. 551 00:27:18,573 --> 00:27:20,374 - Okay. - I made a mistake. 552 00:27:21,008 --> 00:27:22,076 Excuse me. 553 00:27:23,911 --> 00:27:25,713 What? 554 00:27:25,746 --> 00:27:27,915 Sandy Chastain. 555 00:27:27,948 --> 00:27:29,683 Why did you say that? 556 00:27:30,151 --> 00:27:31,218 What did I say? 557 00:27:31,986 --> 00:27:35,289 You know he never had anything with that woman. 558 00:27:38,492 --> 00:27:40,427 I know. God. 559 00:27:42,396 --> 00:27:43,964 Damn it, all right. 560 00:27:46,967 --> 00:27:48,035 John! 561 00:27:48,969 --> 00:27:50,070 Wait. 562 00:27:52,373 --> 00:27:53,440 I'm sorry. 563 00:27:54,975 --> 00:27:56,143 That wasn't fair. 564 00:28:05,419 --> 00:28:06,754 Why are you here? 565 00:28:07,488 --> 00:28:09,990 Why not Charlotte or Raleigh? Why here? 566 00:28:10,024 --> 00:28:11,225 I don't know. 567 00:28:12,393 --> 00:28:13,928 That's not true, I do know. 568 00:28:14,962 --> 00:28:17,431 You know how you said I never had any dreams? 569 00:28:17,464 --> 00:28:19,066 I never said that. 570 00:28:19,099 --> 00:28:20,301 Yes, you did. 571 00:28:20,334 --> 00:28:21,902 You know, after all these years 572 00:28:21,936 --> 00:28:23,070 you're gonna have to stop competing with me. 573 00:28:23,437 --> 00:28:25,372 -I'm sorry? -You were right. 574 00:28:26,106 --> 00:28:28,042 Well, there's a first. 575 00:28:28,075 --> 00:28:30,177 You know, you can stop that too. You know, never mind. 576 00:28:30,844 --> 00:28:32,213 Okay, John! 577 00:28:35,049 --> 00:28:36,116 I'll listen. 578 00:28:37,519 --> 00:28:39,286 When you said that, I started thinking. 579 00:28:39,820 --> 00:28:42,456 Okay? What if there was something I could do? 580 00:28:43,791 --> 00:28:45,092 You know what was amazing? 581 00:28:45,125 --> 00:28:46,293 You were right. 582 00:28:48,963 --> 00:28:50,898 I just wanted to do it together. 583 00:28:51,899 --> 00:28:55,102 I didn't think that you were that interested, John. 584 00:28:55,803 --> 00:28:58,072 I thought it was a hobby for you. 585 00:28:59,173 --> 00:29:01,075 Do you even remember what broke us up? 586 00:29:04,278 --> 00:29:07,114 You left, you went to film school, 587 00:29:07,147 --> 00:29:08,849 and then you went to Los Angeles-- 588 00:29:08,882 --> 00:29:11,285 Well, I guess you don't. You pushed me out the door. 589 00:29:11,318 --> 00:29:13,420 I wanted you to take me with you. 590 00:29:13,454 --> 00:29:14,955 Oh, no, you didn't. 591 00:29:14,989 --> 00:29:17,224 You accused me of ignoring you. 592 00:29:17,258 --> 00:29:19,326 And next thing I know, you're going out to the bar 593 00:29:19,360 --> 00:29:21,362 with all your friends, staying out all night. 594 00:29:21,862 --> 00:29:25,065 You were the most important thing in the world to me, 595 00:29:25,099 --> 00:29:28,335 and you threw it away with-- with insecurities and jealousy. 596 00:29:33,608 --> 00:29:36,277 I-- I was scared. 597 00:29:36,310 --> 00:29:39,079 You're still scared, Jennifer. 598 00:30:04,572 --> 00:30:06,040 Do you ever wanna leave? 599 00:30:06,974 --> 00:30:08,175 How do you mean? 600 00:30:08,208 --> 00:30:11,011 I mean, move somewhere, 601 00:30:11,045 --> 00:30:13,113 like New York or L.A. or London. 602 00:30:14,014 --> 00:30:16,417 I think you're more likely to make that than me. 603 00:30:16,984 --> 00:30:19,053 Seriously? Don't say that. 604 00:30:19,086 --> 00:30:20,421 What? 605 00:30:20,454 --> 00:30:22,590 -You could do so much. -Stop, come on. 606 00:30:22,624 --> 00:30:24,024 You can! 607 00:30:24,058 --> 00:30:26,093 You can sing, you can dance, 608 00:30:26,126 --> 00:30:28,262 you can act, and-- and directing. 609 00:30:28,295 --> 00:30:29,830 You are an incredible director. 610 00:30:30,632 --> 00:30:33,267 Jen, I'm just happy to be with you. Okay? 611 00:30:33,635 --> 00:30:36,003 If you wanna go, then I wanna go. 612 00:30:36,470 --> 00:30:38,540 If you wanna be there, then I wanna be there. 613 00:30:40,941 --> 00:30:42,476 And I want you to wanna do it. 614 00:30:42,510 --> 00:30:44,011 I do. 615 00:30:44,044 --> 00:30:46,080 I just want it to be the both of us. 616 00:30:46,614 --> 00:30:49,316 -Really? -Yeah. Of course. 617 00:30:50,652 --> 00:30:52,319 Hey! 618 00:30:52,353 --> 00:30:54,321 Good morning, lil' chickadee. 619 00:30:55,122 --> 00:30:57,891 And how are you this lovely fall day? 620 00:30:57,925 --> 00:31:00,127 I'm good. 621 00:31:00,160 --> 00:31:02,096 How are rehearsals comin'? 622 00:31:02,129 --> 00:31:03,497 Okay. 623 00:31:03,531 --> 00:31:05,466 Wish I had a couple of stronger dancers. 624 00:31:05,834 --> 00:31:07,468 You comin' to get tickets? 625 00:31:09,002 --> 00:31:10,538 You got a minute, Katherine? 626 00:31:10,572 --> 00:31:13,273 Oh. Since I'm still tryin' to get you on stage... 627 00:31:13,708 --> 00:31:15,209 for you, I have two. 628 00:31:18,345 --> 00:31:20,214 Have you ever thought of giving up? 629 00:31:21,982 --> 00:31:23,518 Theater? 630 00:31:23,551 --> 00:31:25,687 Why, you not liking what you're seeing on stage lately? 631 00:31:25,720 --> 00:31:27,655 No, I'm sorry. 632 00:31:28,956 --> 00:31:30,625 I meant the daily grind. 633 00:31:30,658 --> 00:31:32,059 Does it ever wear on ya? 634 00:31:32,926 --> 00:31:35,996 Well, I mean, theater has its stresses, always. 635 00:31:36,029 --> 00:31:38,533 You know, actors don't show up for rehearsal, 636 00:31:38,566 --> 00:31:40,934 stage managers think that they're the director. 637 00:31:42,269 --> 00:31:44,004 But you know, at the end of the day, 638 00:31:44,037 --> 00:31:46,173 there is this guy, 639 00:31:46,206 --> 00:31:49,577 and he always makes me smile when I'm like "Bleh." 640 00:31:52,279 --> 00:31:53,615 Was he ever in the business? 641 00:31:53,648 --> 00:31:55,182 Oh, hell, no. 642 00:31:55,683 --> 00:31:58,118 I've done that. They compete. 643 00:31:59,052 --> 00:32:01,021 And it's really hard to find 644 00:32:01,054 --> 00:32:04,491 a fellow theater person who supports you completely. 645 00:32:07,227 --> 00:32:09,062 Ah, I was just curious. 646 00:32:09,496 --> 00:32:11,098 You always seem so put together. 647 00:32:12,466 --> 00:32:15,670 Yeah, I get up at five in the morning to meditate, too. 648 00:32:16,504 --> 00:32:17,639 What's goin' on? 649 00:32:19,206 --> 00:32:20,441 Hm. 650 00:32:20,474 --> 00:32:22,443 I was looking at photos. 651 00:32:23,110 --> 00:32:26,013 Shoulda, coulda, woulda, I kinda think-- 652 00:32:26,046 --> 00:32:27,414 Oh, don't do that. 653 00:32:27,448 --> 00:32:29,651 The past is too easy to dwell on. 654 00:32:29,684 --> 00:32:32,953 It's the future that should be your target. 655 00:32:34,388 --> 00:32:36,356 Were you afraid when you moved to New York? 656 00:32:36,390 --> 00:32:39,059 Oh, no. That was like coming home. 657 00:32:40,194 --> 00:32:42,329 Movin' here, was that a shock? 658 00:32:43,197 --> 00:32:47,267 Uh, no. I mean, I've lived in smaller places 659 00:32:47,301 --> 00:32:49,069 all my life, including where I was born 660 00:32:49,102 --> 00:32:51,506 in the Philippines, so you know, this place, 661 00:32:51,539 --> 00:32:54,576 with its thriving theater community? 662 00:32:54,609 --> 00:32:56,544 It took me, like, five minutes to adjust. 663 00:32:56,945 --> 00:32:58,412 Uh, I don't think I'll ever leave. 664 00:32:59,379 --> 00:33:02,349 Artistic director at the Dallas Theater Center. 665 00:33:02,382 --> 00:33:03,450 Ooh. 666 00:33:03,984 --> 00:33:06,453 Oregon Shakes. 667 00:33:06,921 --> 00:33:08,690 Hey. I gotta get to work. 668 00:33:10,390 --> 00:33:11,693 Thanks, Katherine. 669 00:33:11,726 --> 00:33:13,093 No problem, baby. 670 00:33:15,663 --> 00:33:19,567 -Oh! And one more thing. -Rehearsal's at five. 671 00:33:19,601 --> 00:33:20,735 How'd you know? 672 00:33:21,836 --> 00:33:23,337 I look at photos, too. 673 00:33:26,608 --> 00:33:28,643 Five, six, seven, eight. 674 00:33:28,676 --> 00:33:31,513 One, two, three, four. 675 00:33:31,546 --> 00:33:32,647 Stop! 676 00:33:34,281 --> 00:33:35,517 All right, ladies. 677 00:33:36,450 --> 00:33:38,085 Let's call it a day. 678 00:33:38,118 --> 00:33:40,220 Uh, after watching that, I need to have a drink. 679 00:33:41,088 --> 00:33:42,724 Now, just remember, 680 00:33:42,757 --> 00:33:45,392 we open in three weeks. 681 00:33:45,425 --> 00:33:47,629 And even though I know the dance, 682 00:33:47,662 --> 00:33:49,664 I'm not gonna be on stage with you. 683 00:33:50,430 --> 00:33:52,099 Let that sink in. 684 00:33:52,700 --> 00:33:54,434 Get it together. 685 00:34:02,877 --> 00:34:04,812 There are times that I question her-- 686 00:34:04,846 --> 00:34:07,381 Don't say it! We took the show. 687 00:34:07,414 --> 00:34:09,584 Yeah, but my mother does not speak to me 688 00:34:09,617 --> 00:34:10,785 the way that she does. 689 00:34:11,719 --> 00:34:15,489 Oh. Did I see you speaking to John Raymond the other day? 690 00:34:15,523 --> 00:34:18,358 I mean, I met him on auditions a few weeks ago, 691 00:34:18,392 --> 00:34:19,794 but I didn't know him before then. 692 00:34:19,827 --> 00:34:22,162 -I'd French him. -What'd you say? 693 00:34:22,195 --> 00:34:23,665 It's true. He's hot. 694 00:34:23,698 --> 00:34:25,265 What does "hot" mean? 695 00:34:25,299 --> 00:34:27,467 It means good-lookin', and she's right. 696 00:34:27,501 --> 00:34:29,202 Plus, he has a great body. 697 00:34:29,236 --> 00:34:31,606 -How would you know? -I heard it from somewhere. 698 00:34:31,639 --> 00:34:34,141 You're supposed to say that. I think. 699 00:34:34,174 --> 00:34:35,710 It doesn't matter if they're hot, 700 00:34:35,743 --> 00:34:37,444 good-looking, great body. 701 00:34:37,477 --> 00:34:38,813 None of that matters. 702 00:34:38,846 --> 00:34:41,214 What matters is that you control the man. 703 00:34:41,248 --> 00:34:43,083 The man needs to know his place. 704 00:34:45,587 --> 00:34:48,355 You see, Davie only likes being around me 705 00:34:48,388 --> 00:34:52,125 because he knows other men want to be around me, including you. 706 00:34:52,760 --> 00:34:54,729 Keep the men in their place, ladies. 707 00:34:54,762 --> 00:34:56,496 They'll keep coming back. 708 00:34:56,531 --> 00:34:57,665 Take my hand. 709 00:35:06,373 --> 00:35:07,508 Hooked. 710 00:35:08,009 --> 00:35:09,677 Come on, Henry, let's go. 711 00:35:18,686 --> 00:35:20,487 I don't know what's worse, small-town gossip 712 00:35:20,521 --> 00:35:21,889 or small-town politics. 713 00:35:21,923 --> 00:35:24,491 It's like being in a meeting at Buck Tessel. 714 00:35:24,525 --> 00:35:26,393 It's too funny, man. 715 00:35:26,426 --> 00:35:28,362 You know, I grew up with half of those giants of industry. 716 00:35:28,395 --> 00:35:29,597 Mmm. 717 00:35:31,498 --> 00:35:32,567 Hey, Bear. 718 00:35:34,401 --> 00:35:36,269 Don't be too long. It's hot. 719 00:35:37,404 --> 00:35:38,673 Go ahead and take the car. 720 00:35:38,706 --> 00:35:40,407 If I get beat up again, I'll walk. 721 00:35:44,812 --> 00:35:46,179 What do you want, Jenny? 722 00:35:47,582 --> 00:35:50,150 I wanted to apologize. 723 00:35:51,719 --> 00:35:54,454 You were right. I am scared. 724 00:35:55,790 --> 00:35:57,290 You know, we don't even know each other. 725 00:35:57,959 --> 00:35:59,627 Okay? So, if you have a problem with me, 726 00:35:59,661 --> 00:36:00,795 we don't have to see each other. 727 00:36:00,828 --> 00:36:02,630 It is a small town. 728 00:36:03,230 --> 00:36:04,699 Yeah. 729 00:36:04,732 --> 00:36:07,769 And I bet you have the same routine every day. 730 00:36:08,970 --> 00:36:10,571 Am I that predictable? 731 00:36:10,605 --> 00:36:13,440 Yeah. You always have been. 732 00:36:15,710 --> 00:36:17,879 Everyone around here says they don't get me. 733 00:36:18,646 --> 00:36:19,814 They're lying. 734 00:36:21,415 --> 00:36:22,550 Maybe not. 735 00:36:24,018 --> 00:36:26,854 Maybe only one person ever got me. 736 00:36:28,523 --> 00:36:29,590 Maybe. 737 00:36:29,624 --> 00:36:31,324 Do you ever think about me? 738 00:36:32,593 --> 00:36:34,762 So, I guess this is the scene where I grab you, 739 00:36:34,796 --> 00:36:36,329 and kiss you passionately, then? 740 00:36:45,807 --> 00:36:48,475 Please, stop! 741 00:36:54,849 --> 00:36:56,216 Ten minutes. 742 00:36:56,651 --> 00:36:57,952 Whoo! 743 00:36:59,286 --> 00:37:01,388 You're doing great, Mrs. Devlin. 744 00:37:01,421 --> 00:37:02,757 That's nice. 745 00:37:03,691 --> 00:37:06,359 -She didn't mean it. -It's been so long, 746 00:37:06,393 --> 00:37:08,295 I thought I was gonna fall flat on my face. 747 00:37:09,530 --> 00:37:10,998 You look great. 748 00:37:13,701 --> 00:37:15,636 And you look happy. 749 00:37:15,670 --> 00:37:19,439 I am having fun. Forgot what that was like. 750 00:37:19,473 --> 00:37:21,341 Ooh. Sit down. 751 00:37:23,077 --> 00:37:24,879 So, what else are we doing? 752 00:37:25,646 --> 00:37:26,981 You mean in the show? 753 00:37:27,014 --> 00:37:28,482 Yeah. 754 00:37:28,516 --> 00:37:29,784 You got plenty to do. 755 00:37:30,752 --> 00:37:32,352 Might even add a bit more. 756 00:37:32,385 --> 00:37:33,821 Mmm. 757 00:37:33,855 --> 00:37:35,388 Hey, your boyfriend was here the other day. 758 00:37:35,422 --> 00:37:36,791 When was John here? 759 00:37:36,824 --> 00:37:38,760 And he's not my boyfriend, I don't think. 760 00:37:38,793 --> 00:37:40,327 Mmm, few days ago. 761 00:37:40,762 --> 00:37:42,530 Was shooting a scene in here. 762 00:37:42,563 --> 00:37:44,397 He didn't say anything. 763 00:37:45,365 --> 00:37:46,601 Should he have? 764 00:37:47,668 --> 00:37:49,871 I mean, no. 765 00:37:51,906 --> 00:37:53,273 Damn it, Katherine. 766 00:37:53,875 --> 00:37:55,009 I kissed him. 767 00:37:56,644 --> 00:37:58,846 - Cool. - I know! 768 00:37:58,880 --> 00:38:00,915 After study hall, right? 769 00:38:01,716 --> 00:38:02,784 Is it that bad? 770 00:38:03,151 --> 00:38:06,587 Little bit. 771 00:38:06,954 --> 00:38:09,557 It's kind of funny, you Miss Even-Keel, 772 00:38:09,590 --> 00:38:10,958 like, head up. 773 00:38:10,992 --> 00:38:12,392 Yeah. 774 00:38:12,425 --> 00:38:13,928 Was it everything you remembered? 775 00:38:13,961 --> 00:38:16,396 Much better. Oh, my God, much better. 776 00:38:16,429 --> 00:38:18,331 It was like I was 16 again, and I was scared 777 00:38:18,365 --> 00:38:19,767 that my parents were gonna see this. 778 00:38:19,801 --> 00:38:22,537 Yeah. 779 00:38:23,938 --> 00:38:25,438 What's next? 780 00:38:25,472 --> 00:38:27,809 Well-- 781 00:38:27,842 --> 00:38:30,711 I was thinking about going to his hotel, 782 00:38:30,745 --> 00:38:32,780 - taking off all my clothes, - Ah. 783 00:38:32,814 --> 00:38:34,381 tying a ribbon around my waist, 784 00:38:34,414 --> 00:38:36,584 waiting for him to come in, 785 00:38:36,617 --> 00:38:37,919 and singing "Happy Birthday." 786 00:38:38,753 --> 00:38:40,021 His birthday's in January. 787 00:38:41,522 --> 00:38:44,592 I know. How do you know that? 788 00:38:45,026 --> 00:38:47,394 He worked for me, Miss Jealous. 789 00:38:49,630 --> 00:38:51,599 Sounds like you're making progress. 790 00:38:51,632 --> 00:38:54,669 Yeah. I guess. 791 00:39:01,075 --> 00:39:02,475 Yeah. 792 00:39:06,948 --> 00:39:08,983 -Oh, hey, Bear. -Hey! 793 00:39:09,016 --> 00:39:10,985 - Where's your shadow? - In a meeting. 794 00:39:11,018 --> 00:39:13,554 He's doin' his best to put together a Wilmington team. 795 00:39:13,588 --> 00:39:16,791 Ah, uh, Bear, this is my baby brother, Tim. 796 00:39:16,824 --> 00:39:19,126 Tim, this is John's right hand man, Bear Burley. 797 00:39:19,160 --> 00:39:20,962 - Hi. - Hey. 798 00:39:20,995 --> 00:39:22,129 -Bear's from Brooklyn. -Oh, Brooklyn! I love Brooklyn. 799 00:39:22,163 --> 00:39:23,531 -Yeah. -Where in Brooklyn? 800 00:39:23,564 --> 00:39:24,932 East Flatbush. 801 00:39:24,966 --> 00:39:27,568 Oh, they have great Jamaican food there. 802 00:39:27,602 --> 00:39:30,037 Yeah, man. 803 00:39:30,071 --> 00:39:31,873 Hey, can I meet up with you in a bit? 804 00:39:31,906 --> 00:39:34,008 I need to drop by the house and check on the old man. 805 00:39:34,041 --> 00:39:35,576 Oh, where were you going? 806 00:39:35,610 --> 00:39:37,111 Oh, we were gonna go have a drink or six. 807 00:39:37,144 --> 00:39:38,579 Gotta be five o'clock somewhere. 808 00:39:39,714 --> 00:39:41,849 Well, I can take you some place. 809 00:39:41,883 --> 00:39:44,484 Well, we could go have a bite, and grab a drink. 810 00:39:44,952 --> 00:39:47,154 I know this little café, 811 00:39:47,188 --> 00:39:49,624 that's not really a café, it's more like a dump. 812 00:39:49,657 --> 00:39:51,826 But I like to imagine it's a café. 813 00:39:51,859 --> 00:39:54,662 - Interested? - Sure. 814 00:39:56,130 --> 00:39:58,766 All right. Well, I'll just meet up with you in a bit. 815 00:39:59,267 --> 00:40:00,534 - Yeah. - Let's go. 816 00:40:02,503 --> 00:40:03,537 So... 817 00:40:04,105 --> 00:40:06,207 -tell me about yourself. -Oh, my God, so cute. 818 00:40:06,240 --> 00:40:07,742 Well, I'm 5'11". 819 00:40:07,775 --> 00:40:09,777 - I'm a Leo. - Hmm. 820 00:40:09,810 --> 00:40:11,746 And I like long walks-- 821 00:40:16,784 --> 00:40:18,019 Hey, you. 822 00:40:18,052 --> 00:40:20,521 Hey, you. You busy? 823 00:40:20,554 --> 00:40:23,791 I am. I got a kinda meeting to go to. 824 00:40:24,158 --> 00:40:26,160 But I'll be done by 10:00, though. 825 00:40:26,694 --> 00:40:28,696 Oh, what kind of a meeting? 826 00:40:29,196 --> 00:40:31,933 It's a surprise. 827 00:40:31,966 --> 00:40:33,601 But I can meet you later. 828 00:40:33,634 --> 00:40:35,102 Okay. Where? 829 00:40:36,237 --> 00:40:38,471 Uh, how about Apple-- 830 00:40:38,506 --> 00:40:41,474 Uh, uh, uh. Stop. No chance. 831 00:40:43,277 --> 00:40:45,713 Well, there's always Lula's. 832 00:40:45,746 --> 00:40:47,181 That sounds better. 833 00:40:47,214 --> 00:40:48,549 Let's say about 10:30. 834 00:40:49,417 --> 00:40:52,219 - Sure. See you there. - Bye. 835 00:41:07,935 --> 00:41:09,036 You sleepin' with my wife? 836 00:41:10,871 --> 00:41:12,472 You still screwin' around with Arlene? 837 00:41:25,252 --> 00:41:26,520 Why'd you get out? 838 00:41:27,722 --> 00:41:29,056 I always wanted money. 839 00:41:30,624 --> 00:41:32,560 Davie, I think you need to take a look at what 840 00:41:32,593 --> 00:41:33,728 you're really angry about. 841 00:41:35,930 --> 00:41:36,998 And why's that? 842 00:41:38,899 --> 00:41:41,002 You live your life, like it's one big party. 843 00:41:44,205 --> 00:41:45,940 My family built this town. 844 00:41:45,973 --> 00:41:47,208 Yeah, and that's true. 845 00:41:47,875 --> 00:41:50,077 And everybody loved your father. 846 00:41:50,978 --> 00:41:52,013 Yeah, I don't. 847 00:41:52,913 --> 00:41:54,181 I can do what I want. 848 00:42:00,254 --> 00:42:01,589 Terrible person, aren't I? 849 00:42:02,623 --> 00:42:04,859 Yeah. Yeah, you are. 850 00:42:05,459 --> 00:42:07,728 But you can change all that if you want to. 851 00:42:10,331 --> 00:42:12,199 Do I have to admit how I hurt people? 852 00:42:15,169 --> 00:42:16,237 I don't know. 853 00:42:18,739 --> 00:42:20,274 But you can just apologize to 'em. 854 00:42:23,210 --> 00:42:24,278 I slept with Jenny. 855 00:42:27,715 --> 00:42:28,783 While you guys were dating. 856 00:42:31,752 --> 00:42:32,820 We were just kids. 857 00:42:33,921 --> 00:42:35,122 That really bothered me. 858 00:42:36,924 --> 00:42:38,159 Yeah, that's why you married her. 859 00:42:39,193 --> 00:42:40,661 'Cause that was your penance. 860 00:42:46,801 --> 00:42:48,302 You should probably head on home, yeah? 861 00:42:52,139 --> 00:42:53,841 Yeah, you're probably right. 862 00:43:21,435 --> 00:43:23,304 Hey. Make it a beer. 863 00:43:25,840 --> 00:43:28,075 Oh, my favorite. Free beer. 864 00:43:31,679 --> 00:43:32,847 I was gonna drink that. 865 00:43:33,414 --> 00:43:35,049 You quit drinking. 866 00:43:35,683 --> 00:43:38,319 And don't try to come up with some half-baked story 867 00:43:38,352 --> 00:43:41,222 about how you've had a bad day, because that-- 868 00:43:42,323 --> 00:43:45,893 It just seems like an excuse. 869 00:43:47,294 --> 00:43:48,863 You're a filmmaker. 870 00:43:48,896 --> 00:43:50,431 You know half the people in this town 871 00:43:50,464 --> 00:43:52,233 aren't makers of anything, 872 00:43:52,266 --> 00:43:56,070 and you're the guy that creates their escapes. 873 00:43:56,670 --> 00:43:59,807 You know what that's like when you come rollin' into town? 874 00:44:03,144 --> 00:44:04,211 You're a hero. 875 00:44:05,379 --> 00:44:06,847 I'm not a hero, Darrell. 876 00:44:10,151 --> 00:44:13,287 You're wanting to do something to impress my sister. 877 00:44:16,891 --> 00:44:20,261 Who does these shoot-em-up mob flicks, 878 00:44:20,294 --> 00:44:24,331 and then just tries your hand at romantic comedy crap? 879 00:44:25,099 --> 00:44:27,868 I mean, how stupid do you think these people are? 880 00:44:28,969 --> 00:44:30,037 Maybe the mayor. 881 00:44:32,273 --> 00:44:33,407 Yeah, I suppose you're right. 882 00:44:36,110 --> 00:44:38,312 I might not be after the woman I thought I was. 883 00:44:40,814 --> 00:44:42,116 I just got some news. 884 00:44:42,716 --> 00:44:44,718 I think I made a mistake, coming here tonight. 885 00:44:44,752 --> 00:44:46,921 John, I'm not trying to run you off. 886 00:44:46,954 --> 00:44:48,022 This-- 887 00:44:52,493 --> 00:44:54,261 You work really hard, 888 00:44:54,295 --> 00:44:56,797 and I don't want to see you throw away something that... 889 00:44:58,199 --> 00:44:59,800 you tried to create. 890 00:45:00,467 --> 00:45:02,169 I see what you brought here. 891 00:45:04,905 --> 00:45:06,440 This stuff is a crutch. 892 00:45:09,343 --> 00:45:10,411 You get that. 893 00:45:12,514 --> 00:45:14,848 Thanks, Darrell. 894 00:45:14,882 --> 00:45:16,450 Tell your sister I had to, uh, take off. 895 00:45:18,152 --> 00:45:19,220 You tell her yourself. 896 00:45:19,820 --> 00:45:22,456 - Hey, mister. - Hi. 897 00:45:22,489 --> 00:45:23,991 Do you stand me up? 898 00:45:24,458 --> 00:45:26,126 -Something came up. -Mm-hmm. 899 00:45:26,160 --> 00:45:27,361 But, let's take a raincheck. 900 00:45:28,862 --> 00:45:29,930 Sure. 901 00:45:30,497 --> 00:45:34,735 Is it too soon in this thing for a kiss? 902 00:45:39,907 --> 00:45:41,475 Yeah. 903 00:45:41,509 --> 00:45:44,278 Well, hey, Bear said that we're gonna go to a movie? 904 00:45:44,311 --> 00:45:46,146 Uh, yeah, sure. Tomorrow. 905 00:45:47,147 --> 00:45:48,382 - Yeah. - Okay. 906 00:45:48,782 --> 00:45:52,920 Bye. 907 00:46:02,229 --> 00:46:03,330 What was that? 908 00:46:04,431 --> 00:46:06,867 Bad day. Needed some air. 909 00:46:08,836 --> 00:46:10,137 Said he got some bad news. 910 00:46:15,909 --> 00:46:16,977 I'm telling him. 911 00:46:18,946 --> 00:46:21,949 -Oh, hey, John? -Not now, Katie. 912 00:46:21,982 --> 00:46:23,050 It's not true. 913 00:46:24,586 --> 00:46:25,986 What do you mean? 914 00:46:26,020 --> 00:46:27,788 He didn't have sex with Jenny. 915 00:46:28,856 --> 00:46:30,190 Were you listening? 916 00:46:30,224 --> 00:46:31,825 No-- I was just walking up, that's it. 917 00:46:33,260 --> 00:46:34,862 I remember the story. 918 00:46:35,262 --> 00:46:38,365 You guys, I think, were, like, 25, or something? 919 00:46:39,300 --> 00:46:40,301 You were having trouble. 920 00:46:41,201 --> 00:46:43,470 You're good. Really good. 921 00:46:44,104 --> 00:46:46,240 You shouldn't be in this town. 922 00:46:46,675 --> 00:46:48,375 It's not that easy. 923 00:46:48,409 --> 00:46:50,210 Jennifer, you know it's-- it's not what you know, 924 00:46:50,244 --> 00:46:52,614 it's who you know, and I've never shot at film. 925 00:46:52,647 --> 00:46:54,214 Why the hell am I going to LA? 926 00:46:54,683 --> 00:46:56,083 I mean, New York makes more sense. 927 00:46:56,116 --> 00:46:57,184 Then go to New York! 928 00:46:57,217 --> 00:46:58,952 But damn it, get out of here! 929 00:47:01,422 --> 00:47:03,190 Is that what you really want? 930 00:47:03,223 --> 00:47:04,258 What? 931 00:47:04,925 --> 00:47:07,562 Have you stay here with me for some noble hope, 932 00:47:07,595 --> 00:47:09,229 that we'll be together forever? 933 00:47:09,263 --> 00:47:11,999 Do you know how ridiculous that is? 934 00:47:12,032 --> 00:47:13,535 We're kids. 935 00:47:13,568 --> 00:47:15,537 I'll probably meet someone the minute you leave. 936 00:47:17,672 --> 00:47:19,139 I love you, Jenny. 937 00:47:22,276 --> 00:47:23,344 Go to hell. 938 00:47:27,314 --> 00:47:28,849 And then she went drinking. 939 00:47:30,384 --> 00:47:33,354 18 was the drinking age, so I was legal, I was there, 940 00:47:33,387 --> 00:47:36,023 and she came here and got bombed. 941 00:47:36,056 --> 00:47:39,393 Or Davie and his money helped her get drunk. 942 00:47:46,534 --> 00:47:47,602 Darr, 943 00:47:48,001 --> 00:47:50,237 just give me another drink. 944 00:47:50,270 --> 00:47:51,673 You've had enough. 945 00:47:51,706 --> 00:47:53,575 Sit tight and I'll drive you home when I leave. 946 00:47:53,608 --> 00:47:55,008 One beer. 947 00:48:01,048 --> 00:48:03,317 Yeah, one beel-- Deer. 948 00:48:06,387 --> 00:48:08,422 You're on a short leash anyway, pal. 949 00:48:09,990 --> 00:48:11,559 Gotta change the keg. 950 00:48:11,593 --> 00:48:13,193 Mm-hmm. 951 00:48:13,862 --> 00:48:15,963 Yeah. 952 00:48:17,131 --> 00:48:18,566 -Mm. -Mm-hmm. 953 00:48:21,335 --> 00:48:24,204 So, what did he say? 954 00:48:25,707 --> 00:48:28,643 He's just gonna leave me here to fend for myself. 955 00:48:30,678 --> 00:48:32,179 I'd never leave you. 956 00:48:33,615 --> 00:48:35,683 That's sweet. 957 00:48:38,352 --> 00:48:41,054 He just doesn't understand 958 00:48:42,089 --> 00:48:44,324 how much I love his sorry ass. 959 00:48:45,125 --> 00:48:48,495 Why I've done everything for him. 960 00:48:50,330 --> 00:48:53,033 Oh, no, that's not true. 961 00:48:53,066 --> 00:48:54,669 He's done everything for me. 962 00:48:56,036 --> 00:48:59,306 When he's gone, what'll I do? 963 00:49:02,075 --> 00:49:03,277 I'll take care of you. 964 00:49:05,412 --> 00:49:06,681 That's true-- 965 00:49:06,714 --> 00:49:08,015 I can give you everything you need. 966 00:49:08,048 --> 00:49:10,117 That is so sweet. 967 00:49:11,185 --> 00:49:12,419 But I don't need money. 968 00:49:12,921 --> 00:49:14,955 I just need someone to care. 969 00:49:19,393 --> 00:49:22,162 Not here, you idiot! 970 00:49:23,363 --> 00:49:25,232 People are watching. 971 00:49:29,303 --> 00:49:31,405 Get your car, bring it around the back. 972 00:49:31,438 --> 00:49:33,608 And I'll-- I'll be there in a second. 973 00:49:46,353 --> 00:49:49,289 You're not really going with him, are you? 974 00:49:52,594 --> 00:49:54,762 What does it matter? 975 00:49:54,796 --> 00:49:56,396 I'm all alone. Don't got anyone. 976 00:49:56,965 --> 00:49:58,600 I think you've had too much to drink. 977 00:49:58,633 --> 00:50:00,334 I'll make that choice. 978 00:50:02,102 --> 00:50:03,571 Who are you, anyway? 979 00:50:03,605 --> 00:50:06,508 I'm nobody, but I'll take you home. 980 00:50:07,107 --> 00:50:09,209 -I got a date. -Right. 981 00:50:10,812 --> 00:50:13,180 Okay. Just trying to help. 982 00:50:21,856 --> 00:50:23,190 You're kiddin' me, right? 983 00:50:24,358 --> 00:50:25,693 You're just like a child. 984 00:50:30,798 --> 00:50:32,065 Oh! 985 00:50:33,200 --> 00:50:34,268 Mm. 986 00:50:35,570 --> 00:50:38,105 How about I take you home, Jenny? 987 00:50:38,138 --> 00:50:39,841 I'm gonna go to another bar. 988 00:50:39,874 --> 00:50:42,242 Okay, how about I take you to another bar? 989 00:50:43,410 --> 00:50:44,746 In Fayetteville, 990 00:50:45,013 --> 00:50:47,314 cause I know I can find a man in Fay-- 991 00:50:47,347 --> 00:50:49,216 Okay. Shh. 992 00:50:49,784 --> 00:50:51,285 Fayetteville. 993 00:50:51,318 --> 00:50:54,121 I'll drive anywhere you want to go. 994 00:50:54,154 --> 00:50:55,222 Mm. Okay. 995 00:50:56,156 --> 00:50:58,492 Watch your head. 996 00:51:02,630 --> 00:51:03,698 Okay. 997 00:51:05,733 --> 00:51:07,301 Ready? 998 00:51:07,334 --> 00:51:08,670 Need to get it where you can. 999 00:51:10,805 --> 00:51:12,139 I know what you mean. 1000 00:51:25,587 --> 00:51:26,821 God. 1001 00:51:31,759 --> 00:51:34,294 So, you really can't hold any of this against her. 1002 00:51:35,429 --> 00:51:37,197 Why wouldn't she say anything to me? 1003 00:51:37,230 --> 00:51:38,265 Did you ever ask her? 1004 00:51:38,766 --> 00:51:39,834 No. 1005 00:51:40,267 --> 00:51:42,269 You guys are so strange. 1006 00:51:43,504 --> 00:51:44,872 You go off on each other 1007 00:51:44,906 --> 00:51:46,608 and you never ask any questions, do you? 1008 00:51:48,308 --> 00:51:49,811 I guess that's always been the problem. 1009 00:51:53,246 --> 00:51:55,182 He was all lovey-dovey this afternoon. 1010 00:51:55,917 --> 00:51:57,184 And he blows me off? 1011 00:51:58,385 --> 00:51:59,587 Think it was work or something? 1012 00:51:59,621 --> 00:52:00,922 I don't know. 1013 00:52:00,955 --> 00:52:02,489 I-- I don't know. 1014 00:52:02,957 --> 00:52:04,224 I know. 1015 00:52:04,592 --> 00:52:05,860 What? 1016 00:52:06,561 --> 00:52:10,163 Davie told him you were sleeping together 1017 00:52:10,197 --> 00:52:12,332 while you and John were still a thing. 1018 00:52:12,366 --> 00:52:14,201 And John believed him? 1019 00:52:14,234 --> 00:52:15,369 He did at first... 1020 00:52:16,136 --> 00:52:18,606 and then Katie told him it wasn't true. 1021 00:52:19,574 --> 00:52:22,376 Probably should have finished that last sentence 1022 00:52:22,409 --> 00:52:23,477 before she left. 1023 00:52:23,511 --> 00:52:25,245 - Yeah. - Shot? 1024 00:52:25,278 --> 00:52:26,914 -Yes. -Yeah, two shots. 1025 00:52:28,883 --> 00:52:30,818 Mm. 1026 00:52:37,257 --> 00:52:39,661 Ah. 1027 00:52:40,427 --> 00:52:41,629 -Oh. -Yeah. 1028 00:52:41,663 --> 00:52:42,864 I love that. So-- 1029 00:52:42,897 --> 00:52:44,264 Where is he? 1030 00:52:44,297 --> 00:52:45,967 Oh, uh, I'm fine. 1031 00:52:46,000 --> 00:52:48,435 Tim took me to this little Italian café. 1032 00:52:48,468 --> 00:52:51,238 -The pizza there was-- -Where is he? 1033 00:52:51,271 --> 00:52:52,674 Oh, you're serious, huh? 1034 00:52:52,707 --> 00:52:54,776 He-- he's in the bathroom upstairs. 1035 00:53:01,549 --> 00:53:04,251 You believed that idiot without even asking me about it? 1036 00:53:05,385 --> 00:53:07,320 -You're naked. -I know. 1037 00:53:07,354 --> 00:53:08,923 Why are you naked? 1038 00:53:08,956 --> 00:53:11,793 Uh, I'm usually naked right before I take a shower. 1039 00:53:11,826 --> 00:53:14,261 Why did you believe him without asking me? 1040 00:53:14,829 --> 00:53:16,764 Do you really want to do this like this? 1041 00:53:17,865 --> 00:53:19,634 I can take it if you can take it. 1042 00:53:20,467 --> 00:53:21,501 Great. 1043 00:53:22,436 --> 00:53:23,805 I didn't know how to react. 1044 00:53:24,706 --> 00:53:26,607 But then Katie explained everything to me, 1045 00:53:26,641 --> 00:53:28,308 and I understand it now. 1046 00:53:28,341 --> 00:53:29,811 Wait, what? 1047 00:53:29,844 --> 00:53:31,579 Yeah, when I went outside, Katie was out there. 1048 00:53:32,547 --> 00:53:34,281 And up until this point, 1049 00:53:34,314 --> 00:53:36,918 you still didn't think about asking me about it? 1050 00:53:36,951 --> 00:53:38,218 Well-- 1051 00:53:38,986 --> 00:53:40,588 you... 1052 00:53:42,590 --> 00:53:43,658 no. 1053 00:53:45,526 --> 00:53:46,594 Why? 1054 00:53:47,829 --> 00:53:48,896 I don't know. 1055 00:53:52,066 --> 00:53:53,500 'Cause I was jealous. 1056 00:53:55,302 --> 00:53:56,403 And I was hurt. 1057 00:53:57,638 --> 00:53:58,740 And shocked. 1058 00:54:01,542 --> 00:54:03,611 And you couldn't even come into the bar. 1059 00:54:05,546 --> 00:54:07,380 I felt ashamed of the way I acted. 1060 00:54:09,884 --> 00:54:10,985 But I get it now. 1061 00:54:13,654 --> 00:54:16,791 You didn't even trust me enough to ask me if it was true, John. 1062 00:54:17,992 --> 00:54:19,259 I didn't need to. 1063 00:54:19,961 --> 00:54:21,394 Katie gave me the answers. 1064 00:54:23,030 --> 00:54:24,866 Well, let's see if she can keep that up. 1065 00:54:26,033 --> 00:54:27,434 Where you going? 1066 00:54:28,536 --> 00:54:30,671 Back to the way life was before. 1067 00:54:31,404 --> 00:54:32,507 Wait. 1068 00:54:32,540 --> 00:54:33,608 John... 1069 00:54:35,710 --> 00:54:37,444 I missed you for a long time. 1070 00:54:39,080 --> 00:54:43,618 But I wonder if I've missed you or the fantasy I have of you. 1071 00:54:45,586 --> 00:54:46,654 Jenny. 1072 00:54:47,420 --> 00:54:48,488 Come on. 1073 00:54:49,791 --> 00:54:51,324 Good luck with the movie, John. 1074 00:55:06,974 --> 00:55:08,042 What didn't I say? 1075 00:55:09,143 --> 00:55:11,444 Maybe "I'm sorry"? 1076 00:55:24,926 --> 00:55:26,527 So in all the years you've been here, 1077 00:55:26,561 --> 00:55:27,728 you've never felt it? 1078 00:55:28,229 --> 00:55:30,031 Let me tell you something. 1079 00:55:30,463 --> 00:55:32,867 To most people, I'm Japanese or Chinese. 1080 00:55:32,900 --> 00:55:34,869 Filipino, what's Filipino? 1081 00:55:36,704 --> 00:55:39,406 Hey, Jenny. She just busted in? 1082 00:55:39,439 --> 00:55:42,743 Yeah, that was one unhappy lady. 1083 00:55:42,777 --> 00:55:44,377 Yeah, well, 1084 00:55:44,411 --> 00:55:46,948 when you're not trusted, that hurts, you know? 1085 00:55:46,981 --> 00:55:48,716 Well, from what I've heard around town, 1086 00:55:48,749 --> 00:55:50,718 it's a two-way street with those two. 1087 00:55:50,751 --> 00:55:52,086 Yeah. 1088 00:55:52,119 --> 00:55:54,589 Hey, does John know she's in the show? 1089 00:55:54,622 --> 00:55:56,057 I don't think so. 1090 00:55:56,924 --> 00:55:57,992 Hm. 1091 00:55:58,025 --> 00:55:59,727 You know, you should really see her dance, Bear. 1092 00:56:00,228 --> 00:56:02,163 You'd never know she'd been away from this for so long. 1093 00:56:03,965 --> 00:56:05,967 Oh, my God! What happened? 1094 00:56:06,000 --> 00:56:07,835 I don't know, my ankle. 1095 00:56:07,869 --> 00:56:09,670 - Must have spun around weird. - Okay, come on. 1096 00:56:09,704 --> 00:56:11,105 Can you help me get to the green room? 1097 00:56:11,138 --> 00:56:12,840 All right. Yep. 1098 00:56:12,874 --> 00:56:14,508 Don't put any weight on it. 1099 00:56:14,542 --> 00:56:15,676 Here. 1100 00:56:17,211 --> 00:56:18,546 Hey, where's that pillow? 1101 00:56:25,620 --> 00:56:27,021 Can I do anything else? 1102 00:56:27,054 --> 00:56:28,122 Get back to work. 1103 00:56:29,657 --> 00:56:30,892 - Let's go. - Hey, can one of you 1104 00:56:30,925 --> 00:56:33,828 -get me a salad? -A salad? 1105 00:56:34,494 --> 00:56:36,097 I'm hungry. 1106 00:56:36,130 --> 00:56:38,032 I'll take care of my foot, you take care of my stomach. 1107 00:56:38,599 --> 00:56:40,701 Okay. Right. Go, go, go. Go. Let's go. 1108 00:56:45,172 --> 00:56:46,439 Think we got enough witnesses? 1109 00:56:46,874 --> 00:56:47,942 I believe so. 1110 00:56:48,408 --> 00:56:50,443 You really think this is gonna work? 1111 00:56:51,112 --> 00:56:52,412 So, here's the deal. 1112 00:56:52,914 --> 00:56:54,181 I want Jenny in this role. 1113 00:56:54,215 --> 00:56:56,017 Her confidence is shot to hell. 1114 00:56:56,050 --> 00:56:57,718 This makes her look like a hero. 1115 00:56:57,752 --> 00:56:58,920 I get exactly what I wanted. 1116 00:56:59,287 --> 00:57:00,855 And when John sees her, 1117 00:57:00,888 --> 00:57:02,123 they'll figure out a way to speak again. 1118 00:57:02,556 --> 00:57:03,891 And if it blows up? 1119 00:57:04,392 --> 00:57:05,993 Then, I look like an idiot. 1120 00:57:06,027 --> 00:57:07,494 And you can say "I told you so." 1121 00:57:07,528 --> 00:57:08,930 -Mm. -Hey, I'm doing this 1122 00:57:08,963 --> 00:57:10,197 -for you, too, you know. -How you figure that? 1123 00:57:10,765 --> 00:57:13,000 Your boss's happiness might get you a raise. 1124 00:57:13,034 --> 00:57:14,802 Well, I'll take the raise, 1125 00:57:14,835 --> 00:57:17,805 but what I really need is to be around some sane people. 1126 00:57:19,607 --> 00:57:21,042 You think those girls are gonna say anything at the diner? 1127 00:57:21,742 --> 00:57:23,711 I think they'll tell three people at the stop sign 1128 00:57:23,744 --> 00:57:25,445 in front of the theater. 1129 00:57:26,948 --> 00:57:28,849 You crazy. 1130 00:57:30,618 --> 00:57:32,553 Did you hear it snap or something? 1131 00:57:32,586 --> 00:57:34,622 I don't know, but she said a salad 1132 00:57:34,655 --> 00:57:36,090 would help her ankle feel better. 1133 00:57:38,726 --> 00:57:39,860 So, how much is it? 1134 00:57:41,796 --> 00:57:44,098 Take it. Please. 1135 00:57:44,131 --> 00:57:45,599 Thank you. 1136 00:57:48,602 --> 00:57:49,704 Bless her heart. 1137 00:57:54,275 --> 00:57:55,543 Now what happened? 1138 00:57:56,043 --> 00:57:58,946 I'm realizing that Katherine hires morons. 1139 00:58:01,182 --> 00:58:03,117 -Is everything okay? -Oh, uh-- 1140 00:58:03,150 --> 00:58:04,585 Katherine was rehearsing her stuff, 1141 00:58:04,618 --> 00:58:06,153 and she turned her ankle wrong. 1142 00:58:06,187 --> 00:58:08,656 - Is she all right? - Yeah. 1143 00:58:08,689 --> 00:58:10,057 Yeah. Why don't you go over there? 1144 00:58:11,225 --> 00:58:12,560 Why? 1145 00:58:14,295 --> 00:58:15,830 Because I know your secret. 1146 00:58:15,863 --> 00:58:17,231 What? 1147 00:58:17,264 --> 00:58:19,033 Yeah, Katherine let it slip to a few people. 1148 00:58:19,066 --> 00:58:21,035 - Damn it. - It's cool. 1149 00:58:21,068 --> 00:58:22,937 It's cool. I can handle things here. 1150 00:58:22,970 --> 00:58:24,805 - Are you sure? - Yeah. 1151 00:58:24,839 --> 00:58:26,240 Piece of cake. 1152 00:58:26,273 --> 00:58:27,708 -Thanks, Shell. -Sure! 1153 00:58:27,742 --> 00:58:29,143 I will let you know what I find out. 1154 00:58:29,176 --> 00:58:30,544 Okay. 1155 00:58:35,750 --> 00:58:37,151 Hey. Yeah. 1156 00:58:37,184 --> 00:58:38,252 No, she's on her way. 1157 00:58:39,787 --> 00:58:42,256 Nope. Not a thing. 1158 00:58:42,890 --> 00:58:44,158 - Ooh. - Katherine? 1159 00:58:44,191 --> 00:58:46,227 Oh. 1160 00:58:51,732 --> 00:58:54,568 Katherine. I just heard. 1161 00:58:54,602 --> 00:58:56,737 -What happened? -Hi. 1162 00:58:56,771 --> 00:58:59,006 I don't know, I like, pirouetted wrong or something 1163 00:58:59,040 --> 00:59:01,108 and there was a crack. 1164 00:59:01,142 --> 00:59:03,244 -Did you hear a crack? -Huh? What-- Oh. 1165 00:59:03,277 --> 00:59:04,345 It cracked. 1166 00:59:04,378 --> 00:59:05,880 - Ugh. - Oh. 1167 00:59:05,913 --> 00:59:07,615 Yeah, it was just some, like, dumb, 1168 00:59:07,648 --> 00:59:10,151 freakish accident. 1169 00:59:10,885 --> 00:59:12,253 Hurts like a mother. 1170 00:59:12,987 --> 00:59:15,723 What are you going to do about the show? 1171 00:59:15,756 --> 00:59:17,091 Oh, my God, the show. 1172 00:59:17,124 --> 00:59:18,826 Uh, I don't know. 1173 00:59:18,859 --> 00:59:20,127 What are we gonna do about the show? 1174 00:59:20,161 --> 00:59:21,929 What are my options, Mallory? 1175 00:59:22,797 --> 00:59:24,198 I know the combinations. 1176 00:59:24,231 --> 00:59:25,332 I could do it? 1177 00:59:25,366 --> 00:59:27,001 Too young. Next. 1178 00:59:27,468 --> 00:59:29,203 I don't really know. 1179 00:59:30,171 --> 00:59:31,839 What would you guys do, Bear? 1180 00:59:31,872 --> 00:59:33,741 We get somebody else. 1181 00:59:33,774 --> 00:59:35,176 But there's nobody else. 1182 00:59:35,209 --> 00:59:37,011 Well, then, we pick up the phone, and we-- 1183 00:59:37,044 --> 00:59:38,212 How tough are the combinations? 1184 00:59:38,245 --> 00:59:39,914 Oh, my God, they're so simple. 1185 00:59:39,947 --> 00:59:41,982 They're so simple. 1186 00:59:42,583 --> 00:59:46,220 If I can get someone to help me with the lines, I'll do it. 1187 00:59:46,587 --> 00:59:49,090 Ah, oh, Jenny, 1188 00:59:49,123 --> 00:59:51,258 that's so great of you, but I-- 1189 00:59:51,292 --> 00:59:53,060 It's gonna be a lot of work. 1190 00:59:53,094 --> 00:59:54,862 We don't start shooting 'til next week. 1191 00:59:54,895 --> 00:59:57,164 -I can help you. -Oh, that's so sweet, Bear, 1192 00:59:57,198 --> 00:59:58,666 but-- but Jenny, 1193 00:59:58,699 --> 01:00:00,968 it's been such a long time. 1194 01:00:01,001 --> 01:00:02,203 I can do this. 1195 01:00:03,137 --> 01:00:04,872 I don't have anything else on my schedule. 1196 01:00:05,372 --> 01:00:07,141 Okay. 1197 01:00:07,174 --> 01:00:09,110 Mallory's basically gonna live with you for a week. 1198 01:00:09,143 --> 01:00:12,079 Oh, my God! 1199 01:00:12,113 --> 01:00:14,748 Thank you, Katherine. 1200 01:00:14,782 --> 01:00:17,651 - Oh. - Finally, someone trusts me. 1201 01:00:19,620 --> 01:00:20,988 - Let's do this. - Okay. 1202 01:00:25,025 --> 01:00:26,393 Oh, yes! 1203 01:00:26,427 --> 01:00:28,696 Now, that's a woman with an axe. 1204 01:00:28,729 --> 01:00:31,866 Let's just hope we're not the grindstone. 1205 01:01:06,767 --> 01:01:08,402 ♪ Same old boy ♪ 1206 01:01:10,505 --> 01:01:12,306 ♪ Same old beer ♪ 1207 01:01:14,041 --> 01:01:16,210 ♪ And I'm so sorry ♪ 1208 01:01:16,243 --> 01:01:20,047 ♪ That I kept you here ♪ 1209 01:01:21,982 --> 01:01:24,451 ♪ I gotta tell you somethin' now ♪ 1210 01:01:24,485 --> 01:01:27,821 ♪ That I think you ought to hear ♪ 1211 01:01:29,924 --> 01:01:33,460 ♪ Just one more round and I'll ♪ 1212 01:01:33,494 --> 01:01:35,796 ♪ I'll tell you all my fears ♪ 1213 01:01:38,098 --> 01:01:39,867 ♪ There'll be hell to pay ♪ 1214 01:01:40,334 --> 01:01:42,970 ♪ Hell to pay, someday ♪ 1215 01:01:44,506 --> 01:01:48,042 ♪ Hell to pay, hell to pay ♪ 1216 01:01:48,075 --> 01:01:50,878 ♪ Hell to pay someday ♪ 1217 01:01:51,646 --> 01:01:55,282 ♪ Standing in line like I'm doing time ♪ 1218 01:01:55,916 --> 01:01:58,786 ♪ You know how judgment plays? ♪ 1219 01:01:59,386 --> 01:02:03,257 ♪ Hell, hell to pay ♪ 1220 01:02:03,290 --> 01:02:05,993 ♪ Hell to pay someday ♪ 1221 01:02:07,228 --> 01:02:08,295 You comin' with us? 1222 01:02:09,330 --> 01:02:10,831 Where you going? 1223 01:02:10,864 --> 01:02:12,266 You know where the hell we're goin'. 1224 01:02:12,900 --> 01:02:15,035 I don't feel like going to the theatre tonight. 1225 01:02:19,073 --> 01:02:20,174 That bitch ain't comin'. 1226 01:02:20,941 --> 01:02:22,776 -I'm tellin' you-- -I heard that. 1227 01:02:22,810 --> 01:02:24,211 Welcome back. 1228 01:02:24,245 --> 01:02:26,013 We're here at the Shaffler Center 1229 01:02:26,046 --> 01:02:28,816 with Katherine, and-- Katherine, your ankle. 1230 01:02:28,849 --> 01:02:30,317 Oh, yeah. 1231 01:02:30,351 --> 01:02:32,319 Just a dumb step, and it rolled on me. 1232 01:02:32,353 --> 01:02:34,388 But we're still ready, and we've got 1233 01:02:34,421 --> 01:02:36,558 a very special replacement. 1234 01:02:36,591 --> 01:02:39,260 Really? Tell me more about that. 1235 01:02:39,293 --> 01:02:41,295 -Big surprise, but-- -Oh. 1236 01:02:41,328 --> 01:02:43,964 Something this town's been wanting for a long time. 1237 01:02:44,532 --> 01:02:46,233 Well, there you have it, folks. 1238 01:02:46,267 --> 01:02:49,136 To see this big, special event, 1239 01:02:49,169 --> 01:02:50,904 we have to go to the theater tonight. 1240 01:02:50,938 --> 01:02:52,139 I'll see you there. 1241 01:02:52,607 --> 01:02:54,875 Thank you for watching, thank you for being with me. 1242 01:02:54,908 --> 01:02:56,076 -Pleasure. -And remember... 1243 01:02:56,844 --> 01:02:59,514 I'm Jerry Winsett, and you're not. 1244 01:03:09,356 --> 01:03:10,525 What are you doing? 1245 01:03:10,958 --> 01:03:12,259 I'll explain later. 1246 01:03:12,293 --> 01:03:13,927 You lied to me. 1247 01:03:13,961 --> 01:03:16,797 Well, look at you now! Don't miss your entrance. 1248 01:03:20,535 --> 01:03:23,904 Now, I would like you to help me welcome 1249 01:03:23,937 --> 01:03:26,340 someone very special to this town. 1250 01:03:26,373 --> 01:03:28,075 After all these years, 1251 01:03:28,108 --> 01:03:31,579 please welcome to the stage, Jenny Hill. 1252 01:03:48,596 --> 01:03:50,898 ♪ Am I crazy ♪ 1253 01:03:51,899 --> 01:03:55,169 ♪ To search for hope ♪ 1254 01:03:55,202 --> 01:03:58,072 ♪ In places dreary? ♪ 1255 01:03:58,105 --> 01:04:01,909 ♪ To hope for peace in times ♪ 1256 01:04:03,043 --> 01:04:05,547 ♪ Where weary souls ♪ 1257 01:04:05,580 --> 01:04:07,981 ♪ Give up the climb? ♪ 1258 01:04:08,015 --> 01:04:11,952 ♪ To settle for down or out ♪ 1259 01:04:11,985 --> 01:04:14,355 ♪ Not looking up anymore? ♪ 1260 01:04:15,055 --> 01:04:20,494 ♪ Forgetting what they journey for ♪ 1261 01:04:22,196 --> 01:04:23,263 Cooper! 1262 01:04:30,003 --> 01:04:31,071 Hey, Mallory. 1263 01:04:31,673 --> 01:04:33,541 Everything okay? 1264 01:04:33,575 --> 01:04:36,644 That was the most amazing thing I've ever seen, Mrs. Hill. 1265 01:04:37,010 --> 01:04:39,514 Oh, stop. 1266 01:04:39,547 --> 01:04:42,015 And please stop calling me Mrs. Hill. 1267 01:04:42,584 --> 01:04:44,351 We're peers now. Call me Jenny. 1268 01:04:45,520 --> 01:04:46,588 No, we're not. 1269 01:04:47,221 --> 01:04:48,922 You're what I'd hoped I'd be. 1270 01:04:49,758 --> 01:04:52,025 When I was a little girl, back in Chapel Hill. 1271 01:04:52,794 --> 01:04:56,997 I worked and studied and danced 'til my feet bled. 1272 01:04:57,431 --> 01:05:00,568 I was up at five, I never left the studio before 11. 1273 01:05:01,068 --> 01:05:03,003 My mom was a great fan. 1274 01:05:03,036 --> 01:05:05,072 She never made me do anything I didn't want to do. 1275 01:05:06,039 --> 01:05:07,374 She's the reason I'm here. 1276 01:05:07,408 --> 01:05:09,009 She's the reason I came to Wilmington 1277 01:05:09,042 --> 01:05:11,011 to study with Katherine after graduation. 1278 01:05:11,579 --> 01:05:13,414 Sounds like a great mom. 1279 01:05:13,447 --> 01:05:17,251 She uprooted her whole life to bring her baby girl here. 1280 01:05:18,118 --> 01:05:19,319 To study with Katherine. 1281 01:05:20,187 --> 01:05:21,723 I mean, technically, 1282 01:05:21,756 --> 01:05:24,024 I could dance circles around you, Mrs. Hill. 1283 01:05:25,527 --> 01:05:27,662 Jenny. 1284 01:05:27,695 --> 01:05:28,996 But I don't have your heart. 1285 01:05:31,064 --> 01:05:32,132 That was magical. 1286 01:05:33,434 --> 01:05:35,969 Hm. Thank you, Mallory. 1287 01:05:37,471 --> 01:05:39,541 I know everyone says I'm a dummy, but... 1288 01:05:41,175 --> 01:05:43,210 I don't think anyone could make me feel 1289 01:05:43,243 --> 01:05:45,212 the way you made me feel when you were performing. 1290 01:05:46,614 --> 01:05:48,650 You've got... it. 1291 01:05:51,118 --> 01:05:52,186 Mallory. 1292 01:05:54,087 --> 01:05:55,155 What do you dream about? 1293 01:05:56,791 --> 01:05:58,292 I don't dream. 1294 01:05:58,325 --> 01:05:59,594 I don't really sleep much. 1295 01:06:05,332 --> 01:06:07,301 -Right? -I guess it's all the time-- 1296 01:06:07,334 --> 01:06:09,737 Oh, there's a star! 1297 01:06:09,771 --> 01:06:11,405 Yeah, I'm one of them, I guess. 1298 01:06:12,473 --> 01:06:13,741 Were you in on this, too? 1299 01:06:14,308 --> 01:06:17,110 Nope. They kept it from me, too. 1300 01:06:17,144 --> 01:06:18,680 Well, it was a brilliant plan, 1301 01:06:18,713 --> 01:06:21,148 and I got exactly what I wanted in the first place. 1302 01:06:21,616 --> 01:06:23,050 Wanna talk? 1303 01:06:23,651 --> 01:06:24,719 Yeah, I think we should. 1304 01:06:32,326 --> 01:06:34,394 You know, I forgot how much I miss the nights over here. 1305 01:06:35,462 --> 01:06:36,764 It's hard to breathe in L.A. 1306 01:06:39,399 --> 01:06:40,735 I didn't think you were coming. 1307 01:06:41,736 --> 01:06:43,003 I wasn't. 1308 01:06:44,104 --> 01:06:46,240 Then, I saw Katherine on the news 1309 01:06:46,273 --> 01:06:47,307 and I had a hunch. 1310 01:06:48,208 --> 01:06:49,243 You haven't missed a beat. 1311 01:06:50,177 --> 01:06:51,746 No, I don't know. 1312 01:06:55,148 --> 01:06:56,416 Hey, I wanted to say I'm sorry. 1313 01:06:57,317 --> 01:06:58,385 Yeah? 1314 01:06:59,019 --> 01:07:01,321 It's weird, switchin' places for a change, huh? 1315 01:07:02,189 --> 01:07:03,525 You being the jealous type? 1316 01:07:05,259 --> 01:07:06,694 It's not a place I like to live. 1317 01:07:06,728 --> 01:07:07,795 I'll admit that. 1318 01:07:09,496 --> 01:07:11,533 But I promise, Jenny, and if you were-- 1319 01:07:11,566 --> 01:07:13,768 John. I'm moving. 1320 01:07:15,469 --> 01:07:16,638 To New York. 1321 01:07:16,671 --> 01:07:17,739 What? 1322 01:07:19,206 --> 01:07:21,609 Katherine has a line on a job for me, 1323 01:07:21,643 --> 01:07:23,778 plus some contacts that I could meet. 1324 01:07:26,814 --> 01:07:30,785 But I'm-- I was thinking that, if we spent some time here-- 1325 01:07:30,818 --> 01:07:33,688 I have never really done anything for myself. 1326 01:07:36,123 --> 01:07:37,257 Don't you think it's time I should? 1327 01:07:38,660 --> 01:07:40,762 Yeah, of course. Of course. 1328 01:07:41,763 --> 01:07:43,865 But think about-- If you and I-- 1329 01:07:43,898 --> 01:07:47,769 John. Look. I love you. 1330 01:07:48,603 --> 01:07:49,737 I want you in my life. 1331 01:07:51,906 --> 01:07:55,375 But just this once, don't you think I should try? 1332 01:07:56,611 --> 01:07:59,847 I mean, you yourself said that I'm afraid. 1333 01:08:00,380 --> 01:08:02,182 Shouldn't I stop living afraid? 1334 01:08:08,322 --> 01:08:09,389 When are you gonna leave? 1335 01:08:10,525 --> 01:08:12,527 After the run. 1336 01:08:14,696 --> 01:08:16,396 Well, is there anything I can help with? 1337 01:08:17,464 --> 01:08:18,600 You've already done so much. 1338 01:08:19,499 --> 01:08:20,768 Really? 1339 01:08:20,802 --> 01:08:22,169 -Mm-hmm. -What have I done? 1340 01:08:24,839 --> 01:08:27,174 I wasn't going to have the confidence 1341 01:08:27,207 --> 01:08:28,275 if it weren't for you. 1342 01:08:28,743 --> 01:08:29,777 Oh. 1343 01:08:30,945 --> 01:08:32,847 You made me believe again. 1344 01:08:34,616 --> 01:08:36,249 You did all that by yourself. 1345 01:08:37,719 --> 01:08:38,786 God, you're gonna be great. 1346 01:08:39,219 --> 01:08:41,623 Well, I had a great teacher. 1347 01:08:44,726 --> 01:08:46,326 And I'll only be a phone call away. 1348 01:08:48,696 --> 01:08:49,764 Yeah, I know. 1349 01:08:51,198 --> 01:08:52,265 But you're gonna be busy. 1350 01:08:52,834 --> 01:08:54,569 Don't forget, I lived the New York life. 1351 01:08:57,371 --> 01:08:58,405 How fast is it? 1352 01:08:59,239 --> 01:09:00,307 It's faster than L.A. 1353 01:09:00,975 --> 01:09:02,877 In L.A., you can lose your job... 1354 01:09:03,778 --> 01:09:05,212 just own it. 1355 01:09:05,245 --> 01:09:07,381 In New York? You lose everything. 1356 01:09:07,849 --> 01:09:09,316 Oh, God. 1357 01:09:09,349 --> 01:09:10,417 Hey, but not you. 1358 01:09:11,853 --> 01:09:13,320 You're gonna do great things. 1359 01:09:16,423 --> 01:09:17,491 Proud of you. 1360 01:09:20,327 --> 01:09:22,329 That might be the best thing you've ever said to me. 1361 01:10:02,937 --> 01:10:05,006 Hey, Katherine. How are you? 1362 01:10:05,039 --> 01:10:06,574 I'm great. 1363 01:10:06,607 --> 01:10:08,241 Hey, I have you scheduled for an audition 1364 01:10:08,275 --> 01:10:09,777 for a new show in a couple of weeks. 1365 01:10:09,811 --> 01:10:11,278 A friend of mine's directing. 1366 01:10:11,646 --> 01:10:13,815 Uh, I can't leave work. 1367 01:10:14,448 --> 01:10:17,752 You didn't go to New York to be a receptionist. 1368 01:10:17,785 --> 01:10:19,754 I know, but it's hard to get-- 1369 01:10:19,787 --> 01:10:21,723 Auditions start at ten, and I have you down 1370 01:10:21,756 --> 01:10:23,524 at 12:30, right before lunch. 1371 01:10:23,558 --> 01:10:25,392 What's the project? 1372 01:10:25,893 --> 01:10:27,360 Pal of mine's written something. 1373 01:10:27,829 --> 01:10:29,463 He's been working on it a long time. 1374 01:10:29,964 --> 01:10:32,633 He thinks it's ready, and drummed up some backers, 1375 01:10:32,667 --> 01:10:34,669 so wants to try it out at Hartford, 1376 01:10:34,702 --> 01:10:35,903 possibly move to New York. 1377 01:10:36,303 --> 01:10:39,239 Well, this is really exciting, Katherine. Thank you. 1378 01:10:39,640 --> 01:10:41,676 Don't thank me yet. You better be ready. 1379 01:10:55,590 --> 01:10:56,724 Whenever you're ready. 1380 01:11:05,099 --> 01:11:07,367 I do declare, Mr. Greenfield-- 1381 01:11:07,902 --> 01:11:09,937 Let's start that again. 1382 01:11:11,939 --> 01:11:14,041 I do declare, Mr. Greenfield, 1383 01:11:14,075 --> 01:11:17,612 I was born to live in the city! 1384 01:11:19,547 --> 01:11:23,450 ♪ East is East, and West is West ♪ 1385 01:11:23,483 --> 01:11:27,555 ♪ And the wrong one I have chose ♪ 1386 01:11:28,055 --> 01:11:32,492 ♪ Let's go where I'll keep on wearin' those ♪ 1387 01:11:32,527 --> 01:11:36,564 ♪ Frills and flowers and buttons and bows ♪ 1388 01:11:36,597 --> 01:11:39,934 ♪ Rings and things and buttons and bows ♪ 1389 01:11:39,967 --> 01:11:41,602 I think that's all we need. 1390 01:11:42,036 --> 01:11:43,336 Thank you. 1391 01:12:03,658 --> 01:12:06,794 He-- hello? 1392 01:12:07,261 --> 01:12:08,863 Hello, yes, 1393 01:12:08,896 --> 01:12:10,064 am I speaking with Jennifer Hill? 1394 01:12:10,097 --> 01:12:11,364 Yes. 1395 01:12:11,866 --> 01:12:13,968 Hi, I'm the writer and producer 1396 01:12:14,001 --> 01:12:15,368 of Remember Yesterday. 1397 01:12:15,803 --> 01:12:17,572 I loved your audition, 1398 01:12:17,605 --> 01:12:19,941 and-- and I would really, really be hopeful 1399 01:12:19,974 --> 01:12:21,341 you'd take the role of Jana. 1400 01:12:21,843 --> 01:12:23,578 You've gotta be kidding. 1401 01:12:23,611 --> 01:12:25,813 Oh, no. When I saw you at the audition, 1402 01:12:25,847 --> 01:12:27,648 when I heard the words coming out of your mouth, 1403 01:12:27,682 --> 01:12:30,017 it was like I had written it just for you. 1404 01:12:31,786 --> 01:12:34,387 This has gotta be a joke. There's no way. 1405 01:12:35,189 --> 01:12:36,657 No. 1406 01:12:36,691 --> 01:12:38,092 -No joke. -John? 1407 01:12:38,526 --> 01:12:39,794 I wrote it for you. 1408 01:12:44,131 --> 01:12:45,465 You're so sappy. 1409 01:12:46,133 --> 01:12:47,400 Yeah. 1410 01:12:48,035 --> 01:12:50,171 Yeah. 1411 01:12:50,204 --> 01:12:51,606 And I love you for it. 1412 01:13:26,207 --> 01:13:28,609 ♪ Am I crazy ♪ 1413 01:13:29,610 --> 01:13:32,013 ♪ To search for hope ♪ 1414 01:13:32,046 --> 01:13:34,849 ♪ In places dreary? ♪ 1415 01:13:34,882 --> 01:13:38,519 ♪ To hope for peace in times ♪ 1416 01:13:38,552 --> 01:13:42,957 ♪ Where weary souls give up the climb? ♪ 1417 01:13:42,990 --> 01:13:46,594 ♪ To settle for down or out ♪ 1418 01:13:46,627 --> 01:13:49,931 ♪ Not looking up anymore ♪ 1419 01:13:49,964 --> 01:13:51,966 ♪ Forgetting what ♪ 1420 01:13:51,999 --> 01:13:55,870 ♪ They journey for ♪ 1421 01:13:56,436 --> 01:14:01,575 ♪ Is it crazy to toss away ♪ 1422 01:14:01,609 --> 01:14:06,514 ♪ The only life I've ever known? ♪ 1423 01:14:07,081 --> 01:14:09,850 ♪ To go search for something ♪ 1424 01:14:09,884 --> 01:14:12,887 ♪ That may not be ♪ 1425 01:14:12,920 --> 01:14:17,091 ♪ Waiting to be found? ♪ 1426 01:14:17,124 --> 01:14:19,126 ♪ Just disappear ♪ 1427 01:14:19,160 --> 01:14:22,530 ♪ Without a sound ♪ 1428 01:14:23,097 --> 01:14:25,900 ♪ Is it wrong to need more ♪ 1429 01:14:25,933 --> 01:14:28,803 ♪ Than standing still? ♪ 1430 01:14:28,836 --> 01:14:33,207 ♪ Both feet firmly on the ground ♪ 1431 01:14:33,240 --> 01:14:36,077 ♪ While the world spins ♪ 1432 01:14:36,110 --> 01:14:40,881 ♪ And your life passes by ♪ 1433 01:14:41,515 --> 01:14:43,150 One round-trip ticket, please. 1434 01:14:43,184 --> 01:14:44,251 To where? 1435 01:14:46,153 --> 01:14:49,090 - Prague. - Are you sure? 1436 01:14:49,123 --> 01:14:51,692 - Yes. - Any baggage to check? 1437 01:14:51,726 --> 01:14:52,960 - No. - Light load 1438 01:14:52,994 --> 01:14:54,095 for such a long flight. 1439 01:14:54,628 --> 01:14:56,496 Yes, yes it is. 1440 01:14:58,065 --> 01:14:59,499 Do you have any children? 1441 01:15:00,634 --> 01:15:01,669 Three. 1442 01:15:02,303 --> 01:15:04,105 That's a beautiful locket. 1443 01:15:05,006 --> 01:15:06,073 Thank you. 1444 01:15:10,344 --> 01:15:13,180 ♪ Am I crazy ♪ 1445 01:15:13,214 --> 01:15:16,317 ♪ To believe my child will one day ♪ 1446 01:15:16,350 --> 01:15:21,188 ♪ Sleep here in my arms? ♪ 1447 01:15:21,222 --> 01:15:23,958 ♪ That she'll grow up strong ♪ 1448 01:15:23,991 --> 01:15:27,595 ♪ And take on this world ♪ 1449 01:15:27,628 --> 01:15:32,033 ♪ Confident and sure? ♪ 1450 01:15:32,066 --> 01:15:37,238 ♪ Knowing what she journeys for ♪ 1451 01:15:37,271 --> 01:15:44,211 ♪ So, if I'm crazy ♪ 1452 01:15:44,245 --> 01:15:47,882 ♪ Then why not fly ♪ 1453 01:15:47,915 --> 01:15:50,351 ♪ Far away ♪ 1454 01:15:50,384 --> 01:15:55,156 ♪ From the one person who ♪ 1455 01:15:56,624 --> 01:15:59,660 ♪ Makes me crazy ♪ 1456 01:16:01,128 --> 01:16:05,933 ♪ Am I crazy? ♪ 1457 01:16:07,735 --> 01:16:12,773 ♪ Maybe ♪