1 00:01:04,605 --> 00:01:08,443 {\an8}SIMIONA ZINĀTNISKI PĒTNIECISKĀ KLĪNIKA 1993. GADS 2 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 {\an8}DR. FLORENSA VĪVERE 3 00:01:11,113 --> 00:01:14,616 {\an8}Tātad arvien skaidrāk redzams, 4 00:01:14,700 --> 00:01:18,620 {\an8}ka Gabriels kļūst ne tikai stiprāks, bet arī ļaunāks. 5 00:01:19,288 --> 00:01:22,207 {\an8}Ja viņa spēks un spējas turpinās pieaugt šādā ātrumā, 6 00:01:22,291 --> 00:01:24,334 {\an8}mēs vairs nespēsim viņu savaldīt. 7 00:01:25,419 --> 00:01:27,963 {\an8}Tomēr es joprojām esmu apņēmusies... 8 00:01:31,466 --> 00:01:33,218 {\an8}Dr. Vīvere, viņš atkal izlauzies. 9 00:01:35,179 --> 00:01:36,305 {\an8}Cik tālu ticis? 10 00:01:36,388 --> 00:01:39,224 Līdz arhīvam. Atradis ziņas par sevi. 11 00:01:39,308 --> 00:01:40,767 Viņš grib doties mājās. 12 00:01:42,686 --> 00:01:45,480 -Dr. Fīlds, kas notiek? -Mēģināju nomierināt ar EKT, 13 00:01:45,564 --> 00:01:46,982 bet elektrošoks neiedarbojās. 14 00:01:47,065 --> 00:01:49,109 Visi aparāti satrakojās. 15 00:01:49,193 --> 00:01:53,488 Šķita, ka viņš dzer elektrību un pārņēmis savā varā mūsu aparātus. 16 00:01:56,617 --> 00:01:57,701 Dakteri Plam. 17 00:02:05,334 --> 00:02:08,336 Nē, neejiet. Viņš jūs nogalinās. 18 00:02:08,419 --> 00:02:09,253 Paejiet malā. 19 00:02:12,341 --> 00:02:13,425 Neitralizējiet viņu! 20 00:03:05,769 --> 00:03:07,437 Piesieniet pie krēsla. 21 00:03:29,334 --> 00:03:32,963 Tu uzvedies ļoti, ļoti slikti, Gabriel. 22 00:03:40,721 --> 00:03:46,560 Es nogalināšu jūs visus. 23 00:03:47,186 --> 00:03:50,647 Ak Dievs. Viņš runā. 24 00:03:51,148 --> 00:03:53,317 Viņš pārraida savas domas. 25 00:03:56,069 --> 00:03:59,948 Es domāju, ka varam viņam palīdzēt, bet kļūdījos. 26 00:04:04,244 --> 00:04:05,370 Laiks... 27 00:04:07,247 --> 00:04:09,291 izgriezt audzēju. 28 00:06:12,748 --> 00:06:17,628 MŪSDIENAS 29 00:07:04,883 --> 00:07:06,802 Frenkijs cenšas trāpīt Čavesam. 30 00:07:06,885 --> 00:07:10,806 Viņš aizsargājoties pacēlis rokas, bet pārspēku neizdodas iegūt. 31 00:07:10,889 --> 00:07:14,101 Sveika, saldā, domāju, ka tev ir vēlā maiņa. 32 00:07:15,936 --> 00:07:16,937 Bija, 33 00:07:18,230 --> 00:07:20,607 bet kunkulītis sagādā raizes. 34 00:07:28,740 --> 00:07:30,200 Kā "sagādā raizes"? 35 00:07:30,951 --> 00:07:35,581 Nezinu. Viņa ir nemierīgāka nekā parasti. 36 00:07:35,664 --> 00:07:37,583 Vai mums ir tailenols? 37 00:07:37,666 --> 00:07:39,543 Es nedrīkstot dzert aspirīnu. 38 00:07:42,921 --> 00:07:46,675 Ja tev tik ļoti sāp, varbūt nevajag iet uz darbu. 39 00:07:47,259 --> 00:07:49,803 Būs labi. Es apsolu. 40 00:07:52,181 --> 00:07:54,725 Ei, es skatījos. 41 00:07:54,808 --> 00:07:57,561 Lūdzu, Derek. Man tiešām jāatpūšas. 42 00:07:58,228 --> 00:08:00,731 Nē, varbūt vairs nevajadzēja palikt stāvoklī. 43 00:08:00,814 --> 00:08:03,692 Derek, lūdzu. Man tiešām vajag atgulties. 44 00:08:03,775 --> 00:08:07,988 Atceries, dakteris teica, ka tas var atkārtoties? Tu to zini. 45 00:08:08,864 --> 00:08:11,825 Cik vēl reižu man būs jāredz, kā mani bērni nomirst tavā vēderā? 46 00:08:12,326 --> 00:08:13,493 Izbeidz. 47 00:08:13,577 --> 00:08:15,871 Tu mani skumdini, Medij. Goda vārds. 48 00:08:19,875 --> 00:08:21,460 Tu nedrīksti tā darīt. 49 00:08:29,092 --> 00:08:30,344 Ko darīt? 50 00:08:32,095 --> 00:08:35,140 Ko darīt, Medij? Pasaki, ko es daru, ko? 51 00:08:35,765 --> 00:08:38,101 Pasaki, ko es daru. Tu gribi vainot mani? 52 00:08:38,184 --> 00:08:40,979 -Tu saki, ka tas atkārtojas, jo... -Neaiztiec viņu! 53 00:08:42,397 --> 00:08:43,232 Maita! 54 00:08:45,108 --> 00:08:48,111 Velns. Mazulīt, man ļoti žēl. 55 00:08:49,530 --> 00:08:53,116 Atnesīšu tev ledu, labi? Labi, es atnesīšu ledu. Pagaidi. 56 00:09:57,014 --> 00:09:57,848 Mīļā. 57 00:09:59,433 --> 00:10:00,976 Es nožēloju, ka tā notika, tas... 58 00:10:03,145 --> 00:10:06,815 Reizēm es nespēju savaldīties. Bet tas neesmu es, tas... 59 00:10:07,691 --> 00:10:11,695 Tu zini, ka es cenšos un esmu atmetis dzeršanu. 60 00:10:11,778 --> 00:10:16,074 Un es turpināšu laboties tevis un bērna dēļ. 61 00:10:16,909 --> 00:10:17,743 Sarunāts? 62 00:10:19,745 --> 00:10:21,663 Medij? Lūdzu. 63 00:10:23,290 --> 00:10:25,000 Tas bija negadījums, Medij. 64 00:11:16,051 --> 00:11:16,885 Medij? 65 00:12:22,284 --> 00:12:23,118 Kas? 66 00:12:35,088 --> 00:12:35,923 Medisona? 67 00:12:46,391 --> 00:12:47,601 Tas nevar būt! 68 00:12:47,684 --> 00:12:50,521 - ...paķēra tērauda asmeni. - ...kontrolē ripu... 69 00:12:51,772 --> 00:12:53,315 ...viņu ceļi krustojās aiz... 70 00:12:56,610 --> 00:12:57,444 Palīdzi man. 71 00:14:34,666 --> 00:14:35,667 Derek? 72 00:16:02,045 --> 00:16:03,338 Labrīt, Redža! 73 00:16:03,422 --> 00:16:07,092 Labrīt? Ir četri. Pat nakts vēl nav galā. 74 00:16:07,176 --> 00:16:09,386 -Izmeklētāji. -Policist Lī, kas šeit noticis? 75 00:16:09,469 --> 00:16:12,139 Iebrukums mājā. Kaimiņi dzirdēja kliedzienus un izsauca mūs. 76 00:16:15,559 --> 00:16:18,020 -Ir kādas ielaušanās pēdas? -Mēs nemanījām. 77 00:16:20,731 --> 00:16:22,274 -Sieva? -Jau slimnīcā. 78 00:16:22,357 --> 00:16:24,109 Atradām viņu bezsamaņā bērnistabā. 79 00:16:25,319 --> 00:16:26,945 Mis Vientuļā Sirds arī ir klāt. 80 00:16:27,905 --> 00:16:30,324 -Sveiki, Kekoa! -Vinnij, cik smagi ir? 81 00:16:30,407 --> 00:16:32,117 Pirmoreiz ko tādu redzu. 82 00:16:32,201 --> 00:16:34,870 Varbūt pēc autokatastrofas, bet arī ne tā. 83 00:16:34,953 --> 00:16:36,538 Šis ir kas ārkārtējs. 84 00:16:41,668 --> 00:16:42,503 Velns parāvis. 85 00:16:56,266 --> 00:16:57,392 Sidnij? 86 00:16:59,937 --> 00:17:00,938 Sveiki! 87 00:17:01,021 --> 00:17:02,022 Sveiki! 88 00:17:04,441 --> 00:17:07,611 Kur es esmu? Kas... Kas notika? 89 00:17:07,694 --> 00:17:09,279 Viss kārtībā. Tu esi slimnīcā. 90 00:17:09,363 --> 00:17:10,864 Kur ir Dereks? 91 00:17:11,365 --> 00:17:15,160 Tu atceries, kas notika? Kāds ielauzās jūsu mājā. 92 00:17:16,744 --> 00:17:19,957 Jums uzbruka, un Dereks... 93 00:17:20,624 --> 00:17:21,708 Es biju... 94 00:17:23,377 --> 00:17:25,503 -Atpūties. -Es biju... 95 00:17:26,003 --> 00:17:27,839 Es biju ļoti nobijusies. 96 00:17:29,132 --> 00:17:31,677 Baidījos par savu bērniņu. 97 00:17:40,060 --> 00:17:41,061 Kur viņa ir? 98 00:17:43,856 --> 00:17:46,525 Kur viņa ir, Sida? Kur viņa ir? 99 00:17:48,986 --> 00:17:51,196 Man žēl, Medij. Viņu neizdevās glābt. 100 00:17:56,159 --> 00:17:57,411 Nē. 101 00:17:58,871 --> 00:18:01,456 Nē, nē, nē. 102 00:18:01,540 --> 00:18:02,833 Nē, nē. 103 00:18:08,797 --> 00:18:09,631 Tas nekas. 104 00:18:10,132 --> 00:18:13,010 Nē! Lūdzu, nē. 105 00:18:13,719 --> 00:18:15,596 Nē! 106 00:18:15,679 --> 00:18:16,847 Būs labi. 107 00:18:17,931 --> 00:18:19,558 Nē! 108 00:18:29,484 --> 00:18:30,360 Mičelas kundze? 109 00:18:32,070 --> 00:18:34,489 Mičelas kundze, izmeklētājs Kekoa Šovs. 110 00:18:35,657 --> 00:18:39,077 Atvainojos par traucējumu, bet man jāuzdod daži jautājumi. 111 00:18:40,120 --> 00:18:41,038 Mičelas kundze? 112 00:18:43,415 --> 00:18:45,250 Ko jūs vēlaties? 113 00:18:46,418 --> 00:18:48,712 Esmu izmeklētājs Kekoa Šovs. 114 00:18:48,795 --> 00:18:52,341 Es esmu Sidnija Leika. Medisonas māsa. 115 00:18:52,424 --> 00:18:53,967 Ko jūs vēlaties? 116 00:18:56,470 --> 00:18:58,305 Ā, šī. 117 00:18:59,181 --> 00:19:03,393 Es strādāju par princesi atrakciju parkā. 118 00:19:03,977 --> 00:19:07,564 Bija pusdienas pārtraukums, un es nolēmu apraudzīt Mediju. 119 00:19:08,482 --> 00:19:11,818 Viņa tāda ir jau divas dienas. 120 00:19:11,902 --> 00:19:15,322 -Nespēju pierunāt pat paēst. -Tad varbūt jūs varēsiet palīdzēt. 121 00:19:15,405 --> 00:19:18,742 Zināt, kurš varētu vēlēt ļaunu jūsu māsai un viņas vīram? 122 00:19:18,825 --> 00:19:21,620 Ielaušanās pēdu nav. Varbūt kāds, ko viņi pazina. 123 00:19:21,703 --> 00:19:22,829 Kurš varēja tikt iekšā. 124 00:19:22,913 --> 00:19:26,458 Es nezinu. Dereks negribēja, ka mēs tiekamies. 125 00:19:27,709 --> 00:19:29,419 Šis nav pirmais bērns, vai ne? 126 00:19:30,128 --> 00:19:33,507 Ārsts teica, ka divu gadu laikā viņai bijuši trīs spontānie aborti. 127 00:19:34,675 --> 00:19:36,468 Ak Dievs. 128 00:19:38,637 --> 00:19:40,180 Es nezināju. Es... 129 00:19:41,765 --> 00:19:43,684 Nezinu, kāpēc viņa man nestāstīja. 130 00:19:47,271 --> 00:19:48,230 Medij. 131 00:19:56,363 --> 00:19:59,324 -Ja būs kādi jaunumi, piezvaniet man. -Jā. Paldies. 132 00:20:11,670 --> 00:20:13,714 Ke, tu būsi starā par šo. 133 00:20:13,797 --> 00:20:17,009 Pirkstu nospiedumu nav, bet visi plaukstu nospiedumi ir augšpēdu. 134 00:20:17,092 --> 00:20:19,469 It kā pārkāpējs būtu karājies pie griestiem. 135 00:20:19,553 --> 00:20:21,388 Tas sakrīt ar pierādījumiem? 136 00:20:21,471 --> 00:20:23,765 Uz griestiem pēdu nospiedumu nav, ja tu jautā to. 137 00:20:24,349 --> 00:20:27,144 Bet es runāju ar kaimiņiem, un ne viens vien teica, 138 00:20:27,227 --> 00:20:30,939 ka Mičela kungs ieštaukājis Mičelas kundzi. 139 00:20:31,523 --> 00:20:32,566 Viņš sitis sievu? 140 00:20:32,649 --> 00:20:36,361 Ielaušanās pēdu nav, varmācīgs vīrs. 141 00:20:37,863 --> 00:20:38,697 Motīvs. 142 00:20:43,160 --> 00:20:46,788 {\an8}PĒC DIVĀM NEDĒĻĀM 143 00:20:53,337 --> 00:20:55,380 Lūdzu, ļauj dažas dienas palikt pie tevis. 144 00:20:55,464 --> 00:20:58,383 Varu nobastot darbu un dažas atlases. 145 00:20:58,884 --> 00:21:01,595 Mani tāpat neapstiprina lomām. 146 00:21:06,308 --> 00:21:07,976 Šoreiz tas šķita tik iespējams. 147 00:21:13,357 --> 00:21:14,358 Es... 148 00:21:17,027 --> 00:21:19,488 Es neizdarīju pietiekami, lai nosargātu viņu. 149 00:21:26,203 --> 00:21:28,288 Zini, tev nav šeit jāpaliek. 150 00:21:29,039 --> 00:21:34,169 Es zinu, bet šīs ir manas mājas, nepieļaušu, ka man atņem arī tās. 151 00:21:36,129 --> 00:21:37,589 Būs labi, es apsolu. 152 00:24:22,796 --> 00:24:23,714 Tur neviena nav. 153 00:24:25,007 --> 00:24:25,924 Tur neviena nav. 154 00:24:26,633 --> 00:24:29,261 Tās ir tikai iedomas. Tās ir tikai iedomas. 155 00:24:29,344 --> 00:24:31,680 Tur neviena nav. Tās ir tikai... 156 00:24:32,973 --> 00:24:34,766 Tās ir tikai iedomas. Tās... 157 00:26:09,236 --> 00:26:10,779 Ak Dievs. 158 00:26:10,863 --> 00:26:12,322 Ielaidīsi mani? 159 00:26:14,074 --> 00:26:16,493 Jēziņ, Sidnij, ko tu dari? 160 00:26:17,452 --> 00:26:20,163 Labi. Mana atslēga nedarbojās, un tu ne... 161 00:26:20,247 --> 00:26:22,457 Ak Dievs. Tu nevēri vaļā. 162 00:26:24,042 --> 00:26:26,170 Domāju, ka kaut kas noticis, uztraucos. 163 00:26:29,006 --> 00:26:29,840 Paldies. 164 00:26:34,136 --> 00:26:37,431 Es pieskrūvēju aizbīdņus. 165 00:26:38,682 --> 00:26:40,809 Ļoti prātīgi. 166 00:26:41,602 --> 00:26:43,103 Nu, labi. 167 00:26:43,812 --> 00:26:45,480 Mamma izvārījusi sautējumu. 168 00:26:45,564 --> 00:26:48,567 Rāpties ar to nevarēju, tāpēc tas ir laukā, bet... 169 00:26:51,195 --> 00:26:52,070 Tev viss labi? 170 00:26:54,698 --> 00:26:55,699 To izdarīja Dereks. 171 00:26:56,950 --> 00:26:58,577 Trieca manu galvu pret sienu. 172 00:26:59,453 --> 00:27:00,287 Ko? 173 00:27:01,997 --> 00:27:03,665 Man ļoti žēl, Medij. 174 00:27:04,374 --> 00:27:09,087 Neviens nav pelnījis tādu nāvi, bet velns viņu rāvis. 175 00:27:09,838 --> 00:27:12,257 Tu esi pelnījusi labāku dzīvi. 176 00:27:13,634 --> 00:27:16,929 Es bieži domāju, ka vajag viņu pamest. 177 00:27:17,429 --> 00:27:20,849 Bet, kad sadūšojos, jau biju stāvoklī. 178 00:27:22,976 --> 00:27:27,356 Ja vien man būtu izdevies dzemdēt. 179 00:27:27,439 --> 00:27:30,067 Nevajag. Tu neesi vainīga. 180 00:27:30,150 --> 00:27:31,318 Es to nesaku. 181 00:27:33,862 --> 00:27:36,448 Es gribēju zināt, kā tas ir, 182 00:27:37,115 --> 00:27:39,660 kad ir asinssaites ar otru cilvēku. 183 00:27:40,786 --> 00:27:43,038 Bioloģiska saikne. 184 00:27:44,039 --> 00:27:46,333 Medij, par ko tu runā? 185 00:27:48,919 --> 00:27:49,753 Sasodīts. 186 00:27:56,093 --> 00:27:58,554 Vecāki mani pieņēma astoņu gadu vecumā. 187 00:28:00,389 --> 00:28:02,224 Neko pirms tam neatceros. 188 00:28:03,183 --> 00:28:07,104 Mamma teica, ka mana bioloģiskā māte nomirusi dzemdībās. 189 00:28:08,438 --> 00:28:09,982 Sidnij, mani adoptēja. 190 00:28:28,667 --> 00:28:30,961 Laipni lūdzam pazemes Sietlā. 191 00:28:31,044 --> 00:28:34,798 Nē, šī nav vēsturiska ekskursija pa "Nirvana" vai "Pearl Jam" pēdām. 192 00:28:35,465 --> 00:28:40,721 Šī ir ekskursija pa Seno Sietlu, kur pazemē iekapsulējušies aizgājušie laiki. 193 00:28:40,804 --> 00:28:43,849 Agrāk šis bija ielas līmenis, kur strādāja un dzīvoja cilvēki. 194 00:28:43,932 --> 00:28:46,643 Bet pēc 1889. gada lielā ugunsgrēka 195 00:28:46,727 --> 00:28:50,397 tika nolemts atjaunot pilsētu virs vecās. 196 00:28:50,480 --> 00:28:53,025 Vienu stāvu augstāk, lai novērstu applūšanu. 197 00:28:53,650 --> 00:28:57,029 Šeit vēl var redzēt bruģētās ielas un veikalu fasādes. 198 00:28:57,529 --> 00:29:00,991 Klīst baumas par kilometriem garām ejām. 199 00:29:01,074 --> 00:29:04,953 Runā, ka šajos tuneļos joprojām klīstot pagātnes rēgi. 200 00:29:13,962 --> 00:29:15,005 Paldies. 201 00:29:16,924 --> 00:29:19,092 Lai... Paldies. Arlabvakaru. 202 00:29:54,962 --> 00:29:56,255 Slēgts! 203 00:30:07,307 --> 00:30:08,934 Šeit nedrīkst nākt. 204 00:30:18,443 --> 00:30:19,278 Te kāds ir? 205 00:32:22,609 --> 00:32:26,405 Nespēju izteikt, 206 00:32:26,488 --> 00:32:32,786 cik ilgi esmu to gaidījis. 207 00:32:34,580 --> 00:32:37,291 Bet vēl ne. 208 00:32:38,917 --> 00:32:43,714 Vispirms daktere Vīvere. 209 00:32:50,512 --> 00:32:51,346 Hallo? 210 00:32:52,848 --> 00:32:53,724 Hallo? 211 00:32:53,807 --> 00:32:56,727 - Daktere Vīvere. -Jā? 212 00:32:56,810 --> 00:33:01,565 Laiks izgriezt audzēju. 213 00:33:01,648 --> 00:33:02,482 Ko? 214 00:33:04,568 --> 00:33:07,279 Hallo? Piedodiet, kas zvana? 215 00:33:08,697 --> 00:33:09,531 Hallo? 216 00:33:23,587 --> 00:33:27,216 ĶIRURĢIJAS IZCILĪBA Dr. Florensa Vīvere 217 00:33:32,471 --> 00:33:34,640 PACIENTE MEJA '85-'93 218 00:35:26,877 --> 00:35:27,878 Nolādēts. 219 00:35:58,158 --> 00:35:59,493 Ko tu dari manā mājā? 220 00:35:59,576 --> 00:36:01,328 Šī ir mana māja! 221 00:36:01,411 --> 00:36:02,704 Kas tu esi? 222 00:36:10,170 --> 00:36:12,840 Es nevaru pakustēties. Kas notiek? 223 00:36:24,142 --> 00:36:27,062 Ko tu gribi? Kas tu esi? 224 00:36:30,274 --> 00:36:32,985 Nē! Nē! Nē! 225 00:37:02,181 --> 00:37:07,352 Laiks izgriezt audzēju. 226 00:37:08,478 --> 00:37:11,773 Ak Dievs. Nē. Tas nav iespējams. 227 00:37:15,944 --> 00:37:16,987 Nē. 228 00:37:38,592 --> 00:37:39,510 Ak Dievs. 229 00:37:56,902 --> 00:37:58,654 Ko tu gribi no manis? 230 00:37:59,321 --> 00:38:03,617 Parādīt tev, par ko kļuvis audzējs. 231 00:38:33,480 --> 00:38:34,439 Sveiki! 232 00:38:34,523 --> 00:38:38,235 Upuri atradusi mājkalpotāja. Daktere Florensa Vīvere. 233 00:38:38,318 --> 00:38:41,071 Sīksta večiņa, cīnījusies līdz galam. 234 00:38:49,121 --> 00:38:50,539 Kas zināms, Vinnij? 235 00:38:50,622 --> 00:38:52,332 Nogalināta ar savu balvu. 236 00:38:52,416 --> 00:38:54,668 Atradām tikai pamatni. Augša ir pazudusi. 237 00:38:54,751 --> 00:38:57,254 Tikpat nežēlīgas traumas kā otram līķim. 238 00:38:57,337 --> 00:38:59,673 -Tas pats čalis? -Es tā teiktu. 239 00:39:00,966 --> 00:39:02,426 Mums vajag trūkstošo pusi. 240 00:39:03,635 --> 00:39:05,053 Kā visiem, vai ne? 241 00:39:14,021 --> 00:39:14,855 Ko esi atradis? 242 00:39:17,983 --> 00:39:21,195 Dr. Vīvere bija bērnu rekonstruktīvās ķirurģijas speciāliste. 243 00:39:21,278 --> 00:39:23,947 Glabājusi piezīmes par visiem pacientiem. 244 00:39:25,741 --> 00:39:26,825 Sapako visas grāmatas. 245 00:39:26,909 --> 00:39:28,577 -Tās jāved uz iecirkni. -Klausos. 246 00:39:28,660 --> 00:39:29,995 Tu grasies izskatīt visas? 247 00:39:31,038 --> 00:39:33,165 Mēs izskatīsim visas. 248 00:39:35,334 --> 00:39:38,670 Klau, tu jau esi atradusi slepkavības ieroča otru daļu? 249 00:39:46,720 --> 00:39:48,263 {\an8}IZCILĪBA 250 00:40:32,599 --> 00:40:36,937 Nemaz nemēģini. 251 00:40:37,020 --> 00:40:38,355 Svarīgākās ziņas - 252 00:40:38,438 --> 00:40:42,025 policija ziņo, ka Dr. Florensa Vīvere 253 00:40:42,109 --> 00:40:43,402 atrasta zvērīgi noslepkavota 254 00:40:43,485 --> 00:40:45,904 savās mājās Vašingtonparkā. 255 00:40:45,988 --> 00:40:48,782 Mājkalpotāja ieraudzīja šaušalīgo ainu 256 00:40:48,866 --> 00:40:51,368 šorīt ap pusdeviņiem. 257 00:40:53,370 --> 00:40:54,830 Tu viņu pazini? 258 00:40:54,913 --> 00:40:56,915 Nē. Nē. 259 00:40:58,876 --> 00:41:00,460 Bet redzēju, kā viņa nomirst. 260 00:41:02,129 --> 00:41:03,172 Es nezinu, kā. 261 00:41:04,298 --> 00:41:05,841 Es mazgāju veļu un... 262 00:41:07,426 --> 00:41:09,636 Ieraudzīju, kā viņš viņu nogalina. 263 00:41:10,304 --> 00:41:12,973 Tas bija viņš. Tas bija viņš. 264 00:41:13,056 --> 00:41:15,809 Viņš? Tas pats, kurš uzbruka tev? 265 00:41:15,893 --> 00:41:16,768 Jā. 266 00:41:16,852 --> 00:41:18,395 Viņš bija te... ? 267 00:41:18,478 --> 00:41:19,980 Nē, nē. 268 00:41:20,063 --> 00:41:23,108 Es redzēju, kā viņš nogalina viņu viņas mājā. 269 00:41:24,067 --> 00:41:28,197 Šķita, ka es esmu reizē gan tur, gan šeit. 270 00:41:28,280 --> 00:41:31,992 Tas bija... Tas bija.... Kas ar mani notiek, Sida? 271 00:41:32,075 --> 00:41:33,327 Kuš, kuš. 272 00:41:35,370 --> 00:41:37,706 Būs labi. Mēs tiksim skaidrībā, sarunāts? 273 00:41:47,466 --> 00:41:48,717 Viss. Es aizeju. 274 00:41:49,510 --> 00:41:51,345 Ja izlasīšu par vēl vienu slimu bērnu, 275 00:41:51,428 --> 00:41:54,139 smadzenes izspiedīs acis no dobumiem. 276 00:41:54,223 --> 00:41:56,016 -Arlabvakaru. -Lai Markuss vaino mani. 277 00:41:56,099 --> 00:41:57,351 Es jums atlīdzināšu. 278 00:41:57,434 --> 00:41:59,061 Es ceru. Viņš ir noskaities. 279 00:42:01,146 --> 00:42:02,022 Jēziņ. 280 00:42:05,817 --> 00:42:08,779 -Basko, tu esi šeit? -Nē. 281 00:42:14,284 --> 00:42:17,538 Domāju, ka esmu vienīgais izskatīgais puisis, kas strādā tik vēlu. 282 00:42:17,621 --> 00:42:21,583 Man ir kāda dīvaina lieta. Tu varētu padarīt viņu vecāku? 283 00:42:22,960 --> 00:42:24,211 Cik vecu vajag? 284 00:42:25,504 --> 00:42:26,380 Trīsdesmit gadu. 285 00:42:41,770 --> 00:42:44,439 Zinu, zinu. Bet kas varēja viņu nogalināt, Džon? 286 00:42:44,523 --> 00:42:47,150 Kur nu vēl tā sakropļot? 287 00:42:49,778 --> 00:42:51,905 Jā, gadiem neesmu runājis ar viņu, 288 00:42:51,989 --> 00:42:56,827 bet es viņu pazinu kā cilvēku, kurš vienmēr palīdzēja citiem. 289 00:43:00,747 --> 00:43:02,332 Nepiemini Simionu. 290 00:43:03,292 --> 00:43:04,918 Tas bija cits laiks. 291 00:43:06,920 --> 00:43:08,088 Hallo? Džon? 292 00:47:12,207 --> 00:47:14,459 Medij? Medij. Medij. 293 00:47:14,543 --> 00:47:16,795 Kas noticis? Kas noticis? Kas noticis? 294 00:47:16,879 --> 00:47:20,090 -Viņš ir šeit. Viņš ir šeit. -Kas? Kas? 295 00:47:22,968 --> 00:47:24,511 Te neviena nav. 296 00:47:24,595 --> 00:47:26,305 Skaties uz mani. Te neviena nav. 297 00:47:26,388 --> 00:47:28,557 Tas bija tikai sapnis. Nāc šurp. 298 00:47:28,640 --> 00:47:30,893 Velns, Medij, tev tek asinis. 299 00:47:31,727 --> 00:47:33,061 Es nesapņoju. 300 00:47:33,854 --> 00:47:36,481 Es viņu redzēju. Es viņu redzēju. 301 00:47:37,274 --> 00:47:40,903 Viņš atkal nogalināja, tikai šoreiz es redzēju viņa seju. 302 00:47:40,986 --> 00:47:43,280 Es redzēju viņa seju. 303 00:47:47,576 --> 00:47:51,163 Es kaut kā redzu viņa slepkavības, it kā viņš man tās rādītu. 304 00:47:51,246 --> 00:47:52,831 Ko? Viņš sūta videoierakstus? 305 00:47:52,915 --> 00:47:57,503 Nē, nolādēts. Es tās redzu, kad tās tiek izdarītas. 306 00:47:57,586 --> 00:48:00,172 Kā vīzijas. Es saprotu, kā tas skan. 307 00:48:00,255 --> 00:48:04,343 Labi, varbūt, kad slepkava uzbruka Medisonai, 308 00:48:04,426 --> 00:48:07,304 starp viņiem izveidojās kaut kāda... 309 00:48:08,305 --> 00:48:10,599 Ekstrasensora saikne. 310 00:48:10,682 --> 00:48:14,728 Jūs taču konsultējaties ar ekstrasensiem, kad pazūd cilvēki, vai ne? 311 00:48:15,270 --> 00:48:17,022 Nē. 312 00:48:17,105 --> 00:48:19,441 Es tēloju ekstrasensi vienā policijas seriālā, 313 00:48:19,525 --> 00:48:21,568 un tur teica, ka tā notiek īstenībā. 314 00:48:21,652 --> 00:48:23,654 Mēs to nopietni apspriežam? 315 00:48:26,323 --> 00:48:30,035 Labi, Medisona, ko tieši jūs redzējāt? 316 00:48:30,118 --> 00:48:31,161 Viņš nogalināja atkal. 317 00:48:32,287 --> 00:48:34,790 Šoreiz pretī Silverkapas apartamentiem 318 00:48:34,873 --> 00:48:38,001 -Ziemeļbīkonhilā. Es iegūglēju. -Lieliski. 319 00:48:38,085 --> 00:48:40,337 Izmeklētāja Vikipēdija atrisinājusi lietu. 320 00:48:40,420 --> 00:48:44,633 Klausieties, Medisona redzēja, kā mirst Dr. Vīvere, 321 00:48:44,716 --> 00:48:47,302 un tagad saka, ka redzējusi šo, aizbrauksim paskatīties. 322 00:48:47,386 --> 00:48:50,889 Ja būs kļūdījusies, izolējiet viņu, bet man uzlieciet roku dzelžus. 323 00:49:10,325 --> 00:49:11,743 Re, kur ir. Silverkapa. 324 00:49:11,827 --> 00:49:13,829 SILVERKAPA 325 00:49:15,414 --> 00:49:16,748 Man šķiet, ka šī māja. 326 00:49:17,708 --> 00:49:18,667 Kura? 327 00:49:19,585 --> 00:49:22,254 Un tagad klauvēsim pie visām durvīm? 328 00:49:22,337 --> 00:49:24,089 -Augšējais stāvs. -Mēs varam palīdzēt. 329 00:49:24,173 --> 00:49:25,966 Mums nevajag jūsu palīdzību. 330 00:49:26,925 --> 00:49:28,468 Pieskatīsiet viņas? 331 00:49:32,723 --> 00:49:34,183 Nāc, Ke! 332 00:49:39,104 --> 00:49:40,939 Piedodiet par traucējumu, kundze. 333 00:49:43,984 --> 00:49:44,818 Ko? 334 00:49:46,153 --> 00:49:48,322 -Es tevi redzēju. -Ko? 335 00:49:49,323 --> 00:49:51,116 Viņas deva norādi. 336 00:49:51,200 --> 00:49:52,951 Smukā aktrisīte pasviež tev kaulu, 337 00:49:53,035 --> 00:49:54,453 un tu skrien pakaļ kā suns. 338 00:49:54,536 --> 00:49:56,121 -Ko tu teici? -Neko. 339 00:50:06,840 --> 00:50:10,761 Hallo? Kāds ir mājās? Policija. 340 00:50:10,844 --> 00:50:13,430 Ja šeit kāds ir, atsaucieties. 341 00:50:28,529 --> 00:50:30,239 Ke. Ke! 342 00:50:49,925 --> 00:50:53,262 Tātad man jāizsludina meklēšanā Sliņķis no "Palaidņiem"? 343 00:50:55,389 --> 00:50:57,599 -Jūties normāli? -Aiziešu uz tualeti. 344 00:51:00,143 --> 00:51:00,978 Redža... 345 00:51:08,068 --> 00:51:10,529 Apsēdīsieties, kamēr viņa... kamēr gaidāt? 346 00:51:10,612 --> 00:51:12,406 Jā. 347 00:51:51,069 --> 00:51:53,906 ANONĪMS 348 00:51:58,744 --> 00:52:02,831 -Hallo? - Sveiki, Emilij. 349 00:52:14,426 --> 00:52:17,221 Mani sauc Medisona. 350 00:52:18,013 --> 00:52:21,975 Tava viltus māte nosauca tevi par Medisonu. 351 00:52:22,059 --> 00:52:25,312 Draņķīgajā laulībā tu ieguvi uzvārdu Mičela. 352 00:52:25,395 --> 00:52:29,149 Bet man tu vienmēr būsi Emilija. 353 00:52:29,233 --> 00:52:30,734 Kas jūs esat? 354 00:52:30,817 --> 00:52:32,486 Tu zini, kas es esmu. 355 00:52:33,904 --> 00:52:37,824 Pat ja kāds saka, ka esmu tikai tavas iedomas. 356 00:52:37,908 --> 00:52:39,743 Nesaprotu, par ko jūs runājat. 357 00:52:40,661 --> 00:52:43,247 Tu ļāvi viņiem iestāstīt, ka es neesmu īsts, 358 00:52:44,081 --> 00:52:45,707 ka es esmu tikai balss. 359 00:52:45,791 --> 00:52:47,292 Un tu ticēji viņiem. 360 00:52:48,252 --> 00:52:52,589 Tagad viņi samaksās par savu nodarījumu. 361 00:52:52,673 --> 00:52:55,217 Cits pēc cita. 362 00:52:55,300 --> 00:52:56,468 Gabriel, nē! 363 00:53:01,223 --> 00:53:02,307 Redzi? 364 00:53:03,016 --> 00:53:05,185 - Sirds dziļumos... -Lūdzu. 365 00:53:05,269 --> 00:53:07,479 - ...tu vienmēr esi zinājusi. -Lūdzu. 366 00:53:07,563 --> 00:53:10,107 Lūdzu, izbeidz. Lūdzu. 367 00:53:10,941 --> 00:53:14,486 Mēs tikai nupat esam sākuši. 368 00:53:25,664 --> 00:53:28,333 Izmeklētāj, ja tas ir viss, mēs dosimies. Paldies. 369 00:53:28,417 --> 00:53:30,377 Labi. Sarunāts, es... 370 00:53:31,336 --> 00:53:33,172 Vēl tiksimies, jā? 371 00:53:36,383 --> 00:53:38,635 Paklau, izdevās apstrādāt fotogrāfiju? 372 00:53:38,719 --> 00:53:41,096 Noliku uz tava galda. Tu redzēji, vai ne? 373 00:53:41,180 --> 00:53:42,973 Tāpēc tu viņu izsauci? 374 00:53:43,765 --> 00:53:45,684 -Ko izsaucu? -Meiteni fotogrāfijā. 375 00:53:53,066 --> 00:53:53,901 Velns parāvis. 376 00:53:54,526 --> 00:53:56,278 Viņa bija dakteres paciente. 377 00:53:57,154 --> 00:53:59,823 Ko? Jāgriežas apkārt un jāizstāsta Kekoam. 378 00:53:59,907 --> 00:54:02,367 -Izsekosim zvanu. -Policija tur aizdomās mani. 379 00:54:02,451 --> 00:54:05,704 -Lūk, pierādījums, ka tā nav. -Viņu sauc Gabriels. 380 00:54:06,955 --> 00:54:09,499 Nezinu, kā, bet, runājot ar viņu, es vienkārši zināju. 381 00:54:10,375 --> 00:54:12,252 Viņš ir no manas pagātnes. 382 00:54:13,587 --> 00:54:15,464 No laika, ko neatceros. 383 00:54:22,221 --> 00:54:23,430 Kurp mēs braucam? 384 00:54:37,653 --> 00:54:39,029 Ak, Medij. 385 00:54:40,239 --> 00:54:41,281 Medij. 386 00:54:41,365 --> 00:54:43,200 Man vajadzēja tevi satikt. 387 00:54:44,826 --> 00:54:48,372 Kā tu turies, mīļā? Tu kaut ko ēd? 388 00:54:48,455 --> 00:54:52,084 Izskaties novājējusi. Man jāgatavo vairāk. 389 00:54:52,167 --> 00:54:54,628 Mammu, tev jāatceras. 390 00:54:56,004 --> 00:55:00,092 Vai adopcijas laikā tev neteica, ka man ir brālis? 391 00:55:02,094 --> 00:55:02,928 Nē. 392 00:55:04,429 --> 00:55:07,057 Teica tikai to, ka, ja būtu vēl kāds brālis vai māsa, 393 00:55:07,140 --> 00:55:09,142 visus censtos ievietot vienā ģimenē. 394 00:55:09,226 --> 00:55:10,769 Tad kas, ellē, ir Gabriels? 395 00:55:16,191 --> 00:55:18,986 Mamma? Mamma, ko tu zini? 396 00:55:20,404 --> 00:55:22,155 MEDISONAS 9. DZIMŠANAS DIENA 397 00:55:26,869 --> 00:55:28,662 Daudz laimes vēlam... 398 00:55:28,745 --> 00:55:30,706 Tu ļoti gribēji svinības, Medij, 399 00:55:30,789 --> 00:55:33,208 lūdzies, līdz tēvs padevās, un... 400 00:55:33,917 --> 00:55:35,502 Mēs ielūdzām visu klasi, bet... 401 00:55:35,586 --> 00:55:37,296 Viņi domāja, ka esmu ērms. 402 00:55:37,379 --> 00:55:39,298 Man nebija draugu. To es atceros. 403 00:55:39,381 --> 00:55:43,886 ...vēlam, mīļo Medij 404 00:55:44,761 --> 00:55:50,976 Daudz laimes vēlam 405 00:55:51,059 --> 00:55:53,562 - Pūt, pūt, pūt. - Deviņas vēlēšanās. 406 00:55:58,775 --> 00:56:00,235 Izskatās labi. 407 00:56:00,319 --> 00:56:01,612 Izbeidz tā teikt. 408 00:56:04,031 --> 00:56:04,948 Viņi ir. 409 00:56:05,949 --> 00:56:09,244 Medij, ar ko tu runā? 410 00:56:10,537 --> 00:56:11,371 Ne ar vienu. 411 00:56:11,455 --> 00:56:15,125 Medij. Medij, ko mēs sarunājām par melošanu? 412 00:56:15,209 --> 00:56:16,460 Es nemeloju. 413 00:56:16,543 --> 00:56:18,629 Ar ko tad tu sarunājies? 414 00:56:21,715 --> 00:56:22,674 Ar Gabrielu. 415 00:56:30,140 --> 00:56:32,226 Viņš ir tavs iedomu draugs? 416 00:56:33,143 --> 00:56:34,520 Gabriels nav izdomāts. 417 00:56:37,064 --> 00:56:38,357 Viņš saka, ka jūs gan esat. 418 00:56:39,483 --> 00:56:41,485 Viņš saka, ka neesat mana īstā ģimene. 419 00:56:46,073 --> 00:56:48,909 - Šis ir vakars, kad... - Labi. 420 00:56:51,912 --> 00:56:53,705 {\an8}O, iespēra. 421 00:56:53,789 --> 00:56:55,165 {\an8}1994. GADA 24. DECEMBRIS 422 00:56:55,249 --> 00:56:57,584 {\an8}Mana Ziemassvētku skaistulīte. 423 00:56:57,668 --> 00:56:59,461 {\an8}- Noliec viņu gulēt. - Labi. 424 00:56:59,545 --> 00:57:01,296 {\an8}Medij, pietiks spēlēties. 425 00:57:02,047 --> 00:57:04,299 {\an8}Vecītis nelaidīsies lejā pa skursteni, ja tu negulēsi. 426 00:57:05,342 --> 00:57:07,970 {\an8}Mamma teica, ka mīlēs mani, kad piedzims mazulītis. 427 00:57:08,595 --> 00:57:10,430 {\an8}Viņa teica, ka nekas nemainīsies. 428 00:57:13,225 --> 00:57:14,142 Es to nedarīšu. 429 00:57:14,226 --> 00:57:15,894 Tu mani nepiespiedīsi. 430 00:57:18,480 --> 00:57:20,107 Lūdzu, nedari pāri mazulītim. 431 00:57:22,359 --> 00:57:25,028 Medij? Kas notiek? 432 00:57:26,363 --> 00:57:27,406 Nekas, tēt. 433 00:57:28,490 --> 00:57:30,325 PAUZE 434 00:57:32,953 --> 00:57:35,372 Dažas tavas sarunas ar Gabrielu 435 00:57:35,455 --> 00:57:37,332 mūs stindzināja. 436 00:57:37,416 --> 00:57:40,460 Tātad es biju izdomājusi Gabrielu? 437 00:57:40,544 --> 00:57:43,755 Viss, ko biji pārcietusi, pirms ieradies mūsu ģimenē, 438 00:57:43,839 --> 00:57:47,092 bija tevi neiedomājami ievainojis. 439 00:57:47,176 --> 00:57:49,678 Man šķita, ka tu esi radījusi Gabrielu, 440 00:57:49,761 --> 00:57:51,763 lai to izturētu. 441 00:57:51,847 --> 00:57:54,808 Mēs domājām, ja pietiekami mīlēsim tevi, 442 00:57:55,475 --> 00:57:57,269 tev viņu vairs nevajadzēs. 443 00:58:00,480 --> 00:58:02,482 Es ceru, ka nekļūdījāmies. 444 00:58:28,342 --> 00:58:29,843 E. Meja... 445 00:58:34,056 --> 00:58:35,224 SIMIONA 446 00:58:40,646 --> 00:58:44,191 Ceturtdiena, 1992. gada 23. jūlijs. 447 00:58:44,274 --> 00:58:45,776 Šodien aprit septiņi gadi, 448 00:58:45,859 --> 00:58:48,904 kopš mums uzticēja Emiliju Meju. 449 00:58:48,987 --> 00:58:50,781 Viņa atšķiras no citiem 450 00:58:50,864 --> 00:58:53,492 mūsu klīnikas izmēģinājumu subjektiem. 451 00:58:53,575 --> 00:58:57,496 Tomēr pēdējos mēnešos Emilijai parādījušās garīgās psihozes pazīmes. 452 00:58:57,579 --> 00:58:59,748 Viņa stāsta, ka redz vīzijas 453 00:58:59,831 --> 00:59:02,793 un dzird sātana domas. 454 00:59:02,876 --> 00:59:06,171 Esmu sazinājusies ar Dr. Džonu Gregoriju no Hopkinsa slimnīcas 455 00:59:06,255 --> 00:59:07,798 un ar Dr. Viktoru Fīldsu 456 00:59:07,881 --> 00:59:09,883 no Losandželosas bērnu slimnīcas, 457 00:59:09,967 --> 00:59:12,553 lai viņi palīdz izstrādāt tālāko rīcības plānu. 458 00:59:15,264 --> 00:59:18,225 Dr. Florensa Vīvere. Dr. Viktors Fīldss. 459 00:59:18,308 --> 00:59:22,104 Strādāja pie viena gadījuma kopā ar Dr. Džonu Gregoriju. 460 00:59:22,187 --> 00:59:23,355 Velns parāvis. 461 00:59:24,648 --> 00:59:26,191 DR. DŽONS GREGORIJS 462 00:59:27,109 --> 00:59:29,528 {\an8}Spērlijstrīta 217, dzīvoklis 702 Sietla, Vašingtona, 98116 463 01:00:26,877 --> 01:00:30,464 Dakteri Gregorij? Sietlas policija. 464 01:00:37,596 --> 01:00:39,097 Atsaucieties. 465 01:01:08,710 --> 01:01:12,464 Izmeklētāj! Viņš vēl ir šeit. 466 01:01:14,049 --> 01:01:15,551 Viņš vēl ir šeit. 467 01:01:15,634 --> 01:01:16,969 Jēziņ. 468 01:02:08,562 --> 01:02:09,438 Velns parāvis. 469 01:02:31,543 --> 01:02:33,337 Es laikam esmu jucis. 470 01:03:58,881 --> 01:03:59,840 Stāt! 471 01:05:49,533 --> 01:05:50,617 Nolādēts. 472 01:06:01,628 --> 01:06:03,088 Visi trīs upuri 473 01:06:03,172 --> 01:06:05,757 strādāja pie tā sauktās "pacientes Mejas" lietas. 474 01:06:05,841 --> 01:06:08,635 Viņi pētīja jūs. Viņi bija jūsu ārsti. 475 01:06:11,054 --> 01:06:15,392 Piedodiet. Es neatceros neko, pirms Sidnijas vecāki mani adoptēja. 476 01:06:18,228 --> 01:06:20,272 Domāju, ka piedzimāt kā Emilija Meja. 477 01:06:25,861 --> 01:06:27,321 Tā viņš mani sauc. 478 01:06:29,323 --> 01:06:30,157 Medisona, 479 01:06:30,866 --> 01:06:32,659 policija sadarbojas ar hipnoterapeiti, 480 01:06:32,743 --> 01:06:34,953 kas palīdz piekļūt apspiestām atmiņām. 481 01:06:35,037 --> 01:06:37,497 Traumas, seksuālā vardarbība, PTSS. 482 01:06:38,415 --> 01:06:39,833 Jūs piekristu ar viņu tikties? 483 01:06:39,917 --> 01:06:41,418 Es zināju. 484 01:06:41,502 --> 01:06:43,629 Viņa nav ekstrasense, nolādēts. 485 01:06:48,342 --> 01:06:50,469 Mēs pagriezīsim laikrādi atpakaļ. 486 01:06:50,552 --> 01:06:53,263 Aizgājušie gadi uzpeldēs paši. 487 01:06:54,097 --> 01:06:56,850 Atgriezies laikā pirms adopcijas. 488 01:06:57,434 --> 01:06:59,102 Man šķiet, ka esmu slimnīcā. 489 01:07:01,188 --> 01:07:02,814 Bet es neko neatceros. 490 01:07:02,898 --> 01:07:03,857 Tu esi atgriezusies 491 01:07:03,941 --> 01:07:05,817 laikā pirms apzinātajām atmiņām. 492 01:07:05,901 --> 01:07:08,320 Vai vari pateikt, kāpēc esi slimnīcā? 493 01:07:13,283 --> 01:07:14,535 Es īsti nezinu. 494 01:07:17,829 --> 01:07:19,581 Bet tagad man ir labāk. 495 01:07:20,541 --> 01:07:22,751 Tāpēc viņi atbraukuši man pakaļ. 496 01:07:23,669 --> 01:07:26,338 -Kas? -Mani jaunie vecāki. 497 01:07:28,131 --> 01:07:30,592 Viņi atbraukuši, lai vestu mani uz jaunajām mājām. 498 01:07:31,468 --> 01:07:32,803 Skaisti. 499 01:07:37,015 --> 01:07:38,350 Bet viņš arī ir tur. 500 01:07:44,147 --> 01:07:45,482 Gabriels. 501 01:07:49,945 --> 01:07:52,114 Viņš sekoja man no slimnīcas. 502 01:07:52,865 --> 01:07:56,285 Kas ir Gabriels? Vai draugs? 503 01:07:57,119 --> 01:08:01,748 Viņš tā saka, bet es vienīgā viņu redzu. 504 01:08:01,832 --> 01:08:03,166 {\an8}Tu sabojāji mammas torti. 505 01:08:03,250 --> 01:08:05,377 {\an8}-Nē, to izdarīja Gabriels. -Izbeidz. 506 01:08:05,460 --> 01:08:07,296 Šie meli nedrīkst turpināties, Medij. 507 01:08:07,379 --> 01:08:08,964 -Es nemeloju. -Nekāda Gabriela nav. 508 01:08:09,673 --> 01:08:12,843 Ej uz savu istabu. Medisona, tūliņ ej uz savu istabu. 509 01:08:15,137 --> 01:08:16,930 Kad viņš izdara kaut ko sliktu, 510 01:08:18,223 --> 01:08:20,267 nepatikšanas vienmēr ir man. 511 01:08:35,782 --> 01:08:36,700 Ej prom. 512 01:08:41,705 --> 01:08:42,538 Ko? 513 01:08:46,710 --> 01:08:48,045 Bet viņa guļ. 514 01:08:54,551 --> 01:08:55,469 Droši vien. 515 01:08:58,639 --> 01:08:59,473 Tiešām? 516 01:09:00,474 --> 01:09:02,267 Tas būs jauks pārsteigums? 517 01:09:20,618 --> 01:09:22,203 LAIPNI LŪDZAM, MAZULĪT 518 01:09:22,287 --> 01:09:23,205 Griez. 519 01:09:28,460 --> 01:09:32,673 Skaistu tortes gabalu mammai. 520 01:10:00,784 --> 01:10:02,786 -Medisona! - Sagriez viņu! 521 01:10:04,955 --> 01:10:08,417 Nē, tā nebiju es! Tas bija Gabriels! 522 01:10:08,500 --> 01:10:11,879 Lūdzu! Nē, nē! 523 01:10:11,962 --> 01:10:15,048 Lūdzu, ticiet man! Lūdzu! 524 01:10:16,633 --> 01:10:18,343 Pārtrauciet. Pārtrauciet! 525 01:10:18,427 --> 01:10:21,138 Modiniet viņu, modiniet viņu! 526 01:10:22,097 --> 01:10:24,057 -Pārtrauciet. -Beverlij... 527 01:10:24,141 --> 01:10:26,143 -Beverlij! -Tūlīt modiniet viņu! 528 01:10:26,226 --> 01:10:28,437 Pieskaršos tavai pierei, un tu atgriezīsies pie mums. 529 01:10:31,732 --> 01:10:33,400 Hei. Labi? 530 01:10:35,819 --> 01:10:36,695 Medij? 531 01:10:37,487 --> 01:10:39,281 Jēziņ. Viss kārtībā? 532 01:10:40,282 --> 01:10:41,491 Tagad es atceros. 533 01:10:45,579 --> 01:10:46,830 Tā ir noticis iepriekš. 534 01:10:47,998 --> 01:10:49,958 Es pamostos svešās vietās, 535 01:10:51,043 --> 01:10:52,211 redzu visu ko. 536 01:10:56,590 --> 01:11:00,052 Nezinu, kā, bet Gabriels gribēja... 537 01:11:07,226 --> 01:11:08,769 Ko viņš gribēja, Medisona? 538 01:11:11,355 --> 01:11:12,731 Nodarīt pāri mazulītim. 539 01:11:15,484 --> 01:11:18,946 It kā viņš zinātu, ka tad, kad piedzimsi tu, 540 01:11:21,156 --> 01:11:23,033 man viņu vairs nevajadzēs. 541 01:11:25,452 --> 01:11:26,828 Un viņam bija taisnība. 542 01:11:28,247 --> 01:11:29,790 Viņš kļuva par izdzisušām atmiņām, 543 01:11:30,707 --> 01:11:33,001 kas nobāztas dziļākajā prāta kaktā... 544 01:11:35,045 --> 01:11:36,171 līdz šim brīdim. 545 01:11:40,801 --> 01:11:42,928 Slepkava teica, ka viņš ir Gabriels. 546 01:11:45,013 --> 01:11:47,140 Mans Gabriels. 547 01:11:50,811 --> 01:11:53,772 Pag, jūs gribat teikt, ka slepkava ir... 548 01:11:54,773 --> 01:11:56,650 jūsu iedomu draugs? 549 01:13:12,976 --> 01:13:13,810 Nolādēts! 550 01:13:50,264 --> 01:13:52,015 Viss būs labi. 551 01:13:53,350 --> 01:13:56,311 Medij? Medij, klausies. 552 01:13:57,104 --> 01:13:58,063 Izmeklētāj. 553 01:13:59,648 --> 01:14:02,776 Izmeklētāj, pagaidiet. Lūdzu. 554 01:14:03,986 --> 01:14:05,988 Izmeklētāj, pagaidiet. Lūdzu. 555 01:14:06,947 --> 01:14:09,157 Nezinu, kas notiek, bet Medija nevarēja to izdarīt. 556 01:14:09,241 --> 01:14:12,119 -Jūs nedrīkstat ienākt. Šī ir nozieguma vieta. -Paklausieties. 557 01:14:12,202 --> 01:14:15,539 Nē, jūs klausieties. Ja neatkāpsieties, apsūdzēšu jūs kā līdzdalībnieci. 558 01:14:18,584 --> 01:14:19,501 Lūdzu. 559 01:14:21,837 --> 01:14:24,173 Kolēģi, jums tas jāredz. 560 01:14:42,524 --> 01:14:44,276 Viņš nogalina ar šo. 561 01:14:44,359 --> 01:14:45,944 Balvas otra daļa 562 01:14:46,028 --> 01:14:47,696 pārveidota ierocī. 563 01:14:50,157 --> 01:14:53,118 Es tev uzreiz teicu. 564 01:14:59,082 --> 01:15:02,920 Slepkavības ierocis, mētelis, cimdi 565 01:15:03,003 --> 01:15:05,172 un maniaka darbnīca jūsu bēniņos. 566 01:15:06,048 --> 01:15:07,466 Viss beidzies, Medisona. 567 01:15:07,549 --> 01:15:08,383 Tas bija... 568 01:15:09,009 --> 01:15:10,260 Tas bija Gabriels. 569 01:15:10,344 --> 01:15:13,138 Viņš ielauzās manā mājā. Viņš to darījis arī iepriekš. 570 01:15:13,222 --> 01:15:15,057 Pietiek melst par bubuli. 571 01:15:15,140 --> 01:15:16,725 Lūdzu, Kekoa, lūdzu. 572 01:15:16,808 --> 01:15:18,352 Jūs viņu redzējāt. 573 01:15:18,435 --> 01:15:20,103 Jūs zināt, ka neesmu vainīga. 574 01:15:20,187 --> 01:15:23,148 -Kas ir tā sieviete, Medisona? -Es nezinu. 575 01:15:23,232 --> 01:15:25,442 Droši vien Gabriels slepus ienesa viņu manā mājā. 576 01:15:25,526 --> 01:15:26,777 Zināt, ko es domāju? 577 01:15:27,402 --> 01:15:29,655 Jums jaunībā bija garīga slimība. 578 01:15:29,738 --> 01:15:32,991 Ārsti jums palīdzēja. Kādu laiku viss bija labi. 579 01:15:33,742 --> 01:15:35,536 Bet nu slimība ir atgriezusies, 580 01:15:35,619 --> 01:15:38,080 un jūs vainojat viņus, ka viņi jūs samaitāja. 581 01:15:38,163 --> 01:15:40,499 Nē. Nē. 582 01:15:40,582 --> 01:15:42,543 Tā neesmu es. 583 01:15:42,626 --> 01:15:44,336 Nemelojiet mums. 584 01:15:44,419 --> 01:15:45,879 Es saku patiesību, nolādēts! 585 01:15:50,259 --> 01:15:51,093 Velns! 586 01:16:01,854 --> 01:16:03,397 ANONĪMS 587 01:16:03,480 --> 01:16:05,357 Viņš grib runāt ar jums. 588 01:16:09,987 --> 01:16:12,072 Tā ir ņirgāšanās. 589 01:16:20,122 --> 01:16:21,498 Izmeklētājs Šovs. 590 01:16:29,339 --> 01:16:32,092 Sveiki, izmeklētāj! 591 01:16:33,427 --> 01:16:34,845 Ar ko es runāju? 592 01:16:34,928 --> 01:16:36,263 BALSS IERAKSTI 593 01:16:36,346 --> 01:16:40,017 Tu zini, kas es esmu. Tu mani atradi. 594 01:16:40,809 --> 01:16:42,603 Pārāk vēlu. 595 01:16:44,146 --> 01:16:45,856 Bet tu atradi manas mantas. 596 01:16:47,024 --> 01:16:48,984 Es gribu tās atgūt. 597 01:16:49,067 --> 01:16:50,861 Kāpēc tavas mantas bija viņas bēniņos? 598 01:16:52,321 --> 01:16:53,906 Centies uzvelt vainu viņai? 599 01:16:55,490 --> 01:16:59,912 Tā dumjā govs pat nezināja, ka mitinos viņas mājā. 600 01:17:00,537 --> 01:17:02,164 Tā ir personiska atriebība? 601 01:17:03,040 --> 01:17:06,960 Ja mans duncis vakar būtu ieurbies tavā sejā, 602 01:17:07,044 --> 01:17:09,046 vai tā būtu personiska atriebība? 603 01:17:12,132 --> 01:17:13,675 Kas tu esi, Gabriel? 604 01:17:14,176 --> 01:17:17,679 Es domāju, ka viņa jums jau izstāstījusi. 605 01:17:18,305 --> 01:17:21,725 Es esmu viņas iztēles auglis. 606 01:17:28,023 --> 01:17:31,818 Pajautājiet, kā viņa mani sauca. 607 01:17:36,698 --> 01:17:37,658 Sātans. 608 01:17:45,666 --> 01:17:49,127 Redzi, Sida? Tāpēc mēs nekad neko nemetam laukā. 609 01:17:50,212 --> 01:17:55,092 Nekad nevar zināt, kad kaut kas izrādīsies noderīgs. 610 01:17:56,051 --> 01:17:56,885 Ņem. 611 01:17:57,594 --> 01:17:59,054 Jā, Emilija Meja bija. 612 01:17:59,137 --> 01:18:00,055 ADOPCIJAS AĢENTŪRA 613 01:18:00,138 --> 01:18:02,724 Mums viņu uzticēja Simiona zinātniski pētnieciskā klīnika. 614 01:18:02,808 --> 01:18:04,560 To slēdza 20. gs. 90. gados. 615 01:18:04,643 --> 01:18:06,645 Tātad tā stāv tukša? 616 01:18:06,728 --> 01:18:09,147 Piedodiet, nezinu. Es tolaik vēl nestrādāju. 617 01:19:44,368 --> 01:19:48,664 LAIPNI LŪGTI ELLĒ 618 01:19:55,420 --> 01:19:56,922 SIMIONA PĒTNIECISKĀ KLĪNIKA 619 01:20:01,426 --> 01:20:05,097 Arhīvs - pagrabā. 620 01:20:06,265 --> 01:20:07,516 Protams. 621 01:20:13,605 --> 01:20:16,733 Lūdzu, policist. Policist! Man šeit nav jābūt! 622 01:20:16,817 --> 01:20:19,695 Neesmu izdarījusi neko sliktu! 623 01:20:19,778 --> 01:20:22,739 Man šeit nav jābūt, nolādēts! 624 01:20:23,824 --> 01:20:25,117 Viņi kļūdījās. 625 01:20:52,561 --> 01:20:53,562 Princese. 626 01:21:20,797 --> 01:21:21,840 Emilija Meja. 627 01:21:33,310 --> 01:21:36,438 "...pēc absorbcijas dzemdē 628 01:21:36,522 --> 01:21:39,233 auga reizē ar pacienti..." 629 01:21:56,083 --> 01:21:57,125 SERĒNA MEJA JŪLIJS '85 630 01:22:02,506 --> 01:22:07,302 Šodien runāsim ar subjekta māti, 15 gadus veco Serēnu Meju. 631 01:22:07,386 --> 01:22:10,347 Nabaga meiteni izvaroja, un viņa iznēsāja bērnus. 632 01:22:10,430 --> 01:22:13,433 Viņa nolēma uzticēt bērnus mums. 633 01:22:13,517 --> 01:22:17,312 Šī varētu būt fenomenāla iespēja turpināt pētījumus. 634 01:22:18,772 --> 01:22:19,982 {\an8}1985. GADA 23. JŪLIJS SERĒNA 635 01:22:20,065 --> 01:22:24,111 {\an8}Vai tu esi pārliecināta, ka to gribi, Serēna? 636 01:22:26,071 --> 01:22:28,991 Viss kārtībā. Neviens tevi nenosoda. 637 01:22:31,827 --> 01:22:33,161 {\an8}Mamma man nepalīdzēs. 638 01:22:35,664 --> 01:22:38,792 {\an8}Viņa nosauca manu grūtniecību par noziegumu pret Dievu. 639 01:22:39,918 --> 01:22:42,087 Es pati neprotu par viņiem rūpēties. 640 01:22:46,967 --> 01:22:48,427 Viņš ir izdzimtenis. 641 01:22:51,346 --> 01:22:53,765 Nezinu, ko citu lai dara, dakter. 642 01:22:58,604 --> 01:23:00,147 Lūdzu, rūpējieties par Emiliju. 643 01:23:01,273 --> 01:23:03,567 Neuztraucies, 644 01:23:03,650 --> 01:23:05,819 mēs nodrošināsim vislabāko medicīnisko aprūpi. 645 01:23:05,903 --> 01:23:08,488 Man teica, ka viņa nomirusi dzemdībās. 646 01:23:08,572 --> 01:23:10,949 Melīgie pretekļi. 647 01:23:11,992 --> 01:23:15,746 Jums ar māti tikai jāparaksta daži dokumenti. 648 01:23:36,558 --> 01:23:37,601 Kad viņa pamodīsies? 649 01:23:38,227 --> 01:23:39,853 Viņa ir komā, izmeklētāj. 650 01:23:39,937 --> 01:23:41,438 Viss ir Dieva rokās. 651 01:23:41,522 --> 01:23:42,356 Klausies. 652 01:23:42,940 --> 01:23:44,983 Tev bija taisnība par pazemi. 653 01:23:45,067 --> 01:23:47,277 Nezināmā sieviete bija gide. 654 01:23:48,195 --> 01:23:49,530 Mēneša labākā darbiniece. 655 01:23:51,698 --> 01:23:53,242 PAZEMES SIETLA 656 01:23:53,325 --> 01:23:54,451 Serēna Meja. 657 01:23:56,787 --> 01:23:58,497 Šī ir Medisonas īstā māte. 658 01:24:06,964 --> 01:24:08,048 EMILIJA MEJA NOVEMBRIS '92 659 01:24:13,095 --> 01:24:15,764 {\an8}Emilij, viss kārtībā? 660 01:24:19,810 --> 01:24:20,936 {\an8}Tu baidies? 661 01:24:23,897 --> 01:24:26,650 {\an8}Nebaidies. Viņš nepamodīsies, es apsolu. 662 01:24:26,733 --> 01:24:28,277 {\an8}Viņam iedotas stipras miegazāles. 663 01:24:28,360 --> 01:24:30,571 {\an8}Varbūt tāpēc tev arī nāk miegs. 664 01:24:31,905 --> 01:24:36,118 {\an8}Gribējām aprunāties zem četrām acīm, lai Gabriels nedzird. 665 01:24:42,291 --> 01:24:46,545 {\an8}Pēdējās nedēļās esam pamanījuši, ka tu esi kļuvusi agresīvāka. 666 01:24:47,671 --> 01:24:49,089 {\an8}Pastāstīsi, kāpēc? 667 01:24:53,594 --> 01:24:55,721 {\an8}Viņš liek man visu ko darīt. 668 01:24:57,222 --> 01:24:58,056 {\an8}Sliktus darbus. 669 01:24:58,891 --> 01:25:00,225 Darīt pāri cilvēkiem. 670 01:25:00,976 --> 01:25:03,145 Tāpēc tu uzbruki Bobijam Fejam? 671 01:25:06,356 --> 01:25:08,692 {\an8}Bet Bobijs ir divreiz lielāks par tevi. 672 01:25:12,779 --> 01:25:14,573 {\an8}Gabriels dara mani stipru. 673 01:25:18,744 --> 01:25:20,579 {\an8}Viņš lika man nogalināt Bobiju. 674 01:25:23,040 --> 01:25:25,083 Viņš tev teica šos vārdus? 675 01:25:28,545 --> 01:25:32,216 {\an8}Dažreiz viņš runā ar vārdiem, 676 01:25:34,176 --> 01:25:37,095 {\an8}bet citreiz vārdi ir manā prātā. 677 01:25:39,932 --> 01:25:40,807 {\an8}Un tad... 678 01:25:43,977 --> 01:25:46,021 {\an8}Tad tie vairs nav vārdi. 679 01:25:47,940 --> 01:25:50,067 {\an8}Tikai izjūtas. 680 01:25:52,361 --> 01:25:54,446 {\an8}Bet es zināju, ko viņš grib, lai es daru. 681 01:25:59,201 --> 01:26:00,953 {\an8}Viņš izliekas jauks. 682 01:26:03,872 --> 01:26:05,332 {\an8}Bet viņš ir sātans. 683 01:26:09,294 --> 01:26:10,170 {\an8}Labi. 684 01:26:15,300 --> 01:26:16,802 {\an8}Es viņu pamodināšu. 685 01:26:16,885 --> 01:26:20,305 {\an8}Pienāc no otras puses, kad būšu viņam injicējusi zāles. 686 01:26:35,988 --> 01:26:38,031 -Ak mans Dievs! -Ak Dievs! 687 01:26:38,949 --> 01:26:40,492 Ak mans Dievs, Medij! 688 01:26:42,119 --> 01:26:44,246 Kas īsti ir Gabriels? 689 01:26:44,329 --> 01:26:48,709 {\an8}Gabriels ir ekstrēma teratoma - 690 01:26:48,792 --> 01:26:51,795 {\an8}audzējs, ko veido audi, mati, zobi, muskuļi, kauli, 691 01:26:51,879 --> 01:26:53,755 {\an8}bet konkrētāk šajā gadījumā - 692 01:26:53,839 --> 01:26:56,466 parazītisks dvīnis. 693 01:26:57,301 --> 01:27:01,054 {\an8}Kad divi dzemdē attīstījušies embriji neatdalās kā pienāktos, 694 01:27:01,138 --> 01:27:04,016 {\an8}viens dvīnis dominē, bet otrs paliek neattīstījies. 695 01:27:04,099 --> 01:27:06,643 {\an8}Viņus neuzskata par Siāmas dvīņiem, jo neattīstījies dvīnis 696 01:27:06,727 --> 01:27:08,395 {\an8}ir atkarīgs no otra organisma. 697 01:27:08,478 --> 01:27:13,066 Gabriels kā parazīts barojas no Emilijas. 698 01:27:13,984 --> 01:27:17,779 Kas ir, dievgosniņa? Apmaldījies pa ceļam uz lauku klubu? 699 01:27:27,915 --> 01:27:30,918 -Negribu radīt nepatikšanas. -Piedrāžu, ko tu gribi! 700 01:27:36,715 --> 01:27:38,050 EMILIJA, GABRIELS FEBRUĀRIS '93 701 01:27:40,886 --> 01:27:41,720 {\an8}Ābols. 702 01:27:44,056 --> 01:27:45,224 Cūka. 703 01:27:46,350 --> 01:27:47,601 {\an8}Rotaļu lācis. 704 01:27:47,684 --> 01:27:51,688 {\an8}Mums ir aizdomas, ka Gabriels spēj piekļūt smadzeņu apvidiem, 705 01:27:51,772 --> 01:27:53,941 {\an8}kas apstrādā vizuālos stimulus, 706 01:27:54,024 --> 01:27:56,944 {\an8}un panākt, ka Emilija redz to, ko viņš grib. 707 01:27:57,027 --> 01:28:02,783 Tas izskaidrotu viņas nesenos apgalvojumus par halucinācijām un nomoda sapņiem. 708 01:28:04,326 --> 01:28:06,453 Ko, ellē, tu izdarīji, lai te nonāktu? 709 01:28:06,537 --> 01:28:08,205 Aizmirsi sašķirot atkritumus? 710 01:28:09,581 --> 01:28:12,501 Bet par attiecīgu samaksu es varu būt jauka. 711 01:28:14,586 --> 01:28:15,420 Parādi, kas tev ir. 712 01:28:17,089 --> 01:28:18,006 Sardze! 713 01:28:18,090 --> 01:28:19,716 Nē! Nē! 714 01:28:23,512 --> 01:28:24,429 Maita! 715 01:28:37,651 --> 01:28:38,902 Gabriel, izbeidz! 716 01:29:00,841 --> 01:29:01,884 Kas, ellē, tas? 717 01:29:04,428 --> 01:29:06,722 Velns. Eu, vecenei ir lēkme! 718 01:29:07,264 --> 01:29:10,809 Tā kā viņiem ir vienas smadzenes, šķiet, viņš spēj piemānīt viņas prātu, 719 01:29:10,893 --> 01:29:13,562 lai viņa domā, ka dzīvo kā parasti, 720 01:29:13,645 --> 01:29:16,773 faktiski ieslodzīdams viņu prāta cietumā. 721 01:29:17,399 --> 01:29:19,026 Lai gan patiesībā 722 01:29:19,109 --> 01:29:22,654 Gabriels nolaupījis viņas ķermeni un pats to lieto. 723 01:29:27,659 --> 01:29:30,787 Laiks izgriezt audzēju. 724 01:29:31,705 --> 01:29:34,666 Gabriela parazītiskais raksturs pieņēmies spēkā, 725 01:29:34,750 --> 01:29:38,962 viņš izsūc arvien vairāk barības vielu, izraisot smagu svara zudumu. 726 01:29:39,046 --> 01:29:41,632 Tāpēc Dr. Fīldss, Dr. Gregorijs un es esam secinājuši, 727 01:29:41,715 --> 01:29:45,928 ka Emiliju var glābt, vienīgi izgriežot teratomu. 728 01:29:46,011 --> 01:29:48,597 Viņiem ir kopīgas smadzenes, 729 01:29:49,890 --> 01:29:54,311 tāpēc pilnīga izgriešana nonāvētu Emiliju vai radītu paliekošus smadzeņu bojājumus. 730 01:29:54,853 --> 01:29:57,523 Tāpēc jāizgriež, cik iespējams, 731 01:29:58,065 --> 01:30:00,484 un pārējais jāiespiež viņas galvaskausā. 732 01:30:02,110 --> 01:30:03,570 Taisām ciet. 733 01:30:38,272 --> 01:30:39,690 Kas, ellē, tas?! 734 01:30:51,451 --> 01:30:53,161 Velns parāvis! Nolādēts! 735 01:31:34,077 --> 01:31:35,287 Laidiet mani laukā! 736 01:31:36,371 --> 01:31:38,207 Sardze! Pasauciet draņķa sargu! 737 01:31:43,629 --> 01:31:45,005 Sardze! 738 01:31:46,465 --> 01:31:49,760 Hei! Atveriet draņķa durvis! 739 01:31:51,553 --> 01:31:52,638 Nē! 740 01:31:56,183 --> 01:31:57,809 Velns parāvis! Hei! 741 01:32:27,756 --> 01:32:29,132 Ke? Klausies. 742 01:32:29,216 --> 01:32:31,343 Gabriels ir Medisonā. 743 01:32:31,426 --> 01:32:33,053 Viņš visu laiku izmantojis viņu. 744 01:32:33,136 --> 01:32:36,223 Vada viņas ķermeni kā lelli. 745 01:32:36,306 --> 01:32:39,017 Sidnij, lēnāk. Es neko nesaprotu. 746 01:32:39,101 --> 01:32:40,686 Es atradu Medisonas slimības vēsturi. 747 01:32:40,769 --> 01:32:42,855 Viņa piedzima ar parazītisku dvīni. 748 01:32:42,938 --> 01:32:45,482 Gabriels visus šos gadus snaudis. 749 01:32:45,566 --> 01:32:48,944 Kad Dereks trieca Medisonas galvu pret sienu, Gabriels pamodās. 750 01:32:49,027 --> 01:32:50,320 Maita! 751 01:32:50,404 --> 01:32:53,156 Jēziņ, Sidnij, tas ir vājprāts. 752 01:32:53,240 --> 01:32:55,742 Medisonas māte ir dzīva, Ke. Viņi meloja. 753 01:32:55,826 --> 01:32:58,787 Zinu. Tā ir sieviete, kas nokrita no Medisonas bēniņiem. 754 01:32:58,871 --> 01:33:01,957 -Nosūtījām viņu uz slimnīcu. -Ko? Mums jārunā ar viņu. 755 01:33:02,040 --> 01:33:04,084 Viņa ir vienīgā, kas vēl dzīva un kaut ko zina. 756 01:33:13,427 --> 01:33:14,970 PIERĀDĪJUMI 757 01:33:29,610 --> 01:33:31,153 Tas ir uz kāpnēm, aši! 758 01:33:39,077 --> 01:33:42,080 -Skan no iekšpuses. -Velns. Man jāiet. Man jāiet. 759 01:33:43,582 --> 01:33:45,834 Ke? Ke? 760 01:33:45,918 --> 01:33:47,127 Nolādēts. 761 01:35:00,284 --> 01:35:01,618 Ak Dievs. 762 01:35:03,370 --> 01:35:05,831 Velns. Velns. 763 01:36:05,057 --> 01:36:06,683 Velns! Uz mums šauj! 764 01:36:09,853 --> 01:36:11,146 Paliec tur. 765 01:36:28,872 --> 01:36:31,834 Vajag papildspēkus. Izsauciet velna Nacionālo gvardi! 766 01:36:49,810 --> 01:36:51,144 Medisona! 767 01:37:08,287 --> 01:37:09,621 Medisona! 768 01:37:17,838 --> 01:37:19,339 Nost, mērgli! 769 01:37:26,513 --> 01:37:27,639 Nolādēts. 770 01:37:41,987 --> 01:37:43,197 Ak Dievs. 771 01:37:43,280 --> 01:37:44,990 Labi. Nolādēts. 772 01:37:50,204 --> 01:37:52,331 Teicu - uzmanies, ka nenoraujies. 773 01:37:53,123 --> 01:37:54,208 Labi. 774 01:38:27,407 --> 01:38:29,409 SIETLAS POLICIJA 775 01:38:50,764 --> 01:38:51,932 Redžīna. 776 01:38:52,015 --> 01:38:53,475 Ak Dievs, Kekoa! 777 01:38:58,939 --> 01:39:00,148 Kāpēc es zvanu policijai? 778 01:39:00,232 --> 01:39:02,943 Izsauc "ātros". Tūliņ! 779 01:39:03,944 --> 01:39:04,903 Ak, Redža. 780 01:39:06,822 --> 01:39:08,907 Ak Dievs. 781 01:39:08,991 --> 01:39:12,202 Viņa uzbruks mātei. 782 01:39:12,953 --> 01:39:15,289 Slimnīca. Tev jābrauc. 783 01:39:15,914 --> 01:39:18,959 Nekas, es palikšu pie viņas. "Ātrie" ir ceļā. 784 01:39:19,042 --> 01:39:21,587 Es izturēšu. Brauc, apturi viņu. 785 01:39:21,670 --> 01:39:22,838 Brauc! 786 01:39:32,598 --> 01:39:35,559 -Piedodiet, šeit nedrīkst nākt. -Es zinu, policist. 787 01:39:35,642 --> 01:39:38,854 Piezvaniet izmeklētājam Kekoam Šovam, viņš paskaidros. 788 01:39:38,937 --> 01:39:40,480 Sakiet, ka atbraukusi Sidnija Leika. 789 01:39:40,564 --> 01:39:42,608 Piedodiet, tur aizliegts ieiet. 790 01:39:42,691 --> 01:39:45,611 Nelaidīšu jūs, ja izmeklētāja Šova nav bl... 791 01:39:48,197 --> 01:39:50,157 Kas noticis? Kā jūs jūtaties? 792 01:39:51,158 --> 01:39:53,702 Ak Dievs. Ak Dievs. Ak Dievs. 793 01:39:53,785 --> 01:39:55,120 Jums ir sirdslēkme? 794 01:39:55,996 --> 01:39:59,833 -Elektrokardiostimulators... tas deg. -Skaidrs. 795 01:40:02,920 --> 01:40:04,880 -Pasauciet kādu palīgā. -Labi. 796 01:40:18,519 --> 01:40:19,686 Sidnij! 797 01:40:22,189 --> 01:40:24,316 Es taupīju tevi beigām. 798 01:40:31,198 --> 01:40:32,616 Viņa izvēlējās tevi... 799 01:40:33,784 --> 01:40:35,244 nevis mani! 800 01:40:35,786 --> 01:40:37,746 Savu miesu un asinis. 801 01:40:37,829 --> 01:40:40,749 Vajadzēja tevi nogalināt, pirms tu piedzimi! 802 01:40:42,042 --> 01:40:43,043 Gabriel, nē! 803 01:40:44,545 --> 01:40:45,671 Gabriel... 804 01:40:50,717 --> 01:40:52,344 lūdzu, piedod man. 805 01:40:57,140 --> 01:40:59,560 Nevajadzēja tevi atdot. 806 01:41:04,565 --> 01:41:05,941 Tu biji mans dēls. 807 01:41:08,068 --> 01:41:10,863 Man vajadzēja mīlēt tevi par spīti visam. 808 01:41:22,249 --> 01:41:23,458 Emilij! 809 01:41:23,542 --> 01:41:25,669 Nē! Nē! Nē! Viņai sāp! 810 01:41:26,461 --> 01:41:28,005 Sidnij, bēdz! 811 01:41:39,558 --> 01:41:40,559 Uz priekšu. 812 01:41:40,642 --> 01:41:42,186 -Medisona? - Nošauj mani! 813 01:41:42,269 --> 01:41:44,021 Medisona, es zinu, ka tu tur esi. 814 01:41:44,104 --> 01:41:46,190 Un nogalini viņu. 815 01:41:46,273 --> 01:41:47,983 Ko tu izdarīji ar manu māsu? 816 01:41:48,066 --> 01:41:49,902 Viņa nav tava māsa! 817 01:41:52,654 --> 01:41:53,739 Sidnij! 818 01:41:59,203 --> 01:42:01,079 Lūdzu. Medij, lūdzu. 819 01:42:01,163 --> 01:42:02,623 Viņa tevi nedzird. 820 01:42:02,706 --> 01:42:05,042 Medij, es zinu, ka tu mani dzirdi. 821 01:42:05,125 --> 01:42:06,460 Tev jācīnās ar viņu. 822 01:42:06,543 --> 01:42:07,878 Medisonas nav mājās. 823 01:42:07,961 --> 01:42:09,922 Medisona, viņš nogalināja tavus bērnus. 824 01:42:10,005 --> 01:42:12,466 Viņš izraisīja spontānos abortus. 825 01:42:12,549 --> 01:42:16,637 Viņš barojās ar taviem embrijiem, lai atjaunotos. 826 01:42:17,513 --> 01:42:19,515 Medij, lūdzu, lūdzu, atgriezies. 827 01:42:40,410 --> 01:42:42,371 Ardievu, māsiņ. 828 01:42:42,454 --> 01:42:43,914 Gabriel, nē! 829 01:42:50,504 --> 01:42:54,716 - Es gribēju, lai tu redzi... -Nē, Gabriel, lūdzu. 830 01:42:54,800 --> 01:42:56,718 par ko esi mani padarījusi. 831 01:42:56,802 --> 01:42:58,262 Man ļoti žēl. 832 01:43:15,195 --> 01:43:17,698 Par briesmoni. 833 01:43:19,408 --> 01:43:20,659 Nē, Gabriel. 834 01:43:20,742 --> 01:43:22,911 Tu vienmēr esi bijis briesmonis. 835 01:43:25,998 --> 01:43:26,915 Ko? 836 01:43:28,208 --> 01:43:30,210 Kas notiek? 837 01:43:32,004 --> 01:43:33,130 Medisona... 838 01:43:43,724 --> 01:43:46,185 Tagad es protu tos pašus prāta trikus, ko tu. 839 01:43:52,316 --> 01:43:53,317 Nē. 840 01:43:53,942 --> 01:43:55,485 Neiespējami! 841 01:43:56,111 --> 01:43:57,154 Esi aizmirsis? 842 01:43:58,322 --> 01:44:00,157 Mums ir vienas smadzenes. 843 01:44:03,410 --> 01:44:05,621 Es nelūdzu, lai esmu piesiets tev. 844 01:44:06,580 --> 01:44:08,790 Tu neesi pelnījusi savu ķermeni. 845 01:44:09,291 --> 01:44:11,001 Es to izmantoju labāk nekā tu. 846 01:44:11,919 --> 01:44:12,961 Vairs ne. 847 01:44:14,463 --> 01:44:17,090 Tu vairs nekad nevaldīsi pār mani. 848 01:44:19,343 --> 01:44:21,011 Viss beidzies, Gabriel. 849 01:44:21,094 --> 01:44:22,804 Es ņemu visu atpakaļ. 850 01:44:23,347 --> 01:44:27,226 Savu prātu, savu ķermeni, visu savu. 851 01:44:28,936 --> 01:44:32,272 Tagad tu dzīvosi manis izveidotajā pasaulē. 852 01:44:38,362 --> 01:44:40,781 Mūžīgi tu mani te neieslēgsi. 853 01:44:40,864 --> 01:44:42,449 Tu vienmēr būsi piesieta pie manis. 854 01:44:42,533 --> 01:44:44,952 Agri vai vēlu es tikšu laukā. 855 01:44:45,035 --> 01:44:46,245 Es zinu. 856 01:44:46,328 --> 01:44:49,581 Bet nākamreiz es būšu gatava. 857 01:45:21,947 --> 01:45:23,073 Medij? 858 01:45:27,369 --> 01:45:29,162 Medij, tā esi tu? 859 01:45:29,788 --> 01:45:32,291 Sidnij, man ļoti žēl. 860 01:45:32,916 --> 01:45:35,669 -Es to nocelšu. -Nē, pārāk smaga. 861 01:45:35,752 --> 01:45:37,629 Šis vienmēr bijis mans ķermenis. 862 01:45:38,714 --> 01:45:42,384 Ja viņam pietika spēka, tad man arī pietiks. 863 01:45:55,105 --> 01:45:57,441 Ei. Ei. 864 01:45:57,524 --> 01:45:59,776 Paliec pie manis. Ei. 865 01:45:59,860 --> 01:46:01,695 Paskaties uz mani. 866 01:46:21,006 --> 01:46:25,969 Visu mūžu esmu ilgojusies pēc asinssaitēm ar otru cilvēku. 867 01:46:27,638 --> 01:46:31,767 Lai gan izrādījās, ka tās vienmēr bijušas tepat blakus. 868 01:46:34,228 --> 01:46:35,187 Asinsradiniece vai ne, 869 01:46:36,313 --> 01:46:39,149 tu vienmēr būsi mana māsa. 870 01:46:41,818 --> 01:46:44,821 Un es vienmēr... mīlēšu tevi. 871 01:51:31,400 --> 01:51:33,402 {\an8}Subtitrus tulkoja: Dace Andzane