1
00:01:41,468 --> 00:01:42,637
How much do you need?
2
00:01:42,670 --> 00:01:44,304
Wha--
3
00:01:44,672 --> 00:01:45,907
I am offended.
4
00:01:45,940 --> 00:01:47,775
-How much?
-Fifty bucks.
5
00:01:56,651 --> 00:01:57,719
What happened?
6
00:01:58,553 --> 00:02:03,156
Ms. Greenhut found someone
to do her roof for less money.
7
00:02:03,190 --> 00:02:05,860
Do you ever think
about workin' for a company?
8
00:02:05,893 --> 00:02:08,395
Why? I have all I need.
9
00:02:08,763 --> 00:02:10,665
House, truck, food, beer.
10
00:02:10,698 --> 00:02:12,199
Beer that I buy.
11
00:02:13,266 --> 00:02:14,902
I got some
other stuff comin' up.
12
00:02:14,936 --> 00:02:16,537
I'll pay you back.
13
00:02:16,571 --> 00:02:18,171
I don't want you
to pay me back.
14
00:02:18,205 --> 00:02:20,140
I want you
to take care of yourself.
15
00:02:22,342 --> 00:02:23,410
I do.
16
00:02:24,444 --> 00:02:26,714
Financially, idiot.
17
00:02:30,350 --> 00:02:31,953
How's things with you, sis?
18
00:02:31,986 --> 00:02:34,321
You know Davie
was asking about you.
19
00:02:35,288 --> 00:02:36,390
Davie, huh?
20
00:02:37,592 --> 00:02:38,793
He made his choice.
21
00:02:39,226 --> 00:02:40,695
Arlene?
22
00:02:41,228 --> 00:02:43,631
-Don't say it.
-Well, it's true.
23
00:02:45,700 --> 00:02:47,300
He saw something in her.
24
00:02:48,335 --> 00:02:50,370
Yeah, that's what it is.
25
00:02:51,706 --> 00:02:53,407
Well, she can have him.
26
00:02:53,440 --> 00:02:56,243
Besides, now I only have
one drunk to buy booze for.
27
00:02:56,276 --> 00:02:57,444
I am not a drunk.
28
00:02:57,477 --> 00:02:59,747
I'm an explorer.
29
00:02:59,781 --> 00:03:02,416
Booze intensifies
the exploration.
30
00:03:02,950 --> 00:03:04,217
Mm-hmm.
31
00:03:06,319 --> 00:03:07,522
You know what you should do.
32
00:03:07,922 --> 00:03:09,423
-What?
-You should find
33
00:03:09,456 --> 00:03:12,727
the richest guy you know,
and marry him.
34
00:03:12,760 --> 00:03:13,861
Mm-hmm-hmm.
35
00:03:14,662 --> 00:03:16,263
What would that get me?
36
00:03:16,296 --> 00:03:17,765
A life of not working.
37
00:03:18,198 --> 00:03:21,569
And all the time you want
for your stupid books.
38
00:03:22,704 --> 00:03:24,505
You're such a deep thinker.
39
00:03:31,012 --> 00:03:32,279
Oh.
40
00:03:32,880 --> 00:03:35,282
Woo!
41
00:03:35,315 --> 00:03:37,652
-Believe it or not, sis...
-Mm-hmm.
42
00:03:37,685 --> 00:03:38,820
I do love you.
43
00:03:39,319 --> 00:03:40,822
I know you do, Darrell.
44
00:03:41,923 --> 00:03:42,957
Thank you!
45
00:03:43,423 --> 00:03:45,760
Goin' to Lula's tonight,
you interested?
46
00:03:49,463 --> 00:03:50,631
No.
47
00:03:57,304 --> 00:04:00,273
And I want a man,
just not that dirtbag.
48
00:04:01,374 --> 00:04:02,877
I am a man.
49
00:04:02,910 --> 00:04:06,647
Yes, you are,
but you are like family.
50
00:04:08,015 --> 00:04:10,317
Uh, I thought you
said Jenny was staying home.
51
00:04:10,885 --> 00:04:12,385
I thought she was.
52
00:04:12,419 --> 00:04:14,722
Hey, sis,
let me buy you a drink.
53
00:04:14,756 --> 00:04:16,490
With my money?
54
00:04:16,524 --> 00:04:19,292
Don't say that,
I'm trying to impress Sunny.
55
00:04:19,326 --> 00:04:20,728
Is it working?
56
00:04:20,762 --> 00:04:22,830
No. How are you doin'?
57
00:04:24,031 --> 00:04:25,365
I'm fine.
58
00:04:26,734 --> 00:04:28,603
The house felt empty.
59
00:04:29,036 --> 00:04:30,838
-Aw.
-Here.
60
00:04:36,911 --> 00:04:39,881
Darrell, what is this?
61
00:04:40,280 --> 00:04:41,849
Dragon's breath.
62
00:04:42,884 --> 00:04:44,919
Can I get a beer, please?
63
00:04:44,952 --> 00:04:46,286
Of course.
64
00:04:50,558 --> 00:04:52,627
Oh, well look
who just walked in.
65
00:04:54,394 --> 00:04:56,429
What's goin' on, Davie?
66
00:04:56,463 --> 00:04:57,732
Just gonna talk to my wife.
67
00:04:57,765 --> 00:04:59,700
Is that really a great idea?
68
00:04:59,734 --> 00:05:02,036
Darrell, hey. I can handle this.
69
00:05:05,807 --> 00:05:06,874
Yeah.
70
00:05:09,476 --> 00:05:10,545
Hi.
71
00:05:11,045 --> 00:05:12,312
What are you doin' here?
72
00:05:13,681 --> 00:05:15,348
I just wanted
to get out of the house.
73
00:05:17,585 --> 00:05:19,754
-Where's Arlene?
-What do you care?
74
00:05:20,221 --> 00:05:23,090
-Okay. I'm gonna go down--
-Hey, hey. Hey.
75
00:05:23,124 --> 00:05:26,694
Please. Please.
Come here. Come on.
76
00:05:27,862 --> 00:05:29,096
When can I come home?
77
00:05:29,130 --> 00:05:31,098
I missed you. I-- I miss you.
78
00:05:32,432 --> 00:05:33,501
Davie.
79
00:05:34,101 --> 00:05:35,503
It's over.
80
00:05:35,536 --> 00:05:37,071
You know we are
no good together.
81
00:05:37,104 --> 00:05:38,573
- No.
- Yes.
82
00:05:38,606 --> 00:05:39,841
No, why do you
get to decide, okay?
83
00:05:39,874 --> 00:05:41,408
I'm your husband..
84
00:05:41,441 --> 00:05:42,910
- What?
- Time to take a walk.
85
00:05:42,944 --> 00:05:44,712
Get off me, Darrell.
I want to talk to my wife.
86
00:05:44,745 --> 00:05:45,947
Move along!
87
00:05:48,149 --> 00:05:49,784
It's over, Davie.
88
00:05:49,817 --> 00:05:51,786
Go home and sleep it off.
89
00:05:52,620 --> 00:05:53,654
It's so--
90
00:05:57,758 --> 00:05:58,860
What's that for?
91
00:05:58,893 --> 00:06:00,460
My sister.
92
00:06:01,428 --> 00:06:02,663
Stay away from her.
93
00:06:03,798 --> 00:06:05,700
Stay away from where she goes.
94
00:06:06,200 --> 00:06:07,735
Stay away from the diner.
95
00:06:15,109 --> 00:06:18,613
If you don't want a beating
every time you go out,
96
00:06:18,646 --> 00:06:20,815
just stay at home, 'kay?
97
00:06:21,682 --> 00:06:22,884
Last time, Davie.
98
00:06:23,551 --> 00:06:24,919
No more maybes.
99
00:06:28,656 --> 00:06:29,790
Hit like a girl.
100
00:06:38,866 --> 00:06:41,401
Hey, did you guys hear?
There's a movie comin' to town.
101
00:06:42,236 --> 00:06:43,871
Subtle transition.
102
00:06:45,472 --> 00:06:47,108
What? I'm excited about it.
103
00:06:47,141 --> 00:06:48,776
-Mmm.
-You know what she meant.
104
00:06:49,210 --> 00:06:51,045
You know, sis,
105
00:06:51,078 --> 00:06:54,982
I never got to tell you
that I'm sorry.
106
00:06:56,550 --> 00:06:57,652
For what?
107
00:06:58,753 --> 00:07:00,187
You had to give up.
108
00:07:01,956 --> 00:07:03,190
You know, your...
109
00:07:04,759 --> 00:07:05,993
Your dreams.
110
00:07:06,661 --> 00:07:07,762
Aw.
111
00:07:08,562 --> 00:07:09,797
Thank you, Darrell.
112
00:07:10,164 --> 00:07:11,799
Your secret's safe with me.
113
00:07:11,832 --> 00:07:13,868
What secret?
114
00:07:13,901 --> 00:07:16,436
That you have a heart,
moron.
115
00:07:18,139 --> 00:07:19,206
Oops.
116
00:07:19,874 --> 00:07:21,575
What movie, huh?
117
00:07:21,609 --> 00:07:23,244
The North Carolina
government doesn't want us
118
00:07:23,277 --> 00:07:25,146
having movies anymore.
119
00:07:25,179 --> 00:07:26,747
I don't know,
but they're supposed to be here
120
00:07:26,781 --> 00:07:28,149
in about three months.
121
00:07:28,182 --> 00:07:29,984
Mmm. What kind?
122
00:07:30,351 --> 00:07:34,956
I think it's one of those, like,
hometown feel-good love movies.
123
00:07:34,989 --> 00:07:38,526
Wouldn't it be funny if
it was a John Raymond film?
124
00:07:38,559 --> 00:07:39,727
That's--
125
00:07:40,928 --> 00:07:41,996
You okay, Jenny?
126
00:07:42,897 --> 00:07:44,065
Jenny.
127
00:07:44,098 --> 00:07:45,666
-Yeah? Sorry.
-You okay?
128
00:07:47,735 --> 00:07:49,070
- Hey.
- Hey.
129
00:07:49,103 --> 00:07:51,138
Hey, did you
hear about this movie?
130
00:07:51,539 --> 00:07:53,774
Yeah, the-- Sunny was telling
me about that last night.
131
00:07:53,808 --> 00:07:55,609
So exciting.
132
00:07:55,643 --> 00:07:57,511
I mean, nothing ever happens
around here, and now this?
133
00:07:57,545 --> 00:07:59,246
Mm-hmm. Yeah, I suppose.
134
00:07:59,280 --> 00:08:01,082
Well, I'll tell you one thing.
135
00:08:01,115 --> 00:08:02,683
If they're lookin' for
local talent to do a love scene
136
00:08:02,717 --> 00:08:04,652
with their leading man,
I'm their girl.
137
00:08:05,252 --> 00:08:07,121
Bar!
138
00:08:07,154 --> 00:08:09,657
Hey, would you mind takin'
that out to the counter for me?
139
00:08:09,690 --> 00:08:11,759
- Yeah, no problem.
- Thanks.
140
00:08:14,662 --> 00:08:16,030
-Make another burger.
-Why?
141
00:08:16,063 --> 00:08:17,164
Just do it.
142
00:08:17,598 --> 00:08:19,233
Mother pus-bucket.
143
00:08:32,013 --> 00:08:33,781
Shelly told me
the sliders were good.
144
00:08:34,348 --> 00:08:37,585
Uh, $6.50 plus tax.
Unless you want rings.
145
00:08:38,953 --> 00:08:40,054
I'm sorry?
146
00:08:40,087 --> 00:08:42,123
The sliders. They're $6.50.
147
00:08:42,156 --> 00:08:43,624
Comes with fries.
148
00:08:44,759 --> 00:08:46,227
May I have some?
149
00:08:47,294 --> 00:08:48,729
Why are you here?
150
00:08:49,263 --> 00:08:50,664
I'm hungry.
151
00:08:51,265 --> 00:08:53,934
No. Why are you in town?
152
00:08:54,335 --> 00:08:56,771
-Really?
-The movie?
153
00:08:57,171 --> 00:08:58,572
It's what I do now.
154
00:08:59,373 --> 00:09:00,908
I knew it.
155
00:09:00,941 --> 00:09:02,176
Then why are you so surprised?
156
00:09:04,845 --> 00:09:06,147
I'll get you sliders.
157
00:09:07,848 --> 00:09:10,718
- Hey, you okay?
- You know who that is?
158
00:09:10,751 --> 00:09:12,253
- I do.
- God.
159
00:09:12,286 --> 00:09:13,888
That's my ex-boyfriend!
160
00:09:13,921 --> 00:09:16,257
I know. What happened?
161
00:09:16,290 --> 00:09:18,726
Oh. Quick on the trigger.
162
00:09:18,759 --> 00:09:20,027
No.
163
00:09:20,061 --> 00:09:21,896
Wait-- What-- I don't remember.
164
00:09:21,929 --> 00:09:23,097
He left me.
165
00:09:23,130 --> 00:09:24,598
So, he cheated on you?
166
00:09:24,632 --> 00:09:27,668
No. He left me
to go to Hollywood.
167
00:09:28,135 --> 00:09:29,637
Oh.
168
00:09:29,670 --> 00:09:31,172
You still love him.
169
00:09:31,205 --> 00:09:32,907
Yup. What?
170
00:09:32,940 --> 00:09:34,308
No. No.
171
00:09:34,341 --> 00:09:36,644
-I told him to go.
-What?
172
00:09:37,411 --> 00:09:39,680
I told him that he needed
to go after what he wanted
173
00:09:39,713 --> 00:09:41,382
and, well, there he went.
174
00:09:41,415 --> 00:09:43,350
And now you're angry.
175
00:09:43,751 --> 00:09:46,320
I don't know.
But this-- this isn't fair.
176
00:09:46,353 --> 00:09:48,289
He should have told me
that he was coming here.
177
00:09:48,322 --> 00:09:50,791
Oh, yeah,
'cause that makes perfect sense.
178
00:09:50,825 --> 00:09:52,660
Oh, shut up.
179
00:09:52,693 --> 00:09:54,361
See, this is why he left you,
'cause you're a mean girl.
180
00:09:56,697 --> 00:09:57,765
I'm sorry.
181
00:09:58,299 --> 00:10:00,201
I really wasn't expecting this.
182
00:10:00,701 --> 00:10:03,604
It's okay. Did he ask you out?
183
00:10:03,971 --> 00:10:05,639
I just got separated.
184
00:10:05,673 --> 00:10:07,842
I do not want a man right now.
185
00:10:09,977 --> 00:10:11,912
Am I being this childish?
186
00:10:12,379 --> 00:10:13,848
No.
187
00:10:13,881 --> 00:10:15,950
You are being
the perfect adult woman.
188
00:10:17,351 --> 00:10:18,819
What should I do, then?
189
00:10:19,386 --> 00:10:22,156
Maybe you should take this
to him without dropping it.
190
00:10:22,189 --> 00:10:23,657
Oh, go to Hell, Gus.
191
00:10:23,691 --> 00:10:25,392
I'm already here, Aunt Jenny.
192
00:10:29,196 --> 00:10:31,332
-You did this.
-Mm-hmm.
193
00:10:32,199 --> 00:10:33,767
He hasn't gone.
194
00:10:36,403 --> 00:10:37,705
I got this.
195
00:10:49,383 --> 00:10:50,885
Here you go.
196
00:10:52,353 --> 00:10:53,787
Service with a smile.
197
00:10:57,091 --> 00:10:59,326
-How are you?
-Confused.
198
00:11:00,294 --> 00:11:03,097
Why would someone
who hasn't been to this town
199
00:11:03,130 --> 00:11:06,033
in ten years choose
Wilmington to make a movie?
200
00:11:07,468 --> 00:11:08,969
Fulfilling a promise.
201
00:11:10,237 --> 00:11:11,672
Not to me.
202
00:11:12,239 --> 00:11:14,141
No. My mother.
203
00:11:14,775 --> 00:11:17,311
She always wanted me
to make a film in this place.
204
00:11:17,778 --> 00:11:19,079
I'm sorry about your mom.
205
00:11:20,047 --> 00:11:21,148
Thanks.
206
00:11:21,949 --> 00:11:23,017
Me too.
207
00:11:24,185 --> 00:11:25,286
So, how's Davie?
208
00:11:25,753 --> 00:11:27,888
Come on. You already know.
209
00:11:27,922 --> 00:11:29,056
Yeah.
210
00:11:30,391 --> 00:11:32,026
I'm sorry about that, too.
211
00:11:32,459 --> 00:11:34,028
Yeah.
212
00:11:34,061 --> 00:11:35,930
He's hittin'
the bottle kinda hard, too.
213
00:11:36,397 --> 00:11:38,165
Has been the past few years.
214
00:11:39,066 --> 00:11:40,201
Yeah, I know what that's like.
215
00:11:40,234 --> 00:11:42,136
Yeah, heard you gave it up, huh?
216
00:11:42,604 --> 00:11:44,271
How's that goin' for ya?
217
00:11:44,939 --> 00:11:46,006
Cheeky.
218
00:11:46,373 --> 00:11:48,075
It's been four years now.
219
00:11:48,809 --> 00:11:51,078
-Notice a difference?
-Yeah.
220
00:11:52,146 --> 00:11:53,447
My writing's softer.
221
00:11:56,283 --> 00:11:58,419
Never got back
into the theatre, huh?
222
00:11:58,852 --> 00:12:00,888
No. It's too much work.
223
00:12:01,722 --> 00:12:04,992
I ain't never seen
a town this small. Good Lord.
224
00:12:05,392 --> 00:12:07,995
Stephen James Burley,
Jenny Hill.
225
00:12:08,028 --> 00:12:09,430
Devlin.
226
00:12:09,463 --> 00:12:11,232
- Is it still Devlin?
- Nice to meet you.
227
00:12:11,265 --> 00:12:12,900
Call me Bear.
228
00:12:13,901 --> 00:12:15,169
Want somethin' to eat, Bear?
229
00:12:15,202 --> 00:12:17,071
No. I want somethin' to drink.
230
00:12:17,104 --> 00:12:18,472
Where can I get
somethin' like that?
231
00:12:18,506 --> 00:12:20,542
-You like our music?
-Aw, are you kiddin' me?
232
00:12:24,745 --> 00:12:27,781
Well, they have live music
at Tail's Piano Bar tonight.
233
00:12:27,815 --> 00:12:29,216
I love it!
234
00:12:29,250 --> 00:12:31,452
Uh, what time do you
get off work? I'm buying.
235
00:12:31,485 --> 00:12:32,820
Ooh.
236
00:12:33,722 --> 00:12:36,490
I have some stuff
to take care of at home.
237
00:12:36,524 --> 00:12:38,392
Yeah, and we have to get goin'.
238
00:12:38,425 --> 00:12:39,994
What about your food?
239
00:12:40,629 --> 00:12:43,964
We have a thing at
the government, uh, building.
240
00:12:43,998 --> 00:12:45,799
Oh, yeah, that thing.
241
00:12:45,833 --> 00:12:47,968
How can I possibly forget that?
242
00:12:48,002 --> 00:12:49,470
You really shook him.
243
00:12:49,504 --> 00:12:51,272
Congratulations.
244
00:12:51,305 --> 00:12:52,906
Aw, well, I'm comin'.
245
00:12:52,940 --> 00:12:55,409
We gotta go to that thing
that's so important
246
00:12:55,442 --> 00:12:59,980
that I couldn't possibly make up
an excuse in front of her.
247
00:13:00,014 --> 00:13:01,181
Shall we go?
248
00:13:02,182 --> 00:13:04,418
Tail's, right? Come by.
249
00:13:04,451 --> 00:13:06,920
I'll, uh, tell you
all about that thing.
250
00:13:08,188 --> 00:13:09,390
Comin', boss.
251
00:13:22,504 --> 00:13:24,038
Hey, Mrs. Harling.
252
00:13:24,071 --> 00:13:25,172
Hey, Jenny.
253
00:13:25,540 --> 00:13:27,408
Do you have any
of those blueberry puffs?
254
00:13:27,441 --> 00:13:28,942
Of course I do, honey.
255
00:13:28,976 --> 00:13:30,344
I always know
when you're comin' in.
256
00:13:36,216 --> 00:13:37,585
There you go.
257
00:13:38,152 --> 00:13:40,287
-Oh, no.
-Please, Mrs. Harling.
258
00:13:40,321 --> 00:13:41,889
Take the money. You
gotta make a living, too.
259
00:13:41,922 --> 00:13:43,290
I feel bad.
260
00:13:44,491 --> 00:13:46,026
Davie is not your problem.
261
00:13:46,060 --> 00:13:47,861
Oh, no, it-- it--
262
00:13:47,895 --> 00:13:49,897
but I had to
cancel my siding job.
263
00:13:49,930 --> 00:13:52,433
I-- had to go out of town,
and I didn't--
264
00:13:52,466 --> 00:13:54,201
didn't feel good
about leavin' Darrell
265
00:13:54,234 --> 00:13:56,036
all by himself at my house.
266
00:13:57,605 --> 00:13:59,239
Oh, I understand.
267
00:13:59,273 --> 00:14:01,609
Uh, Darrell's been
known to be irresponsible.
268
00:14:02,009 --> 00:14:05,279
Oh. As soon as I get
back from Florida, I promise.
269
00:14:05,312 --> 00:14:07,181
His work is wonderful.
270
00:14:07,582 --> 00:14:10,084
It's just all that drinkin'.
271
00:14:10,652 --> 00:14:12,654
He hasn't been
drinkin' on the job, has he?
272
00:14:12,687 --> 00:14:14,622
Not that I know of, no.
273
00:14:17,525 --> 00:14:19,561
-He has.
-Jenny.
274
00:14:19,927 --> 00:14:21,962
Don't you ever miss dancin'?
275
00:14:23,330 --> 00:14:26,200
I was just a kid, Mrs. Harling.
276
00:14:26,801 --> 00:14:29,336
You were like
one of them beautiful dancers
277
00:14:29,370 --> 00:14:32,239
I seen in the movies, but live.
278
00:14:32,774 --> 00:14:34,408
That might be one
of the nicest things
279
00:14:34,441 --> 00:14:36,210
anyone's ever said to me.
280
00:14:36,243 --> 00:14:38,912
Comes from the heart,
m'dear, comes from the heart.
281
00:14:39,947 --> 00:14:41,616
-Thanks. Take care.
-You, too.
282
00:14:54,361 --> 00:14:55,963
He knew you were
in the coffee shop.
283
00:14:55,996 --> 00:14:58,432
Sunny! You scared
the hell out of me.
284
00:14:59,567 --> 00:15:01,001
What'd you just say?
285
00:15:01,402 --> 00:15:03,137
He knew you were
in the coffee shop.
286
00:15:03,505 --> 00:15:05,339
-Really?
-Look.
287
00:15:05,372 --> 00:15:07,274
That Bear guy is
buying drinks tonight,
288
00:15:07,307 --> 00:15:10,344
and I can't make it, so I'm
gonna need you to drink for me.
289
00:15:10,377 --> 00:15:12,479
Bear's buying everybody drinks?
290
00:15:12,514 --> 00:15:13,947
He found out how
much booze cost here,
291
00:15:13,981 --> 00:15:16,049
and it was almost
a spiritual thing.
292
00:15:18,252 --> 00:15:20,954
Well, I'm not really interested
in guys right now.
293
00:15:20,988 --> 00:15:23,290
Um, John's not going
and Bear is gay.
294
00:15:23,323 --> 00:15:24,526
I think you're fine.
295
00:15:24,559 --> 00:15:27,027
-Bear's gay?
-Yeah. So?
296
00:15:27,394 --> 00:15:29,163
Well, how do you
know that he's gay?
297
00:15:29,196 --> 00:15:31,699
I asked, and it's not like
looking for an Easter egg.
298
00:15:32,433 --> 00:15:33,535
Really?
299
00:15:34,034 --> 00:15:37,204
Well. And you're
the musical theater girl. Hm.
300
00:15:37,237 --> 00:15:38,673
Hm.
301
00:15:38,706 --> 00:15:40,174
How did you meet Bear?
302
00:15:40,775 --> 00:15:42,409
I grew up here, too.
303
00:15:42,443 --> 00:15:44,278
And I talked to John,
304
00:15:44,311 --> 00:15:47,247
and maybe you should
say hi to him, too.
305
00:15:47,281 --> 00:15:49,183
I think you should
give him a chance.
306
00:15:49,216 --> 00:15:51,519
I think of John no differently
than any of my other friends.
307
00:15:52,152 --> 00:15:53,420
Hm. Yeah.
308
00:15:53,888 --> 00:15:56,323
Is that why you're
over here hiding?
309
00:15:57,659 --> 00:15:59,460
Wanna come join us?
310
00:15:59,493 --> 00:16:01,995
We're just looking for places
we might want to shoot.
311
00:16:02,029 --> 00:16:03,197
No, thanks.
312
00:16:03,230 --> 00:16:04,766
I think I'd just get in the way.
313
00:16:04,799 --> 00:16:06,634
He knows you're over here.
314
00:16:09,604 --> 00:16:11,673
What am I doing?
I mean, he's just a guy, right?
315
00:16:11,706 --> 00:16:14,074
-That you dated.
-That became very successful.
316
00:16:14,107 --> 00:16:15,275
So what?
317
00:16:15,777 --> 00:16:18,345
He's successful,
I'm working in a diner.
318
00:16:18,378 --> 00:16:20,515
Owning a diner.
319
00:16:20,949 --> 00:16:23,585
Look, you're welcome
to come over and join us.
320
00:16:24,184 --> 00:16:26,186
Yeah, I don't know.
321
00:16:26,220 --> 00:16:29,156
All right. Just make sure
you show up at the bar tonight.
322
00:16:29,189 --> 00:16:31,458
He won't be there.
323
00:16:32,627 --> 00:16:34,094
Stop!
324
00:16:37,264 --> 00:16:38,700
God, it just sucks.
325
00:16:39,333 --> 00:16:42,035
Okay, we don't have
to get this number right.
326
00:16:43,538 --> 00:16:45,305
That was a bit harsh.
327
00:16:45,339 --> 00:16:47,474
Are you kidding me?
I did a show for her years ago.
328
00:16:47,509 --> 00:16:48,776
She was way worse on me.
329
00:16:48,810 --> 00:16:51,111
I was fighting with your booze.
330
00:16:54,248 --> 00:16:55,550
Kids, sit.
331
00:16:59,119 --> 00:17:02,089
Cast, I want you to meet-- Sit.
332
00:17:03,190 --> 00:17:07,662
I want you to meet John Raymond,
director, writer, turncoat.
333
00:17:07,695 --> 00:17:10,130
Ouch! What's that about?
334
00:17:10,163 --> 00:17:11,566
Why'd you say that?
335
00:17:11,599 --> 00:17:13,333
Well, when was
the last time you were on stage?
336
00:17:13,801 --> 00:17:15,803
Uh, I think I'm a little
too old for that now.
337
00:17:15,837 --> 00:17:17,104
How are you, Kat?
338
00:17:17,972 --> 00:17:21,509
You are absolutely the only one
allowed to get away with that.
339
00:17:21,543 --> 00:17:22,810
Say hello.
340
00:17:22,844 --> 00:17:24,444
Hi, kids. Uh.
341
00:17:24,478 --> 00:17:26,246
If it was easy,
everybody would do it.
342
00:17:27,715 --> 00:17:29,651
Say hi to my assistant,
Bear Burley.
343
00:17:29,684 --> 00:17:31,553
-Hey, Katherine.
-Hey.
344
00:17:31,586 --> 00:17:34,354
Doesn't suit
your accent. Brooklyn.
345
00:17:34,388 --> 00:17:36,256
Pretty good.
346
00:17:36,290 --> 00:17:37,692
Yeah, she used
to dance in the city.
347
00:17:37,725 --> 00:17:39,794
-Quite a few years.
-Don't tell him that!
348
00:17:39,827 --> 00:17:41,194
He'll think I'm old.
349
00:17:41,829 --> 00:17:43,497
How are you, Bear?
350
00:17:43,932 --> 00:17:46,166
Hey, ever get mad at your mom
for callin' you that?
351
00:17:46,199 --> 00:17:48,268
Hey. I like it
better than Barney.
352
00:17:48,302 --> 00:17:49,704
Yikes.
353
00:17:49,737 --> 00:17:52,339
- Oughta disown her.
- I didn't have to.
354
00:17:52,372 --> 00:17:53,541
She named me Stephen.
355
00:17:53,575 --> 00:17:55,375
Oh!
356
00:17:55,409 --> 00:17:57,712
I-- Uh, uh,
this place is great.
357
00:17:57,745 --> 00:17:58,846
The town or the theater?
358
00:17:58,880 --> 00:18:01,348
Both. I miss the theater.
359
00:18:03,585 --> 00:18:05,653
Really?
And you're his assistant?
360
00:18:05,687 --> 00:18:09,323
Hey! Take it easy on me.
You know I support this place.
361
00:18:09,356 --> 00:18:10,692
Oh, yeah, of course.
362
00:18:11,358 --> 00:18:13,360
So what are you guys,
uh, performing?
363
00:18:13,393 --> 00:18:15,730
-What are you workin' on?
-The cabaret fundraiser.
364
00:18:15,763 --> 00:18:17,899
Most of our budget. Hint, hint.
365
00:18:17,932 --> 00:18:20,267
I know. I brought my checkbook.
366
00:18:20,300 --> 00:18:21,603
Woo-hoo!
367
00:18:21,636 --> 00:18:23,303
Okay, so, uh--
368
00:18:23,337 --> 00:18:25,205
I know you guys
didn't come over for chitchat.
369
00:18:25,673 --> 00:18:29,242
Well, we're shooting a scene
and it takes place in a theater.
370
00:18:29,276 --> 00:18:31,244
Mm-hmm. Oh.
371
00:18:31,980 --> 00:18:34,882
Okay, well, I'll handle Tony.
Am I in the movie?
372
00:18:35,248 --> 00:18:37,184
All right, slow down.
373
00:18:37,217 --> 00:18:38,452
Yeah, I mean there's
still contracts to be signed,
374
00:18:38,485 --> 00:18:39,453
and we have
to figure out the costs,
375
00:18:39,486 --> 00:18:40,788
and uh, all the stuff
that goes with it--
376
00:18:40,822 --> 00:18:42,724
Well, fine. Am I in the movie?
377
00:18:43,323 --> 00:18:45,258
-I'll take a look and see--
-Yes,
378
00:18:45,292 --> 00:18:47,160
we will find a place for you.
379
00:18:47,194 --> 00:18:48,696
Woo-hoo! Done deal.
380
00:18:48,730 --> 00:18:50,497
You find me a spot,
theater's yours.
381
00:18:51,431 --> 00:18:52,567
All right.
382
00:18:54,334 --> 00:18:55,435
When's their performance?
383
00:18:55,469 --> 00:18:57,170
Three weeks. Coming?
384
00:18:57,972 --> 00:18:59,439
We'll bring the production team.
385
00:18:59,473 --> 00:19:01,375
Yeah. Hey.
386
00:19:01,408 --> 00:19:02,877
I didn't get the lead I wanted.
387
00:19:02,910 --> 00:19:04,311
Who's playin' it?
388
00:19:04,344 --> 00:19:05,647
I am.
389
00:19:05,680 --> 00:19:07,247
Who did you want?
390
00:19:07,280 --> 00:19:08,916
All right, back to rehearsal.
391
00:19:16,958 --> 00:19:18,559
I love her.
392
00:19:18,593 --> 00:19:19,961
Yeah, she's a hoot.
393
00:19:19,994 --> 00:19:22,162
Hey, what was that
leading role thing about?
394
00:19:22,830 --> 00:19:25,198
That's not important.
What's next on the schedule?
395
00:19:25,232 --> 00:19:26,500
We're done!
396
00:19:26,534 --> 00:19:27,802
-Hm.
-You coming out with us?
397
00:19:28,703 --> 00:19:29,771
No.
398
00:19:30,203 --> 00:19:31,539
I've got things to do.
399
00:19:32,807 --> 00:19:35,543
What's the problem?
400
00:19:35,576 --> 00:19:38,211
I don't get out much.
I need to look good.
401
00:19:38,245 --> 00:19:41,415
Why? Sunny said
he's not gonna be there.
402
00:19:41,783 --> 00:19:44,217
Or are you looking
at someone else?
403
00:19:44,251 --> 00:19:45,653
I am looking at no one.
404
00:19:47,622 --> 00:19:50,190
You know
I've been down this road before?
405
00:19:50,725 --> 00:19:52,225
Remember?
406
00:19:52,259 --> 00:19:54,327
I drove you to your prom.
407
00:19:55,930 --> 00:19:57,965
I have more important things
in my life to think about
408
00:19:57,999 --> 00:20:00,735
than the opinion
of John Jessup Raymond.
409
00:20:01,536 --> 00:20:03,303
If he's there--
410
00:20:03,336 --> 00:20:05,873
He's not going to be there.
411
00:20:06,339 --> 00:20:07,909
You really believe that?
412
00:20:07,942 --> 00:20:10,243
Sunny would never lie.
413
00:20:11,646 --> 00:20:13,748
Well, anyway,
how about this one?
414
00:20:14,749 --> 00:20:15,850
That's the one.
415
00:20:15,883 --> 00:20:17,417
-Yeah?
-I'm sure of it.
416
00:20:17,451 --> 00:20:18,586
All right.
417
00:20:18,619 --> 00:20:19,787
Shoes.
418
00:20:20,253 --> 00:20:23,658
-Oh, God, shoes.
-They always forget the shoes.
419
00:20:32,633 --> 00:20:36,436
So, my husband is late
getting off stage.
420
00:20:36,871 --> 00:20:39,473
The drop came in,
bonked him on the head.
421
00:20:41,075 --> 00:20:45,046
And all you can hear
is him during a blackout say,
422
00:20:45,079 --> 00:20:46,480
"My bad!"
423
00:20:47,949 --> 00:20:49,684
Oh, God.
424
00:20:49,717 --> 00:20:51,552
That is when I fell in love
with that knucklehead.
425
00:20:53,554 --> 00:20:54,822
God, I miss him.
426
00:20:55,923 --> 00:20:57,424
How long ago was that?
427
00:20:57,457 --> 00:20:59,627
- Five years?
- Mm. Yeah.
428
00:20:59,660 --> 00:21:02,295
He loved the theater.
429
00:21:02,329 --> 00:21:06,801
He brought your boss down in
to do a show in Lumberton.
430
00:21:06,834 --> 00:21:08,803
-You're kidding! What show?
-Mm-mmm.
431
00:21:09,637 --> 00:21:10,938
Camelot.
432
00:21:10,972 --> 00:21:13,808
John was great on stage,
433
00:21:13,841 --> 00:21:17,444
and Jenny should
have been Guinevere.
434
00:21:17,477 --> 00:21:18,846
- Mm-hmm.
- Oh, say what? Jenny.
435
00:21:18,880 --> 00:21:21,649
I didn't know you was
a theater girl.
436
00:21:21,682 --> 00:21:23,584
I was a theater girl.
437
00:21:23,618 --> 00:21:26,621
-Yes, and good, too.
-Oh, stop it, we're--
438
00:21:27,588 --> 00:21:30,691
If I could,
I would be on stage right now.
439
00:21:30,725 --> 00:21:32,593
Hey?
440
00:21:32,627 --> 00:21:34,361
So Bear, you're queer.
441
00:21:34,394 --> 00:21:35,630
Oh, Darrell.
442
00:21:36,230 --> 00:21:38,800
Why, yes, Darrell. Yes, I am.
443
00:21:38,833 --> 00:21:40,568
Uh, you?
444
00:21:40,601 --> 00:21:43,004
What? I was just
trying to break things up.
445
00:21:43,037 --> 00:21:44,806
Did I say something wrong?
446
00:21:44,839 --> 00:21:46,874
You have no idea.
447
00:21:46,908 --> 00:21:48,609
Well, I didn't
mean to offend you.
448
00:21:48,643 --> 00:21:50,878
It's cool, big dude,
it's cool.
449
00:21:50,912 --> 00:21:52,445
I heard a lot worse.
450
00:21:52,479 --> 00:21:54,649
I guess you're my first, uh...
451
00:21:54,682 --> 00:21:56,050
-Gay.
-Yeah.
452
00:21:57,985 --> 00:21:59,486
No, it's not.
453
00:22:00,154 --> 00:22:01,722
What does that mean?
454
00:22:02,123 --> 00:22:04,491
Shh! It's a secret.
455
00:22:06,527 --> 00:22:09,797
Okay, everyone,
singin' starts in a half hour!
456
00:22:09,831 --> 00:22:11,599
Start gettin' your songs in!
457
00:22:11,632 --> 00:22:13,768
Oh, hell. That's gonna happen.
458
00:22:13,801 --> 00:22:15,703
What you singin', Jenny-Lou?
459
00:22:15,736 --> 00:22:18,105
You'd have to get
her way more drunk.
460
00:22:18,139 --> 00:22:19,507
That's right.
461
00:22:20,074 --> 00:22:23,077
I couldn't. That was long ago.
462
00:22:23,110 --> 00:22:25,546
Ah. Okay.
463
00:22:25,580 --> 00:22:29,050
You're not going to sing,
I'm going to Lula's.
464
00:22:29,083 --> 00:22:30,518
Ooh.
465
00:22:30,551 --> 00:22:31,886
Mm-hmm.
466
00:22:31,919 --> 00:22:32,987
Bye!
467
00:22:33,386 --> 00:22:35,823
I'll see you later, Darrell.
468
00:22:37,892 --> 00:22:38,960
Woo-hoo!
469
00:22:45,733 --> 00:22:46,801
Hey, guys!
470
00:22:47,301 --> 00:22:49,436
-What's up?
-Shut up, Henry.
471
00:22:49,937 --> 00:22:53,774
No, John, you have to learn
to control the women.
472
00:22:53,808 --> 00:22:55,676
Are you kidding me?
You know women?
473
00:22:55,710 --> 00:22:57,044
I bet you don't even know girls.
474
00:22:57,078 --> 00:22:58,946
Um, have you met my parents?
475
00:22:58,980 --> 00:23:00,581
Yeah, they hate each other.
476
00:23:02,783 --> 00:23:03,951
No, John.
477
00:23:03,985 --> 00:23:05,586
They understand each other.
478
00:23:05,953 --> 00:23:07,121
Let's go.
479
00:23:07,154 --> 00:23:08,823
Hey, guys!
480
00:23:08,856 --> 00:23:10,390
Shut up, Henry!
481
00:23:20,067 --> 00:23:21,669
If no one sings tonight,
482
00:23:21,702 --> 00:23:23,804
I'm just gonna keep
playing theater stuff.
483
00:23:42,123 --> 00:23:43,490
Hey, Henry, um,
484
00:23:44,491 --> 00:23:45,726
can you give me a beer?
485
00:23:46,227 --> 00:23:47,528
One.
486
00:23:48,229 --> 00:23:50,965
And if you get
out of hand, again,
487
00:23:50,998 --> 00:23:52,166
I'm callin' the cops.
488
00:23:53,034 --> 00:23:54,568
Hey.
489
00:23:54,602 --> 00:23:55,803
I'm the public.
490
00:23:55,836 --> 00:23:57,605
You can't talk to me like that.
491
00:23:58,839 --> 00:23:59,974
Get out.
492
00:24:00,975 --> 00:24:02,143
Now!
493
00:24:06,981 --> 00:24:08,516
Who is that guy?
494
00:24:08,549 --> 00:24:12,253
Oh.
That's Jenny's ex.
495
00:24:12,286 --> 00:24:14,221
Mm. Sorry to hear that.
496
00:24:23,531 --> 00:24:25,766
Hey, Davie.
Calling it a night?
497
00:24:26,701 --> 00:24:28,002
I heard you're back in town.
498
00:24:30,538 --> 00:24:32,606
People here don't
want you around anymore.
499
00:24:33,040 --> 00:24:35,776
Maybe I can change all that.
Who knows?
500
00:24:36,210 --> 00:24:37,511
Maybe not.
501
00:24:49,957 --> 00:24:51,759
Katie. How are you?
502
00:24:51,792 --> 00:24:52,994
John Raymond.
503
00:24:54,695 --> 00:24:57,064
As ever, so handsome.
504
00:24:57,832 --> 00:24:59,000
Are you drunk?
505
00:24:59,834 --> 00:25:02,703
Of course.
506
00:25:14,582 --> 00:25:16,117
John Raymond.
507
00:25:16,150 --> 00:25:17,752
-Henry.
-How's it goin', man?
508
00:25:17,785 --> 00:25:19,186
It's goin'. How are you?
509
00:25:19,553 --> 00:25:21,255
-Oh, I'm good.
-Yeah.
510
00:25:21,288 --> 00:25:24,725
This place is fantastic.
I think your sister's drunk.
511
00:25:24,759 --> 00:25:26,894
Yeah. Yeah, she's always drunk.
512
00:25:27,328 --> 00:25:30,031
-What can I get you?
-Uh. Tea, if you have it.
513
00:25:31,866 --> 00:25:33,601
Oh. You're serious.
514
00:25:33,634 --> 00:25:35,036
I quit drinking.
515
00:25:35,069 --> 00:25:36,871
I can just take a water,
if it's all the same.
516
00:25:36,904 --> 00:25:39,140
Uh-- uh, no. What--
what kind of tea do you want?
517
00:25:39,173 --> 00:25:40,274
Earl Grey?
518
00:25:42,309 --> 00:25:44,745
I swear,
I didn't know he'd be here.
519
00:25:44,779 --> 00:25:46,313
I believe it.
520
00:25:46,347 --> 00:25:48,716
He's always predictable,
except when it comes to bars.
521
00:25:49,750 --> 00:25:50,885
Thanks, Henry.
522
00:25:55,122 --> 00:25:56,557
Evening, everyone.
523
00:25:59,093 --> 00:26:00,661
Folks doin' okay?
524
00:26:01,896 --> 00:26:03,631
Yeah. Um.
525
00:26:04,298 --> 00:26:07,735
Just didn't
expect to see you here.
526
00:26:09,270 --> 00:26:11,072
I got a little bored
at the hotel.
527
00:26:14,775 --> 00:26:16,610
So, Jenny, are you singing?
528
00:26:16,644 --> 00:26:18,279
I know Bear
would love to hear it.
529
00:26:20,014 --> 00:26:21,682
And I would, too.
530
00:26:22,316 --> 00:26:24,118
Good call.
531
00:26:24,151 --> 00:26:27,154
You just made us all feel
a little bit more uncomfortable
532
00:26:27,188 --> 00:26:29,623
while we wait for her response.
533
00:26:29,657 --> 00:26:30,958
It's fine.
534
00:26:31,526 --> 00:26:33,961
Uh, did you find everything you
535
00:26:34,462 --> 00:26:36,230
needed for the shoot downtown?
536
00:26:36,263 --> 00:26:38,632
Oh, yeah, sure. Sure, sure,
it's coming along.
537
00:26:39,033 --> 00:26:40,901
We still have
a long way to go, but...
538
00:26:42,136 --> 00:26:43,204
Mm-hmm.
539
00:26:44,004 --> 00:26:46,907
Uh, when do you
start shooting, John?
540
00:26:46,941 --> 00:26:50,711
Oh, we start shooting,
uh, about two weeks.
541
00:26:50,744 --> 00:26:52,046
Who's casting it?
542
00:26:52,713 --> 00:26:53,914
Sandy Chastain.
543
00:26:53,948 --> 00:26:55,916
Hm. Knew it.
544
00:26:56,717 --> 00:26:58,719
She's married with two kids.
545
00:26:58,752 --> 00:27:00,221
And why the hell
does that matter?
546
00:27:03,791 --> 00:27:05,059
It doesn't matter.
547
00:27:07,161 --> 00:27:08,662
What the hell's going on?
548
00:27:09,830 --> 00:27:11,732
Have you seen Sandy Chastain?
549
00:27:11,765 --> 00:27:13,300
Yeah, we work with her a lot.
550
00:27:13,701 --> 00:27:18,005
Let's just say
that Jenny is not a fan.
551
00:27:18,573 --> 00:27:20,374
- Okay.
- I made a mistake.
552
00:27:21,008 --> 00:27:22,076
Excuse me.
553
00:27:23,911 --> 00:27:25,713
What?
554
00:27:25,746 --> 00:27:27,915
Sandy Chastain.
555
00:27:27,948 --> 00:27:29,683
Why did you say that?
556
00:27:30,151 --> 00:27:31,218
What did I say?
557
00:27:31,986 --> 00:27:35,289
You know he never
had anything with that woman.
558
00:27:38,492 --> 00:27:40,427
I know. God.
559
00:27:42,396 --> 00:27:43,964
Damn it, all right.
560
00:27:46,967 --> 00:27:48,035
John!
561
00:27:48,969 --> 00:27:50,070
Wait.
562
00:27:52,373 --> 00:27:53,440
I'm sorry.
563
00:27:54,975 --> 00:27:56,143
That wasn't fair.
564
00:28:05,419 --> 00:28:06,754
Why are you here?
565
00:28:07,488 --> 00:28:09,990
Why not Charlotte
or Raleigh? Why here?
566
00:28:10,024 --> 00:28:11,225
I don't know.
567
00:28:12,393 --> 00:28:13,928
That's not true, I do know.
568
00:28:14,962 --> 00:28:17,431
You know how you said
I never had any dreams?
569
00:28:17,464 --> 00:28:19,066
I never said that.
570
00:28:19,099 --> 00:28:20,301
Yes, you did.
571
00:28:20,334 --> 00:28:21,902
You know, after all these years
572
00:28:21,936 --> 00:28:23,070
you're gonna have
to stop competing with me.
573
00:28:23,437 --> 00:28:25,372
-I'm sorry?
-You were right.
574
00:28:26,106 --> 00:28:28,042
Well, there's a first.
575
00:28:28,075 --> 00:28:30,177
You know, you can stop that too.
You know, never mind.
576
00:28:30,844 --> 00:28:32,213
Okay, John!
577
00:28:35,049 --> 00:28:36,116
I'll listen.
578
00:28:37,519 --> 00:28:39,286
When you said that,
I started thinking.
579
00:28:39,820 --> 00:28:42,456
Okay? What if there
was something I could do?
580
00:28:43,791 --> 00:28:45,092
You know what was amazing?
581
00:28:45,125 --> 00:28:46,293
You were right.
582
00:28:48,963 --> 00:28:50,898
I just wanted to do it together.
583
00:28:51,899 --> 00:28:55,102
I didn't think that
you were that interested, John.
584
00:28:55,803 --> 00:28:58,072
I thought it
was a hobby for you.
585
00:28:59,173 --> 00:29:01,075
Do you even remember
what broke us up?
586
00:29:04,278 --> 00:29:07,114
You left,
you went to film school,
587
00:29:07,147 --> 00:29:08,849
and then you went
to Los Angeles--
588
00:29:08,882 --> 00:29:11,285
Well, I guess you don't.
You pushed me out the door.
589
00:29:11,318 --> 00:29:13,420
I wanted you
to take me with you.
590
00:29:13,454 --> 00:29:14,955
Oh, no, you didn't.
591
00:29:14,989 --> 00:29:17,224
You accused me of ignoring you.
592
00:29:17,258 --> 00:29:19,326
And next thing I know,
you're going out to the bar
593
00:29:19,360 --> 00:29:21,362
with all your friends,
staying out all night.
594
00:29:21,862 --> 00:29:25,065
You were the most important
thing in the world to me,
595
00:29:25,099 --> 00:29:28,335
and you threw it away with--
with insecurities and jealousy.
596
00:29:33,608 --> 00:29:36,277
I-- I was scared.
597
00:29:36,310 --> 00:29:39,079
You're still scared, Jennifer.
598
00:30:04,572 --> 00:30:06,040
Do you ever wanna leave?
599
00:30:06,974 --> 00:30:08,175
How do you mean?
600
00:30:08,208 --> 00:30:11,011
I mean, move somewhere,
601
00:30:11,045 --> 00:30:13,113
like New York or L.A. or London.
602
00:30:14,014 --> 00:30:16,417
I think you're more likely
to make that than me.
603
00:30:16,984 --> 00:30:19,053
Seriously? Don't say that.
604
00:30:19,086 --> 00:30:20,421
What?
605
00:30:20,454 --> 00:30:22,590
-You could do so much.
-Stop, come on.
606
00:30:22,624 --> 00:30:24,024
You can!
607
00:30:24,058 --> 00:30:26,093
You can sing, you can dance,
608
00:30:26,126 --> 00:30:28,262
you can act,
and-- and directing.
609
00:30:28,295 --> 00:30:29,830
You are an incredible director.
610
00:30:30,632 --> 00:30:33,267
Jen, I'm just happy
to be with you. Okay?
611
00:30:33,635 --> 00:30:36,003
If you wanna go,
then I wanna go.
612
00:30:36,470 --> 00:30:38,540
If you wanna be there,
then I wanna be there.
613
00:30:40,941 --> 00:30:42,476
And I want you to wanna do it.
614
00:30:42,510 --> 00:30:44,011
I do.
615
00:30:44,044 --> 00:30:46,080
I just want it
to be the both of us.
616
00:30:46,614 --> 00:30:49,316
-Really?
-Yeah. Of course.
617
00:30:50,652 --> 00:30:52,319
Hey!
618
00:30:52,353 --> 00:30:54,321
Good morning, lil' chickadee.
619
00:30:55,122 --> 00:30:57,891
And how are you
this lovely fall day?
620
00:30:57,925 --> 00:31:00,127
I'm good.
621
00:31:00,160 --> 00:31:02,096
How are rehearsals comin'?
622
00:31:02,129 --> 00:31:03,497
Okay.
623
00:31:03,531 --> 00:31:05,466
Wish I had a couple
of stronger dancers.
624
00:31:05,834 --> 00:31:07,468
You comin' to get tickets?
625
00:31:09,002 --> 00:31:10,538
You got a minute, Katherine?
626
00:31:10,572 --> 00:31:13,273
Oh. Since I'm still
tryin' to get you on stage...
627
00:31:13,708 --> 00:31:15,209
for you, I have two.
628
00:31:18,345 --> 00:31:20,214
Have you ever
thought of giving up?
629
00:31:21,982 --> 00:31:23,518
Theater?
630
00:31:23,551 --> 00:31:25,687
Why, you not liking what
you're seeing on stage lately?
631
00:31:25,720 --> 00:31:27,655
No, I'm sorry.
632
00:31:28,956 --> 00:31:30,625
I meant the daily grind.
633
00:31:30,658 --> 00:31:32,059
Does it ever wear on ya?
634
00:31:32,926 --> 00:31:35,996
Well, I mean, theater
has its stresses, always.
635
00:31:36,029 --> 00:31:38,533
You know, actors
don't show up for rehearsal,
636
00:31:38,566 --> 00:31:40,934
stage managers think
that they're the director.
637
00:31:42,269 --> 00:31:44,004
But you know,
at the end of the day,
638
00:31:44,037 --> 00:31:46,173
there is this guy,
639
00:31:46,206 --> 00:31:49,577
and he always makes me smile
when I'm like "Bleh."
640
00:31:52,279 --> 00:31:53,615
Was he ever in the business?
641
00:31:53,648 --> 00:31:55,182
Oh, hell, no.
642
00:31:55,683 --> 00:31:58,118
I've done that. They compete.
643
00:31:59,052 --> 00:32:01,021
And it's really hard to find
644
00:32:01,054 --> 00:32:04,491
a fellow theater person
who supports you completely.
645
00:32:07,227 --> 00:32:09,062
Ah, I was just curious.
646
00:32:09,496 --> 00:32:11,098
You always seem so put together.
647
00:32:12,466 --> 00:32:15,670
Yeah, I get up at five
in the morning to meditate, too.
648
00:32:16,504 --> 00:32:17,639
What's goin' on?
649
00:32:19,206 --> 00:32:20,441
Hm.
650
00:32:20,474 --> 00:32:22,443
I was looking at photos.
651
00:32:23,110 --> 00:32:26,013
Shoulda, coulda,
woulda, I kinda think--
652
00:32:26,046 --> 00:32:27,414
Oh, don't do that.
653
00:32:27,448 --> 00:32:29,651
The past is too easy
to dwell on.
654
00:32:29,684 --> 00:32:32,953
It's the future
that should be your target.
655
00:32:34,388 --> 00:32:36,356
Were you afraid when
you moved to New York?
656
00:32:36,390 --> 00:32:39,059
Oh, no.
That was like coming home.
657
00:32:40,194 --> 00:32:42,329
Movin' here, was that a shock?
658
00:32:43,197 --> 00:32:47,267
Uh, no. I mean,
I've lived in smaller places
659
00:32:47,301 --> 00:32:49,069
all my life,
including where I was born
660
00:32:49,102 --> 00:32:51,506
in the Philippines,
so you know, this place,
661
00:32:51,539 --> 00:32:54,576
with its thriving
theater community?
662
00:32:54,609 --> 00:32:56,544
It took me, like,
five minutes to adjust.
663
00:32:56,945 --> 00:32:58,412
Uh, I don't think
I'll ever leave.
664
00:32:59,379 --> 00:33:02,349
Artistic director
at the Dallas Theater Center.
665
00:33:02,382 --> 00:33:03,450
Ooh.
666
00:33:03,984 --> 00:33:06,453
Oregon Shakes.
667
00:33:06,921 --> 00:33:08,690
Hey. I gotta get to work.
668
00:33:10,390 --> 00:33:11,693
Thanks, Katherine.
669
00:33:11,726 --> 00:33:13,093
No problem, baby.
670
00:33:15,663 --> 00:33:19,567
-Oh! And one more thing.
-Rehearsal's at five.
671
00:33:19,601 --> 00:33:20,735
How'd you know?
672
00:33:21,836 --> 00:33:23,337
I look at photos, too.
673
00:33:26,608 --> 00:33:28,643
Five, six, seven, eight.
674
00:33:28,676 --> 00:33:31,513
One, two, three, four.
675
00:33:31,546 --> 00:33:32,647
Stop!
676
00:33:34,281 --> 00:33:35,517
All right, ladies.
677
00:33:36,450 --> 00:33:38,085
Let's call it a day.
678
00:33:38,118 --> 00:33:40,220
Uh, after watching that,
I need to have a drink.
679
00:33:41,088 --> 00:33:42,724
Now, just remember,
680
00:33:42,757 --> 00:33:45,392
we open in three weeks.
681
00:33:45,425 --> 00:33:47,629
And even though
I know the dance,
682
00:33:47,662 --> 00:33:49,664
I'm not gonna be
on stage with you.
683
00:33:50,430 --> 00:33:52,099
Let that sink in.
684
00:33:52,700 --> 00:33:54,434
Get it together.
685
00:34:02,877 --> 00:34:04,812
There are times
that I question her--
686
00:34:04,846 --> 00:34:07,381
Don't say it! We took the show.
687
00:34:07,414 --> 00:34:09,584
Yeah, but my mother
does not speak to me
688
00:34:09,617 --> 00:34:10,785
the way that she does.
689
00:34:11,719 --> 00:34:15,489
Oh. Did I see you speaking
to John Raymond the other day?
690
00:34:15,523 --> 00:34:18,358
I mean, I met him on auditions
a few weeks ago,
691
00:34:18,392 --> 00:34:19,794
but I didn't
know him before then.
692
00:34:19,827 --> 00:34:22,162
-I'd French him.
-What'd you say?
693
00:34:22,195 --> 00:34:23,665
It's true. He's hot.
694
00:34:23,698 --> 00:34:25,265
What does "hot" mean?
695
00:34:25,299 --> 00:34:27,467
It means good-lookin',
and she's right.
696
00:34:27,501 --> 00:34:29,202
Plus, he has a great body.
697
00:34:29,236 --> 00:34:31,606
-How would you know?
-I heard it from somewhere.
698
00:34:31,639 --> 00:34:34,141
You're supposed
to say that. I think.
699
00:34:34,174 --> 00:34:35,710
It doesn't
matter if they're hot,
700
00:34:35,743 --> 00:34:37,444
good-looking, great body.
701
00:34:37,477 --> 00:34:38,813
None of that matters.
702
00:34:38,846 --> 00:34:41,214
What matters is
that you control the man.
703
00:34:41,248 --> 00:34:43,083
The man needs to know his place.
704
00:34:45,587 --> 00:34:48,355
You see, Davie only
likes being around me
705
00:34:48,388 --> 00:34:52,125
because he knows other men want
to be around me, including you.
706
00:34:52,760 --> 00:34:54,729
Keep the men in
their place, ladies.
707
00:34:54,762 --> 00:34:56,496
They'll keep coming back.
708
00:34:56,531 --> 00:34:57,665
Take my hand.
709
00:35:06,373 --> 00:35:07,508
Hooked.
710
00:35:08,009 --> 00:35:09,677
Come on, Henry, let's go.
711
00:35:18,686 --> 00:35:20,487
I don't know what's worse,
small-town gossip
712
00:35:20,521 --> 00:35:21,889
or small-town politics.
713
00:35:21,923 --> 00:35:24,491
It's like being in
a meeting at Buck Tessel.
714
00:35:24,525 --> 00:35:26,393
It's too funny, man.
715
00:35:26,426 --> 00:35:28,362
You know, I grew up with half
of those giants of industry.
716
00:35:28,395 --> 00:35:29,597
Mmm.
717
00:35:31,498 --> 00:35:32,567
Hey, Bear.
718
00:35:34,401 --> 00:35:36,269
Don't be too long. It's hot.
719
00:35:37,404 --> 00:35:38,673
Go ahead and take the car.
720
00:35:38,706 --> 00:35:40,407
If I get beat up again,
I'll walk.
721
00:35:44,812 --> 00:35:46,179
What do you want, Jenny?
722
00:35:47,582 --> 00:35:50,150
I wanted to apologize.
723
00:35:51,719 --> 00:35:54,454
You were right. I am scared.
724
00:35:55,790 --> 00:35:57,290
You know,
we don't even know each other.
725
00:35:57,959 --> 00:35:59,627
Okay? So, if you
have a problem with me,
726
00:35:59,661 --> 00:36:00,795
we don't have to see each other.
727
00:36:00,828 --> 00:36:02,630
It is a small town.
728
00:36:03,230 --> 00:36:04,699
Yeah.
729
00:36:04,732 --> 00:36:07,769
And I bet you have
the same routine every day.
730
00:36:08,970 --> 00:36:10,571
Am I that predictable?
731
00:36:10,605 --> 00:36:13,440
Yeah. You always have been.
732
00:36:15,710 --> 00:36:17,879
Everyone around here
says they don't get me.
733
00:36:18,646 --> 00:36:19,814
They're lying.
734
00:36:21,415 --> 00:36:22,550
Maybe not.
735
00:36:24,018 --> 00:36:26,854
Maybe only one person
ever got me.
736
00:36:28,523 --> 00:36:29,590
Maybe.
737
00:36:29,624 --> 00:36:31,324
Do you ever think about me?
738
00:36:32,593 --> 00:36:34,762
So, I guess this is the scene
where I grab you,
739
00:36:34,796 --> 00:36:36,329
and kiss you passionately, then?
740
00:36:45,807 --> 00:36:48,475
Please, stop!
741
00:36:54,849 --> 00:36:56,216
Ten minutes.
742
00:36:56,651 --> 00:36:57,952
Whoo!
743
00:36:59,286 --> 00:37:01,388
You're doing great, Mrs. Devlin.
744
00:37:01,421 --> 00:37:02,757
That's nice.
745
00:37:03,691 --> 00:37:06,359
-She didn't mean it.
-It's been so long,
746
00:37:06,393 --> 00:37:08,295
I thought I was gonna
fall flat on my face.
747
00:37:09,530 --> 00:37:10,998
You look great.
748
00:37:13,701 --> 00:37:15,636
And you look happy.
749
00:37:15,670 --> 00:37:19,439
I am having fun.
Forgot what that was like.
750
00:37:19,473 --> 00:37:21,341
Ooh. Sit down.
751
00:37:23,077 --> 00:37:24,879
So, what else are we doing?
752
00:37:25,646 --> 00:37:26,981
You mean in the show?
753
00:37:27,014 --> 00:37:28,482
Yeah.
754
00:37:28,516 --> 00:37:29,784
You got plenty to do.
755
00:37:30,752 --> 00:37:32,352
Might even add a bit more.
756
00:37:32,385 --> 00:37:33,821
Mmm.
757
00:37:33,855 --> 00:37:35,388
Hey, your boyfriend
was here the other day.
758
00:37:35,422 --> 00:37:36,791
When was John here?
759
00:37:36,824 --> 00:37:38,760
And he's not my boyfriend,
I don't think.
760
00:37:38,793 --> 00:37:40,327
Mmm, few days ago.
761
00:37:40,762 --> 00:37:42,530
Was shooting a scene in here.
762
00:37:42,563 --> 00:37:44,397
He didn't say anything.
763
00:37:45,365 --> 00:37:46,601
Should he have?
764
00:37:47,668 --> 00:37:49,871
I mean, no.
765
00:37:51,906 --> 00:37:53,273
Damn it, Katherine.
766
00:37:53,875 --> 00:37:55,009
I kissed him.
767
00:37:56,644 --> 00:37:58,846
- Cool.
- I know!
768
00:37:58,880 --> 00:38:00,915
After study hall, right?
769
00:38:01,716 --> 00:38:02,784
Is it that bad?
770
00:38:03,151 --> 00:38:06,587
Little bit.
771
00:38:06,954 --> 00:38:09,557
It's kind of funny,
you Miss Even-Keel,
772
00:38:09,590 --> 00:38:10,958
like, head up.
773
00:38:10,992 --> 00:38:12,392
Yeah.
774
00:38:12,425 --> 00:38:13,928
Was it everything
you remembered?
775
00:38:13,961 --> 00:38:16,396
Much better.
Oh, my God, much better.
776
00:38:16,429 --> 00:38:18,331
It was like I was 16 again,
and I was scared
777
00:38:18,365 --> 00:38:19,767
that my parents
were gonna see this.
778
00:38:19,801 --> 00:38:22,537
Yeah.
779
00:38:23,938 --> 00:38:25,438
What's next?
780
00:38:25,472 --> 00:38:27,809
Well--
781
00:38:27,842 --> 00:38:30,711
I was thinking
about going to his hotel,
782
00:38:30,745 --> 00:38:32,780
- taking off all my clothes,
- Ah.
783
00:38:32,814 --> 00:38:34,381
tying a ribbon around my waist,
784
00:38:34,414 --> 00:38:36,584
waiting for him to come in,
785
00:38:36,617 --> 00:38:37,919
and singing "Happy Birthday."
786
00:38:38,753 --> 00:38:40,021
His birthday's in January.
787
00:38:41,522 --> 00:38:44,592
I know.
How do you know that?
788
00:38:45,026 --> 00:38:47,394
He worked for me, Miss Jealous.
789
00:38:49,630 --> 00:38:51,599
Sounds like
you're making progress.
790
00:38:51,632 --> 00:38:54,669
Yeah. I guess.
791
00:39:01,075 --> 00:39:02,475
Yeah.
792
00:39:06,948 --> 00:39:08,983
-Oh, hey, Bear.
-Hey!
793
00:39:09,016 --> 00:39:10,985
- Where's your shadow?
- In a meeting.
794
00:39:11,018 --> 00:39:13,554
He's doin' his best to put
together a Wilmington team.
795
00:39:13,588 --> 00:39:16,791
Ah, uh, Bear,
this is my baby brother, Tim.
796
00:39:16,824 --> 00:39:19,126
Tim, this is John's
right hand man, Bear Burley.
797
00:39:19,160 --> 00:39:20,962
- Hi.
- Hey.
798
00:39:20,995 --> 00:39:22,129
-Bear's from Brooklyn.
-Oh, Brooklyn! I love Brooklyn.
799
00:39:22,163 --> 00:39:23,531
-Yeah.
-Where in Brooklyn?
800
00:39:23,564 --> 00:39:24,932
East Flatbush.
801
00:39:24,966 --> 00:39:27,568
Oh, they have
great Jamaican food there.
802
00:39:27,602 --> 00:39:30,037
Yeah, man.
803
00:39:30,071 --> 00:39:31,873
Hey, can I meet up
with you in a bit?
804
00:39:31,906 --> 00:39:34,008
I need to drop by the house
and check on the old man.
805
00:39:34,041 --> 00:39:35,576
Oh, where were you going?
806
00:39:35,610 --> 00:39:37,111
Oh, we were gonna
go have a drink or six.
807
00:39:37,144 --> 00:39:38,579
Gotta be five o'clock somewhere.
808
00:39:39,714 --> 00:39:41,849
Well, I can take you some place.
809
00:39:41,883 --> 00:39:44,484
Well, we could go have a bite,
and grab a drink.
810
00:39:44,952 --> 00:39:47,154
I know this little café,
811
00:39:47,188 --> 00:39:49,624
that's not really a café,
it's more like a dump.
812
00:39:49,657 --> 00:39:51,826
But I like to imagine
it's a café.
813
00:39:51,859 --> 00:39:54,662
- Interested?
- Sure.
814
00:39:56,130 --> 00:39:58,766
All right. Well, I'll just
meet up with you in a bit.
815
00:39:59,267 --> 00:40:00,534
- Yeah.
- Let's go.
816
00:40:02,503 --> 00:40:03,537
So...
817
00:40:04,105 --> 00:40:06,207
-tell me about yourself.
-Oh, my God, so cute.
818
00:40:06,240 --> 00:40:07,742
Well, I'm 5'11".
819
00:40:07,775 --> 00:40:09,777
- I'm a Leo.
- Hmm.
820
00:40:09,810 --> 00:40:11,746
And I like long walks--
821
00:40:16,784 --> 00:40:18,019
Hey, you.
822
00:40:18,052 --> 00:40:20,521
Hey, you. You busy?
823
00:40:20,554 --> 00:40:23,791
I am. I got a kinda meeting
to go to.
824
00:40:24,158 --> 00:40:26,160
But I'll be done
by 10:00, though.
825
00:40:26,694 --> 00:40:28,696
Oh, what kind of a meeting?
826
00:40:29,196 --> 00:40:31,933
It's a surprise.
827
00:40:31,966 --> 00:40:33,601
But I can meet you later.
828
00:40:33,634 --> 00:40:35,102
Okay. Where?
829
00:40:36,237 --> 00:40:38,471
Uh, how about Apple--
830
00:40:38,506 --> 00:40:41,474
Uh, uh, uh. Stop. No chance.
831
00:40:43,277 --> 00:40:45,713
Well, there's always Lula's.
832
00:40:45,746 --> 00:40:47,181
That sounds better.
833
00:40:47,214 --> 00:40:48,549
Let's say about 10:30.
834
00:40:49,417 --> 00:40:52,219
- Sure. See you there.
- Bye.
835
00:41:07,935 --> 00:41:09,036
You sleepin' with my wife?
836
00:41:10,871 --> 00:41:12,472
You still screwin' around
with Arlene?
837
00:41:25,252 --> 00:41:26,520
Why'd you get out?
838
00:41:27,722 --> 00:41:29,056
I always wanted money.
839
00:41:30,624 --> 00:41:32,560
Davie, I think you need
to take a look at what
840
00:41:32,593 --> 00:41:33,728
you're really angry about.
841
00:41:35,930 --> 00:41:36,998
And why's that?
842
00:41:38,899 --> 00:41:41,002
You live your life,
like it's one big party.
843
00:41:44,205 --> 00:41:45,940
My family built this town.
844
00:41:45,973 --> 00:41:47,208
Yeah, and that's true.
845
00:41:47,875 --> 00:41:50,077
And everybody loved your father.
846
00:41:50,978 --> 00:41:52,013
Yeah, I don't.
847
00:41:52,913 --> 00:41:54,181
I can do what I want.
848
00:42:00,254 --> 00:42:01,589
Terrible person, aren't I?
849
00:42:02,623 --> 00:42:04,859
Yeah. Yeah, you are.
850
00:42:05,459 --> 00:42:07,728
But you can change all that
if you want to.
851
00:42:10,331 --> 00:42:12,199
Do I have to admit
how I hurt people?
852
00:42:15,169 --> 00:42:16,237
I don't know.
853
00:42:18,739 --> 00:42:20,274
But you can
just apologize to 'em.
854
00:42:23,210 --> 00:42:24,278
I slept with Jenny.
855
00:42:27,715 --> 00:42:28,783
While you guys were dating.
856
00:42:31,752 --> 00:42:32,820
We were just kids.
857
00:42:33,921 --> 00:42:35,122
That really bothered me.
858
00:42:36,924 --> 00:42:38,159
Yeah, that's
why you married her.
859
00:42:39,193 --> 00:42:40,661
'Cause that was your penance.
860
00:42:46,801 --> 00:42:48,302
You should probably
head on home, yeah?
861
00:42:52,139 --> 00:42:53,841
Yeah, you're probably right.
862
00:43:21,435 --> 00:43:23,304
Hey. Make it a beer.
863
00:43:25,840 --> 00:43:28,075
Oh, my favorite. Free beer.
864
00:43:31,679 --> 00:43:32,847
I was gonna drink that.
865
00:43:33,414 --> 00:43:35,049
You quit drinking.
866
00:43:35,683 --> 00:43:38,319
And don't try to come up
with some half-baked story
867
00:43:38,352 --> 00:43:41,222
about how you've had a bad day,
because that--
868
00:43:42,323 --> 00:43:45,893
It just seems like an excuse.
869
00:43:47,294 --> 00:43:48,863
You're a filmmaker.
870
00:43:48,896 --> 00:43:50,431
You know half the people
in this town
871
00:43:50,464 --> 00:43:52,233
aren't makers of anything,
872
00:43:52,266 --> 00:43:56,070
and you're the guy
that creates their escapes.
873
00:43:56,670 --> 00:43:59,807
You know what that's like
when you come rollin' into town?
874
00:44:03,144 --> 00:44:04,211
You're a hero.
875
00:44:05,379 --> 00:44:06,847
I'm not a hero, Darrell.
876
00:44:10,151 --> 00:44:13,287
You're wanting to do something
to impress my sister.
877
00:44:16,891 --> 00:44:20,261
Who does these
shoot-em-up mob flicks,
878
00:44:20,294 --> 00:44:24,331
and then just tries your hand
at romantic comedy crap?
879
00:44:25,099 --> 00:44:27,868
I mean, how stupid do
you think these people are?
880
00:44:28,969 --> 00:44:30,037
Maybe the mayor.
881
00:44:32,273 --> 00:44:33,407
Yeah, I suppose you're right.
882
00:44:36,110 --> 00:44:38,312
I might not be after the woman
I thought I was.
883
00:44:40,814 --> 00:44:42,116
I just got some news.
884
00:44:42,716 --> 00:44:44,718
I think I made a mistake,
coming here tonight.
885
00:44:44,752 --> 00:44:46,921
John, I'm not
trying to run you off.
886
00:44:46,954 --> 00:44:48,022
This--
887
00:44:52,493 --> 00:44:54,261
You work really hard,
888
00:44:54,295 --> 00:44:56,797
and I don't want to see
you throw away something that...
889
00:44:58,199 --> 00:44:59,800
you tried to create.
890
00:45:00,467 --> 00:45:02,169
I see what you brought here.
891
00:45:04,905 --> 00:45:06,440
This stuff is a crutch.
892
00:45:09,343 --> 00:45:10,411
You get that.
893
00:45:12,514 --> 00:45:14,848
Thanks, Darrell.
894
00:45:14,882 --> 00:45:16,450
Tell your sister I had to,
uh, take off.
895
00:45:18,152 --> 00:45:19,220
You tell her yourself.
896
00:45:19,820 --> 00:45:22,456
- Hey, mister.
- Hi.
897
00:45:22,489 --> 00:45:23,991
Do you stand me up?
898
00:45:24,458 --> 00:45:26,126
-Something came up.
-Mm-hmm.
899
00:45:26,160 --> 00:45:27,361
But, let's take a raincheck.
900
00:45:28,862 --> 00:45:29,930
Sure.
901
00:45:30,497 --> 00:45:34,735
Is it too soon in this thing
for a kiss?
902
00:45:39,907 --> 00:45:41,475
Yeah.
903
00:45:41,509 --> 00:45:44,278
Well, hey, Bear said
that we're gonna go to a movie?
904
00:45:44,311 --> 00:45:46,146
Uh, yeah, sure. Tomorrow.
905
00:45:47,147 --> 00:45:48,382
- Yeah.
- Okay.
906
00:45:48,782 --> 00:45:52,920
Bye.
907
00:46:02,229 --> 00:46:03,330
What was that?
908
00:46:04,431 --> 00:46:06,867
Bad day. Needed some air.
909
00:46:08,836 --> 00:46:10,137
Said he got some bad news.
910
00:46:15,909 --> 00:46:16,977
I'm telling him.
911
00:46:18,946 --> 00:46:21,949
-Oh, hey, John?
-Not now, Katie.
912
00:46:21,982 --> 00:46:23,050
It's not true.
913
00:46:24,586 --> 00:46:25,986
What do you mean?
914
00:46:26,020 --> 00:46:27,788
He didn't have sex with Jenny.
915
00:46:28,856 --> 00:46:30,190
Were you listening?
916
00:46:30,224 --> 00:46:31,825
No-- I was just walking up,
that's it.
917
00:46:33,260 --> 00:46:34,862
I remember the story.
918
00:46:35,262 --> 00:46:38,365
You guys, I think,
were, like, 25, or something?
919
00:46:39,300 --> 00:46:40,301
You were having trouble.
920
00:46:41,201 --> 00:46:43,470
You're good. Really good.
921
00:46:44,104 --> 00:46:46,240
You shouldn't be in this town.
922
00:46:46,675 --> 00:46:48,375
It's not that easy.
923
00:46:48,409 --> 00:46:50,210
Jennifer, you know
it's-- it's not what you know,
924
00:46:50,244 --> 00:46:52,614
it's who you know,
and I've never shot at film.
925
00:46:52,647 --> 00:46:54,214
Why the hell am I going to LA?
926
00:46:54,683 --> 00:46:56,083
I mean,
New York makes more sense.
927
00:46:56,116 --> 00:46:57,184
Then go to New York!
928
00:46:57,217 --> 00:46:58,952
But damn it, get out of here!
929
00:47:01,422 --> 00:47:03,190
Is that what you really want?
930
00:47:03,223 --> 00:47:04,258
What?
931
00:47:04,925 --> 00:47:07,562
Have you stay here
with me for some noble hope,
932
00:47:07,595 --> 00:47:09,229
that we'll be together forever?
933
00:47:09,263 --> 00:47:11,999
Do you know
how ridiculous that is?
934
00:47:12,032 --> 00:47:13,535
We're kids.
935
00:47:13,568 --> 00:47:15,537
I'll probably meet someone
the minute you leave.
936
00:47:17,672 --> 00:47:19,139
I love you, Jenny.
937
00:47:22,276 --> 00:47:23,344
Go to hell.
938
00:47:27,314 --> 00:47:28,849
And then she went drinking.
939
00:47:30,384 --> 00:47:33,354
18 was the drinking age,
so I was legal, I was there,
940
00:47:33,387 --> 00:47:36,023
and she came here
and got bombed.
941
00:47:36,056 --> 00:47:39,393
Or Davie and his money
helped her get drunk.
942
00:47:46,534 --> 00:47:47,602
Darr,
943
00:47:48,001 --> 00:47:50,237
just give me
another drink.
944
00:47:50,270 --> 00:47:51,673
You've had enough.
945
00:47:51,706 --> 00:47:53,575
Sit tight and I'll drive
you home when I leave.
946
00:47:53,608 --> 00:47:55,008
One beer.
947
00:48:01,048 --> 00:48:03,317
Yeah, one beel-- Deer.
948
00:48:06,387 --> 00:48:08,422
You're on
a short leash anyway, pal.
949
00:48:09,990 --> 00:48:11,559
Gotta change the keg.
950
00:48:11,593 --> 00:48:13,193
Mm-hmm.
951
00:48:13,862 --> 00:48:15,963
Yeah.
952
00:48:17,131 --> 00:48:18,566
-Mm.
-Mm-hmm.
953
00:48:21,335 --> 00:48:24,204
So, what did he say?
954
00:48:25,707 --> 00:48:28,643
He's just gonna leave me here
to fend for myself.
955
00:48:30,678 --> 00:48:32,179
I'd never leave you.
956
00:48:33,615 --> 00:48:35,683
That's sweet.
957
00:48:38,352 --> 00:48:41,054
He just doesn't understand
958
00:48:42,089 --> 00:48:44,324
how much I love his sorry ass.
959
00:48:45,125 --> 00:48:48,495
Why I've done
everything for him.
960
00:48:50,330 --> 00:48:53,033
Oh, no, that's not true.
961
00:48:53,066 --> 00:48:54,669
He's done everything for me.
962
00:48:56,036 --> 00:48:59,306
When he's gone, what'll I do?
963
00:49:02,075 --> 00:49:03,277
I'll take care of you.
964
00:49:05,412 --> 00:49:06,681
That's true--
965
00:49:06,714 --> 00:49:08,015
I can give you
everything you need.
966
00:49:08,048 --> 00:49:10,117
That is so sweet.
967
00:49:11,185 --> 00:49:12,419
But I don't need money.
968
00:49:12,921 --> 00:49:14,955
I just need someone to care.
969
00:49:19,393 --> 00:49:22,162
Not here, you idiot!
970
00:49:23,363 --> 00:49:25,232
People are watching.
971
00:49:29,303 --> 00:49:31,405
Get your car,
bring it around the back.
972
00:49:31,438 --> 00:49:33,608
And I'll--
I'll be there in a second.
973
00:49:46,353 --> 00:49:49,289
You're not really
going with him, are you?
974
00:49:52,594 --> 00:49:54,762
What does it matter?
975
00:49:54,796 --> 00:49:56,396
I'm all alone. Don't got anyone.
976
00:49:56,965 --> 00:49:58,600
I think you've had
too much to drink.
977
00:49:58,633 --> 00:50:00,334
I'll make that choice.
978
00:50:02,102 --> 00:50:03,571
Who are you, anyway?
979
00:50:03,605 --> 00:50:06,508
I'm nobody,
but I'll take you home.
980
00:50:07,107 --> 00:50:09,209
-I got a date.
-Right.
981
00:50:10,812 --> 00:50:13,180
Okay. Just trying to help.
982
00:50:21,856 --> 00:50:23,190
You're kiddin' me, right?
983
00:50:24,358 --> 00:50:25,693
You're just like a child.
984
00:50:30,798 --> 00:50:32,065
Oh!
985
00:50:33,200 --> 00:50:34,268
Mm.
986
00:50:35,570 --> 00:50:38,105
How about
I take you home, Jenny?
987
00:50:38,138 --> 00:50:39,841
I'm gonna go to another bar.
988
00:50:39,874 --> 00:50:42,242
Okay, how about
I take you to another bar?
989
00:50:43,410 --> 00:50:44,746
In Fayetteville,
990
00:50:45,013 --> 00:50:47,314
cause I know
I can find a man in Fay--
991
00:50:47,347 --> 00:50:49,216
Okay. Shh.
992
00:50:49,784 --> 00:50:51,285
Fayetteville.
993
00:50:51,318 --> 00:50:54,121
I'll drive anywhere
you want to go.
994
00:50:54,154 --> 00:50:55,222
Mm. Okay.
995
00:50:56,156 --> 00:50:58,492
Watch your head.
996
00:51:02,630 --> 00:51:03,698
Okay.
997
00:51:05,733 --> 00:51:07,301
Ready?
998
00:51:07,334 --> 00:51:08,670
Need to get it where you can.
999
00:51:10,805 --> 00:51:12,139
I know what you mean.
1000
00:51:25,587 --> 00:51:26,821
God.
1001
00:51:31,759 --> 00:51:34,294
So, you really can't
hold any of this against her.
1002
00:51:35,429 --> 00:51:37,197
Why wouldn't
she say anything to me?
1003
00:51:37,230 --> 00:51:38,265
Did you ever ask her?
1004
00:51:38,766 --> 00:51:39,834
No.
1005
00:51:40,267 --> 00:51:42,269
You guys are so strange.
1006
00:51:43,504 --> 00:51:44,872
You go off on each other
1007
00:51:44,906 --> 00:51:46,608
and you never
ask any questions, do you?
1008
00:51:48,308 --> 00:51:49,811
I guess that's
always been the problem.
1009
00:51:53,246 --> 00:51:55,182
He was all
lovey-dovey this afternoon.
1010
00:51:55,917 --> 00:51:57,184
And he blows me off?
1011
00:51:58,385 --> 00:51:59,587
Think it was work or something?
1012
00:51:59,621 --> 00:52:00,922
I don't know.
1013
00:52:00,955 --> 00:52:02,489
I-- I don't know.
1014
00:52:02,957 --> 00:52:04,224
I know.
1015
00:52:04,592 --> 00:52:05,860
What?
1016
00:52:06,561 --> 00:52:10,163
Davie told him
you were sleeping together
1017
00:52:10,197 --> 00:52:12,332
while you and John
were still a thing.
1018
00:52:12,366 --> 00:52:14,201
And John believed him?
1019
00:52:14,234 --> 00:52:15,369
He did at first...
1020
00:52:16,136 --> 00:52:18,606
and then Katie
told him it wasn't true.
1021
00:52:19,574 --> 00:52:22,376
Probably should have
finished that last sentence
1022
00:52:22,409 --> 00:52:23,477
before she left.
1023
00:52:23,511 --> 00:52:25,245
- Yeah.
- Shot?
1024
00:52:25,278 --> 00:52:26,914
-Yes.
-Yeah, two shots.
1025
00:52:28,883 --> 00:52:30,818
Mm.
1026
00:52:37,257 --> 00:52:39,661
Ah.
1027
00:52:40,427 --> 00:52:41,629
-Oh.
-Yeah.
1028
00:52:41,663 --> 00:52:42,864
I love that. So--
1029
00:52:42,897 --> 00:52:44,264
Where is he?
1030
00:52:44,297 --> 00:52:45,967
Oh, uh, I'm fine.
1031
00:52:46,000 --> 00:52:48,435
Tim took me
to this little Italian café.
1032
00:52:48,468 --> 00:52:51,238
-The pizza there was--
-Where is he?
1033
00:52:51,271 --> 00:52:52,674
Oh, you're serious, huh?
1034
00:52:52,707 --> 00:52:54,776
He-- he's in
the bathroom upstairs.
1035
00:53:01,549 --> 00:53:04,251
You believed that idiot
without even asking me about it?
1036
00:53:05,385 --> 00:53:07,320
-You're naked.
-I know.
1037
00:53:07,354 --> 00:53:08,923
Why are you naked?
1038
00:53:08,956 --> 00:53:11,793
Uh, I'm usually naked
right before I take a shower.
1039
00:53:11,826 --> 00:53:14,261
Why did you believe him
without asking me?
1040
00:53:14,829 --> 00:53:16,764
Do you really want
to do this like this?
1041
00:53:17,865 --> 00:53:19,634
I can take it
if you can take it.
1042
00:53:20,467 --> 00:53:21,501
Great.
1043
00:53:22,436 --> 00:53:23,805
I didn't know how to react.
1044
00:53:24,706 --> 00:53:26,607
But then Katie
explained everything to me,
1045
00:53:26,641 --> 00:53:28,308
and I understand it now.
1046
00:53:28,341 --> 00:53:29,811
Wait, what?
1047
00:53:29,844 --> 00:53:31,579
Yeah, when I went outside,
Katie was out there.
1048
00:53:32,547 --> 00:53:34,281
And up until this point,
1049
00:53:34,314 --> 00:53:36,918
you still didn't think
about asking me about it?
1050
00:53:36,951 --> 00:53:38,218
Well--
1051
00:53:38,986 --> 00:53:40,588
you...
1052
00:53:42,590 --> 00:53:43,658
no.
1053
00:53:45,526 --> 00:53:46,594
Why?
1054
00:53:47,829 --> 00:53:48,896
I don't know.
1055
00:53:52,066 --> 00:53:53,500
'Cause I was jealous.
1056
00:53:55,302 --> 00:53:56,403
And I was hurt.
1057
00:53:57,638 --> 00:53:58,740
And shocked.
1058
00:54:01,542 --> 00:54:03,611
And you couldn't
even come into the bar.
1059
00:54:05,546 --> 00:54:07,380
I felt ashamed
of the way I acted.
1060
00:54:09,884 --> 00:54:10,985
But I get it now.
1061
00:54:13,654 --> 00:54:16,791
You didn't even trust me enough
to ask me if it was true, John.
1062
00:54:17,992 --> 00:54:19,259
I didn't need to.
1063
00:54:19,961 --> 00:54:21,394
Katie gave me the answers.
1064
00:54:23,030 --> 00:54:24,866
Well, let's see
if she can keep that up.
1065
00:54:26,033 --> 00:54:27,434
Where you going?
1066
00:54:28,536 --> 00:54:30,671
Back to the way life was before.
1067
00:54:31,404 --> 00:54:32,507
Wait.
1068
00:54:32,540 --> 00:54:33,608
John...
1069
00:54:35,710 --> 00:54:37,444
I missed you for a long time.
1070
00:54:39,080 --> 00:54:43,618
But I wonder if I've missed you
or the fantasy I have of you.
1071
00:54:45,586 --> 00:54:46,654
Jenny.
1072
00:54:47,420 --> 00:54:48,488
Come on.
1073
00:54:49,791 --> 00:54:51,324
Good luck with the movie, John.
1074
00:55:06,974 --> 00:55:08,042
What didn't I say?
1075
00:55:09,143 --> 00:55:11,444
Maybe "I'm sorry"?
1076
00:55:24,926 --> 00:55:26,527
So in all the years
you've been here,
1077
00:55:26,561 --> 00:55:27,728
you've never felt it?
1078
00:55:28,229 --> 00:55:30,031
Let me tell you something.
1079
00:55:30,463 --> 00:55:32,867
To most people,
I'm Japanese or Chinese.
1080
00:55:32,900 --> 00:55:34,869
Filipino, what's Filipino?
1081
00:55:36,704 --> 00:55:39,406
Hey, Jenny. She just busted in?
1082
00:55:39,439 --> 00:55:42,743
Yeah, that was one unhappy lady.
1083
00:55:42,777 --> 00:55:44,377
Yeah, well,
1084
00:55:44,411 --> 00:55:46,948
when you're not trusted,
that hurts, you know?
1085
00:55:46,981 --> 00:55:48,716
Well, from what
I've heard around town,
1086
00:55:48,749 --> 00:55:50,718
it's a two-way street
with those two.
1087
00:55:50,751 --> 00:55:52,086
Yeah.
1088
00:55:52,119 --> 00:55:54,589
Hey, does John know
she's in the show?
1089
00:55:54,622 --> 00:55:56,057
I don't think so.
1090
00:55:56,924 --> 00:55:57,992
Hm.
1091
00:55:58,025 --> 00:55:59,727
You know, you should
really see her dance, Bear.
1092
00:56:00,228 --> 00:56:02,163
You'd never know she'd
been away from this for so long.
1093
00:56:03,965 --> 00:56:05,967
Oh, my God! What happened?
1094
00:56:06,000 --> 00:56:07,835
I don't know, my ankle.
1095
00:56:07,869 --> 00:56:09,670
- Must have spun around weird.
- Okay, come on.
1096
00:56:09,704 --> 00:56:11,105
Can you help me
get to the green room?
1097
00:56:11,138 --> 00:56:12,840
All right. Yep.
1098
00:56:12,874 --> 00:56:14,508
Don't put any weight on it.
1099
00:56:14,542 --> 00:56:15,676
Here.
1100
00:56:17,211 --> 00:56:18,546
Hey, where's that pillow?
1101
00:56:25,620 --> 00:56:27,021
Can I do anything else?
1102
00:56:27,054 --> 00:56:28,122
Get back to work.
1103
00:56:29,657 --> 00:56:30,892
- Let's go.
- Hey, can one of you
1104
00:56:30,925 --> 00:56:33,828
-get me a salad?
-A salad?
1105
00:56:34,494 --> 00:56:36,097
I'm hungry.
1106
00:56:36,130 --> 00:56:38,032
I'll take care of my foot,
you take care of my stomach.
1107
00:56:38,599 --> 00:56:40,701
Okay. Right.
Go, go, go. Go. Let's go.
1108
00:56:45,172 --> 00:56:46,439
Think we got enough witnesses?
1109
00:56:46,874 --> 00:56:47,942
I believe so.
1110
00:56:48,408 --> 00:56:50,443
You really think
this is gonna work?
1111
00:56:51,112 --> 00:56:52,412
So, here's the deal.
1112
00:56:52,914 --> 00:56:54,181
I want Jenny in this role.
1113
00:56:54,215 --> 00:56:56,017
Her confidence is shot to hell.
1114
00:56:56,050 --> 00:56:57,718
This makes her look like a hero.
1115
00:56:57,752 --> 00:56:58,920
I get exactly what I wanted.
1116
00:56:59,287 --> 00:57:00,855
And when John sees her,
1117
00:57:00,888 --> 00:57:02,123
they'll figure out
a way to speak again.
1118
00:57:02,556 --> 00:57:03,891
And if it blows up?
1119
00:57:04,392 --> 00:57:05,993
Then, I look like an idiot.
1120
00:57:06,027 --> 00:57:07,494
And you can say "I told you so."
1121
00:57:07,528 --> 00:57:08,930
-Mm.
-Hey, I'm doing this
1122
00:57:08,963 --> 00:57:10,197
-for you, too, you know.
-How you figure that?
1123
00:57:10,765 --> 00:57:13,000
Your boss's happiness
might get you a raise.
1124
00:57:13,034 --> 00:57:14,802
Well, I'll take the raise,
1125
00:57:14,835 --> 00:57:17,805
but what I really need is
to be around some sane people.
1126
00:57:19,607 --> 00:57:21,042
You think those girls are
gonna say anything at the diner?
1127
00:57:21,742 --> 00:57:23,711
I think they'll tell
three people at the stop sign
1128
00:57:23,744 --> 00:57:25,445
in front of the theater.
1129
00:57:26,948 --> 00:57:28,849
You crazy.
1130
00:57:30,618 --> 00:57:32,553
Did you hear it snap
or something?
1131
00:57:32,586 --> 00:57:34,622
I don't know,
but she said a salad
1132
00:57:34,655 --> 00:57:36,090
would help her ankle
feel better.
1133
00:57:38,726 --> 00:57:39,860
So, how much is it?
1134
00:57:41,796 --> 00:57:44,098
Take it. Please.
1135
00:57:44,131 --> 00:57:45,599
Thank you.
1136
00:57:48,602 --> 00:57:49,704
Bless her heart.
1137
00:57:54,275 --> 00:57:55,543
Now what happened?
1138
00:57:56,043 --> 00:57:58,946
I'm realizing that
Katherine hires morons.
1139
00:58:01,182 --> 00:58:03,117
-Is everything okay?
-Oh, uh--
1140
00:58:03,150 --> 00:58:04,585
Katherine was
rehearsing her stuff,
1141
00:58:04,618 --> 00:58:06,153
and she turned her ankle wrong.
1142
00:58:06,187 --> 00:58:08,656
- Is she all right?
- Yeah.
1143
00:58:08,689 --> 00:58:10,057
Yeah. Why don't
you go over there?
1144
00:58:11,225 --> 00:58:12,560
Why?
1145
00:58:14,295 --> 00:58:15,830
Because I know your secret.
1146
00:58:15,863 --> 00:58:17,231
What?
1147
00:58:17,264 --> 00:58:19,033
Yeah, Katherine let it slip
to a few people.
1148
00:58:19,066 --> 00:58:21,035
- Damn it.
- It's cool.
1149
00:58:21,068 --> 00:58:22,937
It's cool.
I can handle things here.
1150
00:58:22,970 --> 00:58:24,805
- Are you sure?
- Yeah.
1151
00:58:24,839 --> 00:58:26,240
Piece of cake.
1152
00:58:26,273 --> 00:58:27,708
-Thanks, Shell.
-Sure!
1153
00:58:27,742 --> 00:58:29,143
I will let you know
what I find out.
1154
00:58:29,176 --> 00:58:30,544
Okay.
1155
00:58:35,750 --> 00:58:37,151
Hey. Yeah.
1156
00:58:37,184 --> 00:58:38,252
No, she's on her way.
1157
00:58:39,787 --> 00:58:42,256
Nope. Not a thing.
1158
00:58:42,890 --> 00:58:44,158
- Ooh.
- Katherine?
1159
00:58:44,191 --> 00:58:46,227
Oh.
1160
00:58:51,732 --> 00:58:54,568
Katherine. I just heard.
1161
00:58:54,602 --> 00:58:56,737
-What happened?
-Hi.
1162
00:58:56,771 --> 00:58:59,006
I don't know, I like,
pirouetted wrong or something
1163
00:58:59,040 --> 00:59:01,108
and there was a crack.
1164
00:59:01,142 --> 00:59:03,244
-Did you hear a crack?
-Huh? What-- Oh.
1165
00:59:03,277 --> 00:59:04,345
It cracked.
1166
00:59:04,378 --> 00:59:05,880
- Ugh.
- Oh.
1167
00:59:05,913 --> 00:59:07,615
Yeah, it was just some,
like, dumb,
1168
00:59:07,648 --> 00:59:10,151
freakish accident.
1169
00:59:10,885 --> 00:59:12,253
Hurts like a mother.
1170
00:59:12,987 --> 00:59:15,723
What are you going
to do about the show?
1171
00:59:15,756 --> 00:59:17,091
Oh, my God, the show.
1172
00:59:17,124 --> 00:59:18,826
Uh, I don't know.
1173
00:59:18,859 --> 00:59:20,127
What are we gonna do
about the show?
1174
00:59:20,161 --> 00:59:21,929
What are my options, Mallory?
1175
00:59:22,797 --> 00:59:24,198
I know the combinations.
1176
00:59:24,231 --> 00:59:25,332
I could do it?
1177
00:59:25,366 --> 00:59:27,001
Too young. Next.
1178
00:59:27,468 --> 00:59:29,203
I don't really know.
1179
00:59:30,171 --> 00:59:31,839
What would you guys do, Bear?
1180
00:59:31,872 --> 00:59:33,741
We get somebody else.
1181
00:59:33,774 --> 00:59:35,176
But there's nobody else.
1182
00:59:35,209 --> 00:59:37,011
Well, then,
we pick up the phone, and we--
1183
00:59:37,044 --> 00:59:38,212
How tough are the combinations?
1184
00:59:38,245 --> 00:59:39,914
Oh, my God, they're so simple.
1185
00:59:39,947 --> 00:59:41,982
They're so simple.
1186
00:59:42,583 --> 00:59:46,220
If I can get someone to help me
with the lines, I'll do it.
1187
00:59:46,587 --> 00:59:49,090
Ah, oh, Jenny,
1188
00:59:49,123 --> 00:59:51,258
that's so great of you, but I--
1189
00:59:51,292 --> 00:59:53,060
It's gonna be a lot of work.
1190
00:59:53,094 --> 00:59:54,862
We don't start
shooting 'til next week.
1191
00:59:54,895 --> 00:59:57,164
-I can help you.
-Oh, that's so sweet, Bear,
1192
00:59:57,198 --> 00:59:58,666
but-- but Jenny,
1193
00:59:58,699 --> 01:00:00,968
it's been such a long time.
1194
01:00:01,001 --> 01:00:02,203
I can do this.
1195
01:00:03,137 --> 01:00:04,872
I don't have anything else
on my schedule.
1196
01:00:05,372 --> 01:00:07,141
Okay.
1197
01:00:07,174 --> 01:00:09,110
Mallory's basically
gonna live with you for a week.
1198
01:00:09,143 --> 01:00:12,079
Oh, my God!
1199
01:00:12,113 --> 01:00:14,748
Thank you, Katherine.
1200
01:00:14,782 --> 01:00:17,651
- Oh.
- Finally, someone trusts me.
1201
01:00:19,620 --> 01:00:20,988
- Let's do this.
- Okay.
1202
01:00:25,025 --> 01:00:26,393
Oh, yes!
1203
01:00:26,427 --> 01:00:28,696
Now, that's a woman with an axe.
1204
01:00:28,729 --> 01:00:31,866
Let's just hope
we're not the grindstone.
1205
01:01:06,767 --> 01:01:08,402
♪ Same old boy ♪
1206
01:01:10,505 --> 01:01:12,306
♪ Same old beer ♪
1207
01:01:14,041 --> 01:01:16,210
♪ And I'm so sorry ♪
1208
01:01:16,243 --> 01:01:20,047
♪ That I kept you here ♪
1209
01:01:21,982 --> 01:01:24,451
♪ I gotta tell you
somethin' now ♪
1210
01:01:24,485 --> 01:01:27,821
♪ That I think
you ought to hear ♪
1211
01:01:29,924 --> 01:01:33,460
♪ Just one more round and I'll ♪
1212
01:01:33,494 --> 01:01:35,796
♪ I'll tell you all my fears ♪
1213
01:01:38,098 --> 01:01:39,867
♪ There'll be hell to pay ♪
1214
01:01:40,334 --> 01:01:42,970
♪ Hell to pay, someday ♪
1215
01:01:44,506 --> 01:01:48,042
♪ Hell to pay, hell to pay ♪
1216
01:01:48,075 --> 01:01:50,878
♪ Hell to pay someday ♪
1217
01:01:51,646 --> 01:01:55,282
♪ Standing in line
like I'm doing time ♪
1218
01:01:55,916 --> 01:01:58,786
♪ You know how judgment plays? ♪
1219
01:01:59,386 --> 01:02:03,257
♪ Hell, hell to pay ♪
1220
01:02:03,290 --> 01:02:05,993
♪ Hell to pay someday ♪
1221
01:02:07,228 --> 01:02:08,295
You comin' with us?
1222
01:02:09,330 --> 01:02:10,831
Where you going?
1223
01:02:10,864 --> 01:02:12,266
You know where the hell
we're goin'.
1224
01:02:12,900 --> 01:02:15,035
I don't feel like
going to the theatre tonight.
1225
01:02:19,073 --> 01:02:20,174
That bitch ain't comin'.
1226
01:02:20,941 --> 01:02:22,776
-I'm tellin' you--
-I heard that.
1227
01:02:22,810 --> 01:02:24,211
Welcome back.
1228
01:02:24,245 --> 01:02:26,013
We're here at
the Shaffler Center
1229
01:02:26,046 --> 01:02:28,816
with Katherine, and--
Katherine, your ankle.
1230
01:02:28,849 --> 01:02:30,317
Oh, yeah.
1231
01:02:30,351 --> 01:02:32,319
Just a dumb step,
and it rolled on me.
1232
01:02:32,353 --> 01:02:34,388
But we're still ready,
and we've got
1233
01:02:34,421 --> 01:02:36,558
a very special replacement.
1234
01:02:36,591 --> 01:02:39,260
Really?
Tell me more about that.
1235
01:02:39,293 --> 01:02:41,295
-Big surprise, but--
-Oh.
1236
01:02:41,328 --> 01:02:43,964
Something this town's
been wanting for a long time.
1237
01:02:44,532 --> 01:02:46,233
Well, there you have it, folks.
1238
01:02:46,267 --> 01:02:49,136
To see this big, special event,
1239
01:02:49,169 --> 01:02:50,904
we have to go
to the theater tonight.
1240
01:02:50,938 --> 01:02:52,139
I'll see you there.
1241
01:02:52,607 --> 01:02:54,875
Thank you for watching,
thank you for being with me.
1242
01:02:54,908 --> 01:02:56,076
-Pleasure.
-And remember...
1243
01:02:56,844 --> 01:02:59,514
I'm Jerry Winsett,
and you're not.
1244
01:03:09,356 --> 01:03:10,525
What are you doing?
1245
01:03:10,958 --> 01:03:12,259
I'll explain later.
1246
01:03:12,293 --> 01:03:13,927
You lied to me.
1247
01:03:13,961 --> 01:03:16,797
Well, look at you now!
Don't miss your entrance.
1248
01:03:20,535 --> 01:03:23,904
Now, I would
like you to help me welcome
1249
01:03:23,937 --> 01:03:26,340
someone very special
to this town.
1250
01:03:26,373 --> 01:03:28,075
After all these years,
1251
01:03:28,108 --> 01:03:31,579
please welcome to the stage,
Jenny Hill.
1252
01:03:48,596 --> 01:03:50,898
♪ Am I crazy ♪
1253
01:03:51,899 --> 01:03:55,169
♪ To search for hope ♪
1254
01:03:55,202 --> 01:03:58,072
♪ In places dreary? ♪
1255
01:03:58,105 --> 01:04:01,909
♪ To hope for peace in times ♪
1256
01:04:03,043 --> 01:04:05,547
♪ Where weary souls ♪
1257
01:04:05,580 --> 01:04:07,981
♪ Give up the climb? ♪
1258
01:04:08,015 --> 01:04:11,952
♪ To settle for down or out ♪
1259
01:04:11,985 --> 01:04:14,355
♪ Not looking up anymore? ♪
1260
01:04:15,055 --> 01:04:20,494
♪ Forgetting what
they journey for ♪
1261
01:04:22,196 --> 01:04:23,263
Cooper!
1262
01:04:30,003 --> 01:04:31,071
Hey, Mallory.
1263
01:04:31,673 --> 01:04:33,541
Everything okay?
1264
01:04:33,575 --> 01:04:36,644
That was the most amazing thing
I've ever seen, Mrs. Hill.
1265
01:04:37,010 --> 01:04:39,514
Oh, stop.
1266
01:04:39,547 --> 01:04:42,015
And please stop
calling me Mrs. Hill.
1267
01:04:42,584 --> 01:04:44,351
We're peers now. Call me Jenny.
1268
01:04:45,520 --> 01:04:46,588
No, we're not.
1269
01:04:47,221 --> 01:04:48,922
You're what I'd hoped I'd be.
1270
01:04:49,758 --> 01:04:52,025
When I was a little girl,
back in Chapel Hill.
1271
01:04:52,794 --> 01:04:56,997
I worked and studied
and danced 'til my feet bled.
1272
01:04:57,431 --> 01:05:00,568
I was up at five, I never
left the studio before 11.
1273
01:05:01,068 --> 01:05:03,003
My mom was a great fan.
1274
01:05:03,036 --> 01:05:05,072
She never made me do anything
I didn't want to do.
1275
01:05:06,039 --> 01:05:07,374
She's the reason I'm here.
1276
01:05:07,408 --> 01:05:09,009
She's the reason
I came to Wilmington
1277
01:05:09,042 --> 01:05:11,011
to study with Katherine
after graduation.
1278
01:05:11,579 --> 01:05:13,414
Sounds like a great mom.
1279
01:05:13,447 --> 01:05:17,251
She uprooted her whole life
to bring her baby girl here.
1280
01:05:18,118 --> 01:05:19,319
To study with Katherine.
1281
01:05:20,187 --> 01:05:21,723
I mean, technically,
1282
01:05:21,756 --> 01:05:24,024
I could dance circles
around you, Mrs. Hill.
1283
01:05:25,527 --> 01:05:27,662
Jenny.
1284
01:05:27,695 --> 01:05:28,996
But I don't have your heart.
1285
01:05:31,064 --> 01:05:32,132
That was magical.
1286
01:05:33,434 --> 01:05:35,969
Hm. Thank you, Mallory.
1287
01:05:37,471 --> 01:05:39,541
I know everyone
says I'm a dummy, but...
1288
01:05:41,175 --> 01:05:43,210
I don't think
anyone could make me feel
1289
01:05:43,243 --> 01:05:45,212
the way you made me feel
when you were performing.
1290
01:05:46,614 --> 01:05:48,650
You've got... it.
1291
01:05:51,118 --> 01:05:52,186
Mallory.
1292
01:05:54,087 --> 01:05:55,155
What do you dream about?
1293
01:05:56,791 --> 01:05:58,292
I don't dream.
1294
01:05:58,325 --> 01:05:59,594
I don't really sleep much.
1295
01:06:05,332 --> 01:06:07,301
-Right?
-I guess it's all the time--
1296
01:06:07,334 --> 01:06:09,737
Oh, there's a star!
1297
01:06:09,771 --> 01:06:11,405
Yeah, I'm one of them,
I guess.
1298
01:06:12,473 --> 01:06:13,741
Were you in on this, too?
1299
01:06:14,308 --> 01:06:17,110
Nope. They kept it from me, too.
1300
01:06:17,144 --> 01:06:18,680
Well, it was a brilliant plan,
1301
01:06:18,713 --> 01:06:21,148
and I got exactly what
I wanted in the first place.
1302
01:06:21,616 --> 01:06:23,050
Wanna talk?
1303
01:06:23,651 --> 01:06:24,719
Yeah, I think we should.
1304
01:06:32,326 --> 01:06:34,394
You know, I forgot how much
I miss the nights over here.
1305
01:06:35,462 --> 01:06:36,764
It's hard to breathe in L.A.
1306
01:06:39,399 --> 01:06:40,735
I didn't think you were coming.
1307
01:06:41,736 --> 01:06:43,003
I wasn't.
1308
01:06:44,104 --> 01:06:46,240
Then, I saw Katherine
on the news
1309
01:06:46,273 --> 01:06:47,307
and I had a hunch.
1310
01:06:48,208 --> 01:06:49,243
You haven't missed a beat.
1311
01:06:50,177 --> 01:06:51,746
No, I don't know.
1312
01:06:55,148 --> 01:06:56,416
Hey, I wanted to say I'm sorry.
1313
01:06:57,317 --> 01:06:58,385
Yeah?
1314
01:06:59,019 --> 01:07:01,321
It's weird, switchin' places
for a change, huh?
1315
01:07:02,189 --> 01:07:03,525
You being the jealous type?
1316
01:07:05,259 --> 01:07:06,694
It's not a place I like to live.
1317
01:07:06,728 --> 01:07:07,795
I'll admit that.
1318
01:07:09,496 --> 01:07:11,533
But I promise, Jenny,
and if you were--
1319
01:07:11,566 --> 01:07:13,768
John. I'm moving.
1320
01:07:15,469 --> 01:07:16,638
To New York.
1321
01:07:16,671 --> 01:07:17,739
What?
1322
01:07:19,206 --> 01:07:21,609
Katherine has a line
on a job for me,
1323
01:07:21,643 --> 01:07:23,778
plus some contacts
that I could meet.
1324
01:07:26,814 --> 01:07:30,785
But I'm-- I was thinking that,
if we spent some time here--
1325
01:07:30,818 --> 01:07:33,688
I have never really
done anything for myself.
1326
01:07:36,123 --> 01:07:37,257
Don't you think
it's time I should?
1327
01:07:38,660 --> 01:07:40,762
Yeah, of course. Of course.
1328
01:07:41,763 --> 01:07:43,865
But think about-- If you and I--
1329
01:07:43,898 --> 01:07:47,769
John. Look. I love you.
1330
01:07:48,603 --> 01:07:49,737
I want you in my life.
1331
01:07:51,906 --> 01:07:55,375
But just this once,
don't you think I should try?
1332
01:07:56,611 --> 01:07:59,847
I mean, you yourself said
that I'm afraid.
1333
01:08:00,380 --> 01:08:02,182
Shouldn't I stop living afraid?
1334
01:08:08,322 --> 01:08:09,389
When are you gonna leave?
1335
01:08:10,525 --> 01:08:12,527
After the run.
1336
01:08:14,696 --> 01:08:16,396
Well, is there
anything I can help with?
1337
01:08:17,464 --> 01:08:18,600
You've already done so much.
1338
01:08:19,499 --> 01:08:20,768
Really?
1339
01:08:20,802 --> 01:08:22,169
-Mm-hmm.
-What have I done?
1340
01:08:24,839 --> 01:08:27,174
I wasn't going
to have the confidence
1341
01:08:27,207 --> 01:08:28,275
if it weren't for you.
1342
01:08:28,743 --> 01:08:29,777
Oh.
1343
01:08:30,945 --> 01:08:32,847
You made me believe again.
1344
01:08:34,616 --> 01:08:36,249
You did all that by yourself.
1345
01:08:37,719 --> 01:08:38,786
God, you're gonna be great.
1346
01:08:39,219 --> 01:08:41,623
Well, I had a great teacher.
1347
01:08:44,726 --> 01:08:46,326
And I'll only be
a phone call away.
1348
01:08:48,696 --> 01:08:49,764
Yeah, I know.
1349
01:08:51,198 --> 01:08:52,265
But you're gonna be busy.
1350
01:08:52,834 --> 01:08:54,569
Don't forget,
I lived the New York life.
1351
01:08:57,371 --> 01:08:58,405
How fast is it?
1352
01:08:59,239 --> 01:09:00,307
It's faster than L.A.
1353
01:09:00,975 --> 01:09:02,877
In L.A.,
you can lose your job...
1354
01:09:03,778 --> 01:09:05,212
just own it.
1355
01:09:05,245 --> 01:09:07,381
In New York?
You lose everything.
1356
01:09:07,849 --> 01:09:09,316
Oh, God.
1357
01:09:09,349 --> 01:09:10,417
Hey, but not you.
1358
01:09:11,853 --> 01:09:13,320
You're gonna do great things.
1359
01:09:16,423 --> 01:09:17,491
Proud of you.
1360
01:09:20,327 --> 01:09:22,329
That might be the best thing
you've ever said to me.
1361
01:10:02,937 --> 01:10:05,006
Hey, Katherine. How are you?
1362
01:10:05,039 --> 01:10:06,574
I'm great.
1363
01:10:06,607 --> 01:10:08,241
Hey, I have you scheduled
for an audition
1364
01:10:08,275 --> 01:10:09,777
for a new show
in a couple of weeks.
1365
01:10:09,811 --> 01:10:11,278
A friend of mine's directing.
1366
01:10:11,646 --> 01:10:13,815
Uh, I can't leave work.
1367
01:10:14,448 --> 01:10:17,752
You didn't go to New York
to be a receptionist.
1368
01:10:17,785 --> 01:10:19,754
I know, but it's hard to get--
1369
01:10:19,787 --> 01:10:21,723
Auditions start
at ten, and I have you down
1370
01:10:21,756 --> 01:10:23,524
at 12:30, right before lunch.
1371
01:10:23,558 --> 01:10:25,392
What's the project?
1372
01:10:25,893 --> 01:10:27,360
Pal of mine's
written something.
1373
01:10:27,829 --> 01:10:29,463
He's been working on it
a long time.
1374
01:10:29,964 --> 01:10:32,633
He thinks it's ready,
and drummed up some backers,
1375
01:10:32,667 --> 01:10:34,669
so wants to try it out
at Hartford,
1376
01:10:34,702 --> 01:10:35,903
possibly move to New York.
1377
01:10:36,303 --> 01:10:39,239
Well, this is really exciting,
Katherine. Thank you.
1378
01:10:39,640 --> 01:10:41,676
Don't thank me yet.
You better be ready.
1379
01:10:55,590 --> 01:10:56,724
Whenever you're ready.
1380
01:11:05,099 --> 01:11:07,367
I do declare, Mr. Greenfield--
1381
01:11:07,902 --> 01:11:09,937
Let's start that again.
1382
01:11:11,939 --> 01:11:14,041
I do declare, Mr. Greenfield,
1383
01:11:14,075 --> 01:11:17,612
I was born to live in the city!
1384
01:11:19,547 --> 01:11:23,450
♪ East is East,
and West is West ♪
1385
01:11:23,483 --> 01:11:27,555
♪ And the wrong one
I have chose ♪
1386
01:11:28,055 --> 01:11:32,492
♪ Let's go where
I'll keep on wearin' those ♪
1387
01:11:32,527 --> 01:11:36,564
♪ Frills and flowers
and buttons and bows ♪
1388
01:11:36,597 --> 01:11:39,934
♪ Rings and things
and buttons and bows ♪
1389
01:11:39,967 --> 01:11:41,602
I think that's all we need.
1390
01:11:42,036 --> 01:11:43,336
Thank you.
1391
01:12:03,658 --> 01:12:06,794
He-- hello?
1392
01:12:07,261 --> 01:12:08,863
Hello, yes,
1393
01:12:08,896 --> 01:12:10,064
am I speaking
with Jennifer Hill?
1394
01:12:10,097 --> 01:12:11,364
Yes.
1395
01:12:11,866 --> 01:12:13,968
Hi,
I'm the writer and producer
1396
01:12:14,001 --> 01:12:15,368
of Remember Yesterday.
1397
01:12:15,803 --> 01:12:17,572
I loved your audition,
1398
01:12:17,605 --> 01:12:19,941
and-- and I would really,
really be hopeful
1399
01:12:19,974 --> 01:12:21,341
you'd take the role of Jana.
1400
01:12:21,843 --> 01:12:23,578
You've gotta be kidding.
1401
01:12:23,611 --> 01:12:25,813
Oh, no.
When I saw you at the audition,
1402
01:12:25,847 --> 01:12:27,648
when I heard the words
coming out of your mouth,
1403
01:12:27,682 --> 01:12:30,017
it was like I had written
it just for you.
1404
01:12:31,786 --> 01:12:34,387
This has gotta be a joke.
There's no way.
1405
01:12:35,189 --> 01:12:36,657
No.
1406
01:12:36,691 --> 01:12:38,092
-No joke.
-John?
1407
01:12:38,526 --> 01:12:39,794
I wrote it for you.
1408
01:12:44,131 --> 01:12:45,465
You're so sappy.
1409
01:12:46,133 --> 01:12:47,400
Yeah.
1410
01:12:48,035 --> 01:12:50,171
Yeah.
1411
01:12:50,204 --> 01:12:51,606
And I love you for it.
1412
01:13:26,207 --> 01:13:28,609
♪ Am I crazy ♪
1413
01:13:29,610 --> 01:13:32,013
♪ To search for hope ♪
1414
01:13:32,046 --> 01:13:34,849
♪ In places dreary? ♪
1415
01:13:34,882 --> 01:13:38,519
♪ To hope for peace in times ♪
1416
01:13:38,552 --> 01:13:42,957
♪ Where weary souls
give up the climb? ♪
1417
01:13:42,990 --> 01:13:46,594
♪ To settle for down or out ♪
1418
01:13:46,627 --> 01:13:49,931
♪ Not looking up anymore ♪
1419
01:13:49,964 --> 01:13:51,966
♪ Forgetting what ♪
1420
01:13:51,999 --> 01:13:55,870
♪ They journey for ♪
1421
01:13:56,436 --> 01:14:01,575
♪ Is it crazy to toss away ♪
1422
01:14:01,609 --> 01:14:06,514
♪ The only life
I've ever known? ♪
1423
01:14:07,081 --> 01:14:09,850
♪ To go search for something ♪
1424
01:14:09,884 --> 01:14:12,887
♪ That may not be ♪
1425
01:14:12,920 --> 01:14:17,091
♪ Waiting to be found? ♪
1426
01:14:17,124 --> 01:14:19,126
♪ Just disappear ♪
1427
01:14:19,160 --> 01:14:22,530
♪ Without a sound ♪
1428
01:14:23,097 --> 01:14:25,900
♪ Is it wrong to need more ♪
1429
01:14:25,933 --> 01:14:28,803
♪ Than standing still? ♪
1430
01:14:28,836 --> 01:14:33,207
♪ Both feet
firmly on the ground ♪
1431
01:14:33,240 --> 01:14:36,077
♪ While the world spins ♪
1432
01:14:36,110 --> 01:14:40,881
♪ And your life passes by ♪
1433
01:14:41,515 --> 01:14:43,150
One round-trip ticket, please.
1434
01:14:43,184 --> 01:14:44,251
To where?
1435
01:14:46,153 --> 01:14:49,090
- Prague.
- Are you sure?
1436
01:14:49,123 --> 01:14:51,692
- Yes.
- Any baggage to check?
1437
01:14:51,726 --> 01:14:52,960
- No.
- Light load
1438
01:14:52,994 --> 01:14:54,095
for such a long flight.
1439
01:14:54,628 --> 01:14:56,496
Yes, yes it is.
1440
01:14:58,065 --> 01:14:59,499
Do you have any children?
1441
01:15:00,634 --> 01:15:01,669
Three.
1442
01:15:02,303 --> 01:15:04,105
That's a beautiful locket.
1443
01:15:05,006 --> 01:15:06,073
Thank you.
1444
01:15:10,344 --> 01:15:13,180
♪ Am I crazy ♪
1445
01:15:13,214 --> 01:15:16,317
♪ To believe
my child will one day ♪
1446
01:15:16,350 --> 01:15:21,188
♪ Sleep here in my arms? ♪
1447
01:15:21,222 --> 01:15:23,958
♪ That she'll grow up strong ♪
1448
01:15:23,991 --> 01:15:27,595
♪ And take on this world ♪
1449
01:15:27,628 --> 01:15:32,033
♪ Confident and sure? ♪
1450
01:15:32,066 --> 01:15:37,238
♪ Knowing what
she journeys for ♪
1451
01:15:37,271 --> 01:15:44,211
♪ So, if I'm crazy ♪
1452
01:15:44,245 --> 01:15:47,882
♪ Then why not fly ♪
1453
01:15:47,915 --> 01:15:50,351
♪ Far away ♪
1454
01:15:50,384 --> 01:15:55,156
♪ From the one person who ♪
1455
01:15:56,624 --> 01:15:59,660
♪ Makes me crazy ♪
1456
01:16:01,128 --> 01:16:05,933
♪ Am I crazy? ♪
1457
01:16:07,735 --> 01:16:12,773
♪ Maybe ♪